1 Multímetro digital con display plegable MUL-040 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro digital con display plegable Steren. Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar apropiadamente este producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en: www.steren.com CONTENIDO Seguridad Significado de símbolos Descripción Controles Instrucciones de operación Reemplazo de pila Problemas y soluciones Especificaciones 2 3 4 4 5 6 10 10 11 SEGURIDAD • Este multímetro ha sido diseñado de acuerdo a instrumentos de medición electrónicos con una categoría de sobrevoltaje. • Siga todas las instrucciones de operación y seguridad para garantizar que éste multímetro es usado confiablemente y es mantenido en condiciones de operación óptimas. • Cuando use este multímetro, el usuario deberá observar todas las reglas de seguridad concernientes: - Protección contra daños de corriente eléctrica. - Protección del instrumento en contra del mal uso. • Nunca exceda los valores límites de protección indicados en las especificaciones por cada rango de medición. Cuando el multímetro se encuentra funcionando, no toque las terminales en uso. • Cuando se lleven a cabo mediciones en televisiones o circuitos de poder (potencia) interrumpidos, siempre recuerde que habrá pulsos de voltaje con altas amplitudes a prueba, lo cual puede dañar el multímetro. • Nunca realice medidas de resistencia si el circuito se encuentra energizado. • Siempre sea cuidadoso cuando trabaje con voltajes alrededor de 60VCD ó 30VCA(~)rms. • Cuando realice mediciones de capacitor, de un circuito, descárguelo por medio de una resistencia. • Antes de abrir el multímetro siempre desconecte las puntas de prueba de todas las fuentes de corriente eléctrica. • Para la protección contra el fuego, el fusible deberá ser cambiado sólo con el voltaje y rangos de corriente especificados. F200mA/250V. • No opere el multímetro si la cubierta de la batería no está en su lugar y completamente cerrada. • No use abrasivos o solventes en el multímetro. • Use sólo un trapo húmedo y suave para limpiar. 3 SIGNIFICADO DE SÍMBOLOS Alerta al usuario de presencia de un voltaje peligroso no asegurado dentro del producto. Puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas. Alerta al usuario de presencia de un voltaje peligroso. Información de seguridad importante. Tierra Doble aislamiento. DESCRIPCIÓN Este multímetro es un instrumento de medición profesional con pantalla digital LCD, capaz de efectuar las siguientes funciones: - Medición de voltaje CD (V- - -) - Medición de voltaje CA (V~) - Medición de corriente CD (A- - -) - Medición de corriente CA (A~) - Prueba de transistor y diodo - Prueba de continuidad audible - Medición de resistencia (Ω) - Medición de capacitancia (F) - Medición de temperatura (K) - Medición de frecuencia (Hz) 4 CONTROLES 5 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MEDICIÓN DE VOLTAJE - Conecte la punta negra a “COM” y la punta roja a la entrada V/Ω/Hz. - Coloque el switch selector en la escala deseada V - - - o V~ y conecte las puntas de prueba. La polaridad de la conexión de la punta roja será indicada con el valor del voltaje CD (- - -). - Cuando aparezca en el display “1” nos encontramos en una situación de sobrecarga, se tendrá que seleccionar un rango más alto. MEDICIÓN DE CORRIENTE - Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja a mA para un máximo de 200mA, para un máximo 20A mueva la punta roja al jack 20A. - Coloque el interruptor selector en el rango deseado A - - - o A~ y conecte las puntas en serie con la carga en la cual la corriente será medida. - Cuando aparezca en el display “1” nos encontramos en una situación de sobrecarga, se tendrá que seleccionar un rango más alto. MEDICIÓN DE RESISTENCIA - Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja al V/Ω (nota: la polaridad de la conexión de la punta roja es “+”). - Coloque el switch selector en la posición de Ω y conecte las puntas con la resistencia a medir. NOTA: Si la resistencia al ser medida excede el valor máximo del rango seleccionado aparecerá en el display “1”. 6 - Cuando se revise la resistencia en los circuitos, tenga cuidado en que estos se encuentren desenergizados y los capacitores completamente descargados. - Para medir la resistencia de 1MΩ, el multímetro tomará algunos segundos para conseguir estabilizar la lectura. Esto es normal para mediciones de resistencia altas. MEDICIONES DE CAPACITANCIA - Seleccione el interruptor selector en el rango deseado. - Antes de insertar el capacitor a medir dentro del socket de capacitancia, asegúrese de que el capacitor haya sido descargado completamente. PRUEBA DE DIODOS - Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja al Jack V/Ω/Hz (la polaridad de la punta roja es “+”). - Coloque el switch selector en la posición y conecte la punta roja al ánodo, la punta negra al cátodo del diodo a probar. El multímetro mostrará al valor aproximado del voltaje directo del diodo. Si la conexión de las puntas es invertida, la pantalla mostrará “1”. PRUEBA DE TRANSISTOR - Coloque el interruptor selector en la posición hFE. - Determine cualquier transistor para ser probado, si es NPN o PNP y localice el emisor, base y colector. Inserte las terminales del transistor dentro del