Subido por carlosalberto1592

IBM

Anuncio
AS/400e
IBM
Gestión de trabajos
Versión 4 Release 4
SC10-3124-03
AS/400e
IBM
Gestión de trabajos
Versión 4 Release 4
SC10-3124-03
Nota
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea sin falta la información que hay en el Apéndice F,
“Avisos” en la página 585.
Cuarta edición (Mayo de 1999)
Este manual es la traducción del original en inglés AS/400e series Work Management, SC41-5306-03. Esta edición se aplica a la
versión 4, release 4, modificación 0 del programa bajo licencia IBM Operating System/400 (Programa 5769-SS1) y a todos los
releases y modificaciones posteriores mientras no se indique otra cosa en nuevas ediciones. Esta edición sólo se aplica a los sistemas del conjunto reducido de instrucciones (RISC).
Esta edición sustituye a SC10-3124-02.
 Copyright International Business Machines Corporation 1997, 1999. Reservados todos los derechos.
Contenido
Acerca de Gestión de trabajos, SC10-3124 (SC41–5306)
A quién va dirigido este manual . . . . . . . . . . . . . . .
AS/400 Operations Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de Operations Navigator . . . . . . . . . . .
Información de prerrequisitos e información relacionada .
Cómo enviar sus comentarios . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
Resumen de los cambios realizados en Gestión de trabajos
Gestión de trabajos-Introducción . . . . . . . . . . .
¿Por qué familiarizarse con la Gestión de trabajos?
.
Un sistema sencillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Un sistema complejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El sistema como empresa—Entorno hipotético . . . . .
Términos de gestión de trabajos—Entorno hipotético
Consulta rápida a objetos . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
Valores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valores del sistema–Ventajas
Valores del sistema—Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valores del sistema de fecha y hora—Visión general . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
Valores de edición del sistema—Visión general
Valores del sistema de control del sistema—Visión general
. . . . . .
Valores del sistema de lista de bibliotecas—Visión general . . . . . . .
Valores del sistema de asignación—Visión general . . . . . . . . . . .
Valores del sistema para mensajes y anotaciones cronológicas—Visión
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valores del sistema de almacenamiento—Visión general . . . . . . . .
Valores del sistema de seguridad—Visión general . . . . . . . . . . . .
Pantalla Trabajar con valores del sistema—Ventajas
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización de un valor del sistema
Cambio de un valor del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¿Cuándo entra en vigor un valor del sistema? . . . . . . . . . . . . . .
Recuperación de un valor del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocación de valores del sistema en variables CL . . . . . . . . . . .
Salvar valores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valores del sistema—Detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valor del sistema QABNORMSW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valor del sistema QACGLVL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valor del sistema QACTJOB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valor del sistema QADLACTJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valor del sistema QADLTOTJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valor del sistema QADLSPLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valor del sistema QALWOBJRST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valor del sistema QALWUSRDMN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valor del sistema QASTLVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valor del sistema QATNPGM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valor del sistema QAUDCTL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valor del sistema QAUDENDACN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valor del sistema QAUDFRCLVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
xvii
xvii
xvii
xvii
xviii
xix
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
xxi
1
1
1
2
2
2
4
7
7
7
7
8
8
14
14
15
16
16
18
19
19
21
21
21
21
22
22
22
23
23
24
24
24
25
26
26
27
27
28
iii
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
|
iv
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
QAUDLVL . . .
QAUTOCFG .
QAUTORMT .
QAUTOSPRPT
QAUTOVRT
.
QBASACTLVL
QBASPOOL
.
QBOOKPATH
QCCSID . . . .
QCENTURY .
QCFGMSGQ .
QCHRID . . . .
QCHRIDCTL .
QCMNARB . .
QCMNRCYLMT
QCNTRYID . .
QCONSOLE .
QCRTAUT . .
QCRTOBJAUD
QCTLSBSD . .
QCURSYM . .
QDATE . . . .
QDATFMT . .
. .
QDATSEP
QDAY . . . . .
QDAYOFWEEK
QDBRCVYWT
QDECFMT . .
QDEVNAMING
QDEVRCYACN
QDSCJOBITV
QDSPSGNINF
QDYNPTYADJ
QDYNPTYSCD
QFRCCVNRST
QHOUR . . . .
QHSTLOGSIZ
QIGC
. . . . .
QIGCCDEFNT
QIGCFNTSIZ .
QINACTITV . .
QINACTMSGQ
QIPLDATTIM .
QIPLSTS . . .
QIPLTYPE . .
QJOBMSGQFL
QJOBMSGQMX
QJOBMSGQSZ
QJOBMSGQTL
QJOBSPLA . .
QKBDBUF . .
QKBDTYPE . .
QLANGID . . .
QLEAPADJ . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
32
32
32
33
34
34
34
35
35
36
36
37
38
38
39
39
39
40
41
42
42
42
43
43
43
44
44
45
46
47
47
47
48
49
49
49
50
50
50
51
51
52
53
53
54
54
55
55
55
55
56
56
56
|
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
QLMTDEVSSN
QLMTSECOFR
QLOCALE
. .
QMAXACTLVL
QMAXSGNACN
QMAXSIGN . .
QMCHPOOL .
QMINUTE . . .
QMLTTHDACN
QMODEL . . .
QMONTH . . .
QPASTHRSVR
QPFRADJ . . .
QPRBFTR
. .
QPRBHLDITV
QPRCFEAT . .
QPRCMLTTSK
QPRTDEV . .
QPRTKEYFMT
QPRTTXT . . .
QPWDEXPITV
QPWDLMTAJC
QPWDLMTCHR
QPWDLMTREP
QPWDMAXLEN
QPWDMINLEN
QPWDPOSDIF
QPWDRQDDGT
QPWDRQDDIF
QPWDVLDPGM
QPWRDWNLMT
QPWRRSTIPL
QQRYDEGREE
QQRYTIMLMT
QRCLSPLSTG
QRETSVRSEC
QRMTIPL . . .
QRMTSIGN . .
QRMTSRVATR
QSCPFCONS
QSECOND . .
QSECURITY .
QSETJOBATR
QSFWERRLOG
QSPCENV . .
QSRLNBR . .
QSRTSEQ . .
QSTGLOWACN
QSTGLOWLMT
QSTRPRTWTR
QSTRUPPGM
QSRVDMP . .
QSTSMSG . .
QSVRAUTITV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
57
57
57
58
58
59
60
60
61
61
61
62
62
63
64
64
64
65
65
65
66
66
67
67
68
68
69
69
70
70
71
72
72
73
73
74
74
75
76
76
76
76
78
78
78
79
79
79
80
81
81
82
82
82
v
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
Valor
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
del
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
QSYSLIBL . .
QTIME . . . . .
QTIMSEP . . .
QTOTJOB
. .
QTSEPOOL
.
QUPSDLYTIM
QUPSMSGQ .
QUSEADPAUT
QUSRLIBL . .
QUTCOFFSET
QYEAR . . . .
Atributos de red —Introducción
Atributos de red suministrados .
Visualizar atributos de red . . . .
Cambiar atributos de red . . . .
Recuperar atributos de red . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Subsistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Subsistema - Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo restaurar la información de personalización durante una instalación
Descripciones de subsistemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de subsistema–Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Creación de una descripción de subsistema
Arranque de un subsistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo se arranca un subsistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajo supervisor de subsistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalizar un subsistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suprimir una descripción de subsistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Subsistemas activos e interactivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambiar el archivo de pantalla de inicio de sesión . . . . . . . . . . . . . .
Agrupaciones de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agrupaciones de almacenamiento compartido . . . . . . . . . . . . . . . .
Agrupaciones de almacenamiento privadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agrupaciones de almacenamiento—Ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio del tamaño de una agrupación de almacenamiento . . . . . . . .
Cómo se manejan los datos en agrupaciones de almacenamiento
. . . .
Agrupaciones de almacenamiento del Supervisor de subsistemas . . . . .
Asignación de agrupación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numeración de agrupaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo se numeran las agrupaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveles de actividad de agrupaciones de almacenamiento . . . . . . . . . . .
Cómo funcionan los niveles de actividad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de los niveles de actividad del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . .
¿Qué se considera por trabajo activo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejemplos de control de actividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas de trabajo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrada de trabajo de arranque automático . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adición de entradas de trabajo de arranque automático . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Cambio de entradas de trabajo de arranque automático
Eliminación de entradas de trabajo de arranque automático . . . . . . . .
Entrada de estación de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adición de entradas de estación de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de entradas de estación de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
.
.
.
.
.
83
83
84
85
86
86
88
89
90
90
91
93
93
95
95
95
97
97
97
98
98
100
100
100
101
102
102
102
103
104
104
105
105
106
107
107
108
109
109
111
111
112
114
114
114
114
115
115
115
115
116
116
Eliminación de entradas de estación de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrada de cola de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adición de entradas de cola de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de entradas de cola de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación de entradas de cola de trabajos
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Adición de entradas de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de entradas de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación de entradas de comunicaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrada de trabajo de prearranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adición de entradas de trabajo de prearranque . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
Cambio de una entrada de trabajo de prearranque
Eliminación de una entrada de trabajo de prearranque . . . . . . . . . . .
Entradas de direccionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adición de entradas de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de entradas de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación de entradas de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valores de entrada de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de dispositivo de estación de trabajo
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuándo se arranca el subsistema
Más de un subsistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Después de que un usuario inicia la sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de cola de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relación entre colas de trabajos y subsistemas
. . . . . . . . . . . . . . .
Colocación de un trabajo en la cola de trabajos . . . . . . . . . . . . . . .
Mover un trabajo a una cola de trabajos diferente . . . . . . . . . . . . . .
Especificación de atributos de un trabajo por lotes . . . . . . . . . . . . . .
Adición de una segunda cola de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de modalidad y dispositivos de comunicaciones . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Reglas para asignación de dispositivo/modalidad
Desasignación de un dispositivo de comunicaciones . . . . . . . . . . . . .
Cómo hacer que un subsistema desasigne un dispositivo de
comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El subsistema de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La condición restringida
Creación de otra descripción de subsistema para el subsistema de control
Recuperación de información de inicio de sesión en un programa de
aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio del número de trabajos permitidos en un subsistema . . . . . . .
Permitir que se ejecuten más trabajos por lotes . . . . . . . . . . . . . . .
Inicios de sesión de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de la pantalla de estación de trabajo inicial . . . . . . . . . . . . .
Cómo impedir finalizar una petición o fin de sesión . . . . . . . . . . . . .
Cómo impedir la visualización de la pantalla Inicio de sesión desde el
subsistema QINTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de un grupo de estaciones de trabajo por separado . . . . . . . .
Consideraciones relativas al uso de múltiples subsistemas . . . . . . . . .
Control de carga del programa inicial (IPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo mezclar estaciones de pantalla de doble byte y alfanuméricas . . .
Ejemplo de subsistema interactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajos . . . . . . . . . . . . . .
Tipos de trabajos—Visión general
Nombres de trabajo . . . . . . .
Sintaxis del nombre de trabajo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
116
117
118
118
118
118
118
118
119
120
120
120
120
120
120
121
121
123
123
124
124
126
127
128
128
129
129
129
130
130
130
131
131
131
133
133
133
134
134
136
137
137
137
138
141
142
145
146
146
147
vii
Identidad de usuario del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mandatos de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de atributos de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de prioridad y de porción de tiempo . . . . . . . . . . . .
Cómo encontrar un trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo determinar el estado de un trabajo . . . . . . . . . . . . . .
Visualizar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes de notificación para trabajos . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización de la salida de un trabajo . . . . . . . . . . . . . . .
Finalización de un trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tablas de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas de tabla de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización de tablas de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque y direccionamiento de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pasos de direccionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fuentes de datos de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificación de datos de direccionamiento . . . . . . . . . . . .
Programa de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atributos de trabajo (Objeto de descripción de trabajo) . . . . . . . .
Cómo se controlan los atributos de trabajo . . . . . . . . . . . . .
Control de los atributos de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atributos de trabajo—Ventajas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creación de una descripción de trabajo . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de descripciones de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usos de la descripción de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mandatos de descripción de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripciones de trabajo y seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . .
Objeto Clase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creación de una clase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de una clase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atributos de tiempo de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prioridad de trabajos—Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relaciones entre descripciones de subsistema, de clase y de trabajo
Redireccionamiento y transferencia de trabajo . . . . . . . . . . . . .
Redireccionamiento de trabajo—Ventajas . . . . . . . . . . . . . .
Cuándo se redireccionan los trabajos interactivos . . . . . . . . .
Transferencia de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anotaciones de trabajo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de la información de las anotaciones de trabajo . . . . . .
Filtrado de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cabecera de anotaciones de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anotaciones de trabajo—Ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización de las anotaciones de trabajo . . . . . . . . . . . . .
Características de la pantalla Anotaciones de trabajo . . . . . . .
Usos de la pantalla Anotaciones de trabajo . . . . . . . . . . . . .
Cambio de la cola de salida para todos los trabajos . . . . . . . .
Especificación de la cola de salida para anotaciones de trabajo .
Retención de anotaciones de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supresión de un registro de anotaciones de trabajo . . . . . . . .
Anotaciones de trabajo—Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anotaciones de trabajo interactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anotaciones de trabajo por lotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anotaciones históricas QHST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
viii
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
147
148
149
149
150
150
150
151
151
151
153
153
154
154
154
155
155
156
156
157
157
157
157
158
158
158
159
159
160
160
160
161
161
163
164
164
164
164
166
166
166
169
170
171
172
172
172
172
173
173
173
173
174
175
Acceso a datos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¿No hay anotaciones de trabajo? Mensaje CPF1164 . . .
Colocación de anotaciones de trabajo en una cola de salida
Cambio del nivel de anotaciones para un trabajo . . . . . .
Cómo evitar la creación de anotaciones de trabajo
. . . .
Supresión de archivo de anotaciones cronológicas . . . . .
Suprimir registro de anotaciones (DLTLOG)—Ejemplo
. .
Sentencias de fuente de programa CL DLTLOGC—Ejemplo
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . .
Trabajos interactivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inicio de un trabajo interactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inicio de trabajo interactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo se arranca un trabajo interactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajos interactivos y paso de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . .
Actividad de subsistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formas de manejar un trabajo interactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¿Qué programa debe controlar el paso de direccionamiento? . . . . . . .
¿El direccionamiento debe estar basado en el usuario o en la estación de
trabajo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usos del programa inicial
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalización de trabajos interactivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajos que finalizan al mismo tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalización automática de trabajos interactivos inactivos . . . . . . . . . .
Control de trabajos inactivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estación de trabajo inactiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manejo de trabajos inactivos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo evitar una función de larga ejecución desde una estación de trabajo
Trabajos de grupo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque de trabajos de grupo desde una estación de trabajo
. . . . .
Trabajo de grupo—Ventajas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conceptos del trabajo de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambiar a y desde un trabajo de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creación de un nuevo trabajo de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferencia de un trabajo de grupo a otro . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferencia de control de un trabajo de grupo a otro . . . . . . . . . .
Transferencia a otro trabajo de grupo sin ver un menú . . . . . . . .
Cómo finalizar un trabajo de grupo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo asegurar una finalización normal de un trabajo de grupo . . .
Teoría sobre el trabajo de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Permitir la comunicación entre trabajos de grupo . . . . . . . . . . . . .
Cómo llamar a un trabajo de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajos de grupo y trabajo interactivo secundario . . . . . . . . . . . .
Trabajo de grupo y función de petición de sistema . . . . . . . . . . . .
Entorno hipotético de aplicación de trabajos de grupo . . . . . . . . . .
Método de trabajo de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programa de manejo de la tecla Atención
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación de un programa como programa de manejo de la tecla
Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Efecto del nivel de llamada en el estado de la tecla Atención
. . . .
SETATNPGM en diferentes niveles de llamada—Entorno hipotético
Cuándo debe utilizarse la tecla Atención
. . . . . . . . . . . . . . . .
Cuándo no debe utilizarse la tecla Atención . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
Contenido
179
180
182
183
183
183
185
185
187
187
188
188
189
190
191
195
196
196
197
199
199
199
199
200
200
201
203
203
203
204
204
204
204
205
205
205
205
206
206
207
207
207
208
209
213
213
213
213
215
215
ix
Tecla Atención y Sesión BASIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programas de manejo de la tecla Atención—Consejos de codificación
Consejos acerca del rendimiento del trabajo en grupo . . . . . . . . . .
Diseño de un programa de manejo de la tecla Atención . . . . . . . . .
Método del menú fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Método de menú dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Método de menú combinado (fijo y dinámico) . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
Trabajos por lotes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo someter un trabajo por lotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo someter un trabajo por lotes—Ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo se inicia un trabajo por lotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificación de atributos de un trabajo por lotes . . . . . . . . . . . . . .
Spooling de entrada y salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spooling de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spooling de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Métodos de direccionamiento de trabajos por lotes . . . . . . . . . . . . . .
Control de paso de direccionamiento para trabajos por lotes utilizando el
mandato SBMJOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajos por lotes sometidos utilizando QCMD/QSYS . . . . . . . . . . .
Trabajos de arranque automático . . . . . . . . . . . .
Trabajo de arranque automático—Ventajas . . . . . . . .
Entradas de seguridad y trabajo de arranque automático
Iniciación de trabajos de arranque automático . . . . . .
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajos de prearranque
Trabajo de prearranque—Ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iniciación de trabajos de prearranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Número de trabajos de prearranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque de un trabajo de prearranque . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocación en cola o rechazo de peticiones de arranque de programa
Trabajos de prearranque excesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Petición de arranque de programa recibida . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad y trabajos de prearranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autorización sobre objeto de trabajo de prearranque
. . . . . . . . .
Consejos sobre el rendimiento para trabajos de prearranque . . . . . .
Atributos de trabajo de prearranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contabilidad de trabajo y trabajos de prearranque . . . . . . . . . . .
Nombre de trabajo de prearranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalización de un trabajo de prearranque . . . . . . . . . . . . . . . .
x
.
. . . . . . . . . . . .
Trabajos de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iniciación de trabajos de comunicaciones . . . . . . . . . . . . .
Datos de direccionamiento para trabajos de comunicaciones
Trabajos de comunicaciones y seguridad . . . . . . . . . . . . .
Descripción de trabajo para trabajos de comunicaciones . .
Direccionamiento de trabajos de comunicaciones por lotes .
Planificación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . .
Planificación de un trabajo . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de una lista de trabajos planificados
. . . .
¿Por qué es conveniente planificar trabajos? . . . . . .
Mandato SBMJOB para planificar trabajos—Ventajas
.
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
215
216
217
218
218
221
223
229
229
229
230
231
232
232
232
241
242
243
247
247
247
247
249
249
249
249
250
250
253
253
253
254
255
255
255
256
256
256
257
258
258
258
259
261
261
261
262
262
Entrada de planificación de trabajos—Ventajas . . . . . . . . . . . . . . . .
Disponibilidad del sistema y planificación de trabajos . . . . . . . . . . . . . .
Trabajos planificados mediante SBMJOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo se planifican los trabajos utilizando SBMJOB . . . . . . . . . . . . .
Trabajos planificados y una cola de trabajos borrada . . . . . . . . . . . .
Entrada de planificación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adición de una entrada de planificación de trabajos . . . . . . . . . . . . .
Cambio de una entrada de planificación de trabajos . . . . . . . . . . . . .
Retención, liberación o eliminación de una entrada de planificación de
trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo trabajar con una entrada de planificación de trabajos . . . . . . . .
Mandatos de entrada de planificación de trabajos . . . . . . . . . . . . . .
Objeto de planificación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo guardar o restaurar objetos de planificación de trabajos . . . . . . .
Valores no por omisión utilizados con una entrada de planificación de
trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diferentes calendarios en diferentes sistemas—Consejos . . . . . . . . . .
Ejemplos de entrada de planificación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . .
Planificación mensual de un trabajo—Ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . .
Planificación diaria de un trabajo—Ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Planificación semanal de un trabajo—Ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . .
Planificación de un trabajo cada tercer lunes y miércoles—Ejemplo . . . .
Planificación de un trabajo cada primer y tercer lunes—Ejemplo . . . . . .
Planificación de un trabajo cada día de la semana—Ejemplo . . . . . . . .
Cómo guardar una entrada de planificación de trabajos—Ejemplo . . . . .
Mensajes de entrada de planificación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . .
Adición de una entrada de planificación de trabajos . . . . . . . . . . . . .
Cómo someter satisfactoriamente un trabajo desde una entrada de
planificación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imposibilidad de someter un trabajo desde una entrada de planificación de
trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación de una entrada de planificación de trabajos . . . . . . . . . . .
Cambios en QDATE y QTIME y entradas de planificación de trabajos . . . .
Retraso de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adelanto de fecha y hora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajo del sistema de función del programa de control de arranque (SCPF)
Trabajo del sistema árbitro del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajo del sistema de Servicios de unidad lógica (QLUS)
. . . . . . . . . .
Trabajo del sistema borrado de la tabla de bloque de control de trabajos
(QWCBTCLNUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajo del sistema Ajuste de rendimiento (QPFRADJ)
. . . . . . . . . . . .
Trabajos del sistema de servidor de bases de datos (QDBSRV01..N) . . . .
Trabajo del sistema Descomprimir objeto del sistema (QDCPOBJ1..N)
. . .
Trabajo del sistema Planificación de trabajos (QJOBSCD) . . . . . . . . . . .
Trabajo del sistema de mantenimiento de spool del sistema (QSPLMAINT) .
Trabajo del sistema Gestor de alertas (QALERT) . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajo del sistema Resincronización LU 6.2 (QLUR)
. . . . . . . . . . . . .
Trabajo del sistema de archivos (QFILESYS1) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Referencia cruzada de base de datos (QDBSRVXR y QDBSRVXR2) . . . .
Trabajo del sistema paralelismo de base de datos (QQQTEMP1 y
QQQTEMP2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajo del sistema Comunicaciones del sistema (QSYSCOMM1) . . . . . .
Contenido
262
262
263
263
264
264
265
266
266
266
266
267
267
268
268
269
269
269
269
270
270
270
270
270
271
271
271
271
273
273
273
275
275
276
276
276
276
277
277
277
277
278
278
278
278
278
278
xi
Trabajo del sistema Comunicación del sistema de archivos remoto
(Q400FILSVR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Árbitros de comunicaciones (QCMNARB01.....N) . . . . . . . . . .
Visualización de información acerca de trabajos del sistema
. . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
Ajuste de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Establecer los valores de rendimiento automáticamente . . . . . . . . . . .
Puesta a punto del sistema para ajuste de agrupaciones de
almacenamiento y niveles de actividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste dinámico de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de rendimiento durante la carga del programa inicial . . . . . . . . .
Configuración del sistema para ajustar dinámicamente una agrupación de
almacenamiento para un objeto (antememoria experta) . . . . . . . . . . .
Utilización del mandato CHGSHRPOOL para ajustar la paginación de
agrupación de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Establecer los valores de rendimiento manualmente . . . . . . . . . . . . .
Cómo establecer valores de ajuste iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Determinación del tamaño de agrupación de máquina inicial . . . . . . .
Cómo establecer el tamaño de agrupación de máquina . . . . . . . . . .
Determinación del tamaño de la agrupación de usuario inicial . . . . . .
Cómo observar el rendimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revisión del rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo determinar los elementos que hay que ajustar . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos de trabajo de transacción
Utilización de la pantalla WRKDSKSTS para observar el rendimiento del
disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización de la pantalla WRKACTJOB para observar el rendimiento del
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directrices de almacenamiento de trabajos por lotes . . . . . . . . . . . .
Especificación de PURGE(*NO) para trabajos interactivos . . . . . . . .
Separación del trabajo de proceso por lotes de *BASE . . . . . . . . . .
Puesta a punto de múltiples agrupaciones para trabajos interactivos . .
Establecimiento de una agrupación separada para usuarios ocasionales
Puesta a punto de múltiples agrupaciones para trabajos por lotes . . . .
Control de agrupaciones de almacenamiento y selección de objetos . .
*BASE en QTSEPOOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprender el impacto de las faltas en el rendimiento . . . . . . . . . .
Conceptos del ajuste de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estados de las hebras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transiciones de estados de hebras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveles de actividad y colas inelegibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objetos que utilizan los trabajos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grupos de acceso de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetro de porción de tiempo y ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El parámetro PURGE afecta a los PAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contabilidad de trabajos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas de diario para contabilidad de trabajos . . . . . . . . .
Contabilidad de recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contabilidad de archivos de impresora . . . . . . . . . . . . . .
Visión general de la contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . .
Cómo gestiona el sistema las prioridades de ejecución y trabajo
Cómo decidir si debe utilizarse la contabilidad de trabajos . . .
xii
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
.
.
278
279
279
281
281
.
281
282
282
.
283
.
.
283
285
285
285
287
287
288
289
290
296
.
296
.
297
298
299
299
300
302
302
302
303
304
307
308
308
309
310
311
312
312
312
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . .
317
317
318
318
319
321
322
Utilizar la función de contabilidad de trabajos si... . . . . . . . . .
Utilizar mensajes QHST si...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Código de contabilidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos de contabilidad de recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de diario de contabilidad general . . . . . . . . . . . . .
Información de diario de contabilidad JB . . . . . . . . . . . . . . .
Datos de contabilidad de archivos de impresora DP y SP . . . . . .
Información de diario de contabilidad DP . . . . . . . . . . . . . .
Información de diario de contabilidad SP
. . . . . . . . . . . . . .
Proceso por lotes y contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . . . . .
Proceso interactivo y contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . . . .
Proceso de trabajos del sistema y contabilidad de trabajos . . . . .
Puesta a punto de contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . . . . . .
Proceso de diario de contabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas de contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formas adicionales de analizar los datos de contabilidad de trabajos
Seguridad y contabilidad de trabajos
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autorización para asignar códigos de contabilidad de trabajos . .
Autorización para el mandato CHGACGCDE . . . . . . . . . . . .
Recuperación y contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Excepción
Diario o receptor de diario de contabilidad de trabajos dañado . .
Cómo acceder al mensaje CPF1303 . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
|
|
|
|
|
|
|
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
Apéndice A. Datos de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¿Por qué recoger datos de rendimiento? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción a los Servicios de recogida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¿Por qué conviene utilizar los Servicios de recogida? . . . . . . . . . . .
¿Dónde se puede aprender más cosas acerca de los Servicios de
recogida? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supervisor de rendimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo preparar la recogida de datos de rendimiento . . . . . . . . . . . . .
Tipos de datos de rendimiento que deben recogerse . . . . . . . . . . .
Utilización del supervisor de rendimiento para recoger datos de rendimiento
Recogida de datos del sistema únicamente . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recogida de datos del sistema y de comunicaciones . . . . . . . . . . .
Recogida de datos de consulta de base de datos . . . . . . . . . . . . .
Recogida de datos en hebras, tareas y trabajos activos . . . . . . . . . .
Cómo recoge los datos el supervisor de rendimiento
. . . . . . . . . . .
Finalización de la recogida de datos de rendimiento . . . . . . . . . . . .
Datos de rastreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recogida de datos de rastreo—STRPFRMON . . . . . . . . . . . . . . .
Recogida de datos de rastreo—Servicios de recogida . . . . . . . . . . .
Cómo se produce el rastreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vuelco de los datos de rastreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vuelco de los datos de rastreo—STRPFRMON . . . . . . . . . . . . . . .
Vuelco de datos de rastreo—Servicios de recogida . . . . . . . . . . . .
Cuándo se vuelcan los datos de rastreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recogida automática de datos de rendimiento–Supervisor de rendimiento
Cómo establecer la recogida automática semanal . . . . . . . . . . . . .
Adición o cambio de la recogida de datos de rendimiento
. . . . . . . .
Trabajo por lotes QPFRCOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización de la recogida automática de datos por primera vez . . . . .
¿Qué hace el supervisor de rendimiento? . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
322
322
323
323
324
324
327
327
327
329
329
329
330
331
332
332
333
333
333
334
334
335
335
339
339
339
341
.
342
342
342
342
343
343
343
343
343
343
344
344
344
344
345
345
345
346
346
346
346
347
347
347
347
Contenido
xiii
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
|
|
xiv
Finalizaciones del supervisor de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intervalos de recogida de datos–Supervisor de rendimiento . . . . . . . . . .
Intervalos de recogida de datos internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intervalos de recogida internos y de base de datos . . . . . . . . . . . . .
Supervisor de rendimiento durante recogida de datos . . . . . . . . . . . .
Notificación del estado del supervisor de rendimiento . . . . . . . . . . . .
Archivos de base de datos y supervisor de rendimiento . . . . . . . . . . .
Intervalos de recogida de datos–Servicios de recogida . . . . . . . . . . . . .
Estimación de los requisitos de almacenamiento de base de datos para los
datos de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recogida de datos del sistema únicamente . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recogida de datos del sistema y de comunicaciones . . . . . . . . . . . .
Archivos de datos de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relaciones entre las categorías y los archivos del sistema de los Servicios
de recogida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visión general de los archivos de datos de rendimiento . . . . . . . . . . .
Datos de campo para archivos de datos de rendimiento
. . . . . . . . . .
348
348
348
348
349
349
350
350
Apéndice B. Datos de rendimiento—Explorador del rendimiento
¿Necesito el explorador de rendimiento? . . . . . . . . . . . . . . . .
¿Quién necesita el Explorador del rendimiento? . . . . . . . . . .
¿Cuándo necesita el Explorador del rendimiento? . . . . . . . . .
Comparación del Explorador con otras herramientas de rendimiento
. . .
Funciones de exploración y asesoramiento del rendimiento
Explorador del rendimiento y supervisor del rendimiento . . . . .
Ventajas del Explorador del rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo trabaja el Explorador del rendimiento . . . . . . . . . . . . . .
Definiciones de Explorador del rendimiento . . . . . . . . . . . . . . .
Flujo general del Explorador del rendimiento . . . . . . . . . . . .
Creación de una definición de Explorador del rendimiento . . . . . .
Arranque del Explorador del rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalización del Explorador del rendimiento
. . . . . . . . . . . . . .
Supresión de datos del Explorador del rendimiento . . . . . . . . . .
Creación e impresión de informes del explorador de rendimiento . .
Búsqueda de las definiciones del Explorador del rendimiento . . . .
Archivos de datos de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abreviaturas de los archivos de datos de rendimiento . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPEREF . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPERUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPECOCFG . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPEHWCFG . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPEFQCFG . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPECICFG . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPESTCFG
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPETRCFG . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPELCPLX . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPELJOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPELMET . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPELMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPELLIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPELNAMT
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPELNUMT . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPEMICPX . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de archivo–QAYPEEVENT
. . . . . . . . . . . . . . . . .
503
503
503
504
504
504
504
505
505
506
507
508
510
510
511
511
511
511
513
513
514
517
517
518
518
518
519
519
519
520
520
520
521
521
521
521
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
. . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
351
351
352
352
352
354
357
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
archivo–QAYPEHWMAP
archivo–QAYPELICI
.
archivo–QAYPEMII . .
archivo–QAYPESEGI .
archivo–QAYPETASKI
archivo–QAYPENMI
.
archivo–QAYPENLIC .
archivo–QAYPETIDX .
archivo–QAYPEASM .
archivo–QAYPEBASE
archivo–QAYPEDASD
archivo–QAYPEDSRV
archivo–QAYPEPGFLT
archivo–QAYPERMPM
archivo–QAYPERMSL
archivo–QAYPES36
.
archivo–QAYPESAR .
archivo–QAYPEUNKWN
archivo–QAYPESTATS
archivo–QAYPEPSUM
archivo–QAYPEPWDW
archivo–QAYPEPPANE
archivo–QAYPELBRKT
archivo–QAYPEMIUSR
archivo–QAYPEMBRKT
archivo–QAYPEMIPTR
archivo–QAYPEUSRDF
archivo–QAYPEHMON
archivo–QAYPEHTOT
archivo–QAYPERLS .
archivo–QAYPEJVA
.
archivo–QAYPEJVCI .
archivo–QAYPEJVMI .
archivo–QAYPEJVNI .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
522
522
522
523
524
525
526
526
527
527
528
529
530
530
531
531
531
532
533
536
536
537
537
538
538
538
539
539
540
540
540
542
542
542
Apéndice C. Contenido de objetos suministrados por IBM . . . . . . . .
Clases suministradas por IBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripciones de trabajo suministradas por IBM . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colas de trabajos suministradas por IBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripciones de subsistema suministradas por IBM . . . . . . . . . . . . . .
Restauración de información personalizada para descripciones de trabajo
proporcionadas por IBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restauración de información personalizada para descripciones de subsistema
Fuente para el programa CL de arranque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
572
573
573
Apéndice D. Características del sistema que se suministra
. . .
Objetos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perfiles de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programa QSYS/QCMD suministrado por IBM . . . . . . . . . . . . . .
El subsistema de control tal como lo suministra IBM . . . . . . . . . .
Supervisor de subsistema QSYSWRK
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajo QECS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripciones de subsistema QBASE y QCMN suministrados por IBM
Valores importantes del sistema suministrados por IBM . . . . . . . .
. . . .
575
575
575
575
575
576
576
576
577
Contenido
xv
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . .
543
543
547
553
554
QAUTOCFG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
QCTLSBSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
QDEVNAMING
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
QIPLTYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
QSECURITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
QSPCENV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuraciones de subsistema suministradas por IBM
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
Apéndice E. API de gestión de trabajos y programas de salida
Apéndice F. Avisos . . . . . . . . . . . .
Información de la interfaz de programación
Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . .
Bibliografía . . . . . . . . . . . .
Libros de programación . . . . .
Publicaciones de comunicaciones
Índice
xvi
577
577
577
577
578
578
578
. . . . .
581
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
585
587
588
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
591
591
591
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
593
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca de Gestión de trabajos, SC10-3124 (SC41–5306)
Este manual proporciona información a los programadores sobre cómo gestionar
de forma efectiva la carga de trabajo del sistema mediante el cambio de objetos de
gestión de trabajos para que se ajusten a sus necesidades. Esta publicación
también proporciona directrices para el ajuste de rendimiento, descripción de
valores del sistema, información sobre la recopilación de datos de rendimiento,
recogida de datos de utilización del sistema, utilización de entradas de trabajo y
planificación de trabajos por lotes.
A quién va dirigido este manual
Esta publicación va destinada al programador o al programador de aplicaciones. Es
conveniente estar familiarizado con los conceptos generales y la terminología de
programación así como tener una visión general del sistema AS/400 y del programa bajo licencia OS/400. Debe estar familiarizado con las estaciones de pantalla e impresoras que utiliza.
AS/400 Operations Navigator
AS/400 Operations Navigator es una potente interfaz gráfica para los clientes
Windows. Con AS/400 Operations Navigator, puede gestionar y administrar los sistemas AS/400 desde el escritorio de Windows.
Operations Navigator permite gestionar operaciones de comunicaciones, impresión,
base de datos, seguridad y otras operaciones del sistema. En Operations Navigator
está incluida la Central de gestión que permite gestionar varios sistemas AS/400
de forma centralizada.
La Figura 1 en la página xviii muestra un ejemplo de la pantalla Operations
Navigator:
Esta nueva interfaz ha sido diseñada para lograr un aumento de la productividad, y
es la única interfaz de usuario para las nuevas funciones avanzadas de OS/400.
Por lo tanto, IBM recomienda la utilización de AS/400 Operations Navigator, que
dispone de una ayuda en línea que sirve de guía. Mientras esta interfaz sigue
desarrollándose, puede ser que todavía necesite utilizar un emulador tradicional,
como PC5250, para realizar algunas de las tareas.
Instalación de Operations Navigator
Para utilizar AS/400 Operations Navigator, debe haber instalado Client Access en
el PC Windows. Si desea obtener ayuda para conectar el PC Windows al sistema
AS/400, consulte Client Access Express para Windows - Instalación, SC10-3404-00
(SC41-5507-00).
AS/400 Operations Navigator es un componente de Client Access instalable por
separado y que consta de gran número de subcomponentes. Si es la primera vez
que realiza la instalación y utiliza la opción Típica, las opciones que se instalan por
omisión son las siguientes:
Ÿ Soporte básico de Operations Navigator
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
xvii
Figura 1. Pantalla de AS/400 Operations Navigator
Ÿ Operaciones básicas (mensajes, salida de impresora e impresoras)
Para seleccionar los subcomponentes que desea instalar, seleccione la opción de
instalación Personalizada. (Una vez instalado Operations Navigator, puede añadir
subcomponentes mediante la Puesta a punto selectiva de Client Access.)
1. Visualice la lista de los subcomponentes instalados actualmente, en la ventana
Selección de componentes de la instalación Personalizada o la Puesta a
punto selectiva.
2. Seleccione AS/400 Operations Navigator.
3. Seleccione los subcomponentes adicionales que desee instalar y continúe realizando la instalación Personalizada o la Puesta a punto selectiva.
Después de instalar Client Access, pulse dos veces el icono AS400 Operations
Navigator, en el escritorio, para acceder a Operations Navigator y crear una
conexión AS/400.
Información de prerrequisitos e información relacionada
Utilice AS/400 Information Center como punto de partida para buscar información
técnica de AS/400. Puede acceder a Information Center desde el CD-ROM
AS/400e Information Center (versión en español (y en inglés): SK3T-1330
(SK3T-2027)) o desde uno de estos sitios Web:
http://www.as4ðð.ibm.com/infocenter
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as4ðð/infocenter.htm
AS/400 Information Center contiene temas importantes, como por ejemplo, particiones lógicas, clusters, Java, TCP/IP, servicios Web y redes protegidas.
También contiene enlaces de Internet con sitios Web tales como AS/400 Online
Library y AS/400 Technical Studio. En Information Center se incluye un enlace que
describe a un nivel elevado las diferencias de información entre Information Center
y Online Library.
Para ver una lista de publicaciones relacionadas, consulte el apartado “Libros de
programación” en la página 591.
xviii
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cómo enviar sus comentarios
Sus comentarios son importantes para ayudarnos a proporcionar información de
más alta calidad y más precisa. Si tiene algún comentario acerca de este manual o
acerca de alguna otra documentación del AS/400, rellene la hoja de comentarios
del lector, al final de este manual.
Ÿ Si prefiere enviar comentarios por correo, utilice la hoja de comentarios del
lector con la dirección que está impresa en la parte posterior. Si va a enviar
por correo una hoja de comentarios del lector desde un país que no sea
Estados Unidos, puede entregar la hoja en la oficina de la sucursal local de
IBM o al representante IBM con franquicia.
Ÿ Si prefiere enviar sus comentarios por fax, utilice los siguientes números:
– Desde España: (93) 321 61 34
– Desde otros países: 34 93 321 61 34
Ÿ Si prefiere realizar el envío de sus comentarios por correo electrónico, utilice
una de estas direcciones:
– Comentarios sobre publicaciones:
[email protected]
– Comentarios sobre AS/400 Information Center:
[email protected]
Acuérdese de indicar estos datos:
Ÿ El nombre del manual.
Ÿ El número de publicación del manual.
Ÿ El número de la página o el tema al que se refiere el comentario.
Acerca de Gestión de trabajos, SC10-3124 (SC41–5306)
xix
xx
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Resumen de los cambios realizados en Gestión de trabajos
Resumen de los cambios realizados en Gestión de trabajos.
Nuevo:
Ÿ “Valor del sistema QCFGMSGQ” en la página 36
Este valor del sistema permite especificar la cola de mensajes por omisión que
utiliza el sistema al enviar mensajes correspondientes a líneas, controladores y
dispositivos.
Ÿ “Valor del sistema QMLTTHDACN” en la página 61
Este valor del sistema controla la acción que se ha de llevar a cabo cuando,
en un trabajo que ejecuta múltiples hebras, se invoca a una función que tal vez
no admita la ejecución multihebra.
Ÿ ALWADDCLU
Atributo de red Permitir añadir a cluster, que se ha añadido en el capítulo 3.
Ÿ MDMCNTRYID
Atributo de red Identificador de país del módem, que se ha añadido en el capítulo 3.
Ÿ QUSRNOMAX
Se ha añadido QUSRNOMAX en el apéndice C, Colas de trabajos suministradas por IBM.
Ÿ QUSRWRK
Se ha añadido QUSRWRK en el apéndice C, Descripciones de subsistema
suministradas por IBM.
Cambiado:
Ÿ Capítulo 2
Se han actualizado varios valores del sistema. Se han añadido notas a los
valores del sistema que afectan a las particiones lógicas.
Ÿ Capítulo 3
Se han modificado archivos para acomodar particiones lógicas.
Ÿ Capítulos 4, 5 y 6
Revise “Subsistemas” en la página 97, “Trabajos” en la página 145 y “Trabajos
interactivos” en la página 187 para obtener información sobre los diversos
cambios relativos a la gestión de trabajos.
Ÿ Capítulo 14
Se han modificado tamaños de campos.
Ÿ Apéndice A
Se han añadido archivos y cambios relacionados con los Servicios de recogida, que es la nueva forma de recoger datos de rendimiento.
Ÿ Apéndice B
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
xxi
Se han añadido nuevos archivos de datos de rendimiento a Archivos de datos
de rendimiento. Se han modificado campos para permitir información adicional
de cuenta de tareas.
Ÿ Apéndice C
Se ha modificado el fuente de QSTRUP.
Se ha añadido información a varias descripciones de trabajo suministradas por
IBM.
Recordatorio:
Ÿ AÑO 2000
|
|
|
|
|
El archivo de datos de rendimiento QAPMCONF es el único que contiene un
indicador del siglo. La recogida de datos depende de la fecha de inicio de
este archivo; por lo tanto, debe utilizar esta fecha. Consulte el apartado “Consideraciones sobre el año 2000” en la página 344 para obtener información más
detallada.
xxii
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Gestión de trabajos-Introducción
El AS/400 contiene muchos objetos del sistema, y la forma en que se relacionan
entre sí ayuda a determinar la eficiencia del sistema. Las funciones de gestión de
trabajos controlan el trabajo realizado en el sistema. Cuando se instala el programa bajo licencia Operating System/400 (OS/400), se incluye un entorno de
gestión de trabajos que soporta todos los trabajos interactivos y de proceso por
lotes.
La gestión de trabajos soporta los mandatos y funciones internas necesarias para
controlar la operación del sistema y la carga de trabajo diaria del sistema. Además,
la gestión de trabajos contiene las funciones que necesita para distribuir recursos
para sus aplicaciones para que el sistema pueda manejarlas.
¿Por qué familiarizarse con la Gestión de trabajos?
La gestión de trabajos del AS/400 le permite controlar la manera en que los trabajos se gestionan en el sistema. El programa bajo licencia OS/400 le permite
adaptar este soporte o crear su propio entorno de gestión de trabajos. Para hacer
esto, es necesario que comprenda los conceptos de la gestión de trabajos.
Puesto que IBM entrega todos los sistemas AS/400 con todo lo necesario para
ejecutar operaciones típicas, no es necesario que aprenda la gestión de trabajos
para utilizar el sistema. Sin embargo, para cambiar la forma en que el sistema gestiona los trabajos con el fin de satisfacer mejor sus necesidades, modificar el orden
en que se ejecutan los trabajos, solucionar un problema, mejorar el rendimiento del
sistema o simplemente ver los trabajos del sistema, necesitará estar familiarizado
con la gestión de trabajos. En otras palabras, si se familiariza con la gestión de
trabajos, sabrá lo que afecta a los diversos componentes del sistema y cómo cambiarlos para que operen de una forma más eficiente.
Debido a la complejidad del sistema, puede serle útil ir familiarizándose con la
gestión de trabajos por etapas. Puede empezar decidiendo qué trabajo necesita
que realice el sistema y cómo quiere que lo lleve a cabo.
Manteniendo un enfoque simple desde el comienzo, puede evitar la frustración que
puede comportar la flexibilidad del sistema. A medida que vaya conociendo el concepto de la gestión de trabajos y la forma en que se interrelacionan los componentes, estará en disposición de sacar el máximo partido del sistema AS/400.
Un sistema sencillo
El propósito del sistema es realizar trabajo. El trabajo entra, se procesa y sale del
sistema. Si piensa en la gestión de trabajos en estos tres términos, le será más
fácil comprender la gestión de trabajos. La gestión de trabajos describe por dónde
entra el trabajo en el sistema, dónde y con qué recursos se procesa el trabajo, y a
dónde se dirige la salida del trabajo.
La Figura 2 en la página 2 muestra el concepto de un sistema sencillo.
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
1
┌────────┐
┌─────────────┐
┌─────────┐
│
│
│
│
│
│
│ Entrada│───5│
Proceso
│───5│ Salida │
│
│
│
│
│
│
└────────┘
└─────────────┘
└─────────┘
El trabajo
Se procesa
El trabajo
entra
el trabajo
sale
Figura 2. Sistema sencillo
Un sistema complejo
Un sistema complejo consta de muchos sistemas sencillos que operan juntos.
Según esta definición, los sistemas sencillos dentro del sistema AS/400 son los
subsistemas.
El sistema como empresa—Entorno hipotético
Un ejemplo de sistema sencillo es una pequeña empresa. Supongamos un
pequeño negocio donde se fabrican muebles de madera de forma artesanal. El
trabajo entra, por ejemplo pedidos de mesillas, estanterías y sillas. El trabajo se
procesa: el carpintero llama a los clientes para confirmar el pedido y les consulta
acerca del diseño, el estilo, el tamaño y el color. El carpintero diseña cada pieza
de mobiliario, reúne el material necesario y a continuación fabrica el mueble. Una
vez fabricado, lo entrega: el trabajo sale.
Puesto que un sistema complejo es una combinación de muchos sistemas sencillos, un ejemplo comparable a un sistema complejo es un centro comercial, en el
que muchas tiendas grandes y pequeñas se concentran en una determinada zona.
Tal vez el carpintero tenga una tienda en el sector noroeste del centro, y un
panadero tenga su negocio en el sector este. El panadero y el carpintero tienen
diferentes entradas y salidas, es decir, sus pedidos y sus productos son muy diferentes. Además, el tiempo que tarda cada negocio en procesar su trabajo es bastante diferente, y los usuarios son conscientes de este hecho.
Términos de gestión de trabajos—Entorno hipotético
¿Qué relación tiene esto con el sistema AS/400? Un sistema complejo (centro
comercial) es una conjunción de muchos sistemas sencillos (tiendas). En el
sistema AS/400, estos sistemas sencillos se denominan subsistemas.
Cada unidad de trabajo dentro del negocio se considera un trabajo. Un ejemplo de
unidad de trabajo puede ser una carta de un cliente, una llamada telefónica, un
pedido o la limpieza nocturna. Lo mismo es válido para el sistema. En el sistema
AS/400, cada trabajo tiene un nombre exclusivo. Una descripción de trabajo describe el trabajo que entra en el subsistema. Las descripciones de trabajo contienen
elementos de información, por ejemplo ID de usuario, colas de trabajos y datos de
direccionamiento. En el sistema AS/400, la información de la descripción de trabajo
puede compararse con las descripciones de trabajos en una pequeña empresa.
Tabla 1 (Página 1 de 2). Analogía de descripción de trabajo
2
Objetos del Sistema AS/400
Pequeña Empresa
ID de Usuario
¿Quién es el cliente?
Cola de Trabajos
¿En qué buzón se recibió?
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 1 (Página 2 de 2). Analogía de descripción de trabajo
Objetos del Sistema AS/400
Pequeña Empresa
Prioridad de cola de trabajos
¿Esta carta es importante?
Retener en cola de trabajos
¿Puede posponerse esta carta para más
adelante?
Cola de salida
¿Cómo se empaquetará el producto?
Datos de direccionamiento
¿Qué producto se adaptará a las necesidades de este cliente?
Código de contabilidad
¿Dispone el cliente de tarjeta de crédito?
¿Qué aspecto tiene la empresa? Todas las tiendas tienen proyectos o planos.
Estos planos son simplemente descripciones, con detalles variables, de la estructura física de la empresa. Puede que la empresa tenga una tienda con:
Ÿ 2 plantas
Ÿ 5 puertas
Ÿ 3 buzones
Ÿ 2 teléfonos
En el sistema AS/400, una descripción de subsistema contiene toda la información acerca del subsistema.
¿De dónde proviene el trabajo?
Para el carpintero, el trabajo proviene de las llamadas de los clientes, de referencias y de la gente que pasa por la tienda. En el sistema AS/400, el trabajo puede
venir de muchos sitios. Entre los ejemplos podríamos incluir colas de trabajos,
estaciones de trabajo, comunicaciones, trabajos de arranque automático y trabajos
de prearranque.
¿Dónde encuentran el espacio?
Dentro del centro comercial, cada negocio (subsistema) tiene una cierta cantidad
de espacio físico. En el sistema AS/400, las agrupaciones le permiten controlar el
almacenamiento principal (o espacio físico) que obtiene cada subsistema (negocio)
para realizar su trabajo. Cuanto más espacio físico tiene una tienda (subsistema),
mayor será el número de clientes y trabajos a los que podrá atender.
¿Cómo entra el trabajo?
Los clientes que no puedan encontrar la tienda que buscan pueden acudir a un
puesto de información que les ayude a seguir la dirección correcta. Lo mismo es
válido para el sistema AS/400. Las entradas de direccionamiento son similares a
directorios de tiendas o a un puesto de información. Así es que después de encontrar la entrada de direccionamiento, ésta guiará al trabajo hasta el lugar que le
corresponde. No obstante, primero es necesario encontrar la entrada de
direccionamiento. Esto se lleva a cabo mediante los datos de direccionamiento.
Los datos de direccionamiento son los que utiliza el trabajo para encontrar la
entrada de direccionamiento adecuada.
¿Cómo se maneja el trabajo?
Gestión de trabajos-Introducción
3
Evidentemente, el carpintero necesita establecer prioridades en los trabajos. La
silla que hay que entregar al final de la semana debe fabricarse antes que la
estantería que hay que entregar a fin de mes. En el sistema AS/400, la clase proporciona información acerca de cómo se maneja el trabajo mientras está en el subsistema. Esta información incluye:
Ÿ Prioridad mientras se procesa
Ÿ Almacenamiento máximo
Ÿ Tiempo de CPU máximo
Ÿ Porción de tiempo
Ÿ Depuración
Cada uno de estos atributos determina cómo y cuándo se procesa un trabajo.
Del mismo modo en que existen reglas que afectan a todas las tiendas del centro,
existen reglas que afectan a todos los subsistemas del sistema AS/400. Un
ejemplo de estas reglas es un valor del sistema. Los valores del sistema son elementos de información que son aplicables a todo el sistema. Información tal como:
Ÿ Fecha y hora
Ÿ Información de configuración
Ÿ Información de inicio de sesión
Ÿ Seguridad del sistema
Ÿ Manejo del almacenamiento
Hay información que es específica de cada uno de los clientes del centro comercial. El carpintero habla cada uno de sus clientes para concretar el diseño de cada
mueble. En el sistema AS/400, el perfil de usuario mantiene información específica para un usuario determinado. De forma similar a una tarjeta de crédito de un
cliente, un perfil de usuario proporciona a dicho usuario autorizaciones específicas
y asigna los atributos de usuario para sus trabajos. Estos atributos de trabajo
responden a las siguientes preguntas:
Ÿ ¿Qué descripción de trabajo?
Ÿ ¿Qué cola de salida o dispositivo de impresora?
Ÿ ¿Qué cola de mensajes?
Ÿ ¿Qué código de contabilidad?
Ÿ ¿Qué prioridad de planificación?
Consulta rápida a objetos
La Tabla 2 en la página 5 muestra ejemplos de objetos de gestión de trabajos y
valores del sistema y sus mandatos relacionados. Utilice esta tabla como consulta
rápida.
4
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 2. Ejemplos de objetos y valores y resumen de mandatos
Objetos y Valores
Ejemplo
Mandato
Valores del sistema
QSECURITY
WRKSYSVAL
Descripciones de subsistemas
QSYS/QBASE QSYS/QINTER
QSYS/QBATCH
WRKSBSD
Colas de trabajos
QGPL/QBATCH
WRKJOBQ
Descripciones de trabajo
QGPL/QDFTJOBD
QGPL/QBATCH
WRKJOBD
Clases
QGPL/QINTER QGPL/QBATCH
WRKCLS
Trabajos
010457/QSECOFR/DSP01
WRKACTJOB
WRKUSRJOB
WRKSBSJOB
SBMJOB
WRKSBMJOB
WRKJOB
Perfiles de usuario
QSECOFR QSYSOPR
WRKUSRPRF
Cola de salida
QGPL/QPRINT
WRKOUTQ
Gestión de trabajos-Introducción
5
6
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Valores del sistema
Los valores del sistema son elementos de información que afectan al entorno operativo de todo el sistema. Un valor del sistema contiene información de control para
el funcionamiento de ciertos componentes del sistema. Un usuario puede modificar
el sistema para definir el entorno de trabajo. La fecha del sistema y la lista de
bibliotecas son ejemplos de valores del sistema. Los valores del sistema no son
objetos y no pueden pasarse como valores de parámetros, como ocurre con las
variables de CL.
Valores del sistema–Ventajas
Los valores del sistema contienen especificaciones que le permiten controlar o
modificar el funcionamiento global del sistema. Por ejemplo, puede utilizar el valor
del sistema QDATFMT para especificar el formato de fecha como, por ejemplo,
AMD, MDA, DMA o JUL (formato JULIANO).
Valores del sistema—Visión general
Todos los valores del sistema disponibles están ordenados por los tipos o las categorías que aparecen en la pantalla Trabajar con valores del sistema:
Ÿ Fecha y Hora
Ÿ Edición
Ÿ Control del Sistema
Ÿ Lista de Bibliotecas
Ÿ Asignación
Ÿ Mensajes y Anotaciones Cronológicas
Ÿ Almacenamiento
Ÿ Seguridad
Una tabla de resumen para cada categoría lista cada valor del sistema, el valor
inicial que se envía con el sistema y una referencia a una descripción detallada.
Valores del sistema de fecha y hora—Visión general
Los valores del sistema de fecha y hora le permiten controlar la fecha y hora en el
sistema. Los valores del sistema de fecha y hora deben ir siempre entre apóstrofos.
La Tabla 3 muestra estos valores.
Tabla 3 (Página 1 de 2). Valores del sistema de fecha y hora
Nombre
Valor Inicial
QDATE
QCENTURY
QYEAR
QMONTH
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
Descripción
Ver Detalles
Tipo
Longitud
Fecha del sistema
Siglo
Año
Mes del año
42
35
91
61
Carácter
Carácter
Carácter
Carácter
51 ó 6
1
2
2
7
Tabla 3 (Página 2 de 2). Valores del sistema de fecha y hora
Nombre
Valor Inicial
QDAY
QDAYOFWEEK
QLEAPADJ
QTIME
'0'
Descripción
Ver Detalles
Tipo
Día del mes (o año1)
Día de la semana
Ajuste de año bisiesto
Hora del día
43
43
56
83
Carácter
Carácter
Decimal
Carácter
49
60
76
90
Carácter
Carácter
Carácter
Carácter
QHOUR
QMINUTE
QSECOND
QUTCOFFSET
1
Hora del día
Minuto de la hora
Segundo del minuto
'+0000'
Ajuste de hora universal coordinada. El número de horas y
minutos que se desplaza la
hora actual del sistema respecto a la hora universal
coordinada.
Para fechas del calendario Juliano
2
Para segundos, décimas, centésimas y milésimas de segundo
Longitud
2 ó 31
4
(5 0)
6, 7, 8 ó
92
2
2
2
5
Valores de edición del sistema—Visión general
Los valores de edición del sistema le permiten controlar el formato utilizado para
visualizar símbolos de moneda, fechas y valores decimales en el sistema.
Cambios en valores de edición del sistema
Todos los cambios realizados en los valores de edición del sistema surten efecto
inmediatamente para los nuevos trabajos. Para el valor del sistema QCURSYM los
cambios también afectan a los trabajos activos.
Tabla 4. Valores de edición del sistema
Nombre
Valor inicial1
QCURSYM
QDATFMT
QDATSEP
QDECFMT
QTIMSEP
1
El valor
'$'
Símbolo de moneda
'DMA'
Formato de fecha
'/'
Separador de fecha
''
Formato de decimal
':'
Separador de hora
inicial puede ser diferente según los países.
Descripción
Ver Detalles
Tipo
Longitud
42
42
43
44
84
Carácter
Carácter
Carácter
Carácter
Carácter
1
3
1
1
1
Valores del sistema de control del sistema—Visión general
Los valores del sistema de control del sistema le permiten controlar o visualizar
información específica del sistema. La Tabla 5 en la página 9 muestra estos
valores.
8
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 5 (Página 1 de 6). Valores del sistema de control del sistema
Nombre
Valor Inicial
QABNORMSW
'0'
QASTLVL
QATNPGM
QAUTOCFG
QAUTORMT
QAUTOSPRPT
QAUTOVRT
QBOOKPATH
QCCSID
QCHRID
QCHRIDCTL
|
|
|
|
|
QCMNARB
Descripción
Indicador de terminación anterior del
sistema.
'*BASIC'
Nivel de ayuda.
Especifica el nivel
de pantallas del
sistema disponibles.
'*ASSIST'
Programa de atención.
'1'
Indicador de configuración automática.
'1'
Configuración automática de controladores remotos.
'0'
Notificación automática de problemas.
0
Número de dispositivos virtuales que
se van a configurar
automáticamente.
'/QDLS/QBKBOOKS/BOOKS' Búsqueda de libro
y estantería.
Permite definir una
búsqueda de libro o
vía de acceso de
libro del sistema.
'65535'
Identificador de
juego de caracteres.
'697 037'1
Juego de caracteres gráficos y
página de códigos
por omisión que se
utilizan para
visualizar o imprimir
datos.
'*DEVD'
Controla el tipo de
conversión que
tiene lugar para
archivos de pantalla, archivos de
impresora y grupos
de panel.
*CALC
Árbitros de comunicaciones disponibles para
procesar trabajo de
comunicaciones.
Ver Detalles
Tipo
Longitud
22
Carácter
1
Carácter
10
26
Carácter
20
32
Carácter
1
32
Carácter
1
32
Carácter
1
33
Decimal
(5 0)
34
Carácter
315
35
Decimal
(10 0)
36
Carácter
20
37
Carácter
10
38
Carácter
10
Valores del sistema
9
Tabla 5 (Página 2 de 6). Valores del sistema de control del sistema
Nombre
Valor Inicial
Descripción
Ver Detalles
Tipo
Longitud
QCMNRCYLMT
'0 0'
38
Carácter
20
QCNTRYID
US1
39
Carácter
2
QCONSOLE
'QCONSOLE'
39
Carácter
10
QCTLSBSD
'QBASE QSYS'
41
Carácter
20
QDBRCVYWT
'0'
44
Carácter
1
QDEVNAMING
'*NORMAL'
45
Carácter
10
QDEVRCYACN
'*DSCMSG'
46
Carácter
20
QDSCJOBITV
'240'
47
Carácter
10
QDYNPTYADJ
'1'
47
Carácter
1
QDYNPTYSCD
'1'
48
Carácter
1
QFRCCVNRST
'0'
Proporciona límites
de recuperación
para la recuperación de comunicaciones del
sistema.
Identificador de
país.
Nombre de
consola. No puede
cambiarse.
Nombre del subsistema de control.
Indicador de recuperación de base
de datos.
Indica el convenio
de denominación
de dispositivos.
Especifica la acción
que debe realizarse
cuando se produce
un error de E/S
para el dispositivo
de programa de
petición del trabajo.
Intervalo de tiempo,
en minutos, que
puede estar desconectado un trabajo
antes de que finalice.
Ajusta dinámicamente la
prioridad de los trabajos interactivos
para mantener un
alto rendimiento del
proceso de los trabajos de proceso
por lotes.
Le permite activar y
desactivar el planificador de
prioridades dinámicas.
Especifica si ha de
hacerse o no una
conversión de programas objeto
durante la operación de restauración.
49
Carácter
1
10
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 5 (Página 3 de 6). Valores del sistema de control del sistema
Nombre
Valor Inicial
QIGC
QIGCCDEFNT
'*NONE'
QIGCFNTSIZ
'*NONE'
QIPLDATTIM
'*NONE'
QIPLSTS
'0'
QIPLTYPE
'0'
QKBDBUF
'*TYPEAHEAD'
QKBDTYPE
'USB'1,
QLANGID
'ENU'1
QLOCALE
'*NONE'
2
Descripción
Ver Detalles
Tipo
Longitud
Indica si se ha instalado la versión
DBCS del sistema.
Especifica el valor
del nombre de font
DBCS que debe
utilizarse cuando se
transforman datos
DBCS SCS en
datos de corriente
de datos de funciones avanzadas
de impresión
(AFPDS), y cuando
se crea un archivo
en spool de AFPDS
con caracteres de
desplazamiento a
teclado estándar y
a teclado
ideográfico (SI/SO)
presentes en los
datos.
Especifica el
cuerpo del font
codificado del juego
de caracteres de
doble byte (DBCS).
Fecha y hora para
IPL automática del
sistema.
Indicador de estado
de la IPL. No
puede cambiarse.
Indica el tipo de
IPL que se va a
efectuar.
Especifica el valor
de almacenamiento
intermedio de
teclado que se va a
utilizar cuando se
inicialice un trabajo.
Especifica un juego
de caracteres de
idioma para el
teclado.
Identificador de
idioma.
Nombre de vía de
entorno nacional.
50
Carácter
1
50
Carácter
20
50
Decimal
(4 1)
52
Carácter
20
53
Carácter
1
53
Carácter
1
55
Carácter
10
56
Carácter
3
56
Carácter
3
57
Carácter
1024
Valores del sistema
11
Tabla 5 (Página 4 de 6). Valores del sistema de control del sistema
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nombre
Valor Inicial
Descripción
Ver Detalles
Tipo
Longitud
QMLTTHDACN
2
Controla la acción
que se ha de llevar
a cabo cuando, en
un trabajo que
ejecuta múltiples
hebras, se invoca a
una función que tal
vez no admita la
ejecución
multihebra.
Número de modelo
del sistema. No
puede cambiarse.
Número de trabajos
servidores de paso
a través de
estación de pantalla destino.
Ajuste de rendimiento. Especifica
si el sistema debe
ajustar valores
durante la IPL y a
intervalos regulares
para tamaños de
agrupación y
niveles de actividad
del sistema.
Característica de
procesador. Especifica el nivel de
código de característica de procesador del sistema.
Procesador
multitarea. Le
permite activar y
desactivar la posibilidad de procesador multitarea.
Descripción de dispositivo de impresora por omisión.
Formato de tecla
de impresión.
Especifica si se
proporciona información de borde y
de cabecera
cuando se pulsa la
tecla de impresión.
61
Carácter
1
61
Carácter
4
62
Carácter
10
62
Carácter
1
64
Carácter
4
64
Carácter
1
65
Carácter
10
65
Carácter
10
QMODEL
QPASTHRSVR
*CALC
QPFRADJ
'2'
QPRCFEAT
QPRCMLTTSK
'1'
QPRTDEV
'PRT01'
QPRTKEYFMT
'*PRTHDR'
12
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 5 (Página 5 de 6). Valores del sistema de control del sistema
Nombre
Valor Inicial
QPWRDWNLMT 600
QPWRRSTIPL
'0'
QQRYDEGREE
'*NONE'
QQRYTIMLMT
'*NOMAX'
QRMTIPL
'0'
QRMTSRVATR
'0'
QSCPFCONS
'1'
QSETJOBATR
'*NONE'
QSPCENV
'*NONE'
QSRLNBR
QSRTSEQ
'*HEX'
QSTRPRTWTR
'1'
QSTRUPPGM
'QSTRUP QSYS'
QSVRAUTITV
2880
Descripción
Ver Detalles
Tipo
Longitud
Cantidad máxima
de tiempo (en
segundos) permitida para
PWRDWNSYS
*IMMED.
Se permite IPL
automática
después de restaurar la alimentación.
Nivel de proceso
paralelo.
Límite tiempo del
proceso de consulta.
Indicador de encendido e IPL remotos.
Controla la capacidad de análisis de
problemas del servicio del sistema
remoto.
Indicador de
consola IPL.
Atributos de trabajos establecidos.
Indica el entorno
especial por
omisión.
Número de serie
del sistema. No
puede cambiarse.
Secuencia de ordenación por omisión
que utilizará el
sistema.
Indica si deben
arrancarse los
transcriptores de
impresora. No
puede cambiarse.
Nombre de programa de arranque
llamado desde el
trabajo de arranque
automático en el
subsistema de
control.
Especifica, en
minutos, el intervalo de tiempo de
autenticación del
servidor.
71
Decimal
(5 0)
72
Carácter
1
72
Carácter
10
73
Carácter
10
74
Carácter
1
76
Carácter
1
76
Carácter
1
78
Carácter
160
78
Carácter
10
79
Carácter
8
79
Carácter
20
81
Carácter
1
81
Carácter
20
82
Decimal
(6 0)
Valores del sistema
13
Tabla 5 (Página 6 de 6). Valores del sistema de control del sistema
Nombre
Valor Inicial
QUPSDLYTIM
'*CALC'
Descripción
Tiempo de retardo
de fuente de alimentación ininterrumpible.
QUPSMSGQ
'QSYSOPR QSYS'
Cola de mensajes
para mensajes de
fuente de alimentación ininterrumpible.
1
El valor inicial puede ser diferente según los países.
2
Ver Detalles
Tipo
Longitud
86
Carácter
20
88
Carácter
20
Para los Estados Unidos y Canadá (vea “Valor del sistema QKBDTYPE” en la página 56 para otros
países).
Valores del sistema de lista de bibliotecas—Visión general
Los valores del sistema de lista de bibliotecas le permiten controlar o visualizar las
partes de sistema y de usuario de la lista de bibliotecas. La Tabla 6 muestra estos
valores.
Tabla 6. Valores del sistema de lista de bibliotecas
Ver Detalles
Tipo
Longitud
Parte del sistema de la lista
de bibliotecas.
83
Carácter
150
Parte del usuario de la lista
de bibliotecas.
90
Carácter
250
Nombre
Valor Inicial
Descripción
QSYSLIBL
'QSYS QSYS2
QHLPSYS
QUSRSYS'
'QGPL QTEMP'
QUSRLIBL
Valores del sistema de asignación—Visión general
Los valores del sistema de asignación le permiten controlar el número de trabajos
y los tamaños de almacenamiento en el sistema. La Tabla 7 muestra estos
valores.
Tabla 7 (Página 1 de 2). Valores del sistema de asignación
Nombre
Valor Inicial
Descripción
QACTJOB
20
QADLACTJ
10
QADLSPLA
2048
QADLTOTJ
10
Número inicial de trabajos
activos para los que se va a
asignar almacenamiento.
Número adicional de trabajos
activos para los que se asignará almacenamiento.
Este valor del sistema ya no
afecta al sistema operativo.
Número total adicional de trabajos para los que se asignará almacenamiento.
14
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ver Detalles
Tipo
Longitud
23
Decimal
(5 0)
23
Decimal
(5 0)
24
Decimal
(5 0)
24
Decimal
(5 0)
Tabla 7 (Página 2 de 2). Valores del sistema de asignación
Nombre
Valor Inicial
Descripción
QJOBMSGQFL
'*NOWRAP'
QJOBMSGQMX
16
QJOBMSGQSZ
16
QJOBMSGQTL
24
QJOBSPLA
3516
QRCLSPLSTG
'8'
QTOTJOB
30
Acción que lleva a cabo el
sistema cuando se alcanza el
valor especificado para
QJOBMSGQMX.
El tamaño máximo que
puede alcanzar una cola de
mensajes de trabajos (MB).
Este valor del sistema ya no
afecta al sistema operativo.
Este valor del sistema ya no
afecta al sistema operativo.
Tamaño inicial del bloque de
control de spool para un
trabajo (bytes).
Reclamar almacenamiento
de spool.
Número total inicial de trabajos para los que se asignará almacenamiento.
Ver Detalles
Tipo
Longitud
54
Carácter
10
54
Decimal
(5 0)
55
Decimal
(5 0)
55
Decimal
(5 0)
55
Decimal
(5 0)
73
Carácter
10
85
Decimal
(5 0)
Valores del sistema para mensajes y anotaciones
cronológicas—Visión general
Los valores del sistema de mensajes y anotaciones le permiten controlar los mensajes y cómo se anotan en el sistema. La Tabla 8 muestra estos valores.
Tabla 8. Valores del sistema de mensajes y anotaciones
|
|
Nombre
Valor Inicial
Descripción
QACGLVL
QCFGMSGQ
QHSTLOGSIZ
'*NONE'
'QSYSOPR
QSYS'
5000
QPRBFTR
QPRBHLDITV
'*NONE'
30
QPRTTXT
'*BLANK'
QSFWERRLOG
'*LOG'
QSRVDMP
'*DMPUSRJOB'
QSTSMSG
'*NORMAL'
Nivel de contabilidad
Cola de mensajes de configuración
Número máximo de registros
para cada versión de las
anotaciones históricas.
Filtro de problemas.
El período mínimo de retención de problemas en el
registro de anotaciones de
problemas.
Un máximo de 30 caracteres
de texto que pueden imprimirse al final del formulario.
Anotaciones de error de
software.
Control de solicitud de
vuelcos: ningún trabajo, trabajos del sistema, trabajos
de usuario o todos los trabajos.
Permite al usuario suprimir
mensajes de estado.
Ver Detalles
Tipo
Longitud
22
36
Carácter
Carácter
80
20
49
Decimal
(5 0)
63
64
Carácter
Decimal
20
(5 0)
65
Carácter
30
78
Carácter
10
82
Carácter
10
82
Carácter
10
Valores del sistema
15
Valores del sistema de almacenamiento—Visión general
Los valores del sistema de almacenamiento le permiten controlar el tamaño de
almacenamiento y los niveles de actividad en el sistema. La Tabla 9 muestra estos
valores.
Tabla 9. Valores del sistema de almacenamiento
Nombre
Valor Inicial
Descripción
QBASACTLVL
6
QBASPOOL
2000
QMAXACTLVL
'*NOMAX'
QMCHPOOL
20 000
QSTGLOWACN
*MSG
QSTGLOWLMT
5,0
QTSEPOOL
'*NONE'
Nivel de actividad de la agrupación de almacenamiento
base.
Tamaño mínimo de la agrupación de almacenamiento
base (KB).
Nivel de máxima actividad
del sistema.
Tamaño de agrupación de
almacenamiento de máquina
(KB).
Acción de límite inferior de
almacenamiento auxiliar
Límite inferior de almacenamiento auxiliar
Agrupación de fin de porción
de tiempo.
Ver
Detalles
Tipo
Longitud
34
Decimal
(5 0)
34
Decimal
(10 0)
58
Decimal
(5 0)
60
Decimal
(10 0)
79
Carácter
10
80
Decimal
(7 4)
86
Carácter
10
Valores del sistema de seguridad—Visión general
Los valores del sistema de seguridad le permiten controlar las medidas de seguridad en el sistema. La Tabla 10 muestra estos valores.
Cambios en valores del sistema de seguridad
Para cambiar estos valores del sistema el usuario debe tener las autorizaciones
especiales *ALLOBJ y *SECADM, que pueden proceder de un perfil de usuario o
de un perfil de grupo. También puede adoptarlas un programa. Para cambiar
valores de auditoría del sistema, el usuario debe tener la autorización especial
*AUDIT.
Tabla 10 (Página 1 de 3). Valores del sistema de seguridad
Nombre
Valor Inicial
Descripción
QALWOBJRST
'*ALL'
QALWUSRDMN
'*ALL'
QAUDCTL
'*NONE'
Especifica si pueden restaurarse objetos sensibles a la
seguridad.
Determina qué bibliotecas del
sistema pueden contener los
objetos *USRSPC, *USRIDX
y *USRQ.
Controla cuándo está activa
la auditoría.
16
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ver Detalles
Tipo
Longitud
24
Carácter
150
25
Carácter
500
27
Carácter
50
Tabla 10 (Página 2 de 3). Valores del sistema de seguridad
Nombre
Valor Inicial
Descripción
QAUDENDACN
'*NOTIFY'
QAUDFRCLVL
'*SYS'
QAUDLVL
'*NONE'
QCRTAUT
*CHANGE
QCRTOBJAUD
'*NONE'
QDSPSGNINF
'0'
QINACTITV
'*NONE'
QINACTMSGQ
'*ENDJOB'
QLMTDEVSSN
'0'
QLMTSECOFR
'1'
QMAXSGNACN
'3'
QMAXSIGN
'3'
QPWDEXPITV
'*NOMAX'
Define la acción que realiza
el sistema cuando no pueden
enviarse al diario los registros de auditoría debido a
errores.
Controla el número de
entradas de diario escritas en
el diario de auditoría de
seguridad antes de que se
fuerce la grabación de los
datos en almacenamiento
auxiliar.
Controla las acciones para
las que se lleva a cabo auditoría en el sistema.
Autorización para crear.
Especifica la autorización de
uso público por omisión que
puede establecerse a nivel
general del sistema para
mandatos de crear (CRTxxx).
Especifica el valor de auditoría por omisión utilizado
cuando se crean objetos en
una biblioteca.
Controla la visualización de
información de inicio de
sesión.
El tiempo de espera de
trabajo inactivo en minutos.
Cola de mensajes para
recibir mensajes de trabajos
inactivos.
Controla la posibilidad de
limitar sesiones de dispositivo simultáneas.
Controla la posibilidad de
limitar el acceso a estaciones
de trabajo para usuarios con
las autorizaciones especiales
*ALLOBJ o *SERVICE.
Número máximo de intentos
de inicio de sesión.
Número máximo de intentos
de inicio de sesión incorrectos permitidos.
Controla el número de días
que una contraseña es
válida.
Ver Detalles
Tipo
Longitud
27
Carácter
10
28
Decimal
(5 0)
29
Carácter
160
39
Carácter
10
40
Carácter
10
47
Carácter
1
51
Carácter
10
51
Carácter
20
57
Carácter
1
57
Carácter
1
58
Carácter
1
59
Carácter
6
66
Carácter
6
Valores del sistema
17
Tabla 10 (Página 3 de 3). Valores del sistema de seguridad
Nombre
Valor Inicial
Descripción
QPWDLMTAJC
'0'
QPWDLMTCHR
'*NONE'
QPWDLMTREP
'0'
QPWDMAXLEN
8
QPWDMINLEN
6
QPWDPOSDIF
'0'
QPWDRQDDGT
'0'
QPWDRQDDIF
'0'
QPWDVLDPGM
'*NONE'
QRETSVRSEC
'0'
QRMTSIGN
'*FRCSIGNON'
QSECURITY
QUSEADPAUT
'40'
'*NONE'
Limita la utilización de dígitos
numéricos adyacentes en
una contraseña. ('0' significa
que se permiten dígitos
adyacentes; '1' significa que
no se permiten dígitos adyacentes.)
Limita la utilización de ciertos
caracteres en una
contraseña.
Limita la utilización de caracteres repetidos en una
contraseña.
Controla el número máximo
de caracteres de una
contraseña.
Controla el número mínimo
de caracteres de una
contraseña.
Controla la posición de los
caracteres en una
contraseña nueva. Esto
impide que la posición de los
caracteres sea igual que la
de contraseñas anteriores.
Controla si un dígito numérico es necesario en una
contraseña nueva.
Controla si una contraseña
debe ser diferente de cualquiera de las contraseñas
anteriores.
Especifica el nombre de un
programa de validación de la
contraseña suministrado por
la instalación.
Retener datos de seguridad
del servidor
Control del inicio de sesión
remoto.
Indica el nivel de seguridad.
Utilizar autorización adoptada.
Ver Detalles
Tipo
Longitud
66
Carácter
1
67
Carácter
10
67
Carácter
1
68
Decimal
(5 0)
68
Decimal
(5 0)
69
Carácter
1
69
Carácter
1
70
Carácter
1
70
Carácter
20
74
Carácter
1
75
Carácter
20
76
89
Carácter
Carácter
2
10
Pantalla Trabajar con valores del sistema—Ventajas
La pantalla Trabajar con Valores del Sistema hace que tareas habituales, por
ejemplo visualizar y realizar cambios, sean más sencillas. Utilizando el mandato
Trabajar con Valor del Sistema (WRKSYSVAL) obtendrá la lista de todos los
valores del sistema, o podrá crear subconjuntos en la lista, de tal manera que
podrá seleccionar el valor del sistema que desee visualizar o modificar. El
mandato WRKSYSVAL es una alternativa respecto al uso de los mandatos
Visualizar Valor del Sistema (DSPSYSVAL) o Cambiar Valor del Sistema
18
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
(CHGSYSVAL), y puede utilizarlo cuando no esté seguro del nombre del valor del
sistema que desea modificar, o desea ver el valor actual antes de hacer un
cambio. Si actualmente se está cambiando un valor del sistema, el sistema puede
impedir que visualice, recupere o seleccione dicho valor del sistema específico.
Selección de una lista de valores del sistema
Para seleccionar una lista de valores del sistema que desea visualizar:
1. Entre el mandato WRKSYSVAL.
2. En la pantalla Trabajar con Valores del Sistema, puede solicitar una lista de
todos los valores del sistema, o puede obtener un subconjunto de esa lista.
Ÿ Para listar todos los valores del sistema, teclee *ALL en el campo
Subconjunto por Tipo.
Ÿ Para listar un subconjunto de valores del sistema, entre un tipo en el
campo Subconjunto por Tipo (pulse F4 para obtener una lista de tipos).
Visualización de un valor del sistema
Si conoce el nombre del valor del sistema que desea visualizar, utilice el mandato
Visualizar Valor del Sistema (DSPSYSVAL).
Si no conoce el nombre del valor del sistema que desea visualizar, utilice el
mandato Trabajar con Valor del Sistema (WRKSYSVAL) para ver una lista de
valores del sistema.
Cambio de un valor del sistema
Si conoce el nombre del valor del sistema que desea cambiar, utilice el mandato
Cambiar Valor del Sistema (CHGSYSVAL).
Nota: Puede utilizar el mandato CHGSYSVAL para cambiar los valores del
sistema dentro de programas CL.
Si no conoce el nombre del valor del sistema que desea cambiar, utilice el
mandato Trabajar con Valor del Sistema (WRKSYSVAL) para ver una lista de
valores del sistema. Puede cambiar el valor del sistema utilizando la opción 2 en la
pantalla Trabajar con Valor del Sistema.
Cambio de un valor del sistema—Ejemplo
El siguiente mandato CHGSYSVAL cambia el valor del sistema QUSRLIBL:
CHGSYSVAL SYSVAL(QUSRLIBL)
VALUE('DSTPRODLB QGPL QTEMP')
Este valor del sistema define el valor del sistema por omisión para la parte del
usuario de la lista inicial de bibliotecas. La lista de bibliotecas inicial para nuevos
trabajos vuelve a definirse y se coloca el valor DSTPRODLB antes de QGPL y
QTEMP. El cambio entra en vigor inmediatamente para los trabajos que se
arrancan después de la ejecución del mandato CHGSYSVAL (pero no para los que
ya están activos).
Valores del sistema
19
Mandato CHGSYSVAL y apóstrofos
En el caso de que se utilice el mandato CHGSYSVAL, los valores deben indicarse
entre apóstrofos si:
Ÿ El valor del sistema especificado es una serie de caracteres con blancos intercalados
Ÿ Se especifican valores numéricos o caracteres especiales para valores del
sistema de tipo carácter
Ÿ El valor del sistema es un valor de fecha u hora
Especificación de valores del sistema en listas
Los valores del sistema QACGLVL, QALWUSRDMN, QAUDCTL, QAUDLVL,
QCHRID, QCMNRCYLMT, QSYSLIBL, QUPSDLYTIM, QUSRLIBL, QIPLDATTIM,
QBOOKPATH y QALWOBJRST pueden ser listas. Para separar los elementos de
la lista, utilice blancos y encierre la lista completa entre apóstrofos. Si sólo hay un
elemento en la lista no son necesarios los apóstrofos. El valor del sistema
QUPSDLYTIM es una lista de dos elementos pero sólo se utiliza el primero cuando
se ejecuta el mandato Cambiar Valor del Sistema (CHGSYSVAL). El segundo elemento, si se ha especificado, no se tiene en cuenta.
Especificación de valores del sistema calificados con un nombre
de biblioteca
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Puede calificar con un nombre de biblioteca los siguientes valores del sistema:
QATNPGM, QCFGMSGQ, QCTLSBSD, QIGCCDEFNT, QINACTMSGQ,
QPRBFTR, QPWDVLDPGM, QRMTSIGN, QSRTSEQ, QSTRUPPGM y
QUPSMSGQ. Si califica los valores del sistema, separe el nombre y la biblioteca
con un espacio en blanco. Indique el valor entre apóstrofos (por ejemplo, 'SBSD
LIB') y especifique primero el objeto y a continuación la biblioteca ('objeto biblioteca'). Los apóstrofos sólo son necesarios cuando se especifica el nombre de la
biblioteca o *LIBL con el nombre del objeto. Si no especifica el nombre de la biblioteca o si la lista de bibliotecas especificada es *LIBL, el sistema utiliza la lista de
bibliotecas para localizar el objeto. En tal caso, la biblioteca en la que se encuentra
el objeto se almacena en el valor del sistema.
Nombres de objeto especificados para valores del sistema: Cuando se especifican nombres de objeto para valores del sistema, las letras minúsculas de los
nombres siempre se cambian por mayúsculas incluso cuando están entre apóstrofos. Esto significa que no debe utilizar letras minúsculas en los nombres de
objetos ni de bibliotecas que desee especificar en cualquier valor del sistema.
Valores del sistema—Consejos
Ÿ La forma de entrar el valor en el parámetro VALUE depende de si el valor del
sistema es de tipo carácter o numérico. Las siguientes reglas para especificar
el parámetro VALUE son aplicables a los valores del sistema:
– Si una serie de caracteres contiene caracteres que no son caracteres
alfanuméricos, punto o coma, deben ir entre apóstrofos.
– Si se especifica una lista de valores como nuevo valor, la lista debe ir entre
apóstrofos y separada por blancos.
– Si se especifica un valor numérico o un carácter especial para un valor del
sistema de tipo carácter, deberá ir entre apóstrofos.
20
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
– Los valores de fecha y hora deben ir entre apóstrofos y no pueden contener separadores.
– Todos los nombres calificados de valores del sistema deben especificarse
en la forma 'objeto biblioteca'.
Ÿ Todos los valores del sistema de tipo numérico, excepto QSTGLOWLMT,
deben especificarse como números enteros iguales o superiores a 0 y sin
obrepasar 32767.
Ÿ Si se especifica un valor del sistema numérico mediante una variable CL, la
variable debe ser decimal.
Ÿ Un valor numérico no se encierra entre apóstrofos a menos que se especifique
para un valor del sistema de tipo carácter.
Ÿ Cada valor del sistema tiene su propio conjunto de limitaciones.
Ÿ Si se utiliza una variable CL para especificar un valor del sistema de tipo
carácter, la variable CL debe ser de tipo carácter y puede tener cualquier longitud.
Ÿ Los valores se rellenan con blancos o se truncan, según sea necesario.
¿Cuándo entra en vigor un valor del sistema?
El momento en que el valor del sistema entra en vigor depende del valor en cuestión. El sistema no utiliza inmediatamente todos los cambios en los valores del
sistema cuando éstos se cambian. Para algunos valores, como QCTLSBSD, el
cambio entra en vigor cuando se efectúa la siguiente IPL. Para averiguar cuándo
entrará en vigor un valor del sistema específico, consulte la sección “Valores del
sistema—Detalles” en la página 22 para ese valor del sistema determinado.
Recuperación de un valor del sistema
Para recuperar un valor del sistema, utilice el mandato Recuperar Valor del
Sistema (RTVSYSVAL) o la API de Recuperar Valor del Sistema (QWCRSVAL).
Colocación de valores del sistema en variables CL
Se puede colocar un valor de sistema en una variable CL y utilizarlo en un programa CL utilizando el mandato Recuperar Valor del Sistema (RTVSYSVAL). (La
publicación CL Programming contiene más información acerca de la utilización de
variables CL en programas).
Salvar valores del sistema
También puede salvar valores del sistema utilizando el mandato Salvar Sistema
(SAVSYS). Consulte la publicación Copia de seguridad y recuperación para
obtener información sobre cómo salvar valores del sistema.
Valores del sistema
21
Valores del sistema—Detalles
Valor del sistema QABNORMSW
QABNORMSW es el indicador de terminación anterior del sistema. Este valor
indica si la terminación anterior del sistema fue normal o anómala. Si el valor del
sistema QABNORMSW está establecido para ABNORMAL, compruebe los ID de
mensaje siguientes en QHST para la explicación:
CPI09ID
CPI0990
QABNORMSW no puede cambiarse; lo establece el sistema. QABNORMSW puede
ser:
Ÿ '0': La terminación anterior del sistema fue normal.
Ÿ '1': La terminación anterior del sistema fue anómala.
Puede hacer referencia a este valor en programas de recuperación escritos por el
usuario.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QACGLVL
QACGLVL es el nivel de contabilidad. Las posibles opciones de niveles de contabilidad son:
Opción Contable
Información Contable
*NONE
No se graba información contable en un diario.
*JOB
Se registra en un diario la utilización de los recursos de
trabajo.
*PRINT
Se registra en un diario la utilización de recursos de
archivos de impresión en spool y no en spool.
Nota: Pueden utilizarse *JOB y *PRINT al mismo tiempo. Sin embargo, *NONE no
puede utilizarse con las demás opciones.
Cuando el valor del sistema QACGLVL se cambia por una opción diferente de
*NONE, debe existir el diario contable del sistema QSYS/QACGJRN; de lo contrario, se rechaza el cambio. El valor del sistema QACGLVL no puede cambiarse
en el menú de configuración suministrado por IBM durante la IPL. Un cambio en el
valor del sistema QACGLVL no afecta a los trabajos que ya están en el sistema,
pero sí afecta a los trabajos nuevos que entran en el sistema después del cambio.
Para obtener más información acerca de la contabilidad de trabajos, consulte la
sección “Puesta a punto de contabilidad de trabajos” en la página 330.
El valor para QACGLVL es una lista, de 80 caracteres, de opciones de contabilidad. Los apóstrofos sólo son necesarios cuando se especifica más de una
opción y cada opción debe ir separada por blancos.
Nota: Si especifica Sí para salvar la información de contabilidad de trabajos sobre
la salida de impresora completada utilizando la interfaz de usuario de
22
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Operational Assistant*, el valor del sistema QACGLVL se cambia a *PRINT
o *JOB *PRINT si la contabilidad del trabajo ya está activa. Si más tarde
cambia el valor del sistema para desactivar la contabilidad de trabajos, la
opción de salida de impresora completada en el menú Operational
Assistant no estará disponible.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QACGLVL.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
80
'*NONE'
Valor del sistema QACTJOB
QACTJOB es el número inicial de trabajos activos para los que se va a asignar
almacenamiento auxiliar durante la IPL. Un trabajo activo es un trabajo que se ha
empezado a ejecutar pero que no ha finalizado. Este almacenamiento es adicional
respecto al almacenamiento que se asigna utilizando el valor del sistema
QTOTJOB.
Debe determinar un valor para asignarlo a QACTJOB. Este valor debe ser el
número estimado de trabajos que están activos en un día típico de gran actividad.
Puede determinar este número examinando el campo Trabajos activos en la pantalla de trabajos activos (mandato WRKACTJOB). En el contador de esta pantalla
se incluyen tanto los trabajos del usuario como los del sistema, pero sólo es necesario tener en cuenta los trabajos del usuario al asignar un valor a QACTJOB.
El cambio efectuado en este valor entrará en vigor en la siguiente IPL, a menos
que el cambio se realice en el menú de configuración suministrado por IBM, en
cuyo caso se utiliza en la IPL actual. El sistema puede cambiar QACTJOB durante
la IPL por un valor más pequeño si la combinación de valores de asignación del
sistema necesita más almacenamiento auxiliar del que hay disponible para
arrancar el sistema. Si esto ocurre, se le notifica.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
20
Valor del sistema QADLACTJ
QADLACTJ especifica el número adicional de trabajos activos para los que se
asignará almacenamiento auxiliar cuando se alcanza el número inicial de trabajos
(el valor del sistema QACTJOB). Un trabajo activo es un trabajo que ha empezado
a ejecutarse pero no ha terminado. Este almacenamiento auxiliar se asigna
siempre que el número de trabajos activos sobrepasa el almacenamiento que ya
se ha asignado.
Se recomienda el valor 10 suministrado por IBM para QADLACTJ. Si establece un
número cercano a 1 puede provocar interrupciones frecuentes cuando se necesiten
muchos trabajos adicionales. El número no debe ser muy alto porque el tiempo
necesario para añadir almacenamiento adicional debe ser mínimo.
Un cambio en este valor entra en vigor inmediatamente. QADLACTJ puede cambiarse durante la IPL por un valor más pequeño si la combinación de valores del
Valores del sistema
23
sistema de asignación requiere más almacenamiento auxiliar del que hay disponible para arrancar el sistema. Si esto ocurre, se le notifica.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
10
Valor del sistema QADLTOTJ
QADLTOTJ especifica el número adicional de trabajos para los que se asignará
almacenamiento auxiliar cuando se alcance el número inicial de trabajos activos (el
valor del sistema QTOTJOB). Este almacenamiento auxiliar se asigna siempre que
el número de trabajos activos sobrepasa el número para el que ya se ha asignado
almacenamiento.
Se recomienda el valor 10 suministrado por IBM para QADLTOTJ. Si establece un
número cercano a 1, provocará interrupciones excesivas cuando se necesiten
muchos trabajos adicionales. Generalmente no es conveniente que el número sea
muy alto, pues el tiempo necesario para añadir almacenamiento adicional debe ser
mínimo.
Cualquier cambio efectuado en este valor entra en vigor inmediatamente. El
sistema puede cambiar QADLTOTJ durante la IPL por un valor más pequeño si la
combinación de valores de asignación del sistema necesita más almacenamiento
auxiliar del que hay disponible para arrancar el sistema. Si esto ocurre, se le notifica.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
10
Valor del sistema QADLSPLA
Este valor del sistema ya no afecta al sistema operativo. Cuando se necesita almacenamiento adicional, el bloque de control de spooling aumenta en un 25 % o un
mínimo de 2048 bytes.
Valor del sistema QALWOBJRST
QALWOBJRST especifica si pueden o no restaurarse los objetos sensibles a la
seguridad. Estos objetos incluyen objetos de estado de sistema u objetos que
adoptan autorización. El sistema comprueba QALWOBJRST antes de restaurar
cualquier objeto que tenga atributos sensibles a la seguridad. Estas comprobaciones también tienen lugar durante la instalación de arreglos temporales de programa (PTF) y de programas bajo licencia. Sin embargo, el sistema no efectúa
estas comprobaciones durante la instalación del sistema operativo, sin importar
cuál sea este valor. Esto proporciona al sistema protección de integridad adicional.
Los valores permitidos son:
Ÿ *ALL: Permite restaurar todos los objetos tanto si tienen atributos sensibles a
seguridad como si no los tienen.
Ÿ *NONE: No permite restaurar objetos con atributos sensibles a seguridad.
Ÿ *ALWSYSSTT: Permite restaurar programas con el atributo de estado de
sistema.
24
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ÿ *ALWPGMADP: Permite restaurar programas con el atributo de adopción.
|
|
Ÿ *ALWPTF: Únicamente permite restaurar los objetos sensibles a la seguridad
cuando la restauración forma parte de la operación de PTF.
Nota: Es importante establecer el valor QALWOBJRST a *ALL antes de realizar
actividades del sistema, como por ejemplo:
Ÿ Instalar un nuevo release de OS/400 y los demás programas bajo
licencia.
Ÿ Instalar nuevos programas bajo licencia
Ÿ Recuperar el sistema
Estas actividades pueden dar un resultado anómalo si el valor
QALWOBJRST no es *ALL. Para asegurar la seguridad del sistema,
devuelva el valor QALWOBJRST a su valor normal tras completar la actividad del sistema.
Los cambios que se efectúen en este valor del sistema entrarán en vigor al iniciarse la siguiente operación de restauración.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QALWOBJRST.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
150
'*ALL'
Valor del sistema QALWUSRDMN
QALWUSRDMN le permite especificar qué bibliotecas del sistema pueden contener
los objetos de usuario del dominio de usuario *USRSPC (espacio de usuario),
*USRIDX (índice de usuario) y *USRQ (cola de usuario).
Los valores permitidos son:
Ÿ *ALL: Todas las bibliotecas del sistema pueden contener objetos *USRxxx pertenecientes al dominio del usuario. La especificación *ALL también incluye el
valor *DIR.
Ÿ *DIR: Los directorios pueden contener objetos del dominio del usuario. Si se
especifica *DIR, debe listarse la biblioteca QTEMP.
Ÿ bibliotecas: Indica bibliotecas específicas que pueden contener objetos de
usuario (*USRxxx) del dominio del usuario. Puede listar hasta 50 bibliotecas;
esta lista debe incluir la biblioteca QTEMP.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QALWUSRDMN.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
500
'*ALL'
Valores del sistema
25
Valor del sistema QASTLVL
QASTLVL es el valor del sistema para el nivel de ayuda. El valor especifica el nivel
de ayuda disponible para los usuarios del sistema.
Este valor del sistema se utiliza para adaptar el nivel de las pantallas disponibles
para los usuarios del sistema. Las pantallas pensadas para usuarios con menos
experiencia proporcionan un nivel de ayuda mayor que el de las pantallas para
usuarios expertos.
Ÿ '*BASIC': El nivel Operational Assistant de pantallas del sistema está disponible.
Ÿ '*INTERMED': El nivel intermedio de pantallas del sistema está disponible.
Ÿ '*ADVANCED': El nivel avanzado de pantallas del sistema está disponible.
Un cambio en este valor del sistema entra en vigor la próxima vez que un usuario
inicia la sesión.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*BASIC'
Valor del sistema QATNPGM
QATNPGM es el valor del sistema para el programa de atención. El valor especifica si la tecla Atención llama al menú principal de Operational Assistant.
Ÿ '*ASSIST': El menú principal de Operational Assistant aparece cuando se pulsa
la tecla Atención.
Ÿ '*NONE': No se llama a ningún programa de Atención cuando se pulsa la tecla
Atención.
Ÿ 'PGM LIB': El nombre y la biblioteca del programa que se va a llamar cuando
se pulse la tecla Atención.
Un cambio en este valor del sistema entra en vigor la próxima vez que un usuario
inicia la sesión.
Notas:
1. El valor *ASSIST tiene el mismo efecto que especificar 'QEZMAIN QSYS'. Si el
valor es *ASSIST, el mandato Recuperar Valor del Sistema (RTVSYSVAL)
recupera 'QEZMAIN QSYS', aunque el valor se visualice como *ASSIST
mediante el mandato Trabajar con Valor del Sistema (WRKSYSVAL) y el
mandato Visualizar Valor del Sistema (DSPSYSVAL).
2. Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para cambiar
el valor del sistema QATNPGM.
26
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
'*ASSIST'
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Valor del sistema QAUDCTL
QAUDCTL especifica cuándo está activa la auditoría a nivel de objetos y de usuarios. Este valor del sistema activa la auditoría en el sistema que se selecciona con
los mandatos Cambiar Auditoría de Objeto (CHGOBJAUD) y Cambiar Auditoría de
Usuario (CHGUSRAUD), así como el valor del sistema QAUDLVL. Cuando el
valor del sistema QAUDCTL se cambia por un valor diferente a *NONE, se envía
una entrada de diario al diario de seguridad QAUDJRN para probar el diario de
auditoría. Si no es posible enviar esta entrada de diario, no se permite el cambio
en QAUDCTL.
Para cambiar este valor del sistema por un valor diferente a *NONE, el diario
QAUDJRN debe existir en la biblioteca QSYS. El diario QAUDJRN no puede suprimirse ni moverse de la biblioteca QSYS hasta que el valor del sistema cambie a
*NONE. Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Cuando QAUDCTL se cambia por un valor diferente a *NONE, se aplica un
bloqueo *SHRUPD al diario QAUDJRN de la biblioteca QSYS.
Puede especificarse uno o más de los siguientes valores. Si especifica *NONE,
debe ser el único valor especificado:
Ÿ *NONE: En el sistema no se ejecuta ninguna auditoría de objeto (mandato
Cambiar auditoría de objeto (CHGOBJAUD)) ni de acciones de usuario
(mandato Cambiar auditoría de usuario (CHGUSRAUD) con la palabra clave
AUDLVL). Además, no se realizará ninguna auditoría controlada por el valor
del sistema QAUDLVL.
Ÿ *NOQTEMP: No se realiza la auditoría para la mayoría de los objetos contenidos en QTEMP. Debe especificar *NOQTEMP con *OBJAUD o *AUDLVL.
Ÿ *OBJAUD: Se auditan los objetos que se han seleccionado para la auditoría
utilizando el mandato CHGOBJAUD.
Ÿ *AUDLVL: Se realizan cambios de auditoría controlados por el valor del
sistema QAUDLVL y por el mandato CHGUSRAUD, utilizando la palabra clave
AUDLVL.
Nota: Debe tener la autorización especial *AUDIT para cambiar el valor del
sistema QAUDCTL.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
50
Nota1
Nota:
1
Si está cambiando el sistema desde un release anterior y el valor establecido para QAUDLVL es distinto de *NONE, el valor establecido para
QAUDCTL será *AUDLVL.
Valor del sistema QAUDENDACN
QAUDENDACN especifica qué acción llevará a cabo el sistema cuando no puedan
enviarse los registros de auditoría al diario de auditoría debido a errores producidos durante el envío de la entrada de diario.
Estos son los valores posibles para el valor del sistema QAUDENDACN:
Valores del sistema
27
Ÿ *NOTIFY: La notificación de anomalía en el envío de la entrada de diario al
diario de auditoría de seguridad se envía a la cola de mensajes QSYSOPR y a
la cola de mensajes QSYSMSG (si existe). La acción que provocó el intento de
auditoría continúa. El valor del sistema QAUDCTL se establece en *NONE
para desactivar la auditoría. Una vez que el código de auditoría del sistema
desactiva el valor del sistema QAUDCTL, se envía una notificación cada hora
a las colas de mensajes QSYSOPR y QSYSMSG (si existe) indicando que el
sistema ha desactivado la auditoría. La notificación deja de enviarse cuando
vuelve a activarse la auditoría. El ID de mensaje es CPI2283.
Ÿ *PWRDWNSYS: El sistema finaliza si falla el intento de enviar los datos de
auditoría al diario de auditoría de seguridad. Finaliza con un código de referencia del sistema B900 3D10. Cuando el sistema se enciende de nuevo,
arranca en estado restringido. Por lo tanto, esta IPL requiere una consola
conectada. El valor del sistema QAUDCTL se establece en *NONE para desactivar la auditoría. En la IPL que sigue a la desconexión del sistema, es necesario que el usuario tenga, como mínimo, las autorizaciones especiales *AUDIT
y *ALLOBJ para iniciar la sesión en el sistema.
El valor del sistema QAUDENDACN sólo se aplica a las entradas de auditoría que
envía el sistema operativo.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Nota: Debe tener la autorización especial *AUDIT para cambiar el valor del
sistema QAUDENDACN.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*NOTIFY'
Valor del sistema QAUDFRCLVL
QAUDFRCLVL especifica el número de entradas de diario grabadas en el diario de
auditoría de seguridad antes de que los datos de la entrada de diario se coloquen
en almacenamiento auxiliar. Este valor del sistema también indica la cantidad de
datos de auditoría que pueden perderse si el sistema finaliza de forma anómala.
Si las entradas de auditoría se ponen frecuentemente en almacenamiento auxiliar,
el rendimiento del sistema puede disminuir. Este valor del sistema se utiliza para
modificar el diario QAUDJRN para indicar con qué frecuencia se moverán los datos
de auditoría a almacenamiento auxiliar.
Estos son los valores posibles para el valor del sistema QAUDFRCLVL:
Ÿ *SYS: El sistema sólo graba las entradas de diario en almacenamiento auxiliar
cuando, en función del proceso interno, determina que deben grabarse dichas
entradas de diario. Esta opción proporciona el mejor rendimiento de auditoría,
pero también puede causar la mayor pérdida de datos de auditoría si el
sistema finaliza de forma anómala.
Ÿ 1-100: El número de entradas de diario de auditoría grabadas en el diario de
auditoría de seguridad antes de que los datos de auditoría se graben en almacenamiento auxiliar. Los valores pequeños reducen el rendimiento del sistema.
Si se graba una entrada de diario en el diario de auditoría de seguridad por
motivos distintos a una entrada de auditoría de objetos (por ejemplo el mandato
28
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Enviar Entrada de Diario (SNDJRNE)), y se opta por forzar la entrada de diario, se
grabarán en almacenamiento auxiliar todos los datos de auditoría junto con esta
entrada de diario.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Nota: Debe tener la autorización especial *AUDIT para cambiar el valor del
sistema QAUDFRCLVL.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
'*SYS'
Valor del sistema QAUDLVL
QAUDLVL es el nivel de auditoría de seguridad. Este valor del sistema especifica
las acciones para las que se efectúa auditoría en el sistema. Si se especifica
*NONE, este debe ser el único valor especificado. Los cambios efectuados en este
valor del sistema entran en vigor inmediatamente para todos los trabajos que se
están ejecutando en el sistema. Los demás valores pueden utilizarse solos o combinados. Los valores permitidos son:
Ÿ *NONE: No se produce ninguna auditoría en el sistema.
Ÿ *AUTFAIL: Se lleva a cabo una auditoría de las anomalías de autorización.
– Todas las anomalías de acceso (inicio de sesión)
– Entradas incorrectas de contraseña o ID de usuario desde un dispositivo
Ÿ *CREATE: Se audita la creación de objetos.
– Nuevos objetos
– Objetos creados para sustituir a objetos existentes
– No se realiza auditoría para objetos creados en la biblioteca QTEMP
Ÿ *DELETE: Se realiza auditoría para todas las supresiones de objetos.
– Todas las operaciones de supresión de objetos externos del sistema
– Para los objetos suprimidos de QTEMP no se lleva a cabo la auditoría
Ÿ *JOBDTA: Las acciones que afectan a un trabajo y que se auditan son las
siguientes:
– Datos de inicio y fin de trabajo
– Retener, liberar, cambiar, desconectar, finalizar, finalizar de forma anómala,
PSR (petición de arranque de programa) conectada a entradas de trabajo
de prearranque, cambio a otro perfil de usuario
Ÿ *NETCMN: Se realiza auditoría de la violación detectada mediante el soporte
de filtro APPN.
– Auditoría de violaciones de filtro de punto final
– Auditoría de violaciones de filtro de búsqueda de directorio
Ÿ *OBJMGT: Se auditan las funciones de objetos genéricos.
– Movimientos de objetos
– Redenominaciones de objetos
Ÿ *OFCSRV: Las tareas de OfiVisión* que se auditan son las siguientes:
Valores del sistema
29
– Cambiar el directorio de distribución del sistema
– Abrir una anotación de correo de otro usuario
Ÿ *OPTICAL: Las funciones ópticas que se auditan son las siguientes:
– Añadir o quitar un cartucho óptico
– Modificar la lista de autorizaciones utilizada para proteger un volumen
óptico
– Abrir un archivo o directorio óptico
– Crear o suprimir un directorio óptico
– Cambiar o recuperar atributos de directorio óptico
– Copiar, mover o renombrar un archivo óptico
– Copiar directorio óptico
– Hacer una copia de seguridad de un volumen óptico
– Inicializar o renombrar un volumen óptico
– Convertir un volumen óptico de copia de seguridad en un volumen primario
– Salvar o liberar un archivo óptico retenido
– Realizar una lectura absoluta de un volumen óptico
Nota: Se realiza auditoría para archivos ópticos suprimidos.
Ÿ *PGMADP: Se realiza auditoría de la adopción de autorización del propietario
de un programa.
Ÿ *PGMFAIL: Se realiza auditoría de violaciones de integridad (instrucción de
bloqueo, error de valor de validación, violación de dominio).
Ÿ *PRTDTA: Las funciones de impresión que se auditan son las siguientes:
– Imprimir un archivo en spool.
– Imprimir con el parámetro SPOOL(*NO).
Ÿ *SAVRST: Se realiza auditoría de la información de salvar y restaurar.
– Cuando se restaura un objeto
– Cuando se restauran programas que adoptan el perfil de usuario de su
propietario
– Cuando se restauran descripciones de trabajo que contienen nombres de
usuario
– Cuando la información de propiedad y de autorización cambia para los
objetos que se restauran
– Cuando se restaura la autorización para perfiles de usuario
Ÿ *SECURITY: Se realiza auditoría de todas las funciones relacionadas con la
seguridad.
– Cambios en la autorización de objeto
– Operaciones de crear/cambiar/suprimir/restaurar/ perfiles de usuario
– Cambios en la propiedad de objeto
– Cambios en programas (CHGPGM) que ahora adoptarán el perfil del propietario
30
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
– Cambios en valores del sistema y en atributos de red
– Cambios en el direccionamiento de subsistemas
– Cuando DST restablece la contraseña QSECOFR al valor inicial
– Cuando se solicita que la contraseña del responsable de seguridad de DST
tome el valor por omisión
Ÿ *SERVICE: Utilización de las herramientas de servicio del sistema. Los mandatos que se auditan son los siguientes:
– Volcar Objeto (DMPOBJ), Volcar Objeto del Sistema (DMPSYSOBJ) y
Volcar Objeto de Biblioteca de Documentos (DMPDLO)
– Arrancar Copia de Pantalla (STRCPYSCN)
– Arrancar, Finalizar, Imprimir y Suprimir Rastreo de Comunicaciones
(STRCMNTRC, ENDCMNTRC, PRTCMNTRC, DLTCMNTRC)
– Imprimir Anotaciones de Error (PRTERRLOG)
– Imprimir Datos Internos (PRTINTDTA)
– Arrancar Trabajo de Servicio (STRSRVJOB)
– Arrancar Herramientas de Servicio del Sistema (STRSST)
– Rastrear Internamente (TRCINT)
Ÿ *SPLFDTA: Las funciones de archivo en spool que se auditan son las
siguientes:
– Crear un archivo en spool
– Suprimir un archivo en spool
– Visualizar un archivo en spool
– Copiar un archivo en spool
– Obtener datos de un archivo en spool (QSPGETSP)
– Retener un archivo en spool
– Liberar un archivo en spool
– Cambiar atributos de un archivo en spool (CHGSPLFA)
Ÿ *SYSMGT: Las tareas de gestión del sistema que se auditan son las
siguientes:
– Cambios en funciones de Operational Assistant
– Operaciones con archivos de red
– Cambios en la lista de respuestas del sistema
– Cambios en el registro del HFS
– Cambios en el directorio de la base de datos relacional de DRDA*
Nota: Debe tener la autorización especial *AUDIT para cambiar el valor del
sistema QAUDLVL.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
160
'*NONE'
Valores del sistema
31
Valor del sistema QAUTOCFG
El valor del sistema QAUTOCFG configura automáticamente dispositivos conectados localmente. El valor especifica si los dispositivos añadidos al sistema se configuran automáticamente.
El valor del sistema QDEVNAMING controla los nombres que el sistema utiliza al
realizar la configuración automática.
Ÿ '0': La configuración automática está desactivada. Debe configurar de forma
manual los dispositivos o controladores locales nuevos que añada al sistema.
Ÿ '1': La configuración automática está activada. El sistema configura automáticamente los dispositivos o controladores locales nuevos que añada al
sistema. El operador recibe un mensaje que indica los cambios en la configuración del sistema.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'1'
Para obtener información acerca de la configuración de dispositivos para el soporte
LU 2 primaria de SNA, consulte la publicación Remote Work Station Support.
Valor del sistema QAUTORMT
El valor del sistema QAUTORMT configura automáticamente controladores
remotos. Los valores posibles son:
Ÿ 0: La configuración automática está desactivada. Tiene que configurar de
forma manual los dispositivos o controladores remotos nuevos que añada al
sistema.
Ÿ 1: La configuración automática está activada. El sistema configura de forma
automática todos los dispositivos o controladores remotos nuevos que añada al
sistema. El operador recibe un mensaje que indica los cambios en la configuración del sistema.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QAUTORMT.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'1'
Valor del sistema QAUTOSPRPT
El valor del sistema QAUTOSPRPT permite que el sistema informe automáticamente de un problema. Los valores posibles son:
Ÿ '0': El informe automático de sistema inhabilitado está desactivado.
Ÿ '1': El informe automático de sistema inhabilitado está activado.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
32
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QAUTOSPRPT.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Para obtener información acerca de la configuración de dispositivos para el soporte
LU 2 primaria de SNA, consulte la publicación Remote Work Station Support.
Valor del sistema QAUTOVRT
QAUTOVRT es el valor del sistema para la configuración automática de dispositivos virtuales. Este es un valor del sistema decimal con el que el usuario especifica un número entre 0 y 32500, que es el número de dispositivos virtuales que el
usuario desea que se configuren automáticamente.
|
|
|
|
|
|
|
Si el usuario no desea que el sistema configure dispositivos automáticamente, el
valor debe ser 0. La supresión de un dispositivo virtual sólo se lleva a cabo si éste
está dañado o si se crea el dispositivo nuevamente para cambiar su tipo. Los dispositivos no se suprimen de forma automática para reducir el número total hasta el
límite de QAUTOVRT. Cuando el usuario pasa de un valor superior a otro inferior,
el sistema no suprime dispositivos virtuales. Por lo tanto, el valor inferior no representa el número máximo real de dispositivos virtuales.
Los valores posibles son:
|
Ÿ '0': La configuración automática de dispositivos virtuales está desactivada.
Ÿ '1' — '32500': El número de dispositivos virtuales que el usuario desea que se
configuren automáticamente.
Ÿ *NOMAX: No hay ningún valor máximo para los dispositivos virtuales que se
configuran automáticamente.
Notas:
1. Tenga en cuenta las siguientes consideraciones sobre seguridad con este valor
del sistema: El número de intentos de inicio de sesión permitidos en dispositivos remotos aumenta cuando QAUTOVRT es mayor que 0. El número de
intentos permitidos mediante paso a través o TELNET es QAUTOVRT multiplicado por el número máximo de intentos de inicio de sesión (el valor del
sistema QMAXSIGN).
2. Si el valor es *NOMAX, el mandato Recuperar Valor del Sistema
(RTVSYSVAL) recupera 32767 aunque el valor se visualice como *NOMAX
mediante los mandatos Trabajar con Valor del Sistema (WRKSYSVAL) y
Visualizar Valor del Sistema (DSPSYSVAL).
3. Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para cambiar
el valor del sistema QAUTOVRT.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
0
Valores del sistema
33
Valor del sistema QBASACTLVL
QBASACTLVL es el nivel de actividad de la agrupación de almacenamiento base.
Este valor indica cuántas hebras del sistema y de usuario pueden competir al
mismo tiempo por almacenamiento de la agrupación de almacenamiento base.
Esta agrupación se especifica en la descripción del subsistema como *BASE. En el
panel Trabajar con Estado del Sistema (WRKSYSSTS), esta es una agrupación del
sistema 2. QBASACTLVL depende de los tipos de trabajos que se ejecutan en
esta agrupación de almacenamiento. El límite inferior para QBASACTLVL es 1.
Este valor puede cambiarlo el soporte de ajuste del rendimiento de IPL o el soporte
de ajuste dinámico, cuando el valor del sistema QPFRADJ está establecido en 1, 2
ó 3. Consulte la sección “Valor del sistema QPFRADJ” en la página 62 para
obtener más información.
Un cambio en este valor entra en vigor inmediatamente.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
Diferente para cada máquina
Valor del sistema QBASPOOL
QBASPOOL es el tamaño mínimo de la agrupación de almacenamiento base. La
agrupación base contiene todo el almacenamiento principal no asignado por otras
agrupaciones. Esta agrupación se especifica en la descripción del subsistema
como *BASE. En el panel Trabajar con Estado del Sistema (WRKSYSSTS), esta
es una agrupación del sistema 2.
Un cambio en este valor entra en vigor inmediatamente. En algunas circunstancias,
una función de máquina puede estar utilizando almacenamiento asignado a la
agrupación base. Si este es el caso, y si el cambio en este valor del sistema
reduce la asignación a menos de 256KB más la cantidad que necesita la máquina,
el valor del sistema se cambia inmediatamente (pero el cambio real en la agrupación base la realiza el programa bajo licencia OS/400 sólo después de que la
máquina libere el almacenamiento en uso). Utilice el mandato Trabajar con Estado
del Sistema (WRKSYSSTS) para determinar la cantidad de almacenamiento reservado para funciones de máquina. QBASPOOL es numérico, debe especificarse en
KB, y no puede establecerse en un valor menor que 256 KB.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(10 0)
2000 KB
Valor del sistema QBOOKPATH
QBOOKPATH es el valor del sistema que indica los libros y estanterías incluidos
en una búsqueda de información. Este valor del sistema indica los directorios que
se incluyen en la búsqueda y la secuencia en que se efectúa la búsqueda en los
directorios.
Este valor del sistema tiene espacio para cinco entradas, cada una con una longitud de 63 caracteres.
Un cambio en el valor del sistema QBOOKPATH entra en vigor inmediatamente.
34
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
315
'/QDLS/QBKBOOKS/BOOKS'
Valor del sistema QCCSID
QCCSID es el valor del sistema para identificadores de juegos de caracteres, que
identifica:
Ÿ Un conjunto específico de identificadores de esquemas de codificación
Ÿ Identificadores de juegos de caracteres
Ÿ Identificadores de páginas de códigos
Ÿ Información adicional relacionada con la codificación que identifica de forma
exclusiva la representación de caracteres gráficos codificados que utilizará el
sistema
QCCSID debe establecerse según el idioma instalado en el sistema. En un sistema
que puede utilizar juegos de caracteres de doble byte (DBCS), el QCCSID debe
establecerse en un CCSID mixto (un CCSID que representa un juego de caracteres y una página de códigos de doble byte y de un solo byte). En un sistema que
no puede utilizar DBCS, QCCSID debe establecerse en un CCSID de juego de
caracteres de un solo byte (SBCS). El valor del sistema QIGC indica si un sistema
puede utilizar DBCS.
Un cambio en el valor del sistema QCCSID puede cambiar automáticamente el
valor del sistema QCHRID para mantener la compatibilidad entre los dos valores
del sistema. La publicación National Language Support contiene más información
acerca de los identificadores de juego de caracteres.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(10 0)
'65535'
Valor del sistema QCENTURY
QCENTURY es el valor del sistema para el siglo. QCENTURY y QDATE determinan la fecha específica que utiliza el sistema actualmente. Los valores posibles
son:
Ÿ '0': Los años de 1928 a 1999.
Ÿ '1': Los años de 2000 a 2053.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Tipo
Carácter
1
Longitud
Valor Inicial
1
Diferente para cada máquina1
Basado en el valor de QYEAR, este valor se establece para cada sistema al
hacer la primera IPL.
Valores del sistema
35
|
|
|
|
Valor del sistema QCFGMSGQ
QCFGMSGQ es el valor del sistema que especifica la cola de mensajes que utiliza
el sistema al enviar mensajes correspondientes a líneas, controladores y dispositivos.
|
|
Para lograr el mejor comportamiento global del sistema, cree la cola de mensajes
especificada para este valor del sistema con estos atributos:
|
Ÿ Forzar (FORCE): *NO
|
Ÿ Permitir alertas (ALWALR): *NO
|
Ÿ Tamaño (SIZE): (8, 32, *NOMAX)
|
Ÿ Acción completa de cola de mensajes (MSGQFULL): *WRAP
|
|
|
|
El sistema proporciona una cola de mensajes, QSYS/QCFGMSGQ, con las características anteriores. Cambiar el valor del sistema QCFGMSGQ para que se utilice
QSYS/QCFGMSGQ puede hacer que se quiten mensajes de QSYSOPR y que
éstos se pongan en la cola de mensajes especificada.
|
|
|
|
|
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor al activar la descripción de línea, de controlador o de dispositivo. Por lo tanto, si cambia este valor
del sistema después de que se haya activado una descripción de línea, de controlador o de dispositivo y desea utilizar el nuevo valor, primero es preciso desactivar
el objeto de configuración y volver a activarlo.
|
|
Para obtener más información acerca de este valor del sistema, véase
Communications Management, SC41-5406-02.
|
|
Nota: Debe poseer la autorización *IOSYSCFG para cambiar el valor del sistema
QCFGMSGQ.
|
Tipo
Longitud
Valor Inicial
|
Carácter
20
QSYSOPR QSYS
Valor del sistema QCHRID
QCHRID es el juego de caracteres y la página de códigos por omisión. Este valor
del sistema especifica el juego de caracteres y la página de códigos que se ha de
utilizar cuando se especifique CHRID(*SYSVAL) para mandatos de CL que crean,
cambian o alteran temporalmente archivos de pantalla, descripciones de dispositivos de pantalla y archivos de impresora. El valor que especifique debe ser uno de
los valores mostrados para el parámetro CHRID del mandato CRTDSPF,
CRTDEVD o CRTPRTF. Especifique un valor que refleje el idioma utilizado en la
mayoría de dispositivos conectados al sistema. La publicación Data Management
contiene más información para utilizar juegos de caracteres gráficos y páginas de
códigos alternativos.
Si el valor del sistema QCCSID es distinto de 65535, un cambio en QCHRID debe
ser compatible con el valor de QCCSID. Si el valor especificado para QCHRID no
es compatible con QCCSID, no se permite el cambio. Consulte la publicación
National Language Support para obtener más información.
QCHRID es un valor del sistema con dos partes:
36
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ÿ Identificador del juego de caracteres: Esta parte identifica el juego de caracteres que se va a utilizar. Este identificador debe estar comprendido entre 1 y
32767.
Ÿ Identificador de la página de códigos: Esta parte identifica la página de códigos
que se utilizará. Este identificador debe estar comprendido entre 1 y 32767.
|
|
|
|
|
|
|
El valor del sistema QCHRID se recupera como valor único de tipo carácter; los 10
primeros caracteres contienen el identificador del juego de caracteres, ajustado por
la derecha. Por ejemplo, el identificador de juego de caracteres 101 se recupera
como 0000000101. Los 10 últimos caracteres contienen el identificador de la
página de códigos, ajustado por la derecha. Por ejemplo, el identificador de página
de códigos 37 se recupera como 0000000037. El valor del sistema QCHRID se
visualiza con el mismo formato que los demás valores del sistema de tipo lista.
Los cambios entran en vigor inmediatamente para archivos de pantalla, descripciones de dispositivo de pantalla y archivos de impresora de nueva creación.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
Puede ser diferente según los
países.
Valor del sistema QCHRIDCTL
QCHRIDCTL es el atributo de control de identificador de carácter. Este valor del
sistema controla el tipo de conversión de identificador de juego de caracteres
(CCSID) que tiene lugar para archivos de pantalla, archivos de impresora y grupos
de panel. Antes de utilizar este atributo debe especificar el valor especial
*CHRIDCTL en el parámetro de mandato CHRID del mandato crear, cambiar o
alterar temporalmente para archivos de pantalla, archivos de impresora y grupos
de panel. Todo cambio en este valor del sistema entra en vigor para los archivos
de pantalla, las descripciones de dispositivo de pantalla y los archivos de impresora que se creen, cambien o alteren temporalmente después del cambio. Especifique un valor que refleje el idioma utilizado en la mayoría de dispositivos
conectados al sistema.
Los valores posibles son:
Ÿ '*DEVD': El valor especial *DEVD realiza la misma función que en el parámetro
de mandato CHRID para archivos de pantalla, archivos de impresora y grupos
de panel.
Ÿ '*JOBCCSID': El valor especial *JOBCCSID realiza la misma función que en el
parámetro de mandato CHRID para archivos de pantalla, archivos de impresora y grupos de panel.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*DEVD'
Valores del sistema
37
Valor del sistema QCMNARB
|
|
|
|
QCMNARB es el valor del sistema para árbitros de comunicaciones. Este valor del
sistema especifica el número de trabajos del sistema árbitros de comunicaciones
que están disponibles para procesar trabajo de comunicaciones. Los valores posibles son:
|
|
|
|
Ÿ '0': No hay ningún trabajo árbitro de comunicaciones. Los trabajos del sistema
QSYSARB y QLUS efectúan el trabajo que normalmente realizan los trabajos
árbitros de comunicaciones. No es aconsejable establecer este valor del
sistema en 0.
|
|
Ÿ '1'—'99': El número de trabajos del sistema árbitros de comunicaciones que se
arrancan.
|
Ÿ *CALC: El sistema calcula el número de trabajos árbitros de comunicaciones.
Un cambio en este valor del sistema entra en vigor en la siguiente IPL. El valor por
omisión es *CALC.
|
|
Nota: Debe poseer la autorización especial *JOBCTL para cambiar el valor del
sistema QCMNARB.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
*CALC
Valor del sistema QCMNRCYLMT
QCMNRCYLMT es el valor del sistema para los límites de recuperación de comunicaciones. QCMNRCYLMT es un valor individual del sistema con dos partes:
|
|
|
|
|
|
Ÿ Límite de cuenta: El número de intentos de recuperación (de 0 a 99) que se ha
de realizar antes de que se envíe un mensaje de consulta. Los mensajes van a
la cola de mensajes configurada, que puede ser la del operador del sistema o
cualquier otra cola de mensajes. Consulte la publicación Communications
Management, SC41-5406-02 si desea obtener más información acerca de la
cola de mensajes configurada.
|
|
|
|
|
Ÿ Intervalo de tiempo: El tiempo (de 0 a 120 minutos) que transcurre antes de
que el sistema envíe un mensaje de consulta. Los mensajes van a la cola de
mensajes configurada, que puede ser la del operador del sistema o cualquier
otra cola de mensajes. Consulte la publicación Communications Management
si desea obtener más información acerca de la cola de mensajes configurada.
Límite Cuenta
Intervalo Tiempo
Acción
0
0
1 a 99
1 a 99
0
1 a 120
0
1 a 120
Sin recuperación
Sin recuperación
Recuperación infinita
Recuperación por cuenta
y tiempo
Si su sistema AS/400 está conectado a una CBX ROLM**, el valor de intentos de
recuperación nunca debe ser 0. Los intentos de recuperación son necesarios para
que el sistema AS/400 establezca una conexión utilizando la agrupación de
módems de entrada de la CBX ROLM.
38
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
|
|
|
|
El valor del sistema QCMNRCYLMT consta de 20 caracteres; los 10 primeros contienen el límite de cuenta, ajustado por la derecha. Por ejemplo, el límite de cuenta
7 se recupera como '0000000007'. Los 10 últimos caracteres contienen el intervalo
de tiempo, ajustado por la derecha. Por ejemplo, el intervalo de tiempo 117 se
recupera como '0000000117'.
|
|
|
|
|
Las dos partes del valor del sistema son valores enteros. Es preciso especificarlos
en una serie entrecomillada al cambiar el valor del sistema QCMNRCYLMT. Un
espacio en blanco debe separar el límite de cuenta del intervalo de tiempo. El valor
de QCMNRCYLMT se visualiza con el mismo formato que los demás valores del
sistema de tipo lista.
|
|
|
|
|
Los cambios efectuados en este valor del sistema no afectan a un objeto de configuración de comunicaciones activado. El cambio entrará en vigor la próxima vez
que se active un objeto de configuración de comunicaciones. La publicación
Communications Management contiene más información sobre la recuperación de
comunicaciones.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
'0 0' (límite de cuenta 0 e intervalo
de tiempo 0, lo que significa que no
se realizará ningún intento de recuperación).
Valor del sistema QCNTRYID
QCNTRYID es el valor del sistema para el identificador de país. Este valor especifica el identificador de país que se va a utilizar como valor por omisión en el
sistema. Para obtener más información, consulte la publicación National Language
Support.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
2
Puede ser diferente según los países
Valor del sistema QCONSOLE
QCONSOLE es el nombre de la consola. Este valor especifica el nombre del dispositivo de pantalla que actúa de consola. No puede cambiar este valor del sistema.
El sistema cambia este valor cuando se activa la consola.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'QCONSOLE'
Valor del sistema QCRTAUT
QCRTAUT es el valor del sistema para la autorización de creación. Este valor
permite definir a nivel global del sistema la autorización de uso público por omisión
para los mandatos de crear (CRTxxx). Cuando el valor *LIBCRTAUT del parámetro
AUT de un mandato de creación de objeto se utiliza para establecer autorización
de uso público para un objeto, el valor CRTAUT para la biblioteca donde se crea el
objeto determina la autorización de uso público que se utiliza para el objeto. Si el
valor CRTAUT de la biblioteca está establecido como *SYSVAL, el valor especificado en el valor del sistema QCRTAUT se utiliza para establecer la autorización de
uso público para el objeto que se crea.
Valores del sistema
39
Cambiar el valor inicial de QCRTAUT, que es *CHANGE, por un valor más restrictivo, tal como *USE o *EXCLUDE, limita el acceso a objetos nuevos que se crean.
Puede ser que el propietario de los objetos, o el responsable de seguridad, necesiten otorgar autorización adicional para que pueda utilizarse el objeto. Ejemplo de
ello es cuando se inicia la sesión en un dispositivo nuevo que se haya creado.
Cuando el dispositivo se crea mediante el mandato CRTDEVDSP o la configuración automática, la autorización de uso público se establece en *USE o
*EXCLUDE. Puesto que la autorización *CHANGE sobre la descripción de dispositivo es necesaria para conectarse al dispositivo, no se permite la conexión.
Cambiar el valor del sistema QCRTAUT por *ALL permite que todos los usuarios
del sistema, excepto aquéllos a los que se otorga una autorización inferior a *ALL,
controlen por completo los objetos nuevos que se crean. Los usuarios pueden leer,
cambiar, suprimir y gestionar la seguridad de estos objetos.
Los valores permitidos son:
Ÿ *CHANGE: Permite cambiar el contenido de un objeto.
Ÿ *ALL: Permite leer, cambiar, suprimir y gestionar la seguridad de un objeto.
Ÿ *USE: Permite crear un objeto, visualizar el contenido de un objeto o hacer
referencia al contenido de un objeto conectado cuando un mandato que se
esté solicitando deba acceder a objetos conectados y a sus contenidos.
Ÿ *EXCLUDE: No permite acceder a ningún objeto.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor de inmediato
para los objetos de nueva creación. No afectan a los objetos existentes.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QCRTAUT.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*CHANGE'
Valor del sistema QCRTOBJAUD
QCRTOBJAUD especifica el valor de auditoría por omisión utilizado cuando se
crean objetos en una biblioteca. Si el valor CRTOBJAUD de la biblioteca está establecido como *SYSVAL, el valor especificado en el valor del sistema
QCRTOBJAUD se utiliza para establecer el valor de auditoría de objeto para el
objeto que se crea.
El valor de auditoría de un objeto determina si se envía una entrada de auditoría al
diario de auditoría del sistema QAUDJRN de la biblioteca QSYS cuando se utiliza
o se cambia el objeto. La entrada de auditoría se envía al diario de auditoría sólo
si la auditoría está activa actualmente en el sistema. Para iniciar la auditoría, el
valor del sistema QAUDCTL debe estar establecido en un valor distinto de *NONE.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Se establece uno de los valores siguientes para los objetos creados en una biblioteca.
Ÿ *NONE: Este valor indica que no se envían entradas de auditoría para un
objeto cuando éste se utiliza o se cambia.
40
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ÿ *USRPRF: Este valor indica que se envían entradas de auditoría para un
objeto cuando lo utiliza o cambia un usuario que se está auditando. Si no se
está realizando auditoría para el usuario que utiliza o cambia este objeto, no se
envían entradas de auditoría. Para realizar la auditoría de un usuario, debe
utilizar el mandato Cambiar Auditoría de Usuario (CHGUSRAUD) para cambiar
el perfil del usuario que se va a auditar.
Ÿ *CHANGE: Este valor indica que se envían las entradas de auditoría para un
objeto cuando éste se cambia.
Ÿ *ALL: Este valor indica que se envían entradas de auditoría para un objeto
cuando éste se utiliza o se cambia.
Nota: Debe tener la autorización especial *AUDIT para cambiar el valor del
sistema QCRTOBJAUD.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*NONE'
Valor del sistema QCTLSBSD
QCTLSBSD es la descripción del subsistema de control. El subsistema de control
es el primer subsistema que se arranca después de una carga del programa inicial
(IPL). Debe haber un subsistema activo mientras se ejecuta el sistema. Éste es el
subsistema de control. Se pueden arrancar y detener otros subsistemas.
El subsistema al que se conecta el usuario se visualiza en la esquina superior
derecha de la pantalla de inicio de sesión. Durante una IPL, si se cambia el valor
del sistema QCTLSBSD seleccionando, en la pantalla de opciones de IPL, la
opción Definir o Cambiar Sistema, el usuario se conectará a un subsistema diferente al visualizado en la pantalla de inicio de sesión. Esto se debe a que el
cambio entra en vigor inmediatamente.
Un cambio en este valor entra en vigor en la siguiente IPL a menos que el cambio
se realice en la pantalla de opciones de IPL durante una IPL. Si este es el caso,
un cambio en este valor entra en vigor de inmediato. Si esta descripción de subsistema no puede utilizarse (por ejemplo, porque está dañada), podrá utilizar la descripción del subsistema de reserva QSYSSBSD de la biblioteca QSYS. Un vez que
el sistema sea totalmente operativo, no se podrá suprimir ni redenominar una descripción de subsistema especificada como subsistema de control. IBM entrega tres
descripciones de subsistema de control que se pueden utilizar. Consulte el Apéndice D, “Características del sistema que se suministra” en la página 575 para
obtener más información acerca de las descripciones de subsistemas entregadas
por IBM. Consulte las secciones “Creación de otra descripción de subsistema para
el subsistema de control” en la página 131 o “Cambio del número de trabajos permitidos en un subsistema” en la página 133 para conocer otros aspectos que
deben considerarse antes de cambiar el valor de QCTLSBSD.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
'QBASE QSYS'
El valor de QCTLSBSD es una lista de 20 caracteres de hasta dos valores de 10
caracteres en los que el primero es el nombre de la descripción del subsistema y
el segundo es el nombre de la biblioteca. La lista debe especificarse como una
serie entre comillas con el nombre de la descripción del subsistema y el nombre de
Valores del sistema
41
la biblioteca separados mediante un espacio en blanco si se especifica la biblioteca. Los apóstrofos sólo son necesarios cuando el nombre de la biblioteca o *LIBL
se especifica con el nombre del subsistema. Si no se especifica el nombre de la
biblioteca, o se especifica *LIBL para la biblioteca, se utiliza la lista de bibliotecas
para localizar la descripción del subsistema, y la biblioteca donde se encuentra la
descripción del subsistema se almacena en el valor del sistema. Si se especifica
*LIBL como nombre de la biblioteca para un cambio hecho durante una IPL seleccionando Definir o Cambiar Sistema durante IPL de la pantalla de opciones de IPL,
QSYS es la única biblioteca en la lista de bibliotecas (*LIBL).
Valor del sistema QCURSYM
|
|
|
|
QCURSYM es el valor del sistema para el símbolo de moneda. El sistema utiliza
este valor al validar los símbolos de moneda especificados en las palabras clave
EDTWRD y EDTCDE de DDS. El valor de QCURSYM puede ser cualquier
carácter, salvo un espacio en blanco, -, &, * o bien 0.
Cualquier cambio en este valor del sistema entra en vigor inmediatamente y afecta
a los trabajos activos.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
Puede ser diferente según
los países.
Valor del sistema QDATE
QDATE es la fecha del sistema. Este valor del sistema da soporte a las fechas
comprendidas entre el 24 de agosto de 1928 y el 6 de julio de 2053. QDATE
consta de los siguientes valores del sistema: QYEAR, QMONTH y QDAY. El
formato de la fecha es el que se especifica en el valor del sistema QDATFMT. Los
formatos de fecha que se pueden especificar son AMD, MDA, DMA, (A = año, M =
mes, D = día) o JUL (formato Juliano). Su valor puede establecerse desde la pantalla de opciones de IPL y se actualiza cuando el valor del sistema QTIME alcanza
la medianoche (000000). Un cambio realizado en este valor también puede modificar QCENTURY, QYEAR, QMONTH y QDAY.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Consulte también la sección “Cambios en QDATE y QTIME y entradas de planificación de trabajos” en la página 273.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
5 (Juliano) o 6
Sin valor inicial
Valor del sistema QDATFMT
QDATFMT es el formato de fecha del sistema. Este valor del sistema puede ser
AMD, MDA, DMA o JUL (formato del calendario Juliano). (A = año; M = mes; D =
día.) Este valor del sistema se utiliza para:
Ÿ El valor por omisión del atributo de trabajo DATFMT
Ÿ Determinar el formato en el que puede especificarse una fecha en la pantalla
de opciones de IPL
42
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cualquier cambio en este valor del sistema afectará a los nuevos trabajos que
entren en el sistema después de efectuado el cambio.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
3
Puede ser diferente según
los países.
Valor del sistema QDATSEP
QDATSEP es el separador de caracteres para fechas. Este valor del sistema se
utiliza como separador de fecha para el valor por omisión del atributo de trabajo
DATSEP o en la fecha que puede especificar en la pantalla de opciones de IPL.
QDATSEP puede ser '/', '-', '.' (punto), ',' (coma) o ' ' (blanco). Los mandatos Trabajar con Valores del Sistema (WRKSYSVAL) y Visualizar Valores del Sistema
(DSPSYSVAL) utilizan números para representar cada uno de los valores de
QDATSEP:
1
2
3
4
5
=
=
=
=
=
'/'
'-'
'.'
','
blanco
Los mandatos Cambiar Valor del Sistema (CHGSYSVAL) y Recuperar Valor del
Sistema (RTVSYSVAL) utilizan los valores reales de QDATSEP.
Cualquier cambio en este valor del sistema afectará a los nuevos trabajos que
entren en el sistema después de efectuado el cambio.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
Puede ser diferente según
los países.
Valor del sistema QDAY
QDAY es el valor del sistema para el día del mes. Debe ser un día válido del mes
o año especificado (si el formato de fecha corresponde al calendario Juliano). Para
las fechas del calendario Juliano únicamente, QDAY es un valor de 3 caracteres
(de '001' a '366'). Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor
inmediatamente. Cualquier cambio de este valor afectará también al valor del
sistema QDATE.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
2 ó 3 (Calendario Juliano)
Sin valor inicial
Valor del sistema QDAYOFWEEK
QDAYOFWEEK es el valor del sistema para el día de la semana. Este valor no se
puede cambiar. El sistema lo establece. El valor de QDATE determinar el valor de
QDAYOFWEEK. Este valor puede no establecerse correctamente si el sistema no
utiliza el calendario Gregoriano. Los valores posibles son:
Ÿ *SUN: Domingo
Ÿ *MON: Lunes
Valores del sistema
43
Ÿ *TUE: Martes
Ÿ *WED: Miércoles
Ÿ *THU: Jueves
Ÿ *FRI: Viernes
Ÿ *SAT: Sábado
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
4
Sin valor inicial
Valor del sistema QDBRCVYWT
QDBRCVYWT es el indicador de espera de recuperación de base de datos. Este
valor del sistema controla cuándo se efectúa la recuperación de los archivos de
base de datos creados con la opción RECOVER(*AFTIPL) durante una IPL desatendida. QDBRCVYWT puede ser:
Ÿ '0': No se espera a que se complete la recuperación de base de datos antes de
completar la IPL. La recuperación de base de datos después de una finalización anómala del sistema (valor del sistema QABNORMSW) puede tardar un
poco en completarse. Si no desea esperar a que se complete para tener el
sistema disponible, elija este valor.
Ÿ '1': Se espera a que se complete la recuperación de base de datos antes de
completar la IPL. Los archivos que se crearon con la opción
RECOVER(*AFTIPL) se tratan como si se hubieran creado con la opción
RECOVER(*IPL). Este valor no afecta la recuperación de archivos que se
crearon con RECOVER(*IPL) o RECOVER(*NO).
Un cambio en este valor entra en vigor durante la siguiente IPL en modalidad desatendida. QDBRCVYWT no tiene efecto durante una IPL atendida. Este valor tiene
relación con el parámetro RECOVER de los mandatos Crear Archivo Físico
(CRTPF) y Crear Archivo Lógico (CRTLF).
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QDECFMT
QDECFMT es el formato decimal. Este valor del sistema se utiliza para:
Ÿ Determinar el tipo de supresión de ceros y el carácter de coma decimal utilizado por los códigos de edición DDS del 1 al 4 y de la A a la M
Ÿ Determinar el carácter de la coma decimal para campos de entrada decimal en
pantallas
QDECFMT debe ser uno de los caracteres siguientes:
Ÿ ' ' (blanco): Utilizar un punto para una coma decimal, utilizar una coma para un
carácter de agrupación de tres dígitos, y suprimir ceros a la izquierda de la
coma decimal. Por ejemplo,
1,ððð.ð4
.ð4
Ÿ J: Utilizar una coma para una coma decimal y utilizar un punto para un carácter
de agrupación de tres dígitos. El carácter de supresión de ceros está en la
44
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
segunda posición (en vez de la primera) a la izquierda de la notación decimal.
Los saldos con valores cero a la izquierda de la coma se escriben con un cero
inicial (0,04). La entrada J también altera temporalmente cualquier código de
edición que pueda suprimir el cero inicial. Por ejemplo,
1.ððð,ð4
ð,ð4
Ÿ I: Utilizar una coma para la coma decimal, utilizar un punto para un carácter de
agrupación de tres dígitos, y suprimir ceros a la izquierda de la coma decimal.
Por ejemplo,
1.ððð,ð4
,ð4
Los mandatos Trabajar con Valor del Sistema (WRKSYSVAL) y Visualizar Valor del
Sistema (DSPSYSVAL) utilizan números para representar cada uno de los valores
para QDECFMT:
1 = blanco
2=J
3=I
Los mandatos Cambiar Valor del Sistema (CHGSYSVAL) y Recuperar Valor del
Sistema (RTVSYSVAL) utilizan los valores reales para QDECFMT: blanco, J o I.
Un cambio en este valor del sistema entra en vigor inmediatamente para cualquier
trabajo que se inicie después del cambio. Esto no incluye trabajos que no están
activos en el momento del cambio.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
Puede ser diferente según
los países.
Valor del sistema QDEVNAMING
QDEVNAMING es el convenio de denominación para dispositivos conectados
localmente. Este valor especifica qué convenio de denominación se utiliza cuando
el sistema crea automáticamente descripciones de dispositivo. Este valor puede
cambiarse, visualizarse y recuperarse. QDEVNAMING debe ser uno de los
siguientes valores:
Ÿ '*NORMAL': Los convenios de denominación deben seguir las normas del
AS/400.
Ÿ '*S36': Los convenios de denominación deberán seguir las normas del
Sistema/36.
Ÿ '*DEVADR': El nombre del dispositivo se derivará de la dirección del dispositivo.
A continuación se muestra un ejemplo de los convenios de denominación:
Dispositivo
Normal
S36
DEVADR
Estaciones de Pantalla
Impresora
Unidad de
Disquetes
Dispositivo de Cinta
DSP01, DSP02
W1, W2
DSP010403
PRT01, PRT02
DKT01
P1, P2
I1
PRT010302
DKT01
TAP01
T1
TAP01
Valores del sistema
45
Para obtener más información acerca de los convenios de denominación de dispositivos, consulte la publicación Configuración de dispositivos locales. Para obtener
información acerca de la denominación de dispositivos para el soporte LU 2 de
SNA, dispositivos conectados 5394 ó 5494 o dispositivos remotos 3270, consulte la
publicación Remote Work Station Support.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QDEVNAMING.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*NORMAL'
Valor del sistema QDEVRCYACN
QDEVRCYACN especifica la acción que se debe realizar cuando se produce un
error de E/S para una estación de trabajo de trabajo interactivo.
Los valores para QDEVRCYACN son:
Ÿ *DSCMSG: Desconecta el trabajo. Al iniciar la sesión de nuevo, se envía un
mensaje de error al programa de aplicación de usuario.
Ÿ *MSG: Señala el mensaje de error de E/S al programa de aplicación de
usuario. El programa de aplicación lleva a cabo la recuperación del error.
Ÿ *DSCENDRQS: Desconecta el trabajo. Cuando la sesión se inicie de nuevo, se
ejecutará una función de petición de cancelar para devolver el control del
trabajo al último nivel de petición.
Ÿ *ENDJOB: Finaliza el trabajo. Se generan las anotaciones del trabajo. A éstas
y a las anotaciones QHST se envía un mensaje que indica que el trabajo ha
finalizado a causa del error de dispositivo. Para que el efecto que el trabajo
que finaliza tiene sobre el rendimiento sea mínimo, la prioridad del trabajo se
reduce en 10, la porción de tiempo se establece en 100 milisegundos y el atributo de depuración se establece en Sí.
Ÿ *ENDJOBNOLIST: Finaliza el trabajo. No se crean las anotaciones del trabajo.
A las anotaciones QHST se envía un mensaje que indica que el trabajo finalizó
debido al error de dispositivo.
Cuando se especifica un valor *MSG o *DSCMSG, no se realiza la acción de recuperación de dispositivo hasta que el trabajo ejecuta la siguiente operación de E/S.
En un entorno LAN/WAN, esto puede permitir que se desconecte un dispositivo y
se conecte otro, utilizando la misma descripción de dispositivo, antes de que se
produzca la siguiente operación de E/S para el trabajo. El trabajo puede recuperarse del mensaje de error de E/S y continuar ejecutándose para el segundo dispositivo. Para evitar que suceda esto, debe especificarse una acción de recuperación
de dispositivo de *DSCENDRQS, *ENDJOB o *ENDJOBNOLIST. Estas acciones
de recuperación de dispositivo se realizan inmediatamente cuando tiene lugar un
error de E/S, por ejemplo una operación de apagado.
Puede encontrarse información acerca de trabajos que finalizan al mismo tiempo
en la página 198.
46
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
'*DSCMSG'
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Valor del sistema QDSCJOBITV
|
|
|
|
|
|
|
QDSCJOBITV indica la cantidad de tiempo, en minutos, que un trabajo interactivo
puede estar desconectado antes de que finalice. Se puede desconectar un trabajo
mediante el mandato DSCJOB o cuando se produce un error de E/S en la estación
de trabajo del trabajo interactivo (el valor del sistema QDEVRCYACN). También se
puede desconectar un trabajo cuando se agota el intervalo establecido en el valor
del sistema QINACTITV y la acción del valor del sistema QINACTMSGQ es
*DSCJOB. Si se sobrepasa el intervalo de tiempo, el trabajo desconectado finaliza.
Los trabajos desconectados finalizan de forma anómala al efectuarse una IPL.
Los valores para QDSCJOBITV son:
Ÿ De '5' a '1440': El rango del intervalo de desconexión.
Ÿ *NONE: No hay intervalo de desconexión.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'240'
Valor del sistema QDSPSGNINF
QDSPSGNINF es el valor del sistema para la visualización de información de inicio
de sesión. Este valor lógico del sistema controla si el usuario ve una pantalla informativa en el inicio de sesión que contiene la fecha y la hora del último inicio de
sesión y el número de intentos de inicio de sesión no válidos realizados desde el
último inicio de sesión. Los valores posibles son:
Ÿ '0': No se visualiza la información de inicio de sesión.
Ÿ '1': Se visualiza la información de inicio de sesión.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QDSPSGNINF.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QDYNPTYADJ
QDYNPTYADJ controla si la prioridad de los trabajos interactivos se ajusta dinámicamente para mantener un alto rendimiento del proceso de los trabajos de proceso
por lotes en servidores AS/400e. Esta posibilidad de ajuste sólo es efectiva en los
sistemas que están preparados para la productividad interactiva y no interactiva y
que tienen habilitada la Planificación de Prioridad Dinámica (véase
QDYNPTYSCD).
Los valores para QDYNPTYADJ son los siguientes:
Ÿ '0': El soporte de ajuste de prioridad dinámico está desactivado. Los trabajos
interactivos retienen su prioridad.
Valores del sistema
47
Ÿ '1': El soporte de ajuste de prioridad dinámico está activado. Los trabajos interactivos pueden ver reducida su prioridad cuando hay una gran demanda no
interactiva.
Un cambio efectuado en este valor del sistema entra en vigor durante la siguiente
IPL.
Notas:
1. Si QDYNPTYADJ está habilitado, y el rendimiento de trabajos interactivos
específicos no es satisfactorio, puede mejorar su rendimiento cambiando la
prioridad de los trabajos para que estén en la banda 10 - 16. El valor del
sistema QDYNPTYADJ no controla los trabajos con esta prioridad.
|
|
2. Debe poseer las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para cambiar
el valor del sistema QDYNPTYADJ.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
1
'1'
Valor del sistema QDYNPTYSCD
QDYNPTYSCD es el valor del sistema que le permite activar y desactivar el planificador dinámico de prioridades. El planificador de tareas utiliza este valor del
sistema para determinar el algoritmo para planificar trabajos y procesarlos. Cuando
está habilitado, el planificador dinámico de prioridades ajusta las prioridades de los
trabajos que están en bandas de prioridad, según sea su utilización de los
recursos. Esto suele permitir una mayor productividad del sistema, pero puede
alterar ligeramente la relación de prioridad entre los trabajos que están en una
misma banda. Por ejemplo, 10-16 es la Banda 1, 17-22 es la Banda 2, 23-35 es la
Banda 3, 36-46 es la Banda 4, 47-51 es la Banda 5 y 52-89 es la Banda 6.
Independientemente del valor asignado a QDYNPTYSCD, todo trabajo al que se
otorgue una prioridad de 0 a 9 se colocará en una banda 0 de alta prioridad. El
asignador de tareas siempre comprueba esta banda en primer lugar, antes de
comprobar cualquier otra banda de prioridad dinámica. Si un trabajo de esta banda
pasa a tener un consumo elevado de CPU (bucle), el trabajo puede bloquear el
sistema.
Los valores posibles son:
Ÿ '0': El planificador dinámico de prioridades está desactivado.
Ÿ '1': El planificador dinámico de prioridades está activado.
Un cambio efectuado en este valor del sistema entra en vigor durante la siguiente
IPL. El valor inicial es 1.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QDYNPTYSCD.
48
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'1'
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Valor del sistema QFRCCVNRST
QFRCCVNRST es el valor del sistema que le permite especificar si los objetos de
programa deben o no convertirse durante la operación de restauración. El valor por
omisión de los mandatos de restauración utiliza el valor del sistema. De esta
forma, puede activar y desactivar la conversión para el valor del sistema completo.
Sin embargo, en cualquier operación de restauración puede alterar temporalmente
el valor del sistema y especificar explícitamente si debe o no hacerse la conversión. Los valores posibles son:
Ÿ '0': La conversión forzada al restaurar está desactivada.
Ÿ '1': La conversión forzada al restaurar está activada.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
El valor inicial es 0.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QFRCCVNRST.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QHOUR
QHOUR es el valor del sistema para la hora del día. Las horas se basan en un
reloj de 24 horas. Por ejemplo, la 1:00 p.m. son las 13 horas. Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente y afectan al valor
del sistema QTIME.
Nota: Si va a cambiar la hora para el cambio de horario, también debe actualizar
el valor del sistema QUTCOFFSET.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
2
Sin valor inicial
Valor del sistema QHSTLOGSIZ
QHSTLOGSIZ es el número máximo de registros para cada versión de las anotaciones históricas. Cuando una versión se llena (se ha alcanzado el máximo) se
crea una nueva versión. Se puede salvar la versión llena (antigua) y a continuación
suprimirla. QHSTLOGSIZ es numérico. El límite inferior para QHSTLOGSIZ es 1.
(Consulte la publicación CL Programming para obtener más información acerca de
QHST.)
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor cuando se crea
una versión nueva de las anotaciones históricas. Aunque el límite inferior de
QHSTLOGSIZ es 1, utilizar un número pequeño afecta al rendimiento del sistema
puesto que se crearán muchas versiones de las anotaciones históricas.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
5000
Valores del sistema
49
Valor del sistema QIGC
QIGC es el indicador de versión DBCS. Este valor especifica si está instalada la
versión DBCS del sistema. QIGC no puede cambiarse; lo establece el sistema.
Puede hacer referencia a este valor del sistema desde un programa de aplicación.
QIGC puede ser:
Ÿ '0': Una versión DBCS no está instalada.
Ÿ '1': Está instalada una versión DBCS.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
Sin valor inicial
Valor del sistema QIGCCDEFNT
QIGCCDEFNT es el valor del sistema para el nombre del font codificado de doble
byte. Se utiliza cuando los datos de serie de caracteres SNA (SCS) se transforman
en un archivo en spool de corriente de datos de impresión de función avanzada
(AFPDS) con caracteres de desplazamiento a teclado estándar/teclado ideográfico
(SI/SO) presentes en los datos.
QIGCCDEFNT es una lista de 20 caracteres de hasta dos valores en los que los
primeros 10 caracteres contienen el nombre del font codificado y los últimos 10
caracteres contienen el nombre de la biblioteca. Los valores posibles para el
nombre del font codificado DBCS son:
Ÿ '*NONE': No se identifica ningún font codificado para el sistema.
Ÿ 'nombre del font codificado': Nombre del font codificado DBCS.
Los valores posibles para la biblioteca son:
Ÿ '*LIBL': La lista de bibliotecas se utiliza para localizar el font codificado.
Ÿ '*CURLIB': La biblioteca actual se utiliza para localizar el font codificado. Si no
se especifica ninguna biblioteca, se utiliza la biblioteca QGPL.
Ÿ 'nombre de biblioteca': Biblioteca que contiene el font codificado.
Nota: El nombre del font codificado sólo puede tener 8 caracteres.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
Puede ser diferente según los
países.
Valor del sistema QIGCFNTSIZ
QIGCFNTSIZ es el valor del sistema para el cuerpo de font codificado de doble
byte. Se utiliza con el valor del sistema QIGCCDEFNT, font codificado de doble
byte. Los valores del sistema se utilizarán cuando se transforme una serie de
caracteres SNA (SCS) en una corriente de datos de Funciones Avanzadas de
Impresión (AFPDS). También se utilizan cuando se crea un archivo en spool
AFPDS con caracteres SI/SO (desplazamiento a teclado ideográfico/estándar) presentes en los datos.
Los valores posibles para el cuerpo de font codificado del juego de caracteres de
doble byte (DBCS) son los siguientes:
Ÿ '*NONE': No se identifica ningún cuerpo de font para el sistema.
50
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ÿ '000.1 - 999.9': El cuerpo para el font codificado de doble byte.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(4 1)
*NONE
Valor del sistema QINACTITV
|
|
|
|
|
|
|
|
|
QINACTITV especifica el intervalo de tiempo de espera de trabajo inactivo en
minutos. Especifica cuándo el sistema realiza una acción en los trabajos interactivos inactivos. El valor del sistema QINACTMSGQ determina la acción que realiza
el sistema. Se excluyen los trabajos locales que actualmente están conectados a
un sistema remoto. Por ejemplo, una estación de trabajo está conectada directamente al Sistema A, y el valor del sistema QINACTITV para el Sistema A está
activo. Si se utiliza el paso a través o TELNET para conectarse al Sistema B, el
valor de tiempo excedido establecido en el Sistema A no afecta a esta estación de
trabajo.
Para hacer que las sesiones de TELNET excedan el tiempo de espera con
QINACTITV, es necesario utilizar descripciones de dispositivo especificadas por
usuario.
|
QINACTITV debe ser uno de los siguientes valores:
|
Ÿ '*NONE': El sistema no comprueba los trabajos interactivos inactivos.
|
|
Ÿ '5-300': El número de minutos que un trabajo puede estar inactivo antes de que
se lleve a cabo una acción.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QINACTITV.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*NONE'
Valor del sistema QINACTMSGQ
QINACTMSGQ es el valor del sistema para la cola de mensajes inactiva. Especifica la acción que realizará el sistema cuando un trabajo interactivo ha estado inactivo durante un intervalo de tiempo (el intervalo de tiempo lo especifica el valor del
sistema QINACTITV). El trabajo interactivo se puede finalizar o desconectar, o se
puede enviar un mensaje a la cola de mensajes que se especifique.
|
|
|
QINACTMSGQ es una lista, de 20 caracteres, que puede constar como máximo de
dos valores de 10 caracteres. Cuando se especifican los dos valores, el primero es
el nombre de la cola de mensajes y el segundo es el nombre de la biblioteca.
|
|
|
Ÿ *DSCJOB: se desconecta el trabajo interactivo, junto con cualquier trabajo
secundario o de grupo asociado a él. Si se especifica *DSCJOB y el trabajo no
puede desconectarse, se utilizará *ENDJOB.
Ÿ *ENDJOB: se desconecta el trabajo interactivo, junto con los trabajos secundarios y de grupo asociados a él. Si en un subsistema existen muchos trabajos
Valores del sistema
51
inactivos que han de finalizar al mismo tiempo, el tiempo de respuesta interactivo de ese subsistema puede estar aumentado. Para que este impacto sea
mínimo, el sistema modifica varios atributos de trabajo para cada trabajo que
va a finalizar. La prioridad de trabajo se reduce en 10, la porción de tiempo se
establece en 100 milisegundos y el atributo de depuración se establece en Sí.
Ÿ 'cola-mensajes-inactiva biblioteca': nombre y biblioteca de una cola de mensajes que recibe el mensaje CPI1126, el cual indica que el trabajo está inactivo. Si la cola de mensajes especificada no existe o está dañada, los
mensajes se envían a la cola de mensajes QSYSOPR.
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota: Todos los mensajes de la cola especificada por el valor del sistema
QINACTMSGQ se borran durante una IPL. Si se asigna a
QINACTMSGQ una cola de mensajes del usuario, éste pierde todos los
mensajes de dicha cola durante cada IPL.
|
Los valores de biblioteca posibles son:
|
|
– *LIBL: El sistema, para localizar la cola de mensajes inactiva, utiliza la lista
de bibliotecas del trabajo.
|
|
|
– *CURLIB: El sistema, para localizar la cola de mensajes inactiva, utiliza la
biblioteca actual del trabajo. Si ésta no se ha especificado, el sistema
utiliza QGPL.
|
|
– 'nombre de biblioteca': Nombre de la biblioteca en la que se encuentra la
cola de mensajes inactiva.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QINACTMSGQ.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
'*ENDJOB'
Valor del sistema QIPLDATTIM
QIPLDATTIM es el valor del sistema para la fecha y hora en que efectuar una IPL
automática del sistema. Especifica una fecha y hora en que debe producirse una
IPL automática. El valor por omisión *NONE indica que no se desea que se
efectúe ninguna IPL automática.
|
|
|
|
|
|
|
Este valor del sistema se puede establecer de forma independiente en cada una
de las particiones. Si la partición primaria está apagada en el momento en el que
debe producirse una IPL automática en una partición secundaria, la IPL no se producirá. Cuando se hace la IPL de la partición primaria, también se realiza la IPL de
la partición secundaria en el caso de que haya vencido la fecha y la hora de esta
segunda IPL. La IPL de la partición secundaria no se efectúa si dicha partición se
ha configurado con el valor "retener" para la acción de IPL.
QIPLDATTIM es un valor del sistema con dos partes:
Ÿ Fecha: La fecha en que se produce una IPL automática en el sistema. La
fecha no puede ser posterior a 11 meses a partir de la fecha actual. El formato
de la fecha es de QDATFMT y no lleva separadores de fecha.
Ÿ Hora: La hora en que se produce una IPL automática en el sistema. Aunque
debe especificarse la porción de segundos del valor de la hora, ésta se ignora.
52
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
La hora se especifica sin separadores y debe ser como mínimo 5 minutos posterior a la hora actual.
Nota: Si ya se ha alcanzado la fecha y la hora cuando se apaga el sistema, o el
sistema está funcionando cuando llega la fecha y la hora, no se efectúa
ninguna IPL. Una vez aparece la fecha/hora de la IPL, el valor
QIPLDATTIM cambia a *NONE. No se cambia a *NONE a menos que se
produzca una IPL.
El ejemplo siguiente muestra cómo cambiar la fecha y hora de la IPL al 10 de
septiembre de 1990 (QDATFMT es MDA) a las 9:00 a.m..
CHGSYSVAL SYSVAL(QIPLDATTIM) VALUE('ð91ð9ð ð9ðððð')
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QIPLDATTIM.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
'*NONE'
Valor del sistema QIPLSTS
QIPLSTS es el indicador de estado de IPL. Este valor indica qué tipo de IPL se ha
efectuado. Existe un valor indicador para cada forma de IPL. El usuario puede consultar este valor en sus programas de recuperación, pero no puede cambiarlo.
|
|
|
Ÿ '0': IPL desde el panel del operador. La IPL se produjo cuando se solicitó
desde el panel del operador o desde las Herramientas de Servicio Dedicado
(DST) correspondientes a una partición secundaria.
Ÿ '1': IPL automática tras la restauración de la alimentación. La IPL se llevó a
cabo automáticamente al restaurar la alimentación después de un corte en el
suministro eléctrico. Esto lo permite el valor del sistema QPWRRSTIPL.
Ÿ '2': Rearranque de IPL. La IPL se llevó a cabo al emitir el mandato Apagar
Sistema (PWRDWNSYS) con RESTART(*YES).
Ÿ '3': IPL de hora del día. La IPL se llevó a cabo automáticamente en la fecha y
hora establecidas en el valor del sistema QIPLDATTIM.
Ÿ '4': IPL remota. Se produjo una IPL remota. Esto lo permite el valor del sistema
QRMTIPL.
|
|
|
QIPLSTS indica el mismo valor en la partición primaria y en las particiones secundarias cuando una IPL de la partición primaria hace que se produzca una IPL de
las particiones secundarias.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QIPLTYPE
QIPLTYPE indica el tipo de IPL que se va a efectuar. Este valor especifica el tipo
de IPL que se efectúa cuando el sistema se pone en marcha de forma manual con
la llave en posición normal. Este valor se utiliza sólo cuando la llave está en posición normal. QIPLTYPE puede ser:
Ÿ '0': Desatendida. No se muestra ninguna pantalla durante la IPL. Una vez
llevada a cabo la IPL se muestra la pantalla de inicio de sesión normal.
Valores del sistema
53
Ÿ '1': Atendida con herramientas de servicio dedicadas. Todas las funciones de
las herramientas de servicio dedicadas están disponibles junto con el conjunto
completo de pantallas de IPL. Si el sistema se encuentra en modalidad
manual, el valor '0' se transforma en '1'.
Ÿ '2': Atendida con consola en modalidad de depuración. Esto deja activados el
controlador QCTL y el dispositivo QCONSOLE después de una IPL. Sólo debe
utilizar esta posibilidad para el análisis de problemas, ya que impide la utilización de otros dispositivos en el controlador de estaciones de trabajo.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QIPLTYPE.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QJOBMSGQFL
QJOBMSGQFL especifica cómo manejará el sistema la cola de mensajes de trabajos cuando se considere que está llena. El valor del sistema QJOBMSGQMX
indica cuándo se considera que está llena una cola de mensajes de trabajos.
Los cambios efectuados en este valor del sistema afectan a los trabajos arrancados después de realizar el cambio.
Los valores permitidos son:
Ÿ *NOWRAP: No reinicia la cola de mensajes de trabajos. Si especifica
*NOWRAP y se alcanza el valor especificado en QJOBMSGQMX, el trabajo
finaliza.
Ÿ *WRAP: Reinicia la cola de mensajes de trabajos.
Ÿ *PRTWRAP: Reinicia la cola de mensajes de trabajos e imprime los mensajes
que se recubren debido al reinicio.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
*NOWRAP
Valor del sistema QJOBMSGQMX
QJOBMSGQMX especifica el tamaño máximo de una cola de mensajes en
megabytes. Cuando una cola de mensajes de trabajos alcanza el tamaño máximo,
se considera que esa cola de mensajes de trabajos está llena y se lleva a cabo la
acción especificada por QJOBMSGQFL para controlar la cola de mensajes de trabajos llena.
Este valor del sistema puede tener un valor entre 8 y 64 megabytes.
Los cambios efectuados en este valor del sistema afectan a los trabajos arrancados después de realizar el cambio.
54
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
16 MB
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Valor del sistema QJOBMSGQSZ
Este valor del sistema ya no afecta al sistema operativo.
Valor del sistema QJOBMSGQTL
Este valor del sistema ya no afecta al sistema operativo.
Valor del sistema QJOBSPLA
QJOBSPLA especifica el tamaño inicial del bloque de control de spool para un
trabajo. (Existe un bloque de control de spool para cada trabajo en el sistema). El
bloque de control de spool registra información acerca de los archivos en spool
incorporados y acerca de los archivos en spool de salida. Este valor afecta principalmente a los requisitos de almacenamiento auxiliar y tiene poco efecto sobre el
rendimiento de proceso. Se retiene el almacenamiento auxiliar para cada trabajo
conocido por el sistema.
El área asignada consta de información de control estándar más un conjunto separado de información de control para cada archivo en spool. El valor por omisión es
3516 bytes, que permite alrededor de 2 archivos en spool de salida por trabajo. Si
normalmente un trabajo utiliza más de 2 archivos de salida y puede asignar 6 KB
más por trabajo, una buena elección sería 9600 bytes. Esto permite aproximadamente 8 archivos en spool de salida por trabajo.
Nota: Para la compatibilidad, el límite inferior es 1024 bytes. Sin embargo, si se
especifica un valor menor que 3516, el sistema utiliza 3516.
Cualquier cambio de este valor entra en vigor cuando se solicita un arranque en
frío durante la instalación del programa bajo licencia OS/400. Un arranque en frío
borra las colas de trabajos y las colas de salida. Si el sistema requiere nuevas
estructuras de trabajo, el valor también se utiliza para las nuevas estructuras de
trabajo (el valor del sistema QADLTOTJ).
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
3516
Valor del sistema QKBDBUF
QKBDBUF especifica si debe utilizarse la característica de tecleo anticipado y la
opción de tecla de Atención de almacenamiento intermedio.
Ÿ '*TYPEAHEAD': Se activa la característica de tecleo anticipado y se desactiva
la opción de almacenamiento intermedio de la tecla de Atención.
Ÿ '*NO': Se desactivan la característica de tecleo anticipado y la opción de almacenamiento intermedio de la tecla de Atención.
Ÿ '*YES': Se activan la característica de tecleo anticipado y la opción de almacenamiento intermedio de la tecla de Atención.
Un cambio en este valor del sistema entra en vigor la próxima vez que el usuario
inicia la sesión.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QKBDBUF.
Valores del sistema
55
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*TYPEAHEAD'
Valor del sistema QKBDTYPE
QKBDTYPE especifica el juego de caracteres de idioma para el teclado.
Basándose en el valor de idioma especificado en el momento de la instalación, el
programa bajo licencia OS/400 pondrá el valor de teclado adecuado en el valor del
sistema. Consulte la publicación National Language Support para ver los valores
posibles.
Valor del sistema QLANGID
QLANGID es el valor del sistema para el identificador de idioma. Este valor del
sistema especifica el identificador de idioma que utilizará el sistema como valor por
omisión. Si se especifica *LANGIDSHR o *LANGIDUNQ para el parámetro
SRTSEQ, la tabla de secuencia de ordenación utilizada será la tabla de ordenación
de pesos exclusivos o la tabla de ordenación de pesos compartidos asociadas al
valor del sistema QLANGID.
Para obtener más información, consulte la publicación National Language Support.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
3
Puede ser diferente según
los países
Valor del sistema QLEAPADJ
QLEAPADJ es el valor del sistema para el ajuste del año bisiesto. Se utiliza para
ajustar el algoritmo del calendario del sistema para años bisiestos en diferentes
sistemas de calendarios. Si el año del calendario coincide con el que se utiliza en
el sistema del calendario Gregoriano, este valor del sistema debe ser cero. Si el
año del calendario difiere del Gregoriano, quizá necesite ajustar el algoritmo del
calendario del sistema para prever el año bisiesto de ese año del calendario que
esté utilizando. Para realizar el ajuste, debe dividirse por 4 el año bisiesto del
sistema del calendario; a continuación deberá ajustar QLEAPADJ al valor del resto.
Ejemplo: El año 1988 del calendario Gregoriano correspondió al año 77 del calendario de la República Popular China. El año 77 fue bisiesto en la República
Popular China, así es que tendrá que dividir 77 por 4; el resto de esta división es
1. Por tanto, para ajustar el algoritmo del calendario del sistema para la República
Popular China, especifique un 1 para el valor del sistema QLEAPADJ.
Si cambia el valor del sistema QLEAPADJ no alterará el reloj del sistema ni las
fechas de trabajo de los trabajos activos, pero podría cambiar el valor del sistema
QDATE.
56
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
Puede ser diferente según
los países
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Valor del sistema QLMTDEVSSN
QLMTDEVSSN es el valor del sistema para limitar las sesiones de dispositivo.
Controla si un usuario puede conectarse a más de una estación de trabajo. Esto
no impide que el usuario utilice trabajos de grupo ni efectúe una petición de
sistema (pulsando la tecla de Petición de Sistema) en la misma estación de
trabajo. Los valores posibles son:
Ÿ '0': Un usuario puede conectarse a más de un dispositivo.
Ÿ '1': Un usuario no puede conectarse a más de un dispositivo.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QLMTDEVSSN.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QLMTSECOFR
QLMTSECOFR es el valor del sistema para limitar el acceso del dispositivo
QSECOFR. Controla si los usuarios con autorización especial *ALLOBJ o
*SERVICE necesitan autorización explícita para acceder a estaciones de trabajo
específicas. Los valores posibles son:
Ÿ '0': Un usuario con autorización especial *ALLOBJ o *SERVICE puede iniciar la
sesión en cualquier dispositivo.
Ÿ '1': Un usuario con autorización especial *ALLOBJ o *SERVICE puede iniciar la
sesión sólo en un dispositivo para el que tenga autorización explícita.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QLMTSECOFR.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'1'
Valor del sistema QLOCALE
QLOCALE es el valor del sistema que establece el entorno nacional para el
sistema. La vía de acceso del entorno nacional debe ser una vía que especifique
un entorno nacional. Un entorno nacional está constituido por el idioma, el país y la
combinación de juegos de códigos que se utilizan para identificar un conjunto de
convenios de idioma. La longitud máxima permitida para el nombre de la vía de
acceso del entorno nacional en el mandato Cambiar Valor del Sistema
(CHGSYSVAL) es 1024 bytes.
Los valores permitidos son:
Ÿ *NONE: Indica que no hay ningún entorno nacional para el valor del sistema
QLOCALE.
Ÿ *C: Indica que ha de utilizarse el entorno nacional C.
Ÿ *POSIX: Indica que se utilizará el entorno nacional *POSIX. El entorno nacional
*POSIX es equivalente al entorno nacional C.
Valores del sistema
57
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Sin embargo, este cambio no afectará a los trabajos que se estén ejecutando
actualmente.
Para obtener más información, consulte la publicación National Language Support.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1024
Puede ser diferente según
los países
Valor del sistema QMAXACTLVL
QMAXACTLVL es el nivel de actividad máximo del sistema. Este es el número de
hebras que pueden competir al mismo tiempo por almacenamiento principal y
recursos del procesador. Para todos los subsistemas activos, la suma de todas las
hebras que se ejecutan en todas las agrupaciones de almacenamiento no puede
ser mayor que QMAXACTLVL. Si no se puede procesar una hebra debido a que
se ha alcanzado el nivel de actividad, esta hebra se retiene hasta que otra alcanza
una porción de tiempo o una espera larga.
QMAXACTLVL es un valor numérico. El límite inferior para QMAXACTLVL es 2.
Cualquier cambio efectuado en este valor entra en vigor inmediatamente. Este
valor debe establecerse en *NOMAX y el nivel de actividad debe controlarse según
las agrupaciones.
Nota: El valor *NOMAX tiene el mismo efecto que especificar 32767. Si el valor
es *NOMAX, el mandato Recuperar Valor del Sistema (RTVSYSVAL) recupera 32767 aunque el valor se visualice como *NOMAX mediante los mandatos Trabajar con Valor del Sistema (WRKSYSVAL) y Visualizar Valor del
Sistema (DSPSYSVAL).
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
'*NOMAX'
Valor del sistema QMAXSGNACN
QMAXSGNACN especifica la acción de máximos intentos de inicio de sesión, o la
forma en que reacciona el sistema cuando se alcanza el número máximo de
intentos de inicio de sesión incorrectos consecutivos (el valor de sistema
QMAXSIGN).
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor la siguiente vez
que alguien intenta iniciar la sesión en el sistema. Los valores posibles son:
Ÿ '1': Desactivar el dispositivo si se alcanza el límite.
Ÿ '2': Inhabilitar el perfil de usuario si se alcanza el límite.
Ÿ '3': Desactivar el dispositivo e inhabilitar el perfil de usuario si se alcanza el
límite.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QMAXSGNACN.
58
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'3'
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Valor del sistema QMAXSIGN
QMAXSIGN especifica el número máximo de intentos de inicio de sesión incorrectos permitidos. Los intentos de inicio de sesión incorrectos se producen en
cualquiera de las circunstancias siguientes:
Ÿ Un ID de usuario que no es válido.
Ÿ Una contraseña que no es válida.
Ÿ El perfil de usuario no tiene autorización para el dispositivo desde el que se
entró el ID de usuario.
Nota: Un intento de inicio de sesión no se cuenta como un intento incorrecto si se
necesitan contraseñas y el perfil del usuario tiene una contraseña *NONE
especificada. El usuario recibe un mensaje informando que no hay ninguna
contraseña asociada con el perfil de usuario. Tampoco se cuenta como
intento incorrecto si los nombres de programa o menú no son válidos, si el
ID de usuario no es un nombre válido en un sistema sin seguridad, o si no
se encuentra la biblioteca actual especificada.
Si se alcanza el valor máximo de QMAXSIGN, se lleva a cabo la acción especificada por el valor del sistema QMAXSGNACN. Se desactiva el dispositivo, se inhabilita el perfil, o se realizan ambas acciones. Se envía un mensaje a la cola de
mensajes QSYSMSG si existe; de lo contrario, se envía a QSYSOPR. Si se inhabilita un perfil, debe volver a habilitarse antes de que pueda conectarse un usuario.
Si se desactiva un dispositivo, debe volver a activarse antes de que pueda conectarse un usuario. Si el subsistema de control está en el estado restringido (de tal
manera que sólo puede utilizarse un dispositivo en el mismo) y el dispositivo está
desactivado, el sistema finaliza y se encienden las luces del panel de control para
indicar que debe efectuarse una IPL. Los valores posibles son:
Ÿ 1-25: Se permite el número máximo de intentos de inicio de sesión.
Ÿ *NOMAX: Sin número máximo de intentos de inicio de sesión.
Cuando el número de intentos de inicios de sesión no válidos es igual a
QMAXSIGN menos uno, se envía un mensaje a la pantalla para avisar al usuario
de que, si se realiza otro intento incorrecto, se efectuará la acción especificada por
el valor del sistema QMAXSGNACN. Si el valor de QMAXSGNACN es '2', el
mensaje es CPF1392: El siguiente inicio de sesión no válido inhabilita el perfil de
usuario. Si el valor de QMAXSGNACN es '1' ó '3', el mensaje es CPF1116: El
siguiente intento de inicio de sesión no válido desactiva el dispositivo. En algunos
entornos, no es aconsejable hacer que aparezca este mensaje. No se puede
impedir el envío de este mensaje, pero se puede hacer (mediante el mandato
CHGMSGD) que su texto pase a ser el del mensaje CPF1107: Contraseña no
válida para el sistema. Consulte CPF1107 para ver los valores entrados para los
parámetros MSG y SECLVL. Los cambios efectuados en este valor del sistema
entran en vigor la siguiente vez que alguien intenta iniciar la sesión en el sistema.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QMAXSIGN.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
6
'3'
Valores del sistema
59
Valor del sistema QMCHPOOL
QMCHPOOL es el tamaño de la agrupación de almacenamiento de máquina. La
agrupación de almacenamiento de máquina contiene programas de máquina y programas bajo licencia OS/400 muy compartidos. Debe tener cuidado cuando cambie
el tamaño para esta agrupación de almacenamiento porque el rendimiento del
sistema puede deteriorarse si la agrupación de almacenamiento es demasiado
pequeña. QMCHPOOL se especifica en KB y no puede establecerse en menos de
256 KB.
Este valor mínimo de 256 KB, impuesto por el mandato Cambiar Valor del Sistema
(CHGSYSVAL), no refleja el valor mínimo impuesto por la máquina. El valor
mínimo impuesto por la máquina varía según el tamaño del almacenamiento principal de la máquina. El sistema aumenta de forma automática el tamaño real de la
agrupación de almacenamiento de máquina hasta el valor mínimo impuesto por la
máquina si el valor del sistema QMCHPOOL contiene un valor más pequeño.
Si el sistema ha aumentado el tamaño real de la agrupación de almacenamiento
de máquina, puede utilizar el mandato Trabajar con Estado del Sistema
(WRKSYSSTS) para determinar el valor mínimo real impuesto por la máquina para
la agrupación de almacenamiento de máquina (agrupación 1).
El “Ajuste de rendimiento” en la página 281 contiene una formula que determina el
tamaño de la agrupación de almacenamiento de máquina del sistema. Puede utilizar el resultado de este cálculo, en lugar del valor mínimo impuesto por la
máquina, para establecer el valor del sistema QMCHPOOL cuando ajuste el rendimiento del sistema.
El soporte de ajuste de rendimiento de la IPL o el soporte de ajuste de rendimiento
dinámico pueden cambiar este valor cuando el valor del sistema QPFRADJ se
establece en 1, 2 ó 3. Consulte la sección “Valor del sistema QPFRADJ” en la
página 62 para obtener más información.
Un cambio en este valor entra en vigor inmediatamente.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(10 0)
20 000
Valor del sistema QMINUTE
QMINUTE es el valor del sistema para el minuto de la hora. Su valor puede oscilar
entre '00' y '59'. Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor
de inmediato, y modifican el valor del sistema QTIME.
Nota: Si va a cambiar la hora para el cambio de horario, también debe actualizar
el valor del sistema QUTCOFFSET.
60
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
2
Sin valor inicial
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
|
|
|
|
|
|
Valor del sistema QMLTTHDACN
QMLTTHDACN es la acción de trabajo multihebra. Este valor del sistema controla
la acción que se ha de llevar a cabo cuando, en un trabajo que ejecuta múltiples
hebras, se invoca a una función que tal vez no admita la ejecución multihebra.
Ejemplos de funciones que dan soporte a este valor del sistema son los mandatos
CL y los puntos de salida que ejecutan programas de salida de usuario registrados
mediante el recurso de registro de programas de salida. Los valores posibles son:
|
|
Ÿ '1': Llevar a cabo la función que no admite ejecución multihebra sin enviar un
mensaje.
|
|
|
Este valor no debe utilizarse en sistemas que ejecutan trabajos multihebra en
modalidad de producción ni en sistemas cuya integridad de datos sea importante.
|
|
Ÿ '2': Llevar a cabo la función que no admite la ejecución multihebra y enviar un
mensaje informativo. Es el valor por omisión.
|
|
|
|
|
Este valor permite investigar la seguridad de hebra de las aplicaciones. Este
valor no debe utilizarse en sistemas que ejecutan trabajos multihebra en modalidad de producción ni en sistemas en los que sea importante la integridad de
datos.
Ÿ '3': No llevar a cabo la función que no admite la ejecución multihebra.
|
|
|
Este valor debe utilizarse en sistemas que ejecutan trabajos multihebra en
modalidad de producción o en sistemas en los que sea importante la integridad
de datos.
|
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
|
|
Nota: Debe poseer las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QMLTTHDACN.
|
Tipo
Longitud
Valor Inicial
|
Carácter
1
2
Valor del sistema QMODEL
|
|
|
|
|
QMODEL es el número de modelo del sistema. QMODEL no se puede cambiar,
pero el valor de cuatro caracteres se puede visualizar o recuperar en programas
escritos por el usuario. El valor del sistema QMODEL es idéntico en cada una de
las particiones de un sistema. Ejemplos de valores que puede ver son: 400, 530,
620, 640.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
4
Sin valor inicial
Valor del sistema QMONTH
QMONTH es el valor del sistema para el mes del año. No puede visualizarse o
cambiarse si el formato de fecha especificado en el valor del sistema QDATFMT
corresponde al del calendario Juliano (JUL). Su valor puede oscilar entre '1' y '12'.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Cualquier cambio de este valor modificará también el valor del sistema QDATE.
Valores del sistema
61
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
2
Sin valor inicial
Valor del sistema QPASTHRSVR
Este valor del sistema especifica el número de trabajos servidores de paso a
través de estación de pantalla destino que están disponibles para procesar el paso
a través de estación de pantalla AS/400, la función de estación de trabajo (WSF)
AS/400 Client Access y otros programas de emulación 5250 en estaciones de
trabajo programables.
Los trabajos servidores no son necesarios para TELNET y VTM. Por lo tanto, si
utiliza sólo TELNET y VTM, puede reducir el valor especificado para el número de
trabajos servidores de paso a través de estación de pantalla destino.
Cualquier cambio de este valor del sistema entra en vigor inmediatamente. El
valor por omisión es *CALC. Consulte la publicación Remote Work Station Support
para obtener información sobre cómo se calcula el valor CALC y ver instrucciones
sobre cómo cambiar el valor de sistema QPASTHRSVR. Los valores posibles son:
Ÿ '*CALC': El sistema operativo calcula el número correcto de trabajos servidores
de paso a través de estación de pantalla.
Ÿ '0'-'100': Especifica el número de trabajos servidores de paso a través de
estación de pantalla destino que están disponibles para procesar el paso a
través de estación de pantalla AS/400, la función de estación de trabajo (WSF)
AS/400 Client Access y otros programas de emulación 5250 en estaciones de
trabajo programables.
|
|
Nota: Debe poseer la autorización especial *JOBCTL para cambiar el valor del
sistema QPASTHRSVR.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*CALC'
Valor del sistema QPFRADJ
QPFRADJ es el ajuste del rendimiento. Este valor indica si el sistema debe ajustar
los valores durante la IPL y de forma dinámica para los tamaños de agrupación del
sistema y los niveles de actividad.
Ÿ '0': Ningún ajuste de rendimiento. Se utilizan los valores existentes para los
tamaños de agrupación del sistema y los niveles de actividad.
Ÿ '1': Ajuste de rendimiento en IPL. Los valores para los tamaños de agrupación
del sistema y los niveles de actividad se calculan y cambian durante la IPL. Se
cambian los siguientes valores:
– El valor del sistema QMCHPOOL
– El valor del sistema QBASACTLVL (si el subsistema de control es
QSYS/QBASE, QSYS/QCTL, QGPL/QBASE o QGPL/QCTL)
– La agrupación 2 de la descripción del subsistema QGPL/QSPL
– La agrupación 2 de la descripción del subsistema QSYS/QBASE (si el subsistema de control es QSYS/QBASE)
62
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
– La agrupación 2 de la descripción del subsistema QGPL/QBASE (si el subsistema de control es QGPL/QBASE)
– La agrupación 2 de la descripción del subsistema QGPL/QINTER (si el
subsistema de control es QSYS/QCTL o QGPL/QCTL)
Ÿ '2': Ajuste de rendimiento en IPL y de forma dinámica. Los valores para los
tamaños de agrupación del sistema y los niveles de actividad se calculan y
cambian durante la IPL y a intervalos regulares a partir de ese momento.. Se
cambian los siguientes valores:
– El valor del sistema QMCHPOOL
– El valor del sistema QBASACTLVL
– La agrupación 2 de la descripción del subsistema QGPL/QSPL
– La agrupación 2 de la descripción del subsistema QSYS/QBASE (si el subsistema de control es QSYS/QBASE)
– La agrupación 2 de la descripción del subsistema QGPL/QBASE (si el subsistema de control es QGPL/QBASE)
– La agrupación 2 de la descripción del subsistema QGPL/QINTER (si el
subsistema de control es QSYS/QCTL o QGPL/QCTL)
|
|
– Los tamaños de agrupación y niveles de actividad *INTERACT, *BASE,
*SPOOL, *SHRPOOL1–*SHRPOOL60
Ÿ '3': Ajuste de rendimiento dinámico. Los valores para los tamaños de agrupación del sistema y los niveles de actividad se calculan y cambian a intervalos
regulares. Se cambian los siguientes valores:
– El valor del sistema QMCHPOOL
– El valor del sistema QBASACTLVL
|
|
– Los tamaños de agrupación y niveles de actividad *INTERACT, *BASE,
*SPOOL, *SHRPOOL1–*SHRPOOL60
Nota: Si elige ajustar manualmente el sistema, el valor de QPFRADJ debe establecerse en '0'.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor de inmediato.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'2'
Valor del sistema QPRBFTR
QPRBFTR es el valor del sistema para el nombre de filtro de problemas. Este valor
del sistema especifica el nombre del objeto del filtro utilizado por el gestor de actividad de servicios al procesar los problemas. QPRBFTR es una lista de 20 caracteres de hasta dos valores de 10 caracteres en la que el primer valor es el nombre
del filtro del problema y el segundo es el nombre de la biblioteca. Los valores posibles para el nombre del filtro de problemas son:
Ÿ '*NONE': No hay ningún filtro de problemas que se esté utilizando.
Ÿ 'nombre de filtro de problemas': El nombre del filtro de problemas que se va a
utilizar.
Los valores posibles para el nombre de biblioteca son:
Valores del sistema
63
Ÿ '*LIBL': Utiliza la lista de bibliotecas al localizar el objeto de filtro.
Ÿ '*CURLIB': Utiliza la biblioteca actual al localizar el objeto de filtro.
Ÿ 'nombre de biblioteca': El nombre de la biblioteca donde está situado el filtro de
problemas.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
'*NONE'
Valor del sistema QPRBHLDITV
QPRBHLDITV es el intervalo de retención de entrada de anotaciones de problemas. Este valor del sistema le permite especificar el número mínimo de días
que se guarda un problema en las anotaciones de problemas. Después de este
intervalo de tiempo, el problema puede suprimirse utilizando el mandato Suprimir
Problema (DLTPRB). El intervalo de tiempo se inicia tan pronto como se coloca en
el registro de anotaciones. El rango para este valor del sistema es de 0 a 999 días.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
30
Valor del sistema QPRCFEAT
|
|
|
|
|
QPRCFEAT es el código de característica de procesador. Este es el nivel de
código de característica de procesador del sistema. QPRCFEAT no se puede
cambiar, pero el valor de 4 caracteres se puede visualizar o recuperar en programas escritos por el usuario. El valor del sistema de característica de procesador
es idéntico en cada una de las particiones de un sistema.
|
|
|
|
Si desea más información acerca de los valores de característica de Procesador y
de característica de Interactivo de los servidores AS/400e 7xx correspondientes al
valor contenido en este valor del sistema, consulte la publicación AS/400e System
Handbook, GA19-5486-18.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
4
Sin valor inicial
Valor del sistema QPRCMLTTSK
QPRCMLTTSK es el procesador multitarea. Este valor del sistema le permite
activar y desactivar la posibilidad de procesador multitarea. Si está habilitado, más
de un conjunto de datos de tarea estarán residentes en cada CPU. Alguna carga
de trabajo puede experimentar un aumento en el rendimiento debido a las repercusiones en la antememoria. Los valores posibles para procesador multitarea son los
siguientes:
Ÿ '0': El procesador multitarea está desactivado.
Ÿ '1': El procesador multitarea está activado.
|
|
En un sistema particionado, este valor del sistema sólo debe cambiarse en la partición primaria.
64
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Un cambio efectuado en este valor del sistema entra en vigor durante la siguiente
IPL.
|
|
Nota: Debe poseer las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QPRMLTTSK.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
1
Valor del sistema QPRTDEV
QPRTDEV es la descripción de dispositivo de impresora por omisión. Este valor
especifica la impresora por omisión para el sistema, y entra en vigor cuando se
abre un archivo en spool. Si existe la descripción de dispositivo especificada, debe
ser una descripción de dispositivo de impresora.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor para los trabajos
nuevos que se arrancan en el sistema.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QPRTDEV.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'PRT01'
Valor del sistema QPRTKEYFMT
QPRTKEYFMT es el formato de tecla de impresión. Este valor especifica si se proporciona la información de marco y de cabecera cuando se pulsa la tecla Impr.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entra en vigor para los nuevos
trabajos que se arrancan en el sistema.
QPRTKEYFMT puede ser:
Ÿ *NONE: La información de marco y de cabecera no se incluye con la salida de
la tecla Impr.
Ÿ *PRTBDR: La información de marco se incluye con la salida de la tecla Impr.
Ÿ *PRTHDR: La información de cabecera se incluye con la salida de la tecla
Impr.
Ÿ *PRTALL: La información de marco y de cabecera se incluye con la salida de
la tecla Impr.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*PRTHDR'
Valor del sistema QPRTTXT
QPRTTXT es texto de impresión. Este valor del sistema se utiliza para imprimir
hasta 30 caracteres de texto al final de los listados y páginas del separador. Para
centrar el texto al final de la lista, debe centrarse en el campo del valor QPRTTXT.
El valor del sistema QPRTTXT se utiliza para trabajos de supervisor del sistema y
es el texto de impresión por omisión para todo el sistema para todos los demás
trabajos. Si se especifica *BLANK, QPRTTXT se establece a todo blancos.
Valores del sistema
65
Todo cambio en este valor del sistema entrará en vigor para los trabajos que se
inicien después del cambio.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
30
'*BLANK'
Valor del sistema QPWDEXPITV
QPWDEXPITV es el valor del sistema para el intervalo de caducidad de la
contraseña. Controla el número de días que las contraseñas son válidas efectuando un seguimiento del número de días desde que se cambió la contraseña o
se creó un perfil de usuario. Por ejemplo, si la última fecha en que se cambió el
perfil de usuario fue hace 60 días, y cambia este valor a '2,' tendrá que cambiar la
contraseña la siguiente vez que inicie la sesión en el sistema. Esto proporciona
seguridad de contraseña obligando a los usuarios a cambiar sus contraseñas
después de un número de días especificado. Si no se cambia la contraseña
dentro del número de días especificado, el usuario no puede iniciar la sesión hasta
que se cambie la contraseña. Siete días antes de que caduque la contraseña se le
enviará un aviso, en el momento de iniciar la sesión, incluso si no está
visualizando información de inicio de sesión (el valor del sistema QDSPSGNINF).
Los valores posibles son:
Ÿ '*NOMAX': Se puede utilizar la misma contraseña durante un número ilimitado
de días.
Ÿ '1'-'366': El número de días durante los cuales se puede utilizar la contraseña.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QPWDEXPITV.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
6
'*NOMAX'
Valor del sistema QPWDLMTAJC
QPWDLMTAJC limita los dígitos adyacentes en una contraseña. Especifica si se
permiten los dígitos adyacentes en contraseñas. Esta acción hace difícil que
puedan adivinarse contraseñas al evitar la utilización de fechas o números de la
seguridad social como contraseñas. Los valores posibles son:
Ÿ '0': Se permiten dígitos adyacentes en contraseñas.
Ÿ '1': No se permiten dígitos adyacentes en contraseñas.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor la siguiente vez
que se cambia una contraseña.
Notas:
1. Los valores del sistema de composición de contraseñas sólo se aplican a los
cambios de contraseñas realizados con el mandato CHGPWD. Los mandatos
CRTUSRPRF y CHGUSRPRF ignoran los valores del sistema de composición
de contraseñas.
2. Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para cambiar
el valor del sistema QPWDLMTAJC.
66
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QPWDLMTCHR
QPWDLMTCHR limita la utilización de determinados caracteres en una contraseña.
Este valor proporciona seguridad en las contraseñas al impedir que se utilicen
ciertos caracteres (vocales, por ejemplo) en una contraseña. Esto hace difícil adivinar contraseñas al impedir la utilización de palabras comunes o de nombres
como contraseñas. Los valores posibles son:
Ÿ *NONE: No existen caracteres restringidos.
Ÿ Caracteres restringidos: Pueden especificarse hasta 10 caracteres restringidos.
Los caracteres válidos son los comprendidos entre la A y la Z, entre el 0 y el 9,
y los caracteres especiales tales como #, $, _ o @. Los caracteres especificados deben ir entre apóstrofos. Por ejemplo, ‘0123456789’ o ‘A_G5$@LU#’.
Nota: '0123456789' no puede especificarse si los números son necesarios en
una contraseña (consulte el valor del sistema QPWDRQDDGT).
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor la siguiente vez
que se cambia una contraseña.
Notas:
1. Los valores del sistema de composición de contraseñas sólo se aplican a los
cambios de contraseñas realizados con el mandato CHGPWD. Los mandatos
CRTUSRPRF y CHGUSRPRF ignoran los valores del sistema de composición
de contraseñas.
2. Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para cambiar
el valor del sistema QPWDLMTCHR.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*NONE'
Valor del sistema QPWDLMTREP
QPWDLMTREP limita la utilización de caracteres repetidos en una contraseña.
Los valores posibles son:
Ÿ '0': Se pueden utilizar los mismos caracteres más de una vez.
Ÿ '1': No se pueden utilizar los mismos caracteres más de una vez. Por ejemplo,
no se permite 'BARB'.
Ÿ '2': No se pueden utilizar los caracteres de forma consecutiva. Por ejemplo,
'JEFF' no se permite, pero se permite 'BARB'.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor la siguiente vez
que se cambia una contraseña.
Valores del sistema
67
Notas:
1. Los valores del sistema de composición de contraseñas sólo se aplican a los
cambios de contraseñas realizados con el mandato CHGPWD. Los mandatos
CRTUSRPRF y CHGUSRPRF ignoran los valores del sistema de composición
de contraseñas.
2. Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para cambiar
el valor del sistema QPWDLMTREP.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QPWDMAXLEN
QPWDMAXLEN especifica la longitud máxima de una contraseña. Controla el
número máximo de caracteres que puede tener una contraseña.
Nota: El tamaño máximo de contraseña no puede ser inferior al tamaño de
contraseña mínimo especificado en el valor del sistema QPWDMINLEN.
Los valores posibles son:
Ÿ 1-10: El número máximo de caracteres que puede especificarse para una
contraseña.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor la siguiente vez
que se cambia una contraseña.
Notas:
1. Los valores del sistema de composición de contraseñas sólo se aplican a los
cambios de contraseñas realizados con el mandato CHGPWD. Los mandatos
CRTUSRPRF y CHGUSRPRF ignoran los valores del sistema de composición
de contraseñas.
2. Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para cambiar
el valor del sistema QPWDMAXLEN.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
8
Valor del sistema QPWDMINLEN
QPWDMINLEN especifica la longitud mínima de una contraseña. Controla el
número mínimo de caracteres de una contraseña.
Nota: El tamaño mínimo de contraseña no puede ser superior al tamaño máximo
de contraseña especificado en el valor del sistema QPWDMAXLEN. Los
valores posibles son:
Ÿ 1-10: El número mínimo de caracteres que puede especificarse para una
contraseña.
68
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Notas:
1. Los valores del sistema de composición de contraseñas sólo se aplican a los
cambios de contraseñas realizados con el mandato CHGPWD. Los mandatos
CRTUSRPRF y CHGUSRPRF ignoran los valores del sistema de composición
de contraseñas.
2. Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para cambiar
el valor del sistema QPWDMINLEN.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
6
Valor del sistema QPWDPOSDIF
QPWDPOSDIF limita las posiciones de los caracteres de una contraseña. Controla
la posición de los caracteres en una contraseña nueva. Esto evita que el usuario
especifique el mismo carácter en una contraseña correspondiente a la misma posición en la contraseña anterior. Por ejemplo, una nueva contraseña ALB2 no se
puede utilizar si la contraseña anterior es ALB1 (la A, la L y la B está en la misma
posición). Los valores posibles son:
Ÿ '0': Se pueden utilizar los mismos caracteres en una posición correspondiente a
la misma posición que ocupaban en la contraseña anterior.
Ÿ '1': No se pueden utilizar los mismos caracteres en una posición correspondiente a la misma posición que ocupaban en la contraseña anterior.
Notas:
1. Los valores del sistema de composición de contraseñas sólo se aplican a los
cambios de contraseñas realizados con el mandato CHGPWD. Los mandatos
CRTUSRPRF y CHGUSRPRF ignoran los valores del sistema de composición
de contraseñas.
2. Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para cambiar
el valor del sistema QPWDPOSDIF.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QPWDRQDDGT
QPWDRQDDGT especifica si es necesario un dígito en una nueva contraseña.
Esto evita que el usuario utilice únicamente caracteres alfabéticos. Los valores
posibles son:
Ÿ '0': No es necesario ningún dígito numérico en contraseñas nuevas.
Ÿ '1': Es necesario un dígito numérico en contraseñas nuevas.
Nota: '0123456789' no puede especificarse para el valor del sistema
QPWDLMTCHR si se necesitan números en una contraseña.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor la siguiente vez
que se cambia una contraseña.
Valores del sistema
69
Notas:
1. Los valores del sistema de composición de contraseñas sólo se aplican a los
cambios de contraseñas realizados con el mandato CHGPWD. Los mandatos
CRTUSRPRF y CHGUSRPRF ignoran los valores del sistema de composición
de contraseñas.
2. Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para cambiar
el valor del sistema QPWDRQDDGT.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QPWDRQDDIF
QPWDRQDDIF controla las contraseñas duplicadas y limita la frecuencia con que
un usuario puede repetir la utilización de una contraseña. Los valores posibles son:
'0'
La contraseña puede ser la misma que cualquier contraseña utilizada
con anterioridad (excepto la contraseña inmediatamente anterior).
'1'
La contraseña debe ser diferente de las 32 contraseñas anteriores.
'2'
La contraseña debe ser diferente de las 24 contraseñas anteriores.
'3'
La contraseña debe ser diferente de las 18 contraseñas anteriores.
'4'
La contraseña debe ser diferente de las 12 contraseñas anteriores.
'5'
La contraseña debe ser diferente de las 10 contraseñas anteriores.
'6'
La contraseña debe ser diferente de las 8 contraseñas anteriores.
'7'
La contraseña debe ser diferente de las 6 contraseñas anteriores.
'8'
La contraseña debe ser diferente de las 4 contraseñas anteriores.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor la siguiente vez
que se cambia una contraseña.
Notas:
1. Los valores del sistema de composición de contraseñas sólo se aplican a los
cambios de contraseñas realizados con el mandato CHGPWD. Los mandatos
CRTUSRPRF y CHGUSRPRF ignoran los valores del sistema de composición
de contraseñas.
2. Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para cambiar
el valor del sistema QPWDRQDDIF.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QPWDVLDPGM
QPWDVLDPGM es el programa de validación de la contraseña. Proporciona la
capacidad a los programas escritos por el usuario de efectuar validación adicional
en contraseñas. Los valores posibles son:
Ÿ '*NONE': No se utiliza ningún programa de validación.
70
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ÿ 'programa biblioteca': Especifique el nombre del programa de validación y la
biblioteca (si la conoce) que contiene el programa. Por ejemplo, 'VALIDPGM' o
'VALIDPGM PGMLIB'.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor la siguiente vez
que se cambia una contraseña.
Notas:
1. Los valores del sistema de composición de contraseñas sólo se aplican a los
cambios de contraseñas realizados con el mandato CHGPWD. Los mandatos
CRTUSRPRF y CHGUSRPRF ignoran los valores del sistema de composición
de contraseñas.
2. Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para cambiar
el valor del sistema QPWDVLDPGM.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
'*NONE'
Valor del sistema QPWRDWNLMT
QPWRDWNLMT es la cantidad máxima de tiempo que puede tardar una desactivación inmediata antes de que finalice el proceso (terminación anómala). Es el
tiempo utilizado para esperar a que la desactivación termine de forma normal
después de que se haya producido una de las siguientes situaciones:
Ÿ Se ha entrado un mandato Desactivar Sistema (PWRDWNSYS) con el parámetro OPTION(*IMMED).
Ÿ Se ha entrado un mandato PWRDWNSYS con el parámetro
OPTION(*CNTRLD) y ha finalizado el tiempo especificado en el parámetro
DELAY.
|
|
|
|
El valor de QPWRDWNLMT se ignora cuando se entra uno de estos mandatos tras
haberse producido una anomalía de alimentación en un sistema que tenga una
fuente de alimentación ininterrumpible. (Consulte la publicación Copia de seguridad
y recuperación para obtener información más detallada).
Los cambios efectuados en este valor entran en vigor al entrar el mandato
PWRDWNSYS. QPWRDWNLMT es un valor numérico. El límite inferior para
QPWRDWNLMT es 0. Si el valor se establece en 0 y se entra un mandato
PWRDWNSYS con OPTION(*IMMED), el proceso terminará inmediatamente (terminación anómala).
Si especifica el parámetro TIMOUTOPT(*MSD) en el mandato PWRDWNSYS, el
sistema volcará el almacenamiento principal después de que transcurra el tiempo
especificado por QPWRDWNLMT. Si el gestor de vuelcos está configurado correctamente, el sistema se reiniciará. De lo contrario, el código de referencia del
sistema B900 3F10 se visualizará y el sistema se detendrá.
Nota: Si el valor se establece en 0 (o un valor muy pequeño) se produce una
condición de tiempo de espera excedido para desactivación, y el sistema
no finaliza la operación de desactivación aunque haya finalizado el proceso
del sistema.
Valores del sistema
71
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
600 segundos
Valor del sistema QPWRRSTIPL
|
|
|
|
|
|
|
|
QPWRRSTIPL es el valor del sistema correspondiente a una IPL automática tras el
restablecimiento de la alimentación. El valor especifica si el sistema debe realizar
una IPL automática cuando se restablece la alimentación del programa de utilidad
después de haberse producido un corte en el suministro eléctrico. Los cambios
efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente. En un
sistema particionado, este valor del sistema sólo debe cambiarse en la partición
primaria. El valor del sistema QPWRRSTIPL controla únicamente la partición primaria. QPWRRSTIPL puede ser:
|
Ÿ '0': No está permitido hacer una IPL automática
|
Ÿ '1': Está permitido hacer una IPL automática
|
|
|
|
|
|
|
|
El valor de configuración de acción de IPL correspondiente a la partición secundaria determina si la IPL de la partición secundaria se va a hacer a la vez que la
de la partición primaria. Si desea información detallada acerca de cómo configurar
las particiones lógicas en el sistema AS/400, consulte la sección de planificación y
la sección de puesta a punto del tema Particiones lógicas, en AS/400 Information
Center. Puede acceder a Information Center desde el CD-ROM AS/400e
Information Center (versión en español (y en inglés): SK3T-1330 (SK3T-2027)) o
desde uno de estos sitios Web:
|
|
http://www.as4ðð.ibm.com/infocenter
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as4ðð/infocenter.htm
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QPWRRSTIPL.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QQRYDEGREE
QQRYDEGREE especifica la opción de proceso paralelo. QQRYDEGREE también
determina si el tipo de proceso paralelo es de Entrada/Salida (ES) o de
multiproceso simétrico (SMP). Para el proceso paralelo de E/S, el gestor de base
de datos puede utilizar múltiples tareas para cada consulta. El proceso de la
unidad de proceso central (CPU) continúa realizándose en serie. En el
Multiproceso simétrico, el proceso de CPU y de E/S se asignan a tareas que ejecutan la consulta en paralelo. El paralelismo de CPU real precisa un sistema con
varios procesadores. El paralelismo SMP sólo se utiliza si está instalada la característica del sistema de Multiproceso simétrico DB2 para OS/400. Los valores permitidos son:
Ÿ *NONE: En el proceso de consulta de base de datos no se permite el proceso
paralelo.
Ÿ *IO: Cuando el optimizador de consultas de la base de datos elige utilizar el
proceso paralelo de E/S para consultas, se pueden utilizar todas las consultas
necesarias. El proceso paralelo SMP no está permitido.
72
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ÿ *OPTIMIZE: El optimizador de consultas puede utilizar las tareas necesarias
para el proceso paralelo de E/S o SMP para las consultas. El uso del proceso
paralelo y del número de tareas utilizado se determina mediante lo siguiente:
– El número de procesadores disponibles en el sistema.
– La compartición del trabajo de la memoria activa disponible en la agrupación en la que se ejecuta el trabajo.
– El proceso CPU o los recursos de E/S limitan el tiempo transcurrido que se
espera para la consulta.
Ÿ *MAX: El optimizador de consulta puede elegir el uso del proceso paralelo de
E/S o de SMP para procesar la consulta. Las opciones que efectúa el
optimizador de consulta son similares a las opciones del valor *OPTIMIZE. Sin
embargo, el optimizador asume que toda la memoria activa de la agrupación
puede utilizarse para procesar la consulta.
|
|
Nota: Debe poseer las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QQRYDEGREE.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*NONE'
Valor del sistema QQRYTIMLMT
QQRYTIMLMT es el valor del sistema de límite de tiempo del proceso de consulta.
Este valor especifica el límite de tiempo que se compara con el número estimado
de segundos en los que debe ejecutarse una consulta. El límite de tiempo determina si puede iniciarse la consulta de la base de datos. Los valores permitidos
son:
Ÿ *NOMAX: No existe número máximo estimado de segundos.
Ÿ 0–2147352578: Especifica los segundos que se comparan con el número estimado de segundos necesarios para ejecutar una consulta. Si el número de
segundos estimado es superior a este valor, no se inicia la consulta.
|
|
Nota: Debe poseer las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QQRYTIMLMT.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*NOMAX'
Valor del sistema QRCLSPLSTG
QRCLSPLSTG es el valor del sistema reclamar almacenamiento de spool. Permite
la eliminación automática de los miembros de base de datos en spool que están
vacíos. Los valores permitidos son:
Ÿ
*NOMAX: El intervalo de retención máximo. Se mantienen todos los miembros
vacíos. Debe utilizar el mandato Reclamar Almacenamiento en Spool
(RCLSPLSTG) para suprimir del sistema los miembros en spool vacíos del
sistema.
Ÿ *NONE: No hay intervalo de retención. Se suprimen todos los miembros
vacíos.
Valores del sistema
73
Nota: Especificar un valor de *NONE tiene como resultado una actividad
general adicional en el sistema cuando se crean archivos de spool.
Esto puede provocar un serio descenso en el rendimiento del sistema.
Ÿ De '1' a '366': Número de días durante los que se mantendrán los miembros
vacíos de bases de datos en spool para la utilización de nuevos archivos de
spool. Si los miembros todavía siguen vacíos después del número de días
especificado, el sistema los suprimirá.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'8'
Valor del sistema QRETSVRSEC
QRETSVRSEC es el valor del sistema para retener datos de seguridad del servidor. El valor determina si los datos de seguridad que necesita un servidor para
autenticar a un usuario en el sistema destino mediante interfaces de
cliente/servidor pueden retenerse en el sistema principal. Los valores permitidos
son:
Ÿ '0': Retener datos de seguridad del servidor está desactivado.
Ÿ '1': Retener datos de seguridad del servidor está activado.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QRETSVRSEC.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QRMTIPL
|
|
QRMTIPL es el indicador de encendido e IPL remotos. Este valor especifica si se
pueden iniciar el encendido y la IPL remotos por línea telefónica.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En un sistema particionado, este valor del sistema sólo debe cambiarse en la partición primaria. El valor de configuración de acción de IPL correspondiente a la partición secundaria determina si la IPL de la partición secundaria se va a hacer a la
vez que la de la partición primaria. Si desea información detallada acerca de cómo
configurar las particiones lógicas en el sistema AS/400, consulte la sección de planificación y la sección de puesta a punto del tema Particiones lógicas, en AS/400
Information Center. Puede acceder a Information Center desde el CD-ROM
AS/400e Information Center (versión en español (y en inglés): SK3T-1330
(SK3T-2027)) o desde uno de estos sitios Web:
|
|
http://www.as4ðð.ibm.com/infocenter
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as4ðð/infocenter.htm
Los valores de QRMTIPL pueden ser:
Ÿ '0': No están permitidos el encendido ni la IPL remotos.
Ÿ '1': Están permitidos el encendido y la IPL remotos.
74
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Notas:
1. Cualquier llamada telefónica provoca la IPL del sistema.
2. Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para cambiar
el valor del sistema QRMTIPL.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QRMTSIGN
QRMTSIGN es el valor del sistema para el control remoto del inicio de sesión.
Especifica cómo maneja el sistema las peticiones remotas de inicio de sesión.
QRMTSIGN puede tener los siguientes valores:
Ÿ '*FRCSIGNON': Se solicita que todos los inicios de sesión remotos vayan a
través de un proceso de inicio de sesión normal.
|
|
|
|
|
Ÿ '*SAMEPRF': Para el paso a través de estación de pantalla 5250 o la función
de estación de trabajo, cuando los nombres de perfil de usuario origen y
destino son iguales, puede ser que el inicio de sesión se ignore para los
intentos de inicio de sesión remoto. Cuando se utiliza TELNET, puede ser que
el inicio de sesión se ignore.
Ÿ '*VERIFY': Después de verificar que el usuario tiene acceso al sistema, el
sistema le permite saltarse el inicio de sesión.
|
|
|
|
|
|
Ÿ '*REJECT': No permite ningún inicio de sesión remoto para el paso a través de
estación de pantalla 5250 o la función de estación de trabajo. Cuando
QRMTSIGN se establece en *REJECT, el usuario aún puede iniciar la sesión
en el sistema utilizando TELNET. Estas sesiones irán a través de un proceso
normal. Si desea rechazar todas las peticiones que hace TELNET al sistema,
finalice los servidores TELNET.
Ÿ 'programa biblioteca': El usuario puede especificar un programa y una biblioteca (o *LIBL) para decidir qué sesiones remotas están permitidas, y qué perfiles de usuario pueden iniciar la sesión automáticamente y desde qué
ubicaciones. Esta opción sólo es válida para el paso a través.
|
|
|
|
|
|
Nota: Si se está utilizando un programa, TELNET se comportará como si se
hubiese codificado *FRCSIGNON. Si desea tener un programa que se
ejecute para la inicialización y la terminación de sesión de TELNET,
utilice los puntos de salida de TELNET. Consulte la publicación TCP/IP
Configuration and Reference, SC41-5420-03 si desea obtener más
información acerca de los puntos de salida de TELNET.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QRMTSIGN.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
'*FRCSIGNON'
Valores del sistema
75
Nota: El capítulo relativo al paso a través de estación de pantalla de la publicación Remote Work Station Support describe QRMTSIGN más detalladamente.
Valor del sistema QRMTSRVATR
QRMTSRVATR controla la capacidad de análisis de problemas del servicio del
sistema remoto. El valor permite que se analice el sistema de forma remota. Los
valores permitidos son:
Ÿ '0': El atributo de servicio remoto está inactivo.
Ÿ '1': El atributo de servicio remoto está activo.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QRMTSRVATR.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'0'
Valor del sistema QSCPFCONS
QSCPFCONS es la acción de IPL con indicador de problema de consola. Este
valor especifica si la IPL va a continuar desatendida, o si finaliza cuando la consola
no es operativa al efectuar una IPL asistida. QSCPFCONS debe haberse establecido antes de la IPL actual. QSCPFCONS puede ser:
Ÿ '0': Finalizar el sistema. QSCPFCONS debe ser 0 si existen otras estaciones
de trabajo aparte de la consola que no están en el sistema, o si el subsistema
de control soporta únicamente la consola y no arranca otros subsistemas que
soportan otras estaciones de trabajo.
Ÿ '1': Continuar la IPL desatendida.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'1'
Valor del sistema QSECOND
QSECOND es el valor del sistema para los segundos del minuto. Su valor puede
oscilar entre '00' y '59'. Los cambios efectuados en este valor del sistema entran
en vigor de inmediato, y modifican el valor del sistema QTIME.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
2
Sin valor inicial
Valor del sistema QSECURITY
QSECURITY es el indicador de nivel de seguridad del sistema.
Para una IPL desatendida, durante la IPL se realizan los cambios de nivel de seguridad solicitados con anterioridad.
QSECURITY puede ser:
76
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ÿ '10': El sistema no necesita una contraseña para iniciar la sesión. El usuario
tiene acceso a todos los recursos del sistema. Se pueden añadir o suprimir
autorizaciones especiales de un perfil de usuario utilizando los mandatos
CRTUSRPRF o CHGUSRPRF.
Nota: Este nivel de seguridad ya no se admite.
Ÿ '20': El sistema necesita una contraseña para iniciar la sesión. El usuario tiene
acceso a todos los recursos del sistema.
Ÿ '30': El sistema requiere una contraseña para iniciar la sesión y los usuarios
deben disponer de la autorización necesaria para acceder a los objetos y a los
recursos del sistema.
Ÿ '40': El sistema requiere una contraseña para iniciar la sesión y los usuarios
deben disponer de la autorización necesaria para acceder a los objetos y a los
recursos del sistema. Los programas que intentan acceder a objetos a través
de interfaces que no están soportadas tendrán anomalías.
Ÿ '50': El sistema requiere una contraseña para iniciar la sesión y los usuarios
deben disponer de la autorización necesaria para acceder a los objetos y a los
recursos del sistema. La seguridad y la integridad de la biblioteca QTEMP
están reforzadas. Los programas que intenten pasar valores de parámetros no
soportados a interfaces soportadas, o que intenten acceder a objetos a través
de interfaces que no están soportadas, tendrán anomalías.
Para obtener más información acerca del nivel de seguridad 50, consulte la
publicación Security - Reference.
A todos los perfiles de usuario se les otorgarán o revocarán las autorizaciones
especiales basándose en su clase de usuario cuando cambien de un nivel de
seguridad 10 ó 20 a un nivel 30 o superior.
El valor del sistema QSECURITY puede cambiarse en cualquier momento, pero el
cambio en el nivel de seguridad no entrará en vigor hasta que se efectúe la
siguiente IPL de la siguiente forma:
Para una IPL desatendida, el nivel de seguridad necesario para el inicio de sesión
para la IPL seguirá siendo el mismo que estaba en vigor antes de realizar la IPL
en el sistema. Los cambios se realizan durante la IPL, pero después del inicio de
sesión para la IPL.
Nota: Durante una IPL atendida, también puede cambiar el valor del sistema
QSECURITY seleccionando 'Definir o Cambiar el Sistema' en la pantalla
Opciones de IPL, y el cambio entrará en vigor cuando se realice la IPL.
Este cambio alterará temporalmente cualquier cambio solicitado antes de la
IPL.
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QSECURITY.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
2
'40'
Valores del sistema
77
Valor del sistema QSETJOBATR
QSETJOBATR es el valor del sistema para establecer determinados atributos de
trabajos utilizando este valor en un entorno nacional.
Los valores permitidos son:
Ÿ *NONE: No se establece ningún atributo de trabajo.
Ÿ Se puede utilizar una combinación de los valores siguientes:
– *CCSID: ID de juego de caracteres codificado
– *DATFMT: Formato de fecha
– *DATSEP: Separador de fecha
– *SRTSEQ: Secuencia de ordenación
– *TIMSEP: Separador de hora
– *DECFMT: Formato decimal
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Sin embargo, este cambio no afectará a los trabajos que se estén ejecutando
actualmente. El valor inicial es *NONE.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
160
'*NONE'
Valor del sistema QSFWERRLOG
QSFWERRLOG es el valor del sistema para las anotaciones de error del software.
Este valor del sistema especifica si el sistema debe anotar los errores de software.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Los valores permitidos son:
Ÿ *LOG: Los errores del software se anotan en las anotaciones de error, se
envía un mensaje de registro de alerta de problemas (PAR) a la cola de mensajes QSYSOPR, y se crea una entrada en las Anotaciones de Problemas en
estado READY.
Ÿ *NOLOG: No se producen anotaciones.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*LOG'
Valor del sistema QSPCENV
QSPCENV es el indicador de entorno especial. Este valor especifica el entorno de
sistema utilizado como entorno por omisión para todos los usuarios. QSPCENV
puede ser:
Ÿ '*NONE': Se entra en el entorno del sistema AS/400 al iniciar la sesión.
Ÿ '*S36': Se entra en el entorno Sistema/36 al iniciar la sesión.
Un cambio en este valor del sistema entra en vigor la próxima vez que un usuario
inicia la sesión.
78
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QSPCENV.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*NONE'
Valor del sistema QSRLNBR
|
|
|
|
|
|
QSRLNBR es el número de serie del sistema. QSRLNBR no se puede cambiar; el
sistema lo recupera de los campos de datos al instalar el programa bajo licencia
OS/400. Puede visualizar QSRLNBR, o puede recuperar este valor en programas
escritos por el usuario. El valor del sistema de número de serie del sistema es
idéntico en cada una de las particiones de un sistema. Un ejemplo de número de
serie es 1001003.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
8
Sin valor inicial
Valor del sistema QSRTSEQ
QSRTSEQ especifica la secuencia de ordenación por omisión que utilizará el
sistema. Los valores posibles son:
Ÿ *HEX: No se utiliza ninguna tabla de secuencia de ordenación. Los valores
hexadecimales de los caracteres se utilizan para determinar la secuencia de
ordenación.
Ÿ *LANGIDSHR: La tabla de secuencia de ordenación utilizada puede contener
el mismo peso para múltiples caracteres. Es la tabla de ordenación de pesos
compartidos asociada al idioma especificado en el parámetro LANGID.
Ÿ *LANGIDUNQ: La tabla de secuencia de ordenación debe contener un peso
exclusivo para cada carácter de la página de códigos. Es la tabla de ordenación de pesos exclusivos asociada al idioma especificado en el parámetro
LANGID.
Ÿ Nombre calificado de tabla de secuencia de ordenación: El nombre y la biblioteca de la tabla de secuencia de ordenación que se va a utilizar.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
'*HEX'
Valor del sistema QSTGLOWACN
QSTGLOWACN especifica la acción a llevar a cabo cuando el almacenamiento disponible de la agrupación de almacenamiento auxiliar (ASP) del sistema esté por
debajo del límite inferior para el almacenamiento auxiliar. Los valores para
QSTGLOWACN son:
Ÿ *MSG: Se envía el mensaje CPI099C a las colas de mensajes QSYSMSG y
QSYSOPR. Este mensaje también se envía para las demás acciones.
Ÿ *CRITMSG: Se envía el mensaje CPI099B a los usuarios especificados en el
atributo de servicio para recibir mensajes críticos. Sólo se avisa a los usuarios
que han iniciado la sesión en una estación de trabajo. El mandato Cambiar
Valores del sistema
79
Atributo de Servicio (CHGSRVA) se utiliza para cambiar a qué usuarios se ha
de notificar.
Ÿ *REGFAC: Se somete un trabajo para llamar a programas de salida registrados
para el punto de salida QIBM_QWC_QSTGLOWACN. El mandato Añadir Programa de Salida (ADDEXITPGM) se utiliza para registrar un programa de
salida.
Ÿ *ENDSYS: El sistema finaliza en el estado restringido.
Ÿ *PWRDWNSYS: El sistema se apaga inmediatamente y se rearranca.
Si el almacenamiento disponible está por debajo del límite durante la IPL y la
acción no es *MSG, el sistema pasará al estado restringido.
Cuando existen las siguientes condiciones:
Ÿ El almacenamiento disponible está por debajo del límite.
Ÿ La acción es *REGFAC, *ENDSYS o *PWRDWNSYS.
Ÿ El sistema está en estado restringido.
No puede arrancarse un subsistema hasta que:
Ÿ Se reduce el almacenamiento disponible.
Ÿ La acción se cambia por *MSG o *CRITMSG.
No se lleva a cabo ninguna acción si se producen las siguientes condiciones:
Ÿ El almacenamiento disponible cae por debajo del límite
Ÿ El sistema está en estado restringido.
Ÿ La acción es *REGFAC, *ENDSYS o *PWRDWNSYS.
La acción se repetirá al cabo de media hora si el almacenamiento disponible está
todavía por debajo de límite inferior.
Los cambios realizados en este valor del sistema entran en vigor cuando el almacenamiento disponible cae por debajo del límite inferior. Si el almacenamiento disponible ya está por debajo del límite, la acción se lleva a cabo en la siguiente
asignación de almacenamiento de la ASP del sistema.
|
|
Nota: Debe poseer las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QSTGLOWACN.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*MSG'
Valor del sistema QSTGLOWLMT
QSTGLOWLMT especifica el porcentaje de almacenamiento disponible restante en
la ASP del sistema cuando se llega al límite inferior de almacenamiento auxiliar. El
valor del sistema QSTGLOWACN especifica la acción asociada con este límite. El
porcentaje de almacenamiento utilizado actualmente en la ASP del sistema se
visualiza con el mandato Trabajar con Estado del Sistema (WRKSYSSTS).
El valor inicial puede ajustarse durante la instalación si el umbral DST para la ASP
del sistema supera el 95%.
80
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
El valor suministrado es 5.
|
|
Nota: Debe poseer las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QSTGLOWLMT.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(7 4)
5,0
Valor del sistema QSTRPRTWTR
QSTRPRTWTR especifica si los transcriptores de impresora se arrancan durante la
IPL. Este valor del sistema lo establece el sistema durante la IPL o el usuario en la
pantalla de Opciones de IPL. El programa de arranque suministrado por IBM
QSTRUP utiliza este valor del sistema para determinar si deben arrancarse los
transcriptores de impresora. QSTRPRTWTR puede ser:
Ÿ '0': No arrancar los transcriptores de impresora
Ÿ '1': Arrancar los transcriptores de impresora
Este valor sólo puede visualizarse o recuperarse.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
'1'
Valor del sistema QSTRUPPGM
QSTRUPPGM es el nombre del programa de arranque. Este valor especifica el
nombre del programa llamado desde un trabajo de arranque automático cuando se
arranca el subsistema de control. Este programa realiza funciones de puesta a
punto, por ejemplo arrancar subsistemas e impresoras. Este valor del sistema sólo
puede cambiarlo el responsable de seguridad o alguien con autorización de responsable de seguridad. Los cambios efectuados en este valor del sistema entran
en vigor la siguiente vez que se efectúa una IPL. QSTRUPPGM puede tener los
valores:
Ÿ 'QSTRUP QSYS': El programa especificado se ejecuta como resultado de una
transferencia de control al mismo desde el trabajo de arranque automático en
el subsistema de control.
Ÿ '*NONE': El trabajo de arranque automático finaliza de forma normal sin llamar
a un programa.
El programa de arranque por omisión QSYS/QSTRUP realiza lo siguiente:
Ÿ Arranca el subsistema QSPL para trabajo en spool.
Ÿ Libera las colas de trabajo QS36MRT y QS36EVOKE si se han retenido (las
utiliza el entorno Sistema/36).
Ÿ Arranca la limpieza de Operational Assistant, si se permite.
Ÿ Arranca todos los transcriptores de impresora a menos que el usuario especifique lo contrario en la pantalla de Opciones de IPL.
|
Ÿ Arranca los subsistemas QSERVER y QUSRWRK.
Valores del sistema
81
Ÿ Si el subsistema de control es QCTL, arranca los subsistemas QINTER,
QBATCH y QCMN.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
'QSTRUP QSYS'
Valor del sistema QSRVDMP
QSRVDMP especifica si se crean los vuelcos de servicio para mensajes de escape
no supervisados. Los valores permitidos son:
Ÿ *DMPUSRJOB: Los vuelcos de servicio sólo se crean para los trabajos de
usuario, no para los trabajos del sistema. Los trabajos del sistema incluyen el
árbitro del sistema, los monitores del subsistema, el proceso de servicios LU,
lectores y transcriptores de spool y el trabajo SCPF.
Ÿ *DMPSYSJOB: Se crean vuelcos de servicio sólo para los trabajos del sistema,
no para los trabajos de usuario.
Ÿ *DMPALLJOB: Se crean vuelcos de servicio para todos los trabajos.
Ÿ *NONE: No solicitar vuelcos en ningún trabajo.
Nota: La posibilidad de controlar la creación de vuelcos de servicio con este valor
del sistema puede reducir las posibilidades de que IBM responda a algunas
anomalías del sistema. El valor *DMPALLJOB puede utilizarse para asegurar que se crea un vuelco de servicio siempre que una función anómala
solicita uno. En el valor enviado (*DMPUSRJOB) los vuelcos de servicio
sólo se crean para los trabajos del usuario.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*DMPUSRJOB'
Valor del sistema QSTSMSG
QSTSMSG es el valor del sistema para los mensajes de estado. Este valor del
sistema especifica si se visualiza o no el mensaje de estado. Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor la siguiente vez que alguien inicia
la sesión en el sistema. Los trabajos interactivos activos no cambian. Los valores
permitidos son:
Ÿ *NORMAL: Se visualizan los mensajes de estado.
Ÿ *NONE: No se visualizan los mensajes de estado.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*NORMAL'
Valor del sistema QSVRAUTITV
|
|
|
QSVRAUTITV especifica el intervalo de tiempo, en minutos, para la autenticación
del servidor. Este valor del sistema hace referencia al intervalo durante el cual el
usuario puede acceder a un objeto. Los valores permitidos son:
|
|
Ÿ 1-108000: La autenticación caducará cuando haya transcurrido el tiempo especificado.
82
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Un cambio en este valor entra en vigor inmediatamente. El valor inicial es 2880
minutos (48 horas).
Nota: Debe tener las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QSVRAUTITV.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(6 0)
2880
Valor del sistema QSYSLIBL
|
|
|
|
|
|
QSYSLIBL es la parte del sistema de la lista de bibliotecas. La lista puede contener hasta 15 nombres. Cuando se busca un objeto en la lista de bibliotecas, la
búsqueda se realiza en las bibliotecas de la parte del sistema antes que en las
bibliotecas de la parte del usuario. No se puede borrar ni redenominar una biblioteca especificada como parte de la lista de bibliotecas una vez que el sistema esté
totalmente operativo.
El valor de QSYSLIBL es una lista, de 150 caracteres entre apóstrofos, que consta
de como máximo 15 nombres de biblioteca. La longitud de cada uno de los
nombres no debe superar los 10 caracteres. Se ha de poner un espacio en blanco
que separe dos nombres consecutivos de biblioteca cuando se cambia este valor
del sistema usando el mandato CHGSYSVAL. Los apóstrofos sólo son necesarios
si se especifica más de un nombre de biblioteca (por ejemplo, 'SYSLIB1 SYSLIB2').
Para cambiar el valor del sistema QSYSLIBL, QSYS debe ser una de las bibliotecas especificadas. Los cambios efectuados en este valor entran en vigor al
arrancar el siguiente trabajo.
Nota: Para cambiar el valor del sistema QSYSLIBL debe tener las autorizaciones
especiales *ALLOBJ y *SECADM, que pueden ser de un perfil de usuario,
de un perfil de grupo o adoptadas por un programa.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
150
'QSYS QSYS2 QHLPSYS
QUSRSYS'
Valor del sistema QTIME
QTIME es el valor del sistema para la hora del día. QTIME consta de los
siguientes valores del sistema: QHOUR, QMINUTE y QSECOND. Su valor puede
establecerse desde la pantalla de opciones de IPL. El formato de QTIME es
hhmmss, donde hh=horas, mm=minutos y ss=segundos. Los cambios efectuados
en este valor entran en vigor inmediatamente y pueden afectar a los valores del
sistema QHOUR, QMINUTE y QSECOND.
Nota: Cuando cambia el valor del sistema QTIME (por ejemplo, cambio de
horario), también debe considerar la posibilidad de cambiar el valor del
sistema QUTCOFFSET (cambio horario universal coordinado).
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
6, 7, 8 ó 9
Sin valor inicial
Valores del sistema
83
QTIME es un valor de 6 a 9 caracteres según sea la exactitud requerida. Una longitud de 6 caracteres proporciona 2 caracteres para las horas, 2 para los minutos y
2 para los segundos. A medida que aumenta la longitud aumenta la precisión
necesaria (décimas de segundo en la posición 7, centésimas en la posición 8 y
milésimas en la 9).
El mandato Recuperar Valor del Sistema (RTVSYSVAL) permite a la variable CL
ser mayor i igual a 6 caracteres. Si la variable CL es mayor que 9 caracteres, los
primeros 9 caracteres contienen horas, minutos, segundos y milisegundos, y los
otros se rellenan con blancos. El mandato Cambiar Valor del Sistema
(CHGSYSVAL) establece los milisegundos en cero en un cambio efectuado en
QTIME, QHOUR, QMINUTE o QSECOND. No se pueden especificar milisegundos
en ningún cambio de valor del sistema. El mandato Visualizar Valor del Sistema
(DSPSYSVAL) no visualiza milisegundos.
La siguiente tabla muestra los diferentes valores que proporciona la variable tipo
carácter CL.
Longitud de variable de tipo
carácter CL
Significado
<6
No válido.
6
Horas, minutos y segundos.
7
Horas, minutos, segundos y décimas de segundo.
8
Horas, minutos, segundos, décimas de segundo y
centésimas de segundo.
9
Horas, minutos, segundos, décimas de segundo, centésimas de segundo y milésimas de segundo.
>9
Horas, minutos, segundos, décimas de segundo, centésimas de segundo, milésimas de segundo y relleno
con blancos.
Consulte también la sección “Cambios en QDATE y QTIME y entradas de planificación de trabajos” en la página 273.
Valor del sistema QTIMSEP
QTIMSEP es el separador de caracteres para la hora. Este valor del sistema se
utiliza como el separador de hora para el valor por omisión del atributo de trabajo
TIMSEP, o en la hora que especifique en la solicitud de opciones de IPL.
QTIMSEP debe ser uno de los siguientes valores: ':'(dos puntos), '.' (punto), ','
(coma) o ' ' (blanco).
Los mandatos Trabajar con Valor del Sistema (WRKSYSVAL) y Visualizar Valor del
Sistema (DSPSYSVAL) utilizan números para representar cada uno de los valores
para QTIMSEP:
1
2
3
4
=
=
=
=
':'
'.'
','
blanco
Los mandatos Cambiar Valor del Sistema (CHGSYSVAL) y Recuperar Valor del
Sistema (RTVSYSVAL) utilizan los valores reales para QTIMSEP.
84
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cualquier cambio en este valor del sistema afectará a los nuevos trabajos que
entren en el sistema después de efectuado el cambio.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
1
Puede ser diferente según
los países.
Valor del sistema QTOTJOB
QTOTJOB representa el número mínimo de trabajos para los que se asigna almacenamiento. El número de trabajos es el número soportado por el sistema en cualquier momento, que incluye los trabajos en colas de trabajos, los trabajos activos
(incluyendo los trabajos del sistema), y los trabajos que tienen salida en colas de
salida.
Notas:
1. El valor del sistema QJOBSPLA se mide en bytes.
2. No se asigna espacio adicional para trabajos en spool que están en el sistema
durante la IPL.
Si se establece QTOTJOB de tal manera que la cantidad de almacenamiento necesario sobrepase la cantidad disponible actualmente, se asigna almacenamiento adicional. Si se establece QTOTJOB de tal manera que la cantidad de
almacenamiento necesario sea menor que la cantidad disponible actualmente, no
se realizará ninguna acción.
Para hallar el número total de trabajos en el sistema, se visualizan los trabajos en
el campo de sistema de la pantalla estado del sistema (utilizando el mandato
WRKSYSSTS). Normalmente, este número debe mantenerse dentro de márgenes
razonables puesto que es un factor que influye en el tiempo de realización de la
IPL y de algunas búsquedas internas. Esto puede requerir la supresión periódica
de trabajos que sólo tienen anotaciones de trabajo. La publicación CL
Programming facilita una explicación las anotaciones de trabajo y cómo eliminarlas
para trabajos que finalizan normalmente. Siempre que el sistema tenga uno o más
archivos de salida en spool de un trabajo, el conocimiento del trabajo permanece
en el sistema y cuenta para el valor en la pantalla de estado del sistema.
Nota: Este valor debe establecerse lo bastante grande para que normalmente no
lo sobrepase el número total de trabajos.
El cambio efectuado en este valor entrará en vigor en la siguiente IPL, a menos
que el cambio se realice en el menú de configuración suministrado por IBM, en
cuyo caso se utilizará en la IPL actual. QTOTJOB puede cambiarse durante la IPL
por un valor más pequeño si la combinación de valores del sistema de asignación
requiere más almacenamiento auxiliar del que hay disponible al arrancar el
sistema. Si esto ocurre, se le notifica.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Decimal
(5 0)
30
Valores del sistema
85
Valor del sistema QTSEPOOL
QTSEPOOL es la agrupación de fin de porción de tiempo. Este valor especifica si
deben o no deben desplazarse los trabajos interactivos hacia otra agrupación de
almacenamiento principal cuando alcancen el fin de porción de tiempo. El trabajo
se desplaza de nuevo a la agrupación donde se estaba ejecutando en un principio
cuando se produce una espera larga. Esto puede ayudar a reducir el efecto sobre
el tiempo de respuesta interactiva de otros trabajos interactivos cuando un trabajo
interactivo está llevando a cabo una función de ejecución larga. Los valores permitidos son:
Ÿ *NONE: Los trabajos no se desplazan hacia la agrupación de almacenamiento
base cuando se alcanza el fin de porción de tiempo.
Ÿ *BASE: Los trabajos se desplazan hacia la agrupación de almacenamiento
base cuando se alcanza el fin de porción de tiempo.
Si permitió el ajuste de rendimiento de la IPL para el ajuste del sistema, debe establecer este valor en *BASE.
Los cambios efectuados en este valor entrarán en vigor al arrancar un trabajo. Los
trabajos activos no cambian.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*NONE'
Valor del sistema QUPSDLYTIM
QUPSDLYTIM es el tiempo de retardo para la fuente de alimentación ininterrumpible. El valor del sistema QUPSDLYTIM indica la cantidad de tiempo que debe
transcurrir antes de que el sistema se desconecte automáticamente después de
una anomalía en la alimentación. Cuando un cambio en la alimentación activa la
fuente de alimentación ininterrumpible, se envían mensajes a la cola de mensajes
de la fuente de alimentación ininterrumpible (el valor del sistema QUPSMSGQ).
|
|
En un sistema particionado, este valor del sistema sólo debe cambiarse en la partición primaria.
Este valor del sistema sólo es significativo si el sistema dispone de unidad de alimentación por batería o de una fuente de alimentación ininterrumpible. Los valores
permitidos son:
86
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Valor
Descripción
'*BASIC'
Sólo alimenta a las tarjetas PRC, IOP y al almacenamiento de carga
origen. Se calcula, en segundos, el tiempo de espera adecuado.
(Esto sólo debería utilizarse si se dispone de una unidad de alimentación por batería o de una fuente de alimentación ininterrumpible sin
estar conectados todos los bastidores).
Notas:
1. Todos los demás valores indican una fuente de alimentación ininterrumpible en todos los bastidores.
2. Este valor no debe utilizarse para el sistema 9402 ó 9404.
|
|
|
|
|
'*CALC'
'*NOMAX'
'0'
'1'-'99999'
3. El usuario quizá deba ajustar el valor calculado si se han producido una serie de anomalías en la alimentación, o si las baterías
no están cargadas por completo.
Se calcula (en segundos) el tiempo de espera adecuado. Este valor
sólo debe utilizarse si se dispone de un sistema 9402 ó 9404 con
una unidad de alimentación por batería. *CALC no se visualizará ni
recuperará en una partición secundaria. En su lugar, se mostrará el
valor calculado.
Notas:
1. El valor calculado es adecuado para los usuarios de los sistemas
9402 y 9404 (aunque no hay restricciones sobre su utilización
para los usuarios de un sistema 9406).
2. El valor calculado está basado en la cantidad de dispositivos y el
número de páginas cambiadas en el almacenamiento principal.
3. El usuario quizá deba ajustar el valor calculado si se han producido una serie de anomalías en la alimentación, o si las baterías
no están cargadas por completo.
El sistema no iniciará ninguna acción por sí solo.
Nota: Si utiliza '*NOMAX' también debe satisfacer los requisitos de
QUPSMSGQ (consulte la página 88 para conocer estos requisitos).
Desconexión automática del sistema cuando se produce un corte en
la alimentación de red en el sistema.
Tiempo de retardo especificado en segundos antes de que el sistema
se desconecte.
El valor del sistema QUPSDLYTIM aparece como una lista de dos elementos. El
primer elemento es el valor que el usuario ha especificado en el mandato
CHGSYSVAL. El segundo elemento es el tiempo de retardo, especificado por el
usuario o, si se especifica *CALC o *BASIC, es el tiempo de retardo calculado.
Especifique sólo el primer elemento de la lista. El segundo elemento, si se especifica, se ignorará. Si quiere recuperar el valor del sistema QUPSDLYTIM, debe
recuperarlo en una variable CHAR 20. Los 10 primeros caracteres serán los que se
han especificado. El segundo grupo de 10 caracteres será el valor de tiempo de
retardo (especificado por usted o calculado por la máquina) que se utilizará en el
programa.
10 Caracteres
10 Caracteres
0000000340
*NOMAX
*CALC
*BASIC
0000000340
*NOMAX
0000000120
0000000150
Valores del sistema
87
Los siguientes ejemplos muestran los datos que el usuario puede entrar y cómo se
visualizará el valor:
Ejemplo 1 '*CALC'
El usuario teclea:
CHGSYSVAL QUPSDLYTIM \CALC
Si se utiliza DSPSYSVAL, la pantalla muestra:
Tiempo de retardo . . . . . . :
Valor de retardo en segundos . :
\CALC
6ð
|
Si se utiliza DSPSYSVAL en una partición secundaria, la pantalla muestra:
|
|
Tiempo de retardo . . . . . . :
Valor de retardo en segundos . :
6ð
6ð
Ejemplo 2 '*NOMAX'
El usuario teclea:
CHGSYSVAL QUPSDLYTIM \NOMAX
La pantalla muestra:
Tiempo de retardo . . . . . . :
Valor de retardo en segundos . :
\NOMAX
\NOMAX
Ejemplo 3 '*BASIC'
El usuario teclea:
CHGSYSVAL QUPSDLYTIM \BASIC
La pantalla muestra:
Tiempo de retardo . . . . . . :
Valor de retardo en segundos . :
\BASIC
15ð
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor la siguiente vez
que se produce una anomalía en la alimentación. Para obtener más información
acerca del dispositivo de fuente de alimentación ininterrumpible, consulte la publicación Copia de seguridad y recuperación.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
'*CALC'
Valor del sistema QUPSMSGQ
Nombre de una cola de mensajes que va a recibir los mensajes de la fuente de
alimentación ininterrumpible. Si la cola de mensajes no es la cola de mensajes del
operador del sistema (QSYSOPR QSYS), todos los mensajes de la fuente de alimentación ininterrumpible también se envían a la cola de mensajes QSYSOPR.
Este valor del sistema sólo es significativo si el sistema tiene conectados el dispositivo de unidad de alimentación por batería y una fuente de alimentación ininterrumpible.
88
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cuando un cambio en la corriente activa la fuente de alimentación ininterrumpible,
esta cola de mensajes recibe el mensaje de fuente de alimentación ininterrumpible
activada (CPF1816). Si el QUPSDLYTIM es '*NOMAX', deben reunirse las condiciones siguientes o el sistema iniciará una desconexión inmediata.
Ÿ Debe existir la cola de mensajes especificada en el valor del sistema
QUPSMSGQ.
Ÿ Si la cola de mensajes es una cola de mensajes de estación de trabajo (o
QSYSOPR), debe estar en modalidad de interrupción o de notificación.
Ÿ Si la cola de mensajes no es una cola de mensajes de estación de trabajo,
debe estar asignada por un trabajo.
Para todos los demás mensajes de fuente de alimentación ininterrumpible, la cola
de mensajes no debe estar asignada o en modalidad de interrupción o de notificación. Si el valor del sistema QUPSMSGQ no contiene el nombre de una cola de
mensajes válida, se envía un mensaje a QSYSOPR indicando la anomalía de notificación, y el sistema continua el proceso.
Nota: Durante una IPL se borran todos los mensajes de QUPSMSGQ. Si se
asigna QUPSMSGQ como la cola de mensajes del usuario, el usuario
perderá todos los mensajes de la cola de mensajes durante cada IPL.
Para obtener más información acerca del dispositivo de fuente de alimentación
ininterrumpible, consulte la publicación Copia de seguridad y recuperación.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor la siguiente vez
que se produce una anomalía en la alimentación.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
20
'QSYSOPR QSYS'
Valor del sistema QUSEADPAUT
QUSEADPAUT es el valor del sistema que define los usuarios que pueden crear
programas con el atributo de utilizar autorización adoptada (*USEADPAUT(*YES)).
El valor del sistema toma el valor por omisión de *NONE. Todos los usuarios
pueden crear, cambiar o actualizar programas y programas de servicio para utilizar
autorización adoptada. Sin embargo, el usuario debe disponer de la autorización
necesaria para el programa o programa de servicio.
El valor del sistema también puede contener el nombre de una lista de autorizaciones. La autorización del usuario se comprueba respecto a esta lista de autorizaciones. El usuario, si posee al menos la autorización *USE sobre la lista de
autorizaciones nombrada, puede crear, cambiar o actualizar programas o programas de servicio con el atributo USEADPAUT(*YES). Esta autorización no puede
proceder de la autorización adoptada.
Si una lista de autorizaciones se encuentra en el valor del sistema y falta la lista de
autorizaciones, la función que se intente no se completará. Ello se indicará con un
mensaje. Si el mandato o la API solicitan más de una función y falta la lista de
autorizaciones, la función no se lleva a cabo. Recibirá un error de función si utiliza
uno de los mandatos siguientes cuando no se puede encontrar la lista de
autorizaciones:
Ÿ Crear programa Pascal (CRTPASPGM)
Valores del sistema
89
Ÿ Crear programa Basic (CRTBASPGM)
Se permiten los valores siguientes:
Ÿ 'nombre de lista de autorizaciones': Si se especifica una lista de autorizaciones
y el usuario no tiene autorización para la lista de autorizaciones y no existen
otros errores al crear el programa o el programa de servicio, se muestra un
mensaje de diagnóstico para indicar que el programa se crea con
USEADPAUT(*NO). Si el usuario tiene autorización sobre la lista de autorizaciones, se crea el programa o el programa de servicio con
USEADPAUT(*YES).
Ÿ '*NONE': Todos los usuarios pueden crear, cambiar o actualizar programas o
programas de servicio para utilizar autorización adoptada. Sin embargo, el
usuario debe disponer de la autorización necesaria sobre el programa o el programa de servicio.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor al crear los programas de usuario.
|
|
Nota: Debe poseer las autorizaciones especiales *ALLOBJ y *SECADM para
cambiar el valor del sistema QUSEADPAUT.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
10
'*NONE'
Valor del sistema QUSRLIBL
QUSRLIBL es el valor por omisión para la parte de usuario de la lista de bibliotecas. La lista puede contener hasta 25 nombres. Para la búsqueda de un objeto
se busca en las bibliotecas de esta parte después de buscar en las bibliotecas de
la parte del sistema, y también después de buscar en las entradas de la biblioteca
de producto y la biblioteca actual. No se puede borrar o redenominar una biblioteca
especificada como parte de la lista de bibliotecas una vez que el sistema está
totalmente operativo.
Los cambios efectuados en este valor entran en vigor al arrancar el siguiente
trabajo.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
250
'QGPL QTEMP'
Su valor es una lista, de 250 caracteres entre apóstrofos, de nombres de biblioteca
con un máximo de 10 caracteres de longitud. Cuando se cambia este valor del
sistema utilizando el mandato CHGSYSVAL, cada nombre debe separarse
mediante un blanco. Los apóstrofos sólo son necesarios cuando se especifica más
de un nombre de biblioteca. Por ejemplo, 'USERLIB1 USERLIB2'.
Valor del sistema QUTCOFFSET
QUTCOFFSET es el valor del sistema que indica la diferencia en horas y minutos
entre la Hora Universal Coordinada (UTC), también conocida como Hora Media de
Greenwich (GMT), y la hora del sistema actual (local).
Este es el número de horas y minutos que debe restar de la hora local para
obtener la UTC. Este valor tiene 5 caracteres de longitud. El primer carácter es un
90
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
signo más (+) o un signo menos (−). Los 2 caracteres siguientes especifican la
hora, comprendida entre 00 y 24. Los 2 últimos caracteres especifican los minutos,
comprendidos entre 00 y 59 (si es inferior a 24 horas).
El sistema utiliza QUTCOFFSET cuando procesa alertas enviadas por otros sistemas de la red. Pueden configurarse los sistemas de la red para enviar señales
de alerta a un sistema principal de la red cuando surge un problema. Si estos
sistemas están ubicados en distintos husos horarios, la hora enviada con la alerta
será diferente a la hora del sistema principal. Para corregir este problema, se envía
con la alerta el valor QUTCOFFSET.
El mandato WRKALR no visualiza el desplazamiento, pero las aplicaciones del
cliente que analizan alertas pueden utilizar el desplazamiento UTC, puesto que
está en el formato Arquitectura de Red de Sistemas (SNA). Además, otras aplicaciones del cliente pueden utilizar este desplazamiento si necesitan conocer la
diferencia entre la hora del sistema y la de otro sistema de distinto huso horario.
Supongamos que tenemos varios sistemas en una red: el sistema principal está en
Richmond, Indiana (huso horario del Este); otro está en Rochester, Minnesota
(Central); y el último en Los Ángeles, California (Pacífico). QUTCOFFSET se establecerá en '-0500' en el sistema de Richmond, '-0600' en el de Rochester y '-0800'
en el de Los Ángeles. Cada sistema puede utilizar la hora local como hora del
sistema. Puede utilizar QUTCOFFSET para calcular una hora común a todos los
sistemas.
Un cambio en este valor entra en vigor inmediatamente.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
5
+0000
Valor del sistema QYEAR
QYEAR es el valor del sistema que especifica los últimos dos dígitos para el año.
Su valor puede oscilar entre '0' y '99'. Al especificar la fecha con mandatos CL,
sólo puede especificar 2 dígitos para el año en el formato de fecha.
El sistema asigna los 2 primeros dígitos para el año basándose en el valor actual
para el valor del sistema QCENTURY. Si el año calculado queda fuera del rango al
que da soporte el sistema (1928-2053), se cambia el valor del sistema QCENTURY
de modo que el año calculado esté incluido dentro del rango al que se da soporte.
Los cambios efectuados en este valor del sistema entran en vigor inmediatamente.
Cualquier cambio de este valor modificará también el valor del sistema QDATE.
Tipo
Longitud
Valor Inicial
Carácter
2
Sin valor inicial
Valores del sistema
91
92
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Atributos de red —Introducción
Un atributo de red es información de control acerca del entorno de comunicaciones. Los atributos de red contienen especificaciones que pueden utilizarse
para redes y comunicaciones. Los atributos de red no son objetos y no pueden
pasarse como valores de parámetro, por ejemplo variables CL.
El sistema se suministra con ciertos atributos de red. La mayoría de ellos tienen
utilidad sólo si el sistema forma parte de una red de comunicaciones. El nombre
del sistema aparece en muchas pantallas OS/400, incluida la pantalla de inicio de
sesión.
Atributos de red suministrados
Tabla 11 (Página 1 de 3). Atributos de red suministrados con el sistema
Descripción
Valor Inicial
Para Obtener Más Información
Nombre del sistema
SYSNAME(basado en el
número de serie de la
máquina)
Consulte la publicación APPC
Programming.
ID de red local que debe asignarse al sistema.
LCLNETID(APPN)
Consulte la publicación APPC
Programming.
Nombre de punto de control
local para el sistema
LCLCPNAME(basado en el
número de serie de la
máquina)
Consulte la publicación APPC
Programming.
Nombre de ubicación local por
omisión del sistema
LCLLOCNAME(basado en el
número de serie de la
máquina)
Consulte la publicación APPC
Programming.
Nombre de modalidad por
omisión para el sistema
DFTMODE(BLANK)
Consulte la publicación APPC
Programming.
Tipo de nodo APPN
NODETYPE(*ENDNODE)
Consulte la publicación APPC
Programming.
Compresión de datos
DTACPR(*NONE)
Consulte la publicación APPC
Programming.
Compresión de datos intermedia
DTACPRINM(*NONE)
Consulte la publicación APPC
Programming.
Número máximo de sesiones
intermedias
MAXINTSSN(200)
Consulte la publicación APPC
Programming.
Resistencia de adición de ruta
APPN
RAR(128)
Consulte la publicación APPC
Programming.
Servidores de nodo de red
APPN
NETSERVER(*NONE)
Consulte la publicación APPC
Programming.
Estado de alerta
ALRSTS(*OFF)
Consulte la publicación Alerts Support.
Especifica qué alertas se anotarán
ALRLOGSTS(*NONE)
Consulte la publicación Alerts Support.
Especifica si el sistema es un
punto focal primario de alerta
ALRPRIFP(*NO)
Consulte la publicación Alerts Support.
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
93
Tabla 11 (Página 2 de 3). Atributos de red suministrados con el sistema
Descripción
Valor Inicial
Para Obtener Más Información
Especifica si el sistema es un
punto focal de alertas por
omisión
ALRDFTFP(*NO)
Consulte la publicación Alerts Support.
Identifica el sistema que proporciona servicios de punto
focal de alertas de reserva
ALRBCKFP(*NONE)
Consulte la publicación Alerts Support.
Identifica el sistema que solicitó como punto focal de
alertas
ALRRQSFP(*NONE)
Consulte la publicación Alerts Support.
Nombre del controlador a
través del cual se envían las
alertas en la sesión SSCP-PU
ALRCTLD(*NONE)
Consulte la publicación Alerts Support.
Número de alertas que se
acumulan antes de que se
envíen
ALRHLDCNT(0)
Consulte la publicación Alerts Support.
Objeto del filtro utilizado por el
gestor de alertas al procesar
alertas
ALRFTR(*NONE)
Consulte la publicación Alerts Support.
Cola de mensajes por omisión
utilizada en la distribución de
objetos
MSGQ(QSYS/QSYSOPR)
Consulte la publicación SNA Distribution
Services.
Cola de salida por omisión utilizada en la distribución de
objetos
OUTQ(QGPL/QPRINT)
Consulte la publicación SNA Distribution
Services.
Acción por omisión tomada
para corrientes de trabajos
recibidas por el sistema (utilizada en la distribución de
objetos)
JOBACN(*FILE)
Consulte la publicación SNA Distribution
Services.
Número máximo de sistemas
que una distribución puede
atravesar en su vía hacia un
destino en una red SNADS.
MAXHOP(16)
Consulte la publicación SNA Distribution
Services.
La acción que debe tomarse
para solicitudes de DDM
desde otros sistemas
DDMACC(*OBJAUT)
Consulte la publicación Distributed Data
Management.
Especifica cómo se manejan
las peticiones de Soporte PC
PCSACC(*OBJAUT)
Consulte la publicación Client Access/400
for DOS and OS/2 Technical Reference.
Tipo de red RDSI
DFTNETTYPE(blanco)
Consulte la publicación APPC
Programming.
Lista de conexiones RDSI
DFTCNNLST(QDCCNNLANY)
Consulte la publicación APPC
Programming.
Permitir soporte AnyNet*
ALWANYNET(*NO)
Consulte la “API de Recuperar Atributos de
Red (QWCRNETA)”, en la publicación
System API Reference.
Dominio de servidor de red
NWSDOMAIN(*SYSNAME)
Consulte la publicación OS/2 Warp Server
para AS/400 - Administración.
94
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 11 (Página 3 de 3). Atributos de red suministrados con el sistema
Descripción
Valor Inicial
Para Obtener Más Información
Permitir soporte virtual APPN
ALWVRTAPN
Consulte la publicación OS/2 Warp Server
para AS/400 - Administración.
Permitir soporte de torre HPR
ALWHPRTWR
Consulte la publicación Communications
Configuration.
Límite de creación automática
de dispositivos APPC
VRTAUTODEV
Consulte la publicación Communications
Configuration.
Temporizadores de conmutación de vías de acceso HPR
HPRPTHTMR
Consulte la publicación Communications
Configuration.
|
|
|
Permitir añadir a cluster
ALWADDCLU(*NONE)
Consulte Seguridad de los clusters, bajo
Planificación, en el tema en línea Clusters,
de AS/400 Information Center.
|
|
Identificador de país de
módem
MDMCNTRYID(blanco)
Consulte RDSI, en el tema en línea
AS/400 de AS/400 Information Center.
Visualizar atributos de red
Para visualizar un atributo de red, utilice el mandato Visualizar Atributos de Red
(DSPNETA).
Cambiar atributos de red
Para cambiar un atributo de red, utilice el mandato Cambiar Atributo de Red
(CHGNETA).
Recuperar atributos de red
Para recuperar un atributo de red, utilice el mandato Recuperar Atributos de Red
(RTVNETA). La API de Recuperar Atributos de Red (QWCRNETA) también está
disponible. Para obtener información detallada, consulte la descripción del mandato
RTVNETA en la publicación CL Reference (Abridged) o la “API de Recuperar Atributos de Red (QWCRNETA)” en la publicación System API Reference.
Atributos de red —Introducción
95
96
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Subsistemas
Subsistema - Introducción
Un subsistema es un entorno operativo único y predefinido a través del cual el
sistema coordina el flujo de trabajo y la utilización de recursos. El sistema puede
contener varios subsistemas, todos operando independientemente de los demás.
Los subsistemas gestionan recursos. Las características del tiempo de ejecución
de un subsistema se definen en un objeto llamado descripción de subsistema.
Cada subsistema puede ejecutar operaciones exclusivas. Por ejemplo, puede
poner a punto un subsistema para que maneje únicamente trabajos interactivos,
mientras que otro subsistema maneja tan sólo trabajos por lotes. Los subsistemas
también pueden diseñarse para que manejen muchos tipos de trabajos. El sistema
le permite decidir el número de subsistemas y los tipos de trabajos que manejará
cada subsistema.
El sistema se basa en las descripciones de los subsistemas al arrancar los subsistemas. Por lo tanto, si quiere cambiar la cantidad de trabajo (número de trabajos)
que proceda de una cola de trabajos, por ejemplo, sólo necesita cambiar la entrada
de la cola de trabajo en la descripción del subsistema.
Consulte la sección “Descripciones de subsistemas” en la página 98 para obtener
más detalles acerca de las descripciones de subsistemas.
Cómo restaurar la información de personalización durante una
instalación
Durante una instalación del sistema operativo OS/400 o actualización a un nuevo
release del sistema operativo, la opción Mantener personalización restaura información personalizada de descripciones de trabajos del sistema o descripciones de
subsistemas proporcionadas por IBM específicas. La información de personalización para los objetos JOBD y SBSD que existen en el sistema antes de la instalación se fusionan con la información de JOBD y SBSD procedentes de la
instalación.
Las descripciones de subsistema suministradas por IBM se proporcionan como
ejemplos y como copias de seguridad para las descripciones de subsistema
creadas por el usuario. Por tanto, no es aconsejable modificar las descripciones de
subsistema en las bibliotecas QSYS y QGPL. Debe hacer copias de las descripciones de subsistema de estas bibliotecas y efectuar cambios en las copias.
Para obtener información acerca de las SBSD y las JOBD de las que puede restaurar información personalizada, vea la Tabla 133 en la página 573 y la
Tabla 134 en la página 573.
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
97
Descripciones de subsistemas
Una descripción de subsistema es un objeto del sistema que contiene información que define las características de un entorno operativo controlado por el
sistema. El identificador reconocido por el sistema para el tipo de objeto es *SBSD.
Una descripción de subsistema define cómo, por dónde y cuánto trabajo entra en
un subsistema, y los recursos que utiliza el subsistema para realizar el trabajo. Un
subsistema activo toma el nombre sencillo de una descripción de subsistema.
Al igual que un conjunto de proyectos detallados, cada descripción de subsistema
es exclusiva y contiene las características específicas que describen el subsistema.
La descripción incluye por dónde puede entrar el trabajo en el subsistema, cuánto
trabajo puede manejar el subsistema, cuánto almacenamiento principal (memoria)
se utilizará, y la velocidad con que pueden ejecutarse los trabajos en el subsistema. Puede utilizar una descripción de subsistema suministrada con el sistema
(efectuando o no cambios en ella), o puede crear su propia descripción.
Una descripción de subsistema consta de tres partes:
Ÿ Atributos del subsistema (características generales del subsistema)
Ÿ Entradas de trabajo (puntos de origen del trabajo)
Ÿ Entradas de direccionamiento
Consideraciones relativas al juego de caracteres de doble byte
Las descripciones de subsistemas suministradas por IBM se cambian para controlar los dispositivos del juego de caracteres de doble byte. No es necesario que
cambie ninguna descripción de subsistema.
Descripción de subsistema–Visión general
98
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 12. ¿Qué hay en la descripción de subsistema?
Atributos de Subsistema
Descripción
Véase también
Características globales del sistema:
“Agrupaciones de
almacenamiento” en la página 104
o “Cambiar el archivo de pantalla
de inicio de sesión” en la
página 103
Ÿ Atributos operativos, por ejemplo el
número de trabajos que pueden
estar activos en el subsistema al
mismo tiempo, y la pantalla de inicio
de sesión
Ÿ Agrupaciones de almacenamiento
utilizadas por el subsistema
Ÿ Autorización para la descripción de
subsistema
Ÿ Texto descriptivo de la descripción
de subsistema
Entradas de Trabajo
La entrada de trabajo en una descripción
de subsistema especifica el origen
desde el que pueden aceptarse los trabajos para el proceso en el subsistema.
En otras palabras, la ubicación desde
donde el trabajo puede entrar en el subsistema.
“Entradas de trabajo” en la
página 114
Entrada de Trabajo de
Arranque Automático
Identifica los trabajos de arranque automático que se inician tan pronto como
se arranca el subsistema.
“Trabajos de arranque automático”
en la página 247
Entrada de Trabajos de
Comunicaciones
Identifica el dispositivo de comunicaciones que otro sistema utiliza para
someter trabajo.
“Trabajos de comunicaciones” en
la página 249
Entrada de Cola de Trabajos
Identifica la cola de trabajo desde la que
se toma el trabajo y determina la cantidad de trabajo que se debe aceptar.
“Trabajos por lotes” en la
página 229
Entrada de Trabajo de Prearranque
Reduce la cantidad de tiempo necesario
para realizar una petición de arranque
de programa recibida a través de una
entrada de comunicaciones. Un trabajo
de prearranque se inicia antes que otro
sistema envíe una petición de arranque
de programa, disminuyendo de este
modo el tiempo de proceso inicial para
un trabajo de comunicaciones.
“Trabajos de prearranque” en la
página 253
Entrada de Estación de
Trabajo
Identifica la estación de trabajo de la
que se toma el trabajo.
“Trabajos interactivos” en la
página 187
Entradas de
Direccionamiento
Identifica la agrupación de subsistema
de almacenamiento principal que se va a
utilizar, el programa controlador que se
va a ejecutar, y la información de tiempo
de ejecución.
“Entradas de direccionamiento” en
la página 120
Subsistemas
99
Creación de una descripción de subsistema
Puede crear una descripción de subsistema de dos formas. Puede copiar una descripción de subsistema existente y cambiarla, o puede crear una descripción completamente nueva. Estas son dos formas de hacerlo:
Ÿ Copia de una descripción de subsistema existente
1. Cree un objeto duplicado, CRTDUPOBJ, de una descripción de subsistema
existente. (También puede utilizar los mandatos WRKOBJ o
WRKOBJPDM.)
2. Cambie la copia de la descripción de subsistema.
Consulte el Apéndice C, Contenido de objetos suministrados por IBM, para
obtener ejemplos.
Ÿ Creación de una descripción de subsistema completamente nueva
1. Cree una descripción de subsistema (CRTSBSD).
2. Cree una descripción de trabajo (CRTJOBD).
3. Añada entradas de trabajo a la descripción de subsistema.
a. ADDWSE (Añadir entrada de estación de trabajo)
b. ADDJOBQE (Añadir entrada de cola de trabajos)
c. ADDCMNE (Añadir entrada de comunicaciones)
d. ADDAJE (Añadir entrada de trabajo de arranque automático)
e. ADDPJE (Añadir entrada de trabajo de prearranque)
4. Cree una clase (CRTCLS).
5. Añada entradas de direccionamiento a la descripción de subsistema
(ADDRTGE).
Arranque de un subsistema
Para arrancar un subsistema, utilice el mandato Arrancar Subsistema (STRSBS) o
el mandato Trabajar con Descripción de Subsistema (WRKSBSD). Para utilizar el
mandato STRSBS, especifique lo siguiente:
STRSBS SBSD
(SBSD=nombre biblioteca/
descripción de subsistema)
Por ejemplo
STRSBS MYLIB/MYSTORE
Cómo se arranca un subsistema
Cuando un subsistema arranca, el sistema asigna varios elementos e inicia trabajos de arranque automático y de prearranque antes de que esté preparado para
trabajar.
1. Una vez emitido el mandato Arrancar Subsistema (STRSBS), el sistema, localizando la información en la descripción de subsistema, asigna estos elementos:
Ÿ Agrupaciones de almacenamiento principal
Ÿ Estaciones de pantalla
Ÿ Dispositivos de comunicaciones
100
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ÿ Colas de trabajos
2. A continuación, se inician los trabajos de arranque automático y de prearranque y el subsistema está preparado para trabajar. La Figura 3 muestra lo
que ocurre cuando se arranca un subsistema.
1. Se arranca el subsistema
Mandato Arrancar subsistema (STRSBS)
Descripción de Subsistema
2. Se asignan las agrupaciones de almacenamiento
ID de agrupación
3. Se asignan las estaciones de pantalla
(se muestran las pantallas de inicio de
sesión).
Entradas de estación de trabajo
4. Se asignan los dispositivos de comunicaciones.
Entradas de comunicaciones
5. Se asignan las colas de trabajos.
Entradas de cola de trabajos
6. Se arrancan los trabajos de prearranque.
Entradas de trabajo de prearranque
7. Se arrancan los trabajos de arranque
automático.
Entradas de trabajo de arranque automático
8. El entorno de trabajo está preparado.
Figura 3. Cómo se arranca un subsistema
Trabajo supervisor de subsistemas
El trabajo supervisor de subsistemas proporciona control sobre un subsistema
activo. Proporciona funciones como por ejemplo iniciar, controlar y finalizar trabajos. En un momento dado cualquiera pueden estar ejecutándose varios trabajos
supervisores de subsistemas en un sistema.
Los trabajos del supervisor de subsistemas se identifican tecleando SBS en la pantalla Trabajar con Trabajos Activos. Puede visualizar esto utilizando el mandato
Trabajar con Trabajos Activos (WRKACTJOB).
|
|
|
|
|
Nota: IBM suministra dos configuraciones completas del subsistema de control:
QBASE (el subsistema de control por omisión) y QCTL. Sólo puede estar
activo un subsistema de control en el sistema al mismo tiempo. El valor del
sistema Descripción de Subsistema de Control (QCTLSBSD) determina el
subsistema de control.
Consulte también las secciones:
Ÿ “Valores del sistema—Detalles” en la página 22
Ÿ “Supervisor de subsistema QSYSWRK” en la página 576
Subsistemas
101
Finalizar un subsistema
Para finalizar un subsistema:
1. Utilice el mandato Finalizar Subsistema (ENDSBS)
ENDSBS SBS OPTION
(SBS=el nombre del
subsistema activo)
Por ejemplo
ENDSBS MYSTORE \IMMED
2. Especifique, utilizando una opción, cuándo desea que finalice el subsistema.
*IMMED
Finalice el subsistema de inmediato. Utilice esta opción si no hay
usuarios en el sistema ni trabajos de proceso por lotes en ejecución.
*CNTRLD Permita que los trabajos activos finalicen por sí solos (si están verificando que el trabajo finaliza). Utilice esta opción cuando haya usuarios o trabajos de proceso por lotes en ejecución en los subsistemas
para asegurarse de que finalizan los trabajos antes de que finalice
el subsistema.
3. Utilice el mandato Finalizar opción de subsistema (ENDSBSOPT) para mejorar
el rendimiento al finalizar un subsistema. Si especifica
ENDSBSOPT(*NOJOBLOG), el subsistema finalizará, pero no se producirán
anotaciones de trabajo para cada trabajo que estaba en el subsistema.
Nota: Si se produce un problema en un trabajo, pero ha especificado
*NOJOBLOG, el diagnóstico del problema puede ser difícil o imposible
dado que no está registrado en las anotaciones de trabajo.
Si especifica ENDSBSOPT(*CHGPTY *CHGTSL), la prioridad de ejecución y la
porción de tiempo cambiarán para todos los trabajos que finalizan en este subsistema. Los trabajos competirán por ciclos de procesador con menos agresividad y finalizarán con menos efecto en trabajos que todavía están
ejecutándose en otros subsistemas.
Puede especificar las tres opciones (*NOJOBLOG, *CHGPTY y *CHGTSL) en
el mandato ENDSBSOPT. Por ejemplo:
ENDSBSOPT(\NOJOBLOG \CHGPTY \CHGTSL)
Nota: Si especifica *ALL para el nombre de subsistema y tiene trabajos
ejecutándose bajo QSYSWRK, debe utilizar *CNTRLD para impedir que un
subsistema finalice de forma anómala.
Suprimir una descripción de subsistema
Para suprimir una descripción de subsistema, utilice el mandato Suprimir Descripción de Subsistema (DLTSBSD). Para utilizar el mandato DLTSBSD, el subsistema
no puede estar activo.
Subsistemas activos e interactivos
Un subsistema activo es un subsistema que se ha arrancado, por ejemplo, con el
mandato Arrancar Subsistema (STRSBS). Un subsistema inactivo es un subsistema que ha finalizado, por ejemplo, con el mandato Finalizar Subsistema
(ENDSBS), o que no se ha arrancado. No puede eliminar agrupaciones de un subsistema activo.
102
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cambiar el archivo de pantalla de inicio de sesión
Para cambiar el formato de la pantalla Inicio de sesión:
1. Cree un archivo de pantalla de inicio de sesión cambiado.
Un campo oculto en el archivo de pantalla llamado UBUFFER puede modificarse para gestionar campos más pequeños. UBUFFER tiene 128 bytes de
longitud y está establecido como el último campo en el archivo de pantalla.
Este campo puede cambiarse para que funcione como un almacenamiento
intermedio de entrada/salida de tal forma que los datos especificados en este
campo de la pantalla estén disponibles para programas de aplicación cuando
se arranque el trabajo interactivo.
Puede cambiar el campo UBUFFER para que contenga tantos campos más
pequeños como sea necesario si se cumplen los siguientes requisitos:
Ÿ Los nuevos campos deben ir detrás de todos los demás campos del
archivo de pantalla. No importa el lugar que ocupen los campos en la pantalla siempre que el orden en que se introduzcan en las especificaciones
de descripción de datos (DDS) respeten este requisito.
Ÿ La longitud debe ascender a un total de 128. Si la longitud de los campos
es mayor que 128, no se pasarán algunos de los datos.
Ÿ Todos los campos deben ser campos de entrada/salida (tipo B en el fuente
de las DDS) o campos ocultos (tipo H en el fuente de las DDS).
Para obtener información adicional acerca de la información de inicio de sesión
del campo UBUFFER, consulte “Recuperación de información de inicio de
sesión en un programa de aplicación” en la página 133.
Notas:
a. No debe cambiarse el orden de declaración de los campos del archivo de
pantalla de inicio de sesión. Pero puede cambiarse la posición en que se
visualizan en la pantalla.
b. No cambie el tamaño total de los almacenamientos intermedios de entrada
o de salida. Podrían presentarse problemas graves si se cambia el orden o
el tamaño de los almacenamientos intermedios.
c. No utilice la función de ayuda de las especificaciones de descripción de
datos (DDS) en el archivo de pantalla de inicio de sesión.
2. Cambie una descripción de subsistema para que utilice el archivo de pantalla
cambiado en lugar del valor por omisión del sistema de QSYS/QDSIGNON.
Puede cambiar las descripciones de subsistema para subsistemas en los que
desea utilizar la nueva pantalla.
Para cambiar la descripción de subsistema:
a. Utilice el mandato Cambiar Descripción de Subsistema (CHGSBSD)
b. Especifique el nuevo archivo de pantalla en el parámetro SGNDSPF
c. Utilice una versión de prueba de un subsistema para verificar que la pantalla es válida antes de intentar cambiar el subsistema de control.
3. Compruebe el cambio.
4. Cambie otras descripciones de subsistema.
Subsistemas
103
Notas:
1. La longitud del almacenamiento intermedio para el archivo de pantalla debe ser
318. Si es menor que 318, el subsistema utiliza la pantalla de inicio de sesión
por omisión, QDSIGNON de la biblioteca QSYS.
2. La línea de copyright no puede suprimirse.
Fuente de archivo de pantalla
El fuente del archivo de pantalla de inicio de sesión se suministra como miembro
(QDSIGNON) del archivo físico QGPL/QDDSSRC.
Consejos para el archivo de pantalla de inicio de sesión
Las sugerencias siguientes son aplicables a los archivos de pantalla para pantallas
de inicio de sesión:
Ÿ Al crear el archivo de pantalla de inicio de sesión con el mandato Crear
Archivo de Pantalla (CRTDSPF), siempre debe especificar 256 en el parámetro
MAXDEV.
Ÿ Las palabras clave MENUBAR y PULLDOWN no se pueden especificar en una
descripción de archivo de pantalla de inicio de sesión.
Ÿ No debe definirse texto de ayuda para pantallas de inicio de sesión.
Agrupaciones de almacenamiento
Una agrupación es una división de almacenamiento principal o auxiliar. En el
sistema AS/400, todo el almacenamiento principal puede dividirse en asignaciones
lógicas llamadas agrupaciones de almacenamiento. En un sistema existen dos
tipos de agrupaciones, las agrupaciones compartidas y las agrupaciones privadas.
Agrupaciones de almacenamiento compartido
Una agrupación de almacenamiento compartida es una agrupación en la que
varios subsistemas pueden ejecutar trabajos. Puede especificar 63 de las 64 agrupaciones de almacenamiento compartidas definidas en el sistema al crear descripciones de subsistema (la agrupación de máquina la reserva el sistema para su uso
propio).
Las agrupaciones compartidas pueden ser especiales o generales; se considera
que la agrupación de máquina y la agrupación de base son agrupaciones compartidas especiales, mientras que todas las demás agrupaciones compartidas son
generales.
Agrupaciones compartidas especiales (*MACHINE y *BASE)
*MACHINE: *MACHINE es la agrupación de almacenamiento de máquina que se
utiliza para programas de máquina y bajo licencia OS/400 muy compartidos. La
agrupación de máquina proporciona almacenamiento para los trabajos que ha de
ejecutar el sistema y que no requieren la atención del usuario. El tamaño de esta
agrupación de almacenamiento se especifica en el valor del sistema QMCHPOOL.
No se ejecuta ningún trabajo de usuario en esta agrupación de almacenamiento.
En la pantalla Trabajar con Estado del Sistema (WRKSYSSTS), la agrupación de
almacenamiento de máquina aparece como identificador número 1 de agrupación
del sistema.
104
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Consulte también las secciones:
Ÿ “Determinación del tamaño de agrupación de máquina inicial” en la página 285
Ÿ “Tamaño mínimo de almacenamiento de máquina” en la página 286
Ÿ “Cómo establecer el tamaño de agrupación de máquina” en la página 287
*BASE: *BASE es la agrupación de almacenamiento base que contiene todo el
almacenamiento principal no asignado en el sistema; es decir, todo el almacenamiento que no necesita la agrupación de almacenamiento de máquina o cualquier otra agrupación. La agrupación base contiene almacenamiento que puede ser
compartido por otros subsistemas. El valor del sistema QBASPOOL especifica el
tamaño mínimo de la agrupación de almacenamiento base. El nivel de actividad
para esta agrupación de almacenamiento se especifica en el valor del sistema
QBASACTLVL. La agrupación de almacenamiento base se utiliza para el trabajo
por lotes y las diversas funciones del sistema. (En la pantalla Trabajar con Estado
del Sistema (WRKSYSSTS), la agrupación de almacenamiento base aparece como
el identificador de agrupación de sistema número 2.)
Agrupaciones compartidas generales
Las agrupaciones compartidas generales son agrupaciones de almacenamiento
principal que pueden utilizar de forma simultánea múltiples subsistemas.
Ÿ *INTERACT es la agrupación de almacenamiento interactiva utilizada para trabajos interactivos.
Ÿ *SPOOL es la agrupación de almacenamiento que se utiliza para transcriptores
de spool.
Ÿ Las agrupaciones de almacenamiento de la *SHRPOOL1 a la *SHRPOOL60
están a disposición del usuario para su uso personal.
Agrupaciones de almacenamiento privadas
Una agrupación de almacenamiento privada es una agrupación en la que un
único subsistema puede ejecutar trabajos. Las agrupaciones privadas son agrupaciones de almacenamiento principal que no pueden ser compartidas por varios
subsistemas. A menudo se las llama simplemente agrupaciones, y contienen una
cantidad especificada de almacenamiento que sólo puede utilizar un subsistema.
Puede tener hasta 62 agrupaciones privadas asignadas para su utilización en subsistemas activos. No es necesario que una agrupación privada sea lo bastante
grande para contener sus programas. La máquina gestiona la transferencia de
datos (y programas) en la agrupación de almacenamiento privada, si es necesario.
Agrupaciones de almacenamiento—Ventajas
Puede controlar la cantidad de trabajo que puede realizarse en un subsistema controlando el número y el tamaño de las agrupaciones. Cuánto mayor es el tamaño
de las agrupaciones en un subsistema, más trabajo puede realizarse en el subsistema.
|
|
|
|
Mediante agrupaciones de almacenamiento compartidas se permite al sistema distribuir trabajos de los usuarios interactivos a través de múltiples subsistemas, y
sigue siendo posible que los correspondientes trabajos se ejecuten en la misma
agrupación de almacenamiento.
Subsistemas
105
Varias agrupaciones—Ventajas
Las agrupaciones múltiples de un subsistema ayudan a controlar la manera en que
los trabajos competirán por los recursos del sistema. La ventaja de tener agrupaciones múltiples en un subsistema es que puede separarse, para los trabajos, la
cantidad de trabajo realizado y el el tiempo de respuesta. Por ejemplo, tal vez
desee que durante el día se ejecuten trabajos interactivos que tengan un buen
tiempo de respuesta. Para una mayor eficiencia, puede hacer que la agrupación
interactiva sea mayor. Si quiere que por la noche se ejecute una gran cantidad de
trabajos de proceso por lotes, puede hacer que la agrupación de proceso por lotes
sea mayor.
Nota: Es posible dividir el trabajo en más partes, lo que hará más fácil ajustar y
gestionar el sistema.
Cambio del tamaño de una agrupación de almacenamiento
Una de las tareas que puede realizar cuando efectúe el ajuste de rendimiento es
cambiar el tamaño y el nivel de actividad de las agrupaciones de almacenamiento.
Agrupación de máquina
Para cambiar el tamaño de la agrupación de máquina, utilice el mandato
CHGSYSVAL o el mandato WRKSYSSTS. Puede utilizar lo siguiente para agrupaciones de máquina:
CHGSYSVAL QMCHPOOL 'nuevo tamaño en KB'
Esto corresponde a la agrupación 1 en la pantalla WRKSYSSTS.
Agrupación base
Para cambiar el tamaño mínimo de la agrupación base, utilice el mandato
CHGSYSVAL. Puede utilizar lo siguiente para agrupaciones base:
CHGSYSVAL QBASPOOL 'nuevo tamaño mínimo en KB'
Esto corresponde a la agrupación 2 en la pantalla Trabajar con Estado del Sistema
(WRKSYSSTS).
Nota: El valor del sistema QBASPOOL sólo controla el tamaño mínimo de la
agrupación base. La agrupación base contiene todo el almacenamiento no
asignado a otras agrupaciones.
Otras agrupaciones de almacenamiento
Para cambiar el tamaño de una agrupación de almacenamiento:
1. Determine cuál será el nuevo tamaño
2. Utilice el mandato Trabajar con Estado del Sistema (WRKSYSSTS) para
cambiar el tamaño de la agrupación
Consulte la sección “Utilización del soporte de ajuste dinámico para determinar el
tamaño mínimo de la agrupación de almacenamiento” en la página 305 para
obtener información acerca de cuándo y porqué debe considerarse el ajuste de los
tamaños de agrupación.
106
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cambio del tamaño o nivel de actividad de agrupaciones
compartidas
Para cambiar el tamaño o el nivel de actividad de agrupaciones compartidas, utilice
el mandato Cambiar Agrupación de Almacenamiento Compartida (CHGSHRPOOL).
En la pantalla Trabajar con Estado del Sistema (WRKSYSSTS), no puede cambiar
el nivel de actividad de la agrupación *MACHINE ni el tamaño de la agrupación
*BASE.
Los cambios efectuados en las agrupaciones compartidas entran en vigor de inmediato si la agrupación compartida es activa y si hay suficiente almacenamiento disponible.
Puede utilizar el mandato CHGSBSD para cambiar el tamaño y el nivel de actividad de la agrupación de almacenamiento para descripciones de subsistema (o
utilizar el mandato WRKSYSSTS para subsistemas activos).
Cómo se manejan los datos en agrupaciones de almacenamiento
Si los datos ya están en el almacenamiento principal, puede hacerse referencia a
los mismos de forma independiente de la agrupación de almacenamiento en que
se encuentren. Sin embargo, si no existen datos que son necesarios en ninguna de
las agrupaciones de almacenamiento, se llevan a la misma agrupación de almacenamiento para el trabajo que ha hecho referencia a los mismos (esto se conoce
como una falta de página). A medida que se transfieren los datos a una agrupación
de almacenamiento, se desplazan otros datos y, si se modifican, se registran de
forma automática en el almacenamiento auxiliar (esto se llama paginación). El
tamaño de la agrupación de almacenamiento debe ser lo bastante grande para
mantener las transferencias de datos (paginación) a un nivel razonable, pues la
tasa de transferencia afecta al rendimiento.
Para obtener más información, consulte la sección “Configuración del sistema para
ajustar dinámicamente una agrupación de almacenamiento para un objeto
(antememoria experta)” en la página 283.
Agrupaciones de almacenamiento del Supervisor de subsistemas
El almacenamiento para el trabajo supervisor de subsistemas procede de la agrupación 1 del subsistema, pero no se tiene en cuenta para un nivel de actividad.
El valor por omisión suministrado hace que el almacenamiento para el supervisor
del subsistema provenga de la agrupación de almacenamiento base. Si desea que
el almacenamiento para el supervisor del subsistema se establezca en agrupación
individual, especifique el mandato CRTSBSD o el mandato CHGSBSD con un
tamaño de agrupación y nivel de actividad específicos, por ejemplo:
POOLS((1 3ðð 2))
Consulte la sección “Trabajo supervisor de subsistemas” en la página 101 para
obtener más información acerca del supervisor de subsistemas.
Subsistemas
107
Agrupaciones de almacenamiento definidas por usuario
Además de la agrupación de almacenamiento de máquina y la agrupación de
almacenamiento base, puede crear agrupaciones de almacenamiento definidas por
el usuario. Las agrupaciones de almacenamiento definidas por usuario pueden utilizarlas subsistemas suministrados por IBM o subsistemas definidos por usuario.
Creación de agrupaciones de almacenamiento definidas por
usuario
Para crear una agrupación de almacenamiento definida por el usuario, utilice el
parámetro POOLS en los mandatos Crear Descripción de Subsistema (CRTSBSD)
o Cambiar Descripción de Subsistema (CHGSBSD).
Asignación de agrupación
Cuando arranca un subsistema, el sistema intenta asignar las agrupaciones de
almacenamiento definidas por el usuario, definidas en la descripción del subsistema que se ha arrancado.
Mandato entrado:
│───5 Descripción subsistema USERLIB/PAY
│
STRSBS SBSD(PAY) ────┘
┌──────────────────────────────────┐
┌──┤ POOLS((1 3ðð 1) (3 \SHRPOOL2))
│
│ │ ─────────────────────────────── │
│ │ MAXJOBS(\NOMAX)
│
│ │ ─────────────────────────────── │
│ │ AUT(\CHANGE)
│
│ │ ─────────────────────────────── │
│ │ TEXT('Subsistema nóminas')
│
Agrupaciones
│ └──────────────────────────────────┘
asignadas:
←──────┘
Figura 4. Cómo asigna el sistema las agrupaciones
Tabla 13. Asignación de agrupaciones
ID de Agrupación Especificado en SBSD
1
3
Almacenamiento Solicitado
300 K
*SHRPOOL2
ID de Agrupación de
Sistema
4
3
Almacenamiento Asignado
300 K
Nivel de actividad
1
Tipo de Agrupación
Privada
Compartida
Si el sistema no puede asignar todo el almacenamiento solicitado, asigna tanto
almacenamiento como está disponible y asigna el resto a medida que está disponible. Por ejemplo, vuelva a consultar la Tabla 13. Si hay 700 KB disponibles, y
*SHRPOOL2 se ha definido para 500 KB, se asignan 300 KB a la primera agrupación de almacenamiento y 400 KB a la segunda agrupación de almacenamiento.
Las agrupaciones de almacenamiento que define disminuyen el tamaño de la agrupación de almacenamiento base. El sistema no asigna almacenamiento a una
agrupación de usuario si la cantidad de almacenamiento disponible para la agrupación de almacenamiento base fuera menor que el tamaño mínimo de agrupación
base especificado por el valor del sistema QBASPOOL.
108
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Numeración de agrupaciones
Las agrupaciones tienen dos conjuntos de numeraciones: uno se utiliza dentro de
un subsistema y el otro es para la totalidad del sistema. El subsistema utiliza un
conjunto de números para hacer referencia a las agrupaciones que utiliza. Es decir,
cuando crea o cambia una descripción de subsistema, puede definir una o más
agrupaciones y se etiquetarán con los números 1, 2, 3, y así sucesivamente. Estas
son las asignaciones de las agrupaciones de subsistema, y no se corresponden
con los números de agrupación que se muestran en la pantalla Trabajar con
Estado del Sistema.
Se utiliza un conjunto diferente de números para hacer un seguimiento de todas
las agrupaciones. La pantalla Trabajar con Subsistemas relaciona los identificadores de agrupación de subsistema y las cabeceras de columna con los identificadores de agrupación de sistema.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
à
Trabajar con Subsistemas
Sistema:
Teclee opciones, pulse Intro.
4=Finalizar subsistema 5=Visualizar descripción de subsistema
8=Trabajar con trabajos de subsistema
Opc
_
_
_
|
|
|
|
|
|
Subsistema
NYSBS
PASBS
QINTER
Almacenamiento
total (M)
ð,48
ð,97
11,71
ð
XXXXXXXX
-----Agrupaciones de Subsistema-----1
2
3
4
5
6
7
8
9 1ð
2
4
5
2
6
4
2
3
Final
Parámetros o mandato
===>
F3=Salir F5=Renovar F11=Visualizar datos del sistema
F14=Trabajar con estado del sistema
F12=Cancelar
á
ñ
Observe que los nombres de subsistema se listan por orden alfabético en esta
pantalla. Asimismo, los números situados en la columna Almacenamiento total
indican el almacenamiento total asignado a las agrupaciones privadas de subsistema. En este total no se incluye el almacenamiento procedente de las agrupaciones compartidas.
|
La tabla Cómo se numeran las agrupaciones ilustra cómo se numeran las agrupaciones.
Cómo se numeran las agrupaciones
|
Tabla 14. Numeración de agrupación
|
Subsistemas
|
CRTSBSD QINTER
CRTSBSD NYSBS
CRTSBSD PASBS
|
|
|
Agrupaciones (1 \BASE)
(2 12ððð 25)
Agrupaciones (1 \BASE)
(2 5ðð 3)
(3 \SHRPOOL2)
Agrupaciones (1 \BASE)
(2 1ððð 3)
(3 \SHRPOOL2)
|
(Agrupaciones sistema 2,3)
(Agrupaciones sistema 2,4,5)
(Agrupaciones sistema 2,4,6)
Después de arrancar QINTER, se asignan las siguientes agrupaciones:
Subsistemas
109
Tabla 15. Agrupaciones asignadas después del arranque del subsistema QINTER
Número de agrupación de
sistema
Descripción
1
Agrupación de máquina
2
Agrupación *BASE
1
3
Agrupación privada
QINTER
2
QINTER
Después de arrancar NYSBS, se asignan las siguientes agrupaciones:
Tabla 16. Agrupaciones asignadas después del arranque de NYSBS
Número de agrupación de
sistema
Descripción
1
Agrupación *MACHINE
2
QINTER
NYSBS
Agrupación *BASE
1
1
3
Agrupación privada
QINTER
2
4
Agrupación compartida
*SHRPOOL2
3
5
Agrupación privada NYSBS
2
Después de arrancar PASBS, se asignan las siguientes agrupaciones:
Tabla 17. Agrupaciones asignadas después del arranque de PASBS
110
Número de
agrupación
de sistema
Descripción
1
Agrupación de
máquina
2
QINTER
NYSBS
PASBS
Agrupación
*BASE
1
1
1
3
Agrupación
privada QINTER
2
4
Agrupación compartida
*SHRPOOL2
3
3
5
Agrupación
privada NYSBS
2
6
Agrupación
privada PASBS
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
2
Niveles de actividad de agrupaciones de almacenamiento
Nota: Tenga en cuenta que el término ‘hebra’ ha sustituido al término ‘trabajo’ en
muchas situaciones. Consulte el Capítulo 5 para obtener información que
describe las hebras y la diferencia entre la utilización de hebras y trabajos
para la actividad del sistema.
Los niveles de actividad de agrupaciones de almacenamiento permiten una utilización eficaz de los recursos del sistema, pues permite que esté activa más de
una hebra al mismo tiempo.
El nivel de actividad de una agrupación de almacenamiento es el número de
hebras que pueden estar activas de forma simultánea en una agrupación de almacenamiento. El sistema gestiona el control de este nivel. Las hebras tienen un
nivel de actividad cuando están activas en una agrupación de almacenamiento. Es
frecuente que, durante el proceso de una hebra, el programa espere un recurso del
sistema o una respuesta de un usuario de estación de trabajo. Durante estas
esperas, la hebra deja de utilizar la agrupación de almacenamiento para que otra
hebra, preparada para su proceso, pueda ocupar su lugar.
Cuando se inician más hebras de las que pueden ejecutarse al mismo tiempo
debido a los controles del nivel de actividad, las hebras excesivas deben esperar a
utilizar la unidad de proceso (normalmente esta espera es muy corta). El nivel de
actividad de las agrupaciones de almacenamiento permite limitar la cantidad de
contención de almacenamiento principal en las diversas agrupaciones de almacenamiento de los subsistemas.
Para el nivel de actividad de las agrupaciones de almacenamiento, el número de
hebras que se ejecuta (o hebras activas) se refiere al número de hebras que tienen
un nivel de actividad; es decir, las hebras están realmente en ejecución o pueden
estar esperando a una operación de E/S de disco. En este sentido, al hablar de
hebras activas no se hace referencia a las hebras que esperan una entrada, un
mensaje, la asignación de un dispositivo o la apertura de un archivo. Tampoco se
hace referencia a hebras que no pueden seleccionarse (hebras listas para su ejecución pero cuyo nivel de actividad de agrupación de almacenamiento está en su
valor máximo).
Consulte el Ajuste de rendimiento para obtener información acerca del nivel de
actividad de la agrupación de almacenamiento.
Cómo funcionan los niveles de actividad
Más de una hebra puede estar activa al mismo tiempo en una agrupación de almacenamiento porque el proceso para una hebra puede interrumpirse brevemente
mientras se recuperan los datos necesarios del almacenamiento auxiliar. Durante
este retardo, que suele ser corto, puede ejecutarse otra hebra. Utilizando el nivel
de actividad, la máquina puede procesar un gran número de hebras en una agrupación de almacenamiento y, al mismo tiempo, mantener el nivel de contención en
el límite que especifique.
Subsistemas
111
Nivel de actividad máximo
Una vez alcanzado el nivel de actividad máximo para una agrupación de almacenamiento, las hebras adicionales que necesitan la agrupación de almacenamiento
se colocan automáticamente en una cola a la espera de almacenamiento principal
disponible (situada en un estado no elegible, que se muestra en la pantalla Trabajar con Trabajos Activos). Tan pronto como una hebra deja de utilizar la agrupación de almacenamiento, las hebras de la cola pasan a ser elegibles para su
ejecución según las prioridades establecidas. Por ejemplo, si una hebra en ejecución está esperando una respuesta de una estación de trabajo, abandona su nivel
de actividad y el nivel de actividad deja de estar en su límite máximo.
De dónde obtienen el almacenamiento los trabajos
La agrupación de almacenamiento desde la que los trabajos del usuario obtienen
su almacenamiento siempre es la misma agrupación que limita su nivel de actividad. Los trabajos del sistema (por ejemplo SCPF, QSYSARB y QLUS) obtienen
su almacenamiento desde la agrupación base, pero utilizan el nivel de actividad de
la agrupación de máquina. Los supervisores del subsistema obtienen su almacenamiento de la primera agrupación de descripción de subsistemas, pero no el nivel
de actividad. Esto permite que un supervisor del subsistema siempre pueda ejecutarse sin tener en cuenta el valor del nivel de actividad.
Definición de las agrupaciones de almacenamiento y los niveles
de actividad
La definición de agrupaciones de almacenamiento y niveles de actividad depende
generalmente del número de hebras que un subsistema puede soportar al mismo
tiempo y de las características y utilización de los programas que efectúan funciones en dichas hebras. Consulte el Ajuste de rendimiento, para obtener una descripción más detallada de cómo establecer niveles de actividad adecuados.
Control de los niveles de actividad del sistema
Puede controlar la cantidad de actividad que hay en el sistema controlando la cantidad de trabajos que pueden estar activos al mismo tiempo en un subsistema o
controlando la utilización que los trabajos que ya se han arrancado hacen de la
unidad de proceso.
112
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 18. Niveles de control de actividad del sistema
¿Qué Puedo
Controlar?
¿Qué Puedo Utilizar para el
Control?
Número de trabajos activos
Descripción de Subsistema
Utilice el parámetro MAXJOBS en los mandatos CRTSBSD y
CHGSBSD para especificar cuántos trabajos pueden estar activos
al mismo tiempo en un subsistema. Para un subsistema activo, la
suma de todos los trabajos que están activos al mismo tiempo y
que se arrancaron mediante entradas de trabajo en el subsistema
no puede sobrepasar el valor del parámetro MAXJOBS. Esto no
es válido para los trabajos de arranque automático, que pueden
provocar que se sobrepase de forma temporal el límite cuando se
arranca el subsistema.
Entrada de cola de
trabajos
Utilice el parámetro MAXACT en los mandatos ADDJOBQE y
CHGJOBQE para especificar cuántos trabajos por lotes de una
cola de trabajos pueden estar activos al mismo tiempo en el subsistema. (Un valor de MAXACT de 1 para una cola de trabajos
hace que los trabajos se seleccionen en serie según la prioridad
del trabajo en una cola de trabajos.) El parámetro MAXPTYn se
utiliza para especificar cuántos trabajos pueden estar activos para
una prioridad de trabajo especificada.
Entrada de estación
de trabajo
Si se especifica el parámetro WRKSTNTYPE, utilice el parámetro
MAXACT en los mandatos ADDWSE y CHGWSE para especificar
cuántos trabajos interactivos pueden estar activos al mismo
tiempo en el subsistema para esa entrada.
Entrada de Comunicaciones
Utilice el parámetro MAXACT en los mandatos ADDCMNE y
CHGCMNE para especificar cuántos trabajos por lotes de comunicaciones pueden estar activos al mismo tiempo para esa entrada.
Entrada de
Direccionamiento
Utilice el parámetro MAXACT en los mandatos ADDRTGE y
CHGRTGE para especificar cuántos trabajos pueden estar activos
al mismo tiempo utilizando una entrada de direccionamiento determinada.
Entrada de Trabajo
de Prearranque
Utilice el parámetro MAXJOBS en los mandatos ADDPJE y
CHGPJE para especificar cuántos trabajos de prearranque
pueden estar activos al mismo tiempo para esa entrada.
Sistema
El valor del sistema QMAXACTLVL (consulte el Valores del
sistema) se utiliza para especificar cuántas hebras pueden compartir almacenamiento principal y recursos del procesador al
mismo tiempo. Todos los trabajos activos (incluyendo trabajos del
sistema) en todas las agrupaciones de almacenamiento están
controlados por QMAXACTLVL.
Agrupación de almacenamiento base
El valor del sistema QBASACTLVL (consulte el Valores del
sistema) se utiliza para especificar cuántas hebras pueden compartir la agrupación de almacenamiento base al mismo tiempo y
limitar la contención de almacenamiento principal.
Agrupaciones compartidas
Utilice el mandato Trabajar con Agrupaciones Compartidas
(WRKSHRPOOL) para especificar el nivel de actividad para agrupaciones compartidas.
Agrupaciones de
almacenamiento privadas
Utilice el parámetro POOLS en los mandatos CRTSBSD y
CHGSBSD para especificar el nivel de actividad para agrupaciones de almacenamiento principal definidas por usuario.
Utilización de la
unidad de
proceso y del
almacenamiento
principal
¿Cómo lo Hago?
Subsistemas
113
¿Qué se considera por trabajo activo?
Para los parámetros MAXJOBS y MAXACT, los trabajos activos hacen referencia a
trabajos que han empezado a ejecutarse pero que no han completado su ejecución. Los trabajos activos no incluyen trabajos que están en una cola de trabajos
esperando a ser arrancados, ni los trabajos que han completado su proceso pero
que esperan la impresión de un archivo en spool.
Ejemplos de control de actividad
Los siguientes ejemplos muestran la relación de algunos de los controles de actividad. Se asume que el nivel de actividad del sistema es 100. Además, se presupone que los trabajos serán de una sola hebra.
Ejemplo de agrupación de almacenamiento base
Dos subsistemas, SBSA y SBSB, utilizan la agrupación de almacenamiento base
para ejecutar trabajos. SBSA tiene actualmente dos trabajos ejecutándose en esta
agrupación de almacenamiento y SBSB tiene uno. Una entrada de cola de trabajos
en la descripción de subsistema para SBSB especifica que puede arrancarse cualquier número de trabajos. El nivel de actividad de la agrupación de almacenamiento base es 3. Por lo tanto, sólo tres trabajos de la agrupación de
almacenamiento base pueden competir por la unidad de proceso a la vez. Sin
embargo, se arrancan todos los trabajos.
Cuatro trabajos en un ejemplo de subsistema
Un trabajo de arranque automático, dos trabajos de estación de trabajo y un
trabajo de proceso por lotes –cuatro trabajos en total–se encuentran en el subsistema SBSC. MAXACT para SBSC está especificado como 4. No importa lo que se
especifique para el valor MAXACT de las entradas de trabajo, no pueden arrancarse otros trabajos hasta que al menos un trabajo haya completado su ejecución.
Ejemplo de subsistema por lotes MAXACT(1)
El subsistema SBSE es un subsistema por lotes para el que se especifica 1 en el
valor de MAXACT. Aunque la entrada de cola de trabajo no especifique MAXACT,
el límite es un trabajo porque se especifica 1 para MAXACT en el subsistema. Por
tanto, los trabajos se procesan según su prioridad y salen de uno en uno de la cola
de trabajos.
Entradas de trabajo
Las entradas de trabajo identifican los orígenes de donde pueden proceder los
trabajos que entran en un subsistema. Se utilizan tipos específicos de entradas de
trabajo para diferentes tipos de trabajos. Por ejemplo, un trabajo de arranque automático utiliza una entrada de trabajo de arranque automático.
Entrada de trabajo de arranque automático
Un trabajo de arranque automático se arranca de forma automática cada vez que
se arranca el subsistema. Puede especificar los siguientes elementos en una
entrada de trabajo de arranque automático. Los nombres de los parámetros se dan
entre paréntesis.
Ÿ Nombre del trabajo (JOB)
Ÿ Nombre de la descripción del trabajo (JOBD)
114
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Para especificar qué programa o mandato ejecutar, utilice el parámetro de petición
de datos (RQSDTA) en la descripción de trabajo. Consulte también las secciones:
Ÿ “Adición de entradas de trabajo de arranque automático”
Ÿ “Cambio de entradas de trabajo de arranque automático”
Ÿ “Eliminación de entradas de trabajo de arranque automático”
Adición de entradas de trabajo de arranque automático
Para añadir una entrada de trabajo de arranque automático a una descripción de
subsistema, utilice el mandato Añadir Entrada de Trabajo de Arranque Automático
(ADDAJE). A continuación se da un ejemplo de cómo añadir una entrada de
trabajo de arranque automático:
ADDAJE SBSD(USERLIB/ABC) JOB(START) +
JOBD(USERLIB/STARTJD)
Nota: Para que los cambios entren en vigor, el subsistema debe finalizar y volver
a arrancarse.
Cambio de entradas de trabajo de arranque automático
Para especificar una descripción de trabajo diferente para una entrada de trabajo
de arranque automático definida previamente, utilice el mandato Cambiar Entrada
de Trabajo de Arranque Automático (CHGAJE). A continuación se da un ejemplo
de cómo cambiar una entrada de trabajo de arranque automático:
CHGAJE SBSD(USERLIB/ABC) JOB(START) +
JOBD(USERLIB/NEWJD)
Nota: Para que los cambios entren en vigor, el subsistema debe finalizar y volver
a arrancarse.
Eliminación de entradas de trabajo de arranque automático
Para eliminar una entrada de trabajo de arranque automático de una descripción
de subsistema, utilice el mandato Eliminar Entrada de Trabajo de Arranque Automático (RMVAJE). A continuación se da un ejemplo de cómo eliminar una entrada
de trabajo de arranque automático:
RMVAJE SBSD(USERLIB/ABC) JOB(START)
Nota: Para que los cambios entren en vigor, el subsistema debe finalizar y volver
a arrancarse.
Entrada de estación de trabajo
El trabajo se arranca cuando un usuario de estación de trabajo inicia la sesión o
cuando un usuario de estación de trabajo transfiere un trabajo interactivo de otro
subsistema. Puede especificar los elementos siguientes en una entrada de
estación de trabajo. Los nombres de los parámetros se dan entre paréntesis.
Ÿ Nombre o tipo de estación de trabajo (WRKSTN o WRKSTNTYPE)
Ÿ Nombre de la descripción de trabajo (JOBD) o nombre de la descripción de
trabajo en el perfil de usuario
Ÿ El número máximo de trabajos que pueden estar activos al mismo tiempo por
medio de la entrada (MAXACT)
Subsistemas
115
Ÿ Cuándo han de asignarse las estaciones de trabajo, en el momento de
arrancar el subsistema, o cuando un trabajo interactivo entra en el subsistema
por medio del mandato (AT) Transferir Trabajo (TFRJOB)
Adición de entradas de estación de trabajo
Para añadir una entrada de estación de trabajo a una descripción de subsistema,
utilice el mandato Añadir Entrada de Estación de Trabajo (ADDWSE). A continuación sigue un ejemplo de cómo añadir una entrada de estación de trabajo:
ADDWSE SBSD(USERLIB/ABC) WRKSTN(DSP12) +
JOBD(USERLIB/WSE)
Cambio de entradas de estación de trabajo
Para especificar una descripción de trabajo diferente para una entrada de estación
de trabajo definida con anterioridad, utilice el mandato Cambiar Entrada de
Estación de Trabajo (CHGWSE). A continuación sigue un ejemplo de cómo
cambiar una entrada de estación de trabajo:
CHGWSE SBSD(USERLIB/ABC) WRKSTN(DSP12) +
JOBD(USERLIB/NEWJD)
Eliminación de entradas de estación de trabajo
Para eliminar una entrada de estación de trabajo en una descripción de subsistema, utilice el mandato Eliminar Entrada de Estación de Trabajo (RMVWSE). A
continuación sigue un ejemplo de cómo eliminar una entrada de estación de
trabajo:
RMVWSE SBSD(USERLIB/ABC) WRKSTN(DSP12)
Nombres genéricos y tipos de estación de trabajo
Puede utilizar nombres genéricos para entradas de nombre de estación de trabajo
en los mandatos de entrada de estación de trabajo, por ejemplo Añadir Entrada de
Estación de Trabajo (ADDWSE), Cambiar Entrada de Estación de Trabajo
(CHGWSE), y Eliminar Entrada de Estación de Trabajo (RMVWSE). Además, se
permiten valores especiales para entradas de tipo de estación de trabajo. Estas
entradas permiten:
Ÿ Más control sobre la asignación de dispositivos a un subsistema específico
Ÿ Una adición más sencilla de estaciones de trabajo a un subsistema ya activo
Ÿ Que todas las pantallas del sistema aparezcan bajo un subsistema sin añadir
todos los tipos posibles de dispositivo al subsistema
Soporte para nombres genéricos y tipos de estación de trabajo
El soporte para los nombres genéricos y tipos de estaciones de trabajo en los
mandatos de entrada de estación de trabajo incluyen:
Ÿ Posibilidad genérica para la función de nombre de estación de trabajo
WRKSTN(cualquiernombre)
WRKSTN(LOCAL1ð)
WRKSTN(LOCAL\)
Ÿ Valores especiales para la función de tipo de estación de trabajo
116
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|WRKSTNTYPE ( |
|||-
número tipo---|
| )
\ALL ---------|
\NONASCII-----|
\ASCII--------|
Proceso de entrada de estación de trabajo
El orden en que se procesan (asignan) las entradas de estación de trabajo para un
subsistema individual es el siguiente:
1. Nombre específico de estación de trabajo
2. Nombre genérico de estación de trabajo
3. Tipo especial de estación de trabajo (*CONS)
4. Tipo específico de estación de trabajo (5250, 3279, ...)
5. Tipo especial de estación de trabajo (*ASCII y *NONASCII)
6. Tipo especial de estación de trabajo (*ALL)
Cuando un subsistema contiene entradas genéricas que coinciden con el nombre
de dispositivo, el nombre genérico más específico no tiene prioridad.
SBSD1
WRKSTN(DSP\)
SBSD2
WRKSTN(D\)
Consulte también la sección “Asignación de dispositivo de estación de trabajo” en
la página 123.
Usos de la función genérica
A continuación se dan ejemplos de cómo utilizar la función genérica:
Ÿ Las estaciones de trabajo locales y remotas pueden dividirse en subsistemas
separados dándoles nombres estándares, tales como LOCAL10, LOCAL20,
RMT10, RMT20, etc. Las entradas genéricas de estación de trabajo, por
ejemplo LOCAL* y RMT*, pueden entonces añadirse a diferentes descripciones
de subsistema para separar las estaciones locales y remotas.
Ÿ Todas las estaciones de trabajo que cumplen la calificación genérica las asigna
el subsistema de forma dinámica cuando se crean.
Ÿ El tipo de estación de trabajo *ALL permite al subsistema asignar todas las
estaciones de trabajo válidas en el sistema.
Entrada de cola de trabajos
Los trabajos a procesar se toman de la cola de trabajos especificada. Puede especificar los siguientes elementos en una entrada de cola de trabajos. Los nombres
de los parámetros se dan entre paréntesis.
Ÿ Nombre de la cola de trabajos (JOBQ)
Ÿ Número máximo de trabajos que pueden estar activos al mismo tiempo desde
la cola de trabajos (MAXACT)
Ÿ Orden en que el subsistema selecciona las colas de trabajo desde las que se
pueden arrancar los trabajos (SEQNBR)
Ÿ El número máximo de trabajos que pueden estar activos al mismo tiempo para
una prioridad de cola de trabajos especificada (MAXPTYn)
Subsistemas
117
Adición de entradas de cola de trabajos
Para añadir una entrada de cola de trabajos a una descripción de subsistema,
utilice el mandato Añadir Entrada de Cola de Trabajos (ADDJOBQE). A continuación se da un ejemplo de cómo añadir una entrada de cola de trabajos:
ADDJOBQE SBSD(USERLIB/ABC) +
JOBQ(USERLIB/NAME)
MAXACT(\NOMAX)
Cambio de entradas de cola de trabajos
Para especificar una entrada de cola de trabajos diferente para una entrada de
cola de trabajos definida anteriormente, utilice el mandato Cambiar Entrada de
Cola de Trabajos (CHGJOBQE). A continuación se da un ejemplo de cómo
cambiar una entrada de cola de trabajos:
CHGJOBQE SBSD(USERLIB/ABC) +
JOBQ(USERLIB/NAME)
MAXACT(12)
Eliminación de entradas de cola de trabajos
Para eliminar una entrada de cola de trabajos desde una descripción de subsistema, utilice el mandato Eliminar Entrada de Cola de Trabajos (RMVJOBQE). A
continuación sigue un ejemplo de cómo eliminar una entrada de estación de
trabajo:
RMVJOBQE SBSD(USERLIB/ABC) +
JOBQ(USERLIB/NAME)
Adición de entradas de comunicaciones
Para añadir una entrada de comunicaciones en una descripción de subsistema,
utilice el mandato Añadir Entrada de Comunicaciones (ADDCMNE). A continuación
se da un ejemplo de cómo añadir una entrada de comunicaciones:
ADDCMNE SBSD(COMMLIB/COMMSBS) DEV(\APPC) +
MAXACT(\NOMAX)
Nota: Debe especificar el parámetro DEV o el parámetro RMTLOCNAME, pero no
ambos.
Cambio de entradas de comunicaciones
Para cambiar una entrada de comunicaciones en una descripción de subsistema,
utilice el mandato Cambiar Entrada de Comunicaciones (CHGCMNE). A continuación se da un ejemplo de cómo cambiar una entrada de comunicaciones:
CHGCMNE SBSD(COMMLIB/COMMSBS) DEV(\APPC) +
MAXACT(12)
Eliminación de entradas de comunicaciones
Para eliminar una entrada de comunicaciones desde una descripción de subsistema, utilice el mandato Eliminar Entrada de Comunicaciones (RMVCMNE). A continuación se da un ejemplo de cómo eliminar una entrada de comunicaciones:
RMVCMNE SBSD(COMMLIB/COMMSBS) RMTLOCNAME(NYC)
118
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
El siguiente ejemplo elimina sólo la entrada con DEV(*ALL). No se eliminan todas
las entradas de comunicaciones presentes en el subsistema. Por ejemplo,
RMVCMNE SBSD(COMMLIB/COMMSBS) DEV(\ALL)
Entrada de trabajo de prearranque
Una entrada de trabajos de prearranque no afecta a la asignación de dispositivo ni
a la asignación de petición de arranque de programa. Los trabajos de prearranque
se arrancan antes que cualquier otro tipo de trabajos en un subsistema. Los trabajos de prearranque se arrancan en un sistema local antes de que un sistema
remoto envíe una petición de arranque de programa. Puede especificar los
siguientes elementos en una entrada de trabajo de prearranque. Los nombres de
los parámetros se dan entre paréntesis.
Ÿ Nombre calificado de la descripción de subsistema a la que se añadirá el
trabajo de prearranque (SBSD)
Ÿ Nombre calificado del programa que ejecuta el trabajo de prearranque (PGM)
Ÿ Perfil de usuario (USER)
Ÿ Nombre sencillo del trabajo de prearranque (JOB)
Ÿ Nombre calificado de la descripción de trabajo utilizada para el trabajo de prearranque (JOBD)
Ÿ Si los trabajos de prearranque se arrancan al arrancar el subsistema
(STRJOBS)
Ÿ Número inicial de trabajos de prearranque (INLJOBS)
Ÿ Cuándo deben empezar los trabajos de prearranque adicionales
(THRESHOLD)
Ÿ Número adicional de trabajos de prearranque que deben iniciarse cuando el
número de trabajos de prearranque desciende por debajo del valor del parámetro THRESHOLD (ADLJOBS)
Ÿ Número máximo de trabajos de prearranque que pueden estar activos al
mismo tiempo (MAXJOBS)
Ÿ Número máximo de peticiones de arranque de programa que puede manejar
cada trabajo de prearranque situado en la agrupación antes de que finalice el
trabajo (MAXUSE)
Ÿ Si las peticiones de arranque de programa esperan a que esté disponible el
trabajo de prearranque o si se rechazan en caso de que el trabajo de prearranque no esté inmediatamente disponible cuando se recibe la petición de
arranque de programa (WAIT)
Ÿ Identificador de la agrupación de subsistema (POOLID)
Ÿ Nombres calificados de las clases y cuántos trabajos se prearranque se ejecutan utilizando cada clase (CLS)
Consulte también la sección “Trabajos de prearranque” en la página 253.
Subsistemas
119
Adición de entradas de trabajo de prearranque
Para añadir una entrada de trabajo de prearranque a una descripción de subsistema, utilice el mandato Añadir Entrada de Trabajos de Prearranque (ADDPJE). A
continuación se da un ejemplo de cómo añadir una entrada de trabajo de
prearranque:
ADDPJE SBSD(USERLIB/ABC) PGM(START) +
JOBD(USERLIB/STARTPJ)
Cambio de una entrada de trabajo de prearranque
Para cambiar una entrada de trabajo de prearranque en una descripción de subsistema, utilice el mandato Cambiar Entrada de Trabajos de Prearranque (CHGPJE).
A continuación se ofrece un ejemplo de cómo cambiar una entrada de trabajo de
prearranque:
CHGPJE SBSD(USERLIB/ABC) PGM(START) +
JOBD(USERLIB/NEWPJ)
Eliminación de una entrada de trabajo de prearranque
|
|
|
|
Para eliminar una entrada de trabajo de prearranque desde una descripción de
subsistema, utilice el mandato Eliminar Entrada de Trabajo de Prearranque
(RMVPJE). El ejemplo que hay a continuación muestra cómo se elimina una
entrada de trabajo de prearranque:
|
RMVPJE SBSD(USERLIB/ABC) PGM(START)
Entradas de direccionamiento
La entrada de direccionamiento identifica la agrupación de subsistema de almacenamiento principal a utilizar, el programa de control a ejecutar (normalmente el
programa QCMD suministrado por el sistema) y la información de tiempo de ejecución adicional (almacenada en el objeto clase). Las entradas de direccionamiento
se almacenan en la descripción de subsistema.
Adición de entradas de direccionamiento
Para añadir una entrada de direccionamiento en la descripción de subsistema,
utilice el mandato Añadir Entrada de Direccionamiento (ADDRTGE). A continuación
se da un ejemplo de cómo añadir una entrada de direccionamiento:
ADDRTGE SBSD(USERLIB/ABC) SEQNBR(1) +
PGM(NAME) CMPVAL(\ANY)
Cambio de entradas de direccionamiento
Para especificar una entrada de direccionamiento diferente para una entrada de
direccionamiento definida anteriormente, utilice el mandato Cambiar Entrada de
Direccionamiento (CHGRTGE). A continuación se da un ejemplo de cómo cambiar
una entrada de direccionamiento:
CHGRTGE SBSD(USERLIB/ABC) SEQNBR(1) +
CMPVAL(ACCOUNTING)
120
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Eliminación de entradas de direccionamiento
Para eliminar una entrada de direccionamiento de una descripción de subsistema,
utilice el mandato Eliminar Entrada de Direccionamiento (RMVRTGE). A continuación se da un ejemplo de cómo eliminar una entrada de direccionamiento:
RMVRTGE SBSD(USERLIB/ABC) SEQNBR(1)
Relaciones de entrada de direccionamiento, datos de
direccionamiento y paso de direccionamiento
Las entradas de direccionamiento de una descripción de subsistema especifican el
programa que se invocará para controlar un paso de direccionamiento para un
trabajo en ejecución en el subsistema, la agrupación que utilizará el trabajo, y de
qué clase obtendrá el trabajo sus atributos de tiempo de ejecución. Los datos de
direccionamiento identifican una entrada de direccionamiento para que la utilice el
trabajo. Las entradas de direccionamiento y los datos de direccionamiento proporcionan información acerca de cómo arrancar un trabajo en un subsistema.
Consulte también la sección “Arranque y direccionamiento de trabajo” en la
página 154.
Valores de entrada de direccionamiento
Una entrada de direccionamiento en una descripción de subsistema especifica el
programa que se llama para controlar un paso de direccionamiento que se ejecuta
en el subsistema. Una entrada de direccionamiento contiene valores que controlan
la entrada de direccionamiento que inicia el paso de direccionamiento. También
contiene valores que definen el entorno de ejecución para el paso de
direccionamiento.
Entrada de direccionamiento para iniciar paso de
direccionamiento
Los siguientes valores determinan qué entrada de direccionamiento inicia el paso
de direccionamiento (los nombres de parámetro se dan entre paréntesis):
Ÿ Un número de secuencia de entrada de direccionamiento (SEQNBR)
Ÿ Un valor de comparación de datos y una posición inicial para la comparación
(CMPVAL)
Entorno de ejecución para el paso de direccionamiento
Los siguientes valores definen el entorno de ejecución para el paso de
direccionamiento (los nombres de parámetro se dan entre paréntesis):
Ÿ El nombre del programa llamado (PGM) o *RTGDTA, que indican que el
nombre del programa debe tomarse de los datos de direccionamiento
Ÿ El nombre de la clase utilizada para el paso de direccionamiento (CLS)
Ÿ El número máximo de pasos de direccionamiento que pueden estar activos al
mismo tiempo para la entrada (MAXACT)
Ÿ El identificador de la agrupación de almacenamiento del subsistema en la que
se debe ejecutar el trabajo (POOLID)
Nota: Para un trabajo de prearranque, el nombre de clase y el identificador de
agrupación de almacenamiento se especifican en la entrada de trabajo de
prearranque.
Subsistemas
121
Números de secuencia y valores de comparación
El número de secuencia contenido en una entrada de direccionamiento define el
orden en que se exploran las entradas de direccionamiento y en que pueden utilizarse como identificador de la entrada de direccionamiento. El valor de comparación especifica datos que se comparan con datos de direccionamiento para
determinar la entrada de direccionamiento que se va a utilizar. (La entrada de
direccionamiento también especifica la posición inicial para la comparación). Los
datos de direccionamiento se van comparando con el valor de comparación de
cada entrada de direccionamiento, siguiendo el orden de los números de
secuencia, hasta que dos de ellos coincidan.
Cuando se encuentra una entrada de direccionamiento cuyo valor de comparación
coincide con los datos de direccionamiento, se arranca un paso de
direccionamiento y se llama al programa especificado en la entrada de
direccionamiento. Los atributos de ejecución situados en la clase asociada a la
entrada de direccionamiento se utilizan para el paso de direccionamiento, y el paso
de direccionamiento se ejecuta en la agrupación de almacenamiento especificada
en la entrada de direccionamiento.
Para ver las consideraciones relativas a las comunicaciones para trabajos arrancados por peticiones de arranque de programa, consulte la publicación ICF
Programming.
Asignación de números de secuencia a entradas de
direccionamiento
Cuando se añade una entrada de direccionamiento en una descripción de subsistema, se asigna un número de secuencia a la entrada. Este número de secuencia
indica al subsistema el orden en que las entradas de direccionamiento se buscarán
hasta obtener una coincidencia en los datos de direccionamiento. Por ejemplo,
tiene una descripción de subsistema que contiene las siguientes cinco entradas de
direccionamiento:
Número de
Secuencia
Valor de
Comparación
10
20
30
40
50
'ABC'
'AB'
'A'
'E'
'D'
Las entradas de direccionamiento se buscan por el orden del número de
secuencia. Si los datos de direccionamiento son 'A', la búsqueda finaliza con la
entrada de direccionamiento 30. Si los datos de direccionamiento son 'AB', la búsqueda finaliza con la entrada de direccionamiento 20. Si los datos de
direccionamiento son 'ABC', la búsqueda finaliza con la entrada de
direccionamiento 10. Puesto que los datos de direccionamiento pueden ser más
largos que el valor de comparación de la entrada de direccionamiento, la comparación (que se efectúa en orden de izquierda a derecha) se detiene cuando
alcanza el final del valor de comparación. Por tanto, si los datos de
direccionamiento son 'ABCD', la búsqueda finaliza con la entrada de
direccionamiento 10.
122
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cuando define entradas de direccionamiento, deben estar ordenadas de la más
específica a la más general. A continuación se da un ejemplo de la forma correcta
e incorrecta de definir entradas de direccionamiento:
Correcto
Incorrecto
Número de
Secuencia
Valor de Comparación
Número de
Secuencia
Valor de Comparación
10
20
30
40
9999
'ABC'
'AB'
'A'
'E'
*ANY
10
20
'ABC'
'ABCD'
En el ejemplo incorrecto, ya no es posible que coincida la entrada de
direccionamiento 20 porque ninguno de los datos de direccionamiento que coincide
con el valor de comparación para la entrada de direccionamiento 20 coincide con
la entrada de direccionamiento 10 en primer lugar. Cuando se cambia o añade una
entrada de direccionamiento a una descripción de subsistema con un valor de
comparación que provoca esta situación, el sistema envía un mensaje de diagnóstico que identifica la situación.
Cuando se añaden entradas de direccionamiento a una descripción de subsistema,
debe ordenarlas de tal forma que las entradas que crea que se van a comparar
con más frecuencia estén en primer lugar. Esto reduce el tiempo de búsqueda.
Puede especificar un valor de comparación de *ANY en la entrada de
direccionamiento con el número más alto. *ANY significa que fuerza una coincidencia sin tener en cuenta los datos de direccionamiento. Sólo una entrada de
direccionamiento puede contener el valor de comparación *ANY, y debe ser la
última entrada (número de secuencia más alto) en la descripción de subsistema.
Consulte el Apéndice C, Contenido de objetos suministrados por IBM, para obtener
un ejemplo.
Cuando se arranca el paso de direccionamiento para el trabajo, se otorga el control
al programa cuyo nombre se dio en la entrada de direccionamiento. Los parámetros para controlar el entorno de tiempo de ejecución (prioridad, porción de tiempo,
etc.) del paso de direccionamiento para el trabajo se toman de la clase especificada en la entrada de direccionamiento. (Consulte la sección “Objeto Clase” en la
página 160.)
Asignación de dispositivo de estación de trabajo
Cuándo se arranca el subsistema
Cuando se arranca un subsistema, intenta asignar todos los dispositivos de
estación de trabajo de su descripción de subsistema. Pueden producirse las
siguientes situaciones durante el tiempo que tarda en arrancar el subsistema:
Ÿ Si el dispositivo no está activado, el subsistema no puede asignarlo. El árbitro
del sistema (QSYSARB) mantiene bloqueos en todos los dispositivos desactivados.
Ÿ Si el dispositivo está activado y otro subsistema no lo ha asignado, el subsistema puede asignarlo y visualizar la pantalla Inicio de Sesión.
Subsistemas
123
Ÿ Si el dispositivo está activado y otro subsistema lo ha asignado y se encuentra
en la pantalla Inicio de Sesión (la pantalla Inicio de Sesión se visualizó antes
de que se arrancara el segundo subsistema), un segundo subsistema puede
asignar el dispositivo del primer subsistema y visualizar la pantalla Inicio de
Sesión.
Más de un subsistema
Si más de un subsistema intenta asignar la misma estación de trabajo (tal como se
especifica en las entradas de estación de trabajo) y la estación de trabajo está
desactivada, no se puede predecir el subsistema que obtendrá la estación de
trabajo cuando ésta se active. De modo similar, si una entrada de estación de
trabajo especifica un tipo de estación de trabajo en lugar del nombre de estación
de trabajo, un subsistema podrá conseguir todas, parte o ninguna de las
estaciones de trabajo de ese tipo. Para evitar esta situación, puede establecer las
entradas de estación de trabajo para los subsistemas de tal manera que varios
subsistemas no utilicen las mismas estaciones de trabajo.
Después de que un usuario inicia la sesión
Cuando un usuario se conecta a una estación de trabajo, su trabajo se ejecuta en
el subsistema que ha mostrado la pantalla de inicio de sesión en la estación de
trabajo (este subsistema está identificado en la pantalla de inicio de sesión suministrada por IBM). Se pueden producir las siguientes situaciones después de que el
usuario haya iniciado la sesión:
Ÿ Si se arranca un segundo subsistema e intenta asignar la estación de trabajo
en la que el usuario inició la sesión, el segundo subsistema no podrá asignarla.
El trabajo del usuario continúa ejecutándose en el primer subsistema.
Ÿ Si el usuario elige la opción 1 (Visualizar inicio de sesión para trabajo alternativo) en el menú de Petición del Sistema o emite el mandato Transferir a
Trabajo Secundario (TFRSECJOB), el nuevo trabajo se ejecutará en el mismo
subsistema que el trabajo original.
Ÿ Cuando el usuario finaliza la sesión, la estación de trabajo permanece asignada al subsistema utilizado cuando el usuario inició la sesión, a menos que el
usuario la transfiera a otro subsistema utilizando el mandato Transferir Trabajo
(TFRJOB) y especifique AT (*ENTER) para la entrada de estación de trabajo
para esta estación de trabajo. Se muestra una pantalla de inicio de sesión, y
todos los trabajos siguientes que proceden de esa estación de trabajo continúan ejecutándose en el subsistema, (a menos que se arranque otro subsistema que asigne la estación de trabajo mientras ésta se encuentra en la
pantalla de inicio de sesión).
Ÿ Si el usuario finaliza la sesión y el subsistema en el que se ejecutaba el trabajo
ha finalizado, el dispositivo pierde la asignación. Un segundo subsistema
puede entonces asignar el dispositivo y visualizar la pantalla de Inicio de
Sesión.
La Figura 5 en la página 125 muestra la actividad del subsistema necesaria antes
de que pueda aparecer la pantalla Inicio de Sesión.
124
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Actividad de subsistema para pantalla Inicio de sesión
Subsistema QBASE
Descripción de Subsistema QSYS/QBASE
Entrada de Estación de Trabajo
WRKSTNTYPE =
*ALL
MAXACT =
*NOMAX
DSP01
Pantalla de Inicio de Sesión
Se ha arrancado el subsistema.
Se utilizan entradas de estación de
trabajo para identificar las descripciones
de dispositivo de estación de trabajo
que se van a asignar.
Si la entrada de estación de
trabajo indica asignar a
AT = *SIGNON, se visualiza
la pantalla de incio de sesión
identificada en la descripción
de subsistema.
AT =
*SIGNON
Información relativa a
dispositivos conectados
al sistema (uno para cada
dispositivo).
Descripción de Dispositivo DSP01
TYPE = 5251
RV3W003-0
Figura 5. Actividad de subsistema que conduce a una pantalla de inicio de sesión
Asignación de estación de trabajo—Entorno hipotético
En este caso hipotético, el subsistema A y el subsistema B tienen las estaciones
de trabajo DSP01 y DSP02 en sus descripciones de subsistema (las entradas de
estación de trabajo especifican AT(*SIGNON)).
Nombre de Dispositivo
Asignado
a:
DSP01
Subsistema A
DSP02
Subsistema A
Suponga que ambas estaciones de trabajo se activan cuando se arranca el subsistema A. El subsistema A asigna ambas estaciones de trabajo y muestra la pantalla
de inicio de sesión en ambas. Aunque el subsistema A muestra la pantalla de
Inicio de Sesión en las estaciones de trabajo, pueden ser asignadas por otro subsistema o trabajo; la estación de trabajo ya no estaría entonces disponible para el
subsistema A.
Subsistemas
125
Nombre de Dispositivo
Asignado
a:
DSP01
USER1
DSP02
Subsistema A
Cuando un usuario (USER1) inicia la sesión en la estación de trabajo DSP01, el
dispositivo se asigna al trabajo de USER1, que se ejecuta en el subsistema A. La
estación de trabajo DSP02 sigue presentando la pantalla de inicio de sesión. Por
tanto puede asignarla otro subsistema o trabajo. Entonces ya no está disponible
para el subsistema A.
Nombre de Dispositivo
Asignado
a:
DSP01
USER1
DSP02
Subsistema B
Se arranca el subsistema B. Debido a que USER1 se ha conectado a la estación
de trabajo DSP01, el subsistema B no puede asignar el dispositivo. El subsistema
B solicita la asignación del dispositivo cuando pasa a estar disponible. DSP02 se
asigna al subsistema B porque nadie se había conectado al mismo en el subsistema A. Los trabajos arrancados en DSP02 se ejecutarán en el subsistema B.
Nombre de Dispositivo
Asignado
a:
DSP01
Subsistema A
DSP02
Subsistema B
USER1 finaliza la sesión. Como el trabajo de usuario se estaba ejecutando en el
subsistema A, ese subsistema visualiza la pantalla de inicio de sesión para que
otro usuario pueda iniciar la sesión en la estación de trabajo y ejecutar trabajos en
el subsistema A. Si se finaliza el subsistema A, el subsistema B asigna la estación
de trabajo DSP01 (porque tiene una petición pendiente de asignar el dispositivo).
El nombre del subsistema que actualmente tiene asignada una estación de trabajo
aparece en la esquina superior derecha de la pantalla de Inicio de Sesión suministrada por IBM.
Asignación de cola de trabajos
Los subsistemas asignan las colas de trabajos.
La diferencia principal entre el soporte interactivo del sistema AS/400 y el soporte
para trabajos de proceso por lotes es que las funciones por lotes se procesan
como resultado de las entradas situadas en una cola de trabajos.
Una entrada de cola de trabajos en la descripción de subsistema QSYS/QBASE
especifica que se puede arrancar trabajos utilizando la cola de trabajos
QGPL/QBATCH. Los trabajos se pueden situar en una cola de trabajos incluso si
no se ha arrancado todavía el subsistema. Los trabajos de la cola se procesan al
arrancar el subsistema QBASE (o QBATCH, si se esta utilizando QCTL como sub-
126
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
sistema de control). Una descripción de subsistema puede especificar el número
máximo de trabajos (por lotes o interactivos) que se pueden procesar al mismo
tiempo. Para la entrada de cola de trabajo QBATCH en el subsistema
QSYS/QBASE, sólo se puede procesar un trabajo por lotes a la vez. (Se puede
utilizar el mandato Cambiar Entrada de Cola de Trabajos (CHGJOBQE) para cambiarlo en cualquier momento.) El número de trabajos que pueden estar activos
desde cualquier cola de trabajos se especifica en la entrada de cola de trabajos.
La Figura 6 muestra la manera en que el subsistema QBASE, que se arranca utilizando la descripción de subsistema QSYS/QBASE suministrada por IBM, opera
para trabajos de proceso por lotes.
Consulte también la sección “Entrada de cola de trabajos” en la página 117.
Cola de salida QGPL/QBATCH asignada por el subsistema QBASE.
Cola de trabajo
QBPL/QBATCH
Descripción de subsistema
QSYS/QBASE
┌──────────────────────────┐
┌─────────┐
│
│
│
│
│
│
│
← ─────┐
│ ┌──────────────────┐
│
│
│
│
│ │
│
│
└─────────┘
│
│ │ MAXJOBS=\NOMAX │
│
└───── │ └──────────────────┘
│
Subsistema
│ ┌──────────────────┐
│
QBASE
─────────────5
│
│
│
│ │
├────┤
│ │ JOBQ=QGPL/QBATCH│
│
┌─────────┐
│ │ MAXACT=1
│
│ Observe que sólo
│
│
│ └──────────────────┘
│ un trabajo de la
│
│
│
Entrada de cola de
│ cola de trabajos
└─────────┘
│
trabajos
│ puede estar activo a la vez.
└──────────────────────────┘
Figura 6. Cómo se identifica la cola de trabajos para el subsistema QBASE
Relación entre colas de trabajos y subsistemas
Observe que no todos los trabajos en una cola de trabajo están necesariamente
disponibles para el proceso cuando se arranca el subsistema; los trabajos pueden
retenerse en una cola hasta que el operador del sistema los libera. Si el subsistema finaliza antes de que todos los trabajos se procesen, los trabajos permanecen
en la cola hasta que se arranca de nuevo el subsistema o hasta que otro subsistema asigne la misma cola de trabajos. Más de una descripción de subsistema
puede hacer referencia a la misma cola de trabajos, pero sólo un subsistema
activo puede utilizar la cola de trabajos al mismo tiempo como origen de trabajos
por lotes. Por lo tanto, si un subsistema termina y aún existen trabajos en la cola
de trabajos, otro subsistema que haga referencia a esa cola de trabajos puede
arrancarse para procesar los trabajos. Si ya se ha arrancado otro subsistema y
está esperando a la misma cola de trabajos, el subsistema automáticamente
asigna la cola de trabajos cuando esté disponible.
Subsistemas
127
Colocación de un trabajo en la cola de trabajos
Los trabajos se pueden colocar en la cola de trabajos QGPL/QBATCH (o en cualquier otra cola de trabajos) de más de una forma:
Ÿ Para someter un trabajo a una cola de trabajos especificada por usuario, utilice
el mandato SBMJOB. El valor por omisión del mandato consiste en someter el
trabajo para ejecutarlo con el perfil de usuario del usuario actual y algunos de
los mismos atributos de trabajo. Todos los otros valores por omisión se toman
de una descripción de trabajo concreto o del trabajo activo en ese momento (el
trabajo que emite el mandato SBMJOB). Si no se especifica ninguna descripción de trabajo, se utilizará la descripción de trabajo especificada en el perfil de
usuario.
Ÿ Para colocar trabajos activos en la cola, especifique el mandato TFRJOB o el
mandato TFRBCHJOB en el trabajo activo.
Ÿ Para someter un trabajo (de disquete a la cola de trabajos QGPL/QBATCH,
por ejemplo), utilice los mandatos SBMDBJOB o SBMDKTJOB. Para cada
trabajo en la corriente de entrada, se coloca una entrada en una cola de trabajos. Los trabajos se delimitan mediante los mandatos BCHJOB y
ENDBCHJOB.
Ÿ Para leer entrada desde un archivo de base de datos o dispositivo, utilice los
mandatos Arrancar Lector de Base de Datos (STRDBRDR) o Arrancar Lector
de Disquete (STRDKTRDR). Para cada trabajo en la corriente de entrada, se
coloca una entrada en una cola de trabajos. Por ejemplo, el mandato
STRDBRDR hace que un lector lea los registros de un miembro de base de
datos y coloca el trabajo en la cola de trabajos QGPL/QBATCH. Los trabajos
se delimitan mediante los mandatos BCHJOB y ENDBCHJOB.
Ÿ Para colocar trabajos en la cola de trabajos desde una entrada de planificación
de trabajos, utilice el mandato Añadir Entrada de Planificación de Trabajos
(ADDJOBSCDE).
Mover un trabajo a una cola de trabajos diferente
Para mover un trabajo por lotes de cualquier cola de trabajos a una cola diferente,
utilice el mandato CHGJOB. Por ejemplo, para mover un trabajo a la cola de trabajos QBATCH, teclee:
CHGJOB
JOB(xxxxx)
JOBQ(QBATCH)
Cuando no se especifica el nombre de la cola de trabajos en un mandato Arrancar
Lector (STRxxxRDR) o en un mandato Someter Trabajos (SBMxxxJOB), el trabajo
se coloca en la cola de trabajos QGPL/QBATCH. Cuando no se especifica el
nombre de una cola de trabajos en un mandato SBMJOB, el trabajo se coloca en
la cola de trabajos cuyo nombre consta en la descripción de trabajo especificada
por el mandato SBMJOB. Los trabajos sometidos con los mandatos SBMDBJOB,
SBMDKTJOB o SBMJOB se pueden visualizar mediante el mandato Trabajar con
Trabajo Sometido (WRKSBMJOB), a menos que al someter el trabajo se especificara DSPSBMJOB(*NO).
128
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Especificación de atributos de un trabajo por lotes
Para especificar atributos del trabajo por lotes que está sometiendo, efectúe una
de estas acciones:
Ÿ Utilice una descripción de trabajo especificada sin alterar temporalmente
ninguno de los atributos.
Ÿ Utilice una descripción de trabajo especificada pero altere temporalmente
algunos de los atributos del trabajo (utilizando el mandato BCHJOB o
SBMJOB).
La descripción de trabajo QGPL/QBATCH es el valor por omisión para el mandato
BCHJOB. El perfil de usuario por omisión para el mandato BCHJOB es QPGMR
dado que se especifica en la descripción de trabajo QGPL/QBATCH. El perfil de
usuario por omisión para el mandato SBMJOB es *CURRENT; el trabajo sometido
utiliza el mismo perfil que el trabajo que lo ha sometido.
Consulte también la sección “Trabajos por lotes” en la página 229.
Adición de una segunda cola de trabajos
Suponga, para este ejemplo, que el sistema ya se ha modificado para utilizar el
subsistema QBATCH para trabajos por lotes.
El subsistema QBATCH se entrega con una única cola de trabajos para someter
trabajos por lotes: QBATCH. Se puede crear una segunda cola de trabajos y
añadirla al subsistema.
Para crear la cola de trabajos, entre el mandato siguiente:
CRTJOBQ
JOBQ(QGPL/QBATCH2) +
TEXT('Segunda cola trabajos para QBATCH')
Para añadir la cola de trabajos al subsistema QBATCH, entre el siguiente mandato:
ADDJOBQE
SBSD(QGPL/QBATCH)
JOBQ(QGPL/QBATCH2)
SEQNBR(2ð)
Asignación de modalidad y dispositivos de comunicaciones
Cuando se arrancan los subsistemas, solicitan la asignación de todos los dispositivos de comunicaciones en las entradas de comunicaciones de la descripción de
subsistema. Las peticiones se envían al trabajo del sistema QLUS (servicios de
LU), que maneja la asignación de dispositivos para todos los dispositivos de comunicaciones.
Se notifica a QLUS cuándo un dispositivo de comunicaciones está disponible para
el proceso de petición de arranque de programa. Esta notificación se produce
cuando la conexión entre el sistema local y remoto se establece para dicho dispositivo. Cuando QLUS recibe esta notificación, intenta asignar el dispositivo de
comunicaciones a un subsistema basándose en las definiciones de entrada de
comunicaciones. Si no hay ningún subsistema activo que desee utilizar el dispositivo, QLUS mantiene la asignación del dispositivo hasta que se desactive, o hasta
que se arranque un subsistema que desee utilizar el dispositivo.
Subsistemas
129
Consulte también la sección “Trabajo del sistema de Servicios de unidad lógica
(QLUS)” en la página 276.
Reglas para asignación de dispositivo/modalidad
Cuando más de un subsistema contiene una misma entrada de comunicaciones
para un dispositivo de comunicaciones, QLUS utiliza las reglas siguientes para
determinar qué subsistema utilizará el dispositivo (cuando esté disponible):
Ÿ Primero se procesarán las entradas de comunicaciones con mayor nivel de
detalle para el dispositivo. El orden (de mayor a menor) del detalle es: entrada
del nombre del dispositivo, entrada de nombre de ubicación remota, entrada de
tipo de dispositivo.
Ÿ Los nombres de modalidad sólo se utilizan para dispositivos con comunicaciones avanzadas programa a programa (APPC)/red avanzada de igual a
igual (APPN). Cada modalidad de cada dispositivo se asigna a un subsistema.
Los nombres de modalidad específicos tendrán prioridad sobre los nombres de
modalidad genéricos *ANY.
Ÿ Cuando dos o más subsistemas tienen el mismo nivel de detalle para el dispositivo y la modalidad, el subsistema que ha solicitado primero el dispositivo
será quien utilice el dispositivo.
Desasignación de un dispositivo de comunicaciones
Una vez asignado el dispositivo de comunicaciones a un subsistema, permanecerá
en dicho subsistema hasta que lo desasigne. Cuando un subsistema desasigna un
dispositivo (y ello no se debe a un error del dispositivo o a la desconexión del
mismo), el QLUS intenta asignar el dispositivo a otro subsistema.
Si un subsistema tiene un dispositivo de comunicaciones asignado y se arranca un
segundo subsistema que realmente debería tener ese dispositivo (según las reglas
de asignación de dispositivos), puede forzarse que el subsistema original desasigne el dispositivo. Esta desasignación hace que QLUS use de nuevo el algoritmo de asignación de dispositivos, lo que eventualmente provocará que el
dispositivo se asigne al segundo subsistema.
Cómo hacer que un subsistema desasigne un dispositivo de
comunicaciones
Para hacer que un subsistema desasigne un dispositivo de comunicaciones, puede
optar por:
Ÿ Activar y desactivar de nuevo el dispositivo para que el QLUS intente asignar
el dispositivo a un subsistema.
Ÿ Emitir el mandato Asignar Objeto (ALCOBJ) contra el dispositivo que trabaja
con algunos tipos de comunicaciones (se requiere un bloqueo *EXCLRD).
Emitir el mandato Desasignar Objeto (DLCOBJ) hace que el QLUS intente
asignar el dispositivo a un subsistema.
Ÿ Finalizar el subsistema (mandato ENDSBS) hace que QLUS intente asignar
automáticamente el dispositivo a un subsistema.
Ÿ Eliminar la entrada de comunicaciones de la descripción de subsistema.
130
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
El subsistema de control
El subsistema de control es el subsistema interactivo que se arranca automáticamente cuando se arranca el sistema, y es el subsistema mediante el cual el
operador del sistema controla el sistema. Está identificado en el valor del sistema
QCTLSBSD. IBM suministra dos descripciones completas del subsistema de
control: QBASE (el subsistema de control por omisión) y QCTL. Sólo puede estar
activo un único subsistema de control en el sistema al mismo tiempo.
La condición restringida
Si se finaliza el subsistema de control, entra en condición restringida. Si se finalizan todos los subsistemas, con inclusión del subsistema de control, el sistema
entra en condición restringida. Se puede hacer que el subsistema de control entre
en una condición restringida especificando su nombre en el mandato ENDSBS o
poniendo el sistema en la condición restringida. Se puede hacer que el sistema
entre en una condición restringida especificando *ALL en el mandato ENDSBS o
utilizando el mandato ENDSYS. El mandato ENDSBS o ENDSYS debe emitirse
desde un trabajo interactivo del subsistema de control, y sólo desde una estación
de trabajo cuya entrada en la descripción de subsistema de control especifique
AT(*SIGNON). El trabajo interactivo desde el que se emitió el mandato permanece
activo cuando el subsistema de control entra en una condición restringida. Si el
trabajo que emite el mandato es uno de los dos trabajos que están activos en la
estación de trabajo (utilizando la tecla Petición de Sistema o el mandato
TFRSECJOB), no se fuerza la finalización de ninguno de los dos trabajos. Sin
embargo, el subsistema de control no finaliza para la condición restringida hasta
que finaliza uno de los trabajos. La suspensión de trabajos de grupo también evita
que el subsistema de control finalice (hasta que se finalizan los trabajos de grupo).
Cuando el sistema está en la condición restringida, la mayor parte de la actividad
del sistema ha terminado y sólo una estación de trabajo está activa. El sistema
debe estar en esta condición para que mandatos como Salvar Sistema (SAVSYS)
o Reclamar Almacenamiento (RCLSTG) puedan ejecutarse. Algunos programas
para diagnosticar problemas del equipo también requieren que el sistema esté en
una condición restringida. Para finalizar esta condición, debe arrancar de nuevo el
subsistema de control.
Creación de otra descripción de subsistema para el subsistema de
control
Es posible que desee crear otra descripción de subsistema para el subsistema de
control con atributos diferentes a los que se enviaron con la descripción de subsistema de control QSYS/QBASE. IBM también suministra un subsistema de control
QSYS/QCTL. Si desea utilizarlo en lugar de QBASE, simplemente cambie el valor
del sistema QCTLSBSD. Consulte la sección “Configuraciones de subsistema
suministradas por IBM” en la página 578 para obtener más información acerca de
las dos configuraciones de subsistema que suministra IBM.
IBM suministra el subsistema QSYSSBSD en QSYS, y éste no puede cambiarse.
Se puede utilizar el subsistema si su subsistema de control se estropea o queda
inutilizado.
Si crea su propia descripción de subsistema de control, debe cambiar el valor del
sistema QCTLSBSD. (QCTLSBSD contiene el nombre calificado de la descripción
de subsistema para el subsistema de control. Cualquier cambio efectuado en este
Subsistemas
131
valor entra en vigor en la siguiente IPL, excepto si el cambio se realiza durante la
IPL seleccionando “Definir o cambiar sistema en menú de IPL” en la pantalla de
opciones de IPL. En ese caso, el cambio entrará en vigor durante la IPL actual.
Puede utilizar la descripción de subsistema para los subsistemas de control
QBASE o QCTL, suministrados por IBM, como modelo de creación de su propio
subsistema de control. Para obtener mas información sobre la descripción de subsistema para QBASE y QCTL, consulte el Apéndice C, Contenido de objetos suministrados por IBM.
La descripción de subsistema para el subsistema de control debe contener una
entrada de direccionamiento que contenga *ANY o QCMDI como datos de
direccionamiento, QSYS/QCMD como el programa a llamar, y clase QSYS/QCTL o
una clase definida por usuario. Esto es debido a que un usuario, normalmente el
operador del sistema, debe ser capaz de entrar mandatos para realizar cosas tales
como liberar almacenamiento si se ha alcanzado el umbral del almacenamiento
auxiliar.
La descripción del subsistema de control debe contener una entrada de estación
de trabajo para la consola, y esta entrada debe ser del tipo *SIGNON. (*SIGNON
es un valor para el parámetro AT, especificado en el mandato Añadir Entrada de
Estación de Trabajo (ADDWSE)). El valor *SIGNON indica que la pantalla de inicio
de sesión se visualiza en la estación de trabajo cuando se arranca el subsistema.
Este requisito asegura que el subsistema tenga un dispositivo interactivo para la
entrada de mandatos de nivel del sistema y del subsistema. El mandato Finalizar
Sistema (ENDSYS) finaliza el programa bajo licencia OS/400 a una sesión única (o
pantalla de inicio de sesión) en la consola del subsistema de control. Una descripción de subsistema que no contenga una entrada de estación de trabajo para la
consola no puede arrancarse como subsistema de control.
Para tener una fuente alternativa de entradas de control, la descripción de subsistema para el subsistema de control debe tener una entrada para otra estación de
trabajo. Si se detecta un problema en la consola durante una IPL atendida y el
valor del sistema QSCPFCONS está establecido en '1', la IPL continuará en la
modalidad desatendida. Después, si la descripción de subsistema para el subsistema de control contiene una entrada para otra estación de trabajo, podrá utilizarse
dicha estación de trabajo.
La descripción de subsistema para el subsistema de control debería tener una
entrada de direccionamiento que contenga el valor 525XTEST como datos de
direccionamiento, QSYS/QARDRIVE como programa que se va a llamar y, como
clase, QSYS/QCTL. Todas las estaciones de trabajo que no están asignadas a
subsistemas ni a trabajos tienen peticiones de prueba procesadas por el subsistema de control.
Después de crear el subsistema de control, cambie el valor del sistema
QCTLSBSD de la forma siguiente (asumiendo que la descripción del subsistema se
llama QGPL/QCTLA):
CHGSYSVAL SYSVAL(QCTLSBSD) VALUE('QCTLA QGPL')
El cambio entrará en vigor en la siguiente IPL.
Si crea su propio subsistema de control, debe utilizar un nombre diferente que
QBASE o QCTL.
132
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Recuperación de información de inicio de sesión en un programa de
aplicación
Los datos especificados en la parte del usuario de la pantalla de Inicio de Sesión
se envían como datos de sustitución en el mensaje CPF1124 para trabajos interactivos. Estos datos empiezan en el byte 133 del texto de sustitución. El programa
que damos a continuación recuperará los datos:
PGM
DCL VAR(&MSGDTA) TYPE(\CHAR) LEN(26ð) /\RECIBE LOS DATOS DE MENSAJE \/
DCL VAR(&MSGID)
TYPE(\CHAR) LEN(7)
/\RECIBE LOS DATOS DE MENSAJE \/
DCL VAR(&USERDTA) TYPE(\CHAR) LEN(128) /\RECIBE LOS DATOS DE USUARIO \/
/\ Recibir el mensaje CPF1124 para obtener la parte de la pantalla
/\ de inicio de sesión. Observe que el mensaje no se elimina, por
/\ lo que estará disponible en las anotaciones de trabajo. También
/\ se recupera el ID de mensaje para asegurar que el mensaje es CPF1124.
RCVMSG
PGMQ(\EXT) RMV(\NO) MSGDTA(&MSGDTA)
MSGID(&MSGID)
IF
COND(&MSGID \EQ 'CPF1124') THEN(CHGVAR VAR(&USERDTA) +
VALUE(%SST(&MSGDTA 133 128)))
ENDPGM
\/
\/
\/
\/
Utilización de datos recuperados
Una vez ejecutado el programa de recuperación, los datos especificados por el
usuario se asignarán a los bytes 133 a 260 de la variable &MSGDTA. El mandato
CHGVAR del programa de ejemplo mueve los datos a &USERDTA. Las partes del
almacenamiento intermedio de 128 bytes no utilizadas aparecerán como blancos
en la variable &USERDTA.
Cambio del número de trabajos permitidos en un subsistema
Puede cambiar el número máximo de trabajos permitidos en un subsistema utilizando los siguientes mandatos y sus parámetros:
Mandato
Parámetro
CHGSBSD
MAXJOBS
CHGJOBQE
MAXACT
CHGWSE
MAXACT
CHGCMNE
MAXACT
CHGRTGE
MAXACT
CHGPJE
MAXJOBS
Permitir que se ejecuten más trabajos por lotes
Para permitir que se ejecuten más trabajos por lotes en una cola de trabajos al
mismo tiempo, utilice el mandato Cambiar Entrada de Cola de Trabajos
(CHGJOBQE). El subsistema QBASE se suministra con una entrada de cola de
trabajos para la cola de trabajos QBATCH, que sólo permite que se ejecute un
trabajo por lotes cada vez.
El mandato siguiente permite la ejecución, al mismo tiempo, de dos trabajos por
lotes desde la cola de trabajos QBATCH en el subsistema QBASE. Este mandato
puede emitirse en cualquier momento y entra en vigor de inmediato.
CHGJOBQE SBSD(QSYS/QBASE) JOBQ(QGPL/QBATCH) +
MAXACT(2)
Subsistemas
133
Inicios de sesión de usuario
Cuando un usuario de estación de trabajo inicia la sesión, se producen las
siguientes acciones:
Ÿ Se busca en la tabla de direccionamiento una coincidencia con los datos de
direccionamiento, los cuales se toman de la descripción del trabajo.
Ÿ Si el programa especificado en la entrada de direccionamiento que coincide
con los datos de direccionamiento es QSYS/QCMD, se comprobará que exista
un programa inicial en el perfil de usuario. Si se especifica un programa inicial,
se llama a este programa. Si se devuelve el control desde el programa inicial,
se verifica la existencia de un menú inicial. Si se especifica un menú inicial en
el perfil de usuario, se visualizará.
Ÿ Si QSYS/QCMD no es el programa especificado en la entrada de
direccionamiento, se llama al programa que se especifica.
Control de la pantalla de estación de trabajo inicial
Puesto que el sistema busca una coincidencia con los datos de direccionamiento,
puede controlarse lo que se visualiza cuando un usuario de estación de pantalla
inicia la sesión, de la siguiente forma:
Ÿ Creando un programa o menú inicial que se especifica en un perfil de usuario
determinado, y especificando QSYS/QCMD en la entrada de direccionamiento.
Siempre que el usuario inicie la sesión con este perfil de usuario, se visualizará
la misma información, con independencia de la estación de trabajo que utilice.
Ÿ Especificando un programa o menú inicial en la pantalla Inicio de Sesión si su
perfil de usuario lo permite.
Ÿ Cambiando la entrada de estación de trabajo para que especifique una descripción de trabajo que tenga datos de direccionamiento para direccionar hacia
una entrada de direccionamiento determinada, y para que invoque un programa específico para que el direccionamiento funcione igual, sin tener en
cuenta qué usuario inicia la sesión en la estación de trabajo.
Ÿ Utilizando datos de petición en una descripción de trabajo para invocar un programa. En este caso, si el usuario de estación de trabajo tiene un programa
inicial asociado a su perfil de usuario, se llama a ese programa inicial. Sin
embargo, si no existe ningún programa inicial asociado al perfil de usuario, se
procesarán los datos de petición y se llamará al programa especificado.
Utilización de un programa inicial de un perfil de usuario
Para especificar un programa inicial en un perfil de usuario, se utiliza el mandato
Crear Perfil de Usuario (CRTUSRPRF):
CRTUSRPRF USRPRF(WSUSERS) INLPGM(USRMNUPGM) +
INLMNU(\SIGNOFF)
QSYS/QCMD también debe especificarse en la entrada de direccionamiento. Sólo
se llama al menú y programa iniciales cuando la entrada de direccionamiento contiene la especificación QSYS/QCMD. Si se direcciona a un programa distinto, el
sistema no los llama. (Los puede llamar con su propio programa. Utilice el mandato
RTVUSRPRF para determinar cuáles son.) Siempre que alguien inicia la sesión
como WSUSERS, el perfil de usuario hace una comprobación de un programa
inicial, y se llama al programa USRMNUPGM a menos que se altere temporalmente en la pantalla de inicio de sesión. Este programa puede visualizar un
134
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
menú que permita a los usuarios de estación de trabajo seleccionar la aplicación
que desean ejecutar. Especificando el valor *SIGNOFF en el parámetro de menú
inicial (INLMNU), el sistema desconecta al usuario cuando finaliza el programa
inicial.
Si el usuario no finaliza el programa inicial, el programa sigue ejecutándose hasta
que finaliza el subsistema o el trabajo.
Utilización de un menú inicial de un perfil de usuario
Para especificar un menú inicial en un perfil de usuario, se utiliza el mandato Crear
Perfil de Usuario (CRTUSRPRF):
CRTUSRPRF USRPRF(WSUSERS) INLMNU(MAIN) +
INLPGM(SETUP)
QSYS/QCMD también debe especificarse en la entrada de direccionamiento. Sólo
se llama al menú y programa iniciales cuando la entrada de direccionamiento contiene la especificación QSYS/QCMD. Si se direcciona a un programa distinto, el
sistema no los llama. (Los puede llamar con su propio programa. Utilice el mandato
RTVUSRPRF para determinar cuáles son.) Siempre que alguien inicia la sesión
como WSUSERS, el perfil de usuario se comprueba para un programa inicial, y se
llama al programa SETUP a menos que se altere temporalmente en la pantalla de
inicio de sesión cuando se ha efectuado la puesta a punto del programa. Se
visualiza el menú inicial MAIN (a menos que se altere temporalmente en la pantalla
de inicio de sesión). El menú inicial continuará visualizándose hasta que finalice la
sesión.
Utilización de datos de direccionamiento
Cuando utilice datos de direccionamiento para determinar un programa de
direccionamiento para una estación de trabajo, necesitará crear una descripción de
trabajo que especifique los datos de direccionamiento y una descripción de trabajo
en el perfil de usuario, y añadir una entrada de direccionamiento a la descripción
de subsistema. (Para cambiar la descripción de subsistema, el subsistema debe
estar inactivo.)
CRTJOBD JOBD(DSPð2JOBD) USER(\RQD) +
RTGDTA('DSPð2')
ADDWSE SBSD(QINTER) WRKSTN(DSPð2) +
JOBD(DSPð2JOBD)
ADDRTGE SBSD(QINTER) SEQNBR(1ðð) +
CMPVAL('DSPð2') +
PGM(DSPð2MNU) POOLID(2)
Cada vez que alguien se conecta a la estación de trabajo DSP02, el sistema recupera los datos de direccionamiento de la descripción de trabajo asociada
(DSP02JOBD) y los compara con los valores especificados en las entradas de
direccionamiento. Debido a que los datos de direccionamiento coinciden con el
valor de comparación en la entrada de direccionamiento que se añadió a la descripción de subsistema para QINTER, se llama al programa DSP02MNU.
Subsistemas
135
Utilización de datos de solicitud
Cuando utilice datos de petición para determinar un programa de control para una
estación de trabajo, deberá crear una descripción de trabajo que especifique los
datos de petición, añadir una entrada de estación de trabajo a la descripción de
subsistema especificando esta descripción de trabajo, y crear un perfil de usuario
que especifique la contraseña a utilizar.
CRTJOBD JOBD(DSPð3JOB) USER(\RQD) +
RQSDTA('CALL DSPð3MENU') +
RTGDTA(QCMDI)
ADDWSE SBSD(QINTER) WRKSTN(DSPð3) +
JOBD(DSPð3JOBD)
CRTUSRPRF USRPRF(DSPð3USER)
Si alguien se conecta a la estación de trabajo DSP03 con el nombre de usuario
DSP03USER, se llama al programa DSP03MENU. Si se utiliza DSP03USER para
iniciar la sesión en otra estación de trabajo que no tiene configurada una entrada
especial de estación de trabajo, se visualiza el menú inicial MAIN. (Esto se debe a
que MAIN es el valor por omisión para INLMNU en el mandato CRTUSRPRF).
Utilización de datos de solicitud de doble byte
Puede utilizar datos de doble byte como parte de los datos de petición entrados
con los siguientes mandatos:
Ÿ Redireccionar Trabajo (RRTJOB)
Ÿ Transferir Trabajo (TFRJOB)
Ÿ Transferir Trabajo por Lotes (TFRBCHJOB)
El número de caracteres de doble byte que puede incluir en los datos de petición,
incluyendo caracteres de cambio de control, es la mitad del número permitido de
caracteres alfanuméricos.
Nota: No utilice los datos de doble byte como parámetros de datos de petición
(RQSDTA) o de datos de direccionamiento (RTGDTA) en los mandatos
Trabajo por Lotes (BCHJOB) y Someter Trabajo (SBMJOB) porque es
posible que el sistema no procese adecuadamente los datos.
Cómo impedir finalizar una petición o fin de sesión
Normalmente, un usuario de estación de trabajo puede finalizar una petición o finalizar la sesión solicitando el menú Petición del Sistema y seleccionando la opción
adecuada. Esto puede causar un problema si el usuario de estación de trabajo ha
finalizado una petición o la sesión en mitad de una transacción de múltiples operaciones.
Puede evitar el acceso al menú de petición del sistema (en la publicación Security
- Reference se explica cómo hacerlo). También puede permitir el acceso al menú
Petición del Sistema, pero impedir la utilización de ciertos mandatos. Por ejemplo,
el responsable de seguridad puede revocar la autorización de uso público para los
mandatos Finalizar Petición (ENDRQS) y SIGNOFF, y otorgarla sólo a los usuarios
que no estén ejecutando aplicaciones sensibles. Para que el usuario de la estación
de trabajo finalice la sesión, el usuario debe llamar al programa CL que emite el
mandato SIGNOFF. Este programa debe ser propiedad de alguien que tenga autorización para el mandato, y debe crearse con el valor USRPRF(*OWNER) especificado en el mandato Crear Programa CL (CRTCLPGM).
136
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Si la autorización del usuario de estación de trabajo para los mandatos ENDRQS y
SIGNOFF se revoca, y el usuario intenta seleccionar las opciones desde el menú
Petición del Sistema, se recibe un mensaje. El mensaje indica que el usuario no
tiene autorización para los mandatos.
Cómo impedir la visualización de la pantalla Inicio de sesión desde el
subsistema QINTER
Este ejemplo da por supuesto que el sistema utiliza el subsistema QINTER para
los trabajos interactivos.
Si no desea que se visualice la pantalla inicio de sesión en algunas estaciones de
trabajo cuando arranca el subsistema QINTER, puede hacer lo siguiente:
Añada las entradas de estación de trabajo de la descripción de subsistema
QSYS/QINTER para especificar AT(*ENTER) en la entrada de nombre de estación
de trabajo (WRKSTN) para las estaciones de trabajo en las que no desea que aparezca la pantalla de inicio de sesión. Esto permite que se transfieran trabajos interactivos al subsistema QSYS/QINTER. No debe cambiar la entrada
WRKSTNTYPE(*ALL).
Control de un grupo de estaciones de trabajo por separado
Puede que desee controlar un grupo de estaciones de trabajo por separado. Por
ejemplo, si tiene un grupo de usuarios de estación de trabajo que están utilizando
la misma aplicación, es posible que desee que ese grupo de usuarios finalice la
sesión para realizar alguna función especial de aplicación o para enviarles un
mensaje. Puede:
Ÿ Crear un subsistema por separado para el grupo de usuarios de estaciones de
trabajo. Un subsistema separado permite un arranque y una conclusión adecuados, pero no simplifica el trabajo de enviar mensajes al grupo.
Ÿ Crear un mandato o un programa CL que puede utilizarse para enviar un
mensaje a un grupo de estaciones de trabajo. Este método no ayuda a controlar el inicio o fin de sesión. Consulte la publicación CL Programming para
ver un ejemplo de un programa CL que puede utilizarse para enviar un
mensaje a un grupo de estaciones de trabajo.
Consideraciones relativas al uso de múltiples subsistemas
Los trabajos supervisores de subsistema proporcionan una función que permite
iniciar y finalizar trabajos. Además, los subsistemas llevan a cabo la recuperación
de dispositivos cuando un trabajo se finaliza por alguna razón. Son diversas las
razones que pueden hacer necesaria la recuperación de dispositivos. Entre ellas:
apagar una pantalla, finalizar una conexión de emulador desde el cliente o una
anomalía de red. Esta recuperación se hace en los dispositivos por separado, de
uno en uno, y se trata de una operación síncrona.
Los subsistemas que están arrancando o finalizando muchos trabajos, o los que
tienen muchos dispositivos que recuperar en un momento dado, pueden pasar a
estar muy ocupados. Ello puede afectar negativamente a los demás trabajos que
se ejecutan en ese subsistema. Por ejemplo, puede ser que los usuarios no logren
iniciar la sesión en el sistema si el subsistema interactivo en el que ejecutan se
encuentra ocupado.
Subsistemas
137
Para mantener un buen rendimiento del sistema, limite el número de dispositivos
asignados a un subsistema interactivo o de comunicaciones a una cantidad comprendida entre 200 y 300. Repartir el trabajo entre varios subsistemas proporciona
múltiples procesos para manejar el trabajo. Así es más fácil identificar el origen de
los errores producidos. Además, los procesos múltiples pueden llevarnos a un
mayor paralelismo con los sistemas multiprocesadores.
Si desea más información sobre este tema, consulte Communications
Management, SC41-5406-02.
Control de carga del programa inicial (IPL)
Puede controlar la IPL cambiando el programa de arranque de IPL, llamando a un
programa de recuperación de IPL especial, configurando un entorno desatendido o
configurando un entorno nocturno desatendido.
Cambio del programa de arranque de IPL
El trabajo de arranque automático en el subsistema de control transfiere el control
al programa especificado en el valor del sistema QSTRUPPGM. Este programa se
puede personalizar.
Se puede crear su propio programa y cambiar el valor del sistema QSTRUPPGM
poniendo en él el nombre de ese programa. O puede utilizar el programa suministrado con el sistema QSTRUP en QSYS como base para la creación de su propio
programa. Para ello tendría que:
1. Recuperar el fuente del programa suministrado por IBM mediante el mandato
RTVCLSRC (por ejemplo, RTVCLSRC PGM(QSYS/QSTRUP)
SRCFILE(YOURLIB/YOURFILE)).
2. Cambiar el programa.
3. Crear el programa con el mandato CRTCLPGM, poniéndolo en su propia biblioteca.
4. Probar el programa para cerciorarse de su buen funcionamiento.
5. Cambiar el valor del sistema QSTRUPPGM poniendo en él el nombre del programa y de la biblioteca que especificó en el mandato CRTCLPGM.
Cómo llamar a un programa de recuperación especial para la IPL
Para llamar a un programa de recuperación especial si la IPL advierte que la finalización del sistema anterior no fue normal, puede añadir una entrada de trabajo de
arranque automático a la descripción de subsistema para el subsistema de control.
Este programa comprueba el valor del sistema QABNORMSW. Para una finalización normal del sistema, el valor de QABNORMSW es '0', y para una finalización
anormal del sistema el valor de QABNORMSW es '1'. Vea el ejemplo de programa
en la Figura 7 en la página 139.
Una alternativa es eliminar los mensajes y arrancar otros subsistemas cuando la
función de recuperación se complete.
138
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Programa de recuperación especial de IPL—Ejemplo
NUMSEC \... ... 1 ... ... 2 ... ... 3 ... ... 4 ... ... 5 ... ... 6 ... ... 7
1.ðð /\ SPCRECOV - Programa de arranque automático para llamar a un
\/
1.5ð /\
programa de recuperación especial
\/
2.ðð
PGM
3.ðð
DCL
&QABNORMSW \CHAR LEN(1)
4.ðð
RTVSYSVAL SYSVAL(QABNORMSW) RTNVAR(&QABNORMSW)
5.ðð
IF
(&QABNORMSW \EQ '1') DO /\ Recup. \/
6.ðð
SNDPGMMSG MSG('Programa de recuperación en +
7.ðð
funcionamiento - no arrancar ningún +
7.5ð
subsistema hasta nuevo aviso') +
8.ðð
TOMSGQ(QSYSOPR)
9.ðð
CALL
RECOVERY
1ð.ðð
SNDPGMMSG MSG('Recuperación completa - pueden +
1ð.5ð
arrancarse trabajos') +
11.ðð
TOMSGQ(QSYSOPR)
12.ðð
ENDDO
/\ Recup. \/
13.ðð
ENDPGM
Figura 7. Programa de recuperación especial de IPL
Cómo poner a punto un entorno desatendido
Para poner a punto un entorno desatendido e impedir que usuarios no autorizados
utilicen la consola mientras el sistema está desatendido, haga que el operador del
sistema cambie la cola de mensajes QSYSOPR a la entrega por omisión y finalice
la sesión. Finalizar la sesión evita que usuarios no autorizados utilicen la consola.
El siguiente mandato cambia la cola de mensajes QSYSOPR:
CHGMSGQ MSGQ(QSYSOPR) DLVRY(\DFT)
Cómo poner a punto un entorno nocturno desatendido
Es posible que haya trabajos en su instalación que puedan ejecutarse en una
entorno nocturno desatendido. Estos trabajos pueden someterse a lo largo del día
para que se procesen por la noche. Para poner a punto este entorno, puede crear
un subsistema especial para el trabajo nocturno. La descripción de subsistema y la
cola de trabajos pueden definirse con los siguientes mandatos:
CRTSBSD
CRTJOBQ
ADDJOBQE
ADDRTGE
SBSD(QGPL/NIGHTQ) POOLS((1 \BASE)) +
TEXT('Trabajos nocturnos')
JOBQ(QGPL/NIGHTQ) TEXT('Cola de +
trabajos nocturnos')
SBSD(QGPL/NIGHTQ) JOBQ(QGPL/NIGHTQ) +
MAXACT(1)
SBSD(QGPL/NIGHTQ) SEQNBR(1ð) +
CMPVAL(\ANY) PGM(QSYS/QCMD) +
CLS(QGPL/QBATCH)
A continuación, puede crear una descripción de trabajo utilizando el mandato Crear
Descripción de Trabajo (CRTJOBD), que especifica la cola de trabajos
QGPL/NIGHTQ en el parámetro JOBQ.
Arranque del subsistema NIGHTQ
Cuando todo esté a punto para arrancar el subsistema NIGHTQ, el operador del
sistema debe:
1. Finalizar todos los subsistemas activos, excepto el subsistema de control, con
el mandato Finalizar Subsistema (ENDSBS).
2. Arrancar el subsistema NIGHTQ con el mandato Arrancar Subsistema
(STRSBS).
3. Cambiar la cola de mensajes QSYS/QSYSOPR para dejarla en la modalidad
por omisión de modo que todos los mensajes que requieran respuesta reciban
una contestación por omisión.
Subsistemas
139
4. Someter un trabajo con datos de petición de un mandato Apagar Sistema
(PWRDWNSYS) y una prioridad de trabajo de 9 en la cola de trabajos
NIGHTQ. Esta prioridad coloca el trabajo al final de la cola de trabajos para
que se pueda apagar el sistema una vez se hayan procesado todos los trabajos situados en esa cola.
5. Finalizar la sesión.
Programa para arrancar el subsistema NIGHTQ—Ejemplo
Los mandatos STRSBS, Cambiar Cola de Mensajes (CHGMSGQ) y PWRDWNSYS
se pueden poner en un programa CL para simplificar el trabajo del operador. Este
programa CL podría ser el siguiente:
PGM
CHGMSGQ QSYSOPR DLVRY(\DFT)
STRSBS NIGHTQ
SBMJOB
JOBD(QBATCH) JOBQ(QGPL/NIGHTQ) +
JOBPTY(9) +
CMD(PWRDWNSYS \IMMED)
SNDPGMMSG MSG('subsistema NIGHTQ arrancado y +
trabajo de apagado sometido')
ENDPGM
Esta solución da por entendido que sólo se ejecuta un trabajo a la vez desde la
cola de trabajos NIGHTQ y que no se ejecutarán más trabajos mientras esté funcionando el subsistema nocturno. Si no quiere obrar de este modo debe cambiar el
procedimiento, como en el ejemplo siguiente, de forma que se puedan ejecutar dos
trabajos al mismo tiempo y se apague el sistema una vez se hayan completado.
Programa para arrancar el subsistema NIGHTQ con dos trabajos
por lotes—Ejemplo
El siguiente programa CL puede utilizarse para arrancar el subsistema NIGHTQ
con dos trabajos por lotes en ejecución y para asegurar que todos los trabajos han
finalizado antes de que se apague el sistema. Debe cambiarse la entrada de cola
de trabajos mostrada en el ejemplo anterior para cumplir estos requisitos.
PGM
CHGMSGQ QSYSOPR DLVRY(\DFT)
CHGSBSD QGPL/NIGHTQ MAXJOBS(2) /\ Rest. a 2 \/
STRSBS NIGHTQ
SBMJOB JOBD(QBATCH) JOBQ(QGPL/NIGHTQ) JOBPTY(9) +
CMD(CHGSBSD QGPL/NIGHTQ MAXJOBS(1)) +
JOB(CHGMAXJOBS)
SBMJOB JOBD(QBATCH) JOBQ(QGPL/NIGHTQ) JOBPTY(9) +
CMD(PWRDWNSYS \IMMED) JOB(POWERDOWN)
SNDPGMMSG MSG('subsistema NIGHTQ arrancado y +
trabajo de apagado sometido')
ENDPGM
Cuando se arranca el subsistema, el valor MAXJOBS se establece en 2. El primer
trabajo sometido (CHGMAXJOBS) establece entonces el valor MAXJOBS en 1,
justo antes de que se ejecute el apagado del sistema. Como la prioridad de ambos
trabajos, CHGMAXJOBS y POWERDOWN, es 9, ninguno de los dos trabajos se
ejecutará antes que los trabajos de la cola con mayor prioridad (siendo 1 la
máxima prioridad).
140
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cómo mezclar estaciones de pantalla de doble byte y alfanuméricas
Si utiliza dispositivos de doble byte y alfanuméricos con el sistema, puede crear un
programa inicial para tener versiones de doble byte de mensajes alfanuméricos
escritos por el usuario y pantallas diseñadas por el usuario mostradas en
estaciones de trabajo de doble byte.
Cómo mostrar versiones de doble byte de mensajes
Para mostrar las versiones de doble byte de mensajes y pantallas en estaciones
de trabajo de doble byte:
1. Cree una biblioteca para almacenar las versiones de doble byte de archivos de
mensajes y pantallas. Por ejemplo, para crear una biblioteca llamada
DBCSLIB, entre el siguiente mandato:
CRTLIB LIB(DBCSLIB) TEXT('Versión de doble +
byte de objetos')
2. Ponga una copia de los archivos de mensajes y pantalla en la biblioteca que
acaba de crear.
3. Convierta la información en el archivo copiado de información alfanumérica a
información de doble byte. Por ejemplo, cambie el texto de mensaje de
alfanumérico a doble byte.
No cambie el nombre del archivo.
4. Cree una descripción de trabajo para utilizarla con los dispositivos de doble
byte. Esta descripción de trabajo debe ser similar a la que se utiliza para
estaciones de trabajo alfanuméricas. Sin embargo, la descripción de trabajo
tiene diferentes datos de direccionamiento. Por ejemplo, para crear la descripción de trabajo DBCSJOBD, entre el mandato siguiente:
CRTJOBD JOBD(DBCSJOBD) RTGDTA(DBCSWS) +
LOG(4 ð \SECLVL) TEXT('Descripción +
de trabajo de estación de trabajo +
de doble byte')
5. Cree una copia de la descripción del subsistema. Esta descripción se cambia
para utilizarla como descripción de subsistema para estaciones de trabajo
DBCS. Por ejemplo, para crear una copia de la descripción de subsistema
llamada QINTER como la descripción de subsistema DBCSSBSD, entre el
siguiente mandato:
CRTDUPOBJ OBJ(QINTER) FROMLIB(QSYS) +
OBJTYPE(\SBSD) NEWOBJ(DBCSSBSD)
6. Cambie la descripción del subsistema de forma que se añada DBCSLIB por
delante de las otras bibliotecas contenidas en la lista de bibliotecas del
sistema. Por ejemplo:
CHGSBSD SBSD(DBCSLIB) SYSLIBL(DBCSLIB)
7. Cambie la entrada de estaciones de trabajo para la Pantalla 5555 a fin de
especificar la descripción de trabajo recién creada. Por ejemplo, para especificar una descripción de trabajo llamada DBCSJOBD, entre el siguiente
mandato:
CHGWSE SBSD(DBCSSBSD) WRKSTNTYPE(5555) +
JOBD(DBCSJOBD)
Subsistemas
141
8. Añada una entrada de direccionamiento que coincida con los datos de
direccionamiento de la descripción de trabajo de doble byte. Por ejemplo:
ADDRTGE SBSD(DBCSSBSD) SEQNBR(15) +
CMPVAL(DBCSWS) PGM(DBCSPGM)
9. Cree un programa CL llamado DBCSPGM, similar al mostrado a continuación,
que altere temporalmente al archivo de impresora por omisión de forma que el
archivo sea de doble byte. Cuando el archivo de impresora por omisión es de
doble byte, el sistema imprime correctamente la salida de doble byte que se
imprime como resultado de pulsar la tecla Imprimir.
PGM
OVRPRTF FILE(QSYS/QSYSPRT) IGCDTA(\YES)
TFRCTL QSYS/QCMD
ENDPGM
Cuando se utiliza la descripción de subsistema DBCSSBSD, las versiones de doble
byte de los mensajes escritos por usuario y de las pantallas diseñadas por usuario
que están almacenadas en la biblioteca DBCSLIB se muestran en estaciones de
trabajo de doble byte. Las versiones alfanuméricas de estos mensajes y pantallas
continúan mostrándose en estaciones de trabajo alfanuméricas en el subsistema
QINTER.
Ejemplo de subsistema interactivo
En el ejemplo siguiente, se crean objetos para un subsistema en el que se han de
procesar trabajos interactivos. Cuando se arranca, el subsistema asigna automáticamente dos estaciones de trabajo, DSP01 y DSP02. Cuando un usuario de
estación de trabajo inicia la sesión, se llama al programa ORDLIB/ORDERPGM. La
clase QGPL/ORDCLS contiene los parámetros de ejecución para el paso de
direccionamiento, y los atributos de trabajo están contenidos en la descripción de
trabajo especificada en el perfil de usuario.
Se crea la descripción de subsistema ORDER y se coloca en la biblioteca QGPL.
Cuando se arranca el subsistema ORDER, se asigna una agrupación de almacenamiento con un tamaño de 500 KB. El nivel actividad de la agrupación es 2. Los
programas del supervisor de subsistemas llamados para manejar los trabajos en el
subsistema ORDER utilizan almacenamiento de la agrupación 1, que es la agrupación de almacenamiento base compartida, pero utiliza nivel de actividad de agrupación de máquina. El mandato siguiente CRTSBSD crea la descripción del
subsistema ORDER:
CRTSBSD
SBSD(QGPL/ORDER) +
POOLS((1 \BASE) (2 5ðð 2)) +
TEXT('Trabajos entrada de pedidos')
Para ver un ejemplo de un trabajo de arranque automático en un subsistema de
control, consulte el ejemplo de la sección “Cómo llamar a un programa de recuperación especial para la IPL” en la página 138, o las descripciones de subsistema
QBASE y QCTL en la publicación Apéndice C, “Contenido de objetos suministrados por IBM” en la página 543.
El siguiente mandato crea la clase ORDCLS y la coloca en QGPL:
CRTCLS
142
CLS(QGPL/ORDCLS) RUNPTY(45) +
TEXT('Clase para entrada de pedidos')
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Los mandatos siguientes añaden dos entradas de estación de trabajo a la descripción de subsistema QGPL/ORDER. Cuando se arranca el subsistema ORDER,
DSP01 y DSP02 se asignan a ORDER.
ADDWSE
ADDWSE
SBSD(QGPL/ORDER) WRKSTN(DSPð1)
SBSD(QGPL/ORDER) WRKSTN(DSPð2)
El mandato siguiente añade una entrada de direccionamiento a la descripción del
subsistema QGPL/ORDER. Los trabajos interactivos arrancados en DSP01 y
DSP02 se direccionan automáticamente hacia un paso de direccionamiento en
cuyo programa se llama primero a ORDLIB/ORDERPGM.
ADDRTGE SBSD(QGPL/ORDER) SEQNBR(ð1ð) +
CMPVAL(QCMDI) PGM(ORDLIB/ORDERPGM) +
CLS(QGPL/ORDCLS) POOLID(2)
El mandato siguiente debería especificarse para cualquier subsistema que tenga
entradas de estación de trabajo. Sin él no puede utilizar la tecla de Petición de
Prueba en las estaciones de trabajo 5250 asignadas al subsistema. (La tecla Petición de Prueba se utiliza para arrancar pruebas de verificación para una estación
de trabajo.)
ADDRTGE
SBSD(QGPL/ORDER) SEQNBR(9ðð) +
CMPVAL(525XTEST) PGM(QSYS/QARDRIVE) +
CLS(QSYS/QCTL)
Nota: Puesto que no se ha especificado el parámetro POOLID, se ejecuta un
trabajo de petición de prueba en la agrupación 1 del subsistema ORDER.
Esta agrupación se define como la agrupación de almacenamiento base.
Subsistemas
143
144
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Trabajos
Cada unidad de trabajo del sistema se efectúa en un trabajo; cada trabajo tiene un
nombre exclusivo en el sistema. Todos los trabajos, con la excepción de los trabajos del sistema, se ejecutan en subsistemas. Un trabajo puede entrar en el subsistema desde cualquiera de las entradas de trabajo (una entrada de cola de
trabajos, entrada de estación de trabajo, entrada de comunicaciones, entrada de
trabajo de arranque automático o entrada de trabajo de prearranque).
No obstante, un trabajo es una colección de una o más hebras. Cada trabajo tiene
al menos una hebra, que se identifica como hebra inicial. La hebra inicial se crea
cuando se inicia el trabajo. El trabajo también puede tener hebras adicionales,
identificadas como hebras secundarias, según las aplicaciones que un trabajo
utilice.
La hebra es una unidad independiente de trabajo despachable. Cada hebra tiene
su propio entorno de ejecución, por ejemplo una pila de llamadas, pero la hebra
comparte muchos de los recursos que se asignan al trabajo. El identificador para la
hebra es exclusivo en el trabajo al que pertenece la hebra.
El control de trabajo en el sistema se efectúa principalmente a nivel de trabajos. La
mayoría de mandatos e interfaces de programación de aplicaciones (API) actúan
sobre todo el trabajo.
Los recursos pueden poseerse a nivel de la hebra o a nivel del trabajo. El trabajo
actúa como propietario de los recursos que se comparten con todas las hebras en
el mismo trabajo. De manera similar, algunos atributos que determinan cómo se
procesa el trabajo se definen a nivel de la hebra y otros se definen a nivel del
trabajo. Deben revisarse los atributos e interfaces individuales para determinar el
ámbito del atributo.
La información acerca de cómo se procesa el trabajo se describe a los largo de
este manual. Cuando se haga referencia a la información acerca del trabajo como
trabajo, la información se aplica a todas las hebras como una unidad simple dentro
de trabajo. Cuando la información acerca del trabajo se aplique a una hebra individual de un trabajo, la información se refiere únicamente a la hebra.
Un ejemplo de un tema que se refiere a hebras en lugar de trabajos es la información acerca de los niveles máximos de actividad. Puesto que cada hebra es una
unidad independiente de trabajo, el nivel de actividad de una agrupación de almacenamiento se aplica a hebras en lugar de trabajos. No obstante, las cuentas
activas máximas asociadas con un subsistema y las entradas de trabajo del subsistema se aplican a trabajos. Por tanto, la hebra se utiliza en la información
acerca de los niveles de actividad de la agrupación de almacenamiento; el trabajo
se utiliza en la información acerca de cuentas activas máximas de subsistema.
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
145
Tipos de trabajos—Visión general
Tabla 19. Tipos de trabajos
Tipo de
Trabajo
Descripción
Véase también
Interactivo
Un trabajo interactivo se arranca cuando inicia la sesión en el sistema
desde una estación de pantalla, cuando pasa a un trabajo de grupo o
secundario, o cuando pulsa la tecla Petición de Prueba. El trabajo interactivo termina cuando el usuario finaliza la sesión. Cuando se trabaja
desde una estación de pantalla, se interactúa con el sistema emitiendo
mandatos, utilizando las teclas de función y ejecutando programas y
aplicaciones. Este tipo de trabajo no admite aplicaciones multihebra.
“Trabajos
interactivos” en la
página 187
Grupo
Un trabajo de grupo es uno entre 16 trabajos interactivos que están
asociados en un grupo con el mismo usuario y dispositivo de estación
de trabajo. Este tipo de trabajo admite aplicaciones multihebra.
“Trabajos de grupo”
en la página 203
Por Lotes
Un trabajo por lotes necesita una interacción escasa o nula del usuario
para poder ejecutarse. Los trabajos por lotes tienen lugar cuando un
usuario somete un trabajo a un cola de trabajos, emite una petición de
arranque de programa de comunicaciones, arranca el subsistema con
una entrada de trabajo de arranque automático o cuando lo arranca
con una entrada de trabajo de prearranque. Por ejemplo, puede
someter un trabajo para que se ejecute como un trabajo por lotes
mientras continúa trabajando desde una estación de pantalla. Los
informes y la compilación de programas suelen ejecutarse por lotes.
Este tipo de trabajo admite aplicaciones multihebra.
“Trabajos por lotes”
en la página 229
Arranque
automático
Un trabajo de arranque automático es un trabajo por lotes que realiza
un trabajo repetitivo o un trabajo de inicialización asociado a un subsistema determinado. Los trabajos de arranque automático asociados a
un subsistema se arrancan automáticamente cada vez que se arranca
el subsistema. Este tipo de trabajo admite aplicaciones multihebra.
“Trabajos de
arranque
automático” en la
página 247
Comunicaciones
Un trabajo por lotes que se arranca mediante una petición de arranque
de programa desde un sistema remoto. Este tipo de trabajo no admite
aplicaciones multihebra.
“Trabajos de
comunicaciones” en
la página 249
Prearranque
Un trabajo por lotes que empieza a arrancarse antes de que el programa remoto envíe una petición de arranque de programa. Este tipo
de trabajo admite aplicaciones multihebra.
“Trabajos de
prearranque” en la
página 253
Sistema
Un trabajo por lotes creado mediante el programa OS/400 para controlar recursos del sistema y para planificar trabajos. Este tipo de
trabajo admite aplicaciones multihebra.
“Trabajos del
sistema” en la
página 275
Nombres de trabajo
Para hacer más fácil el control y la identificación de trabajos del sistema, cada
trabajo tiene un nombre de trabajo calificado exclusivo. El nombre de trabajo calificado consta de tres partes: el nombre de trabajo (o nombre de trabajo simple), el
nombre de usuario, y el número de trabajo.
Ÿ
146
Para los trabajos interactivos, el nombre de trabajo es lo mismo que el
nombre de la estación de trabajo en la que inició la sesión. Para trabajos por
lotes puede especificar su propio nombre de trabajo. El nombre de trabajo
puede tener hasta 10 caracteres de longitud.
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ÿ
El nombre de usuario es el nombre del perfil de usuario bajo el que se
arranca el trabajo. Para trabajos interactivos, el nombre de usuario es el
nombre que se entra en el campo de usuario en la pantalla de inicio de sesión.
Para los trabajos por lotes puede especificar el perfil de usuario bajo el que
debe ejecutarse el trabajo por lotes. El nombre del usuario puede tener hasta
10 caracteres de longitud.
Ÿ
El número de trabajo es un número exclusivo asignado por el sistema para
poder identificar trabajos, incluso para aquéllos con el mismo nombre de
trabajo y el mismo nombre de usuario. El número de trabajo siempre son 6
dígitos numéricos.
Sintaxis del nombre de trabajo
La sintaxis para los nombres de trabajos calificados es similar a la de los nombres
calificados para objetos. Por ejemplo, si el nombre del trabajo es DSP01, el usuario
es QPGMR y el número de trabajo es el 000578, el nombre de trabajo calificado se
entra en el mandato Trabajar con Trabajo (WRKJOB) del modo siguiente:
WRKJOB JOB(ððð578/QPGMR/DSPð1)
Otra similitud con los nombres de objetos es que no es necesario especificar todos
los calificativos. Por ejemplo, se puede especificar lo siguiente:
WRKJOB JOB(QPGMR/DSPð1)
o
WRKJOB JOB(DSPð1)
Ello equivale a entrar el nombre completo del trabajo calificado. Si varios (más de
uno) trabajos en el sistema coinciden con la parte del nombre de trabajo que ha
entrado, aparece la pantalla Seleccionar Trabajo. Esta pantalla le permite seleccionar un trabajo de una lista de nombres duplicados de trabajos.
Identidad de usuario del trabajo
La identidad de usuario del trabajo (JUID) es el nombre del perfil de usuario por el
que otros trabajos conocen a este trabajo. Este nombre se utiliza para comprobaciones de autorización cuando otros trabajos intentan operar en este trabajo.
Algunos ejemplos de funciones que operan en otro trabajo son el mandato Iniciar
Trabajo de Servicio (STRSRVJOB), la API de Recuperar Información de Trabajo, la
API de Cambiar Trabajo, todos los mandatos de control de trabajos y las funciones
que envían señales de un trabajo a otro.
El JUID no se utiliza para realizar comprobaciones de autorización desde dentro de
un trabajo. La autorización para realizar una función siempre se basa en el perfil
de usuario actual de la hebra en que se llama a la función.
Cuando un trabajo está en una cola de trabajos o en una cola de salida, el JUID
siempre es igual que el nombre de usuario del trabajo y no se puede cambiar.
Cuando se inicia un trabajo, y en el inicio de todo paso de direccionamiento subsiguiente, el JUID es igual que el nombre del perfil de usuario actual del trabajo.
Mientras un trabajo está activo, el JUID se puede cambiar de las siguientes
formas:
Trabajos
147
Ÿ El JUID se puede establecer explícitamente mediante una aplicación utilizando
la API (interfaz del programa de aplicación) Establecer Identidad de Usuario
del Trabajo (QWTSJUID) o la función QwtSetJuid(). El JUID se establece con
el nombre del perfil de usuario bajo el que se ejecuta la hebra que llamó a la
API o función.
Ÿ El JUID se puede borrar explícitamente mediante una aplicación utilizando la
API de QWTSJUID o la función QwtClearJuid(). En ese momento el trabajo
debe ejecutarse como trabajo de una única hebra. Cuando se borra el JUID, el
sistema lo establece implícitamente en el nombre del perfil de usuario bajo el
que se ejecuta la única hebra del trabajo en ese punto.
Ÿ Si el trabajo se ejecuta como trabajo de una única hebra, y una aplicación no
ha establecido explícitamente el JUID, cada vez que el trabajo utiliza la API de
Establecer Perfil (QWTSETP) para ejecutarse bajo un perfil de usuario diferente, el sistema establece implícitamente el JUID en el nombre del perfil de
usuario que estableció QWTSETP.
Ÿ Cuando un trabajo de una única hebra inicia una hebra secundaria y una aplicación no ha establecido explícitamente el JUID, el sistema lo establecerá
implícitamente con el nombre del perfil de usuario bajo el que se ejecutaba la
única hebra del trabajo en el punto en que inició la hebra secundaria.
Cuando el trabajo regresa a una única hebra, el sistema establece implícitamente el JUID en el nombre del perfil de usuario bajo el que se ejecuta la
única hebra del trabajo en ese punto.
Ejemplos de identidad de usuario del trabajo
Los siguientes ejemplos muestran cómo se asigna el JUID en diferentes
situaciones:
Ÿ Un trabajo se ejecuta bajo un perfil de usuario llamado USERA. El JUID es
USERA. Si el trabajo utiliza la API de QWTSETP para pasar a USERB, el JUID
cambia a USERB.
Ÿ Un trabajo de una única hebra se ejecuta bajo el perfil de usuario USERX. El
JUID es USERX. Si el trabajo inicia hebras secundarias, el JUID permanece
como USERX. Si todas las hebras pasan entonces a USERY, el JUID sigue
siendo USERX.
Ÿ Si un servidor que se ejecuta bajo un perfil de usuario llamado SERVER llama
a la API de QWTSJUID, el JUID se establecerá en SERVER. Si el servidor
llama entonces a la API de Establecer Perfil (QWTSETP) para establecer su
perfil de usuario actual en CLIENT mientras procesa trabajo en nombre de ese
cliente, el JUID sigue siendo SERVER. De forma similar, si el servidor inicia
hebras secundarias que llaman cada una a QWTSETP para ejecutarse bajo
varios perfiles de usuario, el JUID sigue siendo SERVER.
Mandatos de trabajo
Puede utilizar muchos mandatos del AS/400 para manejar trabajos. Para obtener
una lista, teclee GO CMDJOB en cualquier línea de mandatos.
148
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cambio de atributos de trabajo
Para cambiar los atributos de un trabajo:
Ÿ Temporalmente para un trabajo interactivo
CHGJOB LOG(4 ð \SECLVL) OUTQ(mibib/micolasalida)
Ÿ Para un único trabajo por lotes
SBMJOB CMD(xxxxxxxx)
LOG(4 ð \SECLVL)
Ÿ Permanentemente
CHGJOBD JOBD(bibl/desctrb) LOG(4 ð \SECLVL)
La descripción de trabajo por omisión utilizada por los perfiles de usuario es
QGPL/QDFTJOBD. El valor por omisión para someter trabajos es utilizar la descripción de trabajo del perfil de usuario que somete el trabajo.
Nota: Las siguientes restricciones se aplican a trabajos multihebra:
Ÿ El atributo de hebras máximas para un trabajo no se puede cambiar
una vez iniciado el trabajo.
Ÿ El JUID de un trabajo no se puede borrar mientras el trabajo tiene más
de una hebra activa.
Ÿ El código contable de un trabajo no se puede cambiar mientras el
trabajo tiene más de una hebra activa.
|
|
|
|
|
Ÿ Mientras el trabajo tenga más de una hebra activa, hay un pequeño
número de otros atributos de dicho trabajo que no pueden cambiarse.
Si desea obtener más información, vea la API de Cambiar Trabajo
(QWTCHGJB) en la publicación System API Reference o el mandato
Cambiar Trabajo (CHGJOB) en la publicación CL Reference (Abridged).
Cambio de prioridad y de porción de tiempo
Puede crear un programa para cambiar la prioridad y la porción de tiempo mientras
dure el mandato que se ejecuta y a continuación restablecer los dos valores a lo
que anteriormente eran. Por ejemplo, tal vez sea aconsejable tener un programa
especial que pueda utilizarse en una situación de emergencia en la que el tiempo
de respuesta del mandato sea decisivo.
Para hacer esto, entre el programa siguiente para mejorar el rendimiento del
mandato WRKACTJOB:
PGM
DCL &RUNPTY \DEC LEN(2 ð)
DCL &TIMESLICE \DEC LEN(7 ð)
RTVJOBA RUNPTY(&RUNPTY) TIMESLICE(&TIMESLICE)
CHGJOB RUNPTY(1) TIMESLICE(2ðððð)
WRKACTJOB
CHGJOB RUNPTY(&RUNPTY) TIMESLICE(&TIMESLICE)
ENDPGM
Trabajos
149
Notas:
1. Es posible que desee crear un mandato para esta función que permita un
medio sencillo de ejecutar este programa.
2. El mandato CHGJOB en este ejemplo cambia la prioridad de ejecución de trabajos, que es la prioridad más alta en la que puede ejecutarse cualquier hebra
del trabajo. Una hebra puede ejecutarse en una prioridad más baja utilizando
la API Cambiar Trabajo (QWTCHGJB).
3. La porción de tiempo (TIMESLICE) es un atributo del trabajo, pero se aplica a
nivel de la hebra. En este ejemplo, cada hebra del trabajo recibirá una porción
de tiempo de 20000.
Si se está utilizando el mandato WRKACTJOB para determinar una situación de
rendimiento inmediata en el sistema, debe considerar la posibilidad de especificar
el mandato de la siguiente forma:
WRKACTJOB CPUPCTLMT(2) RESET(\YES)
Cuando una pantalla aparece por primera vez, ningún trabajo activo reúne las condiciones puesto que se han restaurado las estadísticas de trabajos activos. Si se
pulsa la tecla Renovar, la pantalla muestra todos los trabajos que utilizan más del
2% de los recursos de la unidad de proceso desde que se ejecutó el mandato.
Cómo encontrar un trabajo
Para encontrar un trabajo en el sistema, utilice los mandatos Trabajar con Trabajo
Activo (WRKACTJOB), Trabajar con Trabajo de Usuario (WRKUSRJOB) o Trabajar
con Trabajo Sometido (WRKSBMJOB). Después de entrar uno de estos mandatos,
aparece una de las pantallas Trabajar con, que le muestra una lista de trabajos.
Cómo determinar el estado de un trabajo
Para determinar el estado de un trabajo en el sistema, utilice el mandato Trabajar
con Trabajo Activo (WRKACTJOB) o el mandato Trabajar con Trabajo de Usuario
(WRKUSRJOB). Utilice el mandato WRKACTJOB para determinar el estado específico del trabajo cuando el trabajo está activo, por ejemplo un mensaje que
espera. Utilice el mandato WRKUSRJOB para determinar si el trabajo todavía está
en la cola de trabajos, si está activo en un subsistema, o si ha finalizado pero
todavía tiene salida que espera para la impresión. Después de entrar uno de estos
mandatos, aparece una de las pantallas Trabajar con, que le muestra una lista de
trabajos. El estado de estos trabajos está listado en la columna situada más a la
derecha.
Visualizar mensajes
Para visualizar el mensaje por el que está esperando un trabajo, utilice uno de los
siguientes mandatos:
Ÿ Trabajar con Trabajos de Usuario (WRKUSRJOB)
Ÿ Trabajar con Trabajos de Subsistema (WRKSBSJOB)
Ÿ Trabajar con Trabajos Activos (WRKACTJOB)
Ÿ Trabajar con Trabajos Sometidos (WRKSBMJOB)
Después de pulsar la tecla Intro, aparece una de las pantallas Trabajar con,
mostrándole una lista de trabajos. Si el trabajo está esperando la llegada de un
150
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
mensaje, el estado MSGW (espera de mensaje) se lista en la columna del estado.
Seleccione la opción 7 (Visualizar mensaje) para visualizar el mensaje por el que
está esperando el trabajo.
Consulte también la sección “Visualización de mensajes detallados” en la
página 172.
Mensajes de notificación para trabajos
El sistema operativo puede anotar mensajes de notificación en colas de datos
cuando los trabajos pasan por las siguientes transiciones:
Ÿ Un trabajo se coloca en una cola de trabajos
Ÿ Se arranca un trabajo
Ÿ Finaliza un trabajo
Debe crear las colas de datos y registrar correctamente las colas de datos
mediante el recurso de registro. Pa registrar el punto de salida, utilice la API Registrar punto de salida. Estas funciones pueden provocar una ligera disminución del
rendimiento del sistema. Para obtener información más detallada acerca del punto
de salida de notificación de trabajos (QIBM_QWT_JOBNOTIFY), consulte la publicación System API Reference, SC41-5801-03.
Visualización de la salida de un trabajo
Para ver la salida de un trabajo:
1. Utilice el mandato Trabajar con Trabajo Activo (WRKACTJOB), Trabajar con
Trabajo de Usuario (WRKUSRJOB), Trabajar con Trabajo Sometido
(WRKSBMJOB) o Trabajar con Trabajo de Subsistema (WRKSBSJOB) para
visualizar una lista de trabajos.
2. Seleccione la opción 8 (Trabajar con archivos en spool) para visualizar los
archivos en spool de ese trabajo.
También puede utilizar el mandato Trabajar con Trabajos (WRKJOB) con el valor
*SPLF especificado para el parámetro Opción.
Finalización de un trabajo
Si conoce el nombre del trabajo que desea finalizar, utilice el mandato Finalizar
Trabajo (ENDJOB).
De lo contrario, puede hacer lo siguiente:
|
|
|
|
1. Utilice el mandato Trabajar con Trabajos Activos (WRKACTJOB), Trabajar con
Trabajos de Usuario (WRKUSRJOB), Trabajar con Trabajos Sometidos
(WRKSBMJOB) o Trabajar con Trabajos de Subsistema (WRKSBSJOB) para
visualizar una lista de trabajos.
2. Seleccione la opción 4 (Finalizar) para finalizar el trabajo.
Para finalizar todos los trabajos de un subsistema, utilice el mandato Finalizar Subsistema (ENDSBS). Para finalizar la mayoría de los trabajos del sistema, utilice el
mandato Finalizar Sistema (ENDSYS). Para finalizar todos los trabajos del sistema
y apagarlo, utilice el mandato Apagar el Sistema (PWRDWNSYS).
Trabajos
151
Se puede finalizar un trabajo inmediatamente o de una manera controlada, tal
como indica el parámetro OPTION de los mandatos ENDJOB, ENDSBS, ENDSYS
y PWRDWNSYS. Se recomienda intentar siempre la finalización de trabajos de
manera controlada, que es el valor por omisión del sistema.
Finalizar un trabajo inmediatamente
El trabajo finaliza inmediatamente y el sistema realiza una limpieza de fin de
trabajo. La limpieza del sistema puede completarse con rapidez o tardar varios
minutos.
La opción inmediata sólo es aconsejable si una opción controlada no se ha realizado satisfactoriamente. Cuando un trabajo finaliza inmediatamente los resultados
pueden no ser los deseados, por ejemplo, cuando hay datos de aplicación que se
han actualizado parcialmente.
Finalizar un trabajo de manera controlada
Finalizar un trabajo de manera controlada permite a los programas que se ejecutan
en el trabajo realizar su limpieza de fin de trabajo. El parámetro DELAY de los
mandatos ENDJOB, ENDSBS, ENDSYS y PWRDWNSYS puede especificar un
tiempo de retardo. Este tiempo de retardo es la cantidad máxima de tiempo permitida para que el trabajo finalice de manera controlada. Si el tiempo de retardo
transcurre antes de que finalice el trabajo, éste finaliza de inmediato.
Quizá desee aumentar el tiempo de retardo si el trabajo que finaliza tiene varias
hebras. Existen varios métodos para determinar si un trabajo tiene varias hebras:
Ÿ Utilice el mandato Trabajar con Trabajos Activos (WRKACTJOB) y sólo uno de
los siguientes métodos:
– Seleccione la Opción 12, Trabajar con hebras, para que el trabajo que va a
finalizar vea la lista de hebras del trabajo.
– Seleccione F11 hasta que se muestre la columna Hebras y compruebe el
número de hebras para el trabajo que va a finalizar.
Ÿ Utilice el mandato Trabajar con Trabajo (WRKJOB) y seleccione la Opción 20,
Trabajar con hebras (si está activa), para ver la lista de hebras del trabajo que
va a finalizar.
Ÿ Utilice el mandato Visualizar Trabajo (DSPJOB) y seleccione la Opción 20,
Visualizar hebras (si está activa), para ver la lista de hebras del trabajo que va
a finalizar.
Toda aplicación que tenga que realizar limpieza de fin de trabajo debe detectar
cuándo finaliza el trabajo de una manera controlada. La aplicación puede
detectarlo de tres formas:
Ÿ Recuperando síncronamente el Estado de Finalización
Ÿ Comprobando síncronamente los códigos de retorno principales y secundarios
después de una operación de E/S
Ÿ Manejando la señal asíncrona SIGTERM
Recuperación síncrona de Estado de Finalización: En determinados puntos,
una aplicación puede comprobar síncronamente el Estado de Finalización del
trabajo en que se ejecuta. El Estado de Finalización del trabajo se puede recuperar
llamando a la API de Recuperar Atributos Actuales (QWCRTVCA), la API de Recu-
152
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
perar Información de Trabajo (QUSRJOBI), la API de Listar Trabajo (QUSLJOB), o
emitiendo el mandato CL Recuperar Atributos de Trabajo (RTVJOBA).
Códigos de retorno principales y secundarios: Para la E/S de pantalla y la E/S
de comunicaciones ICF, un código de retorno principal de 02, o un código de
retorno principal de 03 con un código de retorno secundario de 09 indican que el
trabajo finaliza de manera controlada. Para obtener más información, consulte el
Apéndice E de la publicación Application Display Programming, SC41-5715-00 o el
Apéndice B de la publicación ICF Programming, SC41-5442-00 .
Señal asíncrona SIGTERM: Algunas aplicaciones utilizan el programa de manejo
de señales para mejorar la limpieza de la aplicación cuando finaliza el trabajo.
Consulte la publicación System API Reference para obtener más información
acerca de las API de POSIX que permiten que un trabajo procese señales. El
sistema genera la señal asíncrona SIGTERM para el trabajo que finaliza, cuando el
trabajo finaliza de manera controlada y se cumple la totalidad de las siguientes
condiciones:
Ÿ El trabajo está habilitado para señales.
Ÿ El trabajo tiene una programa de manejo de señales que se establece para la
señal SIGTERM.
Ÿ El trabajo se ejecuta actualmente en la fase de problema.
Si no se cumple alguna de las condiciones anteriores, la señal SIGTERM no se
genera para el trabajo que finaliza. La señal SIGTERM no se genera cuando un
trabajo finaliza de inmediato.
Cuando un trabajo que finaliza de manera controlada tiene un procedimiento de
manejo de señales para la señal asíncrona SIGTERM, la señal SIGTERM se
genera para dicho trabajo. Cuando se otorga el control al procedimiento de manejo
de señales para la señal SIGTERM, el procedimiento puede realizar las acciones
adecuadas para permitir que la aplicación finalice de manera controlada.
Tablas de trabajos
El sistema operativo utiliza tablas de trabajos internas para efectuar el seguimiento
de todos los trabajos del sistema. Cada entrada de la tabla contiene información
acerca de un trabajo.
Entradas de tabla de trabajos
Cuando entra un nuevo trabajo en el sistema, debe haber una entrada disponible
para dicho trabajo. Si no hay entradas disponibles en la tabla para el trabajo
nuevo, se amplía la tabla. Cuando se amplían tablas de trabajos se reduce el rendimiento del sistema. Igualmente, si hay demasiadas entradas disponibles el rendimiento del sistema también se verá afectado negativamente durante los pasos de
la IPL que procesan la tabla y durante las funciones de tiempo de ejecución que se
realizan con los trabajos. Si el número de entradas disponibles es grande, puede
utilizar el mandato Cambiar atributos de IPL (CHGIPLA) para cambiar la opción de
comprimir las tablas de trabajos. Para obtener más información acerca del
mandato CHGIPLA, consulte la publicación CL Reference (Abridged)
Trabajos
153
Visualización de tablas de trabajos
Para ver información acerca de la tabla de trabajos y de las entradas que se
encuentran en esas tablas, utilice el mandato Visualizar tablas de trabajos
(DSPJOBTBL). La pantalla DSPJOBTBL contiene la siguiente información acerca
de la tabla de trabajos y de las entradas de tabla:
Ÿ El número de la tabla de trabajos.
Ÿ El tamaño, en bytes, de la tabla de trabajos.
Ÿ El número total de entradas que contiene la tabla.
Ÿ El número de entradas disponibles para que las utilicen trabajos nuevos.
Ÿ El número de entradas que actualmente están utilizando trabajos que se
encuentran en una cola de trabajos, trabajos que están activos o trabajos completados pero que todavía tienen salida en spool en una cola de salida.
Ÿ El número de entradas no disponibles y que actualmente no están siendo utilizadas por trabajos que están activos o trabajos completados activos pero que
todavía tienen salida en spool en una cola de salida.
Arranque y direccionamiento de trabajo
Cuando se arranca un trabajo (distinto de un trabajo de prearranque), el subsistema que arranca el trabajo debe determinar cuál es el primer programa que será
ejecutado por el trabajo. Esto se llama direccionar el trabajo. El direccionamiento
del trabajo se lleva a cabo intentando hacer coincidir los datos de direccionamiento
del trabajo con una entrada de direccionamiento contenida en la descripción de
subsistema.
Consulte también la sección “Entradas de direccionamiento” en la página 120.
Pasos de direccionamiento
Cada vez que un trabajo hace que un subsistema examine la tabla de
direccionamiento (por la razón que sea), añade un paso de direccionamiento. Un
paso de direccionamiento es el proceso que resulta de ejecutar un programa especificado en una entrada de direccionamiento. La mayoría de los trabajos sólo
tienen un paso de direccionamiento, pero para algunos trabajos es posible tener
muchos pasos de direccionamiento. Un trabajo puede tener uno o más pasos de
direccionamiento, pero todos los pasos pertenecen a ese trabajo.
Cada paso de direccionamiento en un trabajo arrancado opera bajo el control del
programa llamado durante el arranque del paso de direccionamiento. Los datos de
direccionamiento recibidos por el sistema determinan la entrada de
direccionamiento donde se puede encontrar el nombre del programa.
Causas de pasos de direccionamiento adicionales
La lista siguiente identifica todas las posibles maneras de hacer que el trabajo
tenga otro paso de direccionamiento:
Ÿ Redireccionar Trabajo (RRTJOB). Esto redirecciona el trabajo en el subsistema
donde se arrancó.
Ÿ Pulsar F3 desde el nivel más alto de la pantalla de entrada de mandatos
(válido únicamente para trabajos interactivos).
154
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ÿ Mandato Regresar (RETURN) desde el programa situado en la posición más
elevada de la pila de programas del trabajo (sólo para trabajos interactivos-si
un trabajo por lotes emite el mandato Regresar, el trabajo por lotes finalizará).
Ÿ Mandatos TFRJOB y TFRBCHJOB. Esto colocará el trabajo en una cola de
trabajos y a continuación lo redireccionará en el subsistema que tiene asignada
la cola de trabajos.
Errores durante el arranque y direccionamiento del trabajo
Si se detecta algún error durante el arranque del paso de direccionamiento,
entonces sólo se arrancará éste para producir anotaciones de trabajo y para llevar
a cabo funciones de limpieza. A pesar de ello, se sigue enviando el mensaje del
paso de direccionamiento arrancado, dando al usuario el nombre del subsistema
donde se produjo el problema de paso de direccionamiento.
Fuentes de datos de direccionamiento
Tabla 20. Fuentes de datos de direccionamiento
Tipo de Trabajo
Fuente de datos de direccionamiento
Trabajos por lotes
La descripción de trabajo o el parámetro
de datos de direccionamiento (RTGDTA)
del mandato SBMJOB o BCHJOB
Descripción de trabajo
Mandato TFRJOB, TFRBCHJOB o
RRTJOB
Creado por el subsistema basado en
información recibida en la petición de
arranque de programa
No se utilizan datos de direccionamiento.
El nombre del programa que se va a
arrancar se especifica en la entrada de
trabajo de prearranque.
Trabajos interactivos
Trabajos transferidos o redireccionados
Trabajo de comunicaciones
Trabajo de prearranque
Consulte también la sección “Datos de direccionamiento para trabajos de
comunicaciones” en la página 249 para obtener información acerca de los datos
de direccionamiento para trabajos de comunicaciones.
Especificación de datos de direccionamiento
Para especificar datos de direccionamiento, utilice el parámetro RTGDTA. Este
parámetro está disponible con varios mandatos.
Los datos de direccionamiento se especifican de una de las siguientes formas:
Ÿ En la descripción de trabajo para el trabajo (parámetro RTGDTA del mandato
CRTJOBD), o en el parámetro RQSDTA, si se especificó *RQSDTA para el
parámetro RTGDTA.
Ÿ En el parámetro RTGDTA especificado en un mandato BCHJOB o SBMJOB
(altera temporalmente los datos de direccionamiento en la descripción del
trabajo) o en el parámetro RQSDTA, si se especifica *RQSDTA para el parámetro RTGDTA.
Ÿ En el parámetro RTGDTA especificado en un Trabajo de Redireccionamiento
(RRTJOB), en los mandatos Transferir Trabajo (TFRJOB) o Transferir Trabajo
por Lotes (TFRBCHJOB) (en lugar de los datos de direccionamiento de la descripción del trabajo), o en el parámetro RQSDTA si se especifica *RQSDTA
Trabajos
155
para el parámetro RTGDTA. Los mandatos RRTJOB, TFRJOB y TFRBCHJOB
pueden ejecutarse en un trabajo después de direccionar el trabajo inicialmente
utilizando una de las formas de especificar datos de direccionamiento descritas
previamente.
Notas:
1. Un trabajo de prearranque ejecuta el programa que se especifica en la entrada
de trabajo de prearranque. Los trabajos de prearranque no utilizan datos de
direccionamiento o entradas de direccionamiento cuando se arrancan. Asimismo, los trabajos de prearranque no pueden redireccionarse (RRTJOB) o
transferirse (TFRJOB).
2. El programa QCMD de direccionamiento suministrado por IBM ejecuta el programa inicial y el menú para los usuarios interactivos. Si define sus propios
programas de direccionamiento, debe considerar la posibilidad de ejecutar un
programa y/o un menú inicial del usuario.
Consulte también la sección “Fuentes de datos de direccionamiento” en la
página 155.
Programa de direccionamiento
A menudo sólo se utiliza el programa de direccionamiento una vez por trabajo. Si
llama a otro programa y ese programa en un momento dado regresa al programa
de direccionamiento, sucede lo siguiente:
Ÿ Si el programa de direccionamiento es QCMD, se llama al programa inicial (si
existe alguno) y se muestra el menú inicial, a menos que se haya especificado
*SIGNOFF en la palabra clave INLMNU del perfil de usuario.
Ÿ Si se produce una llamada desde el programa de direccionamiento escrito por
el usuario, se regresa normalmente a la siguiente instrucción.
Ÿ Si un programa de direccionamiento escrito por el usuario lleva a cabo una
TFRCTL, al regresar se llama de nuevo al programa de direccionamiento.
Atributos de trabajo (Objeto de descripción de trabajo)
|
|
|
Los atributos de los trabajos determinan cómo ejecuta el sistema cada uno de los
trabajos. La descripción de trabajo contiene los atributos del trabajo. A continuación
se muestra una lista parcial de atributos de trabajo:
|
Ÿ ID de Usuario
|
Ÿ Cola de trabajos (JOBQ)
|
Ÿ Prioridad de JOBQ
|
Ÿ Fecha del trabajo
|
Ÿ Formato de fecha del trabajo
|
Ÿ Retener en JOBQ
|
Ÿ Dispositivo de impresora
|
Ÿ Cola de salida
|
Ÿ Prioridad de salida
|
Ÿ Datos de direccionamiento
156
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
|
Ÿ Código de contabilidad
Véase el mandato Crear Descripción de Trabajo (CRTJOBD).
Cómo se controlan los atributos de trabajo
El subsistema sabe dónde y cuándo obtener atributos de trabajo a partir de una
descripción de trabajo, perfil de usuario, valor del sistema o trabajo actualmente
activo basándose en cómo se especifican sus atributos.
Control de los atributos de trabajo
Para controlar los atributos de trabajo, es decir, para indicar al subsistema dónde y
cuándo ha de obtener atributos de trabajo a partir de los distintos objetos del
sistema, especifique atributos de la descripción de trabajo, del perfil de usuario o
del valor del sistema utilizando estos valores:
*JOBD
Indica al trabajo que obtenga sus atributos a partir de la descripción de
trabajo.
*USRPRF Indica al trabajo que obtenga sus atributos a partir del perfil de usuario
del usuario.
*SYSVAL Indica al trabajo que obtenga sus atributos a partir del valor del sistema.
*CURRENT Indica al trabajo que obtenga sus atributos a partir del trabajo que
emite el mandato someter trabajo (SBMJOB).
*WRKSTN Indica al trabajo que obtenga sus atributos a partir de la estación de
trabajo con el trabajo (sólo trabajos interactivos).
Atributos de trabajo—Ventajas
Controlar atributos de trabajo le proporciona la flexibilidad para controlar trabajos a
nivel de trabajo, nivel de usuario o a nivel de sistema. Puede configurar el sistema
para que obtenga los atributos de trabajo a partir del valor del sistema (que es el
valor por omisión del sistema). Luego, si desea cambiar un valor para todos los
usuarios del sistema lo único que debe hacer es cambiar el valor del sistema y ello
afectará a los trabajos de todos. Si especifica *USRPRF, podrá controlar o afectar
únicamente a los usuarios que desea cambiar. Especificando un valor en una descripción de trabajo puede afectar a todos los tipos de trabajos que utilizan esa descripción de trabajo. Por ejemplo, todos los trabajos por lotes utilizan la misma
descripción de trabajo. Si cambia la descripción de trabajo de los trabajos por lotes
afectará a todos los trabajos por lotes y dejará a los restantes trabajos sin
cambios.
Nota: Tenga en cuenta que, a veces, especificar *USRPRF y *SBSD puede significar que el sistema debe utilizar el nombre del objeto y no que el sistema
deba obtener los atributos del trabajo a partir de esos objetos.
Consulte también la sección “Cambio de atributos de trabajo” en la página 149.
Descripción de trabajo
Una descripción de trabajo comprende un conjunto específico de atributos relacionados con el trabajo. Una misma descripción de trabajo puede utilizarse para
varios trabajos. Por tanto, si utiliza una descripción de trabajo, no es necesario que
especifique los mismos parámetros en repetidas ocasiones para cada trabajo.
Trabajos
157
Puede crear descripciones de trabajo para describir trabajos por lotes o trabajos
interactivos. Puede crear descripciones exclusivas para cada usuario del sistema.
|
Véase el mandato Crear Descripción de Trabajo (CRTJOBD).
Creación de una descripción de trabajo
Para crear una descripción de trabajo, utilice el mandato Crear Descripción de
Trabajo (CRTJOBD). El ejemplo y la tabla siguientes muestran cómo crear una
descripción de trabajo y como utilizarla de forma que no tenga que especificar
varios parámetros en muchos mandatos:
CRTJOBD
JOBD(BATCH4) USER(\RQD) JOBPTY(4) +
OUTPTY(4) RTGDTA(QCMDI)
Mandato
Parámetro
Valor de JOBD en
Mandato CRTJOBD
ADDAJE
ADDCMNE
BCHJOB
CRTUSRPRF
SBMJOB
JOBD
JOBD
JOBD
JOBD
JOBD
BATCH4
BATCH4
BATCH4
BATCH4
BATCH4
Cambio de descripciones de trabajo
Para cambiar una descripción de trabajo:
1. También puede utilizar el mandato Trabajar con Trabajos (WRKJOB) con el
valor *SPLF especificado para el parámetro Opción.
2. Seleccione la Opción 2 para efectuar el cambio.
Si conoce el nombre de la descripción de trabajo que desea cambiar:
1. Utilice el mandato Cambiar Descripción de Trabajo (CHGJOBD).
2. Pulse F4 (Solicitud).
Usos de la descripción de trabajo
Cuando define un trabajo puede utilizar la descripción del trabajo siguiendo uno de
los dos métodos siguientes:
Ÿ Utilice una descripción de trabajo especificada sin alterar temporalmente
ninguno de sus atributos. Por ejemplo:
SBMJOB JOB(OEDAILY) JOBD(QBATCH)
Ÿ Utilice una descripción de trabajo especificada pero altere temporalmente
algunos de los atributos (utilizando los mandatos BCHJOB o SBMJOB). Por
ejemplo, para alterar temporalmente las anotaciones de mensajes en la descripción de trabajo QBATCH, especifique:
SBMJOB JOB(OEDAILY) JOBD(QBATCH)
LOG(2 2ð \SECLVL)
Nota: No puede alterar temporalmente ningún atributo de descripción de trabajo
para trabajos de arranque automático, trabajos de estación de trabajo o trabajos de comunicaciones.
158
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Mandatos de descripción de trabajo
Los mandatos siguientes también pueden utilizarse con las descripciones de
trabajo:
Ÿ
Cambiar Descripción de Trabajo (CHGJOBD). Cambia el contenido de una
descripción de trabajo.
Ÿ
Suprimir Descripción de Trabajo (DLTJOBD). Suprime una descripción de
trabajo.
Ÿ
Visualizar Descripción de Trabajo (DSPJOBD). Muestra el contenido de una
descripción de trabajo.
Ÿ
Trabajar con Descripciones de Trabajo (WRKJOBD). Le permite cambiar,
copiar, crear, suprimir o visualizar una descripción de trabajo.
Descripciones de trabajo y seguridad
Cada trabajo del sistema utiliza una descripción de trabajo durante su su proceso
inicial. Así se controlan los diversos atributos de un trabajo. El parámetro USER
controla el nombre del perfil de usuario asignado al trabajo.
Sólo determinados usuarios deberían poseer autorización para utilizar una descripción de trabajo con un nombre de perfil de usuario (USER) especificado. De lo
contrario, otros usuarios podrían acceder a esa descripción de trabajo al ejecutar
sus trabajos.
Por ejemplo, considere:
CRTJOBD JOBD(XX) USER(JONES) . . . AUT(\USE)
Este ejemplo tiene riesgos de seguridad porque todos los usuarios pueden someter
un trabajo utilizando la descripción de trabajo XX, y tener autorización para lo
mismo que JONES. Si se utiliza este tipo de descripción de trabajo en una entrada
de estación de trabajo, permite a cualquiera iniciar la sesión como ese usuario sólo
con pulsar la tecla Intro. Para evitar riesgos para la seguridad, no autorice este tipo
de descripción de trabajo a *PUBLIC.
Para trabajos de comunicaciones, consulte la sección “Descripción de trabajo para
trabajos de comunicaciones” en la página 250.
Parámetro USER y trabajos interactivos
La descripción de trabajo que se va a utilizar se define en el mandato ADDWSE
(Añadir Entrada de Estación de Trabajo). Por omisión se utilizará la descripción de
trabajo especificada en el perfil de usuario. Si se especifica USER (*RQD) en la
descripción de trabajo, el usuario deberá entrar un nombre de usuario. Si se especifica USER(xxxx) (donde xxxx es un nombre de perfil de usuario específico), el
usuario está autorizado para pulsar la tecla Intro en la pantalla de inicio de sesión,
y operar bajo el nombre de perfil de usuario xxxx, a menos que el nivel de seguridad sea 40 o mayor.
Trabajos
159
Parámetro USER y trabajo por lotes
La descripción de trabajo utilizada en los trabajos por lotes se especifica en los
mandatos Someter Trabajo (SBMJOB) o Trabajo por Lotes (BCHJOB).
Si se entra una corriente de entrada que contenga el mandato BCHJOB, el usuario
que introduzca los mandatos STRxxxRDR o SBMxxxJOB debe tener autorización
de operación sobre objetos para trabajar con la descripción de trabajo especificada. Cuando se utiliza una corriente de entrada, los trabajos siempre operan bajo
el perfil de usuario de la descripción del trabajo y no del usuario que coloca los
trabajos en la cola de trabajos. Si se especifica USER(*RQD) en la descripción de
trabajo, no se podrá utilizar la descripción de trabajo en un mandato BCHJOB.
Si se utiliza un mandato SBMJOB, el mandato toma el valor por omisión de forma
que el trabajo por lotes opera bajo el nombre del perfil de usuario del que lo
somete. Sin embargo, si se especifica USER(*JOBD) en el mandato SBMJOB, el
trabajo operará bajo el nombre de la descripción de trabajo. La persona que
somete el trabajo puede especificar USER(*JOBD) sólo si tiene autorización
*CHANGE para la descripción de trabajo. (No se necesita ninguna autorización
para acceder al perfil de usuario real, a menos que el nivel de seguridad sea 40 o
mayor.)
A menudo se requiere un nombre específico en la descripción de trabajo para dejar
que los usuarios sometan los trabajos para un perfil de usuario específico. Con
esta finalidad se suministra con el sistema, por ejemplo, la descripción de trabajo
QBATCH con USER(QPGMR). Esta descripción de trabajo normalmente ya está
creada (al público se le otorga la autorización *CHANGE). Esto significa que cualquier usuario en el sistema que tenga autorización para los mandatos SBMJOB,
STRxxxRDR, o SBMxxxJOB puede someter trabajos bajo el perfil de usuario
QPGMR.
Nota: Si lo desea puede cambiar la descripción de trabajo QBATCH en función
de sus necesidades de seguridad.
Objeto Clase
Un objeto clase contiene los atributos de ejecución que controlan el entorno de
ejecución de un trabajo. Los objetos clase o las clases suministradas por IBM
reúnen los requisitos de las aplicaciones por lotes e interactivas más comunes.
Creación de una clase
También puede crear sus propias clases. Por ejemplo, puede crear clases nuevas
para darle un rango más amplio de prioridades de ejecución de máquina.
Para crear una clase, utilice el mandato Crear Clase (CRTCLS).
Cambio de una clase
Para cambiar una clase:
1. Utilice el mandato Trabajar con Clases (WRKCLS) para encontrar la clase.
2. Seleccione la opción 2 para cambiar la clase.
Si conoce el nombre de la clase que desea cambiar, también puede utilizar el
mandato Cambiar Clase (CHGCLS).
160
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Atributos de tiempo de ejecución
Algunos de los atributos o parámetros de ejecución que son importantes para la
gestión de trabajos son:
Ÿ Prioridad de ejecución de máquina (RUNPTY)
Ÿ Depurar (PURGE)
Ÿ Porción de tiempo (TIMESLICE)
Ÿ Tiempo de espera máximo por omisión (DFTWAIT)
Ÿ Tiempo de proceso máximo (CPUTIME)
Ÿ Almacenamiento temporal máximo (MAXTMPSTG)
Ÿ Hebras máximas
Nota: Los límites de tiempo máximo de unidad de proceso y de almacenamiento
temporal máximo pueden ayudarle a evitar que un programa erróneo deteriore el rendimiento del sistema. Sin embargo, debe darse una cantidad
suficiente de tiempo de proceso y de almacenamiento temporal para permitir que se complete el trabajo.
Consulte el Ajuste de rendimiento, para obtener más información acerca de los
parámetros TIMESLICE y PURGE.
Prioridad de trabajos—Consejos
Normalmente, las prioridades para los trabajos que se ejecutan en entornos por
lotes deben ser inferiores a las prioridades para trabajos en entornos interactivos.
Del mismo modo, la porción de tiempo debe ser lo bastante pequeña como para
que un programa con bucles no domine el tiempo del procesador y el nivel de actividad.
Nota: Puede utilizar el valor del sistema QDYNPTYADJ para mantener un alto
rendimiento del proceso de los trabajos de proceso por lotes en servidores
AS/400e. Para obtener información más detallada para este valor del
sistema, véase “Valor del sistema QDYNPTYADJ” en la página 47.
Establecimiento de una prioridad mayor para trabajos del
operador del sistema
Si lo desea puede hacer que la prioridad para los trabajos del operador del sistema
sea mayor que las prioridades de otros trabajos, de forma que el operador del
sistema pueda responder de forma eficaz a las necesidades del sistema.
Si utiliza QCTL como subsistema de control, el operador automáticamente tiene
una mayor prioridad de ejecución tras haber iniciado la sesión en la consola. Esto
es debido a que QCTL direcciona el trabajo de consola mediante la clase QCTL,
que especifica una prioridad mayor.
Otra manera de configurar su sistema para que el operador pueda trabajar con una
prioridad mayor consiste en realizar lo siguiente:
1. Añadir una entrada de direccionamiento al subsistema con datos de
direccionamiento exclusivos y especificar la clase QSYS/QCTL.
2. Crear una descripción de trabajo nueva para el operador, especificando los
mismos datos de direccionamiento exclusivos que utilizó para la entrada de
direccionamiento.
Trabajos
161
3. Cambiar el perfil de usuario del operador para especificar la nueva descripción
de trabajo.
4. Ahora, cuando el operador inicie la sesión en ese subsistema, el trabajo se
direccionará utilizando la clase QCTL, que especifica una prioridad mayor que
la clase utilizada por los trabajos interactivos normales.
La prioridad de ejecución de trabajos es la prioridad más alta en la que puede
ejecutarse cualquier hebra del trabajo. Cada hebra puede tener su propia prioridad
de hebra que es inferior a la prioridad del trabajo. El mandato Cambiar Trabajo
(CHGJOB) cambiará únicamente la prioridad del trabajo. Puede utilizarse la API
Cambiar Trabajo (QWTCHGJB) para cambiar la prioridad del trabajo o la prioridad
de una hebra.
162
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Relaciones entre descripciones de subsistema, de clase y de trabajo
┌───────────────────────────────────┐
│
│
│ Descripción trabajo 1.
│
├───────────────────────────────────┤
│
Nombre de usuario
│
│
Cola de trabajos
│
│
Prioridad de trabajo
│
│
Prioridad de salida
│
│
Texto de impresión
│
│
Código de contabilidad
│
│
Datos de direccionamiento
│
│
Datos de solicitud
│
│
Comprobación de sintaxis
│
│
Lista bibliotecas inicial
│
│
Gravedad final
│
│
Nivel de anotación
│
│
Anotar programa CL
│
│
Respuesta a mensaje consulta │
│
Dispositivo impresora
│
│
Salida
│
│
│
│
Retener
│
│
Fecha
│
│
Conmutadores trabajos
│
│
Acción recuperación dispos.
│
│
Agrupac. final porción tiempo │
│
Acción completa cola men. tjo.│
│
Tamaño máx. cola mens. trabajo│
└───────────────────────────────────┘
┌────────────────────────────────────┐
│
│
│ Descripción subsistema
│
├────────────────────────────────────┤
│ ┌───────────────────────────────┐ │
│ │ Atributos de subsistema
│ │
│ ├───────────────────────────────┤ │
│ │
Núm. máx. de trabajos
│ │
│ │
Agrupaciones almacenam. │ │
│ │
Identificador agrupación │ │
│ │
Tamaño almacenamiento
│ │
│ │
Nivel de actividad
│ │
│ │
Archivo pantalla sistema │ │
│ │
Entrada lista bibl. sis. │ │
│ └───────────────────────────────┘ │
│ ┌───────────────────────────────┐ │
│ │ Entradas de trabajo
│ │
│ ├───────────────────────────────┤ │
│ │
Entradas trab. arranque aut│ │
│ │
Nombre de trabajo
│ │
│ │1. Nombre descripción trab.
│ │
│ │
│ │
│ │
Entradas estación trabajo │ │
│ │
Tipo/nombre est. trabajo │ │
│ │1. Nombre descripción trab.
│ │
│ │
Nivel máx. actividad
│ │
│ │
En \SIGNON o \ENTER
│ │
│ │
│ │
│ │
Entradas cola trabajos
│ │
│ │
Nombre cola trabajos
│ │
│ │
Nivel máx. actividad
│ │
│ │
Número secuencia
│ │
│ │
Máximo activos por pdad. │ │
│ │
│ │
│ │
Entradas comunicaciones
│ │
│ │
Nombre desc. dispositivo │ │
│ │
o tipo dispositivo
│ │
│ │
Nombre ubicación remota │ │
│ │1. Nombre descrip. trabajo
│ │
│ │
Perfil usuario omisión
│ │
│ │
Nivel actividad máximo
│ │
│ │
Nombre modalidad
│ │
│ │
│ │
│ │
Entradas trabajo prearran. │ │
│ │
Programa
│ │
│ │
Perfil usuario
│ │
│ │
Nombre trabajo prearran. │ │
│ │
Nombre descrip. trabajo │ │
│ │
Arranque subsistema
│ │
│ │
Número inicial de
│ │
│ │
trabajos prearranque
│ │
│ │
Umbral
│ │
│ │
Número adicional de
│ │
│ │
trabajos prearranque
│ │
│ │
Número máximo de
│ │
│ │
trabajos prearranque
│ │
│ │
Número máximo de
│ │
│ │
peticiones arranq prog
│ │
│ │
Espera
│ │
│ │
Id agrupación sistema
│ │
│ │2.
Nombre de clase
│ │
│ └───────────────────────────────┘ │
│ ┌───────────────────────────────┐ │
│ │ Entradas de direccionamiento │ │
│ ├───────────────────────────────┤ │
│ │
Número de secuencia
│ │
│ │
Valor de comparación
│ │
│ │
y valor inicial
│ │
│ │
Nombre de programa
│ │
│ │2.
Nombre de clase
│ │
│ │
Nivel máximo actividad
│ │
│ │
Identificador agrupación │ │
│ └───────────────────────────────┘ │
└────────────────────────────────────┘
┌──────────────────────┐
│
│
│ Clase 2.
│
├──────────────────────┤
│
Prioridad ejecución│
│
Porción de tiempo │
│
Depurar
│
│
Tiempo espera omis.│
│
Tiempo CPU máximo │
│
Almacen. temp. máx.│
│
Hebras máximas
│
└──────────────────────┘
Figura 8. Relación entre descripción de trabajo, descripción de subsistema y clase
Trabajos
163
Redireccionamiento y transferencia de trabajo
El redireccionamiento de un trabajo (mandato RRTJOB) arranca un nuevo paso de
direccionamiento en el mismo subsistema; La transferencia de un trabajo (mandatos TFRJOB o TFRBCHJOB) arranca un nuevo paso de direccionamiento en el
mismo o en otro subsistema. En ambos casos, se eliminan las alteraciones temporales de archivo, se desasignan los objetos asignados excepto la estación de
trabajo y la cola de mensaje de trabajos, y los archivos se cierran. La lista de
bibliotecas se mantiene igual porque se especifica en el nivel de trabajo. La biblioteca temporal (QTEMP) y todos los objetos que contiene no se alteran, y todos los
atributos de trabajo tampoco se alteran. Los trabajos de prearranque no pueden
redireccionarse o transferirse.
Redireccionamiento de trabajo—Ventajas
El redireccionamiento de un trabajo se puede utilizar para cambiar los atributos de
proceso de un trabajo. Al redireccionar un trabajo se puede utilizar una entrada de
direccionamiento diferente para procesar el siguiente paso de direccionamiento.
Por ejemplo, si la siguiente parte de un trabajo necesita ejecutarse en una agrupación de almacenamiento diferente, redireccione el trabajo de forma que se
ejecute en una agrupación de almacenamiento diferente.
Cuándo se redireccionan los trabajos interactivos
Un trabajo interactivo se redirecciona en cualquiera de los siguientes casos:
Ÿ El usuario de estación de trabajo pulsa la tecla Salir o entra el mandato
RETURN desde el único programa en la pila de programas de un trabajo. Si
QCMD es el único programa que hay en la pila de programas, se visualiza una
ventana con las opciones S (=Sí) o N (=No) para salir de la pantalla de entrada
de mandatos.
Si el usuario responde con una S, el trabajo se redirecciona. Si responde con
una N, el usuario puede regresar a la pantalla de entrada de mandatos.
Ÿ El usuario de estación de trabajo entra el mandato RRTJOB o el mandato
TFRJOB.
Transferencia de trabajos
Para transferir un trabajo interactivo o de proceso por lotes, utilice el mandato
Transferir Trabajo (TFRJOB) o el mandato Transferir Trabajo por Lotes
(TFRBCHJOB).
Tanto los trabajos interactivos como los trabajos por lotes se pueden transferir a
otro subsistema. Sin embargo, para transferir un trabajo, el perfil de usuario para el
trabajo debe disponer de autorización *READ para acceder a la cola de trabajos y
autorización *USE para acceder a la descripción de subsistema del subsistema al
que se transfiere.
Cómo se transfieren los trabajos interactivos
Los trabajos interactivos en transferencia entran en el nuevo subsistema a través
de la cola de trabajos. Para transferir un trabajo interactivo, la cola de trabajos
hacia la que se transfiere (representando al subsistema hacia el que se transfiere)
debe pertenecer a un subsistema activo y deber existir una entrada de estación de
trabajo para la estación de trabajo de la descripción de subsistema del subsistema
164
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
al que se transfiere. (La entrada de estación de trabajo debe ser AT(*ENTER) y no
debe ser AT(*SIGNON).)
Cuando se coloca un trabajo interactivo en una cola de trabajos, a éste se le
otorga la prioridad de cola de trabajos más alta a fin de minimizar cualquier posible
demora. Sin embargo, si la cola de trabajos está retenida o si ya se ha alcanzado
el número máximo de trabajos activos para el subsistema, los trabajos de transferencia tendrán que esperar hasta que la cola se vacíe o hasta que finalice un
trabajo activo. Si el nuevo subsistema finaliza debido a alguno de los mandatos
Finalizar Subsistema (ENDSBS), Finalizar Sistema (ENDSYS) o Apagar Sistema
(PWRDWNSYS), mientras haya en la cola de trabajos un trabajo interactivo en
transferencia, el trabajo también finalizará como parte del subsistema que finaliza.
Cómo se transfieren los trabajos por lotes
Un trabajo por lotes puede transferirse a sí mismo a otra cola de trabajos. En este
caso, no es necesario que la cola de trabajos esté asociada a un subsistema
activo, y el trabajo se sitúa en la cola de trabajos con su prioridad de trabajo
actual.
Nota: Si hay un trabajo por lotes en una cola de trabajos, puede moverse a una
cola de trabajos distinta especificando el parámetro JOBQ en el mandato
CHGJOB.
Se puede acceder a los archivos incorporados en spool sólo durante el primer
paso de direccionamiento de un trabajo por lotes. Si un trabajo por lotes contiene
alguno de los mandatos Transferir Trabajo (TFRJOB), Redireccionar Trabajo
(RRTJOB), o Transferir Trabajo por Lotes (TFRBCHJOB), no se podrá acceder a
los archivos incorporados en spool durante el nuevo paso de direccionamiento.
Puesto que el mandato PWRDWNSYS impide que cualquier subsistema arranque
nuevos trabajos o pasos de direccionamiento, puede suceder que se apague el
sistema antes de que un trabajo por lotes, situado en una cola de trabajos
mediante el mandato TFRJOB, llegue a completarse. Los objetos temporales asociados con un trabajo en transferencia (como la lista de bibliotecas, la biblioteca
QTEMP y todos los objetos que contiene) se borran al apagar el sistema; por
tanto, durante la carga del programa inicial (IPL) el sistema es incapaz de restaurar
el trabajo a su estado anterior. Durante la IPL, el sistema elimina el trabajo de la
cola de trabajos y produce sus anotaciones de trabajo.
Sin embargo, si se ha situado un trabajo por lotes en una cola de trabajos
mediante el mandato Transferir Trabajo por Lotes (TFRBCHJOB), el sistema salva
la información necesaria para arrancar de nuevo el trabajo por lotes, si se
encuentra en la cola de trabajos durante una IPL. Esto incluye tener el mismo
nombre de trabajo y un único registro de anotaciones de trabajo para el trabajo. El
mandato TFRBCHJOB borra la biblioteca temporal (QTEMP) en cada paso de
direccionamiento.
Consulte también las secciones “Pasos de direccionamiento” en la página 154 y
“Programa de direccionamiento” en la página 156.
Trabajos
165
Anotaciones de trabajo
Las anotaciones de trabajo contienen información relacionada con peticiones que
se han entrado para un trabajo, por ejemplo mandatos del trabajo, mandatos de un
programa CL y mensajes. Las anotaciones históricas (QHST), un tipo especial de
anotaciones, contienen datos del sistema, como por ejemplo un historial de las
actividades del trabajo en el sistema.
Cada trabajo tiene anotaciones de trabajo asociadas que pueden contener los
siguientes elementos para el trabajo:
Ÿ Los mandatos del trabajo
Ÿ Los mandatos de un programa CL si el programa CL se creó con la opción
LOG(*YES) o con la opción LOG(*JOB) y el mandato Cambiar Trabajo
(CHGJOB) se ejecutó con la opción LOGCLPGM(*YES)
Ÿ Todos los mensajes (el mensaje y texto de ayuda para el mensaje) enviados al
peticionario y que no se han eliminado de las colas de mensajes del programa
Al final del trabajo, las anotaciones de trabajo pueden grabarse en el archivo en
spool QPJOBLOG para que puedan imprimirse. Después de grabar las anotaciones de trabajo en el archivo en spool, se suprimen las anotaciones de trabajo.
Puede impedir que se graben anotaciones de trabajo para trabajos que finalicen
satisfactoriamente.
Vea “Cómo evitar la creación de anotaciones de trabajo” en la página 183.
Control de la información de las anotaciones de trabajo
Para controlar la información que se grabará en las anotaciones de trabajo, especifique el parámetro LOG en el mandato Crear Descripción de Trabajo (CRTJOBD).
Puede cambiar estos niveles utilizando el mandato Cambiar Trabajo (CHGJOB) o
el mandato Cambiar Descripción de Trabajo (CHGJOBD). El parámetro LOG tiene
tres valores: nivel de mensaje, gravedad de mensaje y texto de mensaje.
Nota: Si establece el nivel de anotaciones (nivel de texto de mensaje) en 0 0
*NOLIST en un trabajo por lotes largo se pueden desaprovechar recursos
del sistema. Esto puede ocurrir si el filtrado tiene lugar sólo al final del
trabajo y se ha especificado 0 0 *NOLIST para el nivel de anotaciones. En
tal caso, se eliminarán todos los mensajes.
Filtrado de mensajes
El filtrado es el proceso de eliminar mensajes de las anotaciones de trabajo según
el nivel de anotaciones de mensajes del trabajo. Si ejecuta un programa CL como
trabajo interactivo o por lotes, el filtrado se ejecuta una vez después de que finalice
el programa. Si ejecuta un programa de proceso de peticiones, el filtrado se
produce antes de que se reciba cada petición nueva.
Puede encontrar detalles acerca de los programas de proceso de peticiones en la
publicación CL Programming.
166
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Caso hipotético de filtrado de mensajes
El siguiente caso hipotético muestra:
Ÿ Que el filtrado se produce después de que se ejecute cada mandato de forma
interactiva.
Ÿ Cómo afecta el nivel de anotación a la información que se almacena en la cola
de mensajes del trabajo y que, por consiguiente, se graba en las anotaciones
de trabajo, si éstas se solicitan.
Primer paso: El mandato CHGJOB especifica un nivel de anotaciones 2 y una
gravedad de mensaje de 50, y que sólo los mensajes deben grabarse en las anotaciones de trabajo (*MSG).
à
Entrada de Mandatos
SYSTEM1
Nivel petición:
ð
1
Mandatos y mensajes anteriores:
> CHGJOB LOG(2 5ð \MSG)
Segundo paso: PGMA envía tres mensajes informativos con códigos de gravedad de 20, 50 y 60 a su propia cola de mensajes de programa y a la cola de
mensajes de programa del programa que se ha llamado antes de la llamada especificada (*PRV). Los mensajes que PGMA envía a su propia cola de mensajes de
programa se denominan mensajes detallados. Estos mensajes se envían a la
cola de mensajes de programa de la llamada de programa de nivel inferior.
PGMB envía dos mensajes informativos con códigos de gravedad de 40 y 50 a su
propia cola de mensajes de programa. Se trata de mensajes detallados. PGMB
también envía un mensaje informativo con un código de gravedad de 10 a *PRV.
Observe que el mandato CHGJOB ya no aparece en la pantalla. Según el nivel de
anotación 2, sólo las peticiones para las que se ha emitido un mensaje con una
gravedad mayor o igual que la especificada se salvan para las anotaciones de
trabajo, y no se emitieron mensajes para esta petición. Si se emitió un mensaje de
este tipo, también aparecerán todos los mensajes detallados que se hubiesen
emitido.
à
Entrada de Mandatos
ð
SYSTEM1
Nivel petición: 1
Mandatos y mensajes anteriores:
> CALL PGMA
Gravedad
Gravedad
Gravedad
> CALL PGMB
Gravedad
de mensaje 2ð - PGMA
de mensaje 5ð - PGMA
de mensaje 6ð - PGMA
de mensaje 1ð - PGMB
Final
Teclee mandato, pulse Intro.
===> _________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
F3=Salir F4=Solicitud F9=Recuperar F1ð=Incluir mensajes detallados
F11=Pantalla completa
F12=Cancelar F13=Information Assistant F24=Más teclas
á
ñ
Trabajos
167
Tercer paso: Cuando se pulsa F10=Incluir mensajes detallados desde la pantalla
Entrada de Mandatos, se visualizan todos los mensajes.
à
Entrada de Mandatos
ð
SYSTEM1
Nivel petición:
1
Mandatos y mensajes anteriores:
> CALL PGMA
Gravedad
Gravedad
Gravedad
Gravedad
Gravedad
Gravedad
> CALL PGMB
Gravedad
Gravedad
Gravedad
de
de
de
de
de
de
mensaje
mensaje
mensaje
mensaje
mensaje
mensaje
detallado
detallado
detallado
2ð - PGMA
5ð - PGMA
6ð - PGMA
2ð - PGMA
5ð - PGMA
6ð - PGMA
de mensaje detallado
de mensaje detallado
de mensaje 1ð - PGMB
4ð - PGMB
5ð - PGMB
Final
Teclee mandato, pulse Intro.
===> _________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
F3=Salir F4=Solicitud F9=Recuperar F1ð=Incluir mensajes detallados
F11=Pantalla completa
F12=Cancelar F13=Information Assistant F24=Más teclas
á
ñ
Cuarto paso: Cuando se entra otro mandato (en este ejemplo, CHGJOB), el
mandato CALL PGMB y todos los mensajes (incluyendo los mensajes detallados) se
eliminan porque el código de gravedad para el mensaje asociado a esta petición
no era mayor ni igual que el código de gravedad especificado en el mandato
CHGJOB. El mandato CALL PGMA y sus mensajes asociados permanecen porque al
menos uno de los mensajes emitidos para esa petición tiene un código de gravedad mayor o igual que el especificado.
El mandato CHGJOB especifica un nivel de anotaciones de 3, una gravedad de
mensaje de 40 y que el texto de primer nivel y el texto de segundo nivel de un
mensaje se van a grabar en las anotaciones de trabajo. Cuando se entra otro
mandato, el mandato CHGJOB permanece en la pantalla ya que el nivel de anotaciones 3 anota todas las peticiones.
PGMC envía dos mensajes con códigos de gravedad de 30 y 40 a la cola de mensajes de programa del programa llamado antes de la llamada especificada (*PRV).
PGMD envía un mensaje con una gravedad de 10 a *PRV.
à
Entrada de Mandatos
ð
SYSTEM1
Nivel petición:
1
Mandatos y mensajes anteriores:
> CALL PGMA
Gravedad de mensaje
Gravedad de mensaje
Gravedad de mensaje
> CHGJOB LOG(3 4ð \SECLVL)
> CALL PGMC
Gravedad de mensaje
Gravedad de mensaje
> CALL PGMD
Gravedad de mensaje
2ð - PGMA
5ð - PGMA
6ð - PGMA
3ð - PGMC
4ð - PGMC
1ð - PGMD
Final
Teclee mandato, pulse Intro.
===> _________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
F3=Salir F4=Solicitud F9=Recuperar F1ð=Incluir mensajes detallados
F11=Pantalla completa
F12=Cancelar F13=Information Assistant F24=Más teclas
á
ñ
Cuando se entra otro mandato después de haber entrado el mandato CALL PGMD, el
mandato CALL PGMD permanece en la pantalla, pero su mensaje asociado se
suprime. El mensaje se suprime porque su código de gravedad no es mayor ni
igual que el código de gravedad especificado en el parámetro LOG del mandato
CHGJOB.
168
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
El mandato SIGNOFF \LIST se entra para imprimir las anotaciones de trabajo.
à
Entrada de Mandatos
ð
SYSTEM1
Nivel petición: 1
Mandatos y mensajes anteriores:
> CHGJOB LOG(3 4ð \SECLVL)
> CALL PGMC
Gravedad de mensaje 3ð - PGMC
Gravedad de mensaje 4ð - PGMC
> CALL PGMD
> CALL PGME
> SIGNOFF \LIST
Final
Teclee mandato, pulse Intro.
===> _________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
F3=Salir F4=Solicitud F9=Recuperar F1ð=Incluir mensajes detallados
F11=Pantalla completa
F12=Cancelar F13=Information Assistant F24=Más teclas
á
ñ
Las anotaciones de trabajo contienen todas las peticiones y todos los mensajes
que han permanecido en la pantalla Entrada de Mandatos y en la pantalla de mensajes detallados. Las anotaciones de trabajo también contienen el texto de
mensaje de segundo nivel asociado a cada mensaje, tal como especifica el
mandato CHGJOB. Observe que las anotaciones de trabajo contienen el texto de
mensaje de segundo nivel de todos los mensajes emitidos durante el trabajo, no
sólo de los mensajes emitidos desde que se entró el segundo mandato CHGJOB.
Cabecera de anotaciones de trabajo
La Figura 9 en la página 170 muestra unas anotaciones de trabajo. Las cabeceras
de la parte superior de cada página de las anotaciones de trabajo impresas identifican el trabajo al que se aplican las anotaciones y las características de cada
entrada:
Ÿ El nombre completo calificado del trabajo (nombre del trabajo, nombre del
usuario y número de trabajo).
Ÿ El nombre de la descripción de trabajo utilizada para arrancar el trabajo.
Ÿ La fecha y la hora de arranque del trabajo.
Ÿ El identificador del mensaje.
Ÿ El tipo de mensaje.
Ÿ La gravedad del mensaje.
Ÿ La fecha y hora de envío de cada mensaje.
Ÿ El mensaje. Si el nivel de anotaciones especifica que el texto de segundo nivel
debe incluirse, éste aparecerá en las líneas siguientes debajo del mensaje.
Ÿ El programa desde el que se envió el mensaje o la petición.
Ÿ El número de instrucción de interfaz de máquina o el desplazamiento en el
programa desde el que se envió el mensaje.
Ÿ El programa al que se envió el mensaje o la petición.
Ÿ El número de instrucción de interfaz de máquina o el desplazamiento en el
programa al que se envió el mensaje.
Nota: Los números de instrucción de interfaz de máquina aparecen sólo para
mensajes de escape, notificación y diagnóstico. Para todos los demás
Trabajos
169
tipos de mensaje, el número de instrucción de interfaz de máquina se
establece en cero.
Los niveles de anotaciones afectan a un registro de anotaciones de trabajo por
lotes de la misma manera que se muestra en el ejemplo de la Figura 9.
Si el trabajo utiliza APPC, la cabecera contiene una línea donde se muestra la
unidad del identificador de trabajo para APPC. Consulte la publicación APPC
Programming para obtener más información acerca de APPC.
Anotaciones de trabajo—Ejemplo
5763SS1 V4R2Mð 97ð829
Anotaciones de trabajo
RCHGEN5C 18/ð8/97 14:36:33
Pág
1
Nombre trabajo . . . . . . . :
QPADEVðð19
Usuario . . . . . :
TIMR
Número . . . . . . . . . . . :
ð62213
Descripción trabajo . . . . :
QDFTJOBD
Biblioteca . . . :
QGPL
IDMSJ
TIPO
GRAV FECHA
HORA
DESDE PROG
BIBLIOTECA INST
A PROG
BIBLIOTECA
INST
CPF1124
Información
ðð
18/ð8/97
14:34:ð6
QWTPIIPP
QSYS
ð5CE
\EXT
\N
Mensaje . . . . :
Tbj ð62213/TIMR/QPADEVðð19 iniciado el 18/ð8/97 a las 14:34:ð6
en subsistema QINTER en QSYS. Tbj entrado en sistema el 18/ð8/97 a las 14:34:ð6.
\NONE
Petición
18/ð8/97
14:34:ð9
QMHGSD
QSYS
ð55B
QCMD
QSYS
ððEA
Mensaje . . . . : -crtlib timr
CPC21ð2
Finalización
ðð
18/ð8/97
14:34:12
QLICRLIB
QSYS
ð47F
QCMD
QSYS
ð116
Mensaje . . . . :
Biblioteca TIMR creada.
\NONE
Petición
18/ð8/97
14:34:19
QMHGSD
QSYS
ð55B
QCMD
QSYS
ððEA
Mensaje . . . . : -crtsrcpf timr/qclsrc
CPC73ð1
Finalización
ðð
18/ð8/97
14:34:2ð
QDDCPF
QSYS
ð3A6
QCMD
QSYS
ð116
Mensaje . . . . :
Archivo QCLSRC creado en biblioteca TIMR.
\NONE
Petición
18/ð8/97
14:34:23
QMHGSD
QSYS
ð55B
QCMD
QSYS
ððEA
Mensaje . . . . : -strpdm
EDTð232
Finalización
ðð
18/ð8/97
14:35:ð2
QSUEXIT
QPDA
12DE
QUOCMD
QSYS
ð182
Mensaje . . . . :
Miembro CLPGM añadido al archivo TIMR/QCLSRC.
Causa . . . . . :
Miembro solicitado para editar no existe. No se ha añadido
el miembro al archivo.
EDTð229
Finalización
ðð
18/ð8/97
14:35:ð2
QSUEXIT
QPDA
12DE
QUOCMD
QSYS
ð182
Mensaje . . . . :
Miembro CLPGM del archivo TIMR/QCLSRC cambiado con 3 registros.
Causa . . . . . :
Se ha cambiado el miembro.
\NONE
Petición
18/ð8/97
14:35:11
QPTCHECK
\N
QCMD
QSYS
ððEA
Mensaje . . . . : -CRTCLPGM PGM(TIMR/CLPGM) SRCFILE(TIMR/QCLSRC)
CPCð815
Finalización
ðð
18/ð8/97 14:35:24
QCLENTR
QSYS
ð282
QCMD
QSYS
ð116
Mensaje . . . . :
Programa CLPGM creado en biblioteca TIMR.
Causa . . . . . :
Vea salida impresa del compilador para obtener una lista de mensajes.
Recuperación . :
Si es necesario, corrija los errores.
\NONE
Petición
18/ð8/97
14:35:34
QMHGSD
QSYS
ð55B
QCMD
QSYS
ððEA
Mensaje . . . . : -call timr/clpgm
\NONE
Petición
18/ð8/97
14:35:4ð
QMHGSD
QSYS
ð55B
QCMD
QSYS
ððEA
Mensaje . . . . : -wrkactjob
\NONE
Petición
18/ð8/97
14:35:53
QMHGSD
QSYS
ð55B
QCMD
QSYS
ððEA
Mensaje . . . . : -wrkcfgsts \dev
\NONE
Petición
18/ð8/97
14:36:1ð
QMHGSD
QSYS
ð55B
QCMD
QSYS
ððEA
Mensaje . . . . : -dspjob
\NONE
Petición
18/ð8/97
14:36:15
QMHGSD
QSYS
ð55B
QCMD
QSYS
ððEA
Mensaje . . . . : -wrksbs
\NONE
Petición
18/ð8/97
14:36:33
QMHGSD
QSYS
ð55B
QCMD
QSYS
ððEA
Mensaje . . . . : -signoff \list
CPF1164
Finalización
ðð
18/ð8/97
14:36:33
QWTMCEOJ
QSYS
ð2ð5
\EXT
\N
Mensaje . . . . :
Tbj ð62213/TIMR/QPADEVðð19 finalizado el 18/ð8/97 a las 14:36:33;
2 segundos utilizados; código de finalización ð.
Causa . . . . . :
Tbj ð62213/TIMR/QPADEVðð19 completado el 18/ð8/97 a las
14:36:33 tras usar 2 segundos del tiempo de unidad de proceso. El trabajo tuvo el código
de finalización ð. El trabajo finalizó tras 1 paso de direccionamiento con el código de
finalización secundario ð. Los códigos de finalización de trabajo y sus significados son:
ð - Trabajo completado normalmente. 1ð - Trabajo completado normalmente durante finalización
controlada o finalización de subsistema controlada. 2ð - Trabajo superó gravedad de finalización
(atributo de trabajo ENDSEV). 3ð - Finalización anómala del trabajo. 4ð - Trabajo finalizado
antes de activarse. 5ð - Trabajo finalizado mientras estaba activo. 6ð - Finalización
anómala del subsistema mientras el trabajo estaba activo. 7ð - Finalización anómala del
sistema mientras el trabajo estaba activo. 8ð - El trabajo ha finalizado (mandato
ENDJOBABN). 9ð - Trabajo forzado a finalizar tras agotarse el límite de tiempo (mandato
ENDJOBABN). Recuperación . :
Para obtener más información, consulte el manual Gestión
de Trabajos, SC1ð-3124 (SC41-53ð6).
Figura 9. Anotaciones de trabajo
170
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Visualización de las anotaciones de trabajo
La forma de visualizar anotaciones de trabajo depende del estado del trabajo.
Ÿ Si el trabajo ha finalizado y las anotaciones de trabajo no se han impreso
todavía, busque el trabajo que utiliza el mandato Trabajar con Trabajo de
Usuario (WRKUSRJOB), y a continuación:
1. Seleccione la opción 8 (Visualizar archivo en spool)
2. Busque el archivo en spool llamado QPJOBLOG
3. Seleccione la opción 5 (Visualizar anotaciones de trabajo)
Ÿ Si el trabajo continúa activo (trabajos por lotes o interactivos) o está en una
cola de trabajos y todavía no se ha arrancado, utilice el mandato Trabajar con
Trabajo de Usuario (WRKUSRJOB) o el mandato Trabajar con Trabajo Activo
(WRKACTJOB) para visualizar las anotaciones de trabajo de la siguiente
forma:
1. Seleccione la opción 5 (Trabajar con trabajo)
2. Seleccione la opción 10 (Visualizar anotaciones de trabajo)
Visualización de anotaciones de trabajo de trabajo interactivo
Para visualizar las anotaciones de trabajo de su propio trabajo interactivo, realice
una de las siguientes acciones:
Ÿ Entre el mandato siguiente:
DSPJOBLOG
Ÿ Entre el mandato WRKJOB y seleccione la opción 10 (Visualizar anotaciones
de trabajo) desde la pantalla Trabajar con Trabajo.
Ÿ Pulse F10 (Visualizar mensajes detallados) desde la pantalla de Entrada de
Mandatos (esta tecla visualiza los mensajes mostrados en las anotaciones de
trabajo).
Ÿ Si en su estación de pantalla, la luz inhibida de entrada está encendida y no se
apaga, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla Petición de Sistema, y a continuación pulse la tecla Intro.
2. En el menú Petición de Sistema, seleccione la opción 3 (Visualizar trabajo
actual).
3. En el menú Visualizar Trabajo, seleccione la opción 10 (Visualizar Anotaciones de Trabajo, si está activo o en la cola de trabajos).
4. En la pantalla Anotaciones de Trabajo, pulse F10 (Visualizar mensajes
detallados).
5. En la pantalla Visualizar Todos los Mensajes, pulse la tecla Giro Abajo
para ver los mensajes recibidos antes de pulsar la tecla Petición de
Sistema.
Ÿ Desconecte la estación de trabajo, especificando LOG(*LIST) en el mandato
SIGNOFF.
Trabajos
171
Características de la pantalla Anotaciones de trabajo
Cuando utilice el mandato Visualizar Anotaciones de Trabajo (DSPJOBLOG), verá
la pantalla Anotaciones de Trabajo. Esta pantalla muestra nombres de programa
con símbolos especiales, de la siguiente forma:
>>
El mandato en ejecución o el mandato que se ejecutará a continuación.
Por ejemplo, si se llamó a un programa CL o a un programa de alto
nivel, se mostrará la llamada al programa.
>
El mandato ha completado su proceso.
. .
El mandato todavía no se ha procesado.
?
Mensaje de respuesta. Este símbolo marca los mensajes que necesitan
una respuesta y los que ya recibieron respuesta.
Usos de la pantalla Anotaciones de trabajo
En la pantalla Anotaciones de Trabajo, puede hacer lo siguiente:
Ÿ Utilice la tecla Avanzar Página (o Giro Arriba) para llegar al final de las anotaciones de trabajo. Para llegar al final de las anotaciones de trabajo rápidamente, pulse F18 (Final). Después de pulsar F18, es posible que necesite
girar hacia abajo para ver el mandato que se está ejecutando.
Ÿ Utilice la tecla Retroceso Página (o Giro Abajo) para llegar al principio de las
anotaciones de trabajo. Para llegar al principio de las anotaciones de trabajo
rápidamente, pulse F17 (Principio).
Visualización de mensajes detallados
Para visualizar mensajes detallados desde la pantalla Visualizar Anotaciones de
Trabajo, pulse F10. Esta pantalla muestra los mandatos u operaciones que se ejecutaron dentro de un programa de lenguaje de alto nivel o dentro de un programa
CL para el que se activó LOGCLPGM.
Cambio de la cola de salida para todos los trabajos
Para cambiar la cola de salida para todos los trabajos presentes en el sistema,
utilice los parámetros OUTQ o DEV en el mandato Cambiar Archivo de Impresora
(CHGPRTF) para cambiar el archivo QSYS/QPJOBLOG. A continuación se dan
dos ejemplos de cómo utilizar cada parámetro:
CHGPRTF FILE(QSYS/QPJOBLOG) DEV(USRPRT)
y
CHGPRTF FILE(QSYS/QPJOBLOG) OUTQ(USROUTQ)
Especificación de la cola de salida para anotaciones de trabajo
Para especificar la cola de salida en la que se grabarán las anotaciones de trabajo
de un trabajo, asegúrese de que se ha especificado OUTQ(*JOB) para el archivo
QPJOBLOG. Luego puede utilizar el parámetro OUTQ con cualquiera de los mandatos siguientes: BCHJOB, CRTJOBD, CHGJOBD o CHGJOB. He aquí un
ejemplo:
CHGJOB OUTQ(USROUTQ)
Si no puede encontrarse la cola de salida para un trabajo, no se crearán anotaciones de trabajo.
172
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Retención de anotaciones de trabajo
Para retener todas las anotaciones de trabajo, especifique HOLD(*YES) en el
mandato CHGPRTF para el archivo QSYS/QPJOBLOG. Entonces se liberan las
anotaciones de trabajo al transcriptor cuando se ejecuta el mandato Liberar Archivo
en Spool (RLSSPLF). He aquí un ejemplo:
CHGPRTF FILE(QSYS/QPJOBLOG) HOLD(\YES)
Supresión de un registro de anotaciones de trabajo
Para suprimir un registro de anotaciones de trabajo, utilice el mandato Suprimir
Archivo en Spool (DLTSPLF) o la opción Suprimir en la pantalla de la cola de
salida.
Anotaciones de trabajo—Consejos
Ÿ Si no puede encontrarse la cola de salida para un trabajo, no se crearán anotaciones de trabajo.
Ÿ Si el sistema finaliza de forma anómala, la solicitud de arranque permite al
operador del sistema especificar si se deben imprimir las anotaciones de
trabajo para los trabajos que estaban activos en el momento de la finalización
anómala.
Ÿ Si utiliza el parámetro USRDTA con el mandato Cambiar Archivo de Impresora
(CHGPRTF) para cambiar el valor de los datos del usuario para el archivo
QSYS/QPJOBLOG, el valor especificado no se mostrará en las pantallas Trabajar con Cola de Salida o Trabajar con Todos los Archivos en Spool. El valor
mostrado en la columna de datos del usuario es el nombre del trabajo cuyas
anotaciones de trabajo se han impreso.
Anotaciones de trabajo interactivo
Las descripciones de trabajo suministradas por IBM QCTL, QINTER y QPGMR,
tienen todas un nivel de anotación LOG(4 0 *NOLIST); por tanto, todo el texto de
ayuda de mensajes se graba en las anotaciones de trabajo. Sin embargo, las anotaciones de trabajo no se imprimen si el trabajo finaliza normalmente, a menos que
especifique *LIST en el mandato SIGNOFF.
Cómo se anotan los mensajes interactivos
Si un usuario de estación de pantalla utiliza un menú suministrado por IBM o la
pantalla de entrada de mandatos, se visualizan todos los mensajes de error. Si el
usuario de estación de pantalla utiliza un programa inicial escrito por el usuario,
cualquier mensaje no supervisado hace que el programa inicial finalice y que se
creen anotaciones de trabajo. Sin embargo, si el programa inicial supervisa los
mensajes, recibe control cuando se recibe un mensaje. En este caso, puede ser
importante asegurarse de que se crean las anotaciones de trabajo para poder
determinar el error específico que se ha producido. Por ejemplo, asuma que el programa inicial visualiza un menú que incluye una opción de desconexión, que toma
el valor por omisión de *NOLIST. El programa inicial supervisa todas las excepciones e incluye un mandato Cambiar Variable (CHGVAR), que cambia la opción
de desconexión a *LIST si se produce una excepción:
Trabajos
173
PGM
DCLF MENU
DCL &SIGNOFFOPT TYPE(\CHAR) LEN(7)
VALUE(\NOLIST)
.
.
.
MONMSG MSG(CPFðððð) EXEC(GOTO ERROR)
PROMPT: SNDRCVF RCDFMT(PROMPT)
CHGVAR &IN41 'ð'
.
.
.
IF (&OPTION \EQ '9ð') SIGNOFF
LOG(&SIGNOFFOPT);
.
.
.
GOTO PROMPT
ERROR:
CHGVAR &SIGNOFFOPT '\LIST'
CHGVAR &IN41 '1'
GOTO PROMPT
ENDPGM
Si se produce una excepción, el mandato CHGVAR cambia la opción en el
mandato SIGNOFF a *LIST y activa un indicador. Este indicador puede utilizarse
para condicionar una constante que visualiza un mensaje que explica que se ha
producido un error inesperado, y que indica al usuario de la estación de pantalla lo
que debe hacer.
Mandatos CL anotados para trabajos interactivos
Si el trabajo interactivo está ejecutando un programa CL, los mandatos del programa CL se anotan sólo si el nivel de anotación es 3 ó 4, y si es cierta una de las
siguientes condiciones:
Ÿ Se especificó LOGCLPGM(*YES) en el mandato Crear Programa de Lenguaje
de Control (CRTCLPGM).
Ÿ Se especificó LOGCLPGM(*JOB) en el mandato Crear Programa de Lenguaje
de Control (CRTCLPGM) y (*YES) es el atributo de trabajo LOGCLPGM actual.
Cómo establecer y cambiar el atributo LOGCLPGM
El atributo de trabajo LOGCLPGM se puede establecer y cambiar utilizando el
parámetro LOGCLPGM en los mandatos SBMJOB, CRTJOBD, y CHGJOBD.
Anotaciones de trabajo por lotes
Para sus aplicaciones por lotes, tal vez desee cambiar la cantidad de información
anotada. El nivel de anotación (LOG(4 0 *NOLIST)) especificado en la descripción
de trabajo para el subsistema QBATCH suministrado por IBM proporciona un
registro de anotaciones cronológicas completo si el trabajo finaliza de forma
anómala. Si el trabajo se completa con normalidad, no se crean anotaciones de
trabajo.
Para cambiar la cantidad de información anotada, cambie el nivel de anotación
(LOG(4 0 *NOLIST)). Para obtener información acerca de cómo hacerlo, consulte
la sección “Cambio del nivel de anotaciones para un trabajo” en la página 183.
174
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Impresión de anotaciones de trabajo en mayúsculas y
minúsculas
Si desea imprimir anotaciones de trabajo en mayúsculas y minúsculas, utilice el
mandato Cambiar Descripción de Trabajo (CHGJOBD) para cambiar la descripción
de trabajo, o especifique un valor de LOG diferente en el mandato BCHJOB o en
el mandato SBMJOB.
Mandatos CL anotados para trabajos por lotes
Si el trabajo por lotes está ejecutando un programa CL, los mandatos del programa CL se anotan sólo si se especifica LOGCLPGM(*YES) en el mandato Crear
Programa de Lenguaje de Control (CRTCLPGM) o en el mandato Cambiar Programa (CHGPGM).
Anotaciones históricas QHST
Las anotaciones históricas (QHST) constan de una cola de mensajes y de un
archivo físico conocido como versión de anotaciones. El sistema graba los mensajes enviados a la cola de mensajes de anotaciones en el archivo físico de
versión de anotaciones actual.
Las anotaciones históricas (QHST) contienen un rastreo de alto nivel de actividades del sistema, por ejemplo información del sistema, del subsistema y de trabajos, estado de dispositivo y mensajes del operador del sistema. Su cola de
mensajes es QHST.
Versión de anotaciones
Cada versión de anotaciones es un archivo físico al que se da nombre de la
siguiente forma:
Qxxxaadddn
donde:
xxx
Es una descripción de 3 caracteres del tipo de anotaciones (HST)
aaddd
Es la fecha del calendario Juliano en la que se creó la versión de anotaciones
n
Es un número de secuencia dentro de la fecha del calendario Juliano
(del 0 al 9 o de la A a la Z)
Cuando una versión de anotaciones está completa, se crea automáticamente una
nueva versión de las anotaciones.
Nota: El número de registros existentes en la versión de anotaciones de las anotaciones históricas se especifica en el valor del sistema QHSTLOGSIZ.
Proceso de registros de anotaciones históricas
También puede escribir un programa para procesar registros de anotaciones históricas. Puesto que puede haber disponibles varias versiones de cada registro de
anotaciones, debe seleccionar la versión de anotaciones a procesar.
Trabajos
175
Determinación de versiones de anotaciones disponibles
Para determinar las versiones de anotaciones disponibles, utilice el mandato
Visualizar Descripción de Objeto (DSPOBJD). Por ejemplo, el mandato DSPOBJD
siguiente visualiza qué versiones de las anotaciones históricas están disponibles:
DSPOBJD
OBJ(QSYS/QHST\)
OBJTYPE(\FILE)
Supresión de versiones de anotaciones
Para suprimir anotaciones en el sistema, utilice la opción de suprimir en la pantalla
que se muestra en el mandato Trabajar con Objetos (WRKOBJ).
Visualización o impresión de anotaciones históricas
Para visualizar o imprimir la información de un registro de anotaciones, utilice el
mandato Visualizar Anotaciones (DSPLOG). Puede seleccionar la información que
desea visualizar o imprimir especificando cualquier combinación de lo siguiente:
Ÿ Período de tiempo
Ÿ Nombre del trabajo que envió la entrada de anotaciones
Ÿ Identificadores de mensaje de las entradas
El mandato DSPLOG siguiente visualiza todas las entradas disponibles para el
trabajo OEDAILY en el día actual:
DSPLOG JOB(OEDAILY)
Hora y fecha en versión de anotaciones
Si ha restablecido la fecha o la hora del sistema a un valor anterior, una versión de
anotaciones del sistema puede contener entradas que no estén en orden cronológico y, por tanto, cuando intente visualizar la versión de anotaciones, es posible
que falten algunas entradas. Por ejemplo, si la versión de anotaciones contiene
entradas con fecha de 1988 seguidas de entradas con fecha de 1987, y desea
visualizar las entradas de 1987, especificará las fechas de 1987 en el parámetro
PERIOD del mandato DSPLOG, pero las entradas que espera no se visualizarán.
Siempre debe utilizar la fecha del sistema (QDATE) y la hora del sistema (QTIME),
o debe especificar el parámetro PERIOD de la siguiente forma:
PERIOD((hora-inicio fecha-inicio) (\AVAIL \END))
El sistema escribe los mensajes enviados a una cola de mensajes de anotaciones
del sistema en el archivo físico de la versión actual cuando la cola de mensajes se
llena o cuando se utilizó el mandato DSPLOG.
Cómo asegurarse de que la versión de anotaciones es actual
Para asegurarse de que la versión actual está actualizada, especifique un identificador de mensaje ficticio, por ejemplo ###ðððð, en el mandato DSPLOG. No se
visualizan mensajes, pero se actualiza el archivo físico de la versión de anotaciones.
Formato de las anotaciones históricas
Un archivo de base de datos se utiliza para almacenar mensajes enviados a un
registro de anotaciones del sistema. Debido a que todos los registros de un archivo
físico tienen la misma longitud y los mensajes que se envían a un registro de anotaciones tienen distintas longitudes, los mensajes pueden abarcar más de un
registro. Cada registro para un mensaje tiene tres campos:
176
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ÿ Fecha y hora del sistema (un campo de tipo carácter de longitud igual a 8
caracteres). Es un campo interno. La fecha y hora convertidas también se
incluyen en el mensaje.
Ÿ Número de registro (un campo de 2 bytes). Por ejemplo, el campo contiene el
valor hexadecimal ððð1 para el primer registro, el valor hexadecimal ððð2 para
el segundo registro, etc.
Ÿ Datos (un campo de tipo carácter de longitud igual a 132).
Formato del tercer campo (Datos): La Tabla 21 muestra el formato del tercer
campo (datos) del primer registro.
Tabla 21. Formato del tercer campo del primer registro
Contenido
Tipo
Longitud
Posiciones del
registro
Nombre de trabajo
Carácter
26
11-36
Fecha y hora de
conversión1
Carácter
13
37-49
ID de mensaje
Carácter
7
50-56
Nombre del archivo
de mensajes
Carácter
10
57-66
Nombre de la
biblioteca
Carácter
10
67-76
Tipo de mensaje2
Carácter
2
77-78
Código de gravedad
Carácter
2
79-80
Nombre del programa que se envía
Carácter
12
81-92
Número de instrucción del programa
que se envía
Carácter
4
93-96
Nombre del programa que se
recibe
Carácter
10
97-106
Número de instrucción del programa
que se recibe
Carácter
4
107-110
Longitud del texto
del mensaje
Binario
2
111-112
Longitud de los
datos del mensaje
Binario
2
113-114
Reservado
Carácter
28
115-142
1
2
El formato es: saammddhhmmss, donde:
s
Es el dígito del siglo (s=0 si aa ≥40, s=1 si aa <40)
aammdd
Es el año, el mes y el día del envío del mensaje
hhmmss
Es la hora, los minutos y los segundos del envío del mensaje
Este tiene el mismo valor que el parámetro RTNTYPE del mandato Recibir
Mensaje (RCVMSG).
Trabajos
177
La Tabla 22 en la página 178 muestra el formato del tercer campo (datos) de los
registros restantes.
Tabla 22. Formato de los registros restantes
Contenido
Tipo
Longitud
Mensaje
Carácter
Variable1
Datos del mensaje
Carácter
Variable2
1
Esta longitud se especifica en el primer registro (posiciones 111 y 112) y no
puede sobrepasar los 132 caracteres.
2
Esta longitud se especifica en el primer registro (posiciones 113 y 114).
Nunca se subdivide un mensaje cuando se inicia una nueva versión de un registro
de anotaciones. El primer y último registro de un mensaje siempre están en la
misma versión de QHST.
Proceso del archivo QHST
Si utiliza un lenguaje de alto nivel para procesar el archivo QHST, no olvide que
los datos del mensaje empiezan en una ubicación que varía para cada utilización
del mismo mensaje. El motivo es que el mensaje incluye variables de sustitución,
de modo que la longitud real del mensaje varía.
Sin embargo, para los mensajes CPF1124 (arranque de trabajo) y CPF1164 (finalización del trabajo), los datos del mensaje siempre empezarán en la posición 11 del
tercer registro.
Información de rendimiento y QHST
La información de rendimiento no se visualiza como texto en el mensaje
CPF1164. Puesto que el mensaje está en las anotaciones QHST, los usuarios
pueden escribir programas de aplicación para recuperar estos datos. El formato de
esta información de rendimiento es el siguiente:
La información de rendimiento se pasa como un valor de texto de sustitución de
longitud variable. Esto quiere decir que los datos están en una estructura cuya
primera entrada es la longitud de los datos. El tamaño del campo longitud no se
incluye en la longitud.
Hora y fecha: Los primeros campos de datos de la estructura son la fecha y la
hora en que el trabajo entró en el sistema y en que se arrancó el primer paso de
direccionamiento del trabajo. La hora tiene el formato 'hh:mm:ss'. Los separadores
de hora, en este ejemplo, son dos puntos. Este separador viene determinado por el
valor que se especifica en el valor del sistema QTIMSEP. Las fechas están en el
formato definido en el valor del sistema QDATFMT y los separadores están en el
valor del sistema QDATSEP. La fecha y la hora en que el trabajo entró en el
sistema preceden en la estructura a la fecha y la hora de arranque del trabajo. La
hora y la fecha de entrada del trabajo en el sistema corresponden al momento en
que el sistema ve que se debe iniciar un trabajo (se reserva una estructura de
trabajo aparte para el trabajo). Para un trabajo interactivo, la hora de entrada del
trabajo es la hora a la que el sistema reconoce la contraseña. Para un trabajo por
lotes, es la hora a la que se procesa el mandato BCHJOB o el mandato SBMJOB.
Para un trabajo de supervisión, el lector o el transcriptor, es la hora del proceso del
mandato de arranque correspondiente, y para los trabajos de arranque automático
es el momento en que se arranca el subsistema.
178
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tiempo total de respuesta y número de transacciones: A continuación de las
horas y fechas se encuentran el tiempo total de respuesta y el número de transacciones. El tiempo total de respuesta se contabiliza en segundos, y contiene el valor
acumulado de todos los intervalos en que el trabajo se estaba procesando entre el
momento en que se pulsó la tecla Intro en la estación de trabajo y el momento en
que se muestra la siguiente pantalla. Esta información es similar a la que se
muestra en la pantalla WRKACTJOB. Este campo sólo tiene sentido para los trabajos interactivos.
También es posible, en el caso de una anomalía en el sistema o una finalización
anómala del trabajo, que la última transacción no se incluya en el total. El código
de finalización del trabajo en este caso sería 40 ó un valor superior. La cuenta de
transacciones también es significativa para los trabajos interactivos diferentes del
trabajo de consola, y constituye el número de intervalos de tiempo de respuesta
contados por el sistema durante el trabajo.
Número de operaciones de E/S auxiliares síncronas: El número de operaciones auxiliares síncronas de E/S sigue al número de transacciones. Para un
trabajo con múltiples hebras, este valor incluye solamente operaciones de E/S
auxiliar síncronas de la hebra inicial. Esto es igual que el campo AUXIO que
aparece en la pantalla WRKACTJOB excepto por la siguiente diferencia:
Ÿ La pantalla WRKACTJOB muestra el valor de la hebra inicial del paso de
direccionamiento actual.
Ÿ El mensaje QHST contiene el total acumulado para la hebra inicial de cada
paso de direccionamiento en el trabajo.
Si el trabajo finaliza con un código de finalización de 70, es posible que este valor
no contenga la cuenta para el paso de direccionamiento final. De forma adicional,
si un trabajo existe en una IPL (utilizando un mandato TFRBCHJOB) y finaliza
antes de convertirse en activo después de una IPL, el valor es 0.
Tipo de trabajo
El campo final en las estadísticas de rendimiento es el tipo de trabajo. Los valores
para este campo son:
A
Trabajo arrancado automáticamente
B
Trabajo por lotes
I
Trabajo interactivo
M
Supervisor de subsistema
R
Lector de spooling
S
Trabajo del sistema
W
Transcriptor de spooling
X
Arrancar trabajo CPF
Acceso a datos de mensaje
Para acceder a los datos de mensajes cuando los datos empiezan en una posición
variable:
1. Determine la longitud de las variables contenidas en el mensaje. Por ejemplo,
suponga que un mensaje utiliza las cinco variables siguientes:
Trabajos
179
Nombre de trabajo \CHAR 1ð
Nombre de usuario \CHAR 1ð
Número de trabajo \CHAR 6
Hora
\CHAR 8
Fecha
\CHAR 8
Estas variables están fijas en las primeras 42 posiciones de los datos del
mensaje.
2. Busque la ubicación de los datos del mensaje. Tenga en cuenta lo siguiente:
Ÿ El mensaje siempre empieza en la posición 11 del segundo registro.
Ÿ La longitud del mensaje está almacenada en un campo de 2 posiciones
que empieza en la posición 111 del primer registro. Esta longitud está
almacenada en un valor binario de forma que si la longitud del mensaje es
60, el campo contiene el valor hexadecimal ðð3C.
3. Determine la ubicación de los datos del mensaje utilizando la longitud del
mensaje y la posición inicial del mensaje.
¿No hay anotaciones de trabajo? Mensaje CPF1164
Si no se crean anotaciones de trabajo para un trabajo, puede utilizar los siguientes
códigos de razón para que CPF1164 localice información en el archivo QHST que
describa de un modo más preciso por qué terminó un trabajo. La Tabla 23 lista y
describe los códigos de razón.
Tabla 23. Códigos de razón para CPF1164
Códigos de
Razón
0
100
101
102
300
301
Descripción
No hay ninguna razón especial que justifique la finalización del
trabajo.
Se sobrepasó el intervalo de tiempo de desconexión.
Se suprimió y creó de nuevo el dispositivo de sesión para un trabajo
desconectado.
Se produjeron errores al intentar arrancar un trabajo que estaba desconectado.
El trabajo encontró un error de dispositivo y se estableció
DEVRCYACN en *ENDJOB.
Finalizó el trabajo debido a que los errores de dispositivo cayeron en
un bucle.
Entorno hipotético de proceso de archivo QHST
El siguiente programa RPG procesa el archivo QHST para el mensaje de finalización de trabajo CPF1164. El archivo QHST del programa debe alterarse temporalmente para uno de los archivos QHST reales. El programa lee cada registro del
archivo en una matriz. Se define una estructura de datos para que coincida con los
datos de mensaje para CPF1164. Puede determinarse la estructura de los datos
de mensaje para un mensaje utilizando el mandato Visualizar Descripción de
Mensaje (DSPMSGD).
Para el mensaje CPF1164, siempre existen tres registros y los datos de mensaje
siempre empiezan en la posición 11 del tercer registro. El programa comprueba el
primer registro de un mensaje (RCDNBR = 1), y a continuación comprueba
CPF1164 en las posiciones de la 50 a la 56. Si el mensaje es CPF1164, el programa activa el indicador 22 para que cuando el tercer registro se lea, los datos de
180
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
mensaje puedan moverse a la estructura de datos. Una vez se encuentren los
datos de mensaje en la estructura de datos podrán imprimirse los campos, al igual
que en este ejemplo, o podrán grabarse en un archivo de base de datos. Observe
que el campo RTGSTP contiene el número de pasos de direccionamiento que
utiliza el trabajo. Parte de la información de los datos de mensaje no está en el
texto para CPF1164. Esto incluye:
Ÿ Número de pasos de direccionamiento
Ÿ Hora y día en que se entró el trabajo (para trabajos por lotes, es la hora en
que se someten; para trabajos interactivos, es la misma hora y día en que se
inician)
Ÿ Hora y día en que se inicia
Ÿ Tiempo de respuesta total (*)
Ÿ Número de transacciones (*) (número de interacciones de estación de pantalla)
Ÿ Número de operaciones de E/S de almacenamiento auxiliar (*)
Ÿ Tipo de trabajo
Nota: Los campos señalados con un asterisco (*) equivalen a los campos de la
pantalla WRKACTJOB.
Proceso de archivo QHST—Ejemplo
La Figura 10 en la página 182 es un ejemplo de programación para el proceso del
archivo QHST.
Trabajos
181
SEQNBR \... ... 1 ... ... 2 ... ... 3 ... ... 4 ... ... 5 ... ... 6 ... ... 7 ..
ð1.ðð
ð2.ðð
ð3.ðð
ð4.ðð
ð5.ðð
ð6.ðð
ð7.ðð
ð8.ðð
ð9.ðð
1ð.ðð
11.ðð
12.ðð
13.ðð
14.ðð
15.ðð
16.ðð
17.ðð
18.ðð
19.ðð
2ð.ðð
21.ðð
22.ðð
23.ðð
24.ðð
25.ðð
26.ðð
27.ðð
28.ðð
29.ðð
3ð.ðð
31.ðð
32.ðð
33.ðð
34.ðð
35.ðð
36.ðð
37.ðð
38.ðð
39.ðð
4ð.ðð
41.ðð
42.ðð
43.ðð
44.ðð
45.ðð
46.ðð
47.ðð
48.ðð
49.ðð
FQHST
FQPRINT
E
IQHST
I
I
I
IMSG
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
C
C
2ð
C
2ð
C
C N22
C
C
C
OQPRINT
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
IP
O
F
F
AA
ð1
142
132
ARR
OF
DISK
PRINTER
132 1
B
INPUT ARRAY
9 1ððRCDNBR
11 142 ARR
5ð 56 MSGNBR
DS
B
B
B
B
B
B
E
1
COMP RCDNBR
'CPF1164' COMP MSGNBR
GOTO END
3
CABNERCDNBR
GOTO END
MOVEAARR
EXCPTDETAIL
END
TAG
1
DETAIL
JOB
USER
JOBNBR
JOBTIM
JOBDAT
CPUTIM
RTGSTP
CMPCOD
TIMENT
DATENT
STRTIM
STRDAT
TOTRSP
NBRTRN
NBRAUX
JOBTYP
1
11
21
27
35
43
47
49
73
81
89
97
1ð5
1ð9
113
117
1ð JOB
2ð USER
26 JOBNBR
34 JOBTIM
42 JOBDAT
46ðCPUTIM
48ðRTGSTP
5ððCMPCOD
8ð TIMENT
88 DATENT
96 STRTIM
1ð4 STRDAT
1ð8ðTOTRSP
112ðNBRTRN
116ðNBRAUX
117 JOBTYP
2ð
22
END
12
MSG
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Figura 10. Ejemplo de proceso del archivo QHST
Colocación de anotaciones de trabajo en una cola de salida
Para colocar las anotaciones de trabajo en una cola de salida, cambie el archivo
de impresión de las anotaciones de trabajo. La cola de salida por omisión para
anotaciones de trabajos es la cola de salida que está utilizando el trabajo. Por
tanto, las anotaciones de trabajo de diferentes trabajos se dirigen a colas de salida
diferentes. Puesto que el sistema busca primero en el archivo de impresión para
determinar la cola de salida que va a utilizar, puede especificar que todas las anotaciones de trabajo se dirijan a una cola de salida cambiando el parámetro de cola
de salida de archivo de impresión de anotaciones de trabajo a una cola de salida
específica.
Para cambiar el archivo de impresión de anotaciones de trabajo de tal manera que
todas las anotaciones de trabajo se dirijan a una cola de salida especificada, teclee
lo siguiente:
CHGPRTF FILE(QSYS/QPJOBLOG) +
OUTQ(biblioteca/colasalida)
182
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cambio del nivel de anotaciones para un trabajo
Puede controlar el nivel de información que se coloca en las anotaciones de
trabajo. Para cambiar el nivel de anotaciones:
Ÿ Temporalmente para un trabajo interactivo
CHGJOB LOG(4 ð \SECLVL)
Ÿ Para un único trabajo por lotes
SBMJOB CMD(xxxxxxxx)
LOG(4 ð \SECLVL)
Ÿ Permanentemente
CHGJOBD JOBD(biblioteca/descrptrabajo) +
LOG(4 ð \SECLVL)
La descripción de trabajo por omisión utilizada por los perfiles de usuario es
QGPL/QDFTJOBD. El valor por omisión para someter trabajos es utilizar la descripción de trabajo del perfil de usuario que somete el trabajo.
En el texto de ayuda para estos mandatos se describen los diferentes niveles de
anotaciones.
Nota: Los ejemplos anteriores establecen el nivel de anotación en el nivel más
alto posible.
Cómo evitar la creación de anotaciones de trabajo
Para evitar que se creen anotaciones de trabajo al concluir un trabajo por lotes, se
puede especificar *NOLIST para el texto de nivel de mensaje del parámetro LOG
en cualquiera de los mandatos siguientes: Trabajo por Lotes (BCHJOB), Someter
Trabajo (SBMJOB), Cambiar Trabajo (CHGJOB), Crear Descripción de Trabajo
(CRTJOBD) o Cambiar Descripción de Trabajo (CHGJOBD). Si especifica
*NOLIST para el valor del texto del mensaje del parámetro LOG, no se crearán
anotaciones de trabajo al finalizar un trabajo, a menos que el código de finalización
de trabajo sea mayor o igual que 20. Si la finalización del trabajo es 20 o mayor
que 20, se crean anotaciones de trabajo.
Para un trabajo interactivo, el valor especificado para el parámetro LOG en el
mandato SIGNOFF tiene prioridad sobre el valor del parámetro LOG especificado
para el trabajo.
Supresión de archivo de anotaciones cronológicas
Los archivos físicos de versión de anotaciones se acumulan en un sistema. Los
archivos antiguos que no se necesitan deben suprimirse de forma periódica. El
responsable de seguridad es la única persona autorizada para suprimir archivos de
versión de anotaciones.
Para suprimir una versión de anotaciones:
1. Utilice el mandato Suprimir Archivo (DLTF).
2. Especifique el nombre de objeto o nombre genérico que desea suprimir.
Trabajos
183
Ejemplo de mandato y programa de supresión del archivo de
anotaciones
Una alternativa respecto a la supresión manual de archivos físicos antiguos de
versión de anotaciones es crear su propio mandato y programa. Con ello se simplifica el proceso de suprimir anotaciones en el sistema. El ejemplo de mandato
Suprimir Anotaciones (DLTLOG) que se muestra a continuación especifica el
registro de anotaciones y el número de días que se mantendrán las anotaciones.
El registro de anotaciones por omisión es QHST y el número de días por omisión
es cinco. Por ejemplo, si mantiene los valores por omisión, se suprimirán todos los
archivos QHST anteriores a los cinco días respecto de la fecha actual. Para realizar la comparación se utiliza la última fecha en que se envió un mensaje a las
anotaciones, no la fecha de creación de las anotaciones.
Puesto que sólo el responsable de seguridad puede suprimir los registros de anotaciones, tal vez desee crear el programa con USRPRF(*OWNER) y autorizar el
mandato y el programa para determinados usuarios.
Esta función dependerá de que la entrada de la fecha del sistema durante la IPL
sea exacta. Es posible que desee añadir este mandato a otras funciones del
proceso estándar de QHST, e incluirlas como un trabajo de arranque automático.
El mandato acepta el nombre de las anotaciones que se van a suprimir y el
número de días de mantenimiento de las anotaciones. Se recupera la fecha actual
y se convierte al formato del calendario Juliano. El programa utiliza el número
resultante de restar el número de días especificado en el mandato a la última fecha
en que se envió un mensaje a las anotaciones. La descripción del texto de cada
registro de anotaciones contiene la fecha en que se le envió el último mensaje. El
programa también verifica si se ha alcanzado el final del año. Los nombres de los
registros de anotaciones se colocan, mediante el mandato DSPOBJD, en un
archivo de salida dentro de la biblioteca QTEMP. Se cuenta el número de archivos
suprimidos y mantenidos y se incluye en el mensaje de terminación.
Creación de un ejemplo de mandato y programa DLTLOG
Para crear el mandato y programa DLTLOG de ejemplo:
1. Entre las sentencias de definición de mandato tal como se muestra en la
Figura 11 en la página 185.
2. Cree el mandato DLTLOG con el parámetro PGM(DLTLOGC) especificado.
3. Entre las sentencias fuente de programa CL tal como se muestra en la
Figura 12 en la página 186.
4. Cree el programa DLTLOGC.
184
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Suprimir registro de anotaciones (DLTLOG)—Ejemplo
SEQNBR \... ... 1 ... ... 2 ... ... 3 ... ... 4 ... ... 5 ... ... 6 ... ... 7 ..
ð1.ðð
ð2.ðð
ð3.ðð
ð4.ðð
ð5.ðð
ð6.ðð
ð7.ðð
CMD
PARM
PARM
PROMPT('Supr. Anot.') /\ CPP IS DLTLOGC \/
LOG \CHAR LEN(4) DFT(QHST) RSTD(\YES) +
VALUES('QHST') +
PROMPT('Anot. (QHST):')
DAYS \DEC LEN(2 ð) DFT(5) +
RANGE(1 5ð) +
PROMPT('Días de manten. anot.')
Figura 11. DLTLOG de ejemplo
Sentencias de fuente de programa CL DLTLOGC—Ejemplo
Nota:
Este programa podría cambiarse a fin de incluir las funciones siguientes:
Ÿ Copiar el archivo QHST en otro archivo.
Ÿ Salvar el archivo QHST.
Ÿ Crear informes estándar en el archivo.
Trabajos
185
SEQNBR \... ... 1 ... ... 2 ... ... 3 ... ... 4 ... ... 5 ... ... 6 ... ... 7 ..
ð1.ðð
ð2.ðð
ð3.ðð
ð4.ðð
ð5.ðð
ð6.ðð
ð7.ðð
ð8.ðð
ð9.ðð
ðð.ðð
11.ðð
12.ðð
13.ðð
14.ðð
15.ðð
16.ðð
17.ðð
18.ðð
19.ðð
2ð.ðð
21.ðð
22.ðð
23.ðð
24.ðð
25.ðð
26.ðð
27.ðð
28.ðð
29.ðð
3ð.ðð
31.ðð
32.ðð
33.ðð
34.ðð
35.ðð
36.ðð
37.ðð
38.ðð LOOP:
39.ðð
4ð.ðð
41.ðð
42.ðð
43.ðð
44.ðð
45.ðð
46.ðð
47.ðð
48.ðð
49.ðð
5ð.ðð
51.ðð
52.ðð
53.ðð
54.ðð
55.ðð
56.ðð END:
57.ðð
58.ðð
59.ðð
6ð.ðð
61.ðð
62.ðð
63.ðð
64.ðð ERROR:
65.ðð
66.ðð
67.ðð
PGM
DCLF
DCL
DCL
DCL
DCL
DCL
DCL
DCL
DCL
DCL
DCL
DCL
DCL
DCL
DCL
DCL
MONMSG
RTVJOBA
CVTDAT
CHGVAR
CHGVAR
CHGVAR
IF
CHGVAR
CHGVAR
ENDDO
ELSE
CHGVAR
CHGVAR
DSPOBJD
OVRDBF
RCVF
MONMSG
CHGVAR
CVTDAT
IF
DLTF
CHGVAR
ENDDO
ELSE
CHGVAR
GOTO
CHGVAR
SNDPGMMSG
DLTF
RETURN
RCVMSG
SNDPGMMSG
PARM(&LOG &DAYS);
QSYS/QADSPOBJ /\ archivo IBM a alterar temp. \/
&LOG \CHAR LEN(4)
&DAYS \DEC LEN(2 ð)
&WRKDAT \CHAR LEN(6)
&JULIANA \CHAR LEN(5)
&YRD \DEC LEN(2 ð)
&DAYSD \DEC LEN(3 ð)
&NUM3 \DEC LEN(3 ð)
&QHSTLAST \CHAR LEN(6)
&QHSTLASTJ \CHAR LEN(5)
&DLTCNT \DEC LEN(5 ð)
&DLTCNTA \CHAR LEN(5)
&RMNCNT \DEC LEN(5 ð)
&RMNCNTA \CHAR LEN(5)
&MSGID \CHAR LEN(7)
&MSGDTA \CHAR LEN(1ðð)
MSGID(CPFðððð) EXEC(GOTO ERROR)
/\ Restar núm. días a partir fecha actual \/
DATE(&WRKDAT) /\ Rec. fecha actual \/
DATE(&WRKDAT) TOVAR(&JULIANA) TOFMT(\JUL) +
TOSEP(\NONE) /\ Convertir a Juliano \/
&YRD %SST(&JULIANA 1 2)
&DAYSD %SST(&JULIANA 3 3)
&NUM3 (&DAYSD - &DAYS) /\ Restar para días mand.\/
(&NUM3 \LE ð) DO
/\ Pasado 1 enero
\/
&YRD (&YRD - 1)
&DAYSD (365 + &NUM3) /\ Suponer 365 por año \/
CHGVAR
&DAYSD &NUM3 /\ Mismo año \/
%SST(&JULIANA 1 2) &YRD /\ Cnvt a Juliano \/
%SST(&JULIANA 3 3) &DAYSD /\ Cnvt a Juliano \/
/\ Crear OUTFILE de descripciones anotac. \/
OBJ(QSYS/(&LOG \CAT '\')) OBJTYPE(\FILE) +
OUTPUT(\OUTFILE) OUTFILE(QTEMP/DSPOUTP)
/\ Suprimir bucle anotaciones
\/
QADSPOBJ TOFILE(QTEMP/DSPOUTP)
RCDFMT(QLIDOBJD) /\ formato DSPOBJD
\/
MSGID(CPFð864) EXEC(GOTO END)
/\ Extraer fecha de últ. mensaje enviado \/
/\ al arch. anot. Se graba como parte
\/
/\ del texto descriptivo del objeto que \/
/\ empieza en la posición 15
\/
&QHSTLAST %SST(&ODOBTX 15 6)
DATE(&QHSTLAST) TOVAR(&QHSTLASTJ) +
FROMFMT(\YMD) TOFMT(\JUL) +
TOSEP(\NONE) /\ Convert. a Juliano \/
(&QHSTLASTJ \LE &JULIANA) DO /\ Comp fechas \/
QSYS/&ODOBNM /\ Suprimir arch. anot. \/
&DLTCNT (&DLTCNT + 1) /\ Contar decisiones \/
+
&RMNCNT (&RMNCNT + 1) /\ Contar restantes \/
LOOP
/\ Enviar mensaje finaliz. \/
CHGVAR &DLTCNTA &DLTCNT /\ Convertir a alfa \/
&RMNCNTA &RMNCNT
/\ Convertir a alfa \/
MSG('Núm. archivos suprimidos-' \CAT +
&DLTCNTA \CAT +
'
Número restante-' \CAT +
&RMNDNTA)
QTEMP/DSPOUTP
MSGID(&MSGID) MSGDTA(&MSGDTA) MSGTYPE(\EXCP)
MSGID(&MSGID) MSGDTA(&MSGDTA) +
MSGF(QCPFMSG) MSGTYPE(\ESCAPE)
ENDPGM
Figura 12. Sentencias fuente del programa CL DLTLOGC
186
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Trabajos interactivos
Un trabajo interactivo es un trabajo que empieza cuando un usuario inicia la
sesión en una estación de pantalla y que finaliza cuando el usuario termina la
sesión. Para que se ejecute el trabajo, el subsistema busca la descripción de
trabajo, que puede especificarse en la entrada de estación de trabajo o en el perfil
de usuario.
Inicio de un trabajo interactivo
Para empezar un trabajo interactivo, inicie la sesión en el sistema.
La pantalla Inicio de Sesión es un ejemplo de lo que el usuario de estación de
trabajo ve en la estación de trabajo. La utilización de los objetos suministrados por
el programa bajo licencia OS/400 no es obvia para el usuario de estación de
trabajo. Para este procedimiento, suponga que el programa bajo licencia OS/400 y
el subsistema QBASE se han arrancado. También se supone que el usuario de
estación de trabajo tiene un menú principal inicial y que no se llama a ningún programa inicial que visualice un menú.
à
ð
Inicio de Sesión
Sistema . . . . . :
Subsistema . . . :
Pantalla . . . . :
Usuario . . . . . . . .
Contraseña . . . . . .
Programa/procedimiento
Menú . . . . . . . . .
Biblioteca actual . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
XXXXXXXX
QBASE
DSPð1
__________
__________
__________
__________
__________
1. Especifique el nombre de usuario y la contraseña y pulse la tecla Intro. Se
muestra el menú principal del AS/400.
2.
à MAIN
ð
Menú Principal AS/4ðð
Sistema
XXXXXXXX
Seleccione una de las siguientes opciones:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1ð.
11.
Tareas de usuario
Tareas de oficina
Tareas generales del sistema
Archivos, bibliotecas y carpetas
Programación
Comunicaciones
Definir o cambiar el sistema
Manejo de problemas
Visualizar un menú
Soporte y formación de usuario
Tareas de Soporte PC
9ð. Finalizar la sesión
3. Seleccione opciones en este menú. Cuando selecciona la opción 90 (Finalizar
la sesión), el trabajo interactivo finaliza y se muestra la nueva pantalla de inicio
de sesión.
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
187
Puede cambiar el valor del sistema QSECURITY para obligar al usuario a entrar
una contraseña válida cuando inicia la sesión. Consulte el Valores del sistema o la
publicación Security - Reference para obtener más información acerca de la obligatoriedad de las contraseñas.
Inicio de trabajo interactivo
┌──────────┐
│ Pant ini-│
│cio sesión│
│
│
└──────────┘
│
↓
┌──────────┐
│ INLPGM │
└──────────┘
│
↓
┌──────────┐
│ INLMNU │
└──────────┘
│
│
│
↓
Fin de sesión
El usuario inicia la sesión
con el nombre de usuario y
la contraseña.
Se llama al programa inicial
(si lo hay) del perfil de usuario.
Se llama al menú inicial
del perfil de usuario.
El menú principal es el valor
por omisión.
Figura 13. El usuario inicia la sesión en el sistema AS/400
Cómo se arranca un trabajo interactivo
Cuando un usuario inicia la sesión en el sistema, el subsistema reúne información
de varios objetos del sistema antes de que el trabajo interactivo esté preparado.
1. El subsistema busca en la entrada de estación de trabajo la descripción de
trabajo para obtener los atributos del trabajo interactivo. Si la entrada de
estación de trabajo especifica *USRPRF para la descripción de trabajo, el
trabajo utilizará la información del perfil de usuario.
Nota: Esta flexibilidad le permite especificar si los atributos del trabajo están
vinculados a la estación de trabajo o al usuario individual.
2. Una vez el subsistema sepa qué descripción de trabajo utilizar, es posible que
no encuentre todos los atributos de trabajo en la descripción de trabajo.
Algunos atributos pueden hallarse en el perfil de usuario. Si el perfil de usuario
no tiene la información, el subsistema buscará el valor del sistema.
Nota: El perfil de usuario contiene atributos de trabajo que le permiten
adaptar ciertos aspectos específicamente para ese usuario.
3. Después de que el subsistema haya reunido todos los atributos del trabajo,
busca en la descripción de trabajo los datos de direccionamiento. El subsistema utiliza los datos de direccionamiento para encontrar una entrada de
direccionamiento en la descripción de subsistema. La entrada de
direccionamiento proporciona información acerca de qué agrupación utilizará el
trabajo, qué programa de direccionamiento utilizará y desde qué clase
obtendrá el trabajo sus atributos de tiempo de ejecución.
4. Cuando se obtienen todos estos elementos, el programa de direccionamiento
se ejecuta. IBM suministra un programa de direccionamiento denominado
188
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
QCMD, que puede utilizarse para todos los tipos de trabajo. QCMD sabe si el
trabajo es un trabajo interactivo y comprueba si en el perfil de usuario hay un
programa inicial que ejecutar. Si el programa inicial termina de ejecutarse,
QCMD visualiza el menú inicial.
Qué Sucede Cuando se Arranca un
Trabajo Interactivo
De Dónde Obtiene el Sistema la Información
Inicio de sesión en una pantalla.
↓
Obtención de la descripción de trabajo
para este trabajo interactivo.
↓
Obtención de atributos de trabajo.
↓
Obtención de datos de direccionamiento y
entrada.
Entrada de estación de trabajo de
subsistema
Perfil de usuario
Descripción de trabajo
Perfil de usuario
Descripción de dispositivo de estación
de trabajo
Valores del sistema
Descripción de trabajo
Clase de entrada de direccionamiento
Ÿ Obtención del programa para su ejecución.
Ÿ Obtención de clase (información de
tiempo de ejecución).
Ÿ Obtención de número de agrupación.
↓
Ejecución del programa de
direccionamiento desde la entrada de
direccionamiento.
↓
Llamada a programa inicial, visualización
de menú inicial o ambas cosas.
↓
Trabajo interactivo preparado.
Entrada de direccionamiento de subsistema
Perfil de usuario o pantalla de inicio
de sesión
Figura 14. Cómo se arranca un trabajo interactivo
Trabajos interactivos y paso de direccionamiento
Antes de llamar al menú inicial tienen lugar varios pasos dentro del subsistema.
1. Los datos de direccionamiento se comparan con las entradas de
direccionamiento contenidas en la descripción de subsistema.
2. Cuando se encuentra una coincidencia, se llama al programa especificado en
la entrada de direccionamiento y se arranca el paso de direccionamiento.
Nota: Para el subsistema QBASE, se llama al programa QSYS/QCMD para que
procese los mandatos en el trabajo. QSYS/QCMD soporta trabajos interactivos y trabajos por lotes.
Trabajos interactivos
189
Actividad de subsistema
La Figura 15 muestra la actividad subsiguiente que conduce al arranque de un
paso de direccionamiento y a la visualización del menú inicial para un perfil de
usuario que especifica un programa inicial.
Perfil Usuario SMITH
INLPGM =
PROGR
Trabajo 000901/SMITH/DSP01
Autorizac.
Atributos Trabajo
Descripción Trabajo QGPL/QDFTJOBD
RTGDTA =
QCMDI
Los datos de direccionamiento
definidos en la descripción
del trabajo se comparan con
las entradas de direccionamiento de la descripción de
subsistema.
Subsistema QBASE
Descripción Subsistema QSYS/QBASE
Entrada
Direcc.
CMPVAL =
QCMDI
Paso Direccionamiento
Clase QGPL/QINTER
CLS =
QGPL/QINTER
Atributos
de Proceso
PGM =
QSYS/QCMD
Programa QSYS/QCMD
Programa Inicial PROGR
DSP01
El subsistema encuentra una coincidencia para los datos de direccionamiento.
Menú Inicial
Se arranca el paso de direccionamiento.
Empieza a ejecutarse el programa de direccionamiento.
El programa de direccionamiento QCMD llama al programa inicial PROGR.
El programa de direccionamiento QCMD llama al menú inicial.
RSLS881-2
Figura 15. Actividad de subsistema
190
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Esta figura muestra la actividad que se produce a continuación y que conduce al
arranque de un paso de direccionamiento y a la visualización del menú inicial para
un perfil de usuario que especifique un programa inicial.
Formas de manejar un trabajo interactivo
Puede manejar los trabajos interactivos de varias formas, y estas formas dependen
de cómo se controla el paso de direccionamiento. Debe determinar estas
cuestiones:
Ÿ Qué programa controlará el paso de direccionamiento: ¿QSYS/QCMD o un
programa de usuario?
Ÿ El direccionamiento ¿estará basado en el usuario o en la estación de trabajo?
Consulte la sección “¿Qué programa debe controlar el paso de direccionamiento?”
en la página 195 y la sección “¿El direccionamiento debe estar basado en el
usuario o en la estación de trabajo?” en la página 196 para conocer las ventajas y
comparaciones.
Los casos hipotéticos “Paso de direccionamiento controlado utilizando
QSYS/QCMD—Entorno hipotético” y “Paso de direccionamiento controlado por programa de usuario (interactivo)” en la página 192 muestran diferentes técnicas para
crear un entorno en el que se llama a un programa USERLIB/ORDERS1 de
ejemplo. En estos casos hipotéticos, USERLIB/ORDERS1 puede ser un programa
de entrada de pedidos, un programa de consulta o un programa de menú.
Paso de direccionamiento controlado utilizando
QSYS/QCMD—Entorno hipotético
La Figura 16 en la página 192 muestra cómo puede utilizarse el programa
QSYS/QCMD suministrado por IBM para controlar el paso de direccionamiento.
Trabajos interactivos
191
DSP01
Descripción de Trabajo USERLIB/JOBD1
Cualquier
Información
Válida de
Inicio de
Sesión
Pantalla
de Inicio
de Sesión
USER = *RQD
Un usuario incia la sesión en la estación
de trabajo DSP01.
La entrada de estación de trabajo para
DSP01 contiene el nombre de la
descripción de trabajo de la que se
obtendrá al información de direccionamiento.
RTGDTA = CMDS
Los datos de direccionamiento CMDS
coinciden con el valor de comparación
de la entrada de direccionamiento que
especifica el programa QSYS/QCMD.
Descripción Subsitema
QGPL/SBS1
Entrada Estación Trabajo
WRKSTN
JOBD
DSP01
USERLIB/
JOBD1
Entrada Direcc.
SEQNBR
CMPVAL
PGM
CLS
MAXACT
POOLID
10
CMDS
QSYS/
QCMD
QGPL/
QINTER
*NOMAX
1
Paso Direccionamiento
Se ejecuta
QSYS/QCMD
Compro- Perfil Usuario JONES
bación de
Programa
inicial
INLPGM =
*NONE
Menú Inicial
Opción 1
ORDERS1
Se llama QSYS/QCMD para el paso de
direccionamiento y dicho programa
comprueba si hay un programa inicial
en el perfil de usuario.
Primera Pantalla
después de la de
Inicio de Sesión
QSYS/QCMD visualiza el menú inicial
(no se especifica ningún programa inicial).
RV3W000-0
Figura 16. Trabajos interactivos, direccionamiento a QSYS/QCMD
Paso de direccionamiento controlado por programa de usuario
(interactivo)
Este caso hipotético muestra una técnica para crear una biblioteca en la que se
llama a un programa de ejemplo. En este ejemplo, se utiliza el programa de
usuario USERLIB/ORDERS1 para controlar el paso de direccionamiento. La
Figura 17 en la página 193 muestra cómo utilizar un programa de usuario para
controlar el paso de direccionamiento.
192
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
DSP01
Descripción de Trabajo USERLIB/JOBD1
Información
de Inicio de
Sesión para
JONES
Pantalla
de Inicio
de Sesión
USER = *RQD
RTGDTA = CMDS
Jones incia la sesión en la estación
de trabajo DSP01.
La entrada de estación de trabajo para
DSP01 contiene el nombre de la
descripción de trabajo de la que se
obtendrá la información de direccionamiento.
Los datos de direccionamiento CMDS
coinciden con el valor de comparación
de la entrada de direccionamiento que
especifica el programa QSYS/QCMD.
Descripción Subsitema
QGPL/SBS1
Entrada Estación Trabajo
WRKSTN
JOBD
DSP01
USERLIB/
JOBD1
Entrada Direcc.
SEQNBR
CMPVAL
PGM
CLS
MAXACT
POOLID
10
CMDS
QSYS/
QCMD
QGPL/
QINTER
*NOMAX
1
Paso Direccionamiento
Se ejecuta
QSYS/QCMD
Compro- Perfil Usuario JONES
bación de
Programa
inicial
INLPGM =
USERLIB/ORDERS1
Se llama QSYS/QCMD para el paso de
direccionamiento y dicho programa
comprueba si hay un programa inicial
en el perfil de usuario.
QSYS/QCMD llama al programa inicial
(USERLIB/ORDERS1).
Se ejecuta
USERLIB/ORDERS1
Opción 1
ORDERS1
Primera Pantalla
después de la de
Inicio de Sesión
Menú
Inicial
USERLIB/ORDERS1 presenta
la pantalla.
Si ORDERS1 finaliza, se visualiza
el menú inicial. Esto puede evitarse
(si el usuario sólo puede utilizar
ORDERS1) especificando *SIGNOFF
para INLMNU en el perfil del usuario.
RSLS862-3
Figura 17. Trabajos interactivos, llamada a programa de usuario
Trabajos interactivos
193
Direccionamiento basado en usuario para trabajos interactivos
La Figura 18 muestra el direccionamiento basado en el usuario. En este ejemplo,
se llama a la biblioteca de usuario USERLIB/ORDER1.
DSP01
Descripción Trabajo USERLIB/JOBD1
Información
de Inicio
de Sesión
para SMITH
Pantalla
de Inicio
de Sesión
USER = *RQD
RTGDTA= ORDS
Descripción Subsistema
QGPL/SBS1
Entrada Estación Trabajo
WRKSTN
JOBD
DSP01
*USRPRF
Smith inicia sesión en estación de trabajo DSP01.
La estación de trabajo especifica *USRPRF
para la descripción de trabajo. La descripción
de trabajo especificada en el perfil de usuario
Smith tiene ORDS como datos de direccionamiento.
Los datos de direccionamiento ORDS coinciden
con el valor de comparación de la entrada de
direccionamiento que especifica el programa
USERLIB/ORDERS1.
Perfil Usuario Smith
JOBD =
USERLIB/JOBD1
Entrada Direcc.
SEQNBR
CMPVAL
PGM
10
ORDS
USERLIB/
ORDERS1
CLS
QGPL/
QINTER
MAXACT
POOLID
*NOMAX
1
Paso direccionamiento
USERLIB/ORDERS1
se ejecuta
USERLIB/ORDERS1
llamado automáticamente
para el usuario SMITH
Pantalla inicial de USERLIB/ORDERS1
Primera pantalla
después de la de
Inicio de sesión
Se llama a USERLIB/ORDERS1 para el
paso de direccionamiento.
USERLIB/ORDERS1 visualiza su pantallal
inicial.
RSLS882-2
Figura 18. Trabajos interactivos, direccionamiento directo a USERLIB/ORDERS1
Direccionamiento basado en la estación de trabajo:
La Figura 19 en la página 195 muestra un direccionamiento basado en la estación
de trabajo. Este caso hipotético muestra cómo se utiliza la entrada de estación de
trabajo para especificar una descripción de trabajo para datos de direccionamiento.
En este ejemplo, se llama a la biblioteca de usuario USERLIB/ORDER1.
194
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
DSP01
Descripción de Trabajo USERLIB/JOBD2
Cualquier
Información
Válida de
Inicio de Sesión
Pantalla
de Inicio
de Sesión
USER = *RQD
RTGDTA = ORD
Un usuario incia la sesión en al
estación de trabajo DSP01.
La entrada de estación de trabajo para
DSP01contiene el nombre de la descripción de trabajo de la que obtendrá
la información de direccionamiento.
Los datos de direccionamiento ORD
coinciden con el valor de comparación
de la entrada de direccionamiento que
especifica el programa USERLIB/ORDERS1.
Descripción de Subsistema
QGPL/SBS1
Entrada Estación Trabajo
WRKSTN
JOBD
DSP01
USERLIB/
JOBD2
Entrada Direcc.
SEQNBR
CMPVAL
PGM
CLS
MAXACT
POOLID
30
ORD
USERLIB/
ORDERS1
QGPL/
QINTER
*NOMAX
1
Paso Direccionamiento
Se ejecuta
USERLIB/ORDERS1
USERLIB/ORDERS1
Llamada Automáticamente
para Usuarios de DSP01
Pantalla Inicial USERLIB/ORDERS1
Primera Pantalla
después de la de
Inicio de Sesión
Se llama a USERLIB/ORDERS1 para
el paso de direccionamiento.
USERLIB/ORDERS1 visualiza
su pantalla inicial.
RSLS863-1
Figura 19. Trabajos interactivos, direccionamiento directo a USERLIB/ORDERS1
¿Qué programa debe controlar el paso de direccionamiento?
Para determinar la mejor forma de llevar a cabo un trabajo en particular, primero
debe decidir cuál es el programa que debe controlar el paso de direccionamiento.
Utilización de QSYS/CMD para trabajos interactivos—Ventajas
El procesador de mandatos QSYS/QCMD, suministrado por IBM, proporciona la
mayor flexibilidad a la hora de poner funciones a disposición de los usuarios de
estaciones de trabajo. El uso de QCMD para controlar el paso de direccionamiento
le proporciona las siguientes ventajas:
Ÿ El programa de atención se activa si así se especifica en el perfil de usuario.
Ÿ Se llama al programa inicial especificado en el perfil de usuario.
Ÿ Se llama al menú inicial especificado en el perfil de usuario.
Trabajos interactivos
195
Ÿ El usuario pasa al entorno Sistema/36 si así se especifica en el perfil de
usuario.
Además, el valor por omisión que usa QCMD le conduce al Menú Principal, donde
puede entrar mandatos directamente, incluyendo el mandato CALL para llamar a
funciones escritas por el usuario. Se proporcionan opciones de menú con ayuda en
línea para facilitar el acceso a la funciones del sistema. También se proporcionan
menús de selección de mandatos, acceso rápido a la búsqueda por índice y, si se
desea, la función de entrada de mandatos (llamada mediante CALL QCMD). Las
funciones de entrada de mandatos están pensadas principalmente para programadores y operadores que necesitan la gama completa de funciones disponibles
mediante el uso directo de mandatos.
Llamada directa a un programa de usuario para trabajos
interactivos—Ventajas
Puede llamar directamente a sus programas para que controlen los pasos de
direccionamiento para trabajos interactivos. Estos programas se pueden diseñar de
tal manera que ofrezcan un acceso a las funciones que necesitan los usuarios de
la estación de trabajo más especializado que el que ofrecen los programas suministrados por IBM. Además, como sus programas están adaptados a funciones
específicas, lo normal es que requieran incluso menos recursos del sistema para
soportar su ejecución que los programas suministrados por IBM. Por otra parte, si
lo desea, puede proporcionar funciones tales como un programa y menú iniciales.
¿El direccionamiento debe estar basado en el usuario o en la estación
de trabajo?
Después de haber decidido qué programa controlará el paso de direccionamiento,
debe decidir si el direccionamiento debe basarse en la estación de trabajo desde la
que se arrancó el trabajo, o en el usuario (perfil de usuario) que inició la sesión. El
direccionamiento basado en la estación de trabajo se obtiene utilizando los datos
de direccionamiento especificados en la descripción de trabajo asociada al perfil o
a la entrada de estación de trabajo para el dispositivo. El direccionamiento basado
en un usuario puede realizarse mediante el programa inicial especificado en el
perfil de usuario o en la descripción de trabajo de la correlación de perfil de usuario
para una entrada de direccionamiento diferente de QCMD.
Usos del programa inicial
Los programas iniciales y las estaciones de trabajo pueden ejercer una influencia
recíproca a la hora de obtener valores de entrada de un usuario de estación de
trabajo. Cuando se llama a un programa inicial, éste no puede recibir valores de
parámetro.
Un programa inicial se puede utilizar de dos formas distintas:
Ÿ Para establecer un entorno inicial para el usuario que entra mandatos. Por
ejemplo, la lista de bibliotecas puede cambiarse, o se pueden alterar temporalmente los archivos de impresión o de mensajes. Cuando un programa inicial
termina su función y regresa a QSYS/QCMD, se visualiza el menú inicial.
Ÿ Como programa de control para el trabajo. Si el programa inicial no regresa a
QSYS/QCMD, se convierte en el programa de control para el paso de
direccionamiento. No se visualiza el menú inicial. El usuario sólo puede pedir
las funciones que están disponibles a través del programa inicial.
196
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Por ejemplo, se puede visualizar un menú con opciones de aplicación específicas. El usuario final sólo puede ejecutar las funciones del menú. Una de las
opciones sería, por lo general, finalizar la sesión. Si se ejecuta el mandato
SIGNOFF, el trabajo finaliza y el Menú Principal del sistema no llega a
visualizarse nunca. Si utiliza este método, piense en asegurarse de que no se
visualiza ningún menú utilizando la opción de menú de usuario INLMNU.
Un programa inicial puede escribirse de tal manera que cuando se emita un
retorno, regrese o no regrese a QSYS/QCMD. Si el programa inicial regresa a
QSYS/QCMD, se visualiza el menú inicial. Para evitar que QSYS/QCMD visualice
el menú inicial, puede especificarse el valor *SIGNOFF para el menú inicial en el
perfil de usuario.
Finalización de trabajos interactivos
Un trabajo interactivo se puede finalizar de dos formas:
Ÿ Para finalizar un trabajo interactivo inmediatamente, utilice el mandato Finalizar
la Sesión (SIGNOFF) en la estación de trabajo.
Para finalizar la conexión a través de la red, utilice el parámetro finalizar
conexión (ENDCNN) del mandato SIGNOFF.
Ÿ Para desconectar todos los trabajos de un dispositivo, utilice el mandato Desconectar Trabajo (DSCJOB).
Desconexión de trabajos
Cuando se llama al mandato DSCJOB, el trabajo se desconecta y se muestra de
nuevo la pantalla de inicio de sesión. Para conectar con el trabajo una vez más,
inicie la sesión en el mismo dispositivo desde el que se desconectó. Se puede
arrancar otro trabajo interactivo en el dispositivo bajo un nombre de usuario diferente.
Ÿ Existe una opción en el menú Petición de Sistema que le permite desconectar
un trabajo interactivo y mostrar de nuevo la pantalla de inicio de sesión. La
opción llama al mandato DSCJOB.
Ÿ Cuando se conecta con un trabajo de nuevo, se ignoran los valores especificados en la pantalla de inicio de sesión para el programa, menú y biblioteca
actual.
Ÿ Un trabajo que tenga activa la función de organizador de PC o de PC Text
Assist no podrá desconectarse.
Ÿ Un trabajo TELNET TCP/IP podrá desconectarse si la sesión está utilizando
una descripción de dispositivo con nombre. Puede crear una descripción de
dispositivo con nombre mediante uno de los métodos siguientes:
– Utilizando Network Stations con el parámetro DISPLAY NAME
– Utilizando el soporte de Client Access con la función de ID de estación de
trabajo
– Utilizando el punto de salida de Inicialización de dispositivo TELNET
TCP/IP para especificar un nombre de estación de trabajo.
Ÿ Se desconectarán todos los trabajos para trabajos de grupo. Cuando vuelvan a
conectarse, volverá donde se emitió la petición de desconexión. Si el último
trabajo de grupo activo finaliza antes de conectarse de nuevo, volverá al
siguiente trabajo de grupo.
Trabajos interactivos
197
Ÿ Si el trabajo no puede desconectarse por algún motivo, en su lugar finalizará el
trabajo.
Ÿ Todos los trabajos desconectados del subsistema finalizan cuando finaliza el
subsistema. Si está finalizando un subsistema, no puede emitirse el mandato
DSCJOB en ninguno de los trabajos del subsistema.
Ÿ Puede utilizarse el valor del sistema Desconectar Intervalo de Trabajo
(QDSCJOBITV) para indicar un intervalo de tiempo durante el que puede desconectarse un trabajo. Si se sobrepasa el intervalo de tiempo, el trabajo desconectado finaliza.
Ÿ Los trabajos desconectados que no han sobrepasado el valor QDSCJOBITV
finalizan cuando el subsistema finaliza o cuando tiene lugar una IPL.
Error de E/S para dispositivo peticionario de trabajo
El atributo de trabajo Acción de Recuperación de Dispositivo (DEVRCYACN)
especifica la acción que debe realizarse cuando se produce un error de E/S para
un dispositivo peticionario de un trabajo. El atributo DEVRCYACN tiene las
opciones siguientes:
*SYSVAL Por omisión, apunta al valor del sistema QDEVRCYACN. El valor del
sistema soportará los mismos valores que el atributo de trabajo
(excepto *SYSVAL).
*MSG
Opción por omisión para el valor del sistema. Señala el mensaje de
error de E/S y deja que el programa de aplicación lleve a cabo una
recuperación de error.
*DSCMSG Desconectar el trabajo. Al conectarse de nuevo, un nuevo mensaje de
error señala el programa de aplicación de usuario indicando que se
perdió y recuperó el dispositivo desde el momento de E/S, y que es
necesario que el contenido de la pantalla se muestre de nuevo.
*DSCENDRQS Desconectar el trabajo. Al conectarlo de nuevo, se ejecuta una
función de petición de finalización para devolver el control del trabajo al
último nivel de petición (similar al Sistema/36 cuando regresa al procesador de mandatos).
*ENDJOB Finalizar el trabajo. Se crean anotaciones de trabajo para el trabajo. Se
envía un mensaje a las anotaciones de trabajo y a la anotaciones
QHST indicando que el trabajo finalizó debido al error de dispositivo.
*ENDJOBNOLIST Finalizar el trabajo. No se crean anotaciones de trabajo. Se
envía un mensaje a las anotaciones QHST indicando que el trabajo
finalizó debido al error de dispositivo.
Nota: Si se especifica *DSCENDRQS, *ENDJOB o *ENDJOBNOLIST para
DEVRCYACN, la acción de recuperación entra en vigor cuando se produce
el error en el dispositivo. Si se especifica uno de los demás valores, la
acción de recuperación tiene lugar en la siguiente E/S para el dispositivo
que tiene el error.
198
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Trabajos que finalizan al mismo tiempo
Cuando un trabajo finaliza al mismo tiempo que otro trabajo, se producen varias
acciones menos previsibles.
Algunas veces, los trabajos finalizan al mismo tiempo. Por ejemplo, se desactiva
una línea remota, y los atributos de trabajo para los trabajos conectados con dicha
línea están establecidos como *ENDJOB o *ENDJOBNOLIST. Además de la finalización del trabajo, se producen las acciones siguientes:
Ÿ Disminuye la prioridad del trabajo. De esta forma el trabajo no tiene ya la
misma prioridad que otros trabajos interactivos conectados localmente.
Ÿ La porción de tiempo del trabajo se establece en 100 milisegundos. Esto
otorga a los trabajos con mayor prioridad mayores posibilidades de obtener
recursos de proceso.
Ÿ El atributo de depuración del trabajo se establece en *YES para liberar el
máximo almacenamiento principal posible para otros trabajos.
Finalización automática de trabajos interactivos inactivos
Para finalizar todos los trabajos interactivos asociados a la estación de trabajo, o
todos los trabajos asociados al grupo (si el trabajo es un trabajo de grupo), utilice
el parámetro ADLINTJOBS en el mandato ENDJOB. Se puede pedir al subsistema
que envíe un mensaje a una cola de mensajes si determinado trabajo interactivo
ha permanecido inactivo durante un período de tiempo especificado. Usted, o un
programa que supervise esa cola de mensajes, puede entonces finalizar o desconectar el trabajo si así lo desea.
Control de trabajos inactivos
Se puede controlar el tiempo que puede permanecer inactiva la estación de trabajo
antes de que el subsistema envíe un mensaje (recibe el nombre de tiempo de
espera) especificando un intervalo de tiempo en el valor del sistema QINACTITV.
Al final del intervalo de tiempo especificado, el subsistema comprueba los trabajos
interactivos que tiene en ejecución para determinar si alguna de las estaciones de
trabajo ha estado inactiva durante todo el intervalo. Consulte “Valor del sistema
QINACTITV” en la página 51 para obtener una descripción completa del valor del
sistema QINACTITV.
Control de trabajos inactivos—Ventajas
Controlar los trabajos inactivos proporciona seguridad para que los usuarios no
dejen inactivas estaciones de pantalla conectadas.
Estación de trabajo inactiva
Un subsistema determina que una estación de trabajo está inactiva cuando se
cumplen todas las condiciones siguientes:
Ÿ El trabajo no ha procesado ninguna transacción adicional durante el intervalo
de tiempo.
Ÿ El estado del trabajo es espera de pantalla.
Ÿ El trabajo no está desconectado.
Ÿ El estado del trabajo no ha cambiado.
Trabajos interactivos
199
Ÿ El subsistema donde se está ejecutando el trabajo no se encuentra en estado
restringido.
Transacción
Una transacción se define como cualquier interacción del operador, como por
ejemplo el desplazamiento, pulsar Intro, pulsar teclas de función, etc. El simple
hecho de teclear desde una estación de trabajo sin pulsar Intro no se considera
una transacción. Si un trabajo, en la estación de trabajo, ya sea secundario y/o de
grupo, no cumple los criterios de inactividad, el trabajo se considera activo.
Manejo de trabajos inactivos
Para manejar un trabajo inactivo del sistema, establezca el valor del sistema
QINACTMSGQ para determinar las opciones de proceso. Elija una de las
siguientes opciones de proceso:
Ÿ Establecer el valor del sistema QINACTMSGQ en un nombre de cola de mensajes. Si se especifica un nombre de cola de mensajes para QINACTMSGQ,
un usuario o un programa podrá supervisar la cola de mensajes y realizar la
acción que considere oportuna, por ejemplo finalizar el trabajo.
|
|
|
|
|
|
|
|
Ÿ Establecer el valor del sistema QINACTMSGQ en *DSCJOB. Si especifica
*DSCJOB para QINACTMSGQ, el sistema desconectará todos los trabajos en
la estación de trabajo (tanto los trabajos de grupo como los secundarios). El
sistema envía, a la cola de mensajes de QSYSOPR o a la configurada, un
mensaje que indica que todos los trabajos han finalizado en la estación de
trabajo. Si el trabajo interactivo no da soporte a la desconexión del trabajo (por
ejemplo, sesiones TELNET que utilizan descripciones de dispositivo
QPADEVxxxx), en vez de desconectarse, el trabajo finaliza.
|
|
|
|
|
Si una estación de trabajo con un par de trabajos secundarios está inactiva, el
sistema envía dos mensajes (uno para cada uno de los pares de trabajos
secundarios) a la cola de mensajes. El usuario o el programa puede entonces
utilizar el mandato ENDJOB con respecto a uno o a los dos trabajos secundarios, o bien el mandato DSCJOB con respecto al trabajo activo en pantalla.
|
|
|
Si un trabajo inactivo tiene uno o varios trabajos de grupo, el sistema envía un
único mensaje a cada una de las colas de mensajes. (La cola de mensajes
indica si el trabajo es o no es un trabajo de grupo.)
|
|
Se continúa enviando un mensaje para cada intervalo durante el cual el trabajo
permanece inactivo.
|
|
|
|
|
|
Ÿ Establecer el valor del sistema QINACTMSGQ en *ENDJOB. Si especifica
*ENDJOB para QINACTMSGQ, el sistema finalizará todos los trabajos en la
estación de trabajo (tanto los trabajos de grupo como los secundarios). El
sistema envía, a la cola de mensajes de QSYSOPR o a la configurada, un
mensaje que indica que todos los trabajos han finalizado en la estación de
trabajo.
Nota: Los trabajos de paso a través origen, trabajos VTM (gestor de terminal
virtual) de clientes y trabajos de emulación de dispositivos 3270 se
excluyen del tiempo de espera porque siempre aparecen inactivos. Los trabajos MRT del entorno Sistema/36 también se excluyen porque aparecen
como trabajos por lotes.
200
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cómo evitar una función de larga ejecución desde una estación de
trabajo
Para evitar una función de ejecución larga (como salvar/restaurar) desde una
estación de trabajo sin bloquearla, el operador del sistema puede someter el
trabajo a una cola de trabajos.
La descripción del subsistema de control QSYS/QBATCH o QSYS/QBASE, suministrado por IBM, tiene una cola de trabajos QSYS/QBATCH que puede utilizarse
para este fin. Si ha creado su propio subsistema de control, deberá hacer referencia a la cola de trabajos para ese subsistema. El operador del sistema puede
someter los mandatos desde el menú del operador del sistema.
Sometimiento de un mandato de larga ejecución—Ejemplo
El ejemplo siguiente es un ejemplo de cómo someter un mandato de ejecución
larga:
|
|
SBMJOB JOB(SAVELIBX) JOBD(QBATCH) JOBQ(QSYS/QBATCH)
CMD(SAVLIB LIBX DEV(DKTð1))
Trabajos interactivos
201
202
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Trabajos de grupo
El soporte de trabajo de grupo permite a un usuario arrancar hasta 32 trabajos
interactivos en una estación de trabajo. En un momento determinado, sólo un
trabajo de grupo puede estar activo; los demás se suspenden. Los trabajos de
grupo son similares a trabajos interactivos secundarios que se solicitan pulsando la
tecla Petición de Sistema; sin embargo, pueden arrancarse hasta 16 trabajos de
grupo para cada inicio de sesión en una estación de trabajo (32 en total cuando
existe un trabajo interactivo secundario) y el programa de aplicación puede
manejar las interrupciones más fácilmente.
Arranque de trabajos de grupo desde una estación de trabajo
Los trabajos de grupo pueden arrancarse desde una estación de trabajo. Esto se
muestra en la Figura 20.
Trabajo Grupo 16
Trabajo Grupo...
Trabajo Grupo 2
Trabajo
Interactivo
No de Grupo
Mandato
CHGGRPA
Trabajo Grupo 1
Estación
de
Pantalla
RV2W253-1
Figura 20. Arranque de trabajos de grupo desde una estación de trabajo
Trabajo de grupo—Ventajas
Las ventajas principales de los trabajos de grupo son las siguientes:
Ÿ El usuario de la estación de trabajo puede pulsar la tecla Atención para interrumpir un trabajo de grupo interactivo, cambiar a cualquiera de los demás trabajos de grupo interactivos, y regresar rápidamente al trabajo de grupo original.
La tecla Atención se habilita mediante el mandato Establecer Programa de
Atención (SETATNPGM), y puede utilizarse de forma independiente de los trabajos de grupo.
Ÿ Los trabajos de grupo pueden proporcionar ventajas significativas en el rendimiento respecto a métodos alternativos. Si se utiliza un menú de manejo de
la tecla Atención para manejar interrupciones normales, el entorno para procesarlas puede crearse la primera vez que se utiliza y después puede suspenderse. Cuando se repite una petición, puede llamarse a la función con todos
los archivos abiertos a la vez que se muestra la pantalla correspondiente. Esto
hace posible que el grupo de acceso al proceso (PAG) para cada función
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
203
tenga un tamaño mínimo, y el usuario de estación de trabajo no tiene que salir
de una función para ir a un menú donde seleccionar otra función.
Ÿ El uso de trabajos de grupo con paso a través de estación de pantalla proporciona una forma rápida y eficaz de conmutar entre muchos trabajos interactivos
de muchos sistemas diferentes de una red. Consulte la publicación Remote
Work Station Support para obtener más información acerca del paso a través
de estación de pantalla.
Conceptos del trabajo de grupo
Ÿ Los trabajos de grupo sólo se aplican a trabajos interactivos.
Ÿ En un grupo pueden existir hasta 16 trabajos (si el usuario transfiere a un
trabajo interactivo secundario obtiene capacidad para 16 más).
Ÿ Los trabajos de grupo son exclusivos de un usuario (no pueden compartirse
entre múltiples usuarios).
Ÿ Sólo puede haber activo un trabajo de grupo a la vez (los otros se suspenden).
Ÿ Cada trabajo de grupo es independiente y tiene su propio archivo de anotaciones de trabajo, archivos en spool, biblioteca QTEMP, etc.
Ÿ A los trabajos de grupo se les llama mediante el mandato Transferir a Trabajo
de Grupo (TFRGRPJOB). Normalmente, este mandato se ejecuta desde un
programa de menú escrito por el usuario, al que se llama pulsando la tecla
Atención (previamente se debe haber ejecutado el mandato SETATNPGM).
Ÿ Puede utilizarse un área de datos de grupo de 512 bytes para para pasar
datos entre un trabajo de grupo y otro. Esta área de datos de grupo se crea de
forma implícita mediante el mandato Cambiar Atributos de Grupo (CHGGRPA).
La publicación CL Programming contiene más información acerca de áreas de
datos de grupo.
Cambiar a y desde un trabajo de grupo
Para cambiar de un trabajo no de grupo a un trabajo de grupo, y para volver a
cambiar de un trabajo de grupo a un trabajo no de grupo (si es el único trabajo del
grupo), utilice el mandato Cambiar Atributos de Grupo (CHGGRPA).
Creación de un nuevo trabajo de grupo
Para crear un nuevo trabajo de grupo, utilice el mandato Transferir Trabajo de
Grupo (TFRGRPJOB).
Nota: Después de cada utilización del mandato TFRGRPJOB, debe utilizarse el
mandato SETATNPGM para activar la tecla Atención, si se desea.
Transferencia de un trabajo de grupo a otro
Para transferir de un trabajo de grupo a otro del mismo grupo, utilice el mandato
Transferir Trabajo de Grupo (TFRGRPJOB).
204
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Notas:
1. Después de cada utilización del mandato TFRGRPJOB, debe utilizarse el
mandato SETATNPGM para activar la tecla Atención, si se desea.
2. Si se encuentra en una operación de actualización, utilice el mandato Comprobar Bloqueo de Registro (CHKRCDLCK) para comprobar si el trabajo tiene
algún bloqueo de registro antes de transferir a otro trabajo de grupo.
Transferencia de control de un trabajo de grupo a otro
Es fácil transferir el control de un trabajo de grupo a otro si se dispone de un programa de manejo de la tecla Atención. Este programa, cuando se pulsa la tecla
Atención, puede presentar un menú (donde el usuario elige un trabajo de grupo) o
bien transferir de inmediato el usuario a otro trabajo de grupo. El soporte de
manejo de la tecla Atención hace que sea más sencillo transferir el control de uno
a otro trabajo de grupo con rapidez, sin tener que finalizar un trabajo para pasar al
otro.
Transferencia a otro trabajo de grupo sin ver un menú
Puede utilizar la tecla Atención para transferir directamente a otro trabajo sin ver
un menú. Por ejemplo, el programa de manejo de la tecla Atención para el trabajo
de grupo A puede transferir al trabajo de grupo B. El programa de manejo de la
tecla Atención para el trabajo de grupo B puede a su vez transferir al trabajo de
grupo A. Esto permite utilizar una única pulsación para conmutar entre funciones.
Para obtener más información, consulte la sección “Programas de manejo de la
tecla Atención—Consejos de codificación” en la página 216.
Cómo finalizar un trabajo de grupo
Ÿ Para finalizar un trabajo de grupo, utilice el mandato Finalizar Trabajo de
Grupo (ENDGRPJOB).
Ÿ Para finalizar todos los trabajos de grupo del grupo, utilice el mandato
SIGNOFF.
Nota: El mandato ENDJOB soporta el parámetro ADLINTJOBS. Si se especifica
*GRPJOB y el trabajo especificado en el parámetro JOB es un trabajo de
grupo, todos los trabajos asociados con el grupo finalizarán.
Cómo asegurar una finalización normal de un trabajo de grupo
En algunos entornos puede ser deseable forzar al usuario final a terminar correctamente ciertos trabajos de grupo en lugar de emitir el mandato ENDGRPJOB. Por
ejemplo, suponga que el usuario tiene un trabajo de grupo que implica una actualización compleja y que desea estar seguro de que el trabajo finaliza normalmente.
Otro ejemplo es cuando el usuario puede estar en mitad de una sesión de SEU y
deba completar la función normalmente.
Es posible llevar a cabo esto con el soporte ofrecido por el sistema. Por ejemplo,
puede hacer lo siguiente:
1. Colocar un interruptor en el área de datos de grupo que pueda ser probado por
cada uno de los trabajos de grupo para que funcione como interruptor de
Trabajos de grupo
205
cierre. Es decir, cuando el interruptor esté activado, debe finalizarse la función
de trabajos de grupo.
2. Acceder a los nombres del trabajo de grupo activo utilizando el mandato
RTVGRPA y la variable de retorno GRPJOBL.
3. Comparar cada nombre al que se ha tenido acceso (comenzar con el segundo
trabajo de grupo) con una lista predeterminada de los nombres de trabajos de
grupo que deben finalizarse correctamente.
4. Si el nombre del trabajo de grupo no está en la lista, se puede finalizar inmediatamente mediante el mandato ENDGRPJOB.
5. Si el trabajo debe finalizar correctamente, transfiera al trabajo de grupo utilizando el mandato TFRGRPJOB.
El programa de manejo de tecla Atención para todos los trabajos de grupo ha de
ser sensible al interruptor de cierre y ha de evitar la transferencia a otro trabajo de
grupo si se activa el interruptor.
Si tiene un programa de control para cada uno de los trabajos de grupo que controlan lo que ocurre al finalizar el usuario la función del trabajo de grupo (por
ejemplo, el programa de actualización), también puede probar el interruptor de
cierre y efectuar una operación de retorno. Esto finaliza el trabajo de grupo y
devuelve el control al trabajo de grupo activo anterior.
El programa de manejo de la tecla Atención puede utilizar el mandato
CHKRCDLCK para determinar si el usuario de la estación de trabajo pulsó la tecla
Atención cuando la aplicación tenía un registro bloqueado para la actualización. En
este caso, el programa de atención puede enviar un mensaje solicitando al usuario
que finalice la operación antes de utilizar la tecla Atención.
Teoría sobre el trabajo de grupo
El mandato CHGGRPA identifica el trabajo actual como un trabajo de grupo y proporciona un nombre de trabajo de grupo para identificarlo de forma exclusiva
dentro del grupo. (En este punto el grupo sólo tienen un trabajo de grupo). Cada
trabajo de grupo es exclusivo para un usuario. Dos usuarios diferentes no comparten el mismo trabajo de grupo. Cuando un trabajo se designa como trabajo de
grupo, entonces tiene la capacidad de llamar a un nuevo trabajo de grupo.
También existen restricciones en los trabajos de grupo (por ejemplo, no pueden
utilizarse RRTJOB ni TRFJOB). Cuando existe únicamente un trabajo activo en el
grupo, ese trabajo puede convertirse en un trabajo no de grupo.
Permitir la comunicación entre trabajos de grupo
Para permitir que los trabajos de grupo se comuniquen entre sí, se crea automáticamente un área especial de datos de 512 bytes, denominada área de datos de
grupo, cuando un trabajo se convierte en un trabajo de grupo. Al área de datos de
grupo sólo pueden acceder trabajos del grupo mediante el valor especial *GDA en
el parámetro DTAARA del mandato del área de datos.
206
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cómo llamar a un trabajo de grupo
La utilización de trabajos de grupo no requiere un método de menú de tecla Atención tal como se describe en esta sección. Puede llamarse a un trabajo de grupo
desde cualquier programa de aplicación o mediante el parámetro
GRPJOB(*SELECT) del mandato TFRGRPJOB.
Trabajos de grupo y trabajo interactivo secundario
La Figura 21 muestra la relación que existe entre trabajos de grupo y un trabajo
interactivo secundario.
En este caso, el mandato CHGGRPA se ejecuta dos veces, una para cada trabajo
interactivo.
Opción 1 de Petición de SIstema
o Mandato TFRSECJOB
Trabajo Grupo 16
Trabajo Grupo 16
Trabajo Grupo...
Trabajo Grupo...
Trabajo Grupo 2
Trabajo Grupo 2
Trabajo Grupo 1
Trabajo Grupo 1
Estación de
Trabajo
RV2W254-1
Figura 21. Trabajos de grupo y trabajo interactivo secundario
Trabajo de grupo y función de petición de sistema
La función Trabajo de Grupo es similar a la función Petición de Sistema en tanto
que sólo existe un trabajo activo al mismo tiempo mientras que los demás están
suspendidos. Las diferencias entre los trabajos de grupo y la petición de sistema
son:
Ÿ El arranque de un trabajo de grupo no requiere iniciar la sesión. Se utiliza el
mismo perfil de usuario y el mismo entorno.
Ÿ Pueden existir hasta 16 trabajos de grupo en cualquier momento. El usuario
debe seleccionar el trabajo de grupo al que transferir, mientras que mediante la
petición del sistema el usuario sólo tiene la posibilidad de transferir entre dos
trabajos. En los trabajos de grupo, por lo general, un menú al que se llega
pulsando la tecla Atención permite al usuario seleccionar el trabajo de grupo al
que desea transferir. Es posible utilizar los trabajos de grupo junto con la petición del sistema para un total de 32 trabajos de grupo disponibles para un
único usuario. Sin embargo, estos 32 trabajos están en dos grupos separados,
Trabajos de grupo
207
cada uno de los cuales tiene su propia área de datos de grupo y otros atributos de grupo.
Ÿ La función de petición de sistema permite al usuario de estación de trabajo
suspender un trabajo mientras el teclado está bloqueado y se están ejecutando
las funciones de la aplicación. Esto puede interrumpir una secuencia lógica de
eventos. Por ejemplo, los registros pueden estar bloqueados por la izquierda.
En cambio, la tecla de Atención está activa sólo cuando el teclado está bloqueado para la entrada. Asimismo, la aplicación puede controlar cuándo está
activa la tecla Atención e impedir su utilización en momentos inadecuados. La
función de Petición de Sistema siempre está disponible si el usuario de
estación de trabajo tiene autorización para la misma.
Nota: El programa de salida de petición de sistema es un programa al que se
llama cuando el usuario pulsa la tecla Petición de Sistema. Cuando el
usuario pulsa la tecla de petición de sistema, el sistema operativo llama al
programa de salida escrito por usuario mediante el recurso de registro. Se
utiliza un parámetro para la entrada y salida. Una vez llamados los programas de salida desde el recurso de registro, se llama al menú de petición
de sistema en función del valor devuelto en el atributo de visualización del
menú Petición de sistema. Para obtener más información, consulte la publicación System API Reference.
Entorno hipotético de aplicación de trabajos de grupo
Para comprender el concepto de trabajo de grupo, considere este caso hipotético.
Suponga que a un usuario de estación de trabajo se le muestra un Menú Principal
con las opciones siguientes:
à
MENÚ PRINCIPAL
ð
1. Asentar efectivo
2. Consultar archivo maestro de clientes
3. Consultar archivo de cuentas por cobrar
Opción: __
F12=Cancelar
á
ñ
El usuario de la estación de trabajo selecciona la opción 1 (Asentar efectivo) para
empezar a entrar pagos en el archivo. Mientras el usuario de la estación de trabajo
está entrando datos, recibe una llamada telefónica que le solicita información que
puede dar utilizando la opción 2 (Consultar archivo maestro clientes).
Esta interrupción se puede manejar de varias maneras:
Ÿ Para que el usuario de estación de trabajo finalice la función Asentar efectivo,
regrese al Menú Principal y seleccione la función de Consulta. Finalizada la
consulta, el usuario de la estación de trabajo vuelve al Menú Principal, selecciona la función Asentar efectivo y continúa trabajando. Esto requiere interacciones del sistema cada vez que el usuario de estación de trabajo selecciona
208
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
una función distinta y puede requerir recursos adicionales del sistema para
abrir y cerrar archivos.
Ÿ Codifique la función de consulta como parte de la función Asentar efectivo.
Este método generalmente se lleva a cabo especificando que a una tecla de
función de mandato se le permita solicitar la consulta. Esto puede resultar
difícil si ha de accederse a la misma función de Consulta desde múltiples programas.
Ÿ Pulse la tecla Petición de Sistema y arranque un trabajo interactivo secundario.
Esto puede constituir una buena solución si el usuario de la estación de trabajo
utiliza sólo una función durante una interrupción. No obstante, si se utilizan
varias funciones, esta solución puede resultar difícil.
Ÿ Utilice el método de trabajo de grupo tal como se muestra en la Figura 22 en
la página 212.
Consulta del archivo maestro de clientes
Si el usuario de la estación de trabajo desea consultar el archivo maestro de
clientes de nuevo, el usuario vuelve a pulsar la tecla Atención y recibe el menú de
manejo de atención. Como el trabajo de grupo ya estará activo, el sistema reanudará el trabajo en donde se suspendió (esto es, en la instrucción que sigue al
mandato TFRGRPJOB del paso 14). Esto provoca un retorno al programa CUSINQ
en donde se interrumpió cuando el usuario de la estación de trabajo pulsó la tecla
Atención en el paso 12.
Consulta del archivo de cuentas por cobrar
Si el usuario de la estación de trabajo desea consultar el archivo de cuentas por
cobrar, se llevan a cabo los mismos pasos. Sin embargo, el usuario de la estación
de trabajo no tiene que regresar primero a la función de asentar efectivo. El menú
de manejo de atención le permite seleccionar cualquiera de las funciones en cualquier orden. Observe que el usuario de la estación de trabajo no puede arrancar
dos trabajos de grupo con el mismo nombre de trabajo de grupo. Si el trabajo
especificó un nombre de trabajo de grupo que ya está activo, se pasa el control a
ese trabajo (no se arranca ningún trabajo de grupo nuevo) y el parámetro del programa de grupo inicial se ignora. También es posible tener varios trabajos de
grupo (con nombres exclusivos) realizando la misma función.
Método de trabajo de grupo
Los pasos siguientes ilustran cómo trabaja la aplicación de ejemplo:
.1/
El mandato Cambiar Atributos de Grupo (CHGGRPA) cambia el trabajo
interactivo no de grupo actual a un trabajo de grupo denominado CASH.
.2/
El mandato Establecer Programa de Atención (SETATNPGM) especifica
que el sistema deberá reconocer la tecla Atención y llamar al programa
ATTNPGM cuando se pulse dicha tecla.
.3/
El mandato SNDRCVF visualiza un menú donde el usuario de la
estación de trabajo elige funciones con las que trabajar. En este caso,
el usuario de la estación de trabajo elige la opción 1 (Asentar efectivo).
.4/
El programa principal llama al programa POSTCASH y el usuario de la
estación de trabajo comienza a asentar transacciones monetarias.
Nota: El programa principal ejecuta un mandato CALL para el proTrabajos de grupo
209
grama asentar efectivo y un mandato TFRGRPJOB para las
otras funciones. Esto permite que el trabajo principal siempre se
conozca como CASH, pero pueden utilizarse otras técnicas. Si
el usuario de la estación de trabajo elige finalizar uno de los trabajos de grupo que no sea CASH (en lugar de pulsar la tecla
Atención para suspenderlo), el sistema regresa automáticamente
al trabajo de grupo que estaba activo anteriormente.
210
.5/
Para abandonar la función de asentar efectivo, el usuario de estación
de trabajo pulsa la tecla Atención. El sistema salva el contenido actual
de la pantalla y llama al programa de manejo de la tecla Atención
(ATTNPGM).
.6/
El programa de manejo de la tecla Atención (ATTNPGM) se ha escrito
para que lo utilice cualquiera de los trabajos del grupo. El programa
recupera el nombre del trabajo de grupo actual utilizando el mandato
Recuperar Atributos de Grupo (RTVGRPA).
.7/
El programa de manejo de la tecla Atención visualiza un menú donde el
usuario de la estación de trabajo puede seleccionar una función. El
menú puede contener cualquier opción, pero en este ejemplo las
opciones son las mismas que las mostradas en el menú principal. El
usuario de la estación de trabajo selecciona la opción 2 (Consultar
archivo maestro de clientes).
.8/
Si la opción es para el trabajo de grupo actual (para la opción 2 es
CUSINQ), el programa regresa al trabajo de grupo actual. Por ejemplo,
suponga que el operador que está efectuando operaciones de asentar
efectivo pulsa la tecla Atención, y a continuación decide no cambiar trabajos de grupo y continuar efectuando operaciones de asentar efectivo.
En lugar de transferir a un trabajo de grupo, sólo necesitará el mandato
RETURN.
.9/
Si la opción es para un trabajo de grupo distinto, el programa ejecuta un
mandato TFRGRPJOB para suspender el trabajo actual y activar un
trabajo de grupo y un programa nuevos. Para la opción 2, el mandato
TFRGRPJOB especifica el nombre del trabajo de grupo que se va a
arrancar (CUSINQ en este ejemplo), y el programa que se va a llamar
(programa CUSINQC).
.1ð/
El trabajo de grupo CUSINQ se activa y se llama al programa de grupo
inicial (CUSINQC). El trabajo ya se ha identificado como un trabajo de
grupo mediante el mandato TFRGRPJOB; por lo tanto, no se necesita
el mandato CHGGRPA. Este trabajo de grupo también utiliza el
mandato SETATNPGM para permitir una interrupción. Se utiliza el
mismo programa (ATTNPGM), pero se ejecuta en un trabajo de grupo
distinto.
.11/
El usuario de la estación de trabajo consulta el archivo maestro de
clientes y ahora está preparado para regresar a la función de asentar
efectivo.
.12/
El usuario de la estación de trabajo vuelve a pulsar la tecla Atención. El
sistema salva el contenido actual de la pantalla y llama al programa de
manejo de la tecla Atención (ATTNPGM). El usuario ve el mismo menú
de Manejo de Atención, pero está en un trabajo de grupo diferente.
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
.13/
El usuario de la estación de trabajo selecciona la opción 1 (Asentar
efectivo).
.14/
Como el nombre del trabajo de grupo actual es CUSINQ (no CASH), se
ejecuta el mandato TFRGRPJOB para transferir al trabajo de grupo
CASH.
.15/
En este ejemplo, el trabajo de grupo ya está activo pero suspendido;
por lo tanto, el sistema reanuda el trabajo de grupo suspendido. El programa ATTNPGM se reanuda en la instrucción que sigue al mandato
TFRGRPJOB que se ejecutó en el paso 9. Esto hace que se regrese al
programa POSTCASH.
.16/
La pantalla anterior (que el sistema salvó cuando el usuario de la
estación de trabajo pulsó la tecla Atención en el paso 5) se restaura y el
usuario continúa asentando transacciones de efectivo en el punto donde
las abandonó.
Para ver un esquema de la descripción del proceso anterior, consulte la Figura 22
en la página 212.
Trabajos de grupo
211
Figura 22. Método de trabajo de grupo
212
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Programa de manejo de la tecla Atención
Puede identificar un programa como programa de manejo de la tecla Atención a
un nivel de llamada determinado. El programa de manejo de la tecla Atención se
ejecuta en el mismo trabajo y tiene los mismos atributos de trabajo, alteraciones
temporales y autorizaciones de grupo que el programa que emitió el mandato
SETATNPGM. No obstante, la autorización adoptada por el programa no proviene
del programa que se interrumpió. Puede también especificar un programa de
manejo de la tecla Atención en el perfil de usuario.
La publicación Security - Reference contiene información sobre este punto.
Identificación de un programa como programa de manejo de la tecla
Atención
Para identificar un programa como el programa de manejo de la tecla Atención,
utilice el mandato Establecer Programa de Atención (SETATNPGM) con SET(*ON)
especificado. Este mandato identifica este programa a ese nivel de llamada en el
trabajo que ejecuta el mandato. Al pulsar la tecla Atención se interrumpe el trabajo
en ejecución, se salva la pantalla y se llama al programa de manejo de la tecla
Atención. Cuando se llama al programa de manejo de la tecla Atención no se le
pasa ningún parámetro.
Nota: El programa de salida de preatención es un programa al que se llama
cuando el usuario pulsa la tecla de atención del sistema. Cuando el usuario
pulsa la tecla de atención del sistema, el sistema operativo llama al programa de salida escrito por usuario mediante el recurso de registro. No hay
parámetros de entrada o salida. Una vez se ha llamado a los programas de
salida mediante el recurso de registro, se llama al programa de atención de
sistema. Para obtener información detallada, consulte la publicación System
API Reference, SC41-5801-03.
Efecto del nivel de llamada en el estado de la tecla Atención
El mandato SETATNPGM está basado en llamadas. Es decir, un mandato
SETATNPGM emitido a un nivel de llamada hace que el programa de manejo de la
tecla Atención esté en vigor al nivel de llamada actual, así como para los niveles
de llamada inferiores, hasta que se ejecute otro mandato para cambiar el programa
de manejo de la tecla Atención o el estado de la tecla Atención. Cada vez que
finaliza un programa que ha emitido un mandato SETATNPGM, la pantalla se restaura y el programa de manejo de la tecla Atención y el estado de la tecla Atención
se restablecen al estado que tenían antes de la llamada actual. Si se utiliza el
mandato Transferir Control (TFRCTL) en lugar del mandato RETURN, el estado no
se restaurará hasta que finalice el programa al que se ha transferido el control.
SETATNPGM en diferentes niveles de llamada—Entorno hipotético
Imagine tres programas (PGM1, PGM2 y PGM3). El mandato Establecer Programa
de Atención (SETATNPGM) trabaja a diferentes niveles de llamada.
.1/
PGM1 emite un mandato SETATNPGM que hace que el programa A se
convierta en el programa de manejo de la tecla Atención.
.2/
A continuación PGM1 llama a PGM2. El programa A continúa siendo el
programa de manejo de la tecla Atención hasta el paso 3.
Trabajos de grupo
213
.3/
Otro mandato SETATNPGM hace que el programa B se convierta en el
programa actual de manejo de la tecla Atención.
.4/
Después de regresar de PGM2, el programa A se convierte de nuevo
en el programa de manejo de la tecla Atención.
.5/
PGM1 llama a PGM3.
.6/
El primer mandato SETATNPGM emitido en PGM3 cambia el programa
de manejo de la tecla Atención del programa A al programa C.
.7/
El segundo mandato SETATNPGM emitido en PGM3 cambia el programa de manejo de tecla Atención al programa D.
.8/
La especificación SETATNPGM PGM(*CURRENT) SET(*OFF) hace que
no se llame a ningún programa al pulsar la tecla Atención. Esto permite
que el programa complete una serie de interacciones con el usuario de
la estación de trabajo sin ser interrumpido por la tecla Atención.
.9/
Especificar SETATNPGM PGM(*CURRENT) SET(*ON) hace que se
llame al programa D al pulsar la tecla de Atención.
.1ð/
El programa de manejo de la tecla Atención que estaba en vigor en el
nivel de recurrencia anterior entra en vigor. Es decir, el programa A se
convierte de nuevo en el programa de manejo de la tecla Atención y la
tecla Atención se establece en *ON.
.11/
Cuando PGM3 finaliza, el programa A continúa siendo el programa de
manejo de la tecla Atención.
Para ver un esquema del proceso anterior, vea la Figura 23.
1.
2.
5.
┌───────────────────┐
│ PGM1
│
│ SETATNPGM PGM(A) │
┌──────────────────────────┐
│ CALLPGM2 ───────────────────────5
│PGM2
│
│ .
←──────────────┐
3.
│SETATNPGM PGM(B)
│
│ .
│
│
│.
│
│ .
│
│
│.
│
│ .
│
│
│.
│
│
│
│
│.
│
│ CALLPGM3 ────────┼────┐ │
4.
. │.
│
│ .
│
│ │
│
│
│ .
←───────┼───┐│ └───────────┤RETURN
│
│ .
│
││
└──────────────────────────┘
│ .
│
││
└───────────────────┘
││
┌──────────────────────────┐
│└────────────5│PGM3
│
│
6.
│SETATNPGM PGM(C)
│
│
│.
│
│
│.
│
│
7.
│SETATNPGM PGM(D)
│
│
│.
│
│
│.
│
│
8.
│SETATNPGM PGM(\CURRENT)+ │
│
│
SET(OFF)
│
│
│.
│
│
│.
│
│
9.
│SETATNPGM PGM(\CURRENT)+ │
│
│
SET(\ON)
│
│
│.
│
│
│.
│
│
1ð.
│SETATNPGM PGM(\PRVINVLVL) │
│
│.
│
│
11.
│.
│
└───────────── │RETURN
│
└──────────────────────────┘
Figura 23. SETATNPGM a diferentes niveles de llamada
214
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cuándo debe utilizarse la tecla Atención
Utilice la tecla Atención para llamar a un programa de manejo de la tecla Atención.
En la utilización normal de la estación de trabajo, la tecla Atención sólo puede pulsarse cuando el teclado no esta bloqueado; es decir, cuando el programa está listo
para la entrada de datos. Esto ocurre cuando se emite una operación de lectura o
de lectura/escritura o cuando se utiliza la palabra clave UNLOCK de DDS en una
operación de escritura. La utilización de la tecla Atención difiere de la de la tecla
Petición de Sistema en que el programa de aplicación controla cuándo puede ser
interrumpido.
Excepción
Existe una excepción a lo anteriormente dicho con los programas de aplicación que
efectúan una operación de obtención sin espera (get-no-wait) para varios archivos
de dispositivo. Al pulsar la tecla Atención, el programa de manejo de la tecla Atención interrumpe estos programas en cualquier punto. (Aunque la luz de entrada
inhibida puede estar encendida, el teclado no está bloqueado durante una operación de obtención sin espera). Por consiguiente, los programas de aplicación que
realizan funciones confidenciales (especialmente durante una operación de obtención sin espera) deberán protegerse ejecutando SETATNPGM PGM(*CURRENT)
SET(*OFF) antes, y SETATNPGM PGM(*CURRENT) SET(*ON) después del
código confidencial.
Nota: Un programa de lenguaje de alto nivel puede utilizar el mandato
SETATNPGM llamando a QCMDEXC.
Cuándo no debe utilizarse la tecla Atención
La tecla Atención no puede utilizarse para llamar a un programa de manejo de
tecla Atención cuando existen las siguientes condiciones:
Ÿ El teclado está bloqueado. (Observe la excepción descrita anteriormente para
operaciones de obtención sin espera).
Ÿ Se está utilizando el menú Petición de Sistema o cualquiera de sus opciones.
Ÿ Se muestra la ventana de visualización de mensajes.
Ÿ El programa bajo licencia OS/400 ya está llamando al programa de manejo de
la tecla Atención, lo que hace que ya esté en estado activo; sin embargo, si el
programa emite otro SETATNPGM, se habilita la tecla de Atención.
Ÿ Está en proceso una sesión BASIC o se llama a un programa BASIC.
Tecla Atención y Sesión BASIC
En una sesión BASIC, BASIC maneja la tecla Atención, según sea adecuado. Por
ejemplo, si se llama a un programa BASIC después de que un mandato
SETATNPGM active la tecla Atención, BASIC maneja la tecla Atención. Una vez
que finalice el programa BASIC, el programa de manejo de la tecla Atención entra
en vigor de nuevo.
Trabajos de grupo
215
Programas de manejo de la tecla Atención—Consejos de codificación
Es necesario ser prudente cuando se define un programa de manejo de la tecla
Atención, porque dicho programa se ejecuta en el mismo trabajo que el programa
que está en proceso cuando se pulsa la tecla Atención. Por consiguiente, el programa interrumpido no está protegido por los bloqueos que tuviera establecidos. Si
el programa interrumpido tiene un bloqueo exclusivo para un objeto, el programa
de la tecla Atención, debido a que se ejecuta en el mismo trabajo, es parte del
trabajo que tiene el bloqueo exclusivo.
Se recomiendan las siguientes directrices para definir programas de manejo de la
tecla Atención:
Ÿ Utilice funciones sencillas, por ejemplo menús que permitan al usuario de la
estación de trabajo transferir a otro trabajo de grupo o a un trabajo interactivo
secundario.
Ÿ Evite hacer referencia a objetos o funciones que puedan estar utilizándose al
pulsar la tecla Atención.
Ÿ Evite las llamadas a funciones no recursivas cuando se pulsa la tecla Atención.
Las funciones no recursivas son funciones que no pueden interrumpirse y
luego ser invocadas de nuevo. Muchas funciones, por ejemplo los programas
en lenguaje de alto nivel y los programas de utilidad como DFU, no son recursivas.
Ÿ Evite suministrar una opción que permita al usuario de la estación de trabajo
visualizar la pantalla de entrada de mandatos como parte del trabajo actual.
Para los usuarios que son programadores, tiene sentido visualizar un menú
que incluya una opción para la pantalla de entrada de mandatos. La pantalla
de entrada de mandatos debe especificarse como un trabajo de grupo separado (por ejemplo, especificando INLGRPPGM(QCMD) en el mandato
TFRGRPJOB). Esto evita la reutilización de objetos que ya están utilizándose.
Ÿ Los programas para el manejo de la tecla Atención no tienen la autorización
adoptada por el programa que estaba en proceso antes de que se pulsara la
tecla Atención.
Ÿ Los programas de manejo de la tecla Atención no tienen sus propias áreas de
datos (*LDA). Puesto que sólo hay un área de datos local por trabajo, y el
programa de manejo de la tecla Atención se ejecuta en el mismo trabajo que el
programa interrumpido, ambos programas comparten la misma área de datos
local.
Ÿ Recuerde que una operación de lectura en un dispositivo invitado puede
exceder el tiempo de espera mientras se ejecuta el programa de manejo de la
tecla Atención. Por tanto, si se produce un tiempo de espera excedido en el
programa en proceso mientras se ejecuta el programa de manejo de la tecla
Atención, cualquier acción emprendida a causa de ese tiempo de espera excedido tendrá lugar al devolver el control al programa en proceso.
Por ejemplo, si se cumplen las condiciones siguientes, el programa finalizará
cuando el programa de la tecla Atención devuelva el control:
– El valor WAITRCD del archivo está establecido en 60 segundos.
– El programa está definido para que finalice si no se ha pulsado una tecla
dentro de un período de un minuto.
216
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
– Se llama al programa de la tecla Atención y se ejecuta durante más de un
minuto.
No obstante, deberá tenerse cuidado, ya que se comprueba si hay datos disponibles antes de verificar si se excedió el tiempo de espera. Si se pulsa una
tecla inmediatamente después de salir del programa que maneja la tecla Atención, puede haber datos disponibles para completar la operación de lectura en
dispositivos invitados y no se comprobará el tiempo de espera. Esto puede
provocar que los resultados no sean los esperados.
Consejos acerca del rendimiento del trabajo en grupo
Ÿ Utilizar grupos de acceso de proceso (PAG) con trabajos de grupo tiene ventajas respecto al rendimiento. Cada trabajo de grupo (activo o suspendido)
requiere aproximadamente 1 KB de almacenamiento principal dedicado en la
agrupación de máquina. Por tanto, el número de trabajos de grupo que se
permite que estén activos es un factor a tener en cuenta. Sin embargo, si el
almacenamiento principal no está limitado, este puede ser un buen modo de
aprovechar las ventajas de los grupos de acceso de proceso separado (PAG).
Esto también le permite evitar la actividad del sistema causada por la repetida
apertura de archivos y el restablecimiento de entornos, así como evitar interacciones excesivas para acceder a funciones comunes.
Consulte también la sección “Grupos de acceso de proceso” en la página 312.
Ÿ El efecto sobre el sistema, si hay un gran número de trabajos suspendidos,
suele ser pequeño siempre que la necesidad de almacenamiento principal
dedicado no constituya un factor a tener en cuenta.
Ÿ Cuando se ejecuta un mandato TFRGRPJOB y debe arrancarse un nuevo
trabajo, la actividad general correspondiente es más o menos la misma que
cuando se inicia la sesión en el sistema. Al ejecutar el mandato, si el trabajo
de grupo ya está arrancado, la actividad general necesaria es aproximadamente la misma que cuando se utiliza la transferencia a una opción de
trabajo secundario en el menú Petición de Sistema cuando el trabajo secundario ya está activo.
Ÿ Si se tiene que ejecutar con cierta frecuencia un mismo trabajo de grupo, es
aconsejable evitar su finalización. Es decir, no finalizar el programa sino emitir
el mandato TFRGRPJOB para evitar que se arranque el trabajo cada vez que
se necesite la función del trabajo de grupo.
Ÿ El mandato SETATNPGM hace que se salve la pantalla actual cuando se
pulsa la tecla Atención, y que se restaure al finalizar el programa de manejo de
la tecla Atención. Esto equivale aproximadamente a utilizar el menú Petición de
Sistema y tiene un efecto más evidente en estaciones de trabajo remotas.
Ÿ Los controles sobre el número de trabajos activos en el sistema (el parámetro
MAXJOBS del mandato CRTSBSD) no se ven afectados por el número de trabajos de grupo activos existentes en un momento dado cualquiera.
Ÿ Todos los valores del sistema que controlan la creación de estructuras de
trabajo (QACTJOB y QADLACTJ, QTOTJOB y QADLTOTJ) se ven afectados;
es posible que deban aumentarse estos valores para permitir la adición de trabajos de grupo.
Trabajos de grupo
217
Diseño de un programa de manejo de la tecla Atención
Pueden utilizarse tres métodos para diseñar un menú de manejo de la tecla
Atención:
Ÿ Consulte la sección “Método del menú fijo”. El programa de manejo de la tecla
Atención sólo permite un conjunto fijo de opciones.
Ÿ Consulte la sección “Método de menú dinámico” en la página 221. El usuario
de la estación de trabajo determina las opciones.
Ÿ Consulte la sección “Método de menú combinado (fijo y dinámico)” en la
página 223. El usuario de la estación de trabajo selecciona a partir de un conjunto fijo de opciones y puede seleccionar de forma dinámica trabajos de grupo
adicionales.
Nota: La utilización de trabajos de grupo no requiere un método de menú de tecla
Atención tal como se describe en esta sección. Puede llamarse a un trabajo
de grupo desde cualquier programa de aplicación o mediante el parámetro
GRPJOB(*SELECT) del mandato TFRGRPJOB.
Método del menú fijo
En el método del menú fijo para diseñar un programa de manejo de la tecla de
atención, el usuario sólo puede seleccionar en las opciones del menú.
Visualización de un menú—Ejemplo de codificación
Se visualiza un menú para el usuario de la estación de trabajo con las siguientes
opciones:
à
ð
MENÚ PRINCIPAL
1. Asentar efectivo
2. Consultar archivo maestro de clientes
3. Consultar archivo de cuentas por cobrar
Opción: __
F12=Cancelar
á
ñ
El código del programa que visualiza el menú es el siguiente:
En el ejemplo de la Figura 24 en la página 219, el mandato CHGGRPA cambia el
trabajo actual por un trabajo de grupo. El mandato SETATNPGM especifica que la
tecla Atención está habilitada y especifica el programa de manejo de la tecla Atención que se invocará (ATTNPGM). Debido a que este programa visualiza un menú,
se denomina programa de menú de la tecla Atención. Si el usuario de la estación
de trabajo selecciona la opción 1 (Asentar efectivo), se llama al programa
POSTCASH.
Si se especifica otra opción, se utiliza el mandato TFRGRPJOB, que da nombre al
trabajo de grupo. El sistema determina si ya existe el trabajo de grupo. Si no
existe, el trabajo de grupo se arranca y se utiliza el programa de grupo inicial. Si
218
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
PGM
/\ Primer programa \/
DCLF
MAIND
CHGGRPA
GRPJOB(CASH) TEXT('Asentar efectivo')
SETATNPGM PGM(ATTNPGM)
LOOP: SNDRCVF
IF
(&IN91 \EQ '1') RETURN /\ F12 \/
IF
(&OPTION \EQ 1) CALL POSTCASH
IF
(&OPTION \EQ 2)
TFRGRPJOB GRPJOB(CUSINQ) +
INLGRPPGM(CUSINQC) +
TEXT('Consultar clientes')
IF
(&OPTION \EQ 3) TFRGRPJOB GRPJOB(ACRINQ) +
INLGRPPGM(ACRINQC) +
TEXT('Consultar Cuentas por Cobrar')
GOTO LOOP
ENDPGM
Figura 24. Visualizar un menú
ya existe el trabajo de grupo, el sistema se transfiere a ese trabajo de grupo en el
punto en que se suspendió anteriormente. Es decir, lo transfiere a la instrucción
que sigue al mandato TFRGRPJOB que hizo que volviera a transferirse para el
trabajo de grupo CASH. El programa repite en bucle el mandato SNDRCVF para
volver a visualizar el menú si alguna vez se vuelve transferir el control a CASH.
Programa y ejemplos del menú de la tecla Atención
Cuando el usuario de la estación de trabajo pulsa la tecla Atención, se llama al
programa del menú de la tecla Atención (ATTNPGM). La pantalla puede ser diferente a la del menú inicial, pero en este ejemplo las pantallas tienen las mismas
opciones. Sólo se diferencian en el título, que ayuda al usuario a identificar las
funciones que se utilizan.
à
MENÚ DE TECLA ATENCIÓN
ð
1. Asentar efectivo
2. Consultar archivo maestro de clientes
3. Consultar archivo de cuentas por cobrar
__ Opción
F12=Cancelar
á
ñ
La Figura 25 en la página 220 muestra cómo está codificado el programa del
menú de la tecla Atención (ATTNPGM).
Trabajos de grupo
219
PGM
/\ Programa de menú tecla Atención \/
DCLF
ATTNMNUD
DCL
&GRP \CHAR LEN(1ð)
CHKRCDLCK
MONMSG MSGID(CPF321F) EXEC(DO)
SNDPGMMSG
MSG('Atención no permitida. +
Transacción completada')
RETURN
ENDDO
RTVGRPA
GRPJOB(&GRP);
/\ Recuperar +
nombre de grupo \/
SNDRCVF
IF
(&IN91 \EQ '1') RETURN /\ F12 \/
IF
(&OPTION \EQ 1) DO
/\ Asentar efectivo \/
IF
(&GRP \EQ 'CASH') RETURN
ELSE TFRGRPJOB GRPJOB(CASH)
ENDDO
IF
(&OPTION \EQ 2) DO /\ Cons. cliente \/
IF (&GRP \EQ 'CUSINQ') RETURN
ELSE TFRGRPJOB GRPJOB(CUSINQ) +
INLGRPPGM(CUSINQC) +
TEXT('Consultar clientes')
ENDDO
IF
(&OPTION \EQ 3) DO /\ Cons. cuentas por cobrar \/
IF (&GRP \EQ 'ACRINQ') RETURN
ELSE TFRGRPJOB GRPJOB(ACRINQ) +
INLGRPPGM(ACRINQC) +
TEXT('Consultar Cuentas por Cobrar')
ENDDO
ENDPGM
Figura 25. Programa del menú de la tecla Atención
El programa del menú de la tecla Atención puede ser distinto para cualquier trabajo
de grupo, pero en este caso se utiliza el mismo programa para todos los trabajos
de grupo. Puesto que el usuario de la estación de trabajo puede pulsar la tecla
Atención, y a continuación solicitar la misma función que se ha interrumpido, el
programa recupera el nombre del trabajo de grupo actual y lo compara con el
nombre del trabajo de grupo para la opción que se seleccionó. Si son iguales, se
emite un mandato RETURN. Esto significa que el usuario de la estación de trabajo
estaba en una función, pulsó la tecla Atención y luego decidió continuar con la
función. Si los nombres son distintos, el usuario de la estación de trabajo está solicitando un trabajo de grupo diferente y se utiliza el mandato TFRGRPJOB. El
sistema determina si el trabajo de grupo ya está activo; si no lo está, el sistema
arranca el trabajo de grupo e invoca el programa inicial. Si el trabajo de grupo ya
está activo, el sistema transfiere el control al punto donde el trabajo se interrumpió.
Observe que en un principio se activó el trabajo de grupo CASH, y que por tanto el
parámetro INLGRPPGM no es necesario.
Cuando se arranca un trabajo de grupo, el sistema establece automáticamente
gran parte del entorno utilizando los atributos del trabajo de grupo que transfiere el
control. Así, no es necesario establecer funciones como la lista de bibliotecas y el
nivel de anotaciones si se desean los mismos valores. Sin embargo, si el nuevo
trabajo de grupo también necesita utilizar la tecla Atención, debe especificarse en
un mandato SETATNPGM. Por ejemplo, el programa inicial para el trabajo de
grupo CUSINQ es CUSINQC, tal como se muestra en la Figura 26 en la
página 221.
220
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
PGM
SETATNPGM
CALL
ENDPGM
/\ Programa CUSINQC \/
PGM(ATTNPGM)
CUSINQ
Figura 26. Ejemplo de programa CUSINQC
En el ejemplo anterior, se especifica el mismo programa del menú de la tecla Atención y a continuación se llama al programa de proceso (CUSINQ). Si el usuario de
la estación de trabajo finaliza el programa CUSINQ, el programa CUSINQC finaliza
también, y el sistema finaliza automáticamente el trabajo de grupo y vuelve a transferir el control al trabajo de grupo que estaba activo anteriormente. Existe la posibilidad de emitir un TFRGRPJOB GRPJOB(*PRV) después del CALL, y a
continuación emitir un GOTO para repetir el mandato CALL. Esto mantendrá el
trabajo de grupo en un estado suspendido. Asimismo disminuye el tiempo necesario para transferir el control a este trabajo en la siguiente llamada de la opción
CUSINQ.
Método de menú dinámico
En este caso, el programa del menú de la tecla Atención ejecuta el mandato
TFRGRPJOB con GRPJOB(*SELECT) especificado. Esto proporciona una
visualización de los trabajos de grupo actuales y permite al usuario de la estación
de trabajo transferir el control a cualquier trabajo de grupo. De este modo el
usuario de la estación de trabajo puede decidir qué funciones son necesarias.
Este método puede ser útil para los programadores porque les permite llamar a
varios trabajos de grupo y especificar el mandato que deberá ejecutarse.
Por ejemplo, suponga que el usuario de la estación de trabajo especifica o ejecuta
los mandatos siguientes como parte de un programa estándar de puesta a punto:
CHGGRPA
SETATNPGM
GRPJOB(NORMAL) TEXT('Trabajo normal')
PGM(MENU1)
El programa MENU1 debe codificarse como:
PGM
TFRGRPJOB
ENDPGM
GRPJOB(\SELECT)
Suponga que el usuario de estación de trabajo esté trabajando en el trabajo de
grupo CASH, con otros dos trabajos de grupo suspendidos. Si el usuario de la
estación de trabajo pulsa la tecla Atención, aparece la pantalla Transferir a Trabajo
de Grupo de la siguiente forma:
Trabajos de grupo
221
à
ð
Transferir a Trabajo de Grupo
Sistema:
Trabajo de grupo activo :
Texto . . . . . . . . . :
XXXXXXXX
CASH
Asentar efectivo
Teclee opción, pulse Intro.
1=Transferir trabajo de grupo
Opc
_
_
---------------Trabajos de Grupo Suspendidos------------------Trab Grupo
Texto
ACRINQ
Consulta cuentas por cobrar
CUSINQ
Consulta clientes
Final
F3=Salir
F5=Renovar
F6=Iniciar nuevo trabajo de grupo
F12=Cancelar
á
ñ
El usuario de la estación de trabajo puede entonces pulsar la tecla F6 para entrar
un mandato TFRGRPJOB con ayuda. Cuando se visualiza la solicitud
TFRGRPJOB, el usuario de la estación de trabajo puede especificar un valor para
el parámetro GRPJOB y, para el parámetro INLGRPPGM, puede especificar uno
de los siguientes valores:
Ÿ QCMD, que mostrará el menú inicial.
Ÿ Un programa estándar que crea el entorno deseado por el usuario de la
estación de trabajo y especifica el mismo programa de manejo de la tecla
Atención. Por ejemplo, suponga que el usuario de la estación de trabajo ha
especificado el mandato:
TFRGRPJOB
GRPJOB(PGMMNU) INLGRPPGM(PGMMNUC) +
TEXT('Menú de Programador')
El programa PGMMNUC puede codificarse de la siguiente forma:
SETATNPGM
STRPGMMNU
PGM(MENU1)
.....
El usuario de la estación de trabajo puede ahora utilizar el menú de programador.
Si vuelve a pulsarse la tecla Atención, la pantalla mostrará:
à
ð
Transferir a Trabajo de Grupo
Sistema:
Trabajo de grupo activo :
Texto . . . . . . . . . :
XXXXXXXX
PGMMNU
Menú de programador
Teclee opción, pulse Intro.
1=Transferir trabajo de grupo
Opc
_
_
_
---------------Trabajos de Grupo Suspendidos------------------Trab Grupo
Texto
CASH
Asentar efectivo
ACRINQ
Consulta cuentas por cobrar
CUSINQ
Consulta clientes
F3=Salir
F5=Renovar
á
F6=Iniciar nuevo trabajo de grupo
F12=Cancelar
ñ
En esta pantalla los trabajos se muestran siguiendo el orden en que se llamaron.
Así, cada trabajo de grupo ya arrancado puede invocarse de nuevo fácilmente y el
usuario de la estación de trabajo puede continuar añadiendo trabajos de grupo si
es necesario.
222
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Método de menú combinado (fijo y dinámico)
Este método le permite las siguientes variaciones:
Ÿ El usuario de la estación de trabajo puede seleccionar a partir de un conjunto
fijo de opciones de menú. Una opción le permite solicitar ayuda para el
mandato TFRGRPJOB. El usuario puede especificar entonces el trabajo de
grupo solicitado o GRPJOB(*SELECT) para recibir una pantalla con los trabajos de grupo activos actualmente. Si se visualiza un menú escrito por el
usuario, también puede considerarse la posibilidad de un campo de entrada en
el menú para el nombre de trabajo de grupo. Una modificación de lo anterior
sirve para que el programa del menú de la tecla Atención extraiga los trabajos
de grupo activos utilizando el mandato RTVGRPA y cree de forma dinámica las
opciones de menú (incluyendo las opciones estándar).
Ÿ El usuario de la estación de trabajo puede seleccionar una opción de menú
para activar un conjunto estándar de trabajos de grupo. A continuación, cuando
el usuario pulsa la tecla Atención, el programa de la tecla Atención ejecuta el
mandato TFRGRPJOB con GRPJOB(*SELECT) especificado. Esto visualiza
todos los programas estándar y permite añadir al usuario trabajos de grupo.
La sección siguiente ilustra la segunda variación.
Método de trabajo de grupo para programadores
Es posible que desee definir varios trabajos de grupo estándar que se activan al
iniciar la sesión. Puede añadir trabajos de grupo adicionales si es necesario. En la
Tabla 24, tiene los trabajos de grupo estándar siguientes.
symbol=go text='groupxjo
bxx' gmltype=table
Tabla 24. Trabajos de grupo estándar
Descripción
Nombre de trabajo de grupo
Trabajo de grupo principal
Segundo menú del programador
Entrada de mandatos
Función de procesador de textos SAA*
OfiVisión*
MAIN
PGMMNU2
CMDENT1
STRWP1
En este método, cada programador tiene un programa inicial exclusivo. La
Figura 27 en la página 224 muestra un programa inicial para un programador
llamado SMITH.
Trabajos de grupo
223
PGM
.1/
CHGLIBL
LIBL(SMITH QGPL QPDA QTEMP QIDU)
CHGGRPA
GRPJOB(MAIN) TEXT('Trab. grupo princ.')
.2/
CHGDTAARA DTAARA(\GDA) VALUE('STRPGMMNU SRCLIB(SMITH) +
OBJLIB(SMITH) JOBD(SMITH)')
TFRGRPJOB GRPJOB(PGMMNU2) INLGRPPGM(STDGRPC) +
TEXT('Menú Programador Nr. 2')
CHGDTAARA DTAARA(\GDA) VALUE('CALL QCMD')
TFRGRPJOB GRPJOB(CMDDENT1) INLGRPPGM(STDGRPC) +
TEXT('Entrada de mandatos Nr. 1')
CHGDTAARA DTAARA(\GDA) VALUE('STRWP')
TFRGRPJOB GRPJOB(STRWP1) INLGRPPGM(STDGRPC) +
TEXT('Procesador de Textos Nr. 1')
.3/
SETATNPGM PGM(ATTNPGM)
LOOP:
STRPGMMNU OBJLIB(SMITH) SRCLIB(SMITH) +
JOBD(SMITH)
MONMSG
MSGID(CPF232ð) /\ F3 de +
Menú Pgmrs \/
GOTO LOOP
ENDPGM
Figura 27. Programa Inicial para SMITH
Este programa hace lo siguiente:
.1/
Establece el entorno (por ejemplo, lista de bibliotecas).
.2/
Llama a los trabajos de grupo estándar (aquí se muestran tres trabajos
de grupo más el trabajo de grupo principal). El área de datos del trabajo
de grupo se utiliza para pasar el mandato que se va a ejecutar. Para
cada trabajo de grupo a excepción del inicial, se utiliza el mismo programa inicial (STDGRPC).
.3/
El mandato SETATNPGM activa la tecla Atención y establece el programa ATTNPGM como el programa estándar de manejo de la tecla
Atención. Cuando se pulsa la tecla Atención, el mandato TFRGRPJOB
con GRPJOB(*SELECT) especificado visualiza la pantalla de selección
de trabajos de grupo. Desde esta pantalla, el programador puede
cambiar y añadir trabajos de grupo adicionales.
Nota: Para añadir otro trabajo de grupo estándar sólo se necesita añadir dos
mandatos adicionales al programa inicial sin efectuar cambios en los otros
programas. Con este método, los trabajos de grupo se arrancan en el inicio
de sesión y no se finalizan a menos que el usuario finalice la sesión o entre
el mandato ENDGRPJOB.
El programa inicial (STDGRPC) para los trabajos de grupo distintos del trabajo de
grupo principal se muestra en la Figura 28 en la página 225.
224
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
PGM
DCL
VAR(&CMD); TYPE(\CHAR) LEN(512)
.1/
RTVDTAARA DTAARA(\GDA) RTNVAR(&CMD)
TFRGRPJOB GRPJOB(\PRV)
.2/
SETATNPGM PGM(ATTNPGM)
.3/
LOOP:
CALL
QCMDEXC (&CMD 512)
MONMSG
MSGID(CPF232ð) /\ F3 de +
Menú Pgmrs \/
TFRGRPJOB GRPJOB(\PRV)
GOTO LOOP
ENDPGM
Figura 28. Programa inicial para trabajos de grupo
Cuando se arranca, el trabajo de grupo realiza lo siguiente:
.1/
Recupera el área de datos del grupo, que contiene el mandato que se
va a ejecutar. El mandato no se ejecuta inmediatamente, sino que se
almacena en una variable del programa. El programa regresa al trabajo
de grupo anterior. El usuario no visualiza ninguna pantalla, pero notará
la actividad general desarrollada al crear el trabajo de grupo. Suponga
que más tarde el usuario selecciona el trabajo STRWP1 del menú
Selección de Trabajos de Grupo. El usuario transfiere al trabajo de
grupo STRWP1. Como ya esta activo, continúa con la instrucción que
sigue al mandato TFRGRPJOB.
.2/
El mandato SETATNPGM activa la tecla Atención y establece el programa ATTNPGM como programa de manejo de la tecla Atención.
.3/
El programa llama al programa QCMDEXC y pasa la variable &CMD,
que contiene el mandato STRWP (consulte el programa inicial mostrado
anteriormente). Para salir de la función de procesador de textos
OfiVisión, el programador puede optar por una de las siguientes
acciones:
Ÿ Pulsar la tecla Atención y recibir el menú Selección de Trabajos de Grupo.
Esto permite al programador transferir a un trabajo de grupo existente o
arrancar un nuevo trabajo de grupo.
Ÿ Pulse la tecla Salir del menú principal de la función de procesador de textos de
OfiVisión. Esto le devuelve al programa STDGRPC, que transfiere de nuevo el
control al trabajo de grupo anterior.
Nota: Al pulsar la tecla Salir no finaliza el trabajo de grupo STRWP1. Si se
activa de nuevo el trabajo de grupo STRWP1, el programa regresa a la
siguiente instrucción, que se repite en bucle y vuelve a ejecutar el
mandato STRWP llamando a QCMDEXC.
El programa de manejo de la tecla Atención (ATTNPGM) se codificaría tal como se
muestra en la Figura 29 en la página 226.
Trabajos de grupo
225
PGM
TFRGRPJOB
MONMSG
SNDUSRMSG
ENDDO
ENDPGM
GRPJOB(\SELECT)
MSGID(CPF131ð) EXEC(DO)
/\ Sin trabajos de grupo \/
MSG('Hay un programa de atención +
activo, pero no existen trabajos +
de grupo') MSGTYPE(\INFO)
/\ Sin trabajos de grupo \/
Figura 29. Ejemplo de codificación del programa de manejo de la tecla Atención
Si pulsa la tecla Atención y después pulsa F6 para arrancar un nuevo trabajo de
grupo (uno que no se encuentre en la lista estándar), debe entrar el mandato
SETATNPGM en el nuevo trabajo de grupo para que la tecla Atención esté activa.
Si desea finalizar todos los trabajos de grupo, puede hacerlo llamando al programa
que se muestra en la Figura 30.
PGM
DCL
&GRPJOBL \CHAR LEN(1ð56)
DCL
&X \DEC LEN(5 ð) VALUE(67)
/\ 2 trab. grupo \/
RTVGRPA
GRPJOBL(&GRPJOBL)
MONMSG
MSGID(CPF1311) EXEC(DO)
/\ Sin trabajos de grupo \/
SNDPGMMSG MSG('El trabajo actual no es +
un trabajo de grupo')
RETURN
ENDDO
/\ Sin trabajos de grupo \/
LOOP:
IF
(&X \NE 1ð57) DO /\ Menos
de 16 trabajos de grupo \/
IF
(%SST(&GRPJOBL &X 1ð) \NE '
')
DO /\ Trabajo \/
ENDGRPJOB
ENDDO
CHGVAR
GOTO LOOP
ENDDO
CHGGRPA
SNDPGMMSG
el trabajo
GRPJOB(%SST(&GRPJOBL &X 1ð))
/\ Trabajo \/
&X (&X + 66)
/\ Menos de 16 trab. de grupo \/
GRPJOB(\NONE)
MSG('Todos los trabajos de grupo finalizados y +
actual ya no es un trabajo de grupo')
ENDPGM
Figura 30. Ejemplo de programa Finalizar todos los trabajos de grupo
El programa recupera la lista de trabajos de grupo actuales, que puede constar de
hasta 16 entradas, donde cada entrada tiene 66 bytes de longitud que contienen:
Nombre del trabajo de grupo
Número de trabajo
Texto del trabajo de grupo
10 caracteres
6 caracteres
50 caracteres
El trabajo de grupo es el primero en la lista. El programa empieza intentando
acceder al nombre del segundo trabajo de grupo (se empieza en la posición 67), y
226
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
si no está en blanco, finalizó el trabajo de grupo. Cuando se finalizan todos los
demás trabajos de grupo, se cambia el trabajo actual a un trabajo no de grupo.
Regreso al programa principal de trabajo de grupo
En vez de permitir al usuario realizar cualquier función desde cualquier otra función
(como en los ejemplos Figura 30 en la página 226, Figura 29 en la página 226 y
Figura 28 en la página 225), un programa puede hacer que el usuario de la
estación de trabajo siempre vuelva al programa principal. Esto puede realizarse utilizando el programa de ejemplo anterior y eliminando el mandato SETATNPGM, de
la siguiente forma:
PGM
OVRDBF . . . SHARE(\YES)
OPNDBF . . .
LOOP:
CALL CUSINQ
TFRGRPJOB GRPJOB(\PRV)
GOTO LOOP
ENDPGM
El usuario de la estación de trabajo no puede utilizar la tecla Atención. Al finalizar
la función (salir del programa CUSINQ) se devuelve al usuario de la estación de
trabajo al programa principal.
Como en la alternativa anterior, la única manera de finalizar este trabajo de grupo
consiste en utilizar el mandato ENDGRPJOB, el mandato ENDJOB, o en finalizar
la sesión.
Nota: Si se utilizan los mandatos OVRDBF y OPNDBF para especificar una apertura compartida, la apertura será más rápida cada vez que se llame a un
trabajo de grupo.
Trabajos de grupo
227
228
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Trabajos por lotes
Un trabajo por lotes es un grupo predefinido de acciones de proceso sometidas al
sistema que se realizarán con poca o ninguna interacción entre el usuario y el
sistema. Los trabajos que no requieren interacción con el usuario para ejecutarse
pueden procesarse como trabajos por lotes. Un trabajo por lotes suele ser un
trabajo de baja prioridad y puede necesitar un entorno de sistema especial en
donde ejecutarse. Los trabajos por lotes pueden arrancarse cuando un usuario:
Ÿ Hace que se sitúe un trabajo en una cola de trabajos
Ÿ Emite una petición de arranque de programa de comunicaciones
Ÿ Arranca un subsistema con una entrada de trabajo de arranque automático
Ÿ Arranca un subsistema con un trabajo de prearranque
Cómo someter un trabajo por lotes
Para someter un trabajo por lotes a una cola de trabajos, utilice uno de los mandatos de someter trabajo: Someter Trabajo (SBMJOB), Someter Trabajo de Base
de Datos (SBMDBJOB) o Someter Trabajo de Disquete (SBMDKTJOB).
La diferencia entre estos mandatos es el origen del trabajo:
Ÿ Se puede utilizar el mandato SBMJOB para someter un trabajo a una cola de
trabajos por lotes especificando una descripción de trabajo y especificando un
mandato CL o datos de petición, o especificando datos de direccionamiento
para ejecutar un programa.
Ÿ Si quiere ejecutar un solo mandato CL en el trabajo por lotes, el método más
sencillo es utilizar el parámetro CMD con un mandato SBMJOB, que realiza
comprobación de sintaxis y permite el empleo de mensajes de solicitud.
Ÿ Se pueden utilizar los mandatos SBMDBJOB y SBMDKTJOB para someter un
trabajo a una cola de trabajos por lotes desde un dispositivo de disquete o
desde un archivo de base de datos respectivamente. Para estos trabajos, la
descripción de trabajo proviene de la sentencia BCHJOB contenida en la
corriente de entrada.
Para ver una descripción detallada de estos mandatos, consulte la publicación CL
Reference (Abridged).
Consulte también la sección “Planificación de un trabajo” en la página 261.
Cómo someter un trabajo por lotes—Ejemplo
En el ejemplo siguiente, el mandato SBMJOB, utilizando la descripción de trabajo
QBATHC, somete un trabajo denominado WSYS a la cola de trabajos QBATHC. El
parámetro CMD suministra el mandato CL que se ejecutará en el trabajo.
SBMJOB
JOBD(QBATCH) JOB(WSYS)
CMD(WRKSYSSTS)
JOBQ(QBATCH) +
Nota: Si obtiene un mensaje informándole de que no se sometió el trabajo, puede
visualizar el archivo en spool de anotaciones de trabajo para comprobación
de errores. Utilice el mandato WRKJOB. Especifique el trabajo que no se
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
229
planificó, seleccione la opción 4 para los archivos en spool. Visualice el
archivo en spool de anotaciones de trabajo para encontrar los errores.
Cómo se inicia un trabajo por lotes
Cuando un usuario somete un trabajo por lotes, el trabajo reúne información de
varios objetos del sistema antes de situarlo en una cola de trabajos.
1. Un usuario somete un trabajo.
2. El trabajo busca los atributos de trabajo. Si los atributos del trabajo no se
encuentran en el mandato Someter Trabajo (SBMJOB), el trabajo buscará en
la descripción de trabajo (especificada en el mandato SBMJOB), el perfil de
usuario del usuario actual y el trabajo activo actualmente (el trabajo que emite
el mandato SBMJOB).
Nota: De forma similar a la iniciación de un trabajo interactivo, puede especificar en la descripción de trabajo que se utilice el perfil de usuario. El
perfil de usuario puede especificar que se utilice un valor del sistema
para encontrar determinados atributos de trabajo.
3. Una vez el trabajo tenga todos sus atributos, residirá en la cola de trabajos.
4. Cuando el subsistema está preparado para manejar un trabajo, busca trabajos
en las colas de trabajos (en las que el subsistema ha asignado).
5. Entonces, como en el proceso de trabajo interactivo, el subsistema comprueba
la descripción de trabajo para los datos de direccionamiento.
6. El subsistema utiliza los datos de direccionamiento para encontrar una entrada
de direccionamiento. La entrada de direccionamiento proporciona información
acerca de qué agrupación utilizará el trabajo, qué programa de
direccionamiento se utilizará y en qué clase se ejecutará el trabajo.
7. Después de obtener esta información, se ejecuta el programa de
direccionamiento. QCMD, si se utiliza, ejecutará el mandato SBMJOB.
230
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 25. Cómo se inicia un trabajo por lotes
Qué Sucede Cuando se Inicia un Trabajo por Lotes
De Dónde Obtiene el Sistema la Información
El trabajo se somete.
Mandato
↓
Obtención de atributos de trabajo. Si no se cambian
mediante los parámetros del mandato Someter
Trabajo, se utilizará la información de la descripción
de trabajo, el perfil de usuario actual y el trabajo activo
actualmente (el trabajo que emite el mandato
SBMJOB).
Ÿ Someter Trabajo (SBMJOB), mandato
Ÿ Descripción de trabajo
Ÿ Perfil de usuario
Ÿ Valor del sistema
Ÿ Atributos del sistema actual
↓
Colocación del trabajo en la cola de trabajos
Cola de trabajos
Obtención del trabajo desde la cola de trabajos
Entrada de Cola de Trabajos SBS Cola de Trabajos
↓
Obtención de datos de direccionamiento y entrada.
Clase de entrada de direccionamiento de subsistema
Ÿ Obtención del programa para su ejecución
Ÿ Obtención de clase (información de tiempo de ejecución)
Ÿ Obtención de número de agrupación
↓
Ejecución del programa de direccionamiento desde la
entrada de direccionamiento.
Entrada de direccionamiento SBS
↓
Llamada a programa
Mandato
↓
El trabajo se ejecuta.
Especificación de atributos de un trabajo por lotes
Para especificar atributos del trabajo por lotes que está sometiendo, efectúe una
de estas acciones:
Ÿ Utilice una descripción de trabajo especificada sin alterar temporalmente
ninguno de los atributos.
Ÿ Utilice una descripción de trabajo especificada pero altere temporalmente
algunos de los atributos del trabajo (utilizando el mandato BCHJOB o
SBMJOB).
La descripción de trabajo QGPL/QBATCH es el valor por omisión para el mandato
BCHJOB. El perfil de usuario por omisión para el mandato BCHJOB es QPGMR
dado que se especifica en la descripción de trabajo QGPL/QBATCH. El perfil de
usuario por omisión para el mandato SBMJOB es *CURRENT; el trabajo sometido
utiliza el mismo perfil que el trabajo que lo ha sometido.
Trabajos por lotes
231
Spooling de entrada y salida
El soporte de spooling permite al sistema almacenar datos hasta que un dispositivo
puede utilizar los datos.
A menudo, cuando un subsistema procesa los trabajos, la velocidad con que un
dispositivo de entrada o salida puede manejar los datos es diferente a la velocidad
con que puede manejarlos el sistema. Esto es evidente, por ejemplo, en una
impresora. Tarda más una impresora en imprimir los datos que el sistema en
obtener los datos de un archivo de base de datos. Asimismo, cuando en un
sistema varios usuarios están llevando a cabo trabajos similares, cada usuario
deseará utilizar el sistema como si éste estuviera dedicado a su trabajo. El sistema
utiliza el spooling como ayuda en ambas situaciones.
El spooling permite al sistema almacenar datos en un objeto llamado archivo en
spool. El archivo en spool reúne datos de un dispositivo hasta que un programa o
dispositivo está disponible para procesar los datos. Un programa utiliza un archivo
en spool como si estuviera leyendo desde o grabando en un dispositivo real. Esto
es el spooling de entrada y salida.
Spooling de entrada
El sistema lleva a cabo spooling de entrada para archivos de base de datos y de
disquete. Un programa suministrado por IBM, llamado lector, se arranca en el subsistema de spooling, lee las corrientes de trabajos por lotes desde el dispositivo y
coloca los trabajos en una cola de trabajos.
Spooling de salida
El spooling de salida se lleva a cabo para impresoras. Un programa suministrado
por IBM, llamado transcriptor de impresión, se arranca en el subsistema de
spooling, selecciona archivos en spool de su cola de salida y graba los registros
del archivo en spool de salida en la impresora.
Soporte y colas de spooling
El soporte de spooling está disponible para dos tipos de colas:
Ÿ Colas de trabajos. Las entradas para trabajos se colocan en colas de trabajos
mediante lectores, el mandato Someter Trabajos de Base de Datos
(SBMDBJOB), el mandato Someter Trabajos de Disquete (SBMDKTJOB), el
mandato Someter Trabajo (SBMJOB), o transfiriendo a un subsistema
mediante el mandato Transferir Trabajo (TFRJOB) o el mandato Transferir
Trabajo por Lotes (TFRBCHJOB). Un subsistema selecciona trabajos desde
una cola de trabajos para la ejecución.
Ÿ Colas de salida. Las entradas para los archivos de salida en spool efectuadas
por los trabajos se colocan en una cola de salida. Un transcriptor selecciona la
salida de la cola para grabarla en un dispositivo de salida.
Tanto el nombre de la cola de trabajos como el nombre de la cola de salida por
omisión para un trabajo se especifican en la descripción de trabajo para el trabajo.
Ambos pueden alterarse temporalmente mediante los parámetros de los mandatos
BCHJOB y SBMJOB. Además, se puede cambiar la cola de salida especificada
para un trabajo ya presente en la cola de trabajos o activa en el sistema para los
archivos que el trabajo todavía no ha abierto utilizando el mandato Cambiar
Trabajo (CHGJOB). Las entradas de cola de trabajos contenidas en una descrip-
232
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
ción de subsistema especifican la cola de trabajos desde la que el subsistema recibirá los trabajos.
Colas de trabajo y de salida para spooling
El spooling está soportado de forma similar para los trabajos por lotes. QSPL se
arranca desde la descripción del subsistema suministrada por el sistema
QSYS/QSPL. QSPL da soporte al proceso de lectores y transcriptores de spooling
que transfieren datos a y desde dispositivos, independientemente del proceso de
aplicaciones. La Figura 31 muestra cómo opera el subsistema de spooling QSPL.
Cola trabajos
QBPL/QSPL
Descripción subsistema
QSYS/QSPL
┌──────────────────────────┐
┌─────────┐
│
│
│
│
│
│
│
│ ←─────┐
│ ┌──────────────────┐
│
│
│
│
│ │
│
│
└─────────┘
│
│ │ MAXJOBS=\NOMAX │
│
└───── │ └──────────────────┘
│
Subsistema
│ ┌──────────────────┐
│
QSPL
─────────────5 │ │
│
│
│ │
├────┤
│ │ JOBQ=QGPL/QSPL │
│
┌─────────┐
│ │
│
│
│
│
│ │
│
│
│
│
│ └──────────────────┘
│
│
│
│
Entrada cola trabajos │
└─────────┘
│
│
└──────────────────────────┘
Figura 31. Operación del subsistema de spooling QSPL
El subsistema QSPL, cuando se arranca, procesa los trabajos de la cola
QGPL/QSPL hasta que está vacía o se finaliza el subsistema.
Puesto que se utiliza una descripción de trabajo distinta para cada tipo de lector o
transcriptor, es posible poner a punto el sistema para manejar de forma exclusiva
distintos tipos de proceso de spooling.
Consulte la sección Apéndice C, “Contenido de objetos suministrados por IBM” en
la página 543.
Colas de trabajos
Puede imaginar una cola de trabajos como una lista de trabajos por lotes esperando a que se procesen. En realidad, una cola de trabajos es un índice de
estado e información asociada a un tipo específico de tarea que ha de efectuar el
sistema. Esta tarea, denominada trabajo ("job") en el sistema AS/400, espera en
una cola hasta que la cola se asigna a un subsistema activo. Una vez asignada, la
información del trabajo se recupera de la cola, un trabajo cada vez, y esta información se utiliza para arrancar cada trabajo en el subsistema.
Cola de trabajos asignada a subsistema: Una cola de trabajos puede estar
asociada a varios subsistemas, pero sólo puede estar asignada a un subsistema al
mismo tiempo. Las colas de trabajos se asignan a un subsistema en una de dos
formas.
Cola de trabajos creada antes de arrancar el subsistema: Cuando se arranca el
subsistema, el supervisor del subsistema intenta asignar cada cola de trabajos definida en las entradas de cola de trabajos del subsistema. Si otro subsistema ya
asignó una cola de trabajos, el primer subsistema debe finalizar y desasignar la
cola de trabajos para que el segundo subsistema pueda asignarla. Después de
arrancarse, este segundo subsistema asigna las colas de trabajos asignadas a él a
medida que están disponibles.
Trabajos por lotes
233
Cola de trabajos creada después de arrancar el subsistema: Si una cola de trabajos no existe cuando se arranca el subsistema, la cola de trabajos se asigna al
subsistema cuando:
Ÿ Se crea la cola de trabajos.
Ÿ Se redenomina una cola de trabajos con el nombre definido para el subsistema.
Ÿ Se desplaza una cola de trabajos a otra biblioteca y el nombre calificado resultante coincide con el nombre de la descripción del subsistema.
Ÿ Se redenomina el nombre de la biblioteca que contiene la cola de trabajos y el
nombre calificado resultante coincide con el nombre de la descripción del subsistema.
Consulte también la sección “Entrada de cola de trabajos” en la página 117.
Cómo se toman los trabajos desde múltiples colas de trabajos: Un subsistema procesa trabajos de una cola de trabajos basándose en el número de
secuencia. Un subsistema puede tener más de una entrada de cola de trabajos y,
por tanto, puede asignar más de una cola de trabajos. El subsistema procesa trabajos de la cola de trabajos con el número de secuencia más bajo en primer lugar.
Una vez procesados todos los trabajos de esa cola de trabajos, o una vez alcanzado el número máximo de trabajos de esa cola, el subsistema procesa los trabajos de la cola con el siguiente número de secuencia más alto. El máximo
número de trabajos de una cola se especifica con el parámetro MAXACT en el
mandato Añadir Entrada de Cola de Trabajos (ADDJOBQE) o el mandato Cambiar
Entrada de Cola de Trabajos (CHGJOBQE).
La secuencia continúa hasta que el subsistema ha procesado todas las entradas
de cola de trabajos disponibles o hasta que el subsistema alcanza el límite de trabajos que se pueden ejecutar o que pueden esperar en el subsistema. El número
de trabajos que se pueden ejecutar o que pueden esperar se determina mediante
el parámetro Trabajos Máximos (MAXACT) en la descripción del subsistema. En
algunos casos la secuencia se interrumpe mientras se finalizan o se transfieren los
trabajos. La creación, retención y liberación de colas de trabajo también puede
cambiar la secuencia de colas de trabajo procesadas.
Especificación del orden para colas de trabajos: Para especificar el orden en
que el subsistema procesa las colas de trabajo, utilice el parámetro de número de
secuencia (SEQNBR) del mandato Añadir Entrada de Cola de Trabajos
(ADDJOBQE).
Trabajos en varias colas de trabajos—Caso hipotético: A continuación se muestra
un ejemplo de cómo un subsistema maneja trabajos de varias colas de trabajos:
Cola de Trabajos A (SEQNBR = 10)
Trabajo 1
Trabajo 2
Trabajo 3
Cola de Trabajos B (SEQNBR = 20)
Trabajo 4
Trabajo 5
Trabajo 6
Cola de Trabajos C (SEQNBR = 30)
Trabajo 7
234
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Trabajo 8
Trabajo 9
Todas las entradas de cola de trabajos de este ejemplo se especifican como
MAXACT(*NOMAX). El subsistema selecciona en primer lugar trabajos de la cola
de trabajos A porque la entrada de cola de trabajos tiene el número de secuencia
más bajo. Si el número máximo de trabajos en el subsistema es 3 (parámetro
MAXJOBS(3) del mandato CRTSBSD), puede seleccionar que todos los trabajos
de la cola de trabajos A estén activos al mismo tiempo. Cuando cualquiera de los
tres trabajos está completo, el nivel de actividad ya no está al máximo; por tanto,
se selecciona un nuevo trabajo de la cola de trabajos B porque tiene el siguiente
número de secuencia más bajo (suponiendo que no se han añadido nuevos trabajos a la cola de trabajos A).
Puesto que cada entrada de la cola de trabajos especifica MAXACT(*NOMAX),
puede arrancarse un número ilimitado de trabajos. Si cada entrada de cola de trabajos hubiese especificado MAXACT(1), los trabajos 1, 4 y 7 se habrían iniciado.
Si la entrada de cola de trabajos A se hubiese especificado como MAXACT(2),
entonces se habrían iniciado los trabajos 1, 2 y 4.
Envío de mensajes de finalización para cada trabajo por lotes: Para enviar
mensajes de finalización, utilice el parámetro MSGQ del mandato Trabajo por
Lotes (BCHJOB) o Someter Trabajo por Lotes (SBMJOB). Utilice estos mandatos
para especificar el nombre de la cola de mensajes a la que se va a enviar un
mensaje de finalización cuando se haya completado el trabajo (el mensaje
CPF1241 indica una finalización normal y el mensaje CPF1240 indica una finalización anómala).
Por ejemplo, para enviar un mensaje de finalización a la cola de mensajes
QSYSOPR, se puede utilizar el siguiente mandato BCHJOB:
//BCHJOB JOB(PAYROLL) JOBD(PAYROLL) MSGQ(QSYSOPR)
Mensaje de finalización—Sugerencias: En lugar de enviar mensajes de finalización para todos los trabajos a la cola de mensajes QSYSOPR, puede que desee
enviarlos, para algunos trabajos, a la cola de mensajes de la estación de trabajo
que los somete y, para otros trabajos, a una cola de mensajes que se muestra o
imprime periódicamente.
Otra alternativa es enviar todos los mensajes de finalización a una cola de mensajes de usuario. Entonces puede utilizar un programa para recibir los mensajes
desde esta cola y volver a enviarlos si es necesario. Por ejemplo, si un trabajo ha
fallado para un usuario que no es un programador o el operador del sistema, el
programa puede volver a enviar los mensajes al usuario de la estación de trabajo y
al operador del sistema.
Comparación de mandatos y lectores SBMXXXJOB: Los mandatos y lectores
Someter Trabajo de Base de Datos (SBMDBJOB) y Someter Trabajo de Disquete
(SBMDKTJOB) interpretan las corrientes de entrada a partir de un archivo de base
de datos o de un disquete y colocan trabajos en colas de trabajos.
En general, puede que prefiera el uso de los mandatos SBMXXXJOB a menos que
la corriente de entrada sea grande o a menos que desee utilizar la función de comprobación de sintaxis hecha por un lector.
Trabajos por lotes
235
Tabla 26. Comparación de mandatos SBMXXXJOB y lectores
SBMDBJOB y SBMDKTJOB
Lectores
Se ejecutan en el mismo trabajo que el
peticionario del mandato. (La estación de
trabajo está bloqueada hasta que el
mandato para someter trabajos ha finalizado su ejecución.)
Se ejecuta en su propio trabajo. (Una vez
el mandato se ha especificado, puede
continuar con otro trabajo.)
No realizan ninguna comprobación de sintaxis en relación con los trabajos de la
corriente de entrada.
Realiza comprobación de sintaxis en cualquier trabajo de la corriente de entrada
donde se especifique comprobación de
sintaxis con el mandato BCHJOB o en la
descripción de trabajo.
Necesitan menos recursos que un lector,
porque no se arranca un trabajo por
separado.
Necesita más recursos del sistema que
los mandatos para someter trabajos,
porque se crea un trabajo por separado.
Procesan las corrientes de entrada antes
que los lectores.
Procesan las corrientes de entrada
después que los mandatos.
Cómo someter un trabajo desde otro sistema: Para someter un trabajo por
lotes desde otro subsistema, utilice parámetros de un archivo de pantalla.
La sección “Archivo de pantalla SBMJOBSMPD—Ejemplo” es un ejemplo de un
programa CL que solicita entrada desde una estación de trabajo de usuario, y pasa
la entrada recibida como parámetros para un trabajo por lotes. Se utiliza un archivo
de pantalla para solicitar entradas al usuario.
Archivo de pantalla SBMJOBSMPD—Ejemplo: A continuación se muestra el
archivo de pantalla (SBMJOBSMPD), que se utiliza para solicitar al usuario los
parámetros que se van a pasar:
NUMSEC \... ... 1 ... ... 2 ... ... 3 ... ... 4 ... ... 5 ... ... 6 ... ... 7
1.ðð
A\ SBMJOBSMPD - Someter datos de pantalla - util. por SBMJOBSMPC
2.ðð
A
R PROMPT
3.ðð
A
CFð3(93 'RETURN')
4.ðð
A
1 2'Solicitar SMBJOB'
5.ðð
A
3 2'Nombre'
6.ðð
A
NOMBRE
1ð
I
+2
7.ðð
A
5 2'Departamento'
8.ðð
A
DEPTO
3
I
+2
9.ðð
A
7 2'Días'
1ð.ðð
A
DIAS
3 ðI
+2
11.ðð
A
9 2'Cantidad'
12.ðð
A
CANTIDAD
7 2I
+2
Figura 32. Ejemplo de archivo de pantalla SBMJOBSMPD
Ejemplo de archivo de pantalla SBMJOBSMPC: A continuación se muestra el programa CL (SBMJOBSMPC), que se utiliza para visualizar el archivo
SBMJOBSMPD y someter el trabajo:
NUMSEC \... ... 1 ... ... 2 ... ... 3 ... ... 4 ... ... 5 ... ... 6 ... ... 7
1.ðð /\ SBMJOBSMPC - Someter trab. a proceso lotes con parámetros
\/
2.ðð
PGM
3.ðð
DCLF
FILE(SBMJOBSMPD)
4.ðð
DCL
&DAYSA \CHAR LEN(3)
5.ðð
DCL
&AMOUNTA \CHAR LEN(8)
6.ðð
SNDRCVF
7.ðð
IF
(&IN93 \EQ '1') RETURN
8.ðð
CHGVAR
&DAYSA &DAYS
9.ðð
CHGVAR
&AMOUNTA &AMOUNT
1ð.ðð
SBMJOB
JOB(JOBA) JOBD(JOBA) RQSDTA('CALL SBMJOBSMP +
11.ðð
PARM(' \CAT &NAME \BCAT ''' \CAT +
12.ðð
&DEPT \BCAT ''' \BCAT &DAYSA \BCAT +
13.ðð
&AMOUNTA \CAT ')') SWS('ððððððð1')
14.ðð
ENDPGM
Figura 33. Ejemplo de archivo de pantalla SBMJOBSMPC
236
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Normas para el proceso de archivo de pantalla especial: El programa solicita los
parámetros y recibe datos del archivo de pantalla. Los datos se concatenan para
formar el parámetro CMD del mandato SBMJOB.
Los datos de la pantalla requieren un proceso especial debido a las siguientes
reglas:
Ÿ Cuando se concatenen variables CL para crear un valor de parámetro, las
variables CL deberán ser de carácter. También deberá especificar espacios en
blanco, apóstrofos y paréntesis para incluirlos en el parámetro que se pasará.
Ÿ Si especifica un valor de parámetro que empieza con un dígito (por ejemplo
43T) en una sentencia CALL, el sistema interpreta el parámetro como un parámetro numérico.
Ÿ Cuando se especifica un parámetro entre apóstrofos y desea especificar otro
apóstrofo dentro del parámetro, deberá especificar dos apóstrofos.
Ejemplos de proceso de archivo de pantalla: Si se especificó la información
siguiente en la solicitud:
NOMBRE
DEPTO
DIAS
CANTIDAD
PEREZ
57A
5
5ððð
el mandato sometido a la cola de trabajos por lotes sería:
CALL SBMJOBSMP PARM(PEREZ '57A' 5 5ððð)
Si se especificó la información siguiente en la solicitud:
NOMBRE
DEPTO
DIAS
CANTIDAD
PEREZ
43T
2
931
los datos de petición enviados a la cola de trabajos por lotes serían:
CALL SBMJOBSMP PARM(PEREZ '43T' ðð2 ðð9,31)
Campos que reciben datos de pantalla: Los datos se reciben desde la pantalla en
los siguientes campos:
Ÿ NOMBRE: El usuario de la estación de trabajo debe teclear todos los datos
alfabéticos (sin dígitos iniciales) para este campo. En el programa CL se recibe
como una variable tipo carácter, y no se requiere ningún proceso especial para
los datos.
Ÿ DEPTO: El usuario de la estación de trabajo puede empezar con un dígito
cuando teclee en el campo DEPTO (por ejemplo, 43T). Si se pasa al sistema
el valor 43T como parámetro de un mandato, el sistema tratará el parámetro
como una variable numérica. Este tipo de datos es erróneo; el parámetro
DEPTO debe tener datos de tipo carácter.
Para evitar este error, debe encerrar el número de departamento entre apóstrofos (por ejemplo '43T'). Sin embargo, en el programa CL debe especificar
cuatro apóstrofos. Cuando se compila el programa CL, el sistema procesa los
cuatro apóstrofos y se convierten en dos. Al ejecutar el programa CL, el
sistema vuelve a procesar los dos apóstrofos restantes y los convierten en un
solo apóstrofo.
Trabajos por lotes
237
Ÿ DIAS Y CANTIDAD: Estos campos numéricos deben convertirse a datos de
tipo carácter para que se puedan concatenar en el parámetro RQSDTA del
mandato SBMJOB. El programa declara dos variables de tipo carácter (DIASA
y CANTIDADA), a continuación cambia su valor al valor de las variables numéricas (DIAS y CANTIDAD), tal como las recibió del archivo de pantalla. El programa utiliza las variables de tipo carácter para poder concatenarlas.
Nota: El campo CANTIDAD contiene una coma decimal porque cambió del
campo numérico CANTIDAD a un campo de tipo carácter mediante el
mandato CHGVAR. La variable de tipo carácter debe ser lo bastante larga
para contener estos datos.
Programa SBMJOBSMP—Ejemplo de codificación CL: Se muestra un ejemplo de
codificación del programa SBMJOBSMP para recibir los parámetros en proceso por
lotes (si se trataba de un programa CL):
NUMSEC \... ... 1 ... ... 2 ... ... 3 ... ... 4 ... ... 5 ... ... 6 ... ... 7 ..
1.ðð
2.ðð
3.ðð
4.ðð
5.ðð
6.ðð
7.ðð
8.ðð
9.ðð
1ð.ðð
11.ðð
PGM
DCL
DCL
DCL
DCL
DCL
DCL
CHGVAR
CHGVAR
.
.
PARM(&NAME &DEPT &DAYS &AMOUNT)
&NAME \CHAR LEN(1ð)
&DEPT \CHAR LEN(3)
&DAYS \DEC LEN(15 5)
&AMOUNT \DEC LEN(15 5)
&DAYSD \DEC LEN(3 ð)
&AMOUNTD \DEC LEN(7 2)
&DAYSD &DAYS
&AMOUNTD &AMOUNT
Figura 34. Programa CL SBMJOBSMP
El programa CL recibe los parámetros de caracteres con la definición deseada. Los
parámetros numéricos deben recibirse con una definición de LEN(15 5). (Todas las
variables numéricas pasadas desde un programa de proceso se pasan como 15 5.)
Entonces los datos se mueven a los campos de longitud deseada mediante el
mandato CHGVAR. Si ambos parámetros del mandato CHGVAR son variables
decimales, se realiza la alineación decimal.
Programa SBMJOBSMP—Ejemplo de codificación RPG: A continuación se
muestra un ejemplo de codificación del programa SBMJOBSMP para que reciba
los parámetros por lotes (si se trata de un programa RPG):
NUMSEC \... ... 1 ... ... 2 ... ... 3 ... ... 4 ... ... 5 ... ... 6 ... ... 7 ..
1.ðð
2.ðð
3.ðð
4.ðð
5.ðð
6.ðð
7.ðð
8.ðð
9.ðð
C
C
C
C
C
C
C
.
.
\ENTRY
PLIST
PARM
PARM
PARM
PARM
Z-AÑADDIAS
Z-AÑADCANTID
NOMBRE 1ð
DEPTO
3
DIAS
155
CANTID 155
DIASD
3ð
CANTIDD 72
Figura 35. Ejemplo de programa RPG SBMJOBSMP
El programa RPG utiliza el mismo tipo de definición que el programa CL para
recibir los parámetros. La operación Z-ADD se utiliza para convertir los datos
numéricos a las definiciones de campo deseadas porque realiza una alineación
decimal.
Creación de una cola de trabajos:
Para crear una cola de trabajos, utilice el mandato Crear Cola de Trabajos
(CRTJOBQ). Los parámetros del mandato CRTJOBQ especifican:
Ÿ Si un usuario que tiene autorización especial de control de trabajos (OPRCTL)
puede controlar la cola de salida y su contenido. Por ejemplo, puede especi-
238
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
ficar si alguien diferente del usuario que sometió el trabajo puede finalizar el
trabajo.
Ÿ Autorización (AUT)
Ÿ Descripción de texto (TEXT)
Si no se incluyen, usted, como propietario de la cola de trabajos, puede controlar la
utilización de la cola de trabajos. Asimismo, los que tengan acceso a la biblioteca
pueden utilizar la cola de trabajos.
Después de crear una cola de trabajos, debe asignarse a un subsistema antes de
que pueda ejecutarse cualquier trabajo. Para asignar una cola de trabajos a un
subsistema, añada una entrada de cola de trabajos a la descripción de subsistema.
Consulte la sección “Adición de entradas de cola de trabajos” en la página 118.
Creación de una cola de trabajos—Ejemplo: El siguiente ejemplo crea una cola
de trabajos llamada JOBQA en la biblioteca LIBA:
CRTJOBQ JOBQ(LIBA/JOBQA) TEXT('cola trabajos prueba')
Colocación de trabajos en una cola de trabajos: Para colocar un trabajo en
una cola de trabajos, entre cualquiera de los mandatos siguientes:
Ÿ Someter Trabajos de Base de Datos (SBMDBJOB): Leer la entrada desde un
archivo físico o lógico de un solo registro.
Ÿ Someter Trabajos de Disquete (SBMDKTJOB): Leer una corriente de entrada
desde un dispositivo de disquete.
Ÿ Someter Trabajo (SBMJOB): Utilizar un trabajo para colocar otro trabajo en una
cola de trabajos.
Ÿ Arrancar Lector de Base de Datos (STRDBRDR): Leer una corriente de
entrada por lotes desde una base de datos y colocar uno o más trabajos en
colas de trabajos.
Ÿ Arrancar Lector de Disquete (STRDKTRDR): Arrancar un lector de spooling
para una unidad de disquetes, leer una corriente de entrada y colocarla en una
cola de trabajos.
Ÿ Transferir Trabajo (TFRJOB): Desplazar este trabajo hasta otra cola de trabajos en un subsistema activo.
Ÿ Transferir Trabajo por Lotes (TFRBCHJOB): Desplazar este trabajo hasta otra
cola de trabajos.
Ÿ Añadir Entrada de Planificación de Trabajo (ADDJOBSCDE): El sistema
somete automáticamente un trabajo a la cola de trabajos en la hora y fecha
especificadas en la entrada de planificación de trabajos.
Asignación de colas de trabajos: Para asignar una cola de trabajos a un subsistema, añada una entrada de cola de trabajos a una descripción de subsistema
utilizando el mandato Añadir Entrada de Cola de Trabajos (ADDJOBQE). Los parámetros de este mandato especifican:
Ÿ El número de trabajos que pueden estar activos al mismo tiempo en esta cola
de trabajos (MAXACT)
Ÿ El orden en que el subsistema maneja el trabajo desde esta cola de trabajos
(SEQNUM)
Trabajos por lotes
239
Ÿ La cantidad de trabajos que pueden estar activos al mismo tiempo para cada
uno de los nueve niveles de prioridad (MAXPTYn) (de n=1 hasta 9)
Asignación de una cola de trabajos—Ejemplo: En el siguiente ejemplo se
añade una entrada de cola de trabajos para la cola de trabajos JOBQA en la descripción de subsistema TEST. No existe un número máximo de trabajos que
puedan estar activos en esta cola de trabajos y el trabajo se procesa con un
número de secuencia de cinco.
ADDJOBQE SBSD(TEST) JOBQ(LIBA/JOBQA) +
MAXACT(\NOMAX) SEQNBR(5)
Búsqueda de un trabajo en una cola de trabajos: Para buscar un trabajo en
una cola de trabajos, utilice el mandato Trabajar con Colas de Trabajo
(WRKJOBQ).
Para ver una lista de todos los trabajos de la cola de trabajos JOBQA, escriba este
mandato:
WRKJOBQ JOBQ(LIBA/JOBQA)
Si no sabe cuál es el nombre de la cola de trabajos:
1. Entre el mandato sin el parámetro JOBQ. Aparece la pantalla Trabajar con
Todas las Colas de Trabajo, que muestra una lista de todas las colas de trabajos para las que tiene autorización.
2. Explore esta lista hasta que vea el nombre de una cola de trabajos que pueda
contener el trabajo que está buscando.
Examen de trabajos de una cola de trabajos: Una vez haya encontrado un
trabajo en una cola de trabajos (consulte “Búsqueda de un trabajo en una cola de
trabajos”), puede ver ese trabajo especificando la opción de trabajar con para el
trabajo que desee ver. Aparece la pantalla Trabajar con Trabajo. Esta pantalla proporciona varias opciones para examinar toda la información disponible para el
trabajo que ha seleccionado.
Cantidad de trabajos en una cola de trabajos: No existe un límite establecido para
el número de trabajos que puede haber en una cola de trabajos. La única limitación está en la cantidad de trabajo que puede gestionar el sistema.
Cambio del número de trabajos que se ejecutan en una cola de trabajos:
Para cambiar el número de trabajos que se ejecutan de una cola de trabajos,
utilice el mandato Cambiar Entrada de Cola de Trabajos (CHGJOBQE). El subsistema QBASE se suministra con una entrada de cola de trabajos para la cola de
trabajos QBATCH, que sólo permite que se ejecute un trabajo por lotes cada vez.
Si desea que se ejecuten más trabajos por lotes de esa cola de trabajos al mismo
tiempo, debe cambiar la entrada de cola de trabajos.
Cambio del número de trabajos en la cola—Ejemplo: El mandato siguiente
permite la ejecución simultánea de dos trabajos por lotes de la cola de trabajos
QBATCH en el subsistema QBASE. (Este mandato puede emitirse en cualquier
momento y surte efecto inmediatamente.)
CHGJOBQE SBSD(QBASE) JOBQ(QBATCH) MAXACT(2)
240
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Determinación del subsistema que tiene una cola de trabajos asignada: Es
posible que no pueda someter un trabajo a una cola de trabajos debido a que la
cola esté asignada a otro subsistema. Para determinar el subsistema que tiene la
cola de trabajos asignada (JOBQA),
1. Entre el mandato siguiente:
WRKJOBQ JOBQ(LIBA/JOBQA)
Aparece la pantalla Trabajar con Cola de Trabajos. La tecla de función de descripción de subsistema aparece en el área de teclas de función de la pantalla
cuando la cola de trabajos está asignada a un subsistema.
2. Pulse la tecla de función de descripción de subsistema y aparecerá la pantalla
Trabajar con Descripciones de Subsistema, que muestra el subsistema al que
está asignado la cola de trabajos.
Determinación de las colas de trabajos asignadas a un subsistema: Puede
que desee ver si existe algún trabajo en espera de que un subsistema lo procese.
Para ello debe ver si existen colas de trabajos asignadas a ese subsistema.
Entre el mandato WRKJOBQ y aparecerá la pantalla Trabajar con Todas las Colas
de Trabajos, que le muestra todas las colas de trabajos para las que dispone de
autorización en el sistema. La pantalla también le muestra el subsistema que se
ejecuta en el sistema que ha asignado las colas de trabajos listadas y el número
de trabajos de cada cola de trabajos.
Examen de las colas de trabajos asociadas con un subsistema: Para ver las
colas de trabajos asociadas a un subsistema,
1. Utilice el mandato Visualizar Descripción de Subsistema (DSPSBSD). Por
ejemplo:
DSPSBSD SBSD(QBASE)
Aparecerá el menú Visualizar Descripción de Subsistema.
2. Seleccione la opción Entradas de Cola de Trabajos. Aparecerá la pantalla
Visualizar Entradas de Colas de Trabajos, que muestra una lista de todas las
colas de trabajos asociadas al subsistema QBASE.
Cómo mover un trabajo de una cola de trabajos a otra: Para mover un trabajo
para el que tiene autorización de una cola de trabajos a otra, utilice el mandato
Cambiar Trabajo (CHGJOB).
Cómo mover un trabajo desde una cola de trabajos—Ejemplo: En el siguiente
ejemplo se mueve JOBA a JOBQB:
CHGJOB JOB(JOBA) JOBQ(LIBA/JOBQB)
Métodos de direccionamiento de trabajos por lotes
Para direccionar un trabajo por lotes, seleccione una de las siguientes maneras de
controlar el paso de direccionamiento de ese trabajo:
|
Ÿ Utilizar un programa de usuario para controlar el paso de direccionamiento.
|
|
Ÿ Utilizar el programa suministrado por IBM QSYS/QCMD para controlar el paso
de direccionamiento.
Trabajos por lotes
241
Nota: Si no se especifica ninguna biblioteca en la petición de arranque de programa, se utiliza la lista de bibliotecas del subsistema para buscar el programa.
Control de paso de direccionamiento para trabajos por lotes utilizando
el mandato SBMJOB
La Figura 36 muestra un trabajo por lotes sometido mediante el mandato
SBMJOB. Para este ejemplo, suponga que se llama al programa de usuario
USERLIB/BILLING.
Se ha colocad una entrada para JOBX
en la cola de trabajos QGPL/QBATCH
utilizando un mandato SBMJOB. (El
mandato SBMJOB puede introducirse
interactivamente según se muestra o
puede estar en una corriente de
entrada).
SBMJOB
JOB(JOBX)
RTGDTA
(BILLING)
JOBD(QBATCH)
Descripción Trabajo QGPL/QBATCH
Cola Trabajos QGPL/QBATCH
RTGDTA =
QCMDB
JOBX
Alterados
Temporalmente
por el Parámetro
RTGDTA del
Mandato
SBMJOB
Descripción Subsistema
QSYS/QBASE
Entrada Cola Trabajos
Los datos de direcc. de la descripción
de trabajo QGPL/QBATCH son alterados
temporalmente por el parámetro RTGDTA
especificado en el
mandato SBMJOB
.Todos los
demás parámetros del mandato SBMJOB
no se especifican y toman por omisión
los valores de la descripción de trabajo
QGPL/QBATCH o utilizan valores del
trabajo que está ejecutándose al
mismo tiempo.
Los datos de direccionamiento especificados (BILLING) coinciden con el valor
de comparación de la entrada de direccionamiento que especifica el programa
USERLIB/BILLING.
JOBQ
QGPL/
QBATCH
Entrada Direcc.
SEQNBR
CMPVAL
PGM
CLS
MAXACT
POOLID
15
BILLING
USERLIB/
BILLING
QGPL/
QBATCH
*NOMAX
1
Paso direccionamiento
Se llama a USERLIB/BILLING para el
paso de direccionamiento.
Se ejecuta
USERLIB/BILLING
RSLS866-4
Figura 36. Trabajos por lotes sometidos utilizando el mandato SBMJOB
242
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Trabajos por lotes sometidos utilizando QCMD/QSYS
La Figura 37 muestra un trabajo por lotes sometido mediante el lector de spooling
y utilizando QCMD/QSYS. Suponga que se llama al programa de usuario
USERLIB/BILLING.
Cola Trabajos QGPL/QBATCH
Los datos de solicitud (mandatos)
sometidos para JOBC han sido leídos
por un lector de spooling y colocados
en la cola de mensajes del trabajo para
JOBC (CALL BILLING).
Desde Lector
de Spooling
JOBC
Descripción Trabajo QGPL/QBATCH
Se ha colocado una entrada para JOBC
en la cola de trabajos QGPL/QBATCH
mediante un lector de spooling.
El mandato JOB para JOBC especificó
la descripción de trabajo QGPL/QBATCH.
RTGDTA =
QCMDB
Los datos de direcc. de la descripción
de trabajo coinciden con el valor de
comparación de la entrada de direcc.
que especifica el programa QSYS/QCMD.
Descripción Subsistema
QSYS/QBASE
Entrada Cola
Trabajos
JOBQ
QGPL/
QBATCH
Entrada Direcc.
SEQNBR
CMPVAL
PGM
CLS
MAXACT
POOLID
10
QCMDB
QSYS/
QCMD
QGPL/
QBATCH
*NOMAX
1
Paso Direccionamiento
QSYS/QCMD
Runs
Cola Mensajes del Trabajo para JOBC
Desde Lector
de Spooling
Se llama a QSYS/QCMD para el paso de
direccionamiento y dicho programa procesa la petición (mandatos) en la cola
de mensajes del trabajo. QSYS/QCMD
no comprueba si hay un programa inicial
en el perfil de usuario ya que un programa
inicial se utiliza únicamente para trabajos
interactivos.
Se llama al programa USERLIB/BILLING
cuando QSYS/QCMD procesa el
mandato CALL BILLING.
CALL BILLING
(datos solicitud)
RSLS865-3
Figura 37. Trabajos por lotes sometidos utilizando QCMD/QSYS
Trabajos por lotes
243
Entrada de cola de trabajos para JOBC
Se ha colocado una entrada para JOBC en la cola de trabajos QGPL/QBATCH
mediante un lector. La entrada en la cola de trabajos contiene una descripción del
trabajo e información de planificación. Ni los datos de petición ni ningún otro dato
incorporado se incluyen en la entrada de cola de trabajos. El lector puede haber
leído el trabajo desde un archivo de disquetes o de base de datos. Este trabajo en
particular contiene sólo datos de petición que constan de mandatos. Si el trabajo
hubiera contenido algunos archivos de datos incorporados, el lector los habría
puesto en el spool de manera que pudieran utilizarse durante la ejecución del
trabajo. La corriente de entrada en el archivo de base de datos era:
//BCHJOB JOB(JOBC) JOBD(QBATCH) JOBQ(QBATCH)
CALL BILLING
//ENDBCHJOB
Origen de los datos de petición
El origen de los datos de petición se determina a partir del parámetro RQSDTA del
mandato Trabajo por Lotes (BCHJOB). El parámetro RQSDTA puede especificar
cualquiera de las siguientes cosas:
Ÿ Los datos de petición reales (una serie de caracteres para el valor del parámetro)
Ÿ Que los datos de petición estén en la descripción de trabajo (valor de parámetro igual a *JOBD)
Ÿ Que los datos de petición sigan al mandato BCHJOB (valor de parámetro igual
a *)
En la Figura 36 en la página 242, no se especifica el parámetro RQSDTA; toma
por omisión el valor *, lo que significa que los datos de petición siguen al mandato
BCHJOB.
Todos los demás parámetros utilizados en el mandato BCHJOB no se especifican
y se toman por omisión los valores contenidos en la descripción de trabajo
QGPL/QBATCH.
Ventajas de llamar a un programa directamente en el proceso
por lotes
La ejecución de su programa de aplicación como programa de paso de
direccionamiento reduce al mínimo la cantidad de procesos de mandatos interpretativos. Normalmente esto no reviste importancia, pero puede ser útil tenerlo en
cuenta si los trabajos se arrancan con frecuencia y si el rendimiento es o no es
óptimo.
Ventajas de utilizar QSYS/QCMD para direccionar trabajos por
lotes
Ÿ La ejecución de QSYS/QCMD para procesar una corriente de mandatos le proporcionará las posibilidades funcionales de CL y la flexibilidad para cambiar
dinámicamente el fuente CL antes de someter el trabajo.
Ÿ La ejecución de QSYS/QCMD como programa para el paso de
direccionamiento permite procesar un único mandato, por ejemplo, emitiendo el
mandato CALL para llamar a un programa de aplicación. El programa llamado
puede contener mandatos (incluyendo otros mandatos CALL) para realizar las
funciones de una aplicación. En la mayoría de los entornos donde los cambios
244
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
son mínimos, este método ofrece la mayor flexibilidad con los mínimos
recursos del sistema.
Trabajos por lotes
245
246
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Trabajos de arranque automático
Un trabajo de arranque automático es un trabajo por lotes que realiza trabajo
repetitivo o trabajo de inicialización que se ejecuta sólo una vez que está asociado
a un subsistema determinado. Los trabajos de arranque automático asociados a un
subsistema se arrancan automáticamente cada vez que se arranca el subsistema.
Trabajo de arranque automático—Ventajas
Utilizando trabajos de arranque automático pueden arrancarse de forma automática
trabajos que realizan trabajo repetitivo, inicializan funciones para una aplicación o
proporcionan funciones de servicio centralizado para otros trabajos del mismo subsistema. Un trabajo de arranque automático en el subsistema de control puede utilizarse para arrancar otros subsistemas (tal como hace el subsistema de control
suministrado por IBM).
Entradas de seguridad y trabajo de arranque automático
La descripción de trabajo utilizada para un trabajo de arranque automático se
especifica mediante el mandato ADDAJE. Cuando se arranca el subsistema, el
trabajo opera bajo el nombre de perfil de usuario de la descripción de trabajo especificada. No se puede especificar la descripción de trabajo USER(*RQD). Puesto
que la descripción de trabajo se localiza por nombre calificado cuando se arranca
el subsistema, tal vez desee controlar el acceso a la descripción de trabajo.
Iniciación de trabajos de arranque automático
Los trabajos de arranque automático están asociados a un subsistema determinado, y cada vez que se arranca el subsistema se arrancan los trabajos de
arranque automático asociados a él. Una entrada de trabajo de arranque automático de una descripción de subsistema especifica un trabajo que se arrancará automáticamente cuando se arranque un subsistema.
La Figura 38 en la página 248 ilustra la iniciación de los trabajos de arranque
automático.
Consulte también las secciones:
Ÿ “Entrada de trabajo de arranque automático” en la página 114
Ÿ “Adición de entradas de trabajo de arranque automático” en la página 115
Ÿ “Cambio de entradas de trabajo de arranque automático” en la página 115
Ÿ “Eliminación de entradas de trabajo de arranque automático” en la página 115
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
247
Figura 38. Inicio de trabajos de arranque automático
Nota: Si se especifica más de un trabajo de arranque automático para un subsistema, todos los trabajos de arranque automático arrancan de inmediato, y
no uno detrás de otro. Si se sobrepasa el número máximo de trabajos del
subsistema, no pueden arrancarse otros trabajos en el subsistema hasta
que se hayan completado el número suficiente de trabajos de arranque
automático para que el número de trabajos que se ejecutan esté por debajo
del nivel de actividad máximo.
248
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Trabajos de comunicaciones
Un trabajo de comunicaciones es un trabajo por lotes que se arranca mediante una
petición de arranque de programa procedente de un sistema remoto. El proceso
de los trabajos incluye una petición de comunicación y especificaciones adecuadas.
Iniciación de trabajos de comunicaciones
Para que un trabajo de comunicaciones por lotes se ejecute en un sistema AS/400,
en el sistema debe existir una descripción de subsistema que contenga una
entrada de trabajo para trabajos de comunicaciones. La entrada de trabajo de
comunicaciones identifica al subsistema las fuentes para el trabajo de comunicaciones que procesará. El proceso de los trabajos comienza cuando el subsistema recibe una petición de arranque de programa de comunicaciones desde un
sistema remoto y se encuentra una entrada de direccionamiento adecuada para la
petición.
Datos de direccionamiento para trabajos de comunicaciones
El direccionamiento de trabajo de los trabajos de comunicaciones viene determinado por la petición de arranque de programa que se recibe desde el sistema
remoto. Cuando se procesa una petición de arranque de programa en el sistema
destino, se crea una corriente de datos de longitud fija que se utiliza como datos
de direccionamiento. La posición 29 de los datos de direccionamiento siempre contendrá PGMEVOKE para peticiones de comunicaciones. Las entradas de
direccionamiento de subsistema que especifican un valor de comparación de
PGMEVOKE en la posición 29 suelen tener *RTGDTA como el nombre de programa. Esto significa que el nombre de programa especificado en los datos de
direccionamiento (desde la petición de arranque de programa del sistema remoto)
es el programa que se va a ejecutar.
Si se necesita un entorno de proceso especial para ciertos trabajos de comunicaciones, puede añadir una entrada de direccionamiento adicional a la descripción
del subsistema, especificando un valor de comparación cuya posición inicial sea
37. Este valor de comparación debe contener el nombre del programa para la petición de arranque de programa. La entrada de direccionamiento debe tener un
número de secuencia inferior a la entrada de direccionamiento que utiliza
PGMEVOKE como valor de comparación. Este método permite que determinados
trabajos de comunicaciones se ejecuten con una especificación de clase y/o agrupación diferente. La Figura 39 en la página 251 muestra un ejemplo de una petición de arranque de programa y la entrada de direccionamiento asociada para
dicho trabajo.
Trabajos de comunicaciones y seguridad
La seguridad del sistema AS/400 controla quién puede utilizar dispositivo de comunicaciones y quién puede acceder a los mandatos que se utilizan con las descripciones de dispositivo asociadas. Deberá tener en cuenta medidas de seguridad
adicionales cuando escriba y ejecute programas de aplicación en los sistemas
remoto y destino.
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
249
Descripción de trabajo para trabajos de comunicaciones
La descripción de trabajo que se utiliza para trabajos de comunicaciones se especifica en el mandato Añadir Entrada de Comunicaciones (ADDCMNE). Se ignora al
usuario que se especifica en esta descripción de trabajo. El sistema obtiene el
nombre de usuario para trabajos de comunicaciones a partir de la petición de
arranque de programa. Si en la petición de arranque de programa no se especifica
ningún nombre de usuario, el sistema utiliza el valor de usuario por omisión de la
entrada de comunicaciones. Para garantizar un mayor grado de seguridad del
sistema, debe incluirse la información de usuario en la petición de arranque de programa en lugar de especificar un usuario por omisión en la entrada de trabajo de
comunicaciones.
En el diagrama siguiente, no se da soporte a la biblioteca actual para trabajos de
comunicaciones. Asimismo, si no se especifica la biblioteca en la petición de
arranque de programa, se utiliza la lista de bibliotecas del subsistema para buscar
el programa.
Direccionamiento de trabajos de comunicaciones por lotes
250
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Direccionamiento de trabajo por lotes de comunicaciones
Se recibe una peticón de arranque
de programa del sistema remoto.
Petición de Arranque
Prograna
Se crean datos de direccionamiento
en el sistema destino basados en
la información de petición de arranque
de programa.
Dispositivo Remoto
A Sistema Destino
El valor de comparación
de posición (29) coincide
con la entrada de direccionamiento con el número
de secuencia 50. La entrada
de direccionamiento
especifica ejecutar el programa
denominado en la petición de
arranque de programa (*RTGDTA)
con una clase de QTABATCH
en al agrupación 1.
A El valor de comparación de
posición (37) coincide con
la entrada de direccionamiento
con el número de secuencia
40. La entrada de direccionamiento especifica ejecutar
el programa denominado en
en la petición de arranque de
programa (*RTGDTA) con una
clase de SPECIAL en la agrupación 2. (Este método se utiliza
para trabajos de comunicaciones
que requieren entornos exclusivos
pra el proceso. La entrada de direccionamiento debe preceder a la que
utilizó PGMEVOKE como el valor de
comparación.
Subsistema CMNJOBS
Entrada de Comunicaciones
COMM TYPE,
DEV, NAME, o
RMTLOCNAME
JOBD
DFTUSR
MODE
MAXACT
*ASYNC
CMNJOBD
*NONE
*ANY
1
NYC
CEOJOBD
*NONE
LU0
1
Entrada de Direccionamiento
SEQNBR
CMPVAL
Posición
PGM
Clase
POOLID
40
COMMFAST
37
*RTGDTA
SPECIAL
2
50
PGMEVOKE
29
*RTGDTA
QBATCH
1
Datos de Direccionamiento
9
1
19
Nombre
Nombre
Modalidad Dispositivo
29
Id Usuario
37
PGMEVOKE
47
Nombre
Programa
57
Nombre
Biblioteca
*ANY
RDEV01
QPGMR
PGMEVOKE
COMMPGM1
COMMLIB
LU0
RDEV02
CEO
PGMEVOKE
COMMFAST
COMMLIB
A
Paso de Direccionamiento
Programa especificado
en la ejecución de petición
de arranque de programa
(*RTGDTA).
RV3W002-2
Figura 39. Direccionamiento de trabajos de comunicaciones por lotes
Trabajos de comunicaciones
251
252
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Trabajos de prearranque
Un trabajo de prearranque es un trabajo por lotes que comienza a ejecutarse
antes de que un programa de un sistema remoto envíe una petición de arranque
de programa. Los trabajos de prearranque son distintos de los demás trabajos
porque utilizan entradas de trabajo de prearranque para determinar qué programa,
clase y agrupación de almacenamiento van a utilizar cuando se arranquen. Dentro
de una entrada de trabajo de prearranque, debe especificar los atributos que el
subsistema utiliza para crear y gestionar una agrupación de trabajos de prearranque.
Trabajo de prearranque—Ventajas
Utilice los trabajos de prearranque para reducir la cantidad de tiempo necesario
para manejar una petición de arranque de programa.
Iniciación de trabajos de prearranque
1. Cuando se arranca un subsistema, o cuando se entra el mandato Arrancar
Trabajo de Prearranque (STRPJ), los trabajos de prearranque se arrancan
según la información contenida en las entradas de trabajo de prearranque.
2. Cuando se recibe una petición de arranque de programa en el sistema destino,
ésta se envía al subsistema que tiene asignado el dispositivo de comunicaciones necesario.
3. La petición de arranque de programa se conecta a un trabajo de prearranque
que ya se está ejecutando si el subsistema encuentra cualquiera de las
entradas siguientes:
Ÿ Una entrada de trabajo de prearranque con un nombre de programa que
coincide con el nombre de programa de una petición de arranque de programa
Ÿ Una entrada de direccionamiento que coincide con los datos de
direccionamiento de la petición de arranque de programa, y el programa de
direccionamiento en la entrada de direccionamiento encontrada coincide
con el nombre de programa en una entrada de trabajo de prearranque
4. Si la entrada de trabajo de prearranque no está activa, se rechaza la petición
de arranque de programa. Si no se encuentra una coincidencia, la petición de
arranque de programa hace que se arranque un trabajo de comunicaciones por
lotes si los datos de direccionamiento coinciden con la entrada de
direccionamiento. De lo contrario, se rechaza la petición de arranque de programa.
Consulte también las secciones:
Ÿ “Entrada de trabajo de prearranque” en la página 119.
Ÿ “Adición de entradas de trabajo de prearranque” en la página 120.
Ÿ “Cambio de una entrada de trabajo de prearranque” en la página 120.
Ÿ “Eliminación de una entrada de trabajo de prearranque” en la página 120.
La Figura 40 en la página 254 muestra la iniciación de trabajos de prearranque.
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
253
Subsistema CMNJOBS
Entrada de Trabajo de Prearranque
Programa
ORDERPGM
Usuario
Trabajo Desc.Trab. Arranque
CMNUSE
PJOB
PJOBD
INLJOBS
THRESHOLD
ADLJOBS
MAXJOBS
*YES
=4
=3
=2
=10
Entrada de Comunicaciones
Tipo, Disp.
o
RMTLOCNAME
*APPC
JOBD
DFTUSER
CMNJOBD
*NONE
Trab.
1
Modalidad . . LU6.2
Dispositivo. . RDEV01
Usuario . . . . . CLERK5
Programa . . . ORDERPGM
Biblioteca . . . STORELIB
MODE
LU6.2
Trab.
2
MAXACT
*NOMAX
Trab.
3
Trab.
4
Trab.
5
Trab.
6
Modalidad . . LU6.2
Dispositivo. . RDEV08
Usuario . . . . . CLERK16
Programa . . . ORDERPGM
Biblioteca . . . STORELIB
Como la entrada de trabajo de
prearranque especifica START(*YES),
los trabajos de prearranque se
inician cuando se arranca el
subsistema. En un principio se
inician cuatro trabajos -INLJOBS(4)y se ejecutan bajo los perfiles
de usuario espeficados en la
entrada de trabajo de prearranque.
Se recibe una petición de arranque
de programa desde un dispositivo
que ha asignado el subsistema
CMNJOBS. Como el nombre de
programa de la petición coincide
con el nombre de programa de la
entrada de trabajo de prearranque, la
petición de arranque de programa se
corresponde con uno de los trabajos de
prearranque. Se utilizan los atributos de
seguridad del perfil de usuario CLERK5
para el trabajo.
Se recibe una segunda petición de
arranque de programa desde otro
dispositivo asignado al susbsistema
CMNJOBS. Su nombre de programa
también coincide con el nombre de
la entrada de trabajo de prearranque.
La petición de arranque de programa
se corresponde con otro de los trabajos
de prearranque. Se utilizan los atributos
de seguridad del perfil de usuario
CLERK16 para el trabajo.
La conexión de la segunda petición de
arranque de programa hace que el
número de trabajos de prearranque
disponibles descienda por debajo del
valor del umbral 3.
Esto, a su vez, provoca que se inicien
otros dos trabajos de prearranque
(ADLJOB=2) en el subsistema.
RV3W004-1
Figura 40. Iniciación de trabajos de prearranque
Número de trabajos de prearranque
Al arrancar un subsistema, el atributo INLJOBS en la entrada de trabajo de prearranque determina el número de trabajos de prearranque que se arrancan inicialmente para un programa. Si es necesario crear más trabajos, se utiliza el valor
ADLJOBS. El valor THRESHOLD es el número mínimo de trabajos que pueden
estar disponibles antes de arrancar nuevos trabajos. Existen algunas restricciones
para los valores de estos parámetros.
Ÿ INLJOBS debe ser > o = que THRESHOLD
Ÿ INLJOBS debe ser < o = que MAXJOBS
Ÿ ADLJOBS debe ser < MAXJOBS
254
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Arranque de un trabajo de prearranque
Para arrancar un trabajo de prearranque, utilice el mandato Arrancar Trabajo de
Prearranque (STRPJ). Los trabajos de prearranque también pueden arrancarse al
mismo tiempo que se arranca el subsistema.
Si especifica *NO en el atributo STRJOBS, no se arranca ningún trabajo de prearranque para la entrada de trabajo de prearranque cuando se arranca el subsistema. Sin embargo, la ejecución del mandato STRPJ no provoca ningún cambio en
el valor del parámetro STRJOBS.
El número de trabajos de prearranque que pueden estar activos al mismo tiempo
está limitado por el atributo MAXJOBS de la entrada de trabajo de prearranque y
por el atributo MAXJOBS para el subsistema. El atributo MAXACT de la entrada de
comunicaciones controla el número de peticiones de arranque de programa que
pueden ser atendidas a un mismo tiempo mediante la entrada de comunicaciones.
El mandato STRPJ no debe utilizarse hasta que se haya completado el arranque
del subsistema asociado. Para asegurarse de que el trabajo de prearranque necesario se arranca satisfactoriamente, codifique un bucle de retardo con un reintento
si falla el mandato STRPJ. Los trabajos de prearranque también pueden arrancarse al mismo tiempo que se arranca el subsistema.
Colocación en cola o rechazo de peticiones de arranque de programa
Si llega una petición de arranque de programa cuando el número actual de trabajos de prearranque es menor que el número especificado en el atributo
MAXJOBS de la entrada de trabajo de prearranque, y ninguno de los trabajos de
prearranque está disponible para manejar la petición de arranque de programa, el
usuario puede hacer que esta nueva petición se rechace o se sitúe en una cola.
Para rechazar o colocar en una cola la petición de arranque de programa, utilice el
atributo WAIT de la entrada de trabajo de prearranque.
WAIT (*NO) significa lo siguiente:
Ÿ Si no está disponible de inmediato ningún trabajo de prearranque, la petición
de arranque de programa se rechaza.
WAIT (*YES) significa lo siguiente:
Ÿ Si no está disponible de inmediato ningún trabajo de prearranque, y no puede
iniciarse ningún trabajo de prearranque debido a que MAXJOBS debe atender
la petición de arranque de programa, se rechaza la petición de arranque de
programa.
Ÿ Si no está disponible de inmediato ningún trabajo de prearranque, pero pueden
arrancarse trabajos de prearranque adicionales, o éstos ya han sido arrancados, la petición de arranque de programa se coloca en la cola.
Trabajos de prearranque excesivos
Si una entrada de trabajo de prearranque activa está en el subsistema, éste comprueba periódicamente el número de trabajos de prearranque existentes en una
agrupación que están preparados para atender peticiones de arranque de programa, para así determinar si hay un número excesivo de trabajos de prearranque
disponibles. El subsistema finaliza gradualmente los trabajos de prearranque dispo-
Trabajos de prearranque
255
nibles que sobran. No obstante, el subsistema siempre deja en una agrupación al
menos el número de trabajos de prearranque especificado en el atributo INLJOBS.
Petición de arranque de programa recibida
Cada vez que se recibe una petición de arranque de programa:
1. El subsistema comprueba el número de trabajos de prearranque de la agrupación que no están asociados a una petición de arranque de programa.
2. Si el número desciende por debajo del valor mínimo THRESHOLD, el subsistema arranca el número de trabajos de prearranque especificado en el atributo
ADLJOBS.
Nota: El subsistema no arranca más que el número especificado en el atributo
MAXJOBS de la entrada de trabajo de prearranque, o el número especificado en el atributo MAXJOBS para el subsistema.
Si un trabajo de prearranque llega hasta el final del trabajo, ya sea normalmente o
de forma anómala (excepto si el trabajo se finaliza mediante el mandato ENDJOB)
antes de que una petición de arranque de programa se una al trabajo de prearranque, se considera que el programa del trabajo de prearranque contiene un
error y el subsistema finaliza la entrada de trabajo de prearranque.
Si un trabajo de prearranque llega al final del trabajo después de que se le una al
menos una petición de arranque de programa, el subsistema arranca un trabajo de
prearranque para sustituirlo (siempre que no se haya alcanzado el valor
MAXJOBS).
Seguridad y trabajos de prearranque
Cuando se arranca un trabajo de prearranque, se ejecuta bajo el perfil de usuario
del trabajo de prearranque. Cuando una petición de arranque de programa se une
a un trabajo de prearranque, el perfil de usuario de petición de arranque de programa sustituye al perfil de usuario de trabajo de prearranque. Cuando se finaliza
el trabajo de prearranque manejando una petición de arranque de programa, el
perfil de usuario de trabajo de prearranque sustituye al perfil de usuario de petición
de arranque de programa. Si hay un perfil de grupo asociado a un perfil de
usuario, el perfil de grupo también se cambia. El cambio del perfil de usuario sólo
sirve para comprobar la autorización. No se cambia ninguno de los demás atributos
asociados al perfil de usuario. Las bibliotecas de la lista de bibliotecas para las que
tiene autorización el perfil de usuario de la entrada de trabajo de prearranque continúan estando autorizadas para el trabajo de prearranque cuando el perfil de
usuario de la petición de arranque de programa sustituye al perfil de usuario de la
entrada de trabajo de prearranque. Sin embargo, la lista de bibliotecas se puede
cambiar mediante el mandato Cambiar Lista de Bibliotecas (CHGLIBL).
Autorización sobre objeto de trabajo de prearranque
Cuando se arranca un trabajo de prearranque, se realiza la comprobación de autorización del perfil de usuario de entrada de trabajo de prearranque en cada objeto
necesario para arrancar un trabajo. Antes de que se permita a una petición de
arranque de programa unirse a un trabajo de prearranque, sólo se comprueba la
contraseña/perfil de usuario de la petición de arranque de programa y su autorización de acceso al dispositivo de comunicaciones y al programa/biblioteca. Para
evitar situaciones donde el perfil de usuario de la petición de arranque de programa no tenga autorización sobre objetos para los que el perfil de usuario de
256
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
entrada de trabajo de prearranque sí la tenga, deberá asegurarse de que el perfil
de usuario de petición de arranque de programa tiene autorización como mínimo
para tantos objetos como tiene el perfil de usuario de entrada de trabajo de prearranque. Para realizar dicha verificación, el usuario de entrada de trabajo de prearranque puede crear el programa de trabajo de prearranque con
USRPRF(*OWNER) especificado en el mandato CRTxxxPGM (donde xxx es el lenguaje de programación). La autorización del propietario del programa se transferirá
automáticamente a cualquiera de los programas que el programa de trabajo de
prearranque llame. De lo contrario, tiene la opción de comprobar explícitamente la
autorización sobre objeto (CHKOBJ) antes de hacer referencia a cualquier objeto.
Los archivos y objetos para los que el perfil de usuario de trabajo de prearranque
no tiene autorización deben cerrarse y desasignarse antes de que se realice el
final de la transacción en el dispositivo del peticionario. Si los archivos de bases de
datos permanecen abiertos en el trabajo de prearranque, el programa de trabajo de
prearranque debe comprobar la autorización que el perfil de usuario de petición de
arranque de programa tiene sobre los archivos abiertos, para poder garantizar la
seguridad de la base de datos.
Consejos sobre el rendimiento para trabajos de prearranque
El trabajo de prearranque debe realizar el máximo de trabajo posible antes de
intentar adquirir un dispositivo de programa ICF o aceptar una conversación de
Comunicaciones CPI. Cuanto más trabajo realice inicialmente (asignar objetos,
abrir archivos de base de datos, etc.), menos tendrá que hacer cuando se reciba
una petición de arranque de programa, y por tanto el tiempo de respuesta de la
transacción será más corto.
Sólo debe desasignar los recursos específicos para la transacción que desea que
se realice. Cualquier recurso que se utilice normalmente para otras transacciones
que el programa de trabajo de prearranque realiza debe permanecer asignado
mientras el trabajo está esperando su próxima petición. Se deben dejar los
archivos abiertos y los objetos asignados para ahorrar tiempo cuando se reciba la
próxima petición.
Nota: Los archivos de base de datos que se dejan abiertos en el trabajo de prearranque necesitan por lo general las mismas consideraciones que los
archivos de base de datos compartidos en el mismo trabajo. Para obtener
información acerca de cómo compartir archivos de base de datos entre trabajos y cómo compartir archivos de base de datos en el mismo trabajo,
consulte la publicación DB2 UDB for AS/400 Database Programming.
Dado que mientras dura un trabajo de prearranque se utiliza la misma biblioteca
QTEMP, deben suprimirse los objetos que ya no sean necesarios.
Puesto que mientras dura un trabajo de prearranque se utiliza la misma Área de
Datos Local (LDA), la información puede conservarse y transmitirse a la siguiente
transacción.
Puesto que cada trabajo de prearranque puede manejar muchas peticiones de
arranque de programa y sólo tiene un archivo de anotaciones de trabajo, puede
resultar conveniente que la aplicación envíe mensajes al archivo de anotaciones de
trabajo identificando la actividad del trabajo de prearranque.
Trabajos de prearranque
257
Atributos de trabajo de prearranque
El subsistema no cambia los atributos de trabajo de un trabajo de prearranque
cuando una petición de arranque de programa se asocia a un trabajo de prearranque. El mandato Cambiar Trabajo de Prearranque (CHGPJ) permite al trabajo
de prearranque cambiar algunos de los atributos del trabajo por los de la descripción de trabajo (especificados en la descripción de trabajo asociada con el perfil de
usuario de la petición de arranque de programa o en la descripción de trabajo
especificada en la entrada de trabajo de prearranque).
Contabilidad de trabajo y trabajos de prearranque
Si su sistema utiliza contabilidad de trabajos, el programa de trabajo de prearranque debe ejecutar el mandato CHGPJ con el valor de la petición de arranque
de programa para el parámetro de código de contabilidad (CHGPJ
ACGCDE(*PGMSTRRQS)) inmediatamente después de que la petición de
arranque de programa se asocie al trabajo de prearranque. Esta acción cambia el
código de contabilidad al valor especificado en el perfil de usuario asociado a la
petición de arranque de programa. Justo antes de que el programa termine de
manejar la petición de arranque de programa, el programa debe ejecutar el
mandato Cambiar Trabajo de Prearranque con el valor de Entrada de Trabajo de
Prearranque para el parámetro de código de contabilidad (CHGPJ
ACGCDE(*PJE)). Esto vuelve a cambiar el código de contabilidad al valor especificado en la descripción de trabajo de la entrada de trabajo de prearranque.
Nombre de trabajo de prearranque
El nombre, compuesto de tres partes, del trabajo de prearranque no cambia nunca
una vez se arranca el trabajo de prearranque. La parte central del nombre del
trabajo siempre contiene el perfil de usuario bajo el que se arranca el trabajo de
prearranque.
Archivo en spool y entrada de trabajo de prearranque
Si se abre un archivo de spool antes de que un trabajo de prearranque maneje
cualquier petición de arranque de programa, el archivo de spool se asocia con el
perfil de usuario de la entrada de trabajo de prearranque; de lo contrario, se asocia
con el perfil de usuario de la petición de arranque de programa actual.
Si el perfil de la entrada de trabajo de prearranque y el perfil de usuario de la
petición de arranque de programa actual son diferentes, los archivos en spool se
sitúan en spool bajo un trabajo en el que la primera parte del nombre de trabajo de
tres partes es QPRTJOB, y la segunda parte es el nombre del perfil de usuario.
Clase (CLS) y entrada de trabajo de prearranque
El parámetro de clase (CLS) de la entrada de trabajo de prearranque proporciona
una forma de controlar las características de rendimiento de dos clases de trabajos
de prearranque por entrada de trabajo de prearranque. Por ejemplo, la primera
clase puede especificar el atributo PURGE(*NO) y la segunda clase puede especificar PURGE(*YES). Esto permite que los trabajos de la clase 1 intenten permanecer en el almacenamiento principal cuando esperan una petición de arranque de
programa.
Consulte también la sección “Entrada de trabajo de prearranque” en la página 119.
258
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Consulte la publicación ICF Programming para obtener más información acerca de
la puesta a punto de programas de trabajo de prearranque que utilicen ICF. Consulte la publicación APPC Programming para obtener más información acerca de
cómo poner a punto programas de trabajo de prearranque que utilicen Comunicaciones CPI (Interfaz Común de Programación).
Finalización de un trabajo de prearranque
Para finalizar todos los trabajos para una entrada de trabajo de prearranque en un
subsistema activo, utilice el mandato Finalizar Trabajo de Prearranque (ENDPJ).
Trabajos de prearranque
259
260
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Planificación de trabajos
La función de planificación de trabajos permite la planificación de trabajos por lotes
del AS/400 dependiente del tiempo. Puede planificar trabajos para que se liberen
de la cola de trabajos en un momento determinado, o puede utilizar una entrada de
planificación de trabajos para someter su trabajo a la cola de trabajos de forma
automática en el momento que especifique.
La planificación de trabajos le permite controlar la fecha y la hora en que se
somete un trabajo por lotes o en que pasa a ser elegible para arrancarse desde
una cola de trabajos. Esta flexibilidad le ayudará a equilibrar la carga de trabajo del
sistema.
Planificación de un trabajo
Para planificar un trabajo por lotes, defina una entrada de planificación de trabajos
o utilice el mandato Someter Trabajo (SBMJOB). Las características de cada
trabajo hacen que uno de los métodos de planificación sea más efectivo para ese
trabajo.
Ÿ Para controlar el momento en que un trabajo se somete a la cola de trabajos,
defina una entrada de planificación de trabajos utilizando el mandato Añadir
Entrada de Planificación de Trabajos (ADDJOBSCDE). El sistema somete automáticamente un trabajo a la cola de trabajos en la fecha y hora especificadas.
Consulte la sección “Adición de una entrada de planificación de trabajos” en la
página 265.
Ÿ Para controlar el momento en que se libera un trabajo en la cola de trabajos,
utilice el mandato Someter Trabajo (SBMJOB) y especifique valores diferentes
a los valores por omisión para los parámetros SCDDATE y SCDTIME. Consulte también las secciones “Entrada de planificación de trabajos—Ventajas” en
la página 262 y “Mandato SBMJOB para planificar trabajos—Ventajas” en la
página 262.
Impresión de una lista de trabajos planificados
Para imprimir una lista de entradas de planificación de trabajos, utilice el mandato
Trabajar con Entradas de Planificación de Trabajos (WRKJOBSCDE):
Ÿ Para obtener una lista de trabajos:
WRKJOBSCDE OUTPUT(\PRINT)
Ÿ Para obtener información detallada acerca de cada entrada de planificación de
trabajos:
WRKJOBSCDE OUTPUT(\PRINT) PRTFMT(\FULL)
Para imprimir una lista de los trabajos planificados en el mandato Someter Trabajo
(SBMJOB):
WRKSBSJOB SBS (\JOBQ) OUTPUT(\PRINT)
Este mandato le proporciona una lista de todos los trabajos de las colas de
trabajos; no separa los trabajos planificados de los que no lo están.
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
261
¿Por qué es conveniente planificar trabajos?
Si está cansado de someter una y otra vez anuncios de reunión, la nómina o los
informes semanales y mensuales, la planificación de trabajos le permite delegar los
trabajos tediosos desde su planificación a la planificación del sistema. Los trabajos
de planificación le permiten utilizar el sistema a pleno rendimiento—¡puede ejecutar
los trabajos durante las 24 horas!
.?/ ¿De qué me sirve la planificación de trabajos?
Básicamente, el trabajo le resultará más sencillo porque no tendrá que someter
trabajos una y otra vez. Asimismo, le permite controlar mejor los trabajos que
se están ejecutando y cuándo se ejecutan.
.?/ ¿Perderé trabajos si están planificados y el sistema se desactiva?
No se preocupe. Cuando planifique sus trabajos, no sólo se salvarán si el
sistema se desactiva, sino que además podrá determinar cómo manejará el
sistema los trabajos que carezcan de fecha y hora para someterlos.
.?/ ¿Cómo puedo empezar?
Utilice el mandato Trabajar con Entradas de Planificación de Trabajos
WRKJOBSCDE para trabajar con entradas de planificación de trabajos, o teclee GO
CMDSCDE para buscar un menú con todos los mandatos que se utilizan para la
planificación de trabajos.
Mandato SBMJOB para planificar trabajos—Ventajas
El mandato Someter Trabajo (SBMJOB) es una forma fácil de planificar un trabajo
que sólo deba ejecutarse una vez. También le permite utilizar la mayoría de atributos de trabajo definidos para el trabajo actual. Sin embargo, puesto que el
mandato SBMJOB sitúa el trabajo en la cola de trabajos de forma inmediata,
perderá el trabajo planificado si se borra la cola de trabajos antes de la fecha y
hora planificadas.
Entrada de planificación de trabajos—Ventajas
Al utilizar una entrada de planificación de trabajos, puede planificar los trabajos
para que se ejecuten varias veces o una sola vez. Tal vez desee planificar un
trabajo recurrente si es una tarea repetitiva, como por ejemplo calcular nóminas,
rellenar tarjetas de entrada y salida o enviar anuncios de reunión. Puesto que las
entradas para la planificación de trabajos son entradas en un objeto permanente,
no permanecen en la cola de trabajos como trabajos planificados, y por tanto no se
pierden cuando se borra la cola de trabajos. También puede salvar y restaurar el
objeto de planificación de trabajos, proporcionando un método para realizar una
copia de seguridad de la información de la planificación de trabajos.
Disponibilidad del sistema y planificación de trabajos
Si el sistema está apagado o en estado restringido cuando se alcanzan las horas
planificadas, los trabajos no se pueden someter desde las entradas de planificación
de trabajos y el estado de los trabajos planificados no puede cambiarse. Sin
embargo, el sistema maneja esta situación después de la IPL del sistema o
después de salir del estado restringido.
Utilizando las entradas de planificación de trabajos, puede controlar cómo se
maneja cada entrada mediante el valor especificado para la acción de recuperación
262
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
de la entrada. Puede especificar que todavía se someta un trabajo utilizando la
entrada, que se someta un trabajo y se retenga en la cola de trabajos o que no se
someta ningún trabajo. Si solicita que se someta un trabajo, sólo se somete un
trabajo de cada entrada, sin tener en cuenta cuántas operaciones de someter
trabajo se perdieron mientras el sistema no estaba disponible.
Utilizando trabajos planificados, el sistema hace una comprobación para determinar
si se ha pasado alguna hora planificada mientras el sistema no estaba disponible.
Si se encuentra un trabajo planificado con una hora que ya ha pasado, el estado
del trabajo se actualiza.
Nota: Las entradas de planificación de trabajos y los trabajos planificados se procesan en el orden en que se hubieran manejado normalmente las apariciones que faltan. Sin embargo, no es necesario que esto se complete
antes de que el sistema esté disponible de nuevo. Por lo tanto, el trabajo
de otras fuentes puede entrarse en el sistema mientras se procesan los
trabajos planificados y las entradas de planificación de trabajos que faltan.
Trabajos planificados mediante SBMJOB
Cómo se planifican los trabajos utilizando SBMJOB
Un trabajo planificado mediante el mandato SBMJOB se libera de la cola de trabajos en la hora planificada.
1. Un usuario emite el mandato SBMJOB con los parámetros SCDDATE y
SCDTIME especificados.
2. El trabajo permanece en la cola de trabajos en un estado planificado (estado
SCD) hasta la fecha y hora indicadas mediante los parámetros.
3. En la hora planificada, el trabajo se libera desde la cola de trabajos. El estado
del trabajo cambia de planificado (SCD) a liberado (RLS), a menos que el
trabajo se retenga (SCD HLD), en cuyo caso cambia de planificado a retenido
(HLD).
4. Entonces el trabajo se procesa como cualquier otro trabajo de la cola de trabajos.
5. El trabajo se arranca si se dan las condiciones normales (por ejemplo una cola
de trabajos asignada a un subsistema activo y el número máximo de trabajos
todavía no activos).
Los trabajos planificados (*SCD) no arrancan necesariamente en el orden en que
aparecen en la cola de trabajos cuando todos se han planificado para que se ejecuten al mismo tiempo. Para asegurarse de que arrancan en un orden específico,
varíe en un minuto la hora de arranque planificada para cada trabajo.
Nota: No se emite ningún mensaje para indicar que el estado del trabajo ha cambiado.
Planificación de trabajos
263
Trabajos planificados y una cola de trabajos borrada
Cuando se borra una cola de trabajos con un trabajo planificado, el trabajo planificado se maneja de forma similar a cualquier otro trabajo de la cola de trabajos. El
trabajo se elimina de la cola de trabajos, y se envía un mensaje indicando que el
trabajo ha finalizado de forma anómala a la cola de mensajes especificada en el
mandato SBMJOB. Si el trabajo suprimido debe permanecer planificado, el programa que ha sometido el trabajo debe supervisar esta cola de mensajes y volver
a someter el trabajo si recibe el mensaje.
Entrada de planificación de trabajos
La entrada de planificación de trabajos contiene toda la información necesaria para
someter un trabajo así como la información de planificación. Cada entrada del
objeto se identifica de forma exclusiva por el nombre de trabajo que le asigna el
usuario y por un número de entrada de 6 dígitos que asigna el sistema. No hay
dos entradas que tengan la misma combinación de nombre de trabajo y número de
entrada.
La entrada de planificación de trabajos también contiene información que utiliza el
sistema para gestionar la entrada en ciertas situaciones. La información que define
el trabajo es similar a los parámetros especificados en un mandato Someter
Trabajo (SBMJOB), incluyendo nombre de trabajo, mandato, descripción del
trabajo, cola de trabajos, perfil de usuario y cola de mensajes. El área de datos
local (LDA) del trabajo sometido desde la entrada de planificación de trabajos está
en blanco cuando se arranca el trabajo.
264
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Usuario
ADDJOBSCDE
JOB(ABC)
CMD(CALL XYZ)
FRQ(*WEEKLY)
...
Trabajo del Sistema
QJOBSCD
11 12 1
2
10
9
3
8
4
7 6 5
Añade Entrada
a la
Planificación
de Trabajos
Arranca el
Temporizador
Se alcanza la
hora especificada
SBMJOB
JOB(ABC)
CMD(CALL . . .)
JOBD(. . .)
JOBQ(. . .)
.
.
.
Entrada de Planificación de Trabajos
Trabajo
Número
Entrada
ABC
000123
QGPL/QBATCH
Cola Trabajos
Mandato
CALL XYZ. . .
Frecuencia
*WEEKLY
QGPL/QDFTJOBD
Descripción Trabajo
Crea el Trabajo
a partir de la
Entrada
...
...
QUSER
Usuario
Planificación de Trabajo QDFTJOBSCD en Biblioteca QUSRSYS
...
...
Actualiza el Siguiente
Sometimiento y
el Histórico de
Sometimientos
de la Entrada
Somete el Trabajo
a la Cola de
Trabajos
Cola Trabajos
JOB X
JOB Y
JOB ABC
RV2W262-2
Figura 41. Cómo se planifican los trabajos utilizando una entrada de planificación de trabajos
Adición de una entrada de planificación de trabajos
Para planificar un trabajo definiendo una entrada de planificación de trabajos,
utilice el mandato Añadir Entrada de Planificación de Trabajos (ADDJOBSCDE).
Este mandato añade una entrada al objeto de planificación de trabajos.
Autorización para añadir una entrada de planificación de
trabajos
Para añadir una entrada de planificación de trabajos, debe tener la autorización
*CHANGE para el objeto de planificación de trabajos y la autorización *USE para el
perfil del usuario. Además, usted y el perfil del usuario deben tener las autorizaciones siguientes para los objetos a los que se hace referencia en el mandato
Añadir Entrada de Planificación de Trabajos:
Ÿ Autorización *USE para la descripción del trabajo
Ÿ Autorización *READ para la cola de trabajos
Ÿ Autorización *USE y *ADD para la cola de mensajes
Ÿ Autorización *EXECUTE sobre todas las bibliotecas asociadas con todos estos
objetos
Planificación de trabajos
265
Cambio de una entrada de planificación de trabajos
Para cambiar una entrada de planificación de trabajos, utilice el mandato Cambiar
Entrada de Planificación de Trabajos (CHGJOBSCDE).
Autorización para cambiar una entrada de planificación de
trabajos
Para cambiar una entrada de planificación de trabajos, debe tener las mismas
autorizaciones que son necesarias para añadir una entrada. Sin embargo, las autorizaciones para los objetos individuales sólo se comprueban si cambia ese parámetro para la entrada. Además, si no tiene la autorización especial *JOBCTL, sólo
puede cambiar las entradas que el perfil del usuario añadió para el objeto de planificación de trabajos.
Retención, liberación o eliminación de una entrada de planificación de
trabajos
Ÿ Para retener una entrada de planificación de trabajos, utilice el mandato
HLDJOBSCDE.
Ÿ Para liberar una entrada de planificación de trabajos, utilice el mandato
RLSJOBSCDE.
Ÿ Para eliminar una entrada de planificación de trabajos, utilice el mandato
RMVJOBSCDE.
Autorización para retener, liberar o eliminar una entrada de
planificación de trabajos
Al retener, liberar o eliminar una entrada de planificación de trabajos, debe tener
autorización para el objeto de planificación de trabajos. Si no tiene la autorización
especial *JOBCTL, sólo puede retener, liberar o eliminar las entradas que el perfil
del usuario añadió al objeto de planificación de trabajos.
Cómo trabajar con una entrada de planificación de trabajos
Para trabajar con entradas de planificación de trabajos, utilice el mandato
WRKJOBSCDE.
Autorización para trabajar con entradas de planificación de
trabajos
Para trabajar con las entradas de planificación de trabajos, debe tener autorización
*USE para el objeto de planificación de trabajos. Además, si desea visualizar los
detalles de una entrada con la opción 5=Visualizar detalles o el formato de
impresión *FULL (parámetro PRTFMT), debe tener autorización especial *JOBCTL.
De lo contrario, sólo puede visualizar los detalles para las entradas que el perfil del
usuario añadió al objeto de planificación de trabajos.
Mandatos de entrada de planificación de trabajos
Puede añadir, cambiar, retener, liberar y eliminar una entrada de planificación de
trabajos utilizando estos mandatos:
266
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 27. Mandatos de entrada de planificación de trabajos
Mandato
Descripción
ADDJOBSCDE
Añade una entrada de planificación de trabajos a la planificación de trabajos.
CHGJOBSCDE
Cambia una entrada de planificación de trabajos. Este
mandato cambia la entrada en la planificación de trabajos,
pero no afecta a ningún trabajo ya sometido que utilice
esta entrada.
HLDJOBSCDE
Retiene una entrada de planificación de trabajos. Si se
retiene una entrada, no se somete ningún trabajo en la
hora planificada debido al estado retenido.
RLSJOBSCDE
Libera una entrada de planificación de trabajos. Si todavía
no se ha alcanzado la hora planificada, el estado cambia a
planificado (SCD). Si ha pasado la hora planificada mientras la entrada estaba retenida, no se somete ningún
trabajo y se envía un mensaje de aviso para indicar que
falta un trabajo o más de un trabajo.
RMVJOBSCDE
Elimina una entrada de planificación de trabajos de la planificación de trabajos.
Objeto de planificación de trabajos
El objeto de planificación de trabajos contiene entradas que configuran una planificación de trabajos. Puede planificar trabajos añadiendo una entrada de planificación de trabajos al objeto de planificación de trabajos. El objeto de planificación
de trabajos, QDFTJOBSCD, está en la biblioteca QUSRSYS y tiene un tipo de
objeto *JOBSCD. No puede crear, suprimir, redenominar ni duplicar el objeto de
planificación de trabajos, y no puede moverlo a otra biblioteca.
Este objeto de planificación de trabajos se suministra con la autorización de uso
público *CHANGE. Esta es la mínima autorización necesaria para añadir, cambiar,
retener, liberar y eliminar entradas de planificación de trabajos.
Cómo guardar o restaurar objetos de planificación de trabajos
El objeto de planificación de trabajos puede salvarse con los mandatos Salvar
Biblioteca (SAVLIB), Salvar Objeto (SAVOBJ) o Salvar Objetos Cambiados
(SAVCHGOBJ), y después restaurarse con los mandatos Restaurar Biblioteca
(RSTLIB) o Restaurar Objeto (RSTOBJ). La restauración del objeto de planificación
de trabajos hace que la próxima fecha de sometimiento se actualice para cada
entrada. Puede restaurar el objeto de planificación de trabajos al sistema desde el
que se salvó o a un sistema distinto, pero no puede restaurarlo a una biblioteca
que no sea QUSRSYS. Si restaura el objeto de planificación de trabajos a un
sistema diferente, el registro histórico de sometimiento de trabajos se borra en
cada entrada.
Objeto de planificación de trabajos dañado
Si se efectúa un intento para acceder a una planificación de trabajos dañada, el
objeto se suprime y se crea una planificación de trabajos vacía. Si el objeto de
planificación de trabajos está dañado, puede restaurar el objeto de planificación de
trabajos durante las operaciones normales del sistema. La operación de restaurar
no necesita que el sistema esté en estado restringido. Cuando se restaura el
objeto, se calcula la próxima aparición de cada entrada de planificación de trabajos
y la planificación de trabajos normal se inicia de nuevo.
Planificación de trabajos
267
Valores no por omisión utilizados con una entrada de planificación de
trabajos
Se utilizan los siguientes valores de parámetro cuando se somete el trabajo en una
entrada de planificación de trabajos. Estos valores no son valores por omisión (de
SBMJOB) y no se especifican en la entrada de planificación de trabajos:
Dispositivo de impresora *JOBD
Cola de salida *JOBD
Texto de impresión *JOBD
Entrada de direccionamiento *JOBD
Lista inicial de bibliotecas *JOBD
Lista de bibliotecas del sistema *SYSVAL
Biblioteca actual *USRPRF
Id de juego de caracteres codificado *USRPRF
ID de idioma *USRPRF
ID de país *USRPRF
Secuencia de ordenación *USRPRF
Si se utiliza la opción 10 para someter un trabajo de forma inmediata desde la
pantalla Trabajar con entrada de planificación de trabajos, se deben revisar los
valores mostrados para comprobar que sean adecuados y hacer los cambios necesarios.
Diferentes calendarios en diferentes sistemas—Consejos
Si tiene un calendario que no es el gregoriano, tenga en cuenta lo siguiente:
Restaurar el objeto de planificación de trabajos
Vaya con mucho cuidado al restaurar el objeto de planificación de trabajos a un
sistema que tenga un calendario distinto. Debe cambiar adecuadamente cada
entrada para asegurar que la información de planificación es la correcta para el
calendario actual. Si no actualiza las entradas puede provocar una planificación de
trabajos imprevisible.
Otras consideraciones
Ÿ Soporte para días de la semana
Es posible que el soporte para días de la semana (de lunes a domingo) no
funcione correctamente si el sistema está utilizando un calendario que no es
gregoriano. La utilización de estos valores en un calendario no gregoriano no
está prohibido, pero la planificación se produce de acuerdo con el calendario
gregoriano para esas entradas.
Ÿ Cambio del valor del sistema QLEAPADJ
El cambio del valor del sistema QLEAPADJ puede provocar una planificación
de trabajos imprevisible, a menos que actualice las entradas para asegurarse
de que la información de planificación es correcta o que restaure el objeto de
planificación de trabajos.
Ÿ Utilización de fechas que no son válidas
268
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Si utiliza una fecha que no existe (como por ejemplo 29/2 en un año que no es
bisiesto), recibirá un mensaje indicándole que corrija esa entrada. Los trabajos
no se someten desde una entrada si la fecha no es válida.
API Listar entradas de planificación de trabajos (QWCLSCDE)
Para utilizar el formato SCDL0100 de la API Listar Entradas para la Planificación
de Trabajos, debe tener autorización *USE sobre el objeto de planificación de trabajos. Para utilizar el formato SCDL0200, debe tener autorización especial
*JOBCTL además de la autorización *USE para el objeto de planificación de trabajos. Si no tiene la autorización especial *JOBCTL, no puede visualizar toda la
información disponible para las entradas de planificación de trabajos.
Para obtener más información acerca de la API QWCLSCDE, consulte System API
Reference.
Ejemplos de entrada de planificación de trabajos
Planificación mensual de un trabajo—Ejemplo
Este ejemplo muestra cómo someter un trabajo para ejecutar el programa
INVENTORY a las 23:30 del último día de cada mes excepto la víspera de Año
Nuevo.
ADDJOBSCDE JOB(MONTHEND)
CMD(CALL INVENTORY)
SCDDATE(\MONTHEND)
SCDTIME('23:3ð:ðð')
FRQ(\MONTHLY)
OMITDATE('31/12/93')
Planificación diaria de un trabajo—Ejemplo
Este ejemplo muestra cómo someter un trabajo para que ejecute el programa
DAILYCLEAN cada día a las 6:00 p.m. El trabajo se ejecuta bajo el perfil de
usuario SOMEPGMR. Este trabajo no se somete si el sistema está apagado o en
estado restringido en ese momento.
ADDJOBSCDE JOB(\JOBD)
CMD(CALL DAILYCLEAN)
SCDDAY(\ALL) SCDTIME('18:ðð:ðð')
SCDDATE(\NONE)
USER(SOMEPGMR)
FRQ(\WEEKLY) RCYACN(\NOSBM)
Planificación semanal de un trabajo—Ejemplo
Este ejemplo muestra cómo someter un trabajo para que ejecute el programa
PGM1 cada semana empezando el día 16/12/94 a la hora actual. Como el día
16/12/94 es viernes, el trabajo se somete cada viernes, y se ejecuta bajo el perfil
de usuario PGMR1.
ADDJOBSCDE JOB(\JOBD)
CMD(CALL PGM1)
SCDDATE('12/17/93') FRQ(\WEEKLY)
USER(PGMR1)
Planificación de trabajos
269
Planificación de un trabajo cada tercer lunes y miércoles—Ejemplo
Este ejemplo muestra cómo someter un trabajo para que ejecute el programa
PGM2 el tercer lunes y el tercer miércoles a las 23.30. Este trabajo se someterá el
próximo tercer lunes o tercer miércoles a las 23.30, dependiendo de si esos días
ya han pasado este mes. Si ayer fue el tercer lunes, hoy es el tercer martes y
mañana el tercer miércoles, se someterá mañana y no se volverá a someter hasta
el próximo mes.
ADDJOBSCDE JOB(\JOBD)
CMD(CALL PGM2)
SCDDAY(\MON \WED) FRQ(\MONTHLY)
SCDDATE(\NONE)
RELDAYMON(3) SCDTIME('23:3ð:ðð')
Planificación de un trabajo cada primer y tercer lunes—Ejemplo
Este ejemplo muestra cómo someter un trabajo para que ejecute el programa
PAYROLL el primer y tercer lunes de cada mes a las 9. El trabajo se ejecuta bajo
el perfil de usuario PAYROLLMGR.
ADDJOBSCDE JOB(PAYROLL)
CMD(CALL PAYROLL)
SCDDAY(\MON) FRQ(\MONTHLY)
SCDDATE(\NONE)
RELDAYMON(1 3) SCDTIME('ð9:ðð:ðð')
USER(PAYROLLMGR)
Planificación de un trabajo cada día de la semana—Ejemplo
Este ejemplo muestra cómo someter un trabajo para que ejecute PGM4 cada día
de la semana a las 19:00.
ADDJOBSCDE JOB(\JOBD)
CMD(CALL PGM4)
SCDDAY(\MON \TUE \WED \THU \FRI)
SCDDATE(\NONE)
SCDTIME('19:ðð:ðð') FRQ(\WEEKLY)
Cómo guardar una entrada de planificación de trabajos—Ejemplo
Este ejemplo muestra cómo someter un trabajo una vez y que se salve la entrada.
ADDJOBSCDE JOB(\JOBD)
CMD(CALL SAVED)
FRQ(\ONCE)
SAVE(\YES)
Mensajes de entrada de planificación de trabajos
Puede utilizar mensajes del sistema para recuperar un número de entrada, supervisar la eliminación de la entrada o supervisar a nivel general el estado de la planificación de trabajos.
270
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Adición de una entrada de planificación de trabajos
Cuando se añade una entrada, se devuelve CPC1238 o CPC1244 (añadido con
avisos). El número de entrada asignado para la entrada puede recuperarse desde
este mensaje.
Cómo someter satisfactoriamente un trabajo desde una entrada de
planificación de trabajos
Cuando el trabajo del sistema de planificación de trabajos somete un trabajo, se
envía CPC1236 o CPC1242 (sometido con avisos) a la cola de mensajes especificada para la entrada y a las anotaciones QHST para registrar el sometimiento de
trabajos. Si la entrada de planificación de trabajos no especifica una cola de mensajes, CPC1243 sólo se envía a la cola de mensajes QSYSOPR.
Imposibilidad de someter un trabajo desde una entrada de
planificación de trabajos
Cuando el sistema no puede someter un trabajo, se envía CPI1119, CPI1120 o
CPI1141 a la cola de mensajes especificada en la entrada y a la cola de mensajes
QSYSOPR en la biblioteca QSYS para notificarle que el trabajo sometido ha sido
anómalo. Si la entrada de planificación de trabajos no especifica una cola de mensajes, CPC1142 sólo se envía a la cola de mensajes QSYSOPR.
Eliminación de una entrada de planificación de trabajos
Cuando el trabajo del sistema elimina una entrada de trabajo sometido única o
cuando se elimina una entrada mediante el mandato Eliminar Entrada de Planificación de Trabajos (RMVJOBSCDE), CPC1239 se envía a la cola de mensajes
especificada en la entrada. Si una entrada de sometimiento única estaba retenida
cuando se alcanzó su hora planificada y la entrada especificaba *NO para su atributo de salvar, la entrada se elimina cuando se libera con el mandato Liberar
Entrada de Planificación de Trabajos. En este caso, CPC1245 se envía a la cola
de mensajes especificada en la entrada.
Mensajes de entrada de planificación de trabajos—Ejemplo de
codificación
El siguiente programa de ejemplo recupera el número de entrada del mensaje
automáticamente y a continuación lo utiliza para cambiar la entrada.
Planificación de trabajos
271
PGM
DCL
DCL
DCL
DCL
/\ Declarar variables de programa \/
VAR(&ENTRYID) TYPE(\CHAR) LEN(6)
VAR(&MSGDATA) TYPE(\CHAR) LEN(5ð)
VAR(&MSGDLEN) TYPE(\DEC) LEN(5 ð) VALUE(5ð)
VAR(&MSGID)
TYPE(\CHAR) LEN(7)
/\ Emitir mandato Añadir Entrada Planificación Trabajos \/
ADDJOBSCDE JOB(EXAMPLE) CMD(WRKDSKSTS +
OUTPUT(\PRINT)) FRQ(\WEEKLY) +
SCDDATE(\NONE) SCDDAY(\FRI) +
SCDTIME('18:ðð:ðð')
/\ Ver si hay un error de función \/
MONMSG
MSGID(CPFðððð) EXEC(GOTO CMDLBL(ADDFAIL))
/\ Recibir último mensaje \/
RCVMSG
MSGTYPE(\LAST) RMV(\NO) MSGDTA(&MSGDATA)
MSGDTALEN(&MSGDLEN) MSGID(&MSGID)
IF
+
/\ Comprobar mensaje de finalización correcto \/
COND(&MSGID \NE 'CPC1238') +
THEN(GOTO CMDLBL(ADDFAIL))
/\ Recuperar número de entrada desde datos de mensajes \/
CHGVAR
VAR(&ENTRYID) +
VALUE(%SUBSTRING(&MSGDATA 31 6))
/\ Emitir mandato Cambiar Entrada Planificación Trabajos \/
CHGJOBSCDE JOB(EXAMPLE) ENTRYNBR(&ENTRYID) +
SCDDAY(\MON \WED \FRI)
/\ Ver si hay un error de función \/
MONMSG
MSGID(CPFðððð) +
EXEC(GOTO CMDLBL(CHGFAIL))
/\ Bifurcar para finalizar el programa \/
GOTO
CMDLBL(ENDOFPGM)
ADDFAIL:
/\ Punto bifurcación para anomalía en mandato ADDJOBSCDE \/
SNDPGMMSG MSG('Añadir Entrada Planific. Trabajos ha fallado')
GOTO
CMDLBL(ENDOFPGM)
CHGFAIL:
/\ Punto bifurcación para anomalía en mandato CHGJOBSCDE \/
SNDPGMMSG MSG('Cambiar Entrada Planific. Trabajos ha fallado')
ENDOFPGM:
/\ Fin de programa \/
ENDPGM
Figura 42. Mensajes de entrada de planificación de trabajos
272
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cambios en QDATE y QTIME y entradas de planificación de trabajos
Los cambios en los valores del sistema QDATE y QTIME afectan a la planificación
de trabajos.
Retraso de fecha y hora
Si retrasa la fecha o la hora, la fecha y la hora planificadas de las entradas de
planificación de trabajos no se calculan de nuevo. Si quiere que se calculen las
fechas y horas de sometimiento para las entradas de planificación de trabajos
después de retrasar la fecha y hora, debe restaurar el objeto de planificación de
trabajos.
Adelanto de fecha y hora
Si adelanta la fecha o la hora mientras el sistema no está en estado restringido, las
entradas de planificación de trabajos con el tiempo planificado dentro del cambio
de hora se someten inmediatamente y sólo una vez. Los próximos tiempos de
sometimiento para las entradas se calculan según la hora actual.
Si adelanta la fecha o la hora mientras el sistema está en estado restringido, las
entradas de planificación de trabajos con los tiempos planificados dentro del
cambio de hora se tratan como si hubieran caducado en estado restringido.
Cuando el sistema sale del estado restringido, la acción de recuperación se aplica
a las entradas y la próxima hora de sometimiento para las entradas se calcula
según la hora actual.
Si no quiere que los trabajos se sometan cuando se adelante la fecha o la hora,
deben retenerse las entradas. En este caso, cuando se adelante la hora recibirá
mensajes de las apariciones que faltan y la próxima hora de sometimiento para las
entradas se calculará a partir de la hora actual. Sólo es necesario que libere todas
las entradas retenidas para reanudar el proceso normal.
Planificación de trabajos
273
274
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Trabajos del sistema
Un trabajo del sistema es un trabajo creado por el sistema operativo OS/400. Los
trabajos del sistema realizan trabajos de control de los recursos del sistema y de
planificación de trabajos. Los trabajos del sistema pueden dividirse en las
siguientes categorías:
Ÿ Función del programa de control de arranque (SCPF)
Ÿ Árbitro del sistema
– QSYSARB
– QSYSARB2
– QSYSARB3
– QSYSARB4
– QSYSARB5
Ÿ Servicios de unidad lógica (QLUS)
Ÿ Borrado de la tabla de bloque de control de trabajos (QWCBTCLNUP)
Ÿ Ajuste del rendimiento (QPFRADJ)
Ÿ Servidor de base de datos (QDBSRV01..N)
Ÿ Descomprimir objeto del sistema (QDCPOBJ1..N)
Ÿ Planificación de trabajos (QJOBSCD)
Ÿ Mantenimiento de spool del sistema (QSPLMAINT)
Ÿ Gestor de alertas (QALERT)
Ÿ Resincronización de LU 6.2 (QLUR)
Ÿ Sistema de archivos (QFILESYS1)
Ÿ Trabajo del sistema referencia cruzada de base de datos (QDBSRVXR y
QDBSRVXR2)
Ÿ Paralelismo de base de datos (QQQTEMP1 y QQQTEMP2)
Ÿ Trabajos del sistema de comunicaciones (QSYSCOMM1)
Ÿ Comunicaciones de sistemas de archivos remotos (Q400FILSVR)
Ÿ Árbitros de comunicaciones (QCMNARB01.....N)
Trabajo del sistema de función del programa de control de arranque
(SCPF)
El trabajo del sistema SCPF proporciona el entorno y dirige las funciones necesarias para arrancar el programa bajo licencia OS/400 durante una carga del programa inicial (IPL). Los elementos de la función SCPF llaman a varias interfaces
de módulo y no de módulo que realizan funciones como por ejemplo comprobar y
visualizar peticiones de cambio de programa, visualizar la petición de inicio de
sesión SCPF e iniciar el proceso de árbitro del sistema.
El trabajo SCPF permanece activo (en una prioridad igual a los trabajos por lotes)
después de que se arranque el sistema operativo, proporcionando un entorno para
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
275
la ejecución de funciones de prioridad baja y funciones del sistema de posible ejecución larga. El trabajo SCPF también finaliza el proceso de máquina una vez que
finaliza el árbitro.
Trabajo del sistema árbitro del sistema
Los árbitros del sistema (QSYSARB y QSYSARB2 a QSYSARB5), arrancados
mediante un trabajo de sistema SCPF, proporcionan el entorno para la ejecución
de funciones de alta prioridad. Permite a los subsistemas arrancar y finalizar y
efectúa un seguimiento del estado del sistema (por ejemplo, un estado restringido).
Los árbitros del sistema, identificados por los nombres de trabajos QSYSARB y
QSYSARB2 a QSYSARB5, son los trabajos centrales y de más alta prioridad
dentro del sistema operativo. Cada árbitro del sistema responde a eventos de todo
el sistema que deben manejarse de inmediato, y a los que pueden manejarse de
forma más eficaz mediante un único trabajo que mediante múltiples trabajos.
El árbitro del sistema (QSYSARB) también es responsable de arrancar el trabajo
de Servicios de Unidad Lógica (QLUS) durante una IPL. El árbitro del sistema permanece activo hasta que finaliza el sistema.
Trabajo del sistema de Servicios de unidad lógica (QLUS)
Los servicios de unidad lógica, identificados mediante el nombre de trabajo QLUS,
soportan dispositivos de comunicaciones. Se arrancan mediante el árbitro del
sistema, incluso si no hay dispositivos de comunicaciones en el sistema. QLUS
maneja el evento manejando dispositivos de unidad lógica (dispositivos de comunicaciones), y también hace las veces de gestor de dispositivos de comunicaciones.
Trabajo del sistema borrado de la tabla de bloque de control de
trabajos (QWCBTCLNUP)
El trabajo del sistema de borrado de la tabla de bloque de control de trabajos
(WCBT) se utiliza durante la carga del programa inicial (IPL) para el borrado de
WCBT. Este trabajo del sistema finaliza cuando completa su proceso. Suele completar su proceso antes del final de la IPL, pero puede ejecutarse después de la
IPL.
Trabajo del sistema Ajuste de rendimiento (QPFRADJ)
El trabajo del sistema ajuste del rendimiento gestiona los cambios en los tamaños
y niveles de actividad de la agrupación de almacenamiento. Todas las peticiones
para cambiar agrupaciones de almacenamiento las procesa este trabajo. Además,
si el valor del sistema QPFRADJ se establece en '2' o '3,' este trabajo cambiará
dinámicamente los tamaños y niveles de actividad de las agrupaciones de almacenamiento para mejorar el rendimiento del sistema.
276
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Trabajos del sistema de servidor de bases de datos (QDBSRV01..N)
El trabajo del sistema servidor de base de datos realiza la recuperación de la vía
de acceso de base de datos durante la IPL y las operaciones normales del
sistema. Estos trabajos del sistema se arrancan en cada IPL y permanecen activos
hasta que se finaliza el sistema. Estos trabajos del sistema se arrancan para la
protección de vía de acceso gestionada por el sistema.
Trabajo del sistema Descomprimir objeto del sistema (QDCPOBJ1..N)
Los trabajos del sistema de descompresión de objetos del sistema descomprimen
objetos comprimidos del sistema cuando se necesitan. Estos trabajos del sistema
se arrancan en cada IPL.
Trabajo del sistema Planificación de trabajos (QJOBSCD)
El trabajo del sistema planificación de trabajos (QJOBSCD) controla las funciones
de planificación de trabajos del sistema. Este trabajo supervisa los temporizadores
para las entradas de planificación de trabajos y los trabajos planificados. Este
trabajo del sistema se arranca durante la IPL y permanece activo hasta que el
sistema se apaga.
Trabajo del sistema de mantenimiento de spool del sistema
(QSPLMAINT)
El trabajo del sistema mantenimiento de spool del sistema (QSPLMAINT) realiza
funciones de spool del sistema. El trabajo se arranca durante la IPL y realiza las
siguientes funciones:
Ÿ Si el estado del trabajo es DLTSPLF, el trabajo del sistema borra los datos de
un miembro de base de datos en spool una vez que el usuario especifica
suprimir un archivo en spool.
Ÿ Si el estado del trabajo es RCLSPLSTG, el trabajo del sistema suprime los
miembros de base de datos en spool en la biblioteca QSPL que no se ha utilizado y está vacía. Utilice el valor del sistema QRCLSPLSTG para ajustar el
número de días que se van a retener los archivos de base de datos en spool
vacíos.
Ÿ Si el estado del trabajo es SPLCLNUP, el trabajo del sistema realiza la operación de borrado del spool.
Después de una IPL anómala:
– Los trabajos se trasladan de las colas de trabajo destruidas a
QSPRCLJOBQ en la biblioteca QRCL.
– Los archivos en spool se trasladan de las colas de salida destruidas a
QSPRCLOUTQ en la biblioteca QRCL.
– Los archivos en spool de las colas de salida de dispositivos destruidas se
trasladan a las colas de salida de dispositivos que han vuelto a crearse.
Cuando se encuentra un archivo de base de datos en spool dañado, se eliminan los archivos en spool con datos.
Trabajos del sistema
277
Trabajo del sistema Gestor de alertas (QALERT)
El trabajo del sistema gestor de alertas (QALERT) realiza las tareas necesarias
para procesar alertas. Esto incluye actividades como el proceso de alertas recibidas desde otros sistemas, el proceso de alertas creadas localmente y el mantenimiento de la esfera de control. El trabajo gestor de alertas permanece activo
hasta que finaliza el sistema.
Trabajo del sistema Resincronización LU 6.2 (QLUR)
QLUR maneja el proceso de resincronización de compromiso de 2 fases. El trabajo
del sistema QLUR se arranca durante la IPL y permanece activo hasta que finaliza
el sistema.
Trabajo del sistema de archivos (QFILESYS1)
El trabajo Sistema de archivos (QFILESYS1) del sistema soporta el proceso de
fondo del sistema de archivos. Asegura que los cambios efectuados en los
archivos se graben en el almacenamiento principal. También realiza varias actividades generales de borrado en el sistema de archivos. Este trabajo del sistema
se arranca durante la IPL y permanece activo hasta que finaliza el sistema.
Referencia cruzada de base de datos (QDBSRVXR y QDBSRVXR2)
El trabajo del sistema referencia cruzada de base de datos mantiene la información
de todo el sistema acerca de referencias cruzadas de bases de datos, paquetes
SQL y directorios de bases de datos relacionales. Este trabajo del sistema se
arranca durante la IPL y permanece activo hasta que finaliza el sistema.
Trabajo del sistema paralelismo de base de datos (QQQTEMP1 y
QQQTEMP2)
Los trabajos del sistema de paralelismo de base de datos efectúan el proceso de
base de datos asíncrono para el Multisistema DB2. Si los usuarios consultan
archivos distribuidos, los trabajos se utilizan para acelerar las consultas realizando
tareas determinadas en paralelo. Este trabajo del sistema se arranca durante la
IPL y permanece activo hasta que finaliza el sistema.
Trabajo del sistema Comunicaciones del sistema (QSYSCOMM1)
El trabajo de comunicaciones del sistema maneja parte de la actividad de comunicaciones y parte de la actividad del sistema de E/S. Este trabajo del sistema se
arranca durante la IPL y permanece activo hasta que finaliza el sistema.
Trabajo del sistema Comunicación del sistema de archivos remoto
(Q400FILSVR)
El trabajo del sistema comunicación del sistema de archivos remoto realiza las
Comunicaciones de la Interfaz Común de Programación (APPN o APPC) para el
Sistema de Archivos Remoto. Este trabajo del sistema se arranca con cada IPL.
278
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Árbitros de comunicaciones (QCMNARB01.....N)
|
|
|
|
|
Los trabajos del sistema árbitros de comunicaciones procesan trabajo de comunicaciones. Ello incluye la conexión, la desconexión y el proceso de recuperación de
errores de comunicaciones. El sistema arranca estos trabajos durante cada IPL. El
valor que tiene el valor del sistema QCMNARB determina el número de trabajos
árbitros de comunicaciones que se arrancan.
Visualización de información acerca de trabajos del sistema
Puede visualizar información sobre trabajos del sistema mediante el mandato Trabajar con Trabajos Activos (WRKACTJOB).
1. Entre el mandato WRKACTJOB; aparece la pantalla Trabajar con Trabajos
Activos.
2. Teclee un 5 en el campo de opción junto al trabajo del sistema que desea
visualizar; aparece la pantalla Trabajar con Trabajo.
3. Seleccione una opción en la pantalla Trabajar con Trabajo para visualizar información acerca del trabajo.
Consulte también la sección “Anotaciones de trabajo” en la página 166.
Trabajos del sistema
279
280
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ajuste de rendimiento
|
|
|
El ajuste de rendimiento es un modo de ajustar el rendimiento del sistema manual
o automáticamente. Existen muchas opciones para ajustar el sistema. Los conceptos que se presentan aquí le proporcionan algunas directrices generales.
El entorno de cada sistema es exclusivo, por tanto es necesario que observe el
rendimiento y realice los ajustes más apropiados para su entorno. Puede efectuar
ajustes de rendimiento al sistema de dos modos:
Ÿ Ajustes de rendimiento automáticos.
La mayoría de usuarios deben poner a punto el sistema para efectuar el ajuste
de rendimiento automáticamente. Cuando se envían los nuevos sistemas,
están configurados para que se ajusten automáticamente.
Ÿ Ajustes de rendimiento manuales.
|
|
|
|
|
|
Algunos usuarios tienen mucha más experiencia y conocimiento acerca de la
función de gestión de trabajos y las aplicaciones específicas del AS/400. Al
usuario experimentado puede convenirle efectuar un ajuste adicional estableciendo manualmente valores específicos, como por ejemplo, el tamaño de la
agrupación, el nivel de actividad y el objeto específico que se ha de cargar en
el almacenamiento principal.
Nota: Un trabajo puede constar de múltiples hebras, donde una hebra es una
unidad independiente de trabajo despachable. Para obtener más información, consulte el “Trabajos” en la página 145.
Establecer los valores de rendimiento automáticamente
El sistema puede establecer automáticamente valores de rendimiento para utilizar
de forma eficiente los recursos del sistema. Puede configurar el sistema para que
ajuste automáticamente el rendimiento del sistema:
Ÿ Ajustando los tamaños y niveles de actividad de las agrupaciones de almacenamiento
Ÿ Ajustando la paginación de agrupación de almacenamiento
Puesta a punto del sistema para ajuste de agrupaciones de
almacenamiento y niveles de actividad
|
|
|
|
Utilice el valor del sistema QPFRADJ para controlar el ajuste automático de las
agrupaciones de almacenamiento y los niveles de actividad. Este valor indica si el
sistema debe ajustar valores en la carga del programa inicial (IPL) o ajustar los
valores dinámicamente.
Puede configurar el sistema para que ajuste el rendimiento durante la IPL, de
forma dinámica, o de las dos maneras.
Ÿ Para configurar el sistema de tal manera que sólo ajuste durante la carga del
programa inicial (IPL), establezca el valor del sistema QPFRADJ en 1.
Ÿ Para configurar el sistema de forma que sólo efectúe ajustes de agrupación de
almacenamiento en la IPL y efectuar ajustes de agrupación de almacenamiento
dinámicamente, establezca el valor del sistema QPFRADJ a 2.
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
281
Ÿ Para configurar el sistema de forma que efectúe ajustes de agrupación de
almacenamiento dinámicamente y no durante una IPL, establezca el valor del
sistema QPFRADJ a 3.
Los valores de la agrupación de almacenamiento no se restablecen en la IPL a
los valores iniciales.
Ajuste dinámico de rendimiento
El soporte de ajuste dinámico proporcionado por el sistema ajusta de forma automática los tamaños de agrupación y niveles de actividad para agrupaciones compartidas, mejorando así el rendimiento del sistema. Este ajuste funciona moviendo
almacenamiento de las agrupaciones de almacenamiento que tienen una utilización
mínima a las agrupaciones que se beneficiarán si tuvieran más almacenamiento.
Este ajuste también establece niveles de actividad para equilibrar el número de
hebras de la agrupación con el almacenamiento asignado a la agrupación. Para
ajustar el sistema, se utiliza una directriz calculada en base al número de hebras.
El ajuste dinámico cambia los valores de rendimiento siguientes:
Ÿ Tamaño de la agrupación *MACHINE (valor del sistema QMCHPOOL)
Ÿ Nivel de actividad de la agrupación *BASE (valor del sistema QBASACTLVL)
Ÿ Tamaño de agrupación y nivel de actividad para la agrupación compartida
*INTERACT
Ÿ El tamaño de agrupación y nivel de actividad para la agrupación compartida
*SPOOL
|
|
Ÿ Tamaños de agrupación y niveles de actividad para las agrupaciones compartidas *SHRPOOL1-60
Cuando el ajuste dinámico está en vigor (QPFRADJ establecido a 2 ó 3), el trabajo
QPFRADJ que se ejecuta bajo el perfil QSYS parece estar activo en el sistema.
Ajuste de rendimiento durante la carga del programa inicial
Cuando se realiza una IPL, el sistema examina la configuración de la máquina y el
valor del subsistema de control (QCTLSBSD). Si QPFRADJ está establecido en 1 ó
2, el sistema utiliza la información de configuración para establecer los niveles de
actividad y los tamaños de agrupación iniciales. Si el subsistema de control es
QBASE o QCTL, el sistema pone a punto varias agrupaciones para trabajos en
spool e interactivos.
Los ajustes de rendimiento de IPL tienen como resultado cambios en los valores
siguientes:
Ÿ Tamaño de agrupación de máquina (valor del sistema QMCHPOOL)
Ÿ Nivel de actividad de agrupación base (valor del sistema QBASACTLVL) si el
subsistema de control es QSYS/QBASE, QSYS/QCTL, QGPL/QBASE o
QGPL/QCTL
Ÿ La agrupación número 2 en el subsistema QGPL/QSPL para utilizar la agrupación compartida *SPOOL
Ÿ El tamaño de agrupación y nivel de actividad para la agrupación compartida
*SPOOL
282
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ÿ La agrupación número 2 en los subsistemas QSYS/QBASE y QGPL/QBASE
para utilizar la agrupación compartida *INTERACT si el subsistema de control
es QSYS/QBASE, QSYS/QCTL, QGPL/QBASE o QGPL/QCTL
Ÿ La agrupación número 2 en los subsistemas QSYS/QINTER y QGPL/QINTER
para utilizar la agrupación compartida *INTERACT si el subsistema de control
es QSYS/QBASE, QSYS/QCTL, QGPL/QBASE o QGPL/QCTL
Ÿ Tamaño de agrupación y nivel de actividad para la agrupación compartida
*INTERACT
Estos valores de rendimiento se establecen en los valores definidos en la sección
“Cómo establecer valores de ajuste iniciales” en la página 285.
Nota: Durante la primera IPL realizada después de añadir las tarjetas 2617
Ethernet o 2619 de red en anillo, el ajuste dinámico no ajusta el almacenamiento de agrupación de máquina para redes Ethernet o en anillo. El
almacenamiento de agrupación de máquina se ajusta durante la segunda
IPL para tener en cuenta estas tarjetas.
Configuración del sistema para ajustar dinámicamente una agrupación
de almacenamiento para un objeto (antememoria experta)
Para controlar el ajuste de rendimiento automático ajustando la paginación de
agrupación de almacenamiento, puede:
Ÿ Utilizar el mandato Cambiar agrupación compartida (CHGSHRPOOL) (consulte
“Utilización del mandato CHGSHRPOOL para ajustar la paginación de agrupación de almacenamiento”).
Ÿ Utilizar la API Cambiar atributos de agrupación (QUSCHGPA) (vea la publicación System API Reference, SC41-5801-03).
Ÿ Utilizar la API Cambiar información de ajuste de agrupación (QWCCHGTN)
(consulte la publicación System API Reference, SC41-5801-03).
Utilización del mandato CHGSHRPOOL para ajustar la paginación de
agrupación de almacenamiento
El parámetro de paginación tiene dos valores para agrupaciones de almacenamiento compartidas: paginación fija (*FIXED) y paginación dinámica (*CALC). Si
no está familiarizado con el ajuste de rendimiento, establezca este atributo en
*CALC.
*FIXED
El sistema limita la cantidad de memoria utilizada por las hebras que se ejecutan
en la agrupación de almacenamiento. El sistema transfiere los datos del almacenamiento auxiliar y los graba con frecuencia de nuevo en el almacenamiento auxiliar. El almacenamiento auxiliar es todo el almacenamiento direccionable de
disco. El almacenamiento principal es todo el almacenamiento direccionable
donde se ejecutan los programas.
Cuando se especifica *FIXED para una agrupación durante una recogida de datos
del supervisor de rendimiento, el Informe de componentes de Performance
Tools/400 de actividad de agrupación de almacenamiento muestra lo siguiente:
Ajuste de rendimiento
283
"Antememoria experta........: 0" mostrado para
agrupación de almacenamiento
*CALC
El sistema determina automáticamente la mejor manera de gestionar los datos en
la agrupación de almacenamiento.
Ÿ Si están ejecutándose muchas hebras en una pequeña agrupación de almacenamiento, el sistema limita la cantidad de memoria utilizada por cada hebra.
Ÿ Si la agrupación de almacenamiento para dichas hebras tiene suficiente
memoria, el sistema determina (objeto a objeto) cuántos datos llevará a la
agrupación de almacenamiento.
Ÿ Si se hace referencia a los objetos de forma secuencial, el sistema lleva
grandes bloques de datos a la memoria y retarda la grabación de los cambios
realizados en los datos. Esto disminuye el número de operaciones de E/S emitidas por el trabajo y la contención de las unidades de disco, lo cual, a su vez,
reduce el tiempo que deben esperar los trabajos durante las peticiones de E/S.
Cuando se especifica *CALC para una agrupación durante una recogida de
datos del supervisor de rendimiento, el Informe de componentes de
Performance Tools/400 de actividad de agrupación de almacenamiento
muestra lo siguiente:
"Antememoria experta........: 3" mostrado
para la agrupación de almacenamiento
Ÿ Si se hace referencia a los objetos de forma aleatoria, el sistema no lleva
grandes bloques de datos a la memoria porque con ello no se reduce el
número de operaciones de E/S.
Una ventaja de utilizar la antememoria experta (*CALC) es que el sistema determina dinámicamente de qué objetos deben llevarse mayores bloques de datos al
almacenamiento principal. Esto se basa en la frecuencia en que se accede al
objeto. Si ya no se accede al objeto con excesiva frecuencia, el sistema deja automáticamente disponible el almacenamiento para otros objetos a los que se accede.
Si los objetos a los que se acaba de acceder pasan a accederse con excesiva
frecuencia, se sitúan bloques mayores de datos de los objetos en almacenamiento
principal.
En algunos casos, el rendimiento de acceso a los objetos se mejora cuando el
usuario define manualmente (asigna un nombre a un objeto específico) qué objeto
se sitúa en el almacenamiento principal. Para obtener información adicional, consulte 303
Si ajusta utilizando *CALC y el sistema finaliza de forma anómala, el tiempo de
recuperación puede ser superior que si se ajusta con la paginación fija.
Consulte también las secciones:
Ÿ DB2 UDB for AS/400 Database Programming, SC41-5701-02
Ÿ La API QWCCHGTN en la publicación System API Reference, SC41-5801-03
Ÿ La API QUSCHGPA en la publicación System API Reference
284
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Establecer los valores de rendimiento manualmente
El ajuste manual, contrariamente al ajuste automático, requiere que usted, y no el
sistema, supervise y ajuste el rendimiento del sistema. Después de establecer los
valores de ajuste iniciales, revisar el rendimiento del sistema y efectuar ajustes de
acuerdo con el mismo, continúe supervisando y ajustando el rendimiento del
sistema de forma continuada. Cuando aplique estas técnicas de ajuste, cambie el
valor de QPFRADJ a ð. De lo contrario, el sistema cambia los valores de rendimiento que ha establecido el usuario.
Cómo establecer valores de ajuste iniciales
La operación de establecer valores iniciales de ajuste incluye los pasos que puede
llevar a cabo para configurar inicialmente los tamaños de agrupación de sistema y
los niveles de actividad para ajustar el sistema de forma eficaz. Los valores iniciales se basan en estimaciones; por consiguiente, puede que estas aproximaciones requieran posteriores ajustes mientras el sistema está activo. A
continuación se muestran los pasos para establecer el ajuste inicial:
Ÿ Determinar el tamaño de agrupación de máquina inicial
Ÿ Determinar los tamaños iniciales de las agrupaciones de usuario
Nota: Puede optar por dejar que el sistema ajuste automáticamente los valores
de rendimiento. Para obtener más información, vea “Establecer los valores
de rendimiento automáticamente” en la página 281.
Determinación del tamaño de agrupación de máquina inicial
Mantener una cadencia de faltas de página reducida en la agrupación de máquina
contribuye a mejorar el rendimiento del sistema. Puede establecer los tamaños de
agrupación de tal manera que la cadencia de faltas de página se mantenga baja.
Para determinar el tamaño inicial de la agrupación de máquina, utilice la siguiente
fórmula como directriz:
S = M + J + L + F + D
donde:
S
Tamaño de agrupación de máquina inicial
M
Tamaño mínimo de agrupación de máquina (vea “Tamaño mínimo de
almacenamiento de máquina” en la página 286)
J
Espacio de trabajo (vea “Espacio de trabajo” en la página 286)
L
Espacio de comunicaciones (vea la “Espacio de comunicaciones” en la
página 286)
F
Espacio funcional (vea la Tabla 28 en la página 286)
D
Espacio de disco
Ajuste de rendimiento
285
Tamaño mínimo de almacenamiento de máquina
|
|
|
|
Para determinar el valor de tamaño mínimo de agrupación de máquina, multiplique
el tamaño del almacenamiento principal correspondiente al sistema por 0,07 y
después sume 12288 K (12 MB). A continuación se muestra un ejemplo para un
sistema de 256 MB (262144 KB):
|
|
262144 × 0,04 + 12288 = 22774 K
22774 K (22,24 MB) es el tamaño mínimo de agrupación de máquina.
Espacio de trabajo
Se reserva espacio de trabajo en la agrupación de máquina para cada trabajo
activo del sistema. Para cada trabajo del sistema, sume 4 K. Por ejemplo, si hay
100 trabajos activos en el sistema, sume 400 K a la agrupación de máquina.
Espacio de comunicaciones
Para cada línea de comunicaciones, protocolo, tipo de línea, y controlador, la agrupación de máquina debe incluir cierto almacenamiento principal adicional. Para calcular el almacenamiento principal adicional necesario para el espacio de
comunicaciones, complete los pasos siguientes:
1. Sume 125 KB para cada línea.
2. Sume 100 KB para cada protocolo (BSC, SDLC, asíncrono, etc.).
3. Sume 25 KB por cada controlador de estación de trabajo remota.
Nota: Si tiene una tarjeta de Red en Anillo 2619 o Ethernet 2617, sume 1,5
MB para cada tarjeta. No es necesario sumar 125 KB para cada línea
asociada a las tarjetas.
4. Sume 1,5 MB para cada tarjeta de comunicaciones 2618, 2665 ó 2666. No es
necesario sumar 125 KB para cada línea asociada a las tarjetas.
5. Sume 1 MB para cada tarjeta de comunicaciones 2662. No es necesario sumar
125 KB para cada línea asociada a las tarjetas.
6. Sume 3600 KB para cada procesador de E/S de servidor de archivos con un
adaptador de Red de Área Local (LAN). Sume 5400 KB para cada procesador
de E/S de servidor de archivos con 2 adaptadores de la LAN.
Espacio funcional
Ciertas funciones del sistema, cuando están activas, requieren espacio adicional en
la agrupación de máquina.
Si va a utilizar alguna de las funciones mostradas en la Tabla 28, localícela y
sume la cantidad correspondiente de almacenamiento principal a la agrupación de
máquina.
|
Tabla 28 (Página 1 de 2). Espacio funcional
|
Función
Adición a Agrupación de Máquina
|
Emulación 3270 o conexión remota
50 KB
|
Salvar o restaurar
68 KB1
|
Juego de caracteres de doble byte
50 KB
|
X.25
48 KB
|
Red en Anillo de Área Local2
250 KB
286
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
Tabla 28 (Página 2 de 2). Espacio funcional
|
Función
Adición a Agrupación de Máquina
|
OfiVisión
600 KB
|
Notas:
|
1
Para cada operación de Salvar o Restaurar que ocurra al mismo tiempo.
|
|
2
Consulte “Espacio de comunicaciones” para obtener las cantidades de
asignación adicional.
Espacio en disco
Para soportar unidades de discos se necesitan diversas tareas y áreas de datos.
Para cada una de las primeras 64 unidades, utilice 64 KB. Para cada unidad por
encima de 64, utilice 20 KB. Por ejemplo, si tiene 80 unidades, el espacio de disco
es:
64 × 64 + 16 × 20 = 4416
Cómo establecer el tamaño de agrupación de máquina
Para establecer el tamaño de la agrupación de máquina, utilice el mandato
Cambiar valor del sistema (CHGSYSVAL) para cambiar el valor de sistema
QMCHPOOL o utilice el mandato Cambiar agrupación compartida
(CHGSHRPOOL).
Determinación del tamaño de la agrupación de usuario inicial
Después de establecer el tamaño de agrupación de máquina, es necesario que
decida lo que desea hacer con el almacenamiento restante. Sus opciones incluyen:
Ÿ No crear ninguna agrupación adicional
Ÿ Crear una agrupación aparte para trabajos interactivos, por ejemplo la agrupación compartida *INTERACT en el subsistema QINTER
Ÿ Crear una agrupación aparte para trabajos de spool, por ejemplo la agrupación
compartida *SPOOL en el subsistema QSPL
Creación de agrupaciones separadas
Para crear agrupaciones separadas para QINTER y QSPL:
1. Determine los valores iniciales para el tamaño y los niveles de actividad para
las agrupaciones compartidas sumando los valores de la Tabla 29 y la
Tabla 30.
2. Utilice la siguiente ecuación para calcular el tamaño de QINTER:
(almacenamiento principal −
agrupación de máquina – QSPL)
× ð,7
Puede establecer el nivel de actividad a un valor igual a una cuarta parte del
número estimado de trabajos activos en QINTER. Normalmente, sólo un
pequeño número de usuarios en QINTER utilizan activamente el procesador; la
mayoría de los trabajos se encuentran en un estado de espera larga. Por
tanto, se seleccionó una cuarta parte como estimación para trabajos activos.
No obstante, el nivel de actividad no debe ser inferior a 5.
Ajuste de rendimiento
287
3. Para cada hebra secundaria (o hebra adicional), se reservarán 4 K de almacenamiento para la agrupación de usuario en que se inicializó la hebra.
4. El almacenamiento restante se deja en la agrupación *BASE. Establezca el
nivel de actividad a un valor entre 5 y 30, según el tamaño del sistema. Para
los sistemas pequeños con ≤56 M de almacenamiento principal, utilice el valor
5. Para los sistemas grandes con ≥1,5 GB de almacenamiento principal, utilice
el valor 30.
La Tabla 29 muestra los tamaños de agrupación y niveles de actividad QSPL para
impresoras de funciones avanzadas.
Si tiene más de 3 transcriptores, sume 200 K por trabajo y aumente el nivel de
actividad en 1 para cada transcriptor.
Tabla 29. Tamaños de agrupación y niveles de actividad QSPL para impresoras de funciones avanzada
Número de
transcriptores activos
Tamaño (KB)
Nivel de actividad
1
2
3
>3
1500
1700
1900
Suma 2000 K por trabajo
1
2
3
Aumente el nivel de actividad en 1
La Tabla 30 en la página 288 muestra los tamaños de agrupación y nivel de actividad QSPL para impresoras que no son de funciones avanzadas.
Si tiene más de 3 transcriptores, sume 80 K por trabajo y aumente el nivel de actividad en 1 para cada transcriptor.
Tabla 30. Tamaños de agrupaciones y niveles de actividad QSPL para impresoras de
función no avanzada
Número de
transcriptores activos
Tamaño (KB)
Nivel de actividad
1
2
3
>3
256
256
256
Sume 80 K por trabajo
1
2
3
Aumente el nivel de actividad en 1
Cómo observar el rendimiento del sistema
Para observar el rendimiento del sistema, utilice los mandatos Trabajar con Estado
del Sistema (WRKSYSSTS), Trabajar con Estado del Disco (WRKDSKSTS) y Trabajar con Trabajos Activos (WRKACTJOB).
Una vez haya establecido los tamaños de agrupación y los niveles de actividad
debe empezar a observar el rendimiento del sistema. En cada período de observación, debe examinar y evaluar las medidas del rendimiento del sistema en comparación con los objetivos de rendimiento que haya establecido.
1. Elimine toda actividad irregular del sistema. La compilación interactiva de programas, los procedimientos de recuperación de errores de comunicaciones
288
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
(ERP), la apertura del archivo de consulta (OPNQRYF), los errores de aplicaciones y la actividad de finalizar la sesión son ejemplos de actividades irregulares que pueden provocar un grave descenso del rendimiento.
2. Utilice los mandatos WRKSYSSTS, WRKDSKSTS y WRKACTJOB, para
visualizar los datos de rendimiento. También puede utilizar el mandato
Herramientas de Rendimiento Trabajar con Actividad del Sistema
(WRKSYSACT) para visualizar datos de rendimiento.
3. Deje que el sistema recoja datos durante un mínimo de 5 minutos.
4. Calcule las medidas de rendimiento en contraste con los objetivos de rendimiento. Las medidas típicas son las siguientes:
Ÿ Productividad y tiempo de respuesta interactivos, disponibles desde la pantalla WRKACTJOB.
Ÿ Productividad por lotes. Observe los valores AuxIO y CPU% para trabajos por
lotes activos.
Ÿ Productividad del spool. Observe los valores AuxIO y CPU% para
transcriptores activos.
5. Si observa datos de rendimiento que no cumplen sus expectativas, ajuste el
sistema basándose en los nuevos datos. Asegúrese de:
Ÿ Medir y comparar todas las medidas clave del rendimiento.
Ÿ Efectuar y evaluar los ajustes de uno en uno.
Revisión del rendimiento
Una vez haya establecido valores de ajuste aceptables, debe revisarlos de forma
periódica para asegurarse de que el rendimiento del sistema continúa siendo
bueno.
El ajuste continuo consiste en observar aspectos del rendimiento del sistema y
ajustarlos según las directrices recomendadas.
Para obtener estadísticas significativas, debe observar el rendimiento del sistema
durante los niveles de actividad más frecuentes. Por ejemplo, las estadísticas
reunidas mientras no se ejecuta ningún trabajo en el sistema son de poco valor al
evaluar el rendimiento del sistema. Si el rendimiento no es satisfactorio a pesar de
sus esfuerzos, debe evaluar las posibilidades de su configuración. Para cumplir
con sus objetivos, tenga en cuenta lo siguiente:
Ÿ Actualizaciones del procesador
Ÿ Dispositivos de almacenamiento y controladores adicionales
Ÿ Almacenamiento principal adicional
Ÿ Modificación de la aplicación
Aplicando uno o más de estos métodos, puede lograr sus objetivos. Si, después de
un esfuerzo razonable, todavía no es capaz de cumplir con sus objetivos, debe
determinar si sus objetivos son realistas para el tipo de trabajo que está realizando.
Ajuste de rendimiento
289
Cómo determinar los elementos que hay que ajustar
Dónde buscar
Si el sistema requiere cambios de ajuste, debe investigar los siguientes aspectos:
Ÿ Carga del procesador
Utilice los siguientes mandatos para determinar si existen demasiados trabajos
en el sistema o si algunos trabajos están utilizando un gran porcentaje de
tiempo de procesador:
– Trabajar con Trabajos Activos (WRKACTJOB)
– Trabajar con Actividad del Sistema (WRKSYSACT), que es un mandato de
las herramientas de rendimiento.
Ÿ Almacenamiento principal
Utilice el mandato Trabajar con Estado del Sistema (WRKSYSSTS) para investigar las faltas y las transiciones de espera a inelegible.
Ÿ Disco
Utilice el mandato Trabajar con Estado de Disco (WRKDSKSTS) para determinar si existen pocos brazos o si los brazos son demasiado lentos.
Ÿ Comunicaciones
Utilice las siguientes Herramientas de Rendimiento para encontrar líneas
lentas, errores en la línea o demasiados usuarios para la línea:
– Performance Tools/400 Advisor
– Performance Tools/400 Component Report
– Rastreo de comunicaciones
Ÿ IOP
Utilice las siguientes Herramientas de Rendimiento para determinar si algunos
IOP no están equilibrados o si no hay suficientes IOP.
– Performance Tools/400 Advisor
– Performance Tools/400 Component Report
Ÿ Software
Utilice las Herramientas de Rendimiento o el mandato Trabajar con bloqueos
de objeto (WRKOBJLCK) para investigar los bloqueos y las exclusiones
mutuas.
Utilización del mandato WRKSYSACT para localizar problemas
de carga del procesador
El mandato de Herramientas de Rendimiento, WRKSYSACT, proporciona una lista
de trabajos activos que están utilizando CPU en los últimos segundos. Puede
determinar el tiempo específico midiendo el intervalo de tiempo entre utilizaciones
de la tecla de renovar, F10. La lista se ordena por la cantidad de segundos de
CPU utilizados. Un trabajo de alta prioridad (identificado por un número bajo)
puede utilizar demasiada CPU (> 50 %) durante un amplio periodo de tiempo. Esto
puede originar un tiempo de respuesta bajo para todo el sistema.
290
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
La siguiente información acerca de trabajos y utilización de CPU proporciona consejos adicionales para mejorar el rendimiento:
Ÿ Si un trabajo o un pequeño conjunto de trabajos está utilizando un gran porcentaje de CPU, compruebe la prioridad del trabajo (PTY). Si la prioridad del
trabajo que está utilizando demasiada CPU es un número más bajo (mejor
prioridad) que los trabajos con bajo rendimiento, tal vez desee especificar un
RUNPTY mayor. Utilice la opción 5 (Trabajar con trabajo), luego la opción 40
(Cambiar trabajo) para especificar un RUNPTY mayor para el trabajo o trabajos
que están utilizando demasiada CPU.
Ÿ Si el trabajo que está utilizando demasiada CPU es un trabajo interactivo que
está ejecutando una función por lotes (por ejemplo, compilaciones o pruebas),
el usuario puede someter el trabajo a proceso por lotes o cambiar la prioridad
a 50.
Ÿ Si la utilización de CPU es alta (> 80 %), pero todos los trabajos parecen tener
un porcentaje de CPU similar, puede ser que el sistema tenga demasiados trabajos activos.
Nota:
También puede utilizar el mandato Trabajar con trabajo activo Job
(WRKACTJOB) para cambiar prioridades. Una vez que se haya visualizado
la pantalla WRKACTJOB, efectúe las siguientes operaciones:
1. Pulse F10, espere 1 minuto y vuelva a pulsar F10. (Esto garantiza que
tenga un buen ejemplo de los datos durante el periodo de tiempo que
está experimentando un rendimiento reducido.)
2. Sitúe el cursor en la columna % CPU y luego pulse F16 para ordenar la
lista de forma que los trabajos de utilización más alta de CPU aparezcan en la parte superior.
3. Pulse F11 para ver la prioridad de los trabajos.
4. Entre la opción 2 y luego entre RUNPTY(xx) en la línea de mandatos
para cambiar la prioridad para un trabajo. La notación xx es la nueva
prioridad.
Utilización del mandato WRKSYSSTS para localizar problemas
con el rendimiento del almacenamiento principal
El mandato Trabajar con Estado del Sistema (WRKSYSSTS) proporciona una lista
de transiciones de espera a inelegible y faltas de página para cada agrupación de
almacenamiento principal. El nivel de ayuda debe ser intermedio o avanzado. Siga
estos pasos para determinar niveles aceptables de faltas y transacciones de
espera a inelegible.
1. La agrupación de máquina (agrupación 1) debe tener menos de 10 faltas por
segundo (suma de faltas bd y nbd). Aumente la agrupación en un 10 % hasta
que las faltas por segundo sean satisfactorias.
2. Si en la agrupación de máquina se producen cadencias muy bajas de faltas de
página (<0,4), reduzca el tamaño de la agrupación de máquina. Si la cadencia
de faltas de páginas es así de baja, tal vez se vea afectado el trabajo en
algunas de las otras agrupaciones.
3. Si únicamente los trabajos del sistema y los programas del subsistema están
ejecutando *BASE, la cadencia de faltas para dicha agrupación debe ser
Ajuste de rendimiento
291
menos de 30 faltas por segundo. Deberá reducir otra agrupación para poder
aumentar *BASE.
4. Para trabajos interactivos, la espera a inelegible debe ser menor (menos de 10
% de activo a espera). Si ve alguna espera a inelegible, aumente MAXACT en
5–10 hasta que la espera a inelegible sea 0. Después de aumentar el valor de
MAXACT, pulse F10 para restablecer las estadísticas; no utilice F5 para
renovar. Debe esperar al menos 1 minuto entre renovaciones.
5. Para agrupaciones de usuario, la cadencia de faltas por sí sola no es necesariamente una medida del buen o mal rendimiento. El tiempo de respuesta y la
productividad son las medidas efectivas de rendimiento. Por tanto, debe ajustar
las agrupaciones moviendo almacenamiento de las agrupaciones con mejor
rendimiento a las agrupaciones con peor rendimiento. Siga moviendo el almacenamiento a la agrupación con rendimiento bajo hasta que el rendimiento
mejore. No reduzca una agrupación en más de un 10 % a la vez.
Para obtener más información acerca de la cadencia de faltas, consulte “Comprender el impacto de las faltas en el rendimiento” en la página 307.
Para obtener información acerca de cómo cambiar los tamaños de las agrupaciones, consulte “Cambio del tamaño de una agrupación de almacenamiento” en
la página 106. Para obtener información acerca de cómo determinar las directrices
de faltas que se basan en el tiempo de respuesta y en la productividad, consulte
las siguientes secciones:
Ÿ “Utilización de directrices de faltas QPFRADJ para ajustar agrupaciones de
usuario”
Ÿ “Utilización de faltas divididas por activa a espera para ajustar agrupaciones
interactivas” en la página 293
Ÿ “Utilización de QPFRDATA para ajustar agrupaciones de usuario” en la
página 294
Utilización de directrices de faltas QPFRADJ para ajustar
agrupaciones de usuario
QPFRADJ calcula un nivel aceptable de faltas según el número de hebras activas
en una agrupación. Aunque tenga QPFRADJ = '0' (sin ajuste), puede utilizar el
mismo cálculo para determinar niveles aceptables de faltas en las agrupaciones de
almacenamiento. QPFRADJ utiliza esta tabla:
Tabla 31. Niveles de faltas QPFRADJ
Agrupación
Mínimo de faltas
Faltas por hebra
Máximo de faltas
*MACHINE
10,00
0,00
10,00
*BASE
10,00
2,00
100
Interactivo
5,00
0,50
200
Spool
5,00
1,00
100
Por Lotes
10,00
2,00
100
QPFRADJ presupone los siguientes aspectos:
Ÿ *INTERACT sólo tiene trabajos interactivos.
Ÿ *SPOOL sólo tiene trabajos en spool.
292
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
Ÿ *SHRPOOL1–60 sólo tiene trabajos por lotes.
Por ejemplo, en una agrupación interactiva, si hay 40 hebras activas, una cadencia
de faltas aceptable sería:
5 + (40 × 0,50) = 25 faltas por segundo
Si en una agrupación hay 20 hebras por lotes activas, una cadencia de faltas aceptable sería:
10 + (20 × 2,00) = 50 faltas por segundo
Si el cálculo es mayor que el 'Máximo de faltas', utilice el valor de 'Máximo de
faltas'.
La directriz interactiva de 0,50 se basa en el supuesto de que el usuario entra una
transacción cada 20 segundos y 10 faltas por transacción es un nivel aceptable.
(10 faltas por transacción por hebra ÷ 20 segundos por transacción = 0,5 faltas por
hebra.)
La directriz de proceso por lotes se basa en el supuesto de que una falta de
página tarda 0,010 segundos. Para un trabajo, el nivel aceptable es de 12 faltas
por segundo. Por lo tanto, la hebra por lotes dedicaría el 12 % de su tiempo a las
faltas de página (0,010 × 12 × 100 %). Este debe ser un nivel aceptable para la
mayoría de los sistemas.
Utilización de faltas divididas por activa a espera para ajustar
agrupaciones interactivas
Para agrupaciones interactivas, puede calcular el número aproximado de faltas de
página por transacción para determinar si las faltas son un problema en dicha
agrupación. Utilice la siguiente fórmula para calcular el número aproximado de
faltas de página por transacción:
((faltas bd + faltas nbd) ÷ activa —> espera) × 60
Si el resultado del cálculo es mayor que 20 y el número aumenta a medida que
más usuarios inician la sesión en el sistema, tal vez necesite aumentar el almacenamiento.
Notas:
1. Multiplique este número por el tiempo de respuesta del disco para determinar
cuánto tiempo dedica cada transacción a las faltas.
2. Si tiene trabajos por lotes que están ejecutándose en *INTERACT, el cálculo
puede dar lugar a confusión. En este caso, mueva los trabajos por lotes a una
agrupación independiente.
3. Si tiene un número significativo de trabajos que efectúan la transición a un
estado de espera. Si el estado de espera no es una espera de estación de
pantalla (DSPW), el número que calcule puede precisarse con exactitud. Para
determinar si el sistema tiene esperas que no son de estación de pantalla,
entre el siguiente mandato y examine el campo STATUS:
WRKACTJOB SBS(QINTER)
Todos los estados de espera terminan con la letra W. Renueve la pantalla
cada 10 segundos para ver los estados de espera actuales.
Ajuste de rendimiento
293
Utilización de QPFRDATA para ajustar agrupaciones de usuario
Hay un método más preciso de determinar un nivel razonable de faltas de página
en agrupaciones de usuario. Este método se utiliza para determinar el efecto de la
paginación basada en un tiempo de respuesta interactivo o en productividad por
lotes. Este método compara los siguientes aspectos:
Ÿ El porcentaje de tiempo que se dedica a las faltas de página.
Ÿ El tiempo de respuesta que se utiliza para el trabajo interactivo o el tiempo
transcurrido para el trabajo por lotes.
Las faltas de página por sí mismas no son una medida del rendimiento; el tiempo
de respuesta y la productividad son medidas de rendimiento.
Escriba el siguiente mandato para recoger los datos necesarios para un periodo de
tiempo de dos horas:
STRPFRMON
DATA(*SYS)
MBR(xxx)
Después de las dos horas (o del tiempo seleccionado para utilizar con el mandato),
escriba este mandato:
PRTSYSRPT MBR(xxx)
La salida de PRTSYSRPT contiene la información que se utilizará para analizar la
cadencia de faltas de página de las agrupaciones interactivas y por lotes.
Agrupaciones interactivas: Para calcular el porcentaje de tiempo de respuesta
para agrupaciones interactivas que se debe a las faltas de página, utilice la fórmula
siguiente:
((trDisco × sflt ÷ pi) ÷ tr) × 100 %
Donde:
Ÿ sflt = suma de las faltas de base de datos y las que no son de base de datos
por segundo durante un intervalo de muestra significativo para la agrupación
interactiva.
Ÿ tr = tiempo de respuesta interactiva para dicho intervalo.
Ÿ trDisco = tiempo promedio de respuesta de disco para dicho intervalo.
Ÿ pi = productividad interactiva para dicho intervalo en transacciones por
segundo (transacciones por hora ÷ 3600 segundos por hora).
La fórmula para agrupaciones interactivas supone que los trabajos interactivos se
ejecutan en su propia agrupación.
Si % flt es menor que el 10 % del tiempo de respuesta total, es poca la ventaja
que se obtiene al añadir almacenamiento a la agrupación interactiva. Si % flt es el
25 % o más del tiempo total de respuesta, más almacenamiento puede ser beneficioso. Para obtener información más detallada, consulte la Nota en la página 295.
Agrupaciones por lotes: Para calcular el porcentaje de tiempo que se dedica a
las faltas de página en la agrupación por lotes, utilice la siguiente fórmula:
% flt = sflt × trDisco × 100
294
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Donde:
Ÿ sflt = la suma de las faltas de base de datos y las que no son de base de
datos por segundo durante un intervalo de muestra significativo para la agrupación por lotes.
Ÿ trDisco = tiempo promedio de respuesta de disco para dicho intervalo.
La fórmula para agrupaciones por lotes presupone que los trabajos por lotes se
ejecutan en su propia agrupación.
Si múltiples trabajos por lotes están ejecutándose simultáneamente, necesitará
dividir % flt por el número de trabajos por lotes que se ejecutan simultáneamente.
El diario QPFRADJ registra el número de trabajos que están activos actualmente.
Para obtener información adicional, consulte “Puesta a punto del diario del
rendimiento” en la página 306.
Los trabajos de mayor prioridad (distintos de los trabajos por lotes en la agrupación
que está analizando) pueden consumir un alto porcentaje de tiempo de procesador.
En este caso, % flt siempre estará bajo. Añadir almacenamiento para cambiar % flt
no servirá de nada porque la mayoría de tiempo de proceso por lotes se dedica a
esperar al procesador. Para eliminar esta causa, divida % flt por la suma de % flt y
% cpulotes con la siguiente fórmula:
% nuevflt = % flt ÷ (% flt + % cpulotes)
Donde:
% cpulotes = utilización de CPU por lotes durante el
intervalo de ejemplo
De nuevo deberá evaluar las ventajas de añadir almacenamiento a la agrupación.
Si % flt (o % nuevflt) es menor que el 10 %, la ventaja potencial es baja. Si % flt (o
% nuevflt) es mayor que el 25 %, la ventaja potencial también es mayor y justifica
el movimiento de almacenamiento principal a esta agrupación por lotes.
Si % flt es bajo y % nuevflt es alto, se necesita más almacenamiento y más tiempo
de procesador. Puede adquirir más tiempo de procesador utilizando un procesador
más rápido o mejorando la prioridad de estos trabajos por lotes.
Notas:
Ÿ El nivel de mejora que se adquirirá añadiendo almacenamiento a una
agrupación es difícil de prever, aunque la ventaja potencial calculada
con la fórmula es alta. En algunos casos, el rendimiento no mejorará
añadiendo almacenamiento debido al diseño de la aplicación. En esta
situación, tal vez necesite cambiar la aplicación en lugar de añadir
almacenamiento a una agrupación.
Ÿ Si se utiliza antememoria experta, el valor de los cálculos también está
limitado. La antememoria experta puede reducir operaciones de E/S si
existe suficiente almacenamiento principal disponible. No obstante, las
operaciones de E/S pueden o no ser faltas de página. Por tanto, puede
subestimarse el % flt potencial para las agrupaciones. En este caso, la
mejora de rendimiento efectiva que se adquiere añadiendo almacenamiento principal podría ser mayor de lo que % flt indica.
Ajuste de rendimiento
295
Datos de trabajo de transacción
Cuando se observan transiciones de trabajo, suele ser recomendable completar
una transacción durante una sola porción de tiempo. Esto reduce el número de
veces que el trabajo entra y sale del almacenamiento principal. Por tanto, las transiciones de activa a inelegible deben ser igual a 0. Sin embargo, las transacciones
de larga ejecución no deben ocupar niveles de actividad para toda la transacción.
Debe establecer un valor de porción de tiempo que permita que un 90 % de las
transacciones de su entorno finalicen en una sola porción de tiempo. Un ejemplo
de un valor de porción de tiempo es: 3 × la CPU promedio por transacción. Para
obtener más información acerca de los datos de transición de trabajos, consulte
“Transiciones de estados de hebras” en la página 309.
Utilización de la pantalla WRKDSKSTS para observar el rendimiento
del disco
El mandato Trabajar con Estado del Disco (WRKDSKSTS) le muestra la actividad
del disco del sistema y le ayuda a determinar las posibilidades de rendimiento de
los discos del sistema. Teclee el mandato WRKDSKSTS en la línea de mandatos y
pulse la tecla Intro. Aparece la pantalla Trabajar con Estado del Disco:
à
Trabajar con Estado del Disco
Tiempo transcurrido:
Unidad Tipo
1
9332
2
9332
3
9332
4
9332
5
9332
6
9332
7
9332
8
9332
9
9332
SYSð1
23/ð2/94 11:ð4:19
ð
ðð:ð1:55
Tamaño %
(M) Util.
2ðð 98,9
2ðð 6ð,1
2ðð 61,8
2ðð 61,5
2ðð 61,7
2ðð 6ð,5
2ðð 63,2
2ðð 56,3
2ðð 56,1
Pet.
E/S
ð,4
ð,6
ð,5
ð,6
ð,7
ð,3
ð,9
ð,8
ð,6
Tamaño
Pet.(K)
1,2
1,ð
1,6
ð,9
1,9
1,2
1,2
5,8
4,2
Pet.
Lect.
ð,ð
ð,4
ð,2
ð,3
ð,3
ð,1
ð,3
ð,4
ð,2
Pet.
Grab.
ð,3
ð,2
ð,2
ð,3
ð,4
ð,2
ð,5
ð,4
ð,3
Lect. Grab.
(K)
(K)
1,9
1,ð
1,ð
1,ð
1,4
1,7
ð,9
ð,8
2,5
1,4
2,ð
ð,7
1,8
ð,9
3,ð
9,1
1,3
6,4
%
Ocupado
1
2
2
2
2
1
3
3
2
Final
Mandato
===>
F3=Salir
F5=Renovar
á
F12=Cancelar
F24=Más teclas
ñ
Nota: Esta pantalla puede variar en un 20 % respecto de los valores reales. La
publicación CL Reference (Abridged) contiene una descripción del mandato
WRKDSKSTS e información de formato.
Antes de observar el estado del disco, ajuste el sistema. Cuando examine la pantalla Trabajar con Estado del Disco, observe el porcentaje de datos ocupados.
Cada unidad (mecanismo de acceso) debería tener un porcentaje de ocupación
inferior al 50 %. Si cada unidad está entre el 40 % y el 60 % de ocupación, puede
experimentar tiempos de respuesta variables. Si cada unidad tiene más del 70 %
de ocupación, no tendrá suficientes mecanismos de acceso para proporcionar un
buen rendimiento. El mecanismo de acceso es el dispositivo dentro del dispositivo
de almacenamiento auxiliar que mueve las cabeceras de lectura y grabación. Si
tiene un sistema bien ajustado con mecanismos de acceso que sobrepasan el 50
% de ocupación, debería aumentar el número de mecanismos de acceso del disco.
|
|
|
|
|
Es posible experimentar un rendimiento inadecuado incluso si sólo uno de los
mecanismos de acceso sobrepasa la directriz del 50 % de ocupación. La causa
puede ser la colocación de datos utilizados con frecuencia en un único mecanismo
de acceso. Si ello se produce en su sistema, utilice los mandatos de equilibrio de
ASP (STRASPBAL, TRCASPBAL). En la publicación CL Reference (Abridged),
296
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
|
SC41-5722-03, encontrará más información acerca de los mandatos de equilibrio
de ASP.
Un mecanismo de acceso puede sobrepasar la directriz del 50 % por un período
corto de tiempo. La causa de esta condición puede ser un trabajo por lotes que
está accediendo a datos. Si los datos no están concentrados en un mecanismo de
acceso determinado, el nivel elevado de utilización debe migrar de mecanismo de
acceso a mecanismo de acceso mientras se está ejecutando el trabajo por lotes.
Asimismo, es posible utilizar en exceso un mecanismo de acceso en una agrupación de almacenamiento auxiliar (ASP). Pero por lo general no se considera que
esto sobrepase las directrices. Si observa esta actividad, no cambie la configuración del disco.
Utilización de la pantalla WRKACTJOB para observar el rendimiento
del sistema
El mandato WRKACTJOB mide el rendimiento del sistema midiendo aspectos
como por ejemplo el tiempo de respuesta y la utilización de la CPU.
Para examinar la pantalla Trabajar con Trabajos Activos, teclee WRKACTJOB en
cualquier línea de mandatos y pulse la tecla Intro. Para iniciar (o finalizar) una
renovación automática de la información de la pantalla que está visualizando, pulse
F19. La información se actualiza automáticamente en intervalos de tiempo que se
especifican en el valor de parámetro INTERVAL. Consulte la publicación CL
Reference (Abridged), SC41-5722-03, para obtener información detallada acerca
del mandato WRKACTJOB.
Los siguientes ejemplos muestran las pantallas de WRKACTJOB.
à
Trabajar con Trabajos Activos
% CPU:
ð,ð
Tiempo transcurrido:
SYSð1
23/ð2/94 11:ð4:44
Trabajos activos: 67
ðð:ðð:ðð
Teclee opciones, pulse Intro.
2=Cambiar 3=Retener 4=Finalizar 5=Trabajar con 6=Liberar
8=Trabajar con archivos en spool 13=Desconectar ...
Opc
Subsist/Trab
QBASE
USER1
USER1
USER1
USER1
USER2
USER2
USER3
DSPð2ðððð
Usuario
QSYS
USER1
USER1
USER1
USER1
USER2
USER2
USER3
PGRENGS
Tipo
SBS
EVK
EVK
EVK
EVK
EVK
EVK
EVK
INT
% CPU
ð,ð
ð,ð
ð,ð
ð,ð
ð,ð
ð,ð
ð,ð
ð,ð
ð,ð
Función
\ -PASSTHRU
\ -PASSTHRU
\ -PASSTHRU
\ -PASSTHRU
\ -PASSTHRU
\ -PASSTHRU
MNU-PROGRAM
ð
7=Ver mensaje
Estado
DEQW
ICFW
EVTW
EVTW
EVTW
EVTW
EVTW
EVTW
DSPW
Más...
Parámetros o mandato
===>
F3=Salir
F5=Renovar
F11=Ver datos transcurridos
á
F7=Buscar
F12=Cancelar
F1ð=Reiniciar estadísticas
F23=Más opciones
F24=Más teclas
ñ
Para visualizar información acerca de los datos transcurridos, pulse F11 para
obtener la siguiente pantalla:
Ajuste de rendimiento
297
à
Trabajar con Trabajos Activos
% CPU:
ð,ð
Tiempo transcurrido:
ðð:ðð:ðð
SYSð1
23/ð2/94 11:ð4:44
Trabajos activos: 67
ð
Teclee opciones, pulse Intro.
2=Cambiar 3=Retener 4=Finalizar 5=Trabajar con 6=Liberar 7=Ver mensaje
8=Trabajar con archivos en spool 13=Desconectar ...
------Transcurrido-----Opc Subsist/Trab
Tipo Agrup Pri
CPU
Int
Resp ESAux % CPU
QBASE
SBS
2
ð
813,8
ð
ð,ð
USER1
EVK
2
2ð
2,1
ð
ð,ð
USER1
EVK
2
5ð
ð,4
ð
ð,ð
USER1
EVK
2
5ð
ð,2
ð
ð,ð
USER1
EVK
2
5ð
ð,2
ð
ð,ð
USER2
EVK
2
5ð
ð,1
ð
ð,ð
USER3
EVK
2
5ð
ð,2
ð
ð,ð
USER4
EVK
2
5ð
ð,2
ð
ð,ð
DSPð2ðððð
INT
3
2ð
15,7
ð
ð,ð
ð
ð,ð
Más...
Parámetros o mandato
===>
F3=Salir
F5=Renovar
F7=Buscar
F1ð=Reiniciar estadísticas
F11=Ver datos hebra
F12=Cancelar
F23=Más opciones
F24=Más teclas
á
ñ
Al utilizar el mandato WRKACTJOB, si coloca el cursor en una columna y pulsa
F16, los elementos visualizados se ordenan según las entradas de esa columna.
Ajuste avanzado
Después de haber tenido algo de tiempo para observar el rendimiento del sistema,
tal vez desee considerar un ajuste más especializado para su entorno. Algunas
consideraciones son:
Ÿ Utilizar PURGE(*NO) para trabajos interactivos
Ÿ Separar el trabajo por lotes de *BASE
Ÿ Utilizar agrupaciones múltiples para trabajos interactivos
Ÿ Utilizar agrupaciones múltiples para trabajos por lotes
Puesto que el sistema lleva a cabo la comprobación de autorización de un objeto
cada vez que se accede al mismo, el mejor rendimiento puede conseguirse utilizando la autorización pública para el objeto y no otorgando autorizaciones privadas.
298
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Directrices de almacenamiento de trabajos por lotes
Tabla 32. Directrices sobre el almacenamiento para trabajos por lotes
Tipo de Trabajo por
Lotes
Almacenam. Inicial
Comentarios
Producción de Corta Ejecución
1250 KB
Puede ejecutarse en 800
KB; puede necesitar hasta
1750 KB
Producción de Larga Ejecución
2500 KB
Puede ejecutarse en 1250
KB; se ejecuta mejor en
3500 KB
Compilaciones
16000 KB
Puede ejecutarse en
12000 KB; se ejecuta
mejor en 24000 KB
Volver a Dar Formato
(Clasificar)
2000 KB
Las clasificaciones
menores pueden ejecutarse en 1500 KB; las clasificaciones mayores
pueden utilizar de 2000 a
3000 KB
Consultas
2000 KB
Las consultas menores se
ejecutan en 1500 KB; las
consultas mayores pueden
utilizar hasta 4000 KB
Salvar/Restaurar
2000 KB
Algunas operaciones de
Salvar se ejecutan en
1000 KB; otras pueden
necesitar 3000 KB
Especificación de PURGE(*NO) para trabajos interactivos
Las características de los trabajos interactivos son diferentes cuando PURGE(*NO)
se ha especificado en la clase de trabajo en lugar de PURGE(*YES). En entornos
con suficiente almacenamiento principal, tal vez desee especificar PURGE(*NO).
Los entornos que se beneficiarán de la ejecución de PURGE(*NO) son los
entornos con:
Ÿ Mucho almacenamiento principal
Ÿ Un volumen elevado de transacciones
Los trabajos con más de una hebra activa nunca se depuran, independientemente
de cómo especifique el atributo PURGE.
Para determinar el tamaño que debe tener una agrupación si se ha especificado
PURGE(*NO), puede multiplicar el número de hebras que se ejecutan en la agrupación por 750 KB. Si el resultado de la multiplicación es aproximadamente igual al
tamaño de la agrupación, establezca el atributo PURGE a *NO. Consulte “El parámetro PURGE afecta a los PAG” en la página 312 para obtener más información.
Ajuste de rendimiento
299
Separación del trabajo de proceso por lotes de *BASE
El rendimiento para el trabajo por lotes puede mejorar si los trabajos se mueven a
una agrupación independiente. El trabajo por lotes incluye trabajos por lotes tradicionales y otras funciones no interactivas, por ejemplo los trabajos de servidor
Internet y los trabajos de servidor de base de datos. Los trabajos por lotes comparten el almacenamiento *BASE con los trabajos del sistema (por ejemplo, SCPF,
QSYSARB y supervisores de subsistema) y las rutinas transitoria del sistema (por
ejemplo, el archivo OPEN y CLOSE). Como resultado, los trabajos por lotes compiten por el espacio en la agrupación *BASE.
Para mover trabajos por lotes fuera de la agrupación *BASE:
1. Calcule el tamaño de la agrupación para cada trabajo que se ejecute al mismo
tiempo. Utilice los tamaños mostrados en la Tabla 32 en la página 299 como
una estimación inicial para cada trabajo.
2. Establezca el nivel de actividad de tal manera que sea igual al número de trabajos que se ejecutan al mismo tiempo.
3. Además del valor MAXACT de la agrupación, necesitará establecer el número
máximo de trabajos activos para la cola de trabajos QBATCH. Este valor determina cuántos trabajos se ejecutan simultáneamente en el subsistema
QBATCH. El valor por omisión de 1 puede ser demasiado restrictivo. Si tiene
grandes sistemas, tal vez necesite aumentar el número hasta que la utilización
de la CPU se aproxime al 100 %. El ejemplo siguiente muestra cómo hacer
que el número máximo de trabajos activos pase a ser 3 con el mandato
Cambiar Entrada de Cola de Trabajos (CHGJOBQE):
CHGJOBQE SBSD(QBATCH)
JOBQ(QBATCH) MAXACT(3)
Ejemplo de rendimiento por lotes
Una agrupación tiene tres trabajos por lotes en ejecución. Un trabajo es una compilación, otro es un trabajo de producción de ejecución corta y el tercero es un
trabajo de producción de ejecución larga. En este caso, el tamaño de la agrupación
sería de 19750 KB (16000 KB + 1250 KB + 2500 KB) y el nivel de actividad sería
3.
Si el proceso por lotes no está activo, no se utilizará el almacenamiento asignado a
una agrupación de proceso por lotes privada. Esto no hace que la utilización del
almacenamiento principal sea eficiente. Sin embargo, si utiliza una agrupación
compartida y elige una de las opciones de ajuste dinámico (QPFRADJ establecido
en '2' ó '3'), el almacenamiento que no utilizan los trabajos por lotes se asignará a
las agrupaciones que tengan trabajos activos.
Ejemplo de cambiar entrada de direccionamiento
Para ejecutar trabajos en agrupaciones separadas en lugar del valor por omisión
de *BASE, debe cambiar la entrada de direccionamiento o la entrada del trabajo de
prearranque en la descripción del subsistema. Los siguientes ejemplos muestran
cómo ejecutar una agrupación distinta para un subsistema distinto o el mismo
subsistema:
Ÿ Subsistema distinto
– Defina un nuevo subsistema y defina al menos una agrupación de almacenamiento que sea distinta de *BASE.
300
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
CRTSBSD SBSD(QGPL/TEST) POOLS((1 1975ð 3))
TEXT('subsistema separado')
– Cree una nueva cola de trabajos y añada la cola de trabajos al nuevo subsistema.
CRTJOBQ JOBQ(QGPL/TESTJOBQ)
TEXT('Para el subsistema TEST')
ADDJOBQE SBSD(QGPL/TEST) JOBQ(TESTJOBQ)
MAXACT(4)
– Añada al menos una entrada de direccionamiento que asigne el trabajo a
una agrupación de almacenamiento dentro del subsistema.
ADDRTGE SBSD(QGPL/TEST) SEQNBR(9999)
CMPVAL(\ANY) PGM(\RTGDTA)
CLS(QSYS/WPFSERVER) POOLID(1)
– Someta el trabajo a la nueva cola de trabajos.
SBMJOB CMD(DSPLIND LIND(ITSCTRN)
OUTPUT(\PRINT))
JOB(DSPLIND) JOBQ(QGPL/TESTJOBQ)
Ÿ Mismo subsistema
– Añada al menos una agrupación de almacenamiento además de *BASE
que sea también diferente.
CHGSBSD QSERVER POOLS((2 1ðððð 1ð))
– Cambie o añada un valor de comparación de entrada de direccionamiento
para los programas que desea ejecutar en una agrupación de almacenamiento específica dentro del subsistema.
CHGRTGE SBSD(QSERVER) SEQNBR(4ðð) POOLID(2)
Ÿ En el caso de los trabajos de prearranque, añada o cambie la entrada de
trabajo de prearranque existente para especificar la agrupación de
almacenamiento:
CHGPJE SBSD(QSERVER) PGM(QIWS/QZDASOINIT)
POOLID(2)
Notas:
1. Los trabajos o programas QZDAINIT (comunicaciones APPC) y QZDASOINIT
(comunicaciones TCP/IP) son los trabajos de servicio de base de datos proporcionados bajo la opción Servidores de Sistemas Principales OS/400 bajo el
programa bajo licencia de instalación. Sus funciones incluyen funciones de
ODBC (Open Data Base Connectivity) solicitadas de PC clientes.
|
|
|
2. Los ID de agrupación utilizados en estos ejemplos corresponden a agrupaciones de usuario. Podrían ser una agrupación compartida, como
*SHRPOOL2.
Ajuste de rendimiento
301
Puesta a punto de múltiples agrupaciones para trabajos interactivos
Existen casos en que distintos conjuntos de usuarios interactivos deben aislarse.
Algunos ejemplos son:
Ÿ Programadores
Ÿ Usuarios que realizan exclusivamente funciones relativas a oficina
Ÿ Personal de entrada de datos
Para programadores y usuarios que realicen trabajos de oficina exclusivamente, se
intenta aislar a los usuarios que están realizando las mismas funciones. A menudo,
las funciones realizadas por estos usuarios son diferentes de las funciones utilizadas por el resto de usuarios. Además, algunos de estos usuarios pueden clasificarse como usuarios ocasionales, y aislarlos ayuda a proteger sus objetos. Para el
personal de entrada de datos, se aíslan usuarios sumamente activos para proporcionar el mejor tiempo de respuesta para su actividad. Si tiene en cuenta este
método, deberá determinar cuántos usuarios van a colocarse en cada agrupación.
Entonces, después de colocar las entradas de direccionamiento necesarias en la
descripción del subsistema, deberá calcular un tamaño de agrupación, el nivel de
actividad y el atributo PURGE para cada agrupación.
Establecimiento de una agrupación separada para usuarios
ocasionales
Para establecer una agrupación separada para usuarios ocasionales:
1. Establezca el atributo PURGE en *YES.
2. Calcule el nivel de actividad dividiendo por cuatro el número de estaciones de
trabajo que van a direccionarse a la agrupación.
3. Multiplique el nivel de actividad por 600 KB para establecer el tamaño de la
agrupación.
Cada agrupación debe ajustarse al tamaño de agrupación y al nivel de actividad
óptimos. Después de haber separado el trabajo en agrupaciones privadas, los trabajos sólo podrán utilizar el almacenamiento de la agrupación en la que se ejecutan. Si ha utilizado agrupaciones compartidas, el ajuste dinámico intentará
igualar el almacenamiento.
Puesta a punto de múltiples agrupaciones para trabajos por lotes
Cada trabajo por lotes puede utilizar objetos que sean distintos de los objetos utilizados por otros trabajos por lotes de la misma agrupación. Por ejemplo:
Ÿ Las compilaciones de programa y los trabajos por lotes de producción no utilizan los mismos objetos.
Ÿ Los trabajos de ejecución prolongada pueden no ejecutarse bien si comparten
una agrupación con trabajos de ejecución corta.
Ÿ Las evocaciones de entorno Sistema/36 pueden interrumpir el rendimiento de
otros trabajos por lotes.
Si se encuentra en alguna de estas situaciones, tal vez desee poner a punto varias
agrupaciones por lotes.
302
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Para separar las agrupaciones, establezca una agrupación para cada tipo de
trabajo por lotes y utilice Tabla 32 en la página 299 para averiguar el tamaño
aproximado de los trabajos en la agrupación.
Cada agrupación debe tener un nivel de actividad de uno y sólo un trabajo activo.
Si ha utilizado agrupaciones privadas y no se está realizando trabajo en estas
agrupaciones, el sistema no utiliza ese almacenamiento principal para dar soporte
a trabajos en otras agrupaciones. Si ha utilizado agrupaciones compartidas, el
ajustador dinámico asignará almacenamiento de una agrupación compartida a una
que esté activa. Para obtener información adicional, consulte “Agrupaciones de
almacenamiento—Ventajas” en la página 105.
Control de agrupaciones de almacenamiento y selección de objetos
Nota: Esta es una función avanzada de ajuste de rendimiento.
Si desea reducir los accesos al disco necesarios para realizar una tarea, tal vez le
sea útil controlar los objetos individuales y la agrupación de almacenamiento principal que contiene esos objetos.
Mover un objeto a la agrupación de almacenamiento principal
Para mover un objeto a una agrupación de almacenamiento principal específica,
utilice el mandato Establecer Acceso a Objeto (SETOBJACC). Este mandato
mueve el objeto de forma más eficaz que otras funciones que se ejecutan en el
objeto.
Límite de objetos en el almacenamiento principal
Para limitar los objetos del almacenamiento principal sólo a aquellos que desee:
1. Defina una agrupación en un subsistema (sin trabajos ejecutándose en esa
agrupación).
2. Borre la agrupación utilizando el mandato Borrar Agrupación (CLRPOOL).
3. Utilice el mandato SETOBJACC para añadir un objeto a la agrupación; utilice
el mismo mandato con la opción *PURGE cuando ya no necesite el objeto.
Los únicos objetos que permanecerán en la agrupación serán los que haya seleccionado mediante el mandato SETOBJACC.
Mandato SETOBJACC
Además de traer objetos a la agrupación de almacenamiento, el mandato
SETOBJACC:
Ÿ Borra el objeto de todas las agrupaciones de almacenamiento principal antes
de leerlo en la agrupación específica. Esto le permite más control sobre las
agrupaciones que proporcionan almacenamiento para el objeto.
Ÿ Sólo transfiere las partes que existen en el momento en que se emite el
mandato. Las adiciones a un objeto que utiliza un espacio que ya está asignado (en un archivo) o que provoca asignaciones de espacio de disco adicional se almacenan en la agrupación del trabajo.
Ÿ Informa de la cantidad de almacenamiento actual utilizado dentro de la agrupación. Esta información es necesaria para determinar qué objetos se asignarán a una agrupación de almacenamiento determinada.
Ajuste de rendimiento
303
Notas:
1. El mandato SETOBJACC no afecta al rendimiento de las operaciones de
grabar.
2. Si el ajuste de rendimiento dinámico está activo, se recomienda que sólo utilice
las agrupaciones privadas con este mandato.
*BASE en QTSEPOOL
Si especifica *BASE en el valor del sistema QTSEPOOL, el sistema intenta reducir
el efecto de una transacción de larga ejecución en otros usuarios de la agrupación.
Para ello, el sistema ejecuta el resto de la transacción en la agrupación *BASE en
lugar de permitir que se complete en la agrupación interactiva.
En la finalización de la transacción de larga ejecución, el sistema devuelve el
trabajo a la agrupación interactiva. Esta acción asume que se está ejecutando por
lotes en *BASE y que la porción de tiempo para los trabajos interactivos sólo la
sobrepasa un pequeño porcentaje de transacciones. Generalmente las transacciones que sobrepasan el valor de porción de tiempo por omisión de dos segundos
para un trabajo interactivo son transacciones que son indicativas de actividad del
tipo por lotes.
En general, estas acciones tienen un efecto positivo sobre el rendimiento del
sistema, y debe especificarse *BASE para este valor del sistema. Sin embargo, las
siguientes situaciones pueden provocar un efecto negativo en el rendimiento del
sistema:
Ÿ *BASE es muy pequeño.
Si la agrupación es demasiado pequeña, no hay suficiente almacenamiento
para contener el trabajo que se desplaza a la agrupación. Cuando esto ocurre,
el sistema empieza a realizar un gran número de operaciones de disco. Como
resultado, los trabajos no pueden realizar peticiones de disco productivas y el
rendimiento es pobre. Si se da esta situación en su entorno, añada almacenamiento a la agrupación *BASE.
Ÿ El nivel de actividad en *BASE no está bien establecido.
Si el nivel de actividad es demasiado grande, añada almacenamiento a la
agrupación *BASE o reduzca el nivel de actividad. Si el nivel de actividad es
demasiado pequeño, aumente el nivel de actividad y aumente el almacenamiento principal en *BASE. Los trabajos que se ejecutan en *BASE deben
tener unos 500 KB por nivel de actividad para ejecutarse de forma eficaz.
Manejo de transacciones interactivas de ejecución larga
Dimensionando *BASE de forma adecuada y eligiendo un nivel de actividad apropiado, al mover transacciones de larga ejecución de la agrupación interactiva a
*BASE se proporciona un mejor rendimiento del sistema. Si el rendimiento del
sistema no mejora después de varios intentos, establezca QTSEPOOL en *NONE
y restablezca los tamaños de agrupación del sistema a sus valores originales.
304
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Utilización del soporte de ajuste dinámico para determinar el
tamaño mínimo de la agrupación de almacenamiento
Cuando el soporte de ajuste dinámico está realizando cambios en los tamaños de
agrupación de almacenamiento, el soporte de ajuste dinámico garantiza que las
agrupaciones no se reducen más del tamaño mínimo. La Tabla 33 muestra los
tamaños mínimos de agrupación para agrupaciones que tienen algunas faltas de
página.
Tabla 33. Tamaño mínimo de agrupación
Agrupación Compartida
Tamaño mínimo de agrupación
*MACHINE
El tamaño mínimo determinado por el
código interno bajo licencia (VLIC)
*BASE
El tamaño mínimo es un valor del valor del
sistema QBASPOOL
|
|
|
*INTERACT
Se utiliza el valor que sea mayor: 600 KB o
el 10 % del total del almacenamiento principal.
|
|
|
*SPOOL
Se utiliza el valor que sea mayor: 256 KB o
el 10 % del total del almacenamiento principal.
|
|
|
*SHRPOOL 1–60
Se utiliza el valor que sea mayor: 300 KB o
el 10% del total del almacenamiento principal.
Cambio del tamaño mínimo de agrupación: Puede utilizar el mandato Trabajar
con Valor del Sistema (WRKSYSVAL) para cambiar el tamaño mínimo de la agrupación *BASE. Puede cambiar el tamaño mínimo de la agrupación utilizado por el
soporte de ajuste dinámico para agrupaciones que no sean *BASE con los
siguientes mandatos o API:
Ÿ Mandato WRKSHRPOOL
Ÿ Mandato CHGSHRPOOL
Ÿ API QUSCHGPA
|
|
|
|
Si no se producen faltas de página en una agrupación, el soporte de ajuste dinámico puede reducir a 256 KB el tamaño de las agrupaciones de tipo *BASE,
*INTERACT, *SPOOL o *SHRPOOL1 en 60 agrupaciones. Ello permite a otras
agrupaciones utilizar el almacenamiento que no se está utilizando.
Seguimiento de los ajustes—Ventajas
Puede realizar un seguimiento o registrar por diario el sistema para ver los
cambios que se han llevado a cabo en él. Sólo se realiza una entrada en el diario
si se efectúa un cambio en un tamaño de agrupación o si se producen faltas de
agrupación en una agrupación. Los cambios se registran en el diario
QSYS/QPFRADJ. Debe saber cómo realizar las operaciones de gestión de diario,
como por ejemplo salvar un receptor de diario, cambiar los receptores de diario y
suprimir receptores de diario antiguos. Para obtener más información acerca de la
gestión de diarios, consulte la publicación Copia de seguridad y recuperación.
Ajuste de rendimiento
305
Puesta a punto del diario del rendimiento
Para preparar el diario de ajuste del rendimiento, haga lo siguiente:
1. Cree un receptor de diario a su elección utilizando el mandato Crear Receptor
de Diario (CRTJRNRCV):
CRTJRNRCV JRNRCV(QSYS/QPFRADJ1)
2. Denomine al receptor de diario QPFRADJ1, o seleccione un nombre similar
que pueda utilizar para crear un convenio de denominación, como por ejemplo
QPFRADJ2 ó QPFRADJ3, para futuros receptores de diario.
Copia de los cambios de rendimiento en un archivo
Después de crear el primer receptor, puede utilizar el mandato CHGJRN
JRNRCV(*GEN) para crear receptores adicionales y conectarlos automáticamente
al diario QSYS/QPFRADJ con el convenio de denominación correcto.
Cree el diario QSYS/QPFRADJ utilizando el mandato Crear Diario (CRTJRN):
CRTJRN JRN(QSYS/QPFRADJ) JRNRCV(QSYS/QPFRADJ1)
Debe utilizar el nombre QSYS/QPFRADJ, y debe tener autorización para añadir
objetos a QSYS. Especifique el nombre del receptor de diario que creó en el paso
anterior y cualquier otra opción en el mandato.
Nota: Si el ajuste dinámico está activo (el valor del sistema QPFRADJ es 2 ó 3),
se produce un leve retraso en las entradas de anotaciones en el diario. Si
debe arrancar las anotaciones inmediatamente, cambie el valor de sistema
QPFRADJ por 1 y después vuelva a cambiarlo por 2 ó 3. Esto detendrá y
rearrancará el soporte de ajuste dinámico.
Después de crear el diario de rendimiento, utilice los pasos siguientes para copiar
los cambios de rendimiento en un archivo:
1. Cree un archivo a su elección utilizando el mandato Crear Objeto Duplicado
(CRTDUPOBJ):
CRTDUPOBJ OBJ(QAWCTPJE) FROMLIB(QSYS) +
OBJTYPE(\FILE) TOLIB(MYLIB) +
NEWOBJ(MYFILE)
Al archivo nuevo creado se le da formato para que coincida con el formato de
las entradas del diario.
2. Copie las entradas del diario en el archivo utilizando el mandato Visualizar
Diario (DSPJRN):
DSPJRN JRN(QSYS/QPFRADJ) ENTTYP(TP) +
OUTPUT(\OUTFILE) OUTFILE(MYLIB/MYFILE)
La Tabla 34 en la página 307lista los diversos campos (que se han encontrado en
el archivo QSYS/QAWCTPJE) en la entrada de diario de ajuste de rendimiento
(TP):
306
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 34. Formatos de entrada de diario
Nombre de Campo
Descripción
Atributos de Campo
TPPNAM
Nombre de la agrupación
compartida
Distintivo de agrupación
cambiada
Tamaño de agrupación
actual
Tamaño de reserva de
agrupación
Nivel de actividad actual
Faltas de página de base
de datos por segundo
Faltas de página no de
base de datos por segundo
Transiciones de trabajo de
espera a inelegible
Transiciones de trabajo de
activo a espera
Número actual de trabajos
que se ejecutan en la agrupación
Número promedio de trabajos que se ejecutan en la
agrupación
Tamaño nuevo de agrupación
Nivel nuevo de actividad
Mínimo VLIC
Activo a inelegible
Cadencia mínima de faltas
Faltas por trabajo
Cadencia máxima de faltas
Prioridad de agrupación
Porcentaje de tamaño
mínimo
Porcentaje de tamaño
máximo
Grado de agrupación
Carácter (10)
TPFLG1
|
|
|
|
TPCSIZ
TPCRES
TPCACT
TPDFLT
TPNFLT
|
|
|
|
TPWI
TPAW
TPCJOB
TPAJOB
|
|
|
TPNSIZ
TPNACT
TPVMIN
TPAI
TPMINFLT
TPJOBFLT
TPMAXFLT
TPPRTY
TPMINSZ
TPMAXSZ
TPGRADE
Carácter (1)
Decimal empaquetado (12,0)
Decimal empaquetado (12,0)
Decimal empaquetado (6,0)
Decimal empaquetado (6,2)
Decimal empaquetado (6,2)
Decimal empaquetado (12,0)
Decimal empaquetado (12,0)
Decimal empaquetado (6,0)
Decimal empaquetado (6,0)
Decimal empaquetado (12,0)
Decimal
Decimal
Decimal
Decimal
Decimal
Decimal
Decimal
Decimal
empaquetado
empaquetado
empaquetado
empaquetado
empaquetado
empaquetado
empaquetado
empaquetado
(6,0)
(8,0)
(12,0)
(6,0)
(6,0)
(6,0)
(6,0)
(6,0)
Decimal empaquetado (6,0)
Decimal empaquetado (6,0)
Comprender el impacto de las faltas en el rendimiento
Puede utilizar las directrices sobre faltas de paginación para determinar el efecto
que tienen las faltas de paginación sobre el rendimiento. Los siguientes ejemplos
pueden ayudarle a comprender las directrices de faltas:
Ÿ Las faltas que se produzcan para dicha transacción afectan al tiempo de respuesta de una transacción interactiva. Cada falta añade aproximadamente de
10 a 30 milisegundos al tiempo de respuesta de usuario final (el tiempo que se
requiere para leer información necesaria de disco en el almacenamiento principal). Por ejemplo, si el tiempo de respuesta de disco es de 20 milisegundos y
la transacción tiene 5 faltas por transacción, las faltas añadirán aproximadamente 0,10 segundos al tiempo de respuesta del usuario final (0,020 × 5
= 0,10).
Ÿ A medida que aumente el número de transacciones, un volumen determinado
de faltas de página afectará a un porcentaje menor de transacciones. Por
ejemplo, si tiene 10 faltas por segundo y 10 transacciones por segundo, el proAjuste de rendimiento
307
medio es de una falta por transacción. Sin embargo, si tiene 10 faltas por
segundo y 100 transacciones por segundo, el promedio de faltas que se producirá para sus transacciones es sólo del 10 %.
La duración de los trabajos por lotes se ve afectada de forma similar por las
faltas de paginación.
Ÿ Cada falta utiliza algunos de los ciclos disponibles en el procesador principal. A
medida que se producen más faltas, el procesador utiliza más ciclos. Debido a
la mayor complejidad, la cantidad de ciclos de proceso aumenta a medida que
aumenta el volumen de trabajo que gestiona el sistema.
Si añade almacenamiento para reducir la cadencia de faltas de página,
también reducirá la utilización del procesador AS/400. Esto deja más ciclos de
proceso disponibles para gestionar más transacciones.
Ÿ A medida que aumenten las faltas, aumentará la cantidad de las E/S de disco.
Si dispone de muy pocos brazos de disco, estas faltas de página pueden hacer
que las utilizaciones del disco aumenten con más rapidez que si tuviese
muchos brazos de disco. A medida que aumenta la utilización de los brazos de
disco, aumentará el tiempo necesario para procesar las E/S del disco.
Conceptos del ajuste de rendimiento
Para lograr un rendimiento eficaz del sistema es necesario un equilibrio adecuado
entre los recursos del sistema. La utilización excesiva de cualquiera de los
recursos afecta al rendimiento. La mejor forma de utilizar cada recurso es utilizar
los valores adecuados para los parámetros de gestión de trabajos.
Estados de las hebras
Las hebras que se ejecutan en el sistema pueden estar en alguno de los
siguientes estados:
Ÿ Activo
Ÿ Espera
Ÿ Inelegible
Estado activo
Una hebra activa existe en el almacenamiento principal y procesa trabajo solicitado por la aplicación. Una hebra en estado de espera necesita un recurso que no
está disponible. Una hebra no elegible tiene trabajo pendiente, pero el sistema no
puede aceptar más trabajo en estos momentos.
Estado en espera
Cuando una hebra está esperando a un recurso, puede esperar en almacenamiento principal o puede eliminarse del almacenamiento principal hasta que el
recurso esté disponible. Los términos espera corta, espera corta ampliada y espera
larga se utilizan para describir una hebra que espera un recurso del sistema.
Espera corta: Una hebra en espera corta mantiene un nivel de actividad disponible mientras espera que se produzca una actividad. Una hebra puede permanecer en espera corta un máximo de 2 segundos. Algunas de las acciones más
típicas que provocan esperas cortas son:
Ÿ Enviar una instrucción WRITE a una pantalla cuando se especifica *NO en el
parámetro Diferir Escritura (DFRWRT)
308
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ÿ Enviar mensajes de interrupción a las estaciones de trabajo
Ÿ Especificar *YES en el parámetro Restaurar Pantalla (RSTDSP) en archivos de
pantalla
Ÿ Enviar mensajes STATUS a estaciones de trabajo
Cuando se utilizan líneas remotas, evite acciones que provocan esperas cortas, ya
que hacen que el tiempo de espera en almacenamiento principal sea mucho mayor
para una hebra en comparación al tiempo de espera de una hebra cuando espera
a recursos en una estación de trabajo local.
Espera corta ampliada: Una hebra está en espera corta ampliada si ha estado
en espera corta un máximo de 2 segundos. Después de estar en espera corta
durante 2 segundos sin producirse ninguna actividad, el sistema cancela la espera
corta, saca la hebra del nivel de actividad y la coloca en una espera larga. En los
informes de rendimiento, esta transición de estado de hebra se llama una espera
corta ampliada.
Espera larga: Una hebra que deja inmediatamente el nivel de actividad está en lo
que se denomina espera larga.
Una forma especializada de espera larga, llamada espera de teclear/pensar, se
produce fuera del nivel de actividad cuando una hebra completa una asignación de
trabajo y regresa para solicitar más trabajo. Se trata de la cantidad de tiempo que
necesita el usuario para decidir los datos que deben entrarse y teclear esos datos.
Cuando la hebra recibe una nueva asignación, intenta ejecutarse de nuevo. Si no
hay espacio de nivel de actividad disponible, la hebra pasa al estado inelegible.
Otros ejemplos de esperas largas son:
Ÿ Conflictos de bloqueo de registros (cuando dos o más hebras intentan bloquear
el mismo registro de un archivo)
Ÿ Peticiones de datos de Gestión de Datos Distribuidos
Ÿ Peticiones de cola de datos
Ÿ Lectura de cinta
Ÿ Lectura de disquete
Transiciones de estados de hebras
La transición de un estado de hebra a otro se muestra en la Figura 43 en la
página 310.
Ajuste de rendimiento
309
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Estado activo(1)
┌──────┐
│
↓
- ┌─────────────────────┐
┌───────────────────────┐
- │ Espera corta
│────────────────5│
Hebras
│
- │ (hasta 2 segundos) │
│
activas
│
- │
│←────────────────│
│
- │
│
│
│
- └─────────────────────┘
└───┬──↑──┬──↑──────↑──┬┘
│ │ │ │
│ │
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - │ │ │ │
│ │
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - │ │
│ │
Estado espera
│ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │
┌───────────────────────────────────────┘ │ │ │ │ │
│
┌───────────────────────────────┘ │ │ │ │
│
│
┌─────────────────┘ │ │ │
│
│
│
┌───────────┘ │ │
│
│
│
│
│ │
│
│
│
│
│ │
│
│
│
│
│ │
- ┌───↓──────────┴───────┐ ┌─────↓────────┴───────┐
│ │
- │
│ │
│
│ │
- │
Espera larga
│ │ Espera teclear/pensar│
│ │
- │
│ │
│
│ │
- │
│ │
│
│ │
- └──────────┬───────────┘ └──────┬───────────────┘
│ │
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - │ │
│
│
│ │
│
│
│ │
│
│
│ │
│
│
│ │
│
│
- - - - - - - - - - - - - - -│
│
- Estado inelegible │ │
│
│
- ┌──────────────────┴──↓┐ │
└────-──5
│ └──────────────────────────-──5
Inelegible
│ - │
│ - │
│ - └──────────────────────┘ - - - - - - - - - - - - - - --
-
(1) Una hebra en el estado activa ocupa un nivel de actividad;
las hebras en el estado de espera o inelegible no lo hacen.
Figura 43. Transiciones de estados de hebras
Niveles de actividad y colas inelegibles
En el caso de entornos interactivos, suele haber más hebras ejecutándose que
espacio para ejecutarlas. Cuando una hebra intenta ejecutarse, debe existir
espacio para la hebra en el almacenamiento principal. Se establecen niveles de
actividad para todas las agrupaciones del sistema, lo cual restringe el número de
hebras que existen en el almacenamiento principal al mismo tiempo. Antes de que
una hebra pueda pasar al estado activo, debe estar disponible un nivel de actividad.
Si existe un nivel de actividad disponible, la hebra pasa al estado activo y
comienza el proceso en el almacenamiento principal. Si no existe un nivel de actividad disponible, la hebra pasa al estado inelegible. Cuando una hebra pasa al
estado inelegible, se coloca en la cola inelegible hasta que esté disponible un nivel
de actividad.
310
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Si se gestiona correctamente la cola inelegible, el sistema puede evitar transiciones
de trabajo y operaciones de disco innecesarias. Como resultado, el ajuste adecuado mantiene el número de hebras de la cola en un nivel bajo. La productividad
y el tiempo de respuesta son más coherentes.
Cola inelegible y prioridad de trabajo
Algunas veces, las hebras adquieren prioridad si son retenidas por bloqueos. Por
lo general, si una hebra entra en el estado de espera larga por un motivo diferente
a un conflicto de bloqueo, se coloca detrás de todos las demás hebras de igual
prioridad que ya se encuentran en la cola inelegible. Esto se denomina cola de
prioridad primero en entrar, primero en salir.
Sin embargo, si una hebra pasa al estado inelegible después de una espera corta
ampliada o una espera larga provocada por un conflicto de bloqueo, se coloca
frente a las hebras con la misma prioridad que ya se encuentran en la cola inelegible. Las causas más comunes de este cambio por la colocación normal en cola
son:
Ÿ La hebra ha entrado en un estado de espera larga como resultado de un conflicto de bloqueo ya que estaba activa (en relación a los objetos del almacenamiento principal) antes de que se produjera el conflicto. Si la espera era
corta (y muchas lo son), es posible que pueda volver a obtener un nivel de
actividad para la hebra antes de que todos los objetos que estaba utilizando la
hebra se eliminen del almacenamiento principal.
Ÿ Cuando se ha otorgado el bloqueo para la hebra, abandona el estado de
espera. Si otras hebras de la cola inelegible van a utilizar el mismo objeto,
deben esperar hasta que el objeto vuelva a estar disponible. Por tanto,
deseará que las hebras que mantienen bloqueos sobre objetos los utilicen y
los pongan a disposición de otros trabajos. Para lograr este objetivo, la hebra
pasa por delante de cualquier posible peticionario.
Nota: Los bloqueos pueden ser de ámbito de hebra o de ámbito de trabajo. Los
bloqueos que son de ámbito de trabajo están compartidos por todas las
hebras que están en dicho trabajo.
Objetos que utilizan los trabajos
Cada trabajo que se ejecuta en el sistema se asigna a una agrupación de almacenamiento. Cuando un trabajo está activo, reside en su agrupación de almacenamiento asignada. Los trabajos activos utilizan muchos objetos diferentes del
sistema. Cuando los trabajos utilizan estos objetos, los objetos deben estar en el
almacenamiento principal. Si no están en el almacenamiento principal, deben
leerse en el almacenamiento principal desde sus ubicaciones en el almacenamiento de disco (auxiliar). Por ejemplo, algunos de los objetos utilizados por trabajos son:
Ÿ Áreas de datos
Ÿ Información de alteración temporal de archivo
Ÿ Archivos de dispositivo
Ÿ Información de archivo abierto
Ÿ Colas
Ÿ Archivos lógicos
Ÿ Áreas de trabajo de subarchivo
Ajuste de rendimiento
311
Ÿ Archivos físicos
Grupos de acceso de proceso
Un grupo de acceso de proceso (PAG) es un grupo de objetos relacionados con
el trabajo que puede colocarse fuera de almacenamiento en una sola operación
cuando un trabajo (proceso) entra o sale de una espera larga. Aunque el almacenamiento principal puede contener muchos tipos diferentes de objetos, éstos
pueden dividirse en dos grandes categorías: objetos compartidos por trabajos y
objetos exclusivos de un trabajo específico.
Cuando se comparte un objeto, sólo existe una copia del objeto. Por ejemplo, el
código de aplicación utilizado por 20 trabajos reside en el almacenamiento principal
en un único lugar, pero lo utilizan todos los trabajos. Sin embargo, las variables y
los datos en la aplicación no tienen los mismos valores para todos los trabajos que
utilizan la aplicación. Estas partes de la aplicación y otros objetos exclusivos se
empaquetan como un único objeto llamado grupo de acceso de proceso (PAG).
Siempre que un trabajo esté activo, las páginas del PAG que se utilizan realmente
deben estar en el almacenamiento principal. Después de grabar el PAG en el
almacenamiento auxiliar, el espacio de almacenamiento principal estará disponible
para otros trabajos.
Parámetro de porción de tiempo y ajuste
La porción de tiempo es un parámetro de ajuste de rendimiento. El valor de
porción de tiempo se especifica en la clase de trabajo. El valor representa la cantidad de tiempo de unidad de proceso que se permite utilizar a cada hebra de un
trabajo mientras se procesa una transacción. No representa el tiempo transcurrido
de una transacción.
Si una hebra no puede completar una transacción en la porción de tiempo especificada, se produce una de las siguientes condiciones:
Ÿ Si no hay hebras de igual o mayor prioridad en la cola inelegible, se proporciona a la hebra otra porción de tiempo, permanece en el almacenamiento
principal y continúa la transacción.
Ÿ Si hay hebras de igual o mayor prioridad en la cola inelegible, la hebra que se
esté ejecutando actualmente se elimina del almacenamiento principal y se sitúa
en la cola inelegible. Una hebra de la cola inelegible se desplaza al almacenamiento principal y el proceso continúa.
Ÿ Si el trabajo es interactivo y se especifica una agrupación de finalización de
porción de tiempo para el trabajo, la hebra se traslada a la agrupación de finalización de porción de tiempo.
El parámetro PURGE afecta a los PAG
PURGE es un parámetro de ajuste de rendimiento que afecta al grupo de acceso
de proceso. Al transferir un PAG de trabajo desde almacenamiento principal, el
sistema consulta el valor especificado en el parámetro PURGE de la clase de
trabajo, que se resuelve cuando el trabajo entra por primera vez en el sistema. El
valor para el parámetro PURGE es *YES o *NO.
Con independencia del valor elegido para el parámetro PURGE, el PAG se transferirá al almacenamiento principal de la misma manera. No habrá una lectura auto-
312
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
mática del PAG. Todas las páginas de PAG se transferirán sólo cuando una página
solicitada no esté en el almacenamiento principal (falta de página).
PURGE(*YES) en ajuste de rendimiento
La lista siguiente describe las características del parámetro PURGE cuando se
especifica *YES:
Ÿ Se adapta a la carga de trabajo y al tamaño del almacenamiento y opera como
– *YES en almacenamiento limitado
– *NO en almacenamiento adecuado
– *NO cuando el trabajo está ejecutándose con más de una hebra.
Ÿ En sistemas que disponen de una cantidad reducida de almacenamiento principal, seleccionar *YES en lugar de *NO proporciona un mejor rendimiento.
Consulte también las secciones:
Ÿ “PURGE(*YES) en ajuste de rendimiento—Ventajas” en la página 314.
Ÿ “PURGE(*No) en ajuste de rendimiento” en la página 314.
Figura 44. Parámetro PURGE al especificar *YES
Ajuste de rendimiento
313
PURGE(*YES) en ajuste de rendimiento—Ventajas
Si especifica *YES para el parámetro PURGE mientras efectúa un ajuste de rendimiento le libera de la necesidad de decidir qué valor utilizar. PURGE(*YES) es la
elección adecuada para la mayoría de los entornos. La Figura 44 en la
página 313 muestra la manera de transferir cuando la clase de trabajo está establecida en PURGE (*YES).
Si el sistema tiene suficiente almacenamiento principal para los PAG que se utilizan, el sistema evalúa la eficacia de la escritura automática del PAG. Cuando el
trabajo abandona un nivel de actividad, ninguno de los PAG del trabajo se escribe
en el almacenamiento auxiliar. Este proceso se llama PURGE dinámico y se especifica mediante PURGE (*YES).
PURGE(*No) en ajuste de rendimiento
Cuando la clase de trabajo se establece en PURGE (*NO), el sistema no lee
ninguna porción del PAG hasta que el trabajo requiere una parte del PAG que no
se encuentra en el almacenamiento principal. Cuando sucede esto, una pequeña
porción del PAG, comenzando con los datos solicitados, se lee en el almacenamiento principal. Cuando el trabajo abandona un nivel de actividad, ninguno de
los PAG del trabajo se graba en el almacenamiento auxiliar. El PAG del trabajo
permanece en el almacenamiento principal hasta que algún trabajo que esté
actualmente en un nivel de actividad solicite más almacenamiento principal. El
sistema asigna almacenamiento principal al trabajo que está activo actualmente.
En este punto, una pequeña porción del PAG del trabajo inactivo se graba en el
almacenamiento auxiliar.
La lista siguiente describe las características del parámetro PURGE cuando se
especifica *NO:
Ÿ Puede provocar menos operaciones WRITE por transacción
Ÿ Puede reducir la utilización del disco
Ÿ Puede utilizar menos tiempo de unidad de proceso por transacción
Ÿ Requiere más almacenamiento principal
La Figura 45 en la página 315 muestra la forma de transferencia cuando la clase
de trabajo indica PURGE (*NO).
314
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
El Trabajo Entra en un Nivel de Actividad
Almacenamiento
Auxiliar
Almacenamiento Principal
Erro
r
PAG
El trabajo solicita
una parte de PAG
que no está en el
almacenamiento
principal.
El Trabajo Sale de un Nivel de Actividad
Almacenamiento
Auxiliar
Almacenamiento Principal
Gra
bar
PAG
El sistema necesito
parte del almacenamiento principal que
está ocupado por
datos PAG de un
trabajo que no está
en un nivel de actividad.
RV2W786-0
Figura 45. Parámetro PURGE al especificar *NO
Ajuste de rendimiento
315
316
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Contabilidad de trabajos
La función de contabilidad de trabajos reúne datos para que pueda determinarse
quiénes están utilizando el sistema y los recursos del sistema que están utilizando.
También ayuda a evaluar la utilización global del sistema.
Puede solicitar que el sistema reúna datos de contabilidad de recursos de trabajos,
datos de contabilidad de archivos de impresora, o ambas cosas.
Los datos de contabilidad de trabajos más comunes detallan los trabajos que se
ejecutan en el sistema y los recursos que están utilizando, por ejemplo la utilización de la unidad de proceso, las estaciones de pantalla y las funciones de base
de datos y comunicaciones.
Las estadísticas de contabilidad se mantienen utilizando entradas de diario efectuadas en el diario de contabilidad del sistema QSYS/QACGJRN. Debe saber
cómo realizar las operaciones de gestión de diario, como por ejemplo salvar un
receptor de diario, cambiar los receptores de diario y suprimir receptores de diario
antiguos. Para obtener más información acerca de la gestión de diarios, consulte la
publicación Copia de seguridad y recuperación.
Cuando quiera analizar los datos de contabilidad de trabajos, deberán extraerse
del diario QACGJRN mediante el mandato DSPJRN. Con este mandato puede
grabar las entradas en un archivo de base de datos. Debe grabar los programas
de aplicación o utilizar un programa de utilidad como por ejemplo el de consultas
para analizar los datos.
La contabilidad de trabajos es opcional. Deberá realizar pasos específicos (descritos más adelante en la sección “Puesta a punto de contabilidad de trabajos” en
la página 330) para configurar la contabilidad de trabajos. También puede asignar
códigos de contabilidad a perfiles de usuario o a trabajos específicos.
Consulte también la sección “Contabilidad de trabajo y trabajos de prearranque” en
la página 258.
Entradas de diario para contabilidad de trabajos
El sistema proporciona diferentes entradas de diario para los diferentes tipos de
datos que pueden recogerse:
Ÿ Contabilidad de recursos de trabajo: La entrada de diario de trabajos (JB) contiene datos que resumen los recursos utilizados para un trabajo o para distintos
códigos de contabilidad utilizados en un trabajo.
Ÿ Contabilidad de archivos de impresora:
– Entrada de diario de impresión directa (DP): Contiene datos acerca de los
archivos de impresora producidos en dispositivos de impresión (no de
spool).
– Entrada de diario de impresión en spool (SP): Contiene datos acerca de
los archivos de impresora realizados mediante un transcriptor de impresión
(spool).
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
317
Contabilidad de recursos
Los datos de contabilidad de recursos se resumen en la entrada de diario JB
cuando finaliza el trabajo. Además, el sistema crea una entrada de diario JB que
resume los recursos utilizados cada vez que se emite el mandato Cambiar Código
de Contabilidad (CHGACGCDE). La entrada de diario JB incluye:
Ÿ El nombre completo del trabajo calificado
Ÿ El código de contabilidad para el segmento de contabilidad recién finalizado
Ÿ El tiempo de la unidad de proceso
Ÿ El número de pasos de direccionamiento
Ÿ La fecha y hora en que se introdujo el trabajo en el sistema
Ÿ La fecha y hora en que se arrancó el trabajo
Ÿ El tiempo total de transacciones (incluye el tiempo de servicio, el tiempo no
elegible y el tiempo activo)
Ÿ El número de transacciones para todos los trabajos interactivos
Ÿ Las operaciones de E/S auxiliares
Ÿ El tipo de trabajo
Ÿ El código de finalización del trabajo
Ÿ El número de líneas, páginas y archivos de impresora creados si están en
spool o impresos directamente.
Ÿ El número de lecturas, grabaciones, actualizaciones y supresiones de archivos
de base de datos
Ÿ El número de operaciones de lectura y grabación de archivos ICF
Utilizando los mensajes CPF1124 y CPF1164 ubicados en las anotaciones QHST
también puede accederse a parte de la información de contabilidad de trabajos.
Los datos de contabilidad de trabajos disponibles mediante los mensajes QHST
son un subconjunto del método que aquí se describe. Para obtener más información acerca de los mensajes QHST, consulte la publicación CL Programming.
Consulte la sección “Cómo decidir si debe utilizarse la contabilidad de trabajos” en
la página 322 para determinar el método que va a utilizar.
Contabilidad de archivos de impresora
Existen dos tipos de entradas de diario para la contabilidad de archivos de
impresora:
Ÿ DP para archivos de impresora no de spool
Ÿ SP para archivos de impresora de spool
Estos dos tipos de entradas de diario comparten un formato de entrada de diario
común aunque parte de la información sólo está disponible en la entrada SP. Las
entradas de diario DP y SP incluyen la información siguiente:
Ÿ Nombre completo del trabajo calificado.
Ÿ Código de contabilidad.
Ÿ Nombre de archivo de dispositivo y biblioteca.
318
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Ÿ Nombre de dispositivo.
Ÿ Tipo y modelo de dispositivo.
Ÿ Número total de páginas y líneas impresas. Si se producen varias copias, es la
suma de todas las copias.
Ÿ Nombre de archivo en spool (sólo en la entrada SP).
Ÿ Número de archivo en spool (sólo en la entrada SP).
Ÿ Prioridad de salida (sólo en la entrada SP).
Ÿ Tipo de formulario (sólo en la entrada SP).
Ÿ Número total de bytes de información de control y datos de impresión enviados
al dispositivo de impresora. Si se producen varias copias, es la suma de todas
las copias. (Esto sólo se aplica a la entrada SP).
Las entradas de diario DP y SP se producen cuando se imprime el archivo. Si
nunca se imprime un archivo en spool, no aparecerá ninguna entrada de diario SP.
Visión general de la contabilidad de trabajos
La Figura 46 en la página 320 muestra una visión general de la contabilidad de
trabajos tal como se suministra en el sistema.
Contabilidad de trabajos
319
Trabajo 3
Cola de
Salida
Trabajo 2
Trabajo
transcriptor
Impresora
archivo
en spool
Trabajo 1
Archivo
Impresión
Entrada de
diario (JB)
de contabilidad
recursos
Impresora
conectada
directamente
Entrada diario
de impresión
directa (DP)
Entrada diario
de impresión
en spool (SP)
Diario
QSYS/QACGJRN
Cierre de un
Periodo Contable
Mandato
DSPJRN
Base Datos
Programa
suministrado
por usuario
RSLS879-2
Figura 46. Visión general de la contabilidad de trabajos
.1/
320
Cuando se completa el trabajo 1, el sistema resume los recursos utilizados y graba la entrada de diario JB al diario QACGJRN. Si el código
de contabilidad se ha cambiado durante el trabajo, se grabará una
entrada de diario JB cada vez que se cambie el código de contabilidad
y al final del trabajo. El trabajo 1 no realiza ninguna salida de impresora,
y no se realiza ninguna anotación de trabajo. Por lo tanto, no se realiza
ninguna entrada de diario DP o SP para el trabajo 1.
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
.2/
El trabajo 2 imprime un archivo directamente en una impresora. Cuando
el archivo se completa, se graba una entrada de diario DP resumiendo
los datos impresos. Cuando se completa el trabajo 2, el sistema resume
los recursos utilizados y graba la entrada de diario JB. El trabajo 2 no
realiza ninguna salida de impresora en spool y no se realiza ninguna
anotación de trabajo. Por lo tanto, no se realiza ninguna entrada de
diario SP para el trabajo 2.
.3/
El trabajo 3 se imprime en un archivo que está en spool. La entrada de
diario SP no se graba a menos que un transcriptor de impresión
imprima el archivo. Cuando se completa el trabajo 3, el sistema resume
los recursos utilizados y graba la entrada de diario JB. Si se realizan
anotaciones de trabajo al finalizar el trabajo, es un archivo en spool
normal y se crea una entrada de diario SP si se imprime el archivo.
.4/
Se arranca un transcriptor de impresión para imprimir los archivos realizados por uno o más trabajos. Cuando el transcriptor finaliza un
archivo, realiza una entrada de diario SP. La entrada de diario SP no se
realiza si se cancela el archivo antes de que comience la impresión.
.5/
Al cerrar un período de contabilidad (o siempre que se desee), puede
utilizarse el mandato DSPJRN para grabar las entradas de diario acumuladas en un archivo de base de datos.
.6/
Los programas escritos por el usuario o el programa de utilidad de consultas pueden utilizarse para analizar los datos de contabilidad. Los
informes tales como los recursos utilizados compilarán los datos
mediante:
Ÿ Código de contabilidad
Ÿ Usuario
Ÿ Tipo de trabajo
Cómo gestiona el sistema las prioridades de ejecución y trabajo
El sistema AS/400 intenta asignar el almacenamiento principal de la manera más
eficaz posible. Es posible que un trabajo no utilice la misma cantidad de recursos
cada vez que se ejecuta. Por ejemplo, si hay varios trabajos activos en el sistema,
un trabajo tarda más tiempo restableciendo los recursos necesarios para la ejecución que si se utiliza un entorno del sistema dedicado. El sistema utiliza las
prioridades de ejecución y trabajo asignadas a distintos trabajos para ayudar a
gestionar el almacenamiento principal. Por lo tanto, los trabajos de alta prioridad
utilizan menos recursos del sistema que los trabajos de baja prioridad.
Debido a estas características operativas del sistema, tal vez desee aplicar sus
propias interpretaciones o algoritmos para los datos de contabilidad de trabajos
recogidos. Si está cargando para utilizar el sistema, es posible que quiera cargar
más para:
Ÿ Trabajos de alta prioridad
Ÿ Trabajo realizado durante el punto más alto del tiempo del sistema
Ÿ Utilización de recursos críticos
Contabilidad de trabajos
321
Cómo decidir si debe utilizarse la contabilidad de trabajos
¿Debo utilizar la función de contabilidad de trabajos en los mensajes QHST puesto
que los números de mensaje CPF1124 y CPF1164 siempre están disponibles en
las anotaciones QHST? Utilice las siguientes directrices para decidir el método que
mejor se adapte a sus necesidades.
La contabilidad de trabajos tiene toda la información suministrada por CPF1164
más:
Ÿ Código de contabilidad
Ÿ Número de archivos, líneas y páginas de impresión creados por programas
Ÿ Número de operaciones de lectura, grabación y actualización de base de datos
Ÿ Número de operaciones de lectura y grabación de comunicaciones
Ÿ Líneas y páginas impresas reales
Ÿ Tiempo que el trabajo estuvo activo y retenido
Ÿ Número real de bytes de información de control y datos de impresión enviados
a la impresora
Utilizar la función de contabilidad de trabajos si...
La función de contabilidad de trabajos es más efectiva para la recogida de estadísticas de contabilidad de trabajos si:
Ÿ La información de recurso concerniente a la utilización de base de datos,
impresora y comunicaciones es importante.
Ÿ Los códigos de contabilidad se asignan a usuarios o trabajos.
Ÿ La información para la salida impresa es importante.
Ÿ Debe realizarse la contabilidad de trabajos con una base de segmento de contabilidad de un trabajo en lugar de una base de trabajo completo.
Ÿ Se necesita información de tiempo activo y retenido.
Utilizar mensajes QHST si...
Los mensajes QHST son más eficaces para reunir las estadísticas de contabilidad
de trabajos si:
Ÿ No quiere gestionar los objetos adicionales incluidos en el diario.
Ÿ No necesita otra información de recurso que la proporcionada en los mensajes
CPF1124 y CPF1164, que se envían automáticamente a las anotaciones
QHST.
Ÿ No necesita imprimir la información de contabilidad.
Algunas estadísticas registradas en el mensaje CPF1164 y las entradas de diario
JB no coincidirán exactamente. Esto se debe principalmente a dos factores: las
estadísticas CPF1164 se graban un poco antes que las estadísticas del diario JB, y
cada vez que se cambia un código de contabilidad, se produce un rodeo en
algunos campos, mientras que en los mensajes CPF1164 el rodeo sólo se produce
una vez.
322
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Código de contabilidad
El código de contabilidad inicial (hasta 15 caracteres de longitud) para un parámetro de trabajo lo determina el valor del parámetro ACGCDE (código de contabilidad) de la descripción de trabajo y el perfil de usuario para el trabajo. Cuando
se arranca un trabajo, se asigna una descripción de trabajo al trabajo. El objeto de
descripción de trabajo contiene un valor para el parámetro ACGCDE. Si se utiliza
el valor por omisión de *USRPRF, se utiliza el código de contabilidad del perfil de
usuario del trabajo. Observe, sin embargo, que cuando se inicia un trabajo utilizando el mandato Someter Trabajo (SBMJOB), su código de contabilidad equivale
al del trabajo del sometedor. Puede cambiar el código de contabilidad después de
que el trabajo haya entrado en el sistema utilizando el mandato Cambiar Código de
Contabilidad (CHGACGCDE).
Los mandatos CRTUSRPRF y CHGUSRPRF soportan el parámetro ACGCDE. El
valor por omisión es *BLANK. Si va a grabarse todo el trabajo para un usuario
determinado bajo un código de contabilidad, sólo deben cambiarse los perfiles de
usuario. Pude cambiar los códigos de contabilidad para descripciones de trabajo
específicas especificando el código de contabilidad deseado para el parámetro
ACGCDE en los mandatos CRTJOBD y CHGJOBD. El mandato CHGACGCDE
también permite diferentes códigos de contabilidad en un único trabajo. Puede desarrollar un método para verificar la asignación de códigos de contabilidad tal como
se describe en la sección “Comprobación de validez de códigos de contabilidad” en
la página 338.
El mandato Recuperar Atributos de Trabajo (RTVJOBA) y las API que recuperan
trabajos le permiten acceder al código de contabilidad actual en un programa CL.
Datos de contabilidad de recursos
Se graba una entrada de diario JB al final de cada trabajo y siempre que el código
de contabilidad de trabajo se cambia mediante el mandato CHGACGCDE. Se
graba una entrada de diario JB incluso si el código de contabilidad se cambia
mientras el trabajo está en la cola de trabajos, aunque no se haya utilizado ningún
recurso. Cada entrada de diario de contabilidad de recursos contiene información
acerca de los recursos que se utilizaron mientras el código de contabilidad anterior
estaba en vigor.
Por ejemplo, la Figura 47 muestra un trabajo con dos segmentos de contabilidad.
Inicio del
Punto A
Fin del
trabajo
│
trabajo
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
1er segmento
│
2 segmento
│
│ ←────── contable ───────5 │ ←─────── contable ─────5 │
│
│
│
↓
│
↓
│
────────────────────────────┼────────────────────────────
│
Entrada
Entrada
diario
diario
grabada
grabada
Figura 47. Trabajo con dos segmentos de contabilidad
En el punto A, se emitió el mandato CHGACGCDE. Se cambia el código de contabilidad y la entrada de diario JB se envía al diario. La entrada de diario JB contiene datos para el primer segmento de contabilidad. Cuando finaliza el trabajo, se
Contabilidad de trabajos
323
realiza una segunda entrada JB para el trabajo que contiene datos para el segundo
segmento de contabilidad.
Si el código de contabilidad de trabajos no se ha cambiado durante la existencia
del trabajo, la entrada JB única resume el total de los recursos utilizados por el
trabajo. Si el código de contabilidad de trabajos se cambió durante la existencia del
trabajo, debe añadir los campos de las entradas JB múltiples para determinar el
total de los recursos utilizados por el trabajo. La creación de anotaciones de
trabajo no cuenta hacia la utilización de la unidad de proceso para un trabajo o
para su salida impresa en las entradas de contabilidad JB. Sin embargo, si está
utilizando contabilidad de archivos de impresión, las anotaciones de trabajo
impresas se incluyen en las entradas de archivo de impresora.
Información de diario de contabilidad general
Cada entrada de diario contiene los campos de prefijo estándar para cualquier
entrada de diario (por ejemplo, fecha, hora y número de secuencia de diario). Consulte la publicación Copia de seguridad y recuperación para ver una explicación de
estos campos.
Información de diario de contabilidad JB
Para obtener información acerca de los campos de la entrada de diario JB, consulte la Tabla 35 en la página 324. En los archivos de referencia de campos
QSYS/QAJBACG y QSYS/QAJBACG4 se encuentra información acerca de los
diversos campos.
Tabla 35 (Página 1 de 2). Campos encontrados en la entrada de diario JB
Nombre de
Campo
Carácter (14)
JAJOB
JAUSER
JANBR
JACDE
JACPU
JARTGS
JAEDTE
JAETIM
JASDTE
JASTIM
JATRNT
JATRNS
324
Descripción
Atributos de Campo
Nombre de trabajo
Usuario del trabajo
Número de trabajo
Código de contabilidad
Tiempo de unidad de proceso utilizado (en milisegundos)
Número de pasos de
direccionamiento
Trabajo entrado en sistema
–Fecha de entrada de trabajo
(formato ddmmaa)
–Hora de entrada de trabajo
(formato hhmmss)
Fecha y hora de inicio de trabajo
Carácter (10)
Carácter (10)
Con zona (6,0)
Carácter (15)
Decimal empaquetado
(11,0)
Decimal empaquetado
(5,0)
–Fecha inicial de trabajo (formato
ddmmaa)
–Hora inicial de trabajo (formato
hhmmss)
Hora de transacción total (en
segundos)
Número de transacciones
Carácter (6)
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Comentarios
Vea la Nota 1 en la
página 325
Carácter (6)
Carácter (6)
Vea la Nota 2 en la
página 325
Carácter (6)
Decimal empaquetado
(11,0)
Decimal empaquetado
(11,0)
Vea la Nota 3 en la
página 325
Vea la Nota 4 en la
página 326
Tabla 35 (Página 2 de 2). Campos encontrados en la entrada de diario JB
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos de Campo
Decimal empaquetado
(11,0)
JATYPE
Operaciones de E/S auxiliares
síncronas y operaciones de base
de datos (incluyendo las faltas de
página por cualquier motivo)
Tipo de trabajo
JCCDE
Código de finalización
JALINE
Número de líneas impresas
JAPAGE
Número de páginas impresas
JAPRTF
Número de archivos de impresión
JADBPT
Número de operaciones de grabación de base de datos
Número de operaciones de lectura
de base de datos
Número de operaciones de actualizar, suprimir, FEOD, liberar, comprometer y retrotraer base de datos
Número de operaciones de grabación de comunicaciones
Número de operaciones de lectura
de comunicaciones
Tiempo que el trabajo estuvo
activo (en milisegundos)
Tiempo que el trabajo estuvo suspendido (en milisegundos)
Indicación de la hora de trabajo
entrado en el sistema
(mmddaaaahhmmss)
Indicación de la hora de trabajo iniciado (mmddaaaahhmmss)
E/S asíncrona para operaciones de
base de datos y no de base de
datos.
JAAUX
JADBGT
JADBUP
JACMPT
JACMGT
JAACT
JASPN
JAEDTL
JAESTL
JAAIO
Comentarios
Carácter (1)
Decimal
(3,0)
Decimal
(11,0)
Decimal
(11,0)
Decimal
(11,0)
Decimal
(11,0)
Decimal
(11,0)
Decimal
(11,0)
Vea la Nota 5 en la
página 326
Vea la Nota 6 en la
página 326
Vea la Nota 7 en la
página 326
empaquetado
empaquetado
empaquetado
empaquetado
empaquetado
Vea la Nota 8 en la
página 326
Vea la Nota 8 en la
página 326
Vea la Nota 8 en la
página 326
empaquetado
empaquetado
Decimal empaquetado
(11,0)
Decimal empaquetado
(11,0)
Decimal empaquetado
(11,0)
Decimal empaquetado
(11,0)
Carácter (14)
Vea la Nota 9 en la
página 327
Vea la Nota 9 en la
página 327
Decimal empaquetado
(11,0)
Notas:
1. El tiempo de unidad de proceso no incluye las estadísticas de utilización de la
unidad de proceso y de la impresora para la creación de anotaciones de
trabajo.
2. Para la fecha y hora de finalización de trabajo desde entradas de diario, utilice
los campos JODATE y JOTIME que forman parte de la información de prefijo
de entrada de diario estándar. (Consulte la publicación Copia de seguridad y
recuperación para obtener más información acerca de estos campos). Después
de una finalización anómala del sistema, estos campos contienen la fecha y la
hora actuales y no (como sucede con los mensajes CPF1164) la hora real de
la finalización del sistema.
3. El tiempo de transacción total se establece en -1 cuando:
Ÿ Se atrasa la hora.
Contabilidad de trabajos
325
Ÿ Se produjo una sobrecarga en un archivo en una computación.
Ÿ El sistema se desactivo mientras el trabajo estaba activo.
4. No se ha contado la última transacción (SIGNOFF).
5. Los tipos de trabajo grabados son los siguientes:
A
Trabajo de arranque automático
B
Trabajo por lotes (incluye las comunicaciones y MRT)
I
Trabajo interactivo
M
Supervisor de subsistema
R
Lector de spooling
W
Transcriptor de spooling
Nota: Estos son los mismos que los utilizados en el mensaje CPF1164,
excepto en que el mensaje CPF1164 incluye alguna información del
trabajo del sistema que no se incluye en las entradas de diario.
6. Los códigos de terminación, similares a los utilizados en el mensaje CPF1164,
son:
000
Terminación normal
010
Terminación normal durante la finalización controlada o finalización
de subsistemas controlada
020
Gravedad de finalización de trabajo excedida
030
Trabajo finalizado de forma anómala
040
Trabajo finalizado antes de activarse
050
Trabajo finalizado mientras está activo
060
Subsistema finalizado de forma anómala mientras el trabajo estaba
activo
070
Sistema finalizado de forma anómala mientras el trabajo estaba
activo
080
Trabajo completado en el límite de tiempo
090
Trabajo forzado a finalizar después de haber finalizado el límite de
tiempo
099
Entrada de contabilidad provocada por el mandato CHGACGCDE
7. El número de líneas de impresión no refleja lo que realmente se está imprimiendo. Los archivos de spool pueden cancelarse o imprimirse con copias múltiples. La información en la entrada de diario JB refleja sólo lo que ha grabado
el programa. Ello no incluye las líneas grabadas para las anotaciones de
trabajo. Consulte más adelante en este mismo capítulo la sección donde se
trata acerca de los datos de contabilidad de archivos de impresora DP y SP.
8. Los números grabados para las operaciones de E/S de bases de datos no
incluyen las operaciones de E/S a lectores y transcriptores ni las operaciones
de E/S causadas por los mandatos CL CPYSPLF, DSPSPLF o WRKSPLF. Si
SEQONLY(*YES) está en vigor, estos números muestran cada bloque de
registros leídos, no el número de registros individuales leídos.
326
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
9. Los números grabados para operaciones de E/S de comunicaciones no
incluyen la actividad de estaciones de trabajo remotas. Cuando la E/S es para
un dispositivo de comunicaciones, los números incluyen sólo la actividad relacionada con los archivos ICF.
Datos de contabilidad de archivos de impresora DP y SP
El código de contabilidad utilizado para las entradas de diario DP o SP es el
código de contabilidad del trabajo en el momento que se cerró el archivo. A veces
se crea una entrada DP o SP antes de que el archivo se cierre (como por ejemplo
cuando se finaliza un transcriptor que crea un archivo SCHEDULE(*IMMED)).
Cuando ocurre esto, se utiliza el código de contabilidad actual del trabajo.
Se crea una entrada de diario DP o SP para cada archivo impreso. Si las anotaciones de trabajo se ponen en spool y después se imprimen, se crea una entrada
SP para ellas. También se graba una entrada SP para archivos en spool de
disquete redireccionados a una impresora mediante el transcriptor de impresión.
Información de diario de contabilidad DP
La Tabla 36 lista los diversos campos (encontrados en el archivo
QSYS/QAPTACG) de la entrada de diario DP.
Tabla 36. Campos encontrados en la entrada de diario DP
Nombre de Campo
Descripción
Atributos de Campo
JAJOB
JAUSER
JANBR
JACDE
Carácter (10)
Carácter (10)
Con zona (6,0)
Carácter (15)
JATLIN
JASPFN
JASPNB
JAOPTY
JAFMTP
Nombre de trabajo
Usuario del trabajo
Número de trabajo
Código de contabilidad
Nombre de archivo de dispositivo
Biblioteca en la que se almacena el archivo de dispositivo
Nombre de dispositivo
Tipo de dispositivo
Modelo de dispositivo
Número total de páginas de
impresión creadas
Número total de líneas
impresas creadas
Siempre espacio en blanco
Siempre espacio en blanco
Siempre espacio en blanco
Siempre espacio en blanco
JABYTE
JAUSRD
Siempre cero
Datos del usuario
JADFN
JADFNL
JADEVN
JADEVT
JADEVM
JATPAG
Carácter (10)
Carácter (10)
Carácter (10)
Carácter (4)
Carácter (4)
Decimal empaquetado
(11,0)
Decimal empaquetado
(11,0)
Carácter (10)
Carácter (4)
Carácter (1)
Carácter (10)
Decimal empaquetado
(15,0)
Carácter (10)
Información de diario de contabilidad SP
La información suministrada es similar a la proporcionada en los datos de diario de
contabilidad DP excepto en que se incluye el nombre del archivo en spool, el
número de archivo en spool, la prioridad de salida, el tipo de formulario y el
número total de bytes de información de control y datos de impresión enviados a la
impresora.
Contabilidad de trabajos
327
No se graba una entrada de diario SP si se suprime un archivo en spool antes de
que un transcriptor empiece a grabar el archivo en el dispositivo.
En la Tabla 37 en la página 328 se listan los campos (encontrados en el archivo
QSYS/QAPTACG) de la entrada de diario SP.
Tabla 37. Campos encontrados en la entrada de diario SP
Nombre de Campo
Descripción
Atributos de Campo
JAJOB
JAUSER
JANBR
JACDE
JADFN
Nombre de trabajo
Usuario del trabajo
Número de trabajo
Código de contabilidad
Nombre de archivo de dispositivo
Biblioteca en la que se almacena el archivo de dispositivo
Nombre de dispositivo
Tipo de dispositivo
Modelo de dispositivo
Número total de páginas de
impresión creadas
Número total de líneas
impresas creadas
Nombre de archivo en spool
Número de archivo en spool
Prioridad de salida
Tipo de formulario
Número total de bytes enviados
a la impresora
Datos de Usuario
Carácter (10)
Carácter (10)
Con zona (6,0)
Carácter (15)
Carácter (10)
JADFNL
JADEVN
JADEVT
JADEVM
JATPAG
JATLIN
JASPFN
JASPNB
JAOPTY
JAFMTP
JABYTE
JAUSRD
Notas:
Carácter (10)
Carácter (10)
Carácter (4)
Carácter (4)
Decimal empaquetado
(11,0)
Decimal empaquetado
(11,0)
Carácter (10)
Carácter (4)
Carácter (1)
Carácter (10)
Decimal empaquetado
(15,0)
Carácter (10)
1. El sistema intenta registrar el número real de páginas, líneas y bytes
impresos, pero cuando un transcriptor se cancela *IMMED o se recupera de
un error de dispositivo (como por ejemplo fin de formulario), no es posible
determinar el número exacto de páginas, líneas y bytes que se han impreso.
2. Las páginas y líneas adicionales producidas con la línea de alineación no se
incluyen en las cuentas de páginas, líneas y bytes.
3. Si un archivo en spool está en estado WTR (pero se establece en MSGW) o
si el archivo se suprime mientras está en estado MSGW, aparecerá una
entrada de diario SP en el diario de contabilidad DP indicando que hay 0
páginas y 0 líneas impresas.
4. Al utilizar una impresora configurada AFP(*YES), si suprime o retiene un
archivo inmediatamente después de haber impreso páginas, la entrada SP
para ese archivo puede indicar 0 páginas y 0 líneas impresas aunque se
imprimieron algunas páginas.
5. Las cuentas de página, línea y byte para los separadores de trabajo y
archivo se incluyen con las cuentas para el archivo al que están asociadas.
6. Cuando un archivo IPDS contiene gráficos o códigos de barras y se envía a
una impresora IPDS que no soporta gráficos o códigos de barras, las
cuentas de página, línea y byte incluyen los gráficos y códigos de barras no
impresos.
7. Si la configuración de la impresora es AFP(*YES), el campo para el número
total de líneas impresas creadas vale cero. El campo del número total de
páginas creadas es correcto.
328
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Proceso por lotes y contabilidad de trabajos
Cualquier trabajo por lotes sometido durante la ejecución de un trabajo utilizando el
mandato SBMJOB utiliza automáticamente el mismo código de contabilidad que el
trabajo que sometió el trabajo por lotes. Cuando se utiliza el mandato SBMJOB, los
códigos de contabilidad no pueden alterarse temporalmente sin tener en cuenta
cómo se codifica la entrada para la descripción de trabajos. Si quiere que el trabajo
por lotes opere bajo un código de contabilidad que no sea el utilizado en trabajos
sometidos, debe emitirse un mandato CHGACGCDE:
Ÿ Antes y después de emitirse el mandato SBMJOB
Ÿ Inmediatamente mediante el trabajo por lotes
Los trabajos por lotes sometidos utilizando un lector o un mandato SBMDBJOB o
SBMDKTJOB utilizan el código de contabilidad especificado en la descripción de
trabajo para el trabajo por lotes. Si la descripción de trabajos especifica
ACGCDE(*USRPRF), el código de contabilidad se toma del perfil de usuario utilizado para el trabajo.
Proceso interactivo y contabilidad de trabajos
Si un trabajo interactivo tiene un conjunto de opciones fijas para un usuario y cada
opción tiene un código de contabilidad asignado, puede ser deseable asignar automáticamente un código nuevo cuando el usuario solicita trabajar en una función
nueva. Un ejemplo típico sería que una opción del menú solicitara una área funcional nueva. Entonces el mandato CHGACGCDE se emite dentro de un programa
CL y los valores del trabajo utilizados para el código de contabilidad anterior se
resumen en la entrada de diario de contabilidad JB.
Si un usuario tiene varias asignaciones para los que sólo conoce los códigos de
contabilidad que se van a utilizar, puede:
Ÿ Otorgar autorización al usuario para entrar el mandato CHGACGCDE.
Ÿ Grabar un programa para solicitar al usuario el código de contabilidad.
Nota: Para trabajos de paso a través origen, la información de contabilidad de
trabajos no incluye el trabajo de paso a través destino. Para los trabajos de
paso a través destino, la información de contabilidad de trabajos no incluye
el trabajo por lotes de comunicaciones asociado.
Proceso de trabajos del sistema y contabilidad de trabajos
A los trabajos del sistema que controla (por ejemplo, lectores y transcriptores) se
les asigna un código de contabilidad *SYS. Otros trabajos del sistema que no controla (por ejemplo QSYSARB, QLUS, SCPF) no reciben una entrada de diario.
Nota: No puede utilizar el mandato CHGACGCDE para cambiar el código de contabilidad del supervisor del subsistema o un lector o transcriptor. Puede, sin
embargo, cambiar el código de contabilidad de un lector o transcriptor cambiando las descripciones de trabajo suministradas por IBM adecuadas y los
perfiles de usuario adecuados y después arrancarlos de nuevo. Cuando se
somete un trabajo con el mandato Someter Trabajo (SBMJOB), la entrada
del diario de contabilidad contiene el código para el sometedor. La entrada
para el trabajo de sistema está en blanco. No obstante, para los trabajos
Contabilidad de trabajos
329
del sistema que el usuario no controla (tales como , QALERT, QLUS o
QSYSARB), el usuario puede asignar manualmente un código de contabilidad.
Puesta a punto de contabilidad de trabajos
Para preparar la contabilidad de archivos de impresora, siga los siguientes pasos:
1. Cree un receptor de diario en una biblioteca de su elección utilizando el
mandato Crear Receptor de Diario (CRTJRNRCV):
CRTJRNRCV
JRNRCV(USERLIB/ACGJRN1)
Debe denominar el receptor de diario ACGJRN1 o un nombre similar que
pueda utilizarse para crear una convención de denominación como por ejemplo
ACGJRN2, ACGJRN3, para futuros receptores de diario.
Después de crear el primer receptor, puede crear receptores adicionales y
conectarlos al diario QSYS/QACGJRN automáticamente con la convención de
denominación correcta utilizando el mandato CHGJRN JRNRCV(*GEN). Probablemente deseará situar el receptor de diario en una de las bibliotecas que
se salvan con regularidad.
Puede especificar las opciones en el mandato CRTJRNRCV como ayuda para
los aspectos operativos. Si quiere utilizar dos receptores de diario, debe crear
un segundo receptor de diario.
2. Cree el diario QSYS/QACGJRN utilizando el mandato Crear Diario (CRTJRN).
El nombre QSYS/QACGJRN debe utilizarse, y debe tener autorización para
añadir objetos a QSYS. Es necesario especificar el nombre del(de los)
receptor(es) de diario que ha creado en el paso anterior y cualquier otra opción
en el mandato.
También debe considerar quién quiere que tenga autorización para este diario.
Se recomienda que cambie el parámetro de autorización a AUT(*EXCLUDE).
Nota: Las siguientes restricciones son aplicables tanto para los diarios como
para los receptores de diario:
Ÿ Debe restaurar los diarios y receptores de diario a la misma biblioteca
desde la que se salvaron.
Ÿ No puede redenominar, mover ni copiar diarios ni receptores de diario.
Ÿ No puede redenominar una biblioteca que contenga un diario o receptor de
diario.
3. Como responsable de seguridad, cambie el valor del sistema de nivel de contabilidad QACGLVL utilizando el mandato Trabajar con Valor del Sistema
(WRKSYSVAL) o el mandato Cambiar Valor del Sistema (CHGSYSVAL).
Cuando se cambia el valor del sistema, todos los trabajos nuevos que se
arranquen en el sistema crearán automáticamente una entrada de diario de
contabilidad de trabajos cuando se completen los trabajos.
El parámetro VALUE del mandato CHGSYSVAL determina cuándo se crean
las entradas de diario de contabilidad de trabajos:
Parámetro VALUE Descripción
*NONE
330
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
El sistema no crea ninguna entrada en el diario de contabilidad de
trabajos.
*JOB
El sistema crea una entrada de diario JB para cada segmento de
contabilidad de un trabajo.
*PRINT
El sistema crea una entrada de diario DP o SP para cada archivo
impreso (un archivo no en spool o un archivo en spool grabado
mediante un transcriptor de impresión).
*JOB *PRINT El sistema crea ambos tipos de entradas de diario.
El sistema necesita que se cree el diario QSYS/QACGJRN antes de que este
valor del sistema cambie para solicitar la contabilidad de trabajos.
Nota: Si especifica Sí para salvar la información de contabilidad de trabajos
sobre la salida de impresora completada utilizando la interfaz del
usuario del Operational Assistant, el valor del sistema QACGLVL
cambia a *PRINT o *JOB *PRINT si la contabilidad del trabajo ya está
activa. También se crean automáticamente un receptor de diario y un
diario, eliminando la necesidad de crearlos manualmente. Si más tarde
cambia el valor del sistema para desactivar la contabilidad de trabajos,
la opción de salida de impresora completada en el menú Operational
Assistant no estará disponible.
Para obtener información acerca del proceso de entradas de diario de contabilidad,
consulte la sección “Conversión de entradas de diario de contabilidad de trabajos”
en la página 336.
Nota: Si necesita registrar archivos en un diario que los usuario han recibido e
impreso, primero debe suprimir todos los trabajos del sistema QPRTJOB
para dichos usuarios. Finalice el trabajo del sistema QPRTJOB utilizando el
mandato Finalizar Trabajo (ENDJOB) y la opción SPLFILE(*YES). Esta
acción elimina todos los archivos en spool enviados a este usuario utilizando el mandato Enviar Archivos en Spool de Red (SNDNETSPLF) y finaliza el trabajo del sistema QPRTJOB del usuario. El valor del sistema
QACGLVL debe cambiarse a *PRINT o *PRINT *JOB. La próxima vez que
se envía un archivo a un usuario, se crea un trabajo QPRTJOB para ese
usuario y el nivel de contabilidad de trabajos es correcto para cualquier
archivo enviado a ese usuario.
Proceso de diario de contabilidad
El diario de contabilidad QSYS/QACGJRN se procesa como cualquier otro diario.
Los archivos también pueden registrarse en este diario, aunque para simplificar es
aconsejable que lo guarde únicamente para la información de contabilidad. Puede
utilizar el mandato SNDJRNE para enviar otras entradas a este diario. Aunque
existen consideraciones operativas adicionales relacionadas con la utilización de
varios diarios, hay ventajas en no permitir ninguna entrada de archivo en el diario
QACGJRN. Generalmente es más fácil controlar el diario QACGJRN separadamente, de forma que todas las entradas de contabilidad de trabajos para un
período de contabilidad determinado se encuentren en un número mínimo de
receptores de diario y se arranque un nuevo receptor de diario al principio de un
período de contabilidad. Las entradas del sistema también aparecen en el diario
QACGJRN. Estas son las entradas con un código de diario J, que se relaciona
con la IPL y las operaciones generales realizados en los receptores de diario (por
ejemplo, una operación de salvar del receptor).
Contabilidad de trabajos
331
Para obtener información acerca de las restricciones que se aplican a diarios y
receptores de diario, consulte la sección “Puesta a punto de contabilidad de
trabajos” en la página 330.
Entradas de contabilidad de trabajos
Las entradas de contabilidad de trabajos se sitúan en el receptor de diario que
comienza con el próximo trabajo que entra en el sistema después de que el
mandato CHGSYSVAL entre en vigor. El nivel de contabilidad de un trabajo se
determina cuando entra en el sistema. Si se cambia el valor del sistema QACGLVL
después de arrancar el trabajo, no tiene ningún efecto en el tipo de contabilidad
que se realiza para ese trabajo. Las entradas de impresión DP y SP se crean si el
trabajo que creó el archivo opera bajo la contabilidad y el valor del sistema se
establece para *PRINT. Si los archivos en spool se imprimen después de establecer el nivel de contabilidad en *PRINT, o si el trabajo que creó el archivo se
arrancó antes de que se cambiara el nivel de contabilidad, no se realiza ningún
registro por diario para esos archivos en spool.
Formas adicionales de analizar los datos de contabilidad de trabajos
Aunque la utilización más común de los datos de contabilidad es facturar a los
usuarios por los recursos del sistema, es posible que quiera analizar los datos de
otras formas. Algunos métodos de análisis de información de contabilidad de trabajos consistirán en poner en secuencia según los campos o combinaciones de
campos siguientes:
Ÿ Código de contabilidad
Ÿ Usuario
Ÿ Tipo de trabajo (por ejemplo, por lotes o interactivo)
Ÿ Hora del día
Cada una de estas secuencias puede procesarse mediante un archivo lógico
aparte.
Un análisis estadístico típico de un trabajo será un resumen que informe acerca
de:
Ÿ El tipo de trabajo que se ejecuta con una cuenta de apariciones y tiempos
totales de unidad de proceso utilizados
Ÿ Interacciones
Ÿ Promedio de tiempo de respuesta
Ÿ Cuentas de archivos y E/S auxiliares por tipo de archivo
Otros elementos que tal vez deseará analizar son:
Ÿ Código de terminación de trabajo
Ÿ Nombre de perfil de usuario
Ÿ Todos los trabajos que sobrepasen una cierta cantidad de tiempo de unidad de
proceso
332
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Seguridad y contabilidad de trabajos
Sólo el responsable de seguridad (o un programa que adopte su autorización) o un
usuario con autorización *ALLOBJ o *SECADM puede cambiar el valor del sistema
QACGLVL. El cambio entra en vigor cuando un nuevo trabajo entra en el sistema.
Esta restricción garantiza que si la contabilidad de trabajos está en vigor y el responsable de seguridad realiza la IPL del sistema, se graba una entrada de contabilidad para el trabajo del responsable de seguridad.
Consulte la publicación Copia de seguridad y recuperación para ver una explicación de las consideraciones relativas a la seguridad de diario.
Autorización para asignar códigos de contabilidad de trabajos
Puede asignar los códigos de contabilidad de trabajos sólo si tiene la autorización
para utilizar los mandatos CRTUSRPRF, CHGUSRPRF o CHGACGCDE. Esto restringe la utilización de códigos de contabilidad y proporciona una base para la
validación que comprueba cualquier cambio.
Sólo un usuario con la autorización especial *SECADM puede utilizar los mandatos
CRTUSRPRF y CHGUSRPRF. Sin embargo, el responsable de seguridad puede
delegar esta autorización creando un programa CL, que permite que otro usuario
adopte el perfil del responsable de seguridad y cambie el parámetro ACGCDE en
el perfil de usuario. El programa CL puede entonces tener autorización para uno o
más individuos.
El parámetro ACGCDE también está en los objetos de la descripción de trabajos,
pero el usuario debe tener la autorización para utilizar el mandato CHGACGCDE
para entrar un valor que no sea el valor por omisión *USRPRF. Este mandato se
suministra con la autorización *CHANGE.
Autorización para el mandato CHGACGCDE
Si permite que un usuario utilice el mandato Cambiar Código de Contabilidad
(CHGACGCDE), ese usuario puede:
Ÿ Crear o cambiar el parámetro ACGCDE en las descripciones de trabajo.
(También se necesita autorización para crear o cambiar las descripciones de
trabajo.)
Ÿ Cambiar el código de contabilidad en su trabajo actual.
Ÿ Cambiar el código de contabilidad de un trabajo que no sea el suyo propio si
también tiene la autorización especial *JOBCTL.
Puede proporcionar seguridad adicional utilizando el mandato CHGACGCDE en un
programa CL, que adopta la autorización del propietario del programa. Esto permite
que el usuario que ejecuta una función externa realice una función sensible a la
seguridad sin tener autorización directa para el mandato CHGACGCDE.
El diario de contabilidad y sus receptores se tratan como cualquier otro objeto de
diario desde el punto de vista de la seguridad. Debe decidir qué autorización debe
haber para el diario y el receptor de diario de contabilidad.
Contabilidad de trabajos
333
Recuperación y contabilidad de trabajos
Si el trabajo finaliza de forma anómala, se graba la entrada de contabilidad final y
todas las entradas de contabilidad grabadas anteriormente aparecen en el diario.
Si se produce una finalización anómala del sistema, se pierden los siguientes datos
de contabilidad para el último paso de direccionamiento o el último segmento de fin
de contabilidad, lo que se haya producido más recientemente.
Ÿ Información acerca del número de líneas y páginas impresas
Ÿ Número de archivos creados
Ÿ Operaciones de situar, obtener y actualizar base de datos
Ÿ Operaciones de lectura y grabación de comunicaciones
Ÿ Operaciones de E/S auxiliares
Ÿ Tiempo de transacción
Ÿ Número de campos de transacción
Ÿ Tiempo activo
Ÿ Tiempo suspendido
Después de una finalización anómala del sistema, el tiempo de terminación del
trabajo en el diario no será el mismo que en el mensaje CPF1164. El mensaje
utiliza el tiempo más cercano al de finalización del sistema, pero las entradas de
diario de contabilidad de trabajos se envían al diario durante la IPL y la hora de
terminación del trabajo es la hora del sistema actual, que es posterior a la hora en
que se produjo la finalización anómala del sistema.
Si el sistema finaliza de forma anómala, pueden perderse algunas entradas de
diario. Estas son las entradas que se graban para el diario pero no forzadas para
el disco (es igual a FORCE(*NO) en el mandato SNDJRNE). Incluyen lo siguiente:
Ÿ Entradas JB provocadas por un mandato CHGACGCDE
Ÿ Entradas DP y SP
Cuando se completa un trabajo, se fuerza la última entrada de código de contabilidad para el disco (como si se especificara FORCE(*YES) en el mandato
SNDJRNE). Siempre que se fuerza una entrada de contabilidad al disco, todas las
entradas anteriores en el diario, sin tener en cuenta qué trabajo las creó, se
fuerzan al disco.
Excepción
Si sólo se especifica *PRINT en la contabilidad del sistema, no se realizará
ninguna entrada de diario con finalización de trabajo FORCE(*YES). Por lo tanto,
si se graba una entrada de contabilidad crítica mediante un mandato
CHGACGCDE y quiere asegurarse de que no se perderá en caso de una finalización anómala del sistema, puede emitir un mandato SNDJRNE y especificar la
opción FORCE(*YES). Si también van a registrarse por diario los archivos en el
diario de contabilidad, cualquier cambio de base de datos siempre se fuerza para
el diario y esto provoca que todas las entradas de contabilidad anteriores también
se fuercen.
334
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Si se produce una finalización anómala del sistema o cambia un código de contabilidad de un trabajo que no sea el suyo propio, el nombre del trabajo calificado
en los primeros 30 bytes del campo JARES en la entrada de diario describe el
trabajo del sistema que grabó la entrada JB en la próxima IPL y no el trabajo que
utilizó los recursos. Los campos JAJOB, JAUSER y JANBR deben utilizarse para
todo lo que tenga que ver con el análisis.
Diario o receptor de diario de contabilidad de trabajos dañado
Si la anomalía se produce en el diario o en su receptor actual de forma que no
pueden registrarse por diario las entradas de contabilidad, se envía un mensaje
CPF1302 a la cola de mensajes QSYSOPR y los datos de contabilidad se graban
al registro de anotaciones QHST en el mensaje CPF1303. El trabajo que intenta
enviar la entrada de diario continúa con normalidad. La recuperación de un diario o
receptor de diario dañado es la misma que para los demás diarios. Consulte la
publicación Copia de seguridad y recuperación para ver las consideraciones
relativas a la recuperación.
El diario QACGJRN no debe asignarlo otro trabajo. Si otro trabajo asigna el diario,
la entrada de diario se cambia por el texto del mensaje y se envía a las anotaciones QHST como el mensaje CPF1303.
Puede utilizar el parámetro OUTFILE en el mandato Visualizar Diario (DSPJRN)
para grabar las entradas de diario de contabilidad en un archivo de base de datos
que puede procesar.
También puede utilizar el mandato RCVJRNE en el diario QACGJRN para recibir
las entradas tal y como se graban en el diario QACGJRN. Si el diario o los receptores de diario de contabilidad de trabajos se dañan, el sistema continúa operando
y registrando los datos de contabilidad en las anotaciones históricas. Para recuperarse de la anomalía del diario o receptor de diario, utilice el mandato Trabajar con
Diario (WRKJRN). Consulte la publicación Copia de seguridad y recuperación para
obtener más información acerca de cómo utilizar este mandato. Después de recuperar el diario o receptor de diario dañado, cambie el valor del sistema QACGLVL
a un valor apropiado para la instalación. (A menos que cambie el valor del sistema
QACGLVL, el sistema no registra la información de contabilidad en el nuevo
receptor de diario.)
Cómo acceder al mensaje CPF1303
Para acceder a la información del mensaje CPF1303, cree un programa de lenguaje de alto nivel. Para definir registros que coincidan con el mensaje CPF1303,
incluya los siguientes campos:
Hora del sistema Carácter (8)
Número de registro del mensaje Binario (4)
Nombre de trabajo calificado Carácter (26)
Tipo de entrada (JB, DP o SP) Carácter (2)
Longitud de los datos Binario (2)
Seguidos de los campos:
De JAJOB a JASPN para entradas JB
De JAJOB a JABYTE para entradas SP y DP
Contabilidad de trabajos
335
(Estos campos se describen anteriormente en este capítulo.)
Para ver un programa de ejemplo, consulte la sección de la publicación CL
Programming que explica el proceso del archivo QHST para el mensaje de finalización de trabajo.
El mensaje CPF1164 siempre consta de tres registros y el mensaje CPF1303
siempre consta de cuatro registros.
La información contenida en los campos del prefijo de diario estándar no se incluye
en este mensaje. Todo lo que se necesita es la información relacionada con la
finalización del trabajo, fecha y hora; esta información puede encontrarse en el
registro 1 del mensaje CPF1303.
Conversión de entradas de diario de contabilidad de trabajos
Puede utilizar el parámetro OUTFILE del mandato DSPJRN para grabar las
entradas de diario de contabilidad de trabajos en un archivo de base de datos que
pueda procesar. El parámetro OUTFILE le permite denominar un archivo o
miembro. Si existe el miembro, se borra antes de que se graben los registros. Si
el miembro no existe, se añade. Si el archivo no existe, se crea un archivo utilizando el formato de registro QJORDJE. Este formato define los campos de cabecera estándar para cada entrada de diario, pero los datos de contabilidad de
trabajos se definen como un único campo grande.
Para evitar tener que procesar los datos de contabilidad como un único campo
grande, se suministran dos archivos de referencia de campo para que le ayuden a
procesar las entradas de diario de contabilidad de trabajos. El archivo
QSYS/QAJBACG contiene el formato de registro QWTJAJBE y se utiliza para las
entradas JB. El archivo QSYS/QAPTACG contiene el formato de registro
QSPJAPTE y se utiliza para entradas DP o SP. El mismo formato se utiliza para
todas las entradas de archivos de impresora sin tener en cuenta si la salida es SP
(en spool) o DP (no en spool). La entrada DP para los archivos impresos directamente contiene algunos campos que no se utilizan; estos campos contienen
espacios en blanco.
Los ejemplos siguientes son algunos métodos que puede utilizar:
Ÿ Las entradas JB y DP o SP básicas pueden procesarse creando dos archivos
de salida utilizando los formatos de archivos de referencia de campo suministrados y ejecutando el mandato DSPJRN una vez para JB y una vez para DP
o SP. Esto le permite definir un archivo lógico sobre los dos archivos físicos y
utilizar el programa de lenguaje de alto nivel para procesar el archivo descrito
externamente. Se aconseja esta solución y se describe más adelante en esta
sección.
Ÿ Sólo puede procesar las entradas JB creando un archivo mediante uno de los
archivos de referencia de campos suministrado (QSYS/QAJBACG) para crear
un archivo descrito externamente. Este archivo puede entonces procesarse
mediante el programa de utilidad de consulta o un programa de lenguaje de
alto nivel.
Ÿ Puede convertir ambos tipos de entradas de diario utilizando el formato
DSPJRN por omisión de QJORDJE. Entonces utilizará un archivo descrito por
el programa para procesar las entradas de diario en un programa de lenguaje
de alto nivel.
336
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
La DDS siguiente define un archivo físico para las entradas de diario JB utilizando
el archivo de referencia de campo QAJBACG en QSYS. Normalmente creará el
archivo (utilizando el mandato CRTPF) con el mismo nombre (QAJBACG) que el
archivo modelo.
R QWTJAJBE
FORMAT(QSYS/QAJBACG)
La DDS siguiente define un archivo físico para las entradas de diario DP o SP
utilizando al archivo de referencia de campo QAPTACG en QSYS. Normalmente
creará el archivo (utilizando el mandato CRTPF) con el mismo nombre (QAPTACG)
que el archivo modelo.
R QSPJAPTE
FORMAT(QSYS/QAPTACG)
Puede especificar un campo de clave en el archivo físico; sin embargo, en este
ejemplo, se utiliza un archivo lógico para la secuencia.
Si crea dos archivos físicos (uno para JB y uno para DP o SP) con los miembros
del mismo nombre, emitirá los mandatos DSPJRN siguientes para convertir las
entradas. Suponga que ha creado los archivos físicos con los mismos nombres
que los archivos modelo en la biblioteca YYYY.
DSPJRN
DSPJRN
JRN(QACGJRN) JRNCDE(A) ENTTYP(JB) +
OUTPUT(\OUTFILE) OUTFILE(YYYY/QAJBACG)
JRN(QACGJRN) JRNCDE(A) ENTTYP(SP DP) +
OUTPUT(\OUTFILE) OUTFILE(YYYY/QAPTACG)
Puede controlar los criterios de utilización y selección del mandato DSPJRN de
forma que no convierta las mismas entradas varias veces. Por ejemplo, puede
seleccionar todas las entradas en un rango de fechas específico. Puede convertir
todas las entradas en un punto de separación para el análisis de contabilidad de
trabajos, por ejemplo, mensualmente. Pueden haberse utilizado uno o más receptores de diario durante el mes. Observe que cada utilización del mandato DSPJRN
para el mismo miembro provoca que el miembro se borre antes de que se añadan
nuevas entradas. No utilice el parámetro JOB del mandato DSPJRN pues algunas
entradas se crean para un trabajo mediante un trabajo del sistema y por tanto no
aparecerán como esperaba.
Cómo permitir el proceso de ambos archivos físicos: Codifique la siguiente
DDS para crear un archivo lógico que permita procesar ambos archivos físicos.
Esto le permite leer un único archivo en orden de código de contabilidad e imprimir
un informe utilizando un programa de lenguaje de alto nivel:
R
K
R
K
QWTJAJBE
JACDE
QSPJAPTE
JACDE
PFILE(YYYY/QAJBACG)
PFILE(YYYY/QAPTACG)
Proceso de un registro de contabilidad de trabajos básico: Si desea utilizar
un archivo lógico para procesar sólo el registro básico de contabilidad de trabajos
en orden de código de contabilidad por nombre de usuario, codifique la siguiente
DDS para un archivo lógico:
R QWTJAJBE
K JACDE
K JAUSER
PFILE(YYYY/QAJBACG)
Contabilidad de trabajos
337
Este archivo lógico puede procesarse mediante el programa de utilidad de consulta
o mediante un programa de lenguaje de alto nivel.
Si se produce una finalización anómala del sistema, el nombre de trabajo calificado
en los primeros 30 bytes del campo JARES en la entrada de diario describe el
trabajo del sistema que grabó la entrada en la próxima IPL y no el trabajo que
utilizó los recursos. Por esta razón, cualquier análisis realizado en las entradas JB
debe utilizar los campos JAJOB, JAUSER y JANBR.
Métodos para la contabilidad de trabajos
Las siguientes propuestas pueden serle útiles en la puesta a punto y gestión de la
función de contabilidad de trabajos.
Comprobación de validez de códigos de contabilidad: Un aspecto importante
de cualquier aplicación de proceso de datos es asegurarse de que se especifiquen
los campos de control correctos. Para los códigos de contabilidad de trabajos, esto
puede requerir una función de comprobación de validez compleja que no sólo comprueba la existencia de códigos auténticos, sino que también comprueba qué usuarios pueden utilizar los códigos específicos.
Los códigos de contabilidad pueden asignarse en las áreas siguientes:
Ÿ Perfil de usuario
Ÿ Descripción de trabajo
Ÿ En un trabajo (mandato CHGACGCDE)
Control de la asignación de códigos de contabilidad en perfiles de usuario:
Si es importante controlar la asignación de códigos de contabilidad, es posible que
desee considerar el método siguiente. Antes de colocar un código de contabilidad
en un perfil de usuario, tal vez quiera asegurarse de que el código es válido y que
es válido para un usuario determinado.
Puede controlar el cambio de códigos de contabilidad en el mandato CHGJOBD
otorgando únicamente la autorización de responsable de seguridad para el
mandato CHGACGCDE, y por lo tanto otro usuario no podrá crear o cambiar una
descripción de trabajo con un código de contabilidad específico.
El mandato CHGACGCDE puede utilizarse directamente para permitir que los
usuarios cambien el código de contabilidad de trabajos de su propio trabajo o de
otro trabajo. Para cambiar otro trabajo, el usuario también debe tener la autorización especial *JOBCTL.
En muchas instalaciones, no será válido permitir el cambio de un código de contabilidad para un trabajo en la cola de trabajos o que un trabajo cambie el código
de contabilidad de otro trabajo. Con un programa CL y un mandato puede controlarse esto y garantizar la comprobación de validez del nuevo código de contabilidad.
Por ejemplo, el mandato CHGACGCDE se autorizará de forma privada y se incluirá
en un programa CL que cambia únicamente el trabajo actual (por ejemplo, se
especifica JOB(*)). El mandato se autorizará adecuadamente.
338
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Apéndice A. Datos de rendimiento
Los datos de rendimiento constituyen un conjunto de información acerca de las
operaciones de un sistema (o red de sistemas) que puede utilizarse para comprender el tiempo de respuesta y la productividad. Puede utilizar datos de rendimiento para realizar ajustes en programas, en atributos del sistema y en
operaciones. Estos ajustes pueden mejorar los tiempos de respuesta y la productividad, y ayudar a prever los efectos de ciertos cambios en el sistema, en las operaciones o en el programa.
|
Los datos de rendimiento se pueden recoger de estas dos formas:
|
Ÿ Utilizar los Servicios de recogida de AS/400 Operations Navigator
|
Ÿ Utilizar el Supervisor de rendimiento
|
|
|
|
Nota: A medida que se van desarrollando AS/400 Operations Navigator y los Servicios de recogida, el soporte futuro para la recogida de datos de rendimiento puede irse centrando en los Servicios de recogida. Se anima a los
usuarios a que empiecen a utilizar esta nueva herramienta.
¿Por qué recoger datos de rendimiento?
Las razones que pueden inducirle a recoger datos de rendimiento son estas:
Ÿ Para realizar un análisis con el programa bajo licencia Herramientas de Rendimiento
Ÿ Para reunir entradas para una aplicación de análisis que reduzca los datos en
informes significativos
Ÿ Para realizar un análisis en otro sistema que tenga instalado el programa bajo
licencia Herramientas de Rendimiento
|
Introducción a los Servicios de recogida
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Los Servicios de recogida le permiten reunir datos de rendimiento de tal modo que
el rendimiento del sistema apenas se vea afectado de manera observable. Puede
utilizar Operations Navigator para configurar los Servicios de recogida de modo
que los datos que le interesen se recojan con la frecuencia que desee. Un objeto
de recogida, *MGTCOL, hace de medio de almacenamiento eficaz para contener
elevadas cantidades de datos de rendimiento. Una vez configurados e iniciados los
Servicios de recogida, los datos de rendimiento se van recogiendo de forma continua. Cuando necesita trabajar con los datos de rendimiento, puede copiar los
datos que precise en un conjunto de archivos de base de datos.
|
|
En la Figura 48 se proporciona una visión general de los elementos de los Servicios de recogida, que son:
|
|
|
Propiedades generales
Las propiedades generales definen cómo se ha de
llevar a cabo una recogida, y pueden controlar los
atributos de recogida automática.
|
|
|
Categorías de datos
Las categorías de datos identifican los tipos de
datos que han de recogerse. Las categorías se
pueden configurar de manera independiente, lo que
 Copyright IBM Corp. 1997, 1999
339
| Figura 48. Visión general de los Servicios de recogida
|
|
permite controlar qué datos se recogen y cada
cuánto se recogen.
|
|
|
Perfiles de recogida
Los perfiles de recogida proporcionan un medio de
salvar y activar una configuración de categoría
determinada.
|
|
|
|
|
|
Colector de rendimiento
El colector de rendimiento emplea las propiedades
generales y la información de categoría para controlar la recogida de los datos de rendimiento. El
usuario puede iniciar y detener el colector de rendimiento, o bien configurarlo para que se ejecute
automáticamente.
|
|
|
Objeto de recogida
El objeto de recogida, *MGTCOL, hace de medio
de almacenamiento eficaz para contener elevadas
cantidades de datos de rendimiento.
|
|
|
|
Mandato Crear Datos de Rendimiento (CRTPRFDTA) El mandato CRTPFRDTA
procesa los datos almacenados en el objeto de
recogida de gestión y genera archivos de base de
datos de rendimiento.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Interfaces API
340
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Una interfaz de programas de aplicación (API) lleva
a cabo las funciones de configuración básica y de
control del colector. Si desea obtener información
acerca de cómo se utilizan las API con los Servicios de recogida, consulte Las API de OS/400, en
el tema Programación que encontrará en AS/400
Information Center. Puede acceder a Information
Center desde el CD-ROM AS/400e Information
Center (versión en español (y en inglés):
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SK3T-1330 (SK3T-2027)) o desde uno de estos
sitios Web:
http://www.as4ðð.ibm.com/infocenter
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as4ðð/infocenter.htm
¿Por qué conviene utilizar los Servicios de recogida?
Los Servicios de recogida reúnen datos que identifican la cantidad relativa de
recursos del sistema utilizados por las distintas áreas del sistema. Esta información, cuando se recoge y analiza con regularidad, puede servir de ayuda para
lograr un mejor equilibrio de los recursos. Este proceso permite optimizar el rendimiento del sistema. Es posible crear archivos de base de datos y usarlos con el
programa bajo licencia Performance Tools for AS/400 o con otras aplicaciones para
generar informes del rendimiento.
|
|
|
|
Con los Servicios de recogida, podrá tener un control y una flexibilidad mucho
mayores sobre la recogida de datos y la generación de base de datos. Las mejoras
o las adiciones futuras que se realicen en la recogida de datos de rendimiento
tendrán lugar en los Servicios de recogida.
|
Las ventajas de utilizar los Servicios de recogida son:
|
|
|
Ÿ La actividad general de la recogida de datos es baja. Los datos se pueden
recoger en todo momento de tal modo que el rendimiento apenas se vea afectado o no se vea afectado en absoluto de manera observable.
|
|
|
|
Ÿ No es necesario iniciar el supervisor y quedarse a la espera de que se produzcan los problemas ni crear nuevamente los problemas mientras el supervisor está activo para poder analizarlos y solucionarlos. Los datos de
rendimiento están disponibles siempre que se necesiten.
|
|
|
Ÿ El proceso de datos y la generación de archivos de base de datos pueden
diferirse para que se ejecuten en modalidad por lotes cuando el sistema deje
de estar ocupado con las aplicaciones cruciales para el negocio.
|
|
|
|
Ÿ Al generar archivos de base de datos, puede seleccionar qué categorías son
las que le interesan y para qué periodos de tiempo. Los datos de rendimiento
están disponibles, pero solamente ha de incurrir en los costes de proceso
correspondientes a los datos que desea ver.
|
|
|
|
|
|
Ÿ El objeto de recogida de gestión es más fácil de gestionar o de mover entre
sistemas que los 30 o más archivos de base de datos utilizados por el supervisor tradicional. Los archivos de base de datos se pueden generar en cualquier sistema. Los datos pueden recogerse en un sistema de aplicación y
luego moverse a un sistema de gestión para la generación y el análisis de
base de datos.
|
|
|
Ÿ Los objetos de recogida son independientes de los releases, por lo que permiten mover los datos de un release a otro y procesarlos sin realizar ninguna
conversión de datos.
|
Ÿ La recogida de datos es más fiable.
|
|
Ÿ Se puede controlar mejor qué datos se recogen y cuál ha de ser el nivel de
detalle de la recogida.
Apéndice A. Datos de rendimiento
341
|
|
|
|
|
|
|
¿Dónde se puede aprender más cosas acerca de los Servicios de
recogida?
Hay más cosas que leer acerca del uso de los Servicios de recogida. Consulte
Central de gestión, en el tema Operations Navigator de AS/400 Information
Center. Puede acceder a Information Center desde el CD-ROM AS/400e
Information Center (versión en español (y en inglés): SK3T-1330 (SK3T-2027)) o
desde uno de estos sitios Web:
|
|
http://www.as4ðð.ibm.com/infocenter
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as4ðð/infocenter.htm
|
|
Si desea obtener ayuda para configurar y utilizar los Servicios de recogida, instale
Operations Navigator y lea la ayuda en línea, bajo Central de gestión.
Supervisor de rendimiento
|
|
|
|
|
|
También puede recoger datos de rendimiento utilizando el mandato Arrancar
Supervisor de Rendimiento (STRPFRMON). Los datos de rendimiento recogidos
permiten establecer la cantidad relativa de recursos del sistema utilizados por las
distintas áreas del sistema. Esta información, una vez recogida y analizada de
forma regular, puede ayudarle a equilibrar mejor sus recursos para obtener el
mejor rendimiento del sistema.
Cómo preparar la recogida de datos de rendimiento
Antes de comenzar la recogida de datos, considere qué tipo de datos desea
recoger y cuál ha de ser la frecuencia de la recogida.
|
|
|
|
|
|
La recogida de datos puede degradar ligeramente el rendimiento del sistema
debido al tiempo que se tarda en recoger los datos de rendimiento. Cuando se
utiliza el supervisor de rendimiento, el nivel de degradación está relacionado con la
cantidad de datos recogidos. Utilizar los Servicios de recogida para efectuar una
recogida de datos normal puede hacer que la respuesta del sistema se vea menos
afectada.
Tipos de datos de rendimiento que deben recogerse
Los tipos de datos que pueden recogerse son:
|
Ÿ Datos de muestras—una instantánea temporal
|
|
|
|
|
–
Datos del sistema. Son datos de rendimiento relacionados con: todos los
trabajos del sistema, los dispositivos conectados al sistema, las agrupaciones de almacenamiento, los procesadores de E/S de comunicaciones,
los procesadores de E/S de disco, los procesadores de E/S de estación de
trabajo y los tiempos de respuesta de las estaciones de trabajo.
|
|
|
|
|
|
–
Datos de comunicaciones. Incluyen todos los datos del sistema que
acaban de listarse y, además, las estadísticas correspondientes a estos
protocolos: comunicaciones síncronas en binario, comunicaciones
asíncronas, X.25, Ethernet, red digital de servicios integrados (RDSI), red
en anillo, control síncrono de enlace de datos (SDLC), interfaz de datos
distribuidos (DDI) y frame relay.
|
Ÿ Datos de rastreo—recogida dirigida por eventos
342
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
|
–
Datos de consulta de base de datos. Son datos de rendimiento relacionados con las sentencias ejecutables.
|
|
|
–
Datos de rastreo. Incluyen los datos de rastreo interno del sistema. Los
datos de este tipo no deben recogerse a menos que vayan a analizarse
mediante el programa bajo licencia Herramientas de Rendimiento.
Utilización del supervisor de rendimiento para recoger datos de
rendimiento
Para recoger datos de rendimiento, utilice el mandato Arrancar Supervisor de Rendimiento (STRPFRMON). Este mandato arranca la recogida de datos de rendimiento. Los datos de rendimiento recogerán datos hasta el momento que
especifique como hora final. Si desea finalizar el supervisor antes de este
momento, utilice el mandato ENDPFRMON.
Recogida de datos del sistema únicamente
Para recoger únicamente datos del sistema, especifique *SYS en el parámetro
DATA del mandato STRPFRMON.
Recogida de datos del sistema y de comunicaciones
Para recoger datos de comunicaciones y datos ampliados de IOP, especifique
*ALL para el parámetro DATA del mandato STRPFRMON.
Nota: Los datos de comunicaciones se recogen además de los datos del sistema,
no en lugar de éstos.
Recogida de datos de consulta de base de datos
Para recoger datos de consulta de base de datos, especifique *YES para el parámetro STRDBMON del mandato STRPFRMON.
Recogida de datos en hebras, tareas y trabajos activos
Para recoger datos de rendimiento únicamente para dichos trabajos, tareas y
hebras que utilicen CPU dentro del intervalo, especifique *ACTIVE para el parámetro SLTJOB en el mandato STRPFRMON. La utilización de esta opción tiene el
potencial, dependiendo de las características del sistema, de reducir sustancialmente la actividad general del sistema asociada con la ejecución del supervisor
de rendimiento.
Para recoger datos de rendimiento para todos los trabajos, tareas y hebras tanto si
utilizan CPU dentro del intervalo como si no lo hacen, especifique *ALL. El valor
por omisión para SLTJOB es también *ALL.
Cómo recoge los datos el supervisor de rendimiento
Emitiendo el mandato Arrancar Supervisor de Rendimiento (STRPFRMON) se
somete un trabajo por lotes a una cola de trabajos. Cuando se arranca el trabajo
por lotes del supervisor de rendimiento desde la cola de trabajos, se inicia la recogida de datos. El trabajo continúa recogiendo datos hasta que se produce una de
las siguientes situaciones:
Ÿ Se alcanza el límite de tiempo especificado para la recogida de datos.
Ÿ Se emite el mandato Finalizar Supervisor de Rendimiento (ENDPFRMON).
Apéndice A. Datos de rendimiento
343
Ÿ El trabajo del supervisor de rendimiento finaliza de forma anómala (mandatos
Finalizar Trabajo (ENDJOB), Finalizar Subsistema (ENDSBS) o Finalizar
Sistema (ENDSYS)).
|
|
|
|
Mientras esté activo el trabajo de supervisión de rendimiento, el supervisor recopila
datos periódicamente y los coloca en los archivos de base de datos de rendimiento. Para obtener más información acerca del mandato Arrancar Supervisor
de Rendimiento (STRPFRMON), consulte la publicación CL Reference (Abridged).
Finalización de la recogida de datos de rendimiento
Para finalizar la recogida de datos de rendimiento antes del momento que ha especificado, utilice el mandato ENDPFRMON. Este mandato debe utilizarse en lugar
de los mandatos ENDJOB, ENDSBS y ENDSYS si desea que se recojan los datos
finales. Únicamente el mandato ENDPFRMON hace que se recojan los datos
finales. La emisión del mandato provoca que el trabajo por lotes del supervisor de
rendimiento efectúe una recogida final de los datos de rendimiento y finalice a continuación.
Para obtener más información acerca del mandato ENDPFRMON, consulte CL
Reference (Abridged).
Consideraciones sobre el año 2000
La recogida de datos depende de la fecha inicial especificada en el archivo de
datos QAPMCONF. Éste es el único archivo de datos que contiene un indicador de
siglo; por lo tanto, debe utilizar la fecha del archivo de configuración QAPMCONF.
La fecha de todos los demás archivos de rendimiento es relativa a la fecha del
archivo QAPMCONF.
|
Datos de rastreo
|
Recogida de datos de rastreo—STRPFRMON
Para recoger datos de rastreo, el usuario debe especificar un valor que no sea
*NONE en el parámetro TRACE del mandato STRPFRMON.
|
|
|
|
|
|
|
Recogida de datos de rastreo—Servicios de recogida
Si está utilizando los Servicios de recogida de la Central de gestión y desea
recoger datos de rastreo, para iniciar la recogida debe utilizar el mandato Rastrear
Internamente, escribiendo: TRCINT SET(\ON) TRCTYPE(\TTPERF \MPL \TNS). Para
finalizar la recogida, escriba TRCINT SET(\HOLD). Este mandato conservará la recogida de datos de rastreo hasta que especifique dónde se ha de colocar o hasta
que inicie otro rastreo.
|
|
Si desea más información acerca de cómo utilizar el mandato TRCINT, consulte
CL Reference: RQSxxx through WRKxxx Commands, SC41-5726-01.
344
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Cómo se produce el rastreo
Especificando un valor que no sea *NONE en el parámetro TRACE del mandato
STRPFRMON, el supervisor de rendimiento inicia el rastreo (utilizando el mandato
Rastrear Internamente (TRCINT)). Al poner en marcha el rastreo, el sistema anota
varias actividades en una tabla de rastreo interno. Finalmente, los datos de rastreo
se vuelcan desde la tabla de rastreo interno a un archivo de base de datos
(QAPMDMPT).
Cuando el supervisor de rendimiento ha arrancado el rastreo, el sistema sigue anotando datos de rastreo hasta que la tabla de rastreo está llena o hasta que el
supervisor de rendimiento finaliza. Si la tabla de rastreo se llena mientras el supervisor de rendimiento se está ejecutando (y el supervisor de rendimiento arrancó el
rastreo del sistema), se envía un mensaje a la cola de mensajes del operador del
sistema y a una cola de mensajes de usuario (si se especificó una en el parámetro
MSGQ del mandato STRPFRMON), momento en que el supervisor de rendimiento
desactiva el rastreo automáticamente. En ese punto, hay tres opciones disponibles:
Ÿ Volcar inmediatamente la tabla de rastreo a un archivo de base de datos (utilizando el mandato DMPTRC). La utilización de esta opción asegura que no se
graba encima de los datos de rastreo si se ponen en marcha otros rastreos.
Sin embargo, este método puede degradar el rendimiento en sistema muy cargados.
Ÿ Esperar hasta que finalice el supervisor de rendimiento y hacer que éste
vuelque el rastreo en ese momento (ese es el valor por omisión). Si se arranca
otro rastreo antes de que finalice el supervisor de rendimiento, se escribe
encima de los datos de la tabla de rastreo interno, perdiendo la información de
rastreo que produjo el supervisor de rendimiento.
Ÿ No vuelque el rastreo cuando el supervisor de rendimiento finalice. En vez de
esto, vuelque el rastreo en el momento conveniente con el mandato DMPTRC.
Ÿ Si se arranca otro rastreo antes de que se vuelquen datos de rastreo, se graba
encima de los datos de la tabla de rastreo interno, perdiendo la información de
rastreo que produjo el supervisor de rendimiento. Debido a esto, es importante
volcar los datos de rastreo antes de arrancar ningún proceso (incluyendo el
volver a ejecutar el supervisor de rendimiento) que recoja datos de rastreo.
Vuelco de los datos de rastreo
|
|
|
|
|
|
|
|
Decidir cuándo se han de volcar los datos de rastreo es una decisión importante
porque el vuelco afecta al rendimiento del sistema. No es aconsejable volcar
durante el punto más alto de la actividad en un sistema cargado. Es posible diferir
un vuelco de datos de rastreo, pero conviene volcar los datos antes de que uno se
olvide de que existen. Si la tabla de rastreo se borra por cualquier motivo, los
datos de rastreo se pierden. Sin embargo, diferir ligeramente el vuelco y utilizar a
continuación el mandato Volcar Rastreo (DMPTRC) puede hacer que el rendimiento se conserve para los usuarios.
Vuelco de los datos de rastreo—STRPFRMON
Para volcar datos de rastreo:
Ÿ Especifique DMPTRC en el mandato STRPFRMON si desea que se vuelquen
los datos de rastreo cuando finaliza el supervisor de rendimiento.
Ÿ Especifique DMPTRC en el mandato ENDPFRMON para alterar temporalmente
el valor del mandato STRPFRMON.
Apéndice A. Datos de rendimiento
345
Ÿ Utilice el mandato Volcar Rastreo (DMPTRC) si desea retrasar el vuelco para
limitar los usuarios afectados por el rendimiento.
|
|
|
|
Vuelco de datos de rastreo—Servicios de recogida
Para volcar los datos de rastreo, utilice el mandato Volcar Rastreo (DMPTRC), de
esta manera: DMPTRC MBR(nombre-miembro) LIB(nombre-biblioteca). Especifique
un nombre de miembro y un nombre de biblioteca en los que almacenar los datos.
|
|
|
|
|
Nota: Si los Servicios de recogida se utilizan de modo concurrente para recoger
datos de rendimiento y datos de rastreo, considere la posibilidad de utilizar
el mismo nombre de miembro y el mismo nombre de biblioteca que los utilizados más arriba en el mandato Crear Datos de Rendimiento
(CRTPRFDTA).
Cuándo se vuelcan los datos de rastreo
El mandato Volcar Rastreo coloca información de una tabla de rastreo interno en
un archivo de base de datos. Cuando se vuelcan los datos, se degrada el rendimiento del sistema. Si no se vuelca el rastreo cuando finaliza el supervisor de
rendimiento, los datos de rastreo permanecen en la tabla de rastreo del sistema
interno hasta que se vuelca o hasta que se borra la tabla de rastreo.
Tabla de rastreo interno
Antes de iniciar ningún rastreo, el supervisor de rendimiento establece el límite de
tamaño de la tabla de rastreo a un valor por omisión de 16 MB, 32 MB, 64 MB o
128 MB, dependiendo del grupo de procesador de la máquina en la que se
ejecuta. Antes de establecer el tamaño de la tabla de rastreo, el supervisor de rendimiento comprueba el tamaño actual de la tabla de rastreo. Si es mayor o igual
que el tamaño por omisión, no se cambia el tamaño. Esto permite a los usuarios
establecer el tamaño de la tabla de rastreo en un valor superior al valor por
omisión si desean recoger datos de rastreo durante un período prolongado de
tiempo. Esto no es aconsejable por el efecto que produce en los recursos del
sistema. Si no se selecciona la opción de rastreo, no se cambia el tamaño de la
tabla de rastreo.
Recogida automática de datos de rendimiento–Supervisor de
rendimiento
|
|
|
Puede elegir que el sistema utilice el supervisor de rendimiento para recoger automáticamente datos de rendimiento cada semana. Puede especificar los días determinados de la semana en que desea que se recojan los datos.
Cómo establecer la recogida automática semanal
Para establecer la recogida semanal automática de los datos de rendimiento:
1. Utilice el mandato Trabajar con Recogida de Rendimiento (WRKPFRCOL). Se
muestra la pantalla Trabajar con Recogida de Rendimiento.
2. Proporcione un nombre para la recogida de rendimiento, el día y la hora de la
semana en que desea que tenga lugar la recogida, y una descripción de la
recogida para que pueda consultarla.
3. Realice todos los cambios opcionales en los parámetros que se utilizan para el
mandato Arrancar Supervisor de Rendimiento (STRPFRMON).
346
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Nota: La pantalla Trabajar con Recogida de Rendimiento también le permite
añadir, cambiar, eliminar, retener, liberar o visualizar una recogida de datos
de rendimiento.
Adición o cambio de la recogida de datos de rendimiento
Para añadir una recogida de rendimiento, utilice el mandato Añadir Recogida de
Rendimiento (ADDPFRCOL). Para cambiar una recogida de rendimiento, utilice el
mandato Cambiar Recogida de Rendimiento (CHGPFRCOL).
Trabajo por lotes QPFRCOL
Para llevar a cabo la recogida automática de rendimiento se necesita un trabajo
por lotes (QPFRCOL) que consulta la planificación creada por el mandato
ADDPFRCOL y somete el mandato STRPFRMON en los momentos adecuados.
Este trabajo existe como trabajo de arranque automático en los subsistemas
QBASE y QCTL, suministrados por IBM. Si está utilizando el último release de uno
de estos subsistemas de control, el trabajo por lotes se arrancará después de cada
IPL siempre que tenga definidas las recogidas de rendimiento.
Si no utiliza el último release de los subsistemas QBASE o QCTL, puede añadir
una entrada de trabajo de arranque automático para la recogida de rendimiento a
uno de los subsistemas.
Consulte la sección “Entrada de trabajo de arranque automático” en la página 114
para obtener más información acerca de entradas de trabajo de arranque automático.
Utilización de la recogida automática de datos por primera vez
Para utilizar la recogida de rendimiento automática por primera vez:
1. Emita el mandato Añadir Recogida de Rendimiento (ADDPFRCOL).
2. Inicie el trabajo por lotes QPFRCOL emitiendo el mandato Arrancar Recogida
de Rendimiento (STRPRFCOL).
¿Qué hace el supervisor de rendimiento?
Aunque el supervisor de rendimiento es un trabajo por lotes, se ejecuta a una
prioridad más alta que los trabajos interactivos, pero a una prioridad más baja que
los trabajos a nivel de sistema.
1. Una vez arrancado el supervisor de rendimiento, éste abre los archivos de
base de datos de recogida de datos y realiza otras funciones de inicialización.
2. Después de la inicialización, el trabajo de supervisor de rendimiento espera
que se produzca un intervalo de recogida de datos.
3. Cuando el supervisor de rendimiento recoge datos, recupera contadores de
rendimiento de los dispositivos de hardware conectados al sistema.
4. Los contadores que se almacenan en el archivo de base de datos para un
intervalo indican la cantidad de recursos utilizados sólo para ese intervalo (no
un resumen de la utilización total desde que se arrancó el supervisor de rendimiento).
Apéndice A. Datos de rendimiento
347
5. El trabajo supervisor de rendimiento recoge datos durante el período de tiempo
especificado en el mandato STRPFRMON.
6. Cuando se alcanza el tiempo límite, el supervisor de rendimiento coloca los
contadores de rendimiento finales en el archivo de base de datos (sin tener en
cuenta si ha transcurrido un intervalo completo) y a continuación finaliza.
Finalizaciones del supervisor de rendimiento
El tiempo de finalización del supervisor de rendimiento tiene una precisión dentro
del límite de 5 minutos respecto al tiempo especificado. Por ejemplo, si el supervisor de rendimiento arranca a la 1:00 habiendo especificado que debe finalizar en
dos horas, el supervisor de rendimiento finalizará entre las 2:55 y las 3:00.
Si se ha arrancado el supervisor de rendimiento y desea finalizarlo antes de
alcanzar el límite de tiempo, puede utilizar el mandato ENDPFRMON. El mandato
ENDPFRMON coloca los contadores de rendimiento finales en los archivos de
base de datos, y finaliza el trabajo por lotes del supervisor de rendimiento (y, si se
especifica, vuelca el rastreo de rendimiento en un archivo de base de datos).
Intervalos de recogida de datos–Supervisor de rendimiento
Un intervalo de recogida de datos es el periodo de tiempo durante el cual el trabajo
supervisor de rendimiento está activo para obtener datos del sistema.
Intervalos de recogida de datos internos
Esto significa que si se ha especificado un intervalo de 60 minutos y un tiempo
límite de 2 1/2 horas, los archivos de base de datos contienen entradas colocadas
en los archivos a 1 hora, 2 horas y 2 1/2 horas.
Aunque puede especificar que los datos deben colocarse en los archivos de base
de datos en intervalos de 5 a 60 minutos (el valor por omisión es de 15 minutos),
las limitaciones del contador requieren que el supervisor de rendimiento recupere
los datos de rendimiento del sistema cada 5 minutos. Algunos dispositivos tienen
contadores que pueden reiniciarse (cuando el contador alcanza su valor máximo,
se restablece a cero). El supervisor de rendimiento puede manejar un reinicio al
calcular la cuenta de registros para el intervalo, pero si el contador se reinicia dos
veces antes de que el supervisor de rendimiento recupere la cuenta de registros,
los datos se pierden para un reinicio (no hay indicación de que el contador se
reinicie dos veces). La cantidad máxima de tiempo que el supervisor de rendimiento puede ejecutarse antes de arriesgar un doble reinicio es de 5 minutos.
Por lo tanto, el supervisor de rendimiento debe recuperar los datos cada 5 minutos
para asegurar que no haya pérdida de datos.
Intervalos de recogida internos y de base de datos
Independientemente del valor especificado para el intervalo de recogida, el supervisor de rendimiento debe recoger los contadores desde los dispositivos conectados al sistema cada cinco minutos. Los intervalos de cinco minutos que no
coinciden con el intervalo de recogida especificado por el usuario se denominan
intervalos internos. Los intervalos de cinco minutos que coinciden con los intervalos
de recogida especificados por el usuario se denominan intervalos de base de
datos, porque el supervisor de rendimiento graba los contadores recogidos para
348
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
cada intervalo especificado por el usuario en los archivos de base de datos de
rendimiento.
Durante los intervalos internos, los únicos datos que se recogen son de los dispositivos conectados al sistema. Estos datos se salvan en tablas internas hasta que se
produce un intervalo de base de datos, que es cuando se graban en los archivos
de base de datos.
Durante los intervalos de base de datos, todos los datos especificados para la
recogida se recuperan desde los dispositivos y desde el sistema, se calculan los
valores para el intervalo de base de datos (recuerde que cada intervalo muestra la
cantidad de utilización sólo para ese intervalo), y se graban los contadores en los
archivos de base de datos de rendimiento.
El ejemplo de la Figura 49 muestra la diferencia entre un intervalo interno y un
intervalo de base de datos (tenga en cuenta que se especificó 15 minutos para el
parámetro INTERVAL del mandato STRPFRMON).
Supervisor de rendimiento durante recogida de datos
También es posible que el supervisor de rendimiento pase a estar activo entre
intervalos. Ciertos eventos en el sistema provocan su notificación al supervisor de
rendimiento cuando ocurren. Cuando se produce uno de estos eventos, el supervisor de rendimiento se activa momentáneamente (por lo general el tiempo suficiente para almacenar información sobre el evento en una tabla interna), y
entonces espera a que se produzca el siguiente intervalo de recogida. La aparición
de determinados eventos, por ejemplo la terminación de un trabajo o la desactivación de una línea, también pueden originar que se grabe un registro en la base
de datos.
Intervalo base datos
Intervalo base datos
│
│
│
│
│
│
│
Intervalo interno │
Intervalo interno │
│
│
│
│
│
│ Intervalo interno │
│ Intervalo interno │
│
Tiempo en│
│
│
│
│
minutos ð
5
1ð
15
2ð
25
3ð
|
│
←─────────────────────────── Período recogida ────────────────────────────5
Figura 49. Intervalos de recogida internos y de base de datos
Notificación del estado del supervisor de rendimiento
Mientras el supervisor de rendimiento está activo, envía mensajes e información a
la cola de mensajes del operador del sistema. Estos mensajes notifican al operador
del sistema del cambio del estado del supervisor de rendimiento o de cuándo se
produce un error. Los mensaje típicos enviados indican que:
Ÿ Se arrancó el supervisor de rendimiento (desde la cola de trabajos).
Ÿ El supervisor de rendimiento encontró un error inesperado.
Ÿ Otro usuario emitió el mandato Finalizar Supervisor de Rendimiento
(ENDPFRMON).
Ÿ El supervisor de rendimiento ha finalizado.
Apéndice A. Datos de rendimiento
349
La especificación del parámetro MSGQ en el mandato STRPFRMON hace que el
supervisor de rendimiento envíe mensajes a la cola de mensajes de usuario
siempre que envía mensajes a la cola de mensajes del operador del sistema.
Archivos de base de datos y supervisor de rendimiento
El supervisor de rendimiento utiliza muchos archivos de base de datos diferentes
mientras recopila datos de rendimiento, pero el supervisor de rendimiento coloca
los datos en el mismo miembro para todos los archivos que utiliza. Si el miembro
especificado en el mandato STRPFRMON no existe cuando el supervisor de rendimiento arranca, añade un miembro con ese nombre a todos los archivos que
utiliza.
Puesto que el valor por omisión para el parámetro de nombre de miembro (MBR)
del mandato STRPFRMON es *GEN (Crear el nombre de miembro), es posible
añadir rápidamente muchos miembros a los archivos de base de datos del supervisor de rendimiento. Cuando se utilice el valor por omisión, se deberán suprimir
periódicamente los miembros de los archivos de base de datos de rendimiento
cuando ya no se utilicen más.
Una alternativa a la supresión de miembros consiste en suprimir los archivos. Si el
supervisor de rendimiento no encuentra un archivo en la biblioteca especificada,
crea el archivo de esa biblioteca y añade el miembro especificado al archivo.
Otra alternativa es especificar varios nombres de miembro una y otra vez (si se
ejecutan cada día de la semana, denomine los miembros con los nombres de los
días de la semana).
|
Intervalos de recogida de datos–Servicios de recogida
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Los Servicios de recogida reúnen los datos de rendimiento en un objeto de recogida de gestión (*MGTCOL) para las categorías seleccionadas a intervalos de 15,
30, 60, 300, 900, 1800 y 3600 segundos. La recogida de datos se sincroniza con la
hora del reloj del sistema. Por lo tanto, en el caso de que una recogida empiece a
las 12:00:00 con un intervalo de 30 segundos, los datos se recogen aproximadamente a las 12:00:00, 12:00:30, 12:01:00, etcétera. Es posible comparar los
datos de rendimiento de varios sistemas si los relojes de dichos sistemas están
sincronizados. Se puede establecer el intervalo de recogida para una categoría
determinada con independencia de las demás categorías. Ello permite efectuar la
recogida de datos de estas categorías a distintos intervalos.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El mandato Crear datos de rendimiento (CRTPFRDTA) procesa los datos de
*MGTCOL y almacena el resultado en archivos de base de datos de rendimiento.
El intervalo de tiempo especificado en el mandato CRTPFRDTA indica el tiempo
transcurrido entre las entradas consecutivas de los archivos de base de datos.
Este intervalo se sincroniza con la hora del reloj y los valores posibles que puede
tomar coinciden con los intervalos de recogida correspondientes a las categorías.
El mandato CRTPFRDTA, cuando llega al final de su intervalo, escribirá registros
de base de datos de una categoría, de haberse recogido datos de dicha categoría
en ese momento. Por lo tanto, si cada 30 segundos se recogen datos de rendimiento correspondientes a una categoría y si el intervalo de CRTPFRDTA especificado es de 300 segundos, los registros de base de datos correspondientes a
dicha categoría se escriben cada 300 segundos. Si la recogida de una categoría se
realiza cada 900 segundos y el intervalo de CRTPFRDTA es de 300 segundos, el
350
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
|
sistema escribe los registros de base de datos cada 900 segundos. Ello implica
que por cada intervalo que se escribe se pierden dos.
Estimación de los requisitos de almacenamiento de base de datos
para los datos de rendimiento
En esta sección se muestra cómo calcular el almacenamiento necesario para
recoger datos del sistema y de comunicaciones.
Para calcular de forma precisa el tamaño de una recogida de rendimiento, debe
considerar lo siguiente:
Ÿ Tamaño del objeto de biblioteca
Ÿ Tamaño base de cada archivo
Ÿ Tamaño libre de cada miembro de cada archivo
Ÿ Número de intervalos de la recogida
Ÿ Número de registros escritos en cada archivo en cada intervalo
Ÿ Longitud de registro de cada archivo
Los cálculos que se dan aquí son sólo una directriz respecto a cuánto almacenamiento será necesario para una recogida de rendimiento (añadiendo una nueva
recogida a una base de datos existente). El resultado obtenido no es preciso en
modo alguno. Nos hemos tomado algunas libertades al calcular el número promedio de ciertos recursos y al redondear las longitudes de registro.
Los cálculos son aplicables solamente a datos de muestra y no incluyen la recogida de datos de rastreo ni de datos de tiempos de respuesta para estaciones de
trabajo locales o remotas.
Recogida de datos del sistema únicamente
Para calcular la cantidad de espacio en disco para la recogida de datos del
sistema únicamente mediante el mandato STRPFRMON y especificando
DATA(*SYS), añada lo siguiente:
384 000 más el producto del número de intervalos de tiempo multiplicado por la
suma de:
8600
Datos base por intervalo
150
Multiplicado por el número promedio de controladores de estación de
trabajo twinaxiales activos en el intervalo
250
Multiplicado por el número promedio de controladores de comunicaciones activos en el intervalo
550
Multiplicado por el número promedio de controladores de dispositivos de
almacenamiento activos en el intervalo
300
Multiplicado por el número promedio de procesadores IOP multifunción
(MFIOP) activos en el intervalo
350
Multiplicado por el número de mecanismos de acceso a disco
850
Multiplicado por el número promedio de trabajos, hebras o tareas
activos en el intervalo
Apéndice A. Datos de rendimiento
351
Por ejemplo,
Espacio disco = 348ððð + {intervalos x [(86ðð) +
(85ð x promedio núm. trabajos) + (35ð x número brazos disco) +
(25ð x controladores com.) + (55ð x controladores dasd) +
(15ð x controladores estación trabajo) + (3ðð × núm. de MFIOP)]}
Recogida de datos del sistema y de comunicaciones
Para calcular la cantidad de espacio en disco para recoger datos del sistema y de
comunicaciones mediante el mandato STRPFRMON especificando DATA(*ALL),
calcule el tamaño para una recogida *SYS y sume lo siguiente:
262 000 más el producto del número de intervalos de tiempo multiplicado por la
suma de:
300
Multiplicado por el número promedio de líneas de comunicaciones
200
Multiplicado por el número promedio de estaciones para todas las líneas
de comunicaciones (líneas ECL, ETH, FRLY y DDI)
100
Multiplicado por el número promedio de los SAP para todas las líneas
de comunicaciones (líneas ECL, ETH, FRLY y DDI)
1450
Multiplicado por el número de procesadores de E/S del servidor de
archivos.
Archivos de datos de rendimiento
|
|
|
|
|
|
Relaciones entre las categorías y los archivos del sistema de los
Servicios de recogida
Cada categoría contiene o proporciona datos que se externalizan mediante uno o
varios de los archivos de base de datos de rendimiento, ya sean nuevos o existentes. La Tabla 38, más abajo, identifica las relaciones entre las categorías y los
archivos. Hay tres tipos de relaciones:
|
|
Archivos primarios Los archivos primarios están relacionados con la categoría y
se generan a partir de la misma.
|
|
|
|
|
|
Archivos de compatibilidad Los archivos de compatibilidad son archivos lógicos
que se unen a los archivos primarios para proporcionar compatibilidad de base de datos de rendimiento con la estructura de
archivos anterior. Si el sistema genera todos los archivos participantes (categorías primarias), se generan asimismo los archivos de
compatibilidad.
|
|
|
|
Archivos secundarios Los archivos secundarios están relacionados con la categoría y contienen algunos datos que se derivan de los contenidos
en la categoría o en el archivo primario. Sin embargo, no están
controlados por dicha categoría.
352
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
Notas:
|
|
1. El mandato CRTPFRDTA sólo genera un archivo de base de datos cuando
éste es un archivo primario correspondiente a una categoría seleccionada.
|
|
2. Si se lista un archivo primario para varias categorías, es preciso seleccionar
cada una de esas categorías para que se genere el archivo.
|
|
|
|
|
|
3. Si un archivo primario correspondiente a una categoría se lista como archivo
secundario para otra categoría, es preciso seleccionar la segunda categoría
para garantizar una información completa en el archivo de base de datos generado. Por ejemplo, según la Tabla 38, a continuación, si desea generar un
archivo de base de datos completo para QAPMECL, debe seleccionar las categorías *CMNBASE y *CMNSTN.
|
|
4. El sistema sólo genera archivos de compatibilidad cuando genera todos los
archivos primarios asociados.
|
Tabla 38 (Página 1 de 2). Relaciones entre las categorías y los archivos del sistema.
|
|
Categoría
Archivos primarios
|
*SYSBUS
QAPMBUS
|
*POOL
QAPMPOOLB
QAPMPOOLL
|
*POOLTUNE
QAPMPOOLT
QAPMPOOLL
|
*HDWCFG
QAPMHDWR
|
*SUBSYSTEM
QAPMSBSD
|
*SYSCPU
QAPMSYSCPU
QAPMSYSL
|
*SYSLVL
QAPMSYSTEM
QAPMSYSL
|
|
*JOBMI
QAPMJOBMI
QAPMJSUM
QAPMJOBL
QAPMSYSL
QAPMSYSTEM
|
|
*JOBOS
QAPMJOBOS
QAPMJSUM
QAPMJOBL
QAPMSYSL
QAPMSYSTEM
|
*QSNADS
QAPMSNADS
|
*DISK
QAPMDISK
|
|
|
|
*IOP
QAPLIOP
QAPMDIOP
QAPMCIOP
QAPMMIOP
|
|
*IPCS
QAPMIOPD
QAPMTSK
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*CMNBASE
QAPMASYN
QAPMBSC
QAPMDDI
QAPMECL
QAPMETH
QAPMFRLY
QAPMHDLC
QAPMIDLC
QAPMLAPD
QAPMX25
Archivos de compatibilidad
Archivos secundarios
QAPMSYSTEM
Apéndice A. Datos de rendimiento
353
|
Tabla 38 (Página 2 de 2). Relaciones entre las categorías y los archivos del sistema.
|
|
Categoría
Archivos primarios
|
|
|
|
|
*CMNSTN
QAPMSNTD
QAPMSTNE
QAPMSTNL
QAPMSTNY
ninguno
|
*CMNSAP
QAPMSAP
|
*LCLRSP
QAPMRESP
|
*APPN
QAPMAPPN
|
*SNA
QAPMSNA
|
*EACACHE
ninguno
Archivos de compatibilidad
Archivos secundarios
QAPMDDI
QAPMETH
QAPMECL
QAPMFRLY
QAPMX25
QAPMDISK
Visión general de los archivos de datos de rendimiento
|
|
|
|
A continuación se muestran los archivos de datos de rendimiento soportados por el
sistema cuando se utilizan mandatos de recogida de datos o los Servicios de recogida. Esta visión general incluye nombres de archivo, descripciones breves y referencias a detalles de datos de campos (si es que se suministran).
|
|
|
|
En el sistema está disponible información adicional sobre campos, tal como el
número de bytes y la posición en el almacenamiento intermedio; para obtenerla,
utilice el mandato Visualizar Descripción de Campo de Archivo (DSPFFD). Por
ejemplo:
|
DSPFFD archivo(QSYS/QAPMCONF)
|
|
Nota: Los campos que sean nuevos sólo están soportados por los Servicios de
recogida.
Dónde encontrar datos de configuración (recogidos una vez por sesión):
|
|
|
|
|
Nombre de
Archivo
Ir a
Descripción
QAPMCONF
357
Datos de configuración del sistema
QAPMSBSD
No hay datos de campo ni de
byte
Datos del subsistema
QAPMHDWR
No hay datos de campo ni de
byte
Configuración de hardware del sistema
Nota: En un sistema que tenga particiones lógicas,
este archivo contiene la configuración del
sistema.
Dónde encontrar datos de rendimiento (recogidos en cada intervalo):
Nombre de
Archivo
Ir a
Descripción
|
|
QAPMSYS1
y
QAPMSYSL2
361
Datos de rendimiento del sistema
|
QAPMSYSCPU2
385
Datos de utilización de CPU del sistema
354
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Nombre de
Archivo
Ir a
Descripción
|
QAPMSYSTEM2
385
Datos de rendimiento a nivel del sistema
|
|
QAPMJOBS1 y
QAPMJOBL2
389
Datos de trabajo (un registro por trabajo, tarea o
hebra)
|
|
QAPMJOBMI2
398
Datos de trabajo MI (un registro por trabajo, tarea o
hebra)
|
|
QAPMJOBOS2
401
Datos de sistema operativo de trabajo (un registro por
trabajo)
|
|
QAPMJSUM2
406
Datos de resumen de trabajo por grupo de trabajos
(un registro por grupo)
QAPMDISK
409
Datos del almacenamiento de disco (uno por cabeza
de lectura/grabación)
|
|
QAPMPOOL1 y
QAPMPOOLL2
416
Datos del almacenamiento principal (uno por agrupación de almacenamiento del sistema)
|
QAPMPOOLT2
419
Datos de ajuste de agrupación de almacenamiento
|
QAPMPOOLB2
421
Datos de agrupación de almacenamiento
QAPMHDLC
422
Estadísticas para HDLC (una por enlace)
QAPMASYN
424
Estadísticas para comunicaciones asíncronas (una por
enlace)
QAPMBSC
424
Estadísticas para comunicaciones síncronas en binario
(una por enlace)
QAPMX25
427
Estadísticas para X.25 (una por enlace)
QAPMECL
429
Estadísticas para red en anillo de área local (una por
enlace)
QAPMSTNL
433
Entradas de archivo de estación de red en anillo
QAPMETH
435
Estadísticas para Ethernet (una por enlace)
QAPMSTNE
438
Entradas de archivo de estación Ethernet
QAPMDDI
440
Datos de la Interfaz Digital Distribuida (DDI)
QAPMSTND
442
Datos de estación DDI
QAPMFRLY
443
Datos de frame relay
QAPMSTNY
444
Entradas de archivo de estación frame relay
QAPMBUS
451
Contadores de bus (uno por bus)
QAPMCIOP
452
IOP de comunicaciones (uno por IOP)
QAPMDIOP
459
Datos IOP de dispositivo de almacenamiento (uno por
IOP)
QAPMLIOP
462
Datos del controlador de estación de trabajo twinaxial
(uno por controlador físico)
QAPMMIOP
455
IOP multifunción (uno por IOP)
QAPMRESP
464
Tiempo de respuesta de estaciones de trabajo locales
(uno por estación de trabajo)
QAPMAPPN
479
Datos de APPN
QAPMSNA
466
Datos de SNA
QAPMRWS1
465
Tiempo de respuesta de estaciones de trabajo remotas
Apéndice A. Datos de rendimiento
355
|
Nombre de
Archivo
Ir a
Descripción
QAPMSNADS
477
Datos de SNADS
QAPMSAP
“Entradas de archivo TRLAN,
Ethernet, DDI y SAP frame
relay” en la página 446
Entradas de archivo TRLAN, Ethernet, DDI y SAP
frame relay
QAPMLAPD
“Entradas para el archivo
LAPD de red digital de servicios integrados” en la
página 447
Entradas de archivo LAPD de redes digitales de servicios integrados
QAPMIDLC
450
Entradas de archivo de control de enlace de datos de
redes digitales de servicios integrados
QAPMIOPD
494
Datos de IOP ampliados (datos adicionales para IOP
especiales)
Nota:
|
1. utilizado sólo por el Supervisor de rendimiento
|
2. utilizado sólo por los Servicios de recogida
|
|
Todos los archivos contienen datos correspondientes a la partición en la que se recogieron los datos, a
menos que se indique lo contrario.
Datos de rastreo:
Nombre de
Archivo
QAPMDBMON1
|
|
Ir a
Descripción
No hay datos de campo ni de
byte
Estadísticas de rendimiento de base de datos
QAPMDMPT1
Datos de rastreo del sistema (descripción general—no
hay detalles de campo ni de byte)
|
|
|
|
|
|
Nota: Esta información se puede recoger utilizando el
parámetro TRACE en el mandato
STRPFRMON. Si utiliza los Servicios de recogida y desea recopilar datos de rastreo, consulte “Recogida de datos de rastreo—Servicios
de recogida” en la página 344.
QAPMTSK
Datos de transacción interna (descripción general—no
hay detalles de campo ni de byte)
Nota:
1. Este archivo sólo lo utiliza el Supervisor de rendimiento.
Todos los archivos contienen datos correspondientes a la partición en la que se recogieron los datos, a
menos que se indique lo contrario.
Para cada muestra se recogen todos los datos, excepto QAPMCONF,
QAPMSBSD, QAPMHDWR y QAPMDBMON. QAPMCONF contiene información de
configuración del sistema de la que sólo se informa al principio del trabajo de recogida de datos del supervisor de rendimiento. QAPMSBSD contiene los datos del
subsistema de los que sólo se informa al final del trabajo de recogida de datos del
supervisor de rendimiento. QAPMHDWR contiene datos de hardware de los que
sólo se informa al principio del trabajo de recogida del supervisor de rendimiento.
QAPMDBMON contiene datos de rendimiento de base de datos que se recogen
356
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
durante la ejecución, pero los datos sólo se escriben en el archivo al final de la
recogida de rendimiento.
Abreviaturas de los archivos de datos de rendimiento
Los archivos de datos de rendimiento utilizan abreviaturas en las tablas de datos
de campo y de byte. Estas abreviaturas incluyen:
C = carácter en la columna Atributos.
PD = decimal empaquetado en la columna Atributos.
Z = decimal con zona en la columna Atributos.
IOP = procesador de entrada/salida o procesador de E/S. Los procesadores que
controlan la actividad entre el sistema principal y otros dispositivos, tales como
discos, estaciones de pantalla y líneas de comunicaciones.
DCE = equipo de terminación de circuito de datos.
MAC = control de acceso al medio. Un ente en las comunicaciones IOP.
LLC = control de enlace lógico. Un ente en las comunicaciones IOP.
Trama de baliza = trama que se envía cuando la llamada no es operativa.
Trama tipo II = una trama orientada a la conexión (trama de información) utilizada
por la Arquitectura de Red de Sistemas (SNA).
Trama-I = una trama de información.
Datos de campo para archivos de datos de rendimiento
Nombre de archivo: QAPMCONF
Entradas del archivo de configuración del sistema: La Tabla 39 lista los
diversos campos en las entradas de archivo de configuración.
Tabla 39. Datos de configuración del sistema
Nombre de Campo
Descripción
Atributos
GRES
Reservado
C (4)
GKEY
Vea la Nota 1.
C(2)
GDES
Vea la Nota 1.
C (10)
Notas:
1. A menos que se indique lo contrario, todos los valores del sistema pertenecen
a la partición de la que se recogieron los datos.
GKEY
GDES
1
Supervisor de rendimiento o fecha de inicio de los datos
(aa/mm/dd/s).
Supervisor de rendimiento u hora de inicio de los datos
(hh:mm:ss).
2
Apéndice A. Datos de rendimiento
357
GKEY
GDES
3
Número de modelo (tipo carácter, 4, seguido del tipo del
sistema de 4 caracteres).
Tamaño de almacenamiento principal en KB (con zona
(10,0)).
Datos de comunicaciones recogidos: sólo se establecerá en S (sí) en el caso de que se hayan creado
archivos de comunicaciones.
Número de serie de máquina (tipo carácter, 10).
El primer límite de tiempo de respuesta (con zona
(10,0)) en milisegundos. El corchete del supervisor del
primer tiempo de respuesta va de 0 hasta e incluyendo
el primer límite de tiempo de respuesta.
El segundo límite de tiempo de respuesta (con zona
(10,0)) en milisegundos. El corchete del supervisor del
segundo tiempo de respuesta va del primer límite de
tiempo de respuesta hasta e incluyendo el segundo
límite de tiempo de respuesta.
El tercer límite de tiempo de respuesta (con zona
(10,0)) en milisegundos. El corchete del supervisor del
tercer tiempo de respuesta va del segundo límite de
tiempo de respuesta hasta e incluyendo el tercer límite
de tiempo de respuesta.
El cuarto límite de tiempo de respuesta (con zona
(10,0)) en milisegundos. El corchete del supervisor del
cuarto tiempo de respuesta va del tercer límite de
tiempo de respuesta hasta e incluyendo el cuarto límite
de tiempo de respuesta. Las respuestas superiores al
cuarto límite de tiempo de respuesta se incluyen dentro
del quinto corchete del supervisor de tiempo de respuesta.
La capacidad ASP del sistema en KB (zona (10,0)).
Número total de bytes de almacenamiento auxiliar asignado a la ASP del sistema para el almacenamiento de
datos.
Protección de suma de comprobación conectada (S/N).
Número de CPU configurados (PD (3,0)).
El primer límite de tiempo de respuesta remoto (con
zona (10,0)) en milisegundos. El corchete del supervisor
del primer tiempo de respuesta va de 0 hasta e
incluyendo el primer límite de tiempo de respuesta.
El segundo límite de tiempo de respuesta remoto (con
zona (10,0)) en milisegundos. El corchete del supervisor
del segundo tiempo de respuesta va del primer límite de
tiempo de respuesta hasta e incluyendo el segundo
límite de tiempo de respuesta.
El tercer límite de tiempo de respuesta remoto (con
zona (10,0)) en milisegundos. El corchete del supervisor
del tercer tiempo de respuesta va del segundo límite de
tiempo de respuesta hasta e incluyendo el tercer límite
de tiempo de respuesta.
El cuarto límite de tiempo de respuesta remoto (con
zona (10,0)) en milisegundos. El corchete del supervisor
del cuarto tiempo de respuesta va del tercer límite de
tiempo de respuesta hasta e incluyendo el cuarto límite
de tiempo de respuesta. Las respuestas superiores al
cuarto límite de tiempo de respuesta se incluyen dentro
del quinto corchete del supervisor de tiempo de respuesta.
4
|
|
|
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
358
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
|
GKEY
GDES
CD
Datos de recogida–Este registro sólo lo proporcionan
los Servicios de recogida. Los valores posibles son:
|
|
|
Ÿ 0–Esta recogida es coherente con los archivos
creados por la recogida *SYS del supervisor tradicional.
|
|
|
|
|
|
Ÿ 1–Los datos de recogida no son de tipo *SYS. Los
archivos de base de datos generados a partir de la
recogida pueden no ser suficientes para las aplicaciones (tales como Herramientas de Rendimiento
Informes, Best/1, PM/400) que dependen de los
datos del Supervisor de rendimiento tradicional.
Datos de comunicaciones recogidos (S/N).
Coherencia de base de datos–Este registro sólo lo proporcionan los Servicios de recogida. Los valores posibles son:
|
|
|
CI
DB
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ÿ 0–No se ha detectado ningún problema en los
archivos de base de datos.
F
FC
FI
FP
I
IS
OS
PC
PN
PP
R
S
Ÿ 1–Debido al tamaño seleccionado para el intervalo
o a la incoherencia de los intervalos de recogida,
los archivos de base de datos generados pueden
contener pérdidas de intervalos u otras incoherencias que podrían ocasionar problemas a las aplicaciones que dependen de los datos del Supervisor
de rendimiento tradicional.
Nivel de archivo (PD(2,0)). Especifica el nivel de los
archivos de base de datos de rendimiento. El valor de
este campo es '16', y cambiará cada vez que cambie el
formato de alguno de los archivos de base de datos de
rendimiento.
Código de dispositivo de procesador (tipo carácter, 4).
Dispositivo interactivo (tipo carácter, 4).
Dispositivo de procesador (tipo carácter, 4).
Intervalo (PD(2,0)). El intervalo de tiempo (en minutos)
entre cada recogida de datos de rendimiento del
sistema.
Intervalo en segundos (PD(4,0)). Este registro sólo lo
proporcionan los Servicios de recogida. El intervalo de
tiempo (en segundos) entre cada recogida de datos de
rendimiento del sistema.
Sistema de archivos de salida (tipo carácter, 8). Este
registro sólo lo proporcionan los Servicios de recogida.
Este valor representa el sistema en el que se generan
los archivos de base de datos.
Cuenta de particiones (con zona (2, 0)). Este registro
sólo lo proporcionan los Servicios de recogida.
Identificador de partición (tipo carácter, 1). Este registro
sólo lo proporcionan los Servicios de recogida.
Partición primaria (tipo carácter, 1). Este registro sólo lo
proporcionan los Servicios de recogida.
Número de versión (PD(2,0)) seguido del número de
release (PD(3,1)).
Nombre del sistema (tipo carácter, 8).
Apéndice A. Datos de rendimiento
359
|
|
|
|
|
GKEY
GDES
SJ
El valor del parámetro Seleccionar Trabajo (SLTJOB)
(tipo carácter, 10). Este valor puede ser *ALL o
*ACTIVE. Este parámetro es aplicable al supervisor tradicional. Los Servicios de recogida no utilizan el parámetro SJ.
Valor (tipo carácter, 1) del valor del sistema QPFRADJ.
Valor (tipo carácter, 1) del valor del sistema
QDYNPTYSCD.
Valor (tipo carácter, 1) del valor del sistema
QDYNPTYADJ.
Tipo de rastreo (tipo carácter, 5). Especifica el tipo de
rastreo interno que se inició con el mandato Arrancar
Supervisor de Rendimiento (*ALL o *NONE).
S1
S2
|
|
|
|
|
S3
T
Nombre de archivo: QAPMDBMON
Entradas del archivo del supervisor de base de datos de arranque: El formato
de este archivo de salida es el mismo que el del modelo de archivo físico,
QAQQDBMN, y su modelo de formato de registro asociado, QQQDBMN.
Cuando arranca el supervisor de rendimiento, emite el mandato STRDBMON con
los parámetros siguientes:
STRDBMON JOB(\ALL)
OUTFILE('bibl_rendimto'/QAPMDBMON)
UTMBR('miembro_rendimto' \REPLACE)
La función del supervisor de rendimiento sólo se arrancará cuando lo solicite el
parámetro STRDBMON del mandato STRPFRMON. El supervisor de rendimiento
se ejecuta con independencia de si se producen errores al arrancar o ejecutar el
supervisor de bases de datos. Si el supervisor de rendimiento arrancó satisfactoriamente el supervisor de bases de datos, finaliza cuando finaliza el supervisor
mediante el mandatos ENDPFRMON.
Nombre de archivo: QAPMHDWR
Entradas del archivo de configuración del sistema: Este es un archivo de
salida generado por el mandato Visualizar Recursos de Hardware (DSPHDWRSC).
El formato de este archivo de salida es el mismo que el del modelo de archivo
físico, QARZALLF, y su modelo de formato de registro asociado, QRZALL.
Cuando arranca el supervisor de rendimiento, emite el mandato DSPHDWRSC con
los parámetros siguientes:
DSPHDWRSC TYPE(\AHW) OUTPUT(\OUTFILE)
OUTFILE("bibl_rendimto"/QAPMHDWR)
OUTMBR("miembro_rendimto" \REPLACE)
OUTFILFMT(\TYPE2)
Nota: Sustituye parte de la información de configuración que previamente había
en QAPMCONF.
360
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Nombre de archivo: QAPMSYS y QAPMSYSL
Entrada de archivo de intervalo del sistema: Los términos siguientes se utilizan
en la Tabla 40, y se repiten para cada grupo de trabajos.
Ÿ Número de operaciones de lectura de base de datos. Número total de operaciones físicas de lectura para funciones de base de datos.
Ÿ Número de operaciones de lectura no de base de datos. Número total de operaciones físicas de lectura para funciones no de base de datos.
Ÿ Número de operaciones de escritura. Número total de operaciones físicas de
escritura.
Ÿ Número de líneas de impresión. Número de líneas escritas por el programa.
Este número no refleja lo que está realmente impreso. Los archivos en spool
pueden finalizarse, o imprimirse con copias múltiples.
Ÿ Número de escrituras/lecturas (lógicas) de base de datos. Número de veces
que se ha llamado al módulo de base de datos. Este número no incluye operaciones de E/S a lectores/transcriptores, u operaciones de E/S provocadas por
el mandato Copiar Archivo en Spool (CPYSPLF) o Visualizar Archivo en Spool
(DSPSPLF). Si SEQONLY(*YES) está en vigor, estos números muestran cada
bloque de registros leídos, no el número de registros individuales leídos.
Ÿ Número de escrituras/lecturas (lógicas) de comunicaciones. No se incluye la
actividad de las estaciones de trabajo remotas. Incluye sólo la actividad relacionada con archivos OS/400-ICF cuando la E/S es para un dispositivo de comunicaciones.
Nota: La E/S bloqueada se considera una transacción de base de datos.
Tabla 40 en la página 361 muestra qué datos de rendimiento del sistema se
recogen.
Tabla 40 (Página 1 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
INTNUM
Número de intervalo: El enésimo intervalo de muestra desde el
arranque del trabajo supervisor de rendimiento.
PD (5,0)
DTETIM
Fecha (aa/mm/dd) y hora (hh:mm:ss) de intervalo: La fecha y la
hora del intervalo de muestra.
C (12)
INTSEC
Segundos de intervalo transcurridos: El número de segundos
desde el último intervalo de muestra.
PD (7,0)
SYDPGF
Faltas de página de directorio: Número de veces que una página
del directorio de almacenamiento auxiliar se transfirió al almacenamiento principal para una búsqueda o una operación de asignación.
PD (11,0)
SYAPGF
Faltas de página de miembro de grupo de acceso: Número de
veces que una página de un objeto de un grupo de acceso se
transfirió al almacenamiento principal independientemente del
grupo de acceso. Esta transferencia tiene lugar cuando se ha
depurado el grupo de acceso que contiene el objeto, o porque
hay partes de ese grupo de acceso que se desplazan desde el
almacenamiento principal.
PD (11,0)
SYMPGF
Faltas de página de microcódigo: El número de veces que se
transfirió una página de microcódigo al almacenamiento principal.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
361
Tabla 40 (Página 2 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
|
|
|
Descripción
Atributos
SYMCTR
Operaciones de lectura de microtarea: Número de transferencias
de una o más páginas de datos del almacenamiento auxiliar
debido a una microtarea en lugar de a un proceso.
PD (11,0)
SYMCTW
Operaciones de grabación de microtarea: Número de transferencias de una o más páginas de datos del almacenamiento principal
al almacenamiento auxiliar debido a una microtarea en lugar de a
un proceso.
PD (11,0)
SYSASP
Espacio de agrupaciones de almacenamiento auxiliar del sistema
disponible: Número de bytes de espacio en el almacenamiento
auxiliar disponible para la asignación en la ASP del sistema que
no se asigna actualmente a los objetos de la interfaz de máquina
(MI) o a las funciones internas de la máquina.
PD (15,0)
SYPRMW
Número de peticiones de datos permanentes transferidos desde el
almacenamiento principal a la ASP del sistema en el almacenamiento auxiliar desde la última muestra.
PD (11,0)
SYXSRW
Reservado
PD (11,0)
SYEAOT
Reservado
PD (11,0)
SYEAOL
Reservado
PD (11,0)
SYBSYC
Reservado
PD (11,0)
SYSIZC
Cuenta de tamaño: Número total de excepciones de tamaño.
PD (11,0)
SYDECD
Cuenta de datos decimales: Número total de excepciones de
datos decimales.
PD (11,0)
SYSEZC
Cuenta de embargo: Número total de excepciones de espera de
embargo.
PD (11,0)
SYSZWT
Embargo/Espera en milisegundos.
PD (11,0)
SYSYNL
Cuenta síncrona de conflicto de bloqueo.
PD (11,0)
SYASYL
Cuenta asíncrona de conflicto de bloqueo.
PD (11,0)
SYVFYC
Cuenta de verificación.
PD (11,0)
SYAUTH
Cuenta de autorización de búsqueda.
PD (11,0)
SYCHNB
Reservado
PD (11,0)
SYEXPN
Número total de excepciones.
PD (11,0)
SYLRT1
Transacciones en el primer corchete del supervisor de tiempo de
respuesta: Número total del transacciones de estación de trabajo
local con tiempo de respuesta menor que el valor del límite 1
especificado en el mandato STRPFRMON.
PD (9,0)
SYLRT2
Transacciones en el segundo corchete del supervisor de tiempo
de respuesta: Número total de transacciones de estación de
trabajo local con tiempo de respuesta menor que el valor del
límite 2 y mayor que el valor del límite 1 especificado en el
mandato STRPFRMON.
PD (9,0)
SYLRT3
Transacciones en el tercer corchete del supervisor de tiempo de
respuesta: Número total de transacciones de estación de trabajo
local con un tiempo de respuesta inferior al valor de límite 3 y
superior al valor de límite 2 especificado en el mandato
STRPFRMON.
PD (9,0)
362
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 40 (Página 3 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SYLRT4
Transacciones en el cuarto corchete del supervisor de tiempo de
respuesta: Número total de transacciones de estaciones de
trabajo locales con un tiempo de respuesta inferior al valor de
límite 4 y superior al valor de límite 3 especificado en el mandato
STRPFRMON.
PD (9,0)
SYLRT5
Transacciones en el quinto corchete del supervisor de tiempo de
respuesta: Número total de transacciones de estaciones de
trabajo locales con un tiempo de respuesta superior al valor de
límite 5 especificado en el mandato STRPFRMON.
PD (9,0)
SDCPU
Tiempo total de unidad de proceso utilizado (en milisegundos) por
el trabajo destino de Gestión de Datos Distribuidos (DDM).
PD (11,0)
SDRES1
Reservado.
PD (15,3)
SDRES2
Reservado.
PD (11,0)
SDPRTL
Número total de líneas impresas de todos los trabajos destino
DDM.
PD (11,0)
SDPRTP
Número total de páginas impresas de todos los trabajos destino
DDM.
PD (11,0)
SDSPD
Cuenta total de tiempo suspendido de trabajos destino DDM.
PD (11,0)
SDRRT
Cuenta total de tiempo que esperó un trabajo destino DDM
durante el redireccionamiento.
PD (11,0)
SDNEW
Número de nuevos trabajos destino DDM.
PD (11,0)
SDTERM
Número de trabajos destino DDM finalizados.
PD (11,0)
SDJBCT
Número de trabajos DDM.
PD (11,0)
SDPDBR
Número total de lecturas de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos destino DDM.
PD (11,0)
SDPNDB
Número total de lecturas no de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos destino DDM.
PD (11,0)
SDPWRT
Número total de grabaciones no de base de datos y de base de
datos síncronas físicas mediante trabajos destino DDM.
PD (11,0)
SDLDBR
Número total de lecturas de bases de datos lógicas mediante trabajos destino DDM.
PD (11,0)
SDLDBW
Número total de grabaciones de bases de datos lógicas mediante
trabajos destino DDM.
PD (11,0)
SDLDBU
Número total de operaciones diversas de base de datos mediante
trabajos destino DDM.
PD (11,0)
SDCMPT
Número total de grabaciones de comunicaciones mediante trabajos destino DDM.
PD (11,0)
SDCMGT
Número total de lecturas de comunicaciones mediante trabajos
destino DDM.
PD (11,0)
SDBRG
Reservado
PD (11,0)
SDPRG
Reservado
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
363
Tabla 40 (Página 4 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SDNDW
Número de grabaciones no de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
síncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
destino DDM.
PD (11,0)
SDDBW
Número de grabaciones de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
síncronas para funciones de base de datos mediante trabajos
destino DDM.
PD (11,0)
SDANDW
Número de grabaciones no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
destino DDM.
PD (11,0)
SDADBW
Número de grabaciones de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
asíncronas para funciones de base de datos mediante trabajos
destino DDM.
PD (11,0)
SDANDR
Número de lecturas no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de lectura no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
destino DDM.
PD (11,0)
SDADBR
Número de lecturas de base de datos asíncronas: Número total
de operaciones de lectura de base de datos físicas asíncronas
para funciones de base de datos mediante trabajos destino DDM.
PD (11,0)
SDPW
Número de grabaciones permanentes mediante trabajos destino
DDM.
PD (11,0)
SDCS
Reservado
PD (11,0)
SDPAGF
Número de faltas de PAG. Número total de veces que los trabajos
destino DDM hicieron referencia al grupo de acceso de programa
(PAG), pero no estaba en el almacenamiento principal.
PD (11,0)
SDEAO
Reservado
PD (11,0)
SDOBIN
Número de desbordamientos binarios mediante trabajos destino
DDM.
PD (11,0)
SDODEC
Número de desbordamientos decimales mediante trabajos destino
DDM.
PD (11,0)
SDOFLP
Número de desbordamientos de comas flotantes mediante trabajos destino DDM.
PD (11,0)
SDIPF
Número de veces que un trabajo destino de gestión de datos distribuidos (DDM) tuvo una falta de página en una dirección que
formaba parte de una operación de E/S de almacenamiento auxiliar.
PD (11,0)
SDWIO
Número de veces que un trabajo destino de gestión de datos distribuidos (DDM) esperó de forma explícita a que se completaran
operaciones de E/S asíncronas pendientes.
PD (11,0)
SDSKSC
Número de emisiones de socket DDM.
PD (11,0)
SDSKBS
Número de bytes de socket enviados DDM.
PD (11,0)
SDSKRC
Número de recepciones de socket DDM.
PD (11,0)
364
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 40 (Página 5 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SDSKBR
Número de bytes de socket recibidos DDM.
PD (11,0)
SDXRFR
Lecturas de archivos continuos DDM.
PD (11,0)
SDXRFW
Escrituras de archivos continuos DDM.
PD (11,0)
SDXSLR
Lecturas por enlace simbólico del sistema de archivos DDM.
PD (11,0)
SDXDYR
Lecturas de directorio del sistema de archivos DDM.
PD (11,0)
SDDLCH
Aciertos de antememoria en búsqueda en sistemas de archivos
DDM.
PD (11,0)
SDDLCM
Faltas en antememoria en búsqueda en sistemas de archivos
DDM.
PD (11,0)
SDSZWT
Tiempo de embargo/espera DDM en milisegundos.
PD (11,0)
SWCPU
Tiempo total de unidad de proceso (en milisegundos) utilizado por
las aplicaciones de Client Access.
PD (11,0)
SWRES1
Reservado.
PD (15,3)
SWRES2
Reservado.
PD (11,0)
SWPRTL
Número total de líneas impresas de todos los trabajos de aplicación de Client Access.
PD (11,0)
SWPRTP
Número total de páginas impresas de todos los trabajos de aplicación de Client Access.
PD (11,0)
SWSPD
Tiempo total en que los trabajos de aplicación de Client Access
estuvieron suspendidos.
PD (11,0)
SWRRT
Tiempo total durante el cual el trabajo de aplicación de Client
Access esperó durante el redireccionamiento.
PD (11,0)
SWNEW
Número de trabajos de aplicación de Client Access arrancados.
PD (11,0)
SWTERM
Número de trabajos de aplicación de Client Access finalizados.
PD (11,0)
SWJBCT
Número de trabajos de Client Access.
PD (11,0)
SWPDBR
Número total de lecturas de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos de aplicación de Client Access.
PD (11,0)
SWPNDB
Número total de lecturas no de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos de aplicación de Client Access.
PD (11,0)
SWPWRT
Número total de grabaciones de base de datos y no de base de
datos síncronas físicas mediante trabajos de aplicación de Client
Access.
PD (11,0)
SWLDBR
Número total de lecturas de base de datos lógicas mediante trabajos de aplicación de Client Access.
PD (11,0)
SWLDBW
Número total de grabaciones de base de datos lógicas mediante
trabajos de aplicación de Client Access.
PD (11,0)
SWLDBU
Número total de operaciones diversas de base de datos mediante
trabajos de aplicación de Client Access.
PD (11,0)
SWCMPT
Número total de grabaciones de comunicaciones mediante trabajos de aplicación de Client Access.
PD (11,0)
SWCMGT
Número total de lecturas de comunicaciones mediante trabajos de
aplicación de Client Access.
PD (11,0)
SWBRG
Reservado
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
365
Tabla 40 (Página 6 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SWPRG
Reservado
PD (11,0)
SWNDW
Número de grabaciones no de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
síncronas para funciones no de base de datos mediante aplicaciones de Client Access.
PD (11,0)
SWDBW
Número de grabaciones de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
síncronas para funciones de base de datos mediante aplicaciones
de Client Access.
PD (11,0)
SWANDW
Número de grabaciones no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante aplicaciones de Client Access.
PD (11,0)
SWADBW
Número de grabaciones de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
asíncronas para funciones de base de datos mediante aplicaciones de Client Access.
PD (11,0)
SWANDR
Número de lecturas no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de lectura no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante aplicaciones de Client Access.
PD (11,0)
SWADBR
Número de lecturas de base de datos asíncronas: Número total
de operaciones de lectura de base de datos físicas asíncronas
para funciones de base de datos mediante aplicaciones de Client
Access.
PD (11,0)
SWPW
Número de grabaciones permanentes mediante aplicaciones de
Client Access.
PD (11,0)
SWCS
Reservado
PD (11,0)
SWPAGF
Número de faltas de PAG. Número total de veces que las aplicaciones Client Access llamaron al grupo de acceso de programa
(PAG), pero no estaba en el almacenamiento principal.
PD (11,0)
SWEAO
Reservado
PD (11,0)
SWOBIN
Número de desbordamientos binarios mediante aplicaciones de
Client Access.
PD (11,0)
SWODEC
Número de desbordamientos decimales mediante aplicaciones de
Client Access.
PD (11,0)
SWOFLP
Número de desbordamientos de comas flotantes mediante aplicaciones de Client Access.
PD (11,0)
SWIPF
Número de veces en que se produjo una falta de página en un
trabajo de aplicación de Client Access en una dirección que
formaba parte de una operación de E/S de almacenamiento auxiliar.
PD (11,0)
SWWIO
Número de veces que un trabajo de aplicación de Client Access
esperó de forma explícita a que se completaran operaciones de
E/S asíncronas pendientes.
PD (11,0)
SWSKSC
Número de emisiones de socket Client Access.
PD (11,0)
SWSKBS
Número de bytes de socket Client Access enviados.
PD (11,0)
366
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 40 (Página 7 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SWSKRC
Número de recepciones de socket Client Access.
PD (11,0)
SWSKBR
Número de bytes de socket Client Access recibidos.
PD (11,0)
SWXRFR
Lecturas de archivos continuos Client Access.
PD (11,0)
SWXRFW
Escrituras en archivos continuos Client Access.
PD (11,0)
SWXSLR
Lecturas por enlace simbólico del sistema de archivos Client
Access.
PD (11,0)
SWXDYR
Lecturas de directorio del sistema de archivos Client Access.
PD (11,0)
SWDLCH
Aciertos de antememoria en búsqueda en sistema de archivos
Client Access.
PD (11,0)
SWDLCM
Faltas en antememoria en búsqueda en sistema de archivos
Client Access.
PD (11,0)
SWSZWT
Tiempo de embargo/espera Client Access en milisegundos.
PD (11,0)
SPCPU
Tiempo total de unidad de proceso (en milisegundos) utilizado por
los trabajos destino de paso a través.
PD (11,0)
SPRES1
Tiempo total de transacción mediante trabajos destino de paso a
través.
PD (15,3)
SPRES2
Número total de transacciones mediante trabajos de paso a
través.
PD (11,0)
SPPRTL
Número total de líneas impresas de todos los trabajos destino de
paso a través.
PD (11,0)
SPPRTP
Número total de páginas impresas de todos los trabajos destino
de paso a través.
PD (11,0)
SPSPD
Cuenta total de tiempo suspendido de trabajos destino de paso a
través.
PD (11,0)
SPRRT
Cuenta total de tiempo que esperó un trabajo destino de paso a
través durante el redireccionamiento.
PD (11,0)
SPNEW
Número de trabajos destino de paso a través arrancados.
PD (11,0)
SPTERM
Número de trabajos destino de paso a través finalizados.
PD (11,0)
SPJBCT
Número de trabajos de paso a través.
PD (11,0)
SPPDBR
Número total de lecturas de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos destino de paso a través.
PD (11,0)
SPPNDB
Número total de lecturas no de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos destino de paso a través.
PD (11,0)
SPPWRT
Número total de grabaciones de base de datos y no de base de
datos síncronas físicas mediante trabajos destino de paso a
través.
PD (11,0)
SPLDBR
Número total de lecturas de base de datos lógicas mediante trabajos destino de paso a través.
PD (11,0)
SPLDBW
Número total de grabaciones de base de datos lógicas mediante
trabajos destino de paso a través.
PD (11,0)
SPLDBU
Número total de operaciones diversas de base de datos mediante
trabajos destino de paso a través.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
367
Tabla 40 (Página 8 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SPCMPT
Número total de grabaciones de comunicaciones mediante trabajos destino de paso a través.
PD (11,0)
SPCMGT
Número total de lecturas de comunicaciones mediante trabajos
destino de paso a través.
PD (11,0)
SPBRG
Reservado
PD (11,0)
SPPRG
Reservado
PD (11,0)
SPNDW
Número de grabaciones no de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
síncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
destino de paso a través.
PD (11,0)
SPDBW
Número de grabaciones de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
síncronas para funciones de base de datos mediante trabajos
destino de paso a través.
PD (11,0)
SPANDW
Número de grabaciones no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
destino de paso a través.
PD (11,0)
SPADBW
Número de grabaciones de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
asíncronas para funciones de base de datos mediante trabajos
destino de paso a través.
PD (11,0)
SPANDR
Número de lecturas no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de lectura no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
destino de paso a través.
PD (11,0)
SPADBR
Número de lecturas de base de datos asíncronas: Número total
de operaciones de lectura de base de datos físicas asíncronas
para funciones de base de datos mediante trabajos destino de
paso a través.
PD (11,0)
SPPW
Número de grabaciones permanentes mediante trabajos destino
de paso a través.
PD (11,0)
SPCS
Reservado
PD (11,0)
SPPAGF
Número de faltas de PAG: Número total de veces que se hizo
referencia al grupo de acceso de programa (PAG) mediante trabajos destino de paso a través, pero no estaba en el almacenamiento principal.
PD (11,0)
SPEAO
Reservado
PD (11,0)
SPOBIN
Número de desbordamientos binarios mediante trabajos destino
de paso a través.
PD (11,0)
SPODEC
Número de desbordamientos decimales mediante trabajos destino
de paso a través.
PD (11,0)
SPOFLP
Número de desbordamientos de comas flotantes mediante trabajos destino de paso a través.
PD (11,0)
SPIPF
Número de veces que un trabajo destino de paso a través tuvo
una falta de página en una dirección que formaba parte de una
operación de E/S de almacenamiento auxiliar.
PD (11,0)
368
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 40 (Página 9 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SPWIO
Número de veces que un trabajo destino de paso a través esperó
de forma explícita a que se completaran operaciones de E/S
asíncronas pendientes.
PD (11,0)
SPSKSC
Número de envíos de socket de paso a través.
PD (11,0)
SPSKBS
Número de bytes de socket de paso a través enviados.
PD (11,0)
SPSKRC
Número de recepciones de socket de paso a través.
PD (11,0)
SPSKBR
Número de bytes de socket de paso a través recibidos.
PD (11,0)
SPXRFR
Lecturas de archivos continuos de paso a través.
PD (11,0)
SPXRFW
Escrituras en archivos continuos de paso a través.
PD (11,0)
SPXSLR
Lecturas por enlace simbólico del sistema de archivos de paso a
través.
PD (11,0)
SPXDYR
Lecturas de directorio del sistema de archivos de paso a través.
PD (11,0)
SPDLCH
Aciertos de antememoria en búsqueda en sistema de archivos de
paso a través.
PD (11,0)
SPDLCM
Faltas en antememoria en búsqueda en sistema de archivos de
paso a través.
PD (11,0)
SPSZWT
Tiempo de embargo/espera en milisegundos de paso a través.
PD (11,0)
SMCPU
Tiempo total de unidad de proceso (en milisegundos) utilizado por
trabajos de múltiples terminales solicitantes (MRT) (sólo entorno
Sistema/36).
PD (11,0)
SMRES1
Reservado.
PD (15,3)
SMRES2
Reservado.
PD (11,0)
SMPRTL
Número total de líneas impresas de todos los trabajos MRT (sólo
entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMPRTP
Número total de páginas impresas de todos los trabajos MRT
(sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMSPD
Tiempo total en que los trabajos MRT (sólo entorno Sistema/36)
estuvieron suspendidos.
PD (11,0)
SMRRT
Tiempo total en que un trabajo MRT (sólo entorno Sistema/36)
esperó durante el redireccionamiento.
PD (11,0)
SMNEW
Número de trabajos MRT arrancados (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMTERM
Número de trabajos MRT finalizados (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMJBCT
Número de trabajos MRT (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMPDBR
Número total de lecturas de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos MRT (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMPNDB
Número total de lecturas no de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos MRT (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMPWRT
Número total de grabaciones de base de datos y no de base de
datos síncronas físicas mediante trabajos MRT (sólo entorno
Sistema/36).
PD (11,0)
SMLDBR
Número total de lecturas de base de datos lógicas mediante trabajos MRT (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
369
Tabla 40 (Página 10 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SMLDBW
Número total de grabaciones de base de datos lógicas mediante
trabajos MRT (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMLDBU
Número total de operaciones diversas de base de datos mediante
trabajos MRT (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMCMPT
Número total de grabaciones de comunicaciones mediante trabajos MRT (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMCMGT
Número total de lecturas de comunicaciones mediante trabajos
MRT (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMBRG
Reservado
PD (11,0)
SMPRG
Reservado
PD (11,0)
SMNDW
Número de grabaciones no de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
síncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
MRT (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMDBW
Número de grabaciones de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
síncronas para funciones de base de datos mediante trabajos
MRT (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMANDW
Número de grabaciones no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
MRT (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMADBW
Número de grabaciones de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
asíncronas para funciones de base de datos mediante trabajos
MRT (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMANDR
Número de lecturas no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de lectura no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
MRT (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMADBR
Número de lecturas de base de datos asíncronas: Número total
de operaciones de lectura de base de datos físicas asíncronas
para funciones de base de datos mediante trabajos MRT (sólo
entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMPW
Número de grabaciones permanentes mediante trabajos MRT
(sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMCS
Reservado
PD (11,0)
SMPAGF
Número de faltas de PAG: Número total de veces que se hizo
referencia al grupo de acceso de programa (PAG) mediante trabajos MRT (sólo entorno Sistema/36), pero no estaba en el almacenamiento principal.
PD (11,0)
SMEAO
Reservado
PD (11,0)
SMOBIN
Número de desbordamientos binarios mediante trabajos MRT
(sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMODEC
Número de desbordamientos decimales mediante trabajos MRT
(sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
370
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 40 (Página 11 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SMOFLP
Número de desbordamientos de comas flotantes mediante trabajos MRT (sólo entorno Sistema/36).
PD (11,0)
SMIPF
Número de veces que un trabajo MRT (sólo entorno Sistema/36)
tuvo una falta de página en una dirección que formaba parte de
una operación de E/S de almacenamiento auxiliar.
PD (11,0)
SMWIO
Número de veces que un trabajo MRT (sólo entorno Sistema/36)
esperó de forma explícita a que se completaran operaciones de
E/S asíncronas pendientes.
PD (11,0)
SMSKSC
Número de emisiones de socket MRTS.
PD (11,0)
SMSKBS
Número de bytes de socket enviados MRTS.
PD (11,0)
SMSKRC
Número de recepciones de socket MRTS.
PD (11,0)
SMSKBR
Número de bytes de socket recibidos MRTS.
PD (11,0)
SMXRFR
Lecturas de archivos continuos MRTS.
PD (11,0)
SMXRFW
Escrituras en archivos continuos MRTS.
PD (11,0)
SMXSLR
Lecturas por enlace simbólico del sistema de archivos MRTS.
PD (11,0)
SMXDYR
Lecturas de directorio del sistema de archivos MRTS.
PD (11,0)
SMDLCH
Aciertos de antememoria en búsqueda en sistema de archivos
MRTS.
PD (11,0)
SMDLCM
Faltas en antememoria en búsqueda en sistema de archivos
MRTS.
PD (11,0)
SMSZWT
Tiempo de embargo/espera MRTS en milisegundos.
PD (11,0)
S6CPU
Tiempo total de unidad de proceso (en milisegundos) utilizado por
los trabajos del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6TRNT
Tiempo de respuesta total.
PD (15,3)
S6TRNS
Número de transacciones.
PD (11,0)
S6PRTL
Número total de líneas impresas de todos los trabajos del entorno
Sistema/36.
PD (11,0)
S6PRTP
Número total de páginas impresas de todos los trabajos del
entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6SPD
Tiempo total en que los trabajos del entorno Sistema/36 estuvieron suspendidos.
PD (11,0)
S6RRT
Tiempo total en que un trabajo del entorno Sistema/36 esperó
durante el redireccionamiento.
PD (11,0)
S6NEW
Número de trabajos arrancados del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6TERM
Número de trabajos finalizados del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6JBCT
Número de trabajos del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6PDBR
Número total de lecturas de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6PNDB
Número total de lecturas no de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6PWRT
Número total de grabaciones de base de datos y no de base de
datos síncronas físicas mediante trabajos del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
371
Tabla 40 (Página 12 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
S6LDBR
Número total de lecturas de base de datos lógicas mediante trabajos del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6LDBW
Número total de grabaciones de base de datos lógicas mediante
trabajos del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6LDBU
Número total de operaciones diversas de base de datos mediante
trabajos del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6CMPT
Número total de grabaciones de comunicaciones mediante trabajos del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6CMGT
Número total de lecturas de comunicaciones mediante trabajos
del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6BRG
Reservado
PD (11,0)
S6PRG
Reservado
PD (11,0)
S6NDW
Número de grabaciones no de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
síncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6DBW
Número de grabaciones de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
síncronas para funciones de base de datos mediante trabajos del
entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6ANDW
Número de grabaciones no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6ADBW
Número de grabaciones de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
asíncronas para funciones de base de datos mediante trabajos
del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6ANDR
Número de lecturas no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de lectura no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6ADBR
Número de lecturas de base de datos asíncronas: Número total
de operaciones de lectura de base de datos físicas asíncronas
para funciones de base de datos mediante trabajos del entorno
Sistema/36.
PD (11,0)
S6PW
Número de grabaciones permanentes mediante trabajos del
entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6CS
Reservado
PD (11,0)
S6PAGF
Número de faltas de PAG: Número total de veces que se hizo
referencia al grupo de acceso de programa (PAG) mediante trabajos del entorno Sistema/36, pero no estaba en el almacenamiento principal.
PD (11,0)
S6EAO
Reservado
PD (11,0)
S6OBIN
Número de desbordamientos binarios mediante trabajos del
entorno Sistema/36.
PD (11,0)
372
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 40 (Página 13 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
S6ODEC
Número de desbordamientos decimales mediante trabajos del
entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6OFLP
Número de desbordamientos de comas flotantes mediante trabajos del entorno Sistema/36.
PD (11,0)
S6IPF
Número de veces que un trabajo del entorno Sistema/36 tuvo una
falta de página en una dirección que formaba parte de una operación de E/S de almacenamiento auxiliar.
PD (11,0)
S6WIO
Número de veces que un trabajo del entorno Sistema/36 esperó
de forma explícita a que se completaran operaciones de E/S
asíncronas pendientes.
PD (11,0)
S6SKSC
Número de emisiones de socket S36E.
PD (11,0)
S6SKBS
Número de bytes de socket enviados S36E.
PD (11,0)
S6SKRC
Número de recepciones de socket S36E.
PD (11,0)
S6SKBR
Número de bytes de socket recibidos S36E.
PD (11,0)
S6XRFR
Lecturas de directorio del sistema de archivos S36E.
PD (11,0)
S6XRFW
Operaciones de escritura en directorio del sistema de archivos
S36E.
PD (11,0)
S6XSLR
Lecturas por enlace simbólico del sistema de archivos S36E.
PD (11,0)
S6XDYR
Lecturas de archivos continuos de directorio S36E.
PD (11,0)
S6DLCH
Aciertos de antememoria en búsqueda en sistema de archivos
S36E.
PD (11,0)
S6DLCM
Faltas en antememoria en búsqueda en sistema de archivos
S36E.
PD (11,0)
S6SZWT
Tiempo de embargo/espera S36E en milisegundos.
PD (11,0)
SECPU
Tiempo total de unidad de proceso (en milisegundos) utilizado por
los trabajos por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SERES1
Reservado.
PD (15,3)
SERES2
Reservado.
PD (11,0)
SEPRTL
Número total de líneas impresas de todos los trabajos por lotes
de comunicaciones.
PD (11,0)
SEPRTP
Número total de páginas impresas de todos los trabajos por lotes
de comunicaciones.
PD (11,0)
SESPD
Tiempo total en que los trabajos por lotes de comunicaciones
estuvieron suspendidos.
PD (11,0)
SERRT
Tiempo total en que un trabajo por lotes de comunicaciones
esperó durante el redireccionamiento.
PD (11,0)
SENEW
Número de trabajos por lotes de comunicaciones arrancados.
PD (11,0)
SETERM
Número de trabajos por lotes de comunicaciones finalizados.
PD (11,0)
SEJBCT
Número de trabajos por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SEPDBR
Número total de lecturas de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SEPNDB
Número total de lecturas no de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
373
Tabla 40 (Página 14 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SEPWRT
Número total de grabaciones de base de datos y no de base de
datos síncronas físicas mediante trabajos por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SELDBR
Número total de lecturas de base de datos lógicas mediante trabajos por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SELDBW
Número total de grabaciones de base de datos lógicas mediante
trabajos por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SELDBU
Número total de operaciones diversas de base de datos mediante
trabajos por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SECMPT
Número total de grabaciones de comunicaciones mediante trabajos por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SECMGT
Número total de lecturas de comunicaciones mediante trabajos
por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SEBRG
Reservado
PD (11,0)
SEPRG
Reservado
PD (11,0)
SENDW
Número de grabaciones no de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
síncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SEDBW
Número de grabaciones de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
síncronas para funciones de base de datos mediante trabajos por
lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SEANDW
Número de grabaciones no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SEADBW
Número de grabaciones de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
asíncronas para funciones de base de datos mediante trabajos
por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SEANDR
Número de lecturas no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de lectura no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SEADBR
Número de lecturas de base de datos asíncronas: Número total
de operaciones de lectura de base de datos físicas asíncronas
para funciones de base de datos mediante trabajos por lotes de
comunicaciones.
PD (11,0)
SEPW
Número de grabaciones permanentes mediante trabajos por lotes
de comunicaciones.
PD (11,0)
SECS
Reservado
PD (11,0)
SEPAGF
Número de faltas de PAG: Número total de veces que se hizo
referencia al grupo de acceso de programa (PAG) mediante trabajos por lotes de comunicaciones, pero no estaba en el almacenamiento principal.
PD (11,0)
SEEAO
Reservado
PD (11,0)
374
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 40 (Página 15 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SEOBIN
Número de desbordamientos binarios mediante trabajos por lotes
de comunicaciones.
PD (11,0)
SEODEC
Número de desbordamientos decimales mediante trabajos por
lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SEOFLP
Número de desbordamientos de comas flotantes mediante trabajos por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SEIPF
Número de veces que un trabajo por lotes de comunicaciones
tuvo una falta de página en una dirección que formaba parte de
una operación de E/S de almacenamiento auxiliar.
PD (11,0)
SEWIO
Número de veces que un trabajo por lotes de comunicaciones
esperó de forma explícita a que se completaran operaciones de
E/S asíncronas pendientes.
PD (11,0)
SESKSC
Número de emisiones de socket de evocación.
PD (11,0)
SESKBS
Número de bytes de socket enviados de evocación.
PD (11,0)
SESKRC
Número de recepciones de socket de evocación.
PD (11,0)
SESKBR
Número de bytes de socket recibidos de evocación.
PD (11,0)
SEXRFR
Lecturas de directorio del sistema de archivos de evocación.
PD (11,0)
SEXRFW
Operaciones de escritura en archivos continuos de sistema de
archivos de evocación.
PD (11,0)
SEXSLR
Lecturas por enlace simbólico de sistema de archivos de evocación.
PD (11,0)
SEXDYR
Lecturas de archivos continuos de evocación.
PD (11,0)
SEDLCH
Aciertos de antememoria en búsqueda en sistema de archivos de
evocación.
PD (11,0)
SEDLCM
Faltas en antememoria en búsqueda en sistema de archivos de
evocación.
PD (11,0)
SESZWT
Tiempo de embargo/espera de evocación en milisegundos.
PD (11,0)
SACPU
Tiempo total de unidad de proceso (en milisegundos) utilizado por
los trabajos de arranque automático.
PD (11,0)
SARES1
Reservado.
PD (15,3)
SARES2
Reservado.
PD (11,0)
SAPRTL
Número total de líneas impresas de todos los trabajos de
arranque automático.
PD (11,0)
SAPRTP
Número total de páginas impresas de todos los trabajos de
arranque automático.
PD (11,0)
SASPD
Tiempo total en que los trabajos de arranque automático estuvieron suspendidos.
PD (11,0)
SARRT
Tiempo total en que un trabajo de arranque automático esperó
durante el redireccionamiento.
PD (11,0)
SANEW
Número de trabajos de arranque automático arrancados.
PD (11,0)
SATERM
Número de trabajos de arranque automático finalizados.
PD (11,0)
SAJBCT
Número de trabajos de arranque automático.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
375
Tabla 40 (Página 16 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SAPDBR
Número total de lecturas de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos de arranque automático.
PD (11,0)
SAPNDB
Número total de lecturas no de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos de arranque automático.
PD (11,0)
SAPWRT
Número total de grabaciones de base de datos y no de base de
datos síncronas físicas mediante trabajos de arranque automático.
PD (11,0)
SALDBR
Número total de lecturas de base de datos lógicas mediante trabajos de arranque automático.
PD (11,0)
SALDBW
Número total de grabaciones de base de datos lógicas mediante
trabajos de arranque automático.
PD (11,0)
SALDBU
Número total de operaciones diversas de base de datos mediante
trabajos de arranque automático.
PD (11,0)
SACMPT
Número total de grabaciones de comunicaciones mediante trabajos de arranque automático.
PD (11,0)
SACMGT
Número total de lecturas de comunicaciones mediante trabajos de
arranque automático.
PD (11,0)
SABRG
Reservado
PD (11,0)
SAPRG
Reservado
PD (11,0)
SANDW
Número de grabaciones no de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
síncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
por lotes de comunicaciones.
PD (11,0)
SADBW
Número de grabaciones de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
síncronas para funciones de base de datos mediante trabajos de
arranque automático.
PD (11,0)
SAANDW
Número de grabaciones no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
de arranque automático.
PD (11,0)
SAADBW
Número de grabaciones de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
asíncronas para funciones de base de datos mediante trabajos de
arranque automático.
PD (11,0)
SAANDR
Número de lecturas no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de lectura no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
de arranque automático.
PD (11,0)
SAADBR
Número de lecturas de base de datos asíncronas: Número total
de operaciones de lectura de base de datos físicas asíncronas
para funciones de base de datos mediante trabajos de arranque
automático.
PD (11,0)
SAPW
Número de grabaciones permanentes mediante trabajos de
arranque automático.
PD (11,0)
SACS
Reservado
PD (11,0)
376
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 40 (Página 17 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SAPAGF
Número de faltas de PAG: Número total de veces que se hizo
referencia al grupo de acceso de programa (PAG) mediante trabajos de arranque automático, pero no estaba en el almacenamiento principal.
PD (11,0)
SAEAO
Reservado
PD (11,0)
SAOBIN
Número de desbordamientos binarios mediante trabajos de
arranque automático.
PD (11,0)
SAODEC
Número de desbordamientos decimales mediante trabajos de
arranque automático.
PD (11,0)
SAOFLP
Número de desbordamientos de comas flotantes mediante trabajos de arranque automático.
PD (11,0)
SAIPF
Número de veces que un trabajo de arranque automático tuvo
una falta de página en una dirección que formaba parte de una
operación de E/S de almacenamiento auxiliar.
PD (11,0)
SAWIO
Número de veces que un trabajo de arranque automático esperó
de forma explícita a que se completaran operaciones de E/S
asíncronas pendientes.
PD (11,0)
SASKSC
Número de emisiones de socket de arranque automático.
PD (11,0)
SASKBS
Número de bytes de socket enviados de arranque automático.
PD (11,0)
SASKRC
Número de recepciones de socket de arranque automático.
PD (11,0)
SASKBR
Número de bytes de socket recibidos de arranque automático.
PD (11,0)
SAXRFR
Lecturas de archivos continuos de arranque automático.
PD (11,0)
SAXRFW
Operaciones de escritura en archivos continuos de arranque automático.
PD (11,0)
SAXSLR
Lecturas por enlace simbólico en sistema de archivos de arranque
automático.
PD (11,0)
SAXDYR
Lecturas de directorio en sistema de archivos de arranque automático.
PD (11,0)
SADLCH
Aciertos de antememoria en búsqueda en sistema de archivos de
arranque automático.
PD (11,0)
SADLCM
Faltas en antememoria en búsqueda en sistema de archivos de
arranque automático.
PD (11,0)
SASZWT
Tiempo de embargo/espera de arranque automático en
milisegundos.
PD (11,0)
SBCPU
Tiempo total de unidad de proceso (en milisegundos) utilizado por
los trabajos por lotes.
PD (11,0)
SBRES1
Reservado.
PD (15,3)
SBRES2
Reservado.
PD (11,0)
SBPRTL
Número total de líneas impresas de todos los trabajos por lotes.
PD (11,0)
SBPRTP
Número total de páginas impresas de todos los trabajos por lotes.
PD (11,0)
SBSPD
Tiempo total en que los trabajos por lotes estuvieron suspendidos.
PD (11,0)
SBRRT
Tiempo total en que un trabajo por lotes esperó durante el
redireccionamiento.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
377
Tabla 40 (Página 18 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SBNEW
Número de trabajos por lotes arrancados.
PD (11,0)
SBTERM
Número de trabajos por lotes finalizados.
PD (11,0)
SBJBCT
Número de trabajos por lotes.
PD (11,0)
SBPDBR
Número total de lecturas de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos por lotes.
PD (11,0)
SBPNDB
Número total de lecturas no de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos por lotes.
PD (11,0)
SBPWRT
Número total de grabaciones de base de datos y no de base de
datos síncronas físicas mediante trabajos por lotes.
PD (11,0)
SBLDBR
Número total de lecturas de base de datos lógicas mediante trabajos por lotes.
PD (11,0)
SBLDBW
Número total de grabaciones de base de datos lógicas mediante
trabajos por lotes.
PD (11,0)
SBLDBU
Número total de operaciones diversas de base de datos mediante
trabajos por lotes.
PD (11,0)
SBCMPT
Número total de grabaciones de comunicaciones mediante trabajos por lotes.
PD (11,0)
SBCMGT
Número total de lecturas de comunicaciones mediante trabajos
por lotes.
PD (11,0)
SBBRG
Reservado
PD (11,0)
SBPRG
Reservado
PD (11,0)
SBNDW
Número de grabaciones no de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
síncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
por lotes.
PD (11,0)
SBDBW
Número de grabaciones de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
síncronas para funciones de base de datos mediante trabajos por
lotes.
PD (11,0)
SBANDW
Número de grabaciones no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
por lotes.
PD (11,0)
SBADBW
Número de grabaciones de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
asíncronas para funciones de base de datos mediante trabajos
por lotes.
PD (11,0)
SBANDR
Número de lecturas no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de lectura no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
por lotes.
PD (11,0)
SBADBR
Número de lecturas de base de datos asíncronas: Número total
de operaciones de lectura de base de datos físicas asíncronas
para funciones de base de datos mediante trabajos por lotes.
PD (11,0)
SBPW
Número de grabaciones permanentes mediante trabajos por lotes.
PD (11,0)
378
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 40 (Página 19 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SBCS
Reservado
PD (11,0)
SBPAGF
Número de faltas de PAG: Número total de veces que se hizo
referencia al grupo de acceso de programa (PAG) mediante trabajos por lotes, pero no estaba en el almacenamiento principal.
PD (11,0)
SBEAO
Reservado
PD (11,0)
SBOBIN
Número de desbordamientos binarios mediante trabajos por lotes.
PD (11,0)
SBODEC
Número de desbordamientos decimales mediante trabajos por
lotes.
PD (11,0)
SBOFLP
Número de desbordamientos de comas flotantes mediante trabajos por lotes.
PD (11,0)
SBIPF
Número de veces que un trabajo por lotes tuvo una falta de
página en una dirección que formaba parte de una operación de
E/S de almacenamiento auxiliar.
PD (11,0)
SBWIO
Número de veces que un trabajo por lotes esperó de forma explícita a que se completaran operaciones de E/S asíncronas pendientes.
PD (11,0)
SBSKSC
Número de emisiones de socket por lotes.
PD (11,0)
SBSKBS
Número de bytes de socket recibidos por lotes.
PD (11,0)
SBSKRC
Número de recepciones de socket por lotes.
PD (11,0)
SBSKBR
Número de bytes de socket recibidos por lotes.
PD (11,0)
SBXRFR
Lecturas en archivos continuos por lotes.
PD (11,0)
SBXRFW
Operaciones de escritura en archivos continuos por lotes.
PD (11,0)
SBXSLR
Lecturas por enlace simbólico en sistema de archivos por lotes.
PD (11,0)
SBXDYR
Lecturas de directorio en sistema de archivos por lotes.
PD (11,0)
SBDLCH
Aciertos de antememoria en búsqueda en sistema de archivos por
lotes.
PD (11,0)
SBDLCM
Faltas en antememoria en búsqueda en sistema de archivos por
lotes.
PD (11,0)
SBSZWT
Tiempo de embargo/espera por lotes en milisegundos.
PD (11,0)
SICPU
Tiempo total de unidad de proceso (en milisegundos) utilizado por
los trabajos interactivos.
PD (11,0)
SITRNT
Tiempo total de transacción mediante trabajos interactivos.
PD (15,3)
SITRNS
Número total de transacciones mediante trabajos interactivos.
PD (11,0)
SIPRTL
Número total de líneas impresas de todos los trabajos interactivos.
PD (11,0)
SIPRTP
Número total de páginas impresas de todos los trabajos interactivos.
PD (11,0)
SISPD
Tiempo total en que los trabajos interactivos estuvieron suspendidos.
PD (11,0)
SIRRT
Tiempo total en que un trabajo interactivo esperó durante el
redireccionamiento.
PD (11,0)
SINEW
Número de trabajos interactivos arrancados.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
379
Tabla 40 (Página 20 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SITERM
Número de trabajos interactivos finalizados.
PD (11,0)
SIJBCT
Número de trabajos interactivos finalizados.
PD (11,0)
SIPDBR
Número total de lecturas de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos interactivos.
PD (11,0)
SIPNDB
Número total de lecturas no de base de datos síncronas físicas
mediante trabajos interactivos.
PD (11,0)
SIPWRT
Número total de grabaciones de base de datos y no de base de
datos síncronas físicas mediante trabajos interactivos.
PD (11,0)
SILDBR
Número total de lecturas de base de datos lógicas mediante trabajos interactivos.
PD (11,0)
SILDBW
Número total de grabaciones de base de datos lógicas mediante
trabajos interactivos.
PD (11,0)
SILDBU
Número total de operaciones diversas de base de datos mediante
trabajos interactivos.
PD (11,0)
SICMPT
Número total de grabaciones de comunicaciones mediante trabajos interactivos.
PD (11,0)
SICMGT
Número total de lecturas de comunicaciones mediante trabajos
interactivos.
PD (11,0)
SIBRG
Reservado
PD (11,0)
SIPRG
Reservado
PD (11,0)
SINDW
Número de grabaciones no de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
síncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
interactivos.
PD (11,0)
SIDBW
Número de grabaciones de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
síncronas para funciones de base de datos mediante trabajos
interactivos.
PD (11,0)
SIANDW
Número de grabaciones no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
interactivos.
PD (11,0)
SIADBW
Número de grabaciones de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
asíncronas para funciones de base de datos mediante trabajos
interactivos.
PD (11,0)
SIANDR
Número de lecturas no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de lectura no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante trabajos
interactivos.
PD (11,0)
SIADBR
Número de lecturas de base de datos asíncronas: Número total
de operaciones de lectura de base de datos físicas asíncronas
para funciones de base de datos mediante trabajos interactivos.
PD (11,0)
SIPW
Número de grabaciones permanentes mediante trabajos interactivos.
PD (11,0)
SICS
Reservado
PD (11,0)
380
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 40 (Página 21 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SIPAGF
Número de faltas de PAG: Número total de veces que se hizo
referencia al grupo de acceso de programa (PAG) mediante trabajos interactivos, pero no estaba en el almacenamiento principal.
PD (11,0)
SIEAO
Reservado
PD (11,0)
SIOBIN
Número de desbordamientos binarios mediante trabajos interactivos.
PD (11,0)
SIODEC
Número de desbordamientos decimales mediante trabajos interactivos.
PD (11,0)
SIOFLP
Número de desbordamientos de comas flotantes mediante trabajos interactivos.
PD (11,0)
SIIPF
Número de veces que un trabajo interactivo tuvo una falta de
página en una dirección que formaba parte de una operación de
E/S de almacenamiento auxiliar.
PD (11,0)
SIWIO
Número de veces que un trabajo interactivo esperó de forma
explícita a que se completaran operaciones de E/S asíncronas
pendientes.
PD (11,0)
SISKSC
Número de emisiones de socket interactivo.
PD (11,0)
SISKBS
Número de bytes de socket enviados interactivo.
PD (11,0)
SISKRC
Número de recepciones de socket interactivo.
PD (11,0)
SISKBR
Número de bytes de socket recibidos interactivo.
PD (11,0)
SIXRFR
Lecturas interactivas de archivos continuos.
PD (11,0)
SIXRFW
Operaciones interactivas de escritura en archivos continuos.
PD (11,0)
SIXSLR
Lecturas por enlace simbólico de sistema de archivos interactivo.
PD (11,0)
SIXDYR
Lecturas de directorio de sistema de archivos interactivo.
PD (11,0)
SIDLCH
Aciertos de antememoria en búsqueda en sistema de archivos
interactivo.
PD (11,0)
SIDLCM
Faltas en antememoria en búsqueda en sistema de archivos interactivo.
PD (11,0)
SISZWT
Tiempo de embargo/espera interactivo en milisegundos.
PD (11,0)
SXCPU
Tiempo total de unidad de proceso (en milisegundos) utilizado por
los CPF de arranque (SCPF) de transcriptor de trabajos/spool
lector/spool.
PD (11,0)
SXRES1
Reservado.
PD (15,3)
SXRES2
Reservado.
PD (11,0)
SXPRTL
Número total de líneas impresas de todos los SCPF de
transcriptor de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXPRTP
Número total de páginas impresas de todos los SCPF de
transcriptor de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXSPD
Tiempo total en que los SCPF de transcriptor de trabajos/spool
lector/spool estuvieron suspendidos.
PD (11,0)
SXRRT
Tiempo total en que los trabajos o el lector/transcriptor de spool
de SCPF esperaron durante el redireccionamiento.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
381
Tabla 40 (Página 22 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SXNEW
Número de trabajos o lector/transcriptor de spool SCPF arrancados.
PD (11,0)
SXTERM
Número de trabajos o lector/transcriptor de spool SCPF finalizados.
PD (11,0)
SXJBCT
Número de trabajos o lector/transcriptor de spool SCPF.
PD (11,0)
SXPDBR
Número total de lecturas de base de datos síncronas físicas
mediante SCPF de transcriptor de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXPNDB
Número total de lecturas no de base de datos físicas síncronas
mediante el SCPF de transcriptor de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXPWRT
Número total de grabaciones de base de datos y no de base
datos físicas síncronas mediante el SCPF de transcriptor de
trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXLDBR
Número total de lecturas de base de datos lógicas mediante
SCPF de transcriptor de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXLDBW
Número total de grabaciones de base de datos lógicas mediante
el transcriptor de SCPF de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXLDBU
Número total de operaciones diversas de base de datos mediante
el transcriptor de SCPF de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXCMPT
Número total de grabaciones de comunicaciones mediante el
transcriptor de SCPF de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXCMGT
Número total de lecturas de comunicaciones mediante el
transcriptor de SCPF de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXBRG
Reservado
PD (11,0)
SXPRG
Reservado
PD (11,0)
SXNDW
Número de grabaciones no de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
síncronas para funciones no de base de datos mediante SCPF de
transcriptor de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXDBW
Número de grabaciones de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
síncronas para funciones de base de datos mediante SCPF de
transcriptor de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXANDW
Número de grabaciones no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante SCPF
de transcriptor de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXADBW
Número de grabaciones de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
asíncronas para funciones de base de datos mediante SCPF de
transcriptor de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXANDR
Número de lecturas no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de lectura no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos mediante SCPF
de transcriptor de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
382
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 40 (Página 23 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SXADBR
Número de lecturas de base de datos asíncronas: Número total
de operaciones de lectura de base de datos físicas asíncronas
para funciones de base de datos mediante SCPF de transcriptor
de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXPW
Número de grabaciones permanentes mediante SCPF de
transcriptor de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXCS
Reservado
PD (11,0)
SXPAGF
Número de faltas de PAG: Número total de veces que se hizo
referencia al grupo de acceso de programa (PAG) mediante
SCPF de transcriptor de trabajos/spool lector/spool, pero no
estaba en el almacenamiento principal.
PD (11,0)
SXEAO
Reservado
PD (11,0)
SXOBIN
Número de desbordamientos binarios mediante SCPF de
transcriptor de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXODEC
Número de desbordamientos decimales mediante el SCPF de
transcriptor de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXOFLP
Número de desbordamientos de comas flotantes mediante el
SCPF de transcriptor de trabajos/spool lector/spool.
PD (11,0)
SXIPF
Número de veces que un trabajo SCPF o lector de spool o trabajo
de transcriptor de spool tuvo una falta de página en una dirección
que formaba parte de una operación de E/S de almacenamiento
auxiliar.
PD (11,0)
SXWIO
Número de veces que un trabajo SCPF o lector de spool o trabajo
de transcriptor de spool esperó de forma explícita a que se completasen operaciones de E/S asíncronas pendientes.
PD (11,0)
SXSKSC
Número de emisiones de socket de spool.
PD (11,0)
SXSKBS
Número de bytes de socket enviados de spool.
PD (11,0)
SXSKRC
Número de recepciones de socket de spool.
PD (11,0)
SXSKBR
Número de bytes de socket recibidos de spool.
PD (11,0)
SXXRFR
Lecturas de archivos continuos de spool.
PD (11,0)
SXXRFW
Operaciones de escritura en archivos continuos de spool.
PD (11,0)
SXXSLR
Lecturas por enlace simbólico de sistema de archivos de spool.
PD (11,0)
SXXDYR
Lecturas de directorio de sistema de archivos de spool.
PD (11,0)
SXXDLCH
Aciertos de antememoria en búsqueda en sistema de archivos de
spool.
PD (11,0)
SXXDLCM
Faltas en antememoria en búsqueda en sistema de archivos de
spool.
PD (11,0)
SXSZWT
Tiempo de embargo/espera de spool en milisegundos.
PD (11,0)
SHCPU
Tiempo total de unidad de proceso (en milisegundos) utilizado por
los trabajos de microcódigo/sistema.
PD (11,0)
SMPLP
Paginación de agrupación de máquina: Número de páginas transferidas dentro y fuera de la agrupación de máquina.
PD (11,0)
SMUPL
Paginación de agrupación del usuario más alta: Número de
páginas transferidas dentro y fuera de la agrupación del usuario.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
383
Tabla 40 (Página 24 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
|
|
|
Descripción
Atributos
SUPLI
Agrupación con la paginación más alta: Número de agrupación
con el máximo número de páginas transferidas dentro y fuera.
C(2)
SMXDU
Utilización máxima de disco.
PD (11,0)
SMXDUI
Mecanismo de acceso con la máxima utilización.
C (4)
SMMMT
Tiempo (en segundos) transcurrido en MRTMAX por todas las
peticiones MRT.
PD (11,0)
SMME
Número de peticionarios que se han direccionado a un MRT.
PD (11,0)
SYFOPN
Número de aperturas completas en todo el sistema.
PD (11,0)
SYIXRB
Número de reconstrucciones de índice en todo el sistema.
PD (11,0)
SYJOXR
Arrancar operaciones de diario iniciadas por el usuario.
PD (11,0)
SYJOXP
Detener operaciones de diario iniciadas por el usuario.
PD (11,0)
SYJOIR
Arrancar operaciones de diario iniciadas por el sistema.
PD (11,0)
SYJOIP
Detener operaciones de diario iniciadas por el sistema.
PD (11,0)
SYJOXD
Depósitos de diario resultantes de objetos registrados por diario
por el usuario.
PD (11,0)
SYJOID
Depósitos de diario resultantes de objetos registrados por diario
por el sistema—total.
PD (11,0)
SYJOJP
Depósitos resultantes de objetos registrados por diario por el
sistema para diarios creados por el usuario.
PD (11,0)
SYJOBJ
Escrituras múltiples en diarios creados por el usuario.
PD (11,0)
SYJOBD
Escrituras múltiples en diarios internos del sistema.
PD (11,0)
SYJOJY
Vías de acceso expuestas que el sistema está registrando por
diario actualmente.
PD (11,0)
SYJOJN
Vías de acceso expuestas que no se están registrando por diario
actualmente.
PD (11,0)
SYJOSE
Tiempo de recuperación de vía de acceso calculado por el
sistema en milisegundos.
PD (11,0)
SYJORT
Ajustes de rendimiento de vía de acceso gestionados por el
sistema.
PD (11,0)
SYJOND
Tiempo de recuperación de vía de acceso calculado por el
sistema en milisegundos si el sistema no estaba registrando por
diario ninguna vía de acceso.
PD (11,0)
SYSCPU
Tiempo total de proceso (en milisegundos) utilizado por la primera
(o única) unidad de proceso.
PD (9,0)
SYCPU2....32
Tiempo total de proceso (en milisegundos) utilizado por la unidad
de proceso número dos....treinta y dos. Este valor es cero si sólo
hay una unidad de proceso.
PD (9,0)
SYHEAO
Número de cruces tolerados de un límite de 16 Mb dentro de
cualquier teraespacio. También reciben el nombre de excepciones
EAO.
PD (11,0)
384
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 40 (Página 25 de 25). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
|
|
|
|
|
|
|
SYHFTS
Número de cálculos de dirección de espacio (no de
direccionamiento de teraespacio) que necesitaron proceso adicional. Esto puede producirse cuando una resta o una suma de
un valor con signo arroja un resultado que cae dentro de la
primera página de un objeto de espacio o un espacio asociado
cuya alineación no fue elegida por la máquina. También se llaman
trampas falsas.
PD (11,0)
|
|
|
|
|
SYHFTH
Número de cálculos de dirección de teraespacio que necesitaron
proceso adicional. Esto se produce cuando una resta o una suma
de un valor con signo arroja un resultado que cae dentro de la
primera página situada después de cualquier límite de 16 Mb del
teraespacio. También se llaman trampas falsas.
PD (11,0)
|
|
|
|
Nombre de archivo: QAPMSYSCPU
|
|
La Tabla 41 en la página 385 muestra qué datos de rendimiento del sistema se
recogen.
Entradas de archivo de intervalo de CPU del sistema: La Tabla 41 contiene
valores de CPU del sistema que se recogen por medio de la categoría CPU del
sistema.
|
Tabla 41. Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
Descripción
Atributos
INTNUM
Número de intervalo: El enésimo intervalo de muestra desde el
arranque del trabajo supervisor de rendimiento.
PD (5,0)
|
|
DTETIM
Fecha (aa/mm/dd) y hora (hh:mm:ss) de intervalo: La fecha y la
hora del intervalo de muestra.
C (12)
|
|
INTSEC
Segundos de intervalo transcurridos: El número de segundos
desde el último intervalo de muestra.
PD (7,0)
|
DTECEN
Dígito del siglo.
C (1)
|
SCTNUM
Número total de unidades CPU del sistema disponibles.
Con zona (3,0)
|
SCBGN
Número de CPU de la primera CPU reportada en este registro.
Con zona (3,0)
|
|
SCPU01
Tiempo total de proceso (en milisegundos) utilizado por la primera
CPU reportada en este registro.
|
|
|
Nota: El número de campos de utilización de CPU aumenta de 2
a 32. Por lo tanto, además de SCPU01, hay campos para
SCPU02..SCPU32.
|
|
|
Nombre de archivo: QAPMSYSTEM
Entrada de archivo de intervalo del sistema: La Tabla 42 contiene datos a
escala de sistema que se obtienen por medio de la categoría Sistema.
|
|
La Tabla 42 en la página 386 muestra qué datos de rendimiento del sistema se
recogen.
Apéndice A. Datos de rendimiento
385
|
Tabla 42 (Página 1 de 3). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada nivel del sistema)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
Descripción
Atributos
INTNUM
Número de intervalo: El enésimo intervalo de muestra desde el
arranque del trabajo supervisor de rendimiento.
PD (5,0)
|
|
DTETIM
Fecha (aa/mm/dd) y hora (hh:mm:ss) de intervalo: La fecha y la
hora del intervalo de muestra.
C (12)
|
|
INTSEC
Segundos de intervalo transcurridos: El número de segundos
desde el último intervalo de muestra.
PD (7,0)
|
DTECEN
Dígito del siglo.
C (1)
|
|
|
|
SYDPGF
Faltas de página de directorio: Número de veces que una página
del directorio de almacenamiento auxiliar se transfirió al almacenamiento principal para una búsqueda o una operación de asignación.
PD (11,0)
|
|
|
|
|
|
|
SYAPGF
Faltas de página de miembro de grupo de acceso: Número de
veces que una página de un objeto de un grupo de acceso se
transfirió al almacenamiento principal independientemente del
grupo de acceso. Esta transferencia tiene lugar cuando se ha
depurado el grupo de acceso que contiene el objeto, o porque
hay partes de ese grupo de acceso que se desplazan desde el
almacenamiento principal.
PD (11,0)
|
|
SYMPGF
Faltas de página de microcódigo: El número de veces que se
transfirió una página de microcódigo al almacenamiento principal.
PD (11,0)
|
|
|
SYMCTR
Operaciones de lectura de microtarea: Número de transferencias
de una o más páginas de datos del almacenamiento auxiliar
debido a una microtarea en lugar de a un proceso.
PD (11,0)
|
|
|
|
SYMCTW
Operaciones de grabación de microtarea: Número de transferencias de una o más páginas de datos del almacenamiento principal
al almacenamiento auxiliar debido a una microtarea en lugar de a
un proceso.
PD (11,0)
|
|
|
|
|
SYSASP
Espacio de agrupaciones de almacenamiento auxiliar del sistema
disponible: Número de bytes de espacio en el almacenamiento
auxiliar disponible para la asignación en la ASP del sistema que
no se asigna actualmente a los objetos de la interfaz de máquina
(MI) o a las funciones internas de la máquina.
PD (15,0)
|
|
|
|
SYPRMW
Datos permanentes transferidos desde el almacenamiento
principal: Número de bloques de 512 bytes de datos permanentes
transferidos desde el almacenamiento principal a la ASP del
sistema en el almacenamiento auxiliar desde la última muestra.
PD (11,0)
|
SYSIZC
Cuenta de tamaño: Número total de excepciones de tamaño.
PD (11,0)
|
|
SYDECD
Cuenta de datos decimales: Número total de excepciones de
datos decimales.
PD (11,0)
|
|
SYSEZC
Cuenta de embargo: Número total de excepciones de espera de
embargo.
PD (11,0)
|
SYSZWT
Embargo/Espera en milisegundos.
PD (11,0)
|
SYSYNL
Cuenta síncrona de conflicto de bloqueo.
PD (11,0)
|
SYASYL
Cuenta asíncrona de conflicto de bloqueo.
PD (11,0)
|
SYVFYC
Cuenta de verificación.
PD (11,0)
|
SYAUTH
Cuenta de autorización de búsqueda.
PD (11,0)
386
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
Tabla 42 (Página 2 de 3). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada nivel del sistema)
|
|
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
|
SYEXPN
Número total de excepciones.
PD (11,0)
|
|
|
|
SYLRT1
Transacciones en el primer corchete del supervisor de tiempo de
respuesta: Número total del transacciones de estación de trabajo
local con tiempo de respuesta menor que el valor del límite 1
especificado en el mandato STRPFRMON.
PD (9,0)
|
|
|
|
|
SYLRT2
Transacciones en el segundo corchete del supervisor de tiempo
de respuesta: Número total de transacciones de estación de
trabajo local con tiempo de respuesta menor que el valor del
límite 2 y mayor que el valor del límite 1 especificado en el
mandato STRPFRMON.
PD (9,0)
|
|
|
|
|
SYLRT3
Transacciones en el tercer corchete del supervisor de tiempo de
respuesta: Número total de transacciones de estación de trabajo
local con un tiempo de respuesta inferior al valor de límite 3 y
superior al valor de límite 2 especificado en el mandato
STRPFRMON.
PD (9,0)
|
|
|
|
|
SYLRT4
Transacciones en el cuarto corchete del supervisor de tiempo de
respuesta: Número total de transacciones de estaciones de
trabajo locales con un tiempo de respuesta inferior al valor de
límite 4 y superior al valor de límite 3 especificado en el mandato
STRPFRMON.
PD (9,0)
|
|
|
|
SYLRT5
Transacciones en el quinto corchete del supervisor de tiempo de
respuesta: Número total de transacciones de estaciones de
trabajo locales con un tiempo de respuesta superior al valor de
límite 5 especificado en el mandato STRPFRMON.
PD (9,0)
|
|
SHCPU
Tiempo total de unidad de proceso (en milisegundos) utilizado por
los trabajos de microcódigo/sistema.
PD (11,0)
|
|
SMPLP
Paginación de agrupación de máquina: Número de páginas transferidas dentro y fuera de la agrupación de máquina.
PD (11,0)
|
|
SMUPL
Paginación de agrupación del usuario más alta: Número de
páginas transferidas dentro y fuera de la agrupación del usuario.
PD (11,0)
|
|
SUPLI
Agrupación con la paginación más alta: Número de agrupación
con el máximo número de páginas transferidas dentro y fuera.
C(2)
|
SMXDU
Utilización máxima de disco.
PD (11,0)
|
SMXDUI
Mecanismo de acceso con la máxima utilización.
C (4)
|
|
SMMMT
Tiempo (en segundos) transcurrido en MRTMAX por todas las
peticiones MRT.
PD (11,0)
|
SMME
Número de peticionarios que se han direccionado a un MRT.
PD (11,0)
|
SYFOPN
Número de aperturas completas en todo el sistema.
PD (11,0)
|
SYIXRB
Número de reconstrucciones de índice en todo el sistema.
PD (11,0)
|
SYJOXR
Arrancar operaciones de diario iniciadas por el usuario.
PD (11,0)
|
SYJOXP
Detener operaciones de diario iniciadas por el usuario.
PD (11,0)
|
SYJOIR
Arrancar operaciones de diario iniciadas por el sistema.
PD (11,0)
|
SYJOIP
Detener operaciones de diario iniciadas por el sistema.
PD (11,0)
|
|
SYJOXD
Depósitos de diario resultantes de objetos registrados por diario
por el usuario.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
387
|
Tabla 42 (Página 3 de 3). Datos de rendimiento del sistema (Recogidos para cada nivel del sistema)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
Descripción
Atributos
SYJOID
Depósitos de diario resultantes de objetos registrados por diario
por el sistema—total.
PD (11,0)
|
|
SYJOJP
Depósitos resultantes de objetos registrados por diario por el
sistema para diarios creados por el usuario.
PD (11,0)
|
SYJOBJ
Escrituras múltiples en diarios creados por el usuario.
PD (11,0)
|
SYJOBD
Escrituras múltiples en diarios internos del sistema.
PD (11,0)
|
|
SYJOJY
Vías de acceso expuestas que el sistema está registrando por
diario actualmente.
PD (11,0)
|
|
SYJOJN
Vías de acceso expuestas que no se están registrando por diario
actualmente.
PD (11,0)
|
|
SYJOSE
Tiempo de recuperación de vía de acceso calculado por el
sistema en milisegundos.
PD (11,0)
|
|
SYJORT
Ajustes de rendimiento de vía de acceso gestionados por el
sistema.
PD (11,0)
|
|
|
SYJOND
Tiempo de recuperación de vía de acceso calculado por el
sistema en milisegundos si el sistema no estaba registrando por
diario ninguna vía de acceso.
PD (11,0)
|
|
SYSCPU
Tiempo total de proceso (en milisegundos) utilizado por la primera
(o única) unidad de proceso.
PD (9,0)
|
|
|
SYHEAO
Número de cruces tolerados de un límite de 16 Mb dentro de
cualquier teraespacio. También reciben el nombre de excepciones
EAO.
PD (11,0)
|
|
|
|
|
|
|
SYHFTS
Número de cálculos de dirección de espacio (no de
direccionamiento de teraespacio) que necesitaron proceso adicional. Esto puede producirse cuando una resta o una suma de
un valor con signo arroja un resultado que cae dentro de la
primera página de un objeto de espacio o un espacio asociado
cuya alineación no fue elegida por la máquina. También se llaman
trampas falsas.
PD (11,0)
|
|
|
|
|
SYFTH
Número de cálculos de dirección de teraespacio que necesitaron
proceso adicional. Esto se produce cuando una resta o una suma
de un valor con signo arroja un resultado que cae dentro de la
primera página situada después de cualquier límite de 16 Mb del
teraespacio. También se llaman trampas falsas.
PD (11,0)
|
SYJDDM
Reservado.
C (3)
|
SYJCA4
Reservado.
C (3)
|
SYJPAS
Reservado.
C (3)
|
SYJMRT
Reservado.
C (3)
|
SYJS6E
Reservado.
C (3)
|
SYJCME
Reservado.
C (3)
|
SYJAUT
Reservado.
C (3)
|
SYJBCH
Reservado.
C (3)
|
SYJINT
Reservado.
C (3)
|
SYJSPL
Reservado.
C (3)
388
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Nombre de archivo: QAPMJOBS y QAPMJOBL
Entradas de archivo de base de datos: Los archivos de la Tabla 43 contienen
datos para cada trabajo o tarea del sistema.
Notas:
1. En la Tabla 43, trabajo significa trabajo, tarea o hebra.
2. Los Servicios de recogida solamente proporcionan datos correspondientes a
trabajos que consumen CPU durante un intervalo.
Tabla 43 (Página 1 de 9). Datos de trabajo (una entrada para cada trabajo en el sistema, recogidos para cada
intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
INTNUM
Número de intervalo: El enésimo intervalo de muestra desde el
arranque del trabajo supervisor de rendimiento.
PD (5,0)
DTETIM
Fecha (aa/mm/dd) de intervalo para la entrada de intervalo de
trabajo, y fecha y hora (hh:mm:ss) de finalización de trabajo para
la entrada de finalización de trabajo.
C (12)
INTSEC
Segundos de intervalo transcurridos.
PD (7,0)
JBSSYS
Nombre del subsistema en el que se está ejecutando el trabajo.
C (10)
JBSLIB
Nombre de la biblioteca en la que está el subsistema.
C (10)
JBNAME
Nombre de trabajo/nombre de estación de trabajo.
C (10)
JBUSER
Usuario del trabajo.
C (10)
JBNBR
Número de trabajo.
C(6)
JBACCO
Código de contabilidad de trabajo. No se puede visualizar el
campo.
C (15)
JBTYPE
Tipo de trabajo (A,B,I,M,R,S,V,W,X) (vea la Nota 1 en la
página 397).
C (1)
JBSTYP
Subtipo de trabajo (vea la Nota 2 en la página 397).
C (1)
JBTTYP
Tipo de tarea (vea la Nota 4 en la página 397 y 5 en la
página 397)
C(2)
JBTTYE
Ampliador de tipo de tarea (vea la Nota 5 en la página 397
C(2)
JBFLAG
Distintivo de trabajo (vea la Nota 3 en la página 397). No se
puede visualizar el campo.
C(2)
JBS36E
¿Se está ejecutando el trabajo en el entorno Sistema/36? (S/N)
C (1)
JBPOOL
Agrupación del trabajo.
C(2)
JBPRTY
Prioridad de trabajo.
C (3)
JBCPU
Tiempo de unidad de proceso utilizado (en milisegundos). (Vea la
Nota 7 en la página 397.)
PD (11,0)
JBRSP
Tiempo de transacción total (en segundos). (Vea la Nota 6 en la
página 397 y la Nota 8 en la página 397.)
PD (15,3)
JBSLC
Valor de porción de tiempo (en milisegundos).
PD (11,0)
JBNTR
Número de transacciones. (Vea la Nota 6 en la página 397 y la
Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
389
Tabla 43 (Página 2 de 9). Datos de trabajo (una entrada para cada trabajo en el sistema, recogidos para cada
intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
JBDBR
Número de lecturas de base de datos síncronas: Número total de
operaciones de lectura de base de datos síncronas físicas para
funciones de base de datos. (Vea la Nota 7 en la página 397.)
PD (11,0)
JBNDB
Número de lecturas no de base de datos síncronas: Número total
de operaciones de lectura no de base de datos síncronas físicas
para funciones no de base de datos. (Vea la Nota 7 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBWRT
Número de grabaciones: Número total de operaciones de grabación de base de datos y no de base de datos físicas. (Vea la
Nota 7 en la página 397.)
PD (11,0)
JBAW
Número total de transiciones desde el estado activo al estado de
espera para este trabajo. (Vea la Nota 7 en la página 397.)
PD (11,0)
JBWI
Número total de transiciones desde el estado de espera al estado
no elegible para este trabajo. (Vea la Nota 7 en la página 397.)
PD (11,0)
JBAI
Número total de transiciones desde el estado activo al estado no
elegible para este trabajo. (Vea la Nota 7 en la página 397.)
PD (11,0)
JBPLN
Número de líneas impresas: Número de líneas grabadas por el
programa. Esto no refleja lo que está impreso en realidad. Los
archivos en spool pueden finalizarse, o imprimirse con copias múltiples. (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBPPG
Número de páginas impresas. (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBPFL
Número de archivos de impresión. (Vea la Nota 8 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBLWT
Número de grabaciones de base de datos (lógicas): Número de
veces que se ha llamado a la función de grabación de base de
datos interna. Esto no incluye operaciones de E/S para
lectores/transcriptores, u operaciones de E/S provocadas por el
mandato CPYSPLF o el mandato DSPSPLF. Si se especifica
SEQONLY(*YES), estos números muestran cada bloque de registros leído, no el número de registros individuales leídos. (Vea la
Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBLRD
Número de lecturas de base de datos (lógicas): Número de veces
que se ha llamado al módulo de base de datos. Esto no incluye
operaciones de E/S para lectores/transcriptores, u operaciones de
E/S provocadas por el mandato CPYSPLF o el mandato
DSPSPLF. Si se especifica SEQONLY(*YES), estos números
muestran cada bloque de registros leído, no el número de registros individuales leídos. (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBDBU
Número de operaciones de base de datos varias: Actualizaciones,
supresiones, forzar fin de datos y liberaciones (lógicas). (Vea la
Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBCPT
Número de grabaciones de comunicaciones: Esto no incluye la
actividad de estación de trabajo remota. Incluye sólo la actividad
relacionada con archivos OS/400-ICF cuando la E/S es para un
dispositivo OS/400-ICF. (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
390
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 43 (Página 3 de 9). Datos de trabajo (una entrada para cada trabajo en el sistema, recogidos para cada
intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
JBCGT
Número de lecturas de comunicaciones: Esto no incluye la actividad de estación de trabajo remota. Incluye sólo la actividad relacionada con archivos OS/400-ICF cuando la E/S es para un
dispositivo OS/400-ICF. (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBSPD
Tiempo total suspendido (en milisegundos). (Vea la Nota 8 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBRRT
Tiempo total en que el trabajo esperó durante redireccionamientos
(en milisegundos). (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBLND
Descripción de línea: Nombre de la línea de comunicaciones a la
que están conectados esta estación de trabajo y su controlador.
Esto sólo está disponible para estaciones de trabajo remotas.
(Vea la Nota 8 en la página 397.)
C (10)
JBCUD
Descripción de controlador: Nombre del controlador al que está
conectada esta estación de trabajo. (Vea la Nota 8 en la
página 397.)
C (10)
JB2LND
Descripción de línea secundaria (sólo paso a través y emulación).
(Vea la Nota 8 en la página 397.)
C (10)
JB2CUD
Descripción de controlador secundario (sólo paso a través y emulación). (Vea la Nota 8 en la página 397.)
C (10)
JBBRG
Reservado
PD (9,0)
JBPRG
Reservado
PD (9,0)
JBNDW
Número de grabaciones no de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos síncronas
físicas para funciones no de base de datos. (Vea la Nota 7 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBDBW
Número de grabaciones de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
síncronas para funciones de base de datos. (Vea la Nota 7 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBANDW
Número de grabaciones no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos. (Vea la Nota 7
en la página 397.)
PD (11,0)
JBADBW
Número de grabaciones de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
asíncronas para funciones de base de datos.
PD (11,0)
JBANDR
Número de lecturas no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de lectura no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos. (Vea la Nota 7
en la página 397.)
PD (11,0)
JBADBR
Número de lecturas de base de datos asíncronas: Número total
de operaciones de lectura de base de datos físicas asíncronas
para funciones de base de datos. (Vea la Nota 7 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBPW
Número de grabaciones permanentes síncronas. (Vea la Nota 7
en la página 397.)
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
391
Tabla 43 (Página 4 de 9). Datos de trabajo (una entrada para cada trabajo en el sistema, recogidos para cada
intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
JBCS
Reservado
PD (11,0)
JBPAGF
Número de faltas de PAG. Número total de veces que se hizo
referencia al grupo de acceso de programa (PAG), pero no estaba
en el almacenamiento principal. (Vea la Nota 7 en la página 397.)
PD (11,0)
JBEAO
Reservado
PD (11,0)
JBOBIN
Número de desbordamientos binarios. (Vea la Nota 7 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBODEC
Número de desbordamientos decimales. (Vea la Nota 7 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBOFLP
Número de desbordamientos de coma flotante. (Vea la Nota 7 en
la página 397.)
PD (11,0)
JBIPF
Número de veces que se produjo una falta de página en una
dirección que formaba parte de una operación de E/S de almacenamiento auxiliar. (Vea la Nota 7 en la página 397.)
PD (11,0)
JBWIO
Número de veces que el proceso esperó de forma explícita a que
se completaran operaciones de E/S asíncronas pendientes. (Vea
la Nota 7 en la página 397.)
PD (11,0)
JBIRN
Nombre de recurso IOP. (Vea la Nota 8 en la página 397.)
C (10)
JBDRN
Nombre de recurso de dispositivo. (Vea la Nota 8 en la
página 397.)
C (10)
JIOPB
Reservado
PD(3,0)
JIOPA
Reservado
PD(3,0)
JBPORT
Número de puerto de estación de trabajo. (Vea la Nota 8 en la
página 397.)
PD(3,0)
JBSTN
Número de estación de trabajo. (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD(3,0)
JBPTSF
Distintivo de origen de paso a través.
PD (1,0)
JBPTTF
Distintivo de destino de paso a través.
PD (1,0)
JBEAF
Distintivo de emulación activa.
PD (1,0)
JBPCSF
Distintivo de aplicación Client Access.
PD (1,0)
JBDDMF
Distintivo de trabajo destino DDM.
PD (1,0)
JBMRTF
Distintivo MRT.
PD (1,0)
JBROUT
El índice de entrada de direccionamiento para el subsistema en
que se encuentra este trabajo.
PD (5,0)
JBAPT
Reservado.
PD (11,0)
JBNSW
Reservado.
PD (11,0)
JBSST
Reservado.
PD (11,0)
JBQT2
Reservado.
PD (11,0)
JBCDR
Reservado.
PD (11,0)
JBCDS
Reservado.
PD (11,0)
JBAIQT
Tiempo total de puesta en cola de aplicaciones (en centésimas de
segundos). (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
392
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 43 (Página 5 de 9). Datos de trabajo (una entrada para cada trabajo en el sistema, recogidos para cada
intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
JBNAIQ
Número de transacciones de colocación en cola de aplicación.
(Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBRUT
Tiempo total de utilización de recursos (en segundos). (Vea la
Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBNRU
Número de transacciones de utilización de recurso. (Vea la Nota 8
en la página 397.)
PD (11,0)
JBQT
Tiempo total de puesta en cola para entrar el MRT (en centésimas de segundos). (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBMMT
Tiempo total transcurrido en MRTMAX (en segundos). (Vea la
Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBNETQ
Número total de entradas en el MRT. (Vea la Nota 8 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBPUTN
El número de veces que se llamó a ACPUT para enviar datos de
usuario o de control. No se tienen en cuenta las llamadas que
tienen como resultado que no se envíe ningún dato. (Vea la Nota
8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBPUTA
La cantidad total de datos del usuario y de control que envió el
programa del usuario. Este valor no incluye las longitudes de
datos LLID, MAPNAME o FMH-7. (Vea la Nota 8 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBGETN
El número de veces que se llamó a ACGET para recibir datos de
usuario o de control. No se tendrán en cuenta las llamadas que
tengan como resultado que no se proporcione ningún dato a la
aplicación del usuario. (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBGETA
La cantidad total de datos del usuario y de control que recibió el
programa del usuario. Este valor no incluye las longitudes de
datos LLID, MAPNAME o FMH-7. (Vea la Nota 8 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBPGIN
El número de intervalos que empiezan en la primera transferencia
de una cadena y terminan cuando se devuelve el CD al usuario.
(Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBPGIL
La cantidad de tiempo (en milisegundos) transcurrido en intervalos
que empiezan en la primera transferencia de una cadena y terminan cuando se devuelve el CD al usuario. (Vea la Nota 8 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBGGIL
La cantidad de tiempo (en milisegundos) transcurrido en intervalos
que empiezan cuando se completa la primera obtención de una
cadena y finalizan cuando se emite la primera obtención de una
nueva cadena. (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBRTI
Este es el número de mandatos de E/S de petición (REQIOs)
emitidos para transmitir datos de cualquier tipo (incluyendo
FMH-7). (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBRRI
Este es el número de REQIO emitidos para recibir datos de cualquier tipo (incluyendo FMH-7). (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBSZWT
Tiempo total de embargo/espera en milisegundos. (Vea la Nota 7
en la página 397.)
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
393
Tabla 43 (Página 6 de 9). Datos de trabajo (una entrada para cada trabajo en el sistema, recogidos para cada
intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
JBSKSC
Número de sockets enviados. (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBSKBS
Número de bytes de socket enviados. (Vea la Nota 8 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBSKRC
Número de sockets recibidos. (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBSKBR
Número de bytes de socket recibidos. (Vea la Nota 8 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBXRFR
Lecturas de archivos continuos. (Vea la Nota 7 en la página 397.)
PD (11,0)
JBXRFW
Grabaciones en archivos continuos. (Vea la Nota 7 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBXSLR
Lecturas por enlace simbólico del sistema de archivos. (Vea la
Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBXDYR
Lecturas de directorio del sistema de archivos. (Vea la Nota 8 en
la página 397.)
PD (11,0)
JBDLCH
Aciertos de antememoria en búsqueda en directorios de sistema
de archivos. (Vea la Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBDLCM
Faltas en antememoria en búsqueda en sistema de archivos.
Aciertos de antememoria en búsqueda en directorios de sistema
de archivos.
PD (11,0)
JBSJNM
Nombre de trabajo del sometedor. (Vea la Nota 8 en la
página 397.)
C (10)
JBSJUS
Usuario del trabajo del sometedor. Aciertos de antememoria en
búsqueda en directorios de sistema de archivos. (Vea la Nota 8
en la página 397.)
C (10)
JBSJNB
Número de trabajo del sometedor. (Vea la Nota 8 en la
página 397.)
C(6)
JBSJFG
Distintivo de trabajo sometido. Este distintivo se utiliza para identificar el origen de la información para el trabajo del sometedor
(nombre de usuario y número de trabajo. Si el campo está en
blanco, indica que el trabajo se ha sometido desde un sistema
local o que no se ha proporcionado ningún dato. Si el campo no
está en blanco, el valor indica que el trabajo se ha sometido
desde un sistema local. (Vea la Nota 8 en la página 397.)
C (1)
JBRSYS
Reservado.
C (10)
JBDEVN
Reservado.
C (10)
JBRLNM
Reservado.
C (8)
JBLLNM
Reservado.
C (8)
JBMODE
Reservado.
C (8)
JBRMNT
Reservado.
C (8)
JBINSX
Reservado.
PD (11,0)
JBBUP
Reservado.
PD (11,0)
JBBDL
Reservado.
PD (11,0)
JBBFE
Reservado.
PD (11,0)
JBBCO
Reservado.
PD (11,0)
394
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 43 (Página 7 de 9). Datos de trabajo (una entrada para cada trabajo en el sistema, recogidos para cada
intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
JBBRO
Reservado.
PD (11,0)
JBLBO
Reservado.
PD (11,0)
JBLBC
Reservado.
PD (11,0)
JBLBI
Reservado.
PD (11,0)
JBLBS
Reservado.
PD (11,0)
JBDQS
Reservado.
PD (11,0)
JBDQR
Reservado.
PD (11,0)
JBNDA
Reservado.
PD (11,0)
JBNUS
Reservado.
PD (11,0)
JBSIT1
Reservado.
PD (11,0)
JBSIT2
Reservado.
PD (11,0)
JBSIT3
Reservado.
PD (11,0)
JBTCPU
CPU total del trabajo en milisegundos. CPU total utilizada por
todas las hebras de un trabajo de múltiples hebras.
PD (11,0)
Nota: Esta no es la suma de JBCPU para todas las hebras del
trabajo debido a diferencias de sincronización en la recogida y el informe de dichos valores.
(Vea la Nota 8 en la página 397.)
JBTHDF
Distintivo de hebra secundario. Identifica hebras secundarias de
un trabajo de múltiples hebras. Los valores son:
PD (1,0)
Ÿ 0 — tareas y hebras primarias
Ÿ 1 — hebras secundarias
JBTHID
Identificador de hebra. Un identificador de hebra visualizable de 4
bytes. Una serie hexadecimal que es exclusiva para hebras de un
proceso. Estará en blanco para tareas y datos de un release
anterior.
C (8)
JBTHAC
Hebras activas. Número actual de hebras activas en el proceso
cuando se tomaron muestras de los datos. Una hebra activa
puede estar en ejecución activamente, suspendida o esperando a
un recurso. Incluye la hebra primaria. (Vea la Nota 8 en la
página 397.)
PD (11,0)
JBTHCT
Hebra creada. Número de hebras iniciadas dentro de este trabajo.
Incluye tanto hebras activas como hebras terminadas. (Vea la
Nota 8 en la página 397.)
PD (11,0)
JBMTXT
Tiempo de espera de exclusión mutua en milisegundos. Tiempo
acumulativo en que la hebra espera a una exclusión mutua. (Vea
la Nota 7 en la página 397.)
PD (11,0)
JBIBM1
Reservado
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
395
Tabla 43 (Página 8 de 9). Datos de trabajo (una entrada para cada trabajo en el sistema, recogidos para cada
intervalo)
Nombre de
Campo
JBSTSF
Descripción
Atributos
Distintivo de estado: indica el estado del trabajo relativo a este
intervalo. Los valores son:
PD (1,0)
0
1
2
3
—
—
—
—
recogida de intervalo normal
el trabajo se ha iniciado en el intervalo
el trabajo ha finalizado en el intervalo
el trabajo se ha iniciado y ha finalizado
Nota: Los trabajos que se redireccionan o se transfieren resultarán en un registro de terminación (JBSTSF = 2) y un
nuevo registro de trabajo (JBSTSF = 1).
|
|
|
JBSVIF
Distintivo de servidor interactivo. Se establece en 'I' si la máquina
está contando los recursos consumidos por esta función con respecto a la carga de trabajo interactiva.
C (1)
|
JBTFLT
Número total de faltas de página.
PD (11,0)
396
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 43 (Página 9 de 9). Datos de trabajo (una entrada para cada trabajo en el sistema, recogidos para cada
intervalo)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
Notas:
1. Tipos de Trabajo:
B = Por lotes
I = Interactivo
A = Arranque automático
R = Lector de spool
W = Transcriptor de spool
M = Supervisor de subsistema
S = Sistema
X = Trabajo SCPF
V = Tarea de microcódigo VMC
2. Subtipos de Trabajo:
T = MRT (sólo entorno Sistema/36)
E = Evocación (por lotes de comunicaciones)
P = Trabajo controlador de impresión
J = Trabajo de prearranque
F = M36 (Trabajo avanzado de servidor 36)
D = Trabajo inmediato por lotes
U = Usuario de spool alternativo
3. Distintivos de Trabajo:
Bit
0 Origen de paso a través
1 Destino de paso a través
2 Emulación activa
3 Aplicación Client Access
4 Trabajo destino DDM
5 MRT
6-15 No se utiliza
4. Tipos de Tarea:
01
02
03
04
=
=
=
=
Tarea
Tarea
Tarea
Tarea
residente
de supervisor
de proceso MI
de emulación S36
5. Para obtener información detallada acerca de un ampliador de tipo de tarea, consulte AS/400
Licensed Internal Code Diagnostic Aids - Volume 1.
6. Determinadas funciones de OS/400 soportan el concepto de una transacción. La definición de una
transacción y las características de una transacción son diferentes según el tipo de trabajo o la
función específica del trabajo. Para los trabajos interactivos, se cuentan las transacciones de E/S de
pantalla. La transacción empieza con la detección de Intro procedente de la estación de trabajo y
finaliza cuando se habilita el teclado. Para trabajos SNADS, una transacción es el proceso de una
distribución.
7. Estos campos se proporcionan para una tarea o hebra individual. Para trabajos de múltiples hebras,
no se resumen a través de hebras.
8. Estos campos se proporcionan sólo para hebras primarias. Si el campo es un contador numérico, es
un total acumulativo para todas las hebras de un trabajo de múltiples hebras.
Apéndice A. Datos de rendimiento
397
|
|
|
|
Nombre de archivo: QAPMJOBMI
|
Notas:
Entradas de archivo de base de datos: Los archivos de la Tabla 44 contienen
datos de tarea y de hebra primaria y secundaria recogidos por medio de la categoría MI JOB.
|
1. En la Tabla 44, trabajo significa trabajo, tarea o hebra.
|
|
2. Los Servicios de recogida solamente proporcionan datos correspondientes a
trabajos que consumen CPU durante un intervalo.
|
|
Tabla 44 (Página 1 de 4). Datos de trabajo (una entrada para cada trabajo en el sistema, recogidos para cada
intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
Descripción
Atributos
INTNUM
Número de intervalo: El enésimo intervalo de muestra desde el
arranque del trabajo supervisor de rendimiento.
PD (5,0)
|
|
|
DTETIM
Fecha (aa/mm/dd) de intervalo para la entrada de intervalo de
trabajo, y fecha y hora (hh:mm:ss) de finalización de trabajo para
la entrada de finalización de trabajo.
C (12)
|
INTSEC
Segundos de intervalo transcurridos.
PD (7,0)
|
DTECEN
Dígito del siglo.
C (1)
|
JBNAME
Nombre de trabajo/nombre de estación de trabajo.
C (16)
|
JBUSER
Usuario del trabajo.
C (10)
|
JBNBR
Número de trabajo.
C(6)
|
|
JBTYPE
Tipo de trabajo (A,B,I,M,R,S,V,W,X) (vea la Nota 1 en la
página 401).
C (1)
|
JBSTYP
Subtipo de trabajo (vea la Nota 2 en la página 401).
C (1)
|
|
JBSTSF
Distintivo de estado: indica el estado del trabajo relativo a este
intervalo. Los valores son:
PD (1,0)
|
|
|
|
0
1
2
3
|
|
|
Nota: Los trabajos que se redireccionan o se transfieren resultarán en un registro de terminación (JBSTSF = 2) y un
nuevo registro de trabajo (JBSTSF = 1).
—
—
—
—
recogida de intervalo normal
el trabajo se ha iniciado en el intervalo
el trabajo ha finalizado en el intervalo
el trabajo se ha iniciado y ha finalizado
|
|
JBTTYP
Tipo de tarea (vea la Nota 3 en la página 401 y 4 en la
página 401)
C(2)
|
JBTTYE
Ampliador de tipo de tarea (vea la Nota 4 en la página 401
C(2)
|
JBPOOL
Agrupación del trabajo.
C(2)
|
JBPRTY
Prioridad de trabajo.
C (3)
|
JBCPU
Tiempo de unidad de proceso utilizado (en milisegundos).
PD (15,3)
|
JBRSP
Tiempo de transacción total (en segundos).
PD (15,3)
|
JBSLC
Valor de porción de tiempo