socket de prueba del transistor. - El multímetro mostrará el valor aprox. hFE (corriente base 10µA y Vce 3,2V - - -). PRUEBA DE CONTINUIDAD - Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja al jack V/Ω/Hz. (La polaridad de la punta roja es “+”). - Coloque el interruptor selector en la posición, el probador sonará cuando la resistencia sea menor que 50Ω. 7 MEDICIÓN DE TEMPERATURA - Conecte el termopar a la entrada K. Ponga atención a la polaridad. - Coloque el switch selector en la posición K. - Ponga la punta del termopar en contacto con la superficie de la cual quiere saber la temperatura. La medición se mostrará en la pantalla. MEDICIÓN DE FRECUENCIA - Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja al jack V/Ω/Hz. (La polaridad de la punta roja es “+”). - Coloque el switch selector en la posición Hz. La medición se mostrará en la pantalla. VOLTAJE CD (V - - -) VOLTAJE CA (V~) RANGO RANGO Entrada de impedancia en todos los rangos 10MΩ. 200mV 2V 2V 20V 20V 200V 200V 700V 1000V 8 Rango de frecuencia: 40Hz a 400Hz CORRIENTE CA (A~) RESISTENCIA (Ω) Rango de frecuencia: 40 ~ 400Hz RANGO RANGO 200mA 20A 200Ω 2K Ω 20K Ω 200K Ω 2M Ω 20M Ω CORRIENTE CD (A- - -) Medición de la caída de tensión: 200mV RANGO 2mA 20mA 200mA 20 A CAPACITANCIA RANGO 2nF 20nF 200nF 2µF 20µF FRECUENCIA TEMPERATURA 20kHz -20 a 1000 °C 9 REEMPLAZO DE BATERÍA Si el símbolo “ ” aparece en la pantalla LCD, la batería debe ser reemplazada. Retire los tornillos, abra el compartimiento de la batería y reemplácelas por unas nuevas. PRECAUCIÓN: Si intenta abrir la cubierta, asegúrese de que las puntas de prueba sean desconectadas para evitar choques eléctricos. PROBLEMAS Y SOLUCIONES 10 PROBLEMAS SOLUCIONES El multímetro no muestra la medición. - Ajuste bien los cables de medición. - Verifique la colocación de los cables de medición. - Ajuste la perilla en la escala correcta. - Encienda el multímetro. - Cambie la batería. ESPECIFICACIONES Voltaje CD (V - - -) Rango: 200mV, 2V, 20V, 200V, 1000V Voltaje CA (V~) Rango: 2V, 20V, 200V, 700V Corriente directa CD (A - - -) Rango: 2mA, 20mA, 200mA, 20A Corriente Alterna CA ( ~ ) Rango: 200mA, 20A Resistencia (Ω) Rango: 200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ, 20MΩ Capacitancia Rango: 2nF, 20nF, 200nF, 2µF,20µF Frecuencia 20kHz Temperatura -20 a 1000 ºC Alimentación: 9V - - Consumo nominal: 0,157 kWh/año Consumo en espera: no aplica El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 11 Producto: Multímetro digital con display plegable Modelo: MUL-040 Marca: Steren PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre del Distribuidor __________________________ Domicilio ______________________________________ Producto ______________________________________ Marca ________________________________________ Modelo _______________________________________ Número de serie ________________________________ Fecha de entrega ________________________________ En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000 ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V. Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51 STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V. Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A. López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6 ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V. Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5 1 Adjustable display multi-tester MUL-040 Thank You on purchasing your new Steren product. This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Steren Adjustable display multi-tester. Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website: www.steren.com CONTENT Safety instructions Symbols Description Controls Operating instructions Battery replacement Troubleshooting Specifications 2 3 4 4 5 6 10 10 11 SAFETY INSTRUCTIONS • To avoid shock hazard, do the high voltage measures, carefully. • Always disconnect the tested circuit before connecting testing leads. • Before to use the range switch, disconnect the testing leads. • Never operate this multimeter over the maximal indicated tolerance. • When you use this multimeter on TV sets or interrupted power circuits, could have voltage pulses with high amplitudes and may cause damages on the ammeter. • Be careful when you manage with high voltages around 60VDC (V ) or 30 VAC rms (V~). • Keep the fingers in back of the test barriers, during measuring. • Unplug the test leads from all the electrical current before to open the ammeter. • Never use the ammeter if the battery cover is not placed correctly. • Only clean with a soft, damp cloth. 3 SYMBOLS This symbol is an alert. Probably there is a dangerous voltage inside of the equipment. May cause damages or an electric shock to people. Indicates that there is danger of high voltage. It indicates that there is high voltage COM Ground Double insulation DESCRIPTION This multitester is a professional measuring instrument with digital LCD screen, capable of performing the following functions: - DC voltage (V- - -) measurement - AC voltage (V ~) measurement - DC current (A- - -) measurement - AC current (A ~) measurement - Transistor and diode test - Audible Continuity Test - Resistance (Ω) measurement - Capacitance (F) measurement - Temperature (K) measurement - Frequency (Hz) measurement 4 CONTROLS 5 OPERATING INSTRUCTIONS VOLTAGE MEASUREMENT - Connect the black lead to “COM” and the red to the V / Ω input. - Set the selector switch in the desired range, V - - - or V ~ and connect the probes. The polarity of the red lead will be indicated with the value of DC voltage (- - -) - When it appears in the display “1” we are in an overload situation, you will need to select a higher range. CURRENT MEASUREMENT - Connect the black lead to the COM jack and red tip mA up to 200mA. To a 20A maximum, move the red lead to the 20A jack. - Set the selector switch in the desired range A - - - or A ~ and connect the points in series with the load at which the current will be measured. - When it appears in the display “1” we are in an overload situation, you will need to select a higher range. RESISTANCE MEASUREMENT - Connect the black lead to the COM jack and the red to the V / Ω (Note: the red tip polarity is “+”). - Set the selector dial to Ω position and connect it to the ends of the resistance to be measured. NOTE: If the resistance being measured exceeds the maximum value of the selected range “1” appears in the display. 6 - When checking a circuit resistance, be careful that it is de-energized and the capacitors are fully discharged. To measure 1MΩ resistance, the meter will take a few seconds to stabilize the reading. This is normal for high resistance measurements. CAPACITANCE MEASUREMENTS - Set the dial switch to the desired range. - Before inserting the capacitor to measure capacitance in the socket, make sure that the capacitor has been fully unloaded. DIODE TEST - Connect the black lead to the COM jack and the red to Jack V / Ω (polarity of the red lead is “+”). - Set the selector switch in position and connect the red to the anode, the black to the cathode of the diode to be tested. The meter will show the approximate value of the diode forward voltage. If the connection points are inverted, the display will show “1.” TRANSISTOR TEST - Set the selector switch in hFE position. - Determine any transistor to be tested, if it is NPN or PNP and locate the emitter, base and collector. Insert the terminals of the transistor in the transistor test socket. - The meter will show the value approx. hFE (current 10μA base and 3.2 V - - Vce). CONTINUITY TEST - Connect the black lead to the COM jack and the red lead to the V / Ω jack. (The polarity of the red lead is “+”). - Set the selector switch in •))) position, the tester will sound when the resistance is less than 50Ω. 7 TEMPERATURE MEASUREMENT - Connect the thermocouple at the K input. Put attention to polarity. - Set the selector switch in K position. - Put the tip of the thermocouple in contact with the surface of which wants to know the temperature. The measurement will be displayed on the screen. FREQUENCY MEASUREMENT - Connect the black lead to the COM jack and the red lead to the V / Ω jack. (The polarity of the red lead is “+”). - Set the selector switch in the Hz position. The measurement will be displayed on the screen. 8 DC VOLTAGE (V - - -) Input impedance 10MΩ on all ranges. AC VOLTAGE (V ~) Frequency range: 40 ~ 400Hz. RANGE RANGE 200mV 200mV 2V 2V 20V 20V 200V 200V 1000V 750V AC CURRENT (A ~) Measuring the voltage drop: 200mV. RANGE 200mA 20A RESISTANCE (Ω) RANGE 200Ω 2K Ω 20K Ω 200K Ω 2M Ω 20M Ω DC CURRENT (A - - -) CAPACITANCE Measuring the voltage drop: 200mV RANGE RANGE 2mA 20mA 200mA 20 A 2nF 20nF 200nF 2µF 20µF FREQUENCY TEMPERATURE 20kHz -20 to 1000 °C 9 BATTERY REPLACEMENT If the symbol “ ” appears on the LCD display, the battery must be replaced. Remove the screws open the battery compartment and replace them with new ones. CAUTION: If you try to open the cover, make sure the probes are disconnected to avoid electrical shock. TROUBLESHOOTING TROUBLE The multimeter is not showing a reading. 10 SOLUTIONS -Make sure all cables are properly connected -Verify that the cables are in the correct location. -Adjust the knob to the correct scale. -Make sure the multimeter is turned on. -Change the battery. SPECIFICATIONS DC voltage ( - - - ) Range: 200mV, 2V, 20V, 200V, 1000V AC voltage Range: 2V, 20V, 200V, 700V DC Current ( - - - ) Range: 2mA, 20mA, 200mA, 20A AC current ( ~ ) Range: 200mA, 20A Resistance (Ω) Range: 200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ, 20MΩ Capacitance Range: 2nF, 20nF, 200nF, 2µF,20µF Frequency 20kHz Temperature -20 to 1000 ºC Input: 9V - - Nominal consumption: 0.157 kWh/year Stand-by power consumption: not applicable Product design and specifications are subject to change, without notice. 11 Product: Adjustable display multi-tester Part number: MUL-040 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required. 2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge. 3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later. THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES: If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others. a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment. b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket. 12 RETAILER INFORMATION Name of the retailer Address Product Brand Part number Serial number Date of delivery In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center. 01 800 500 9000 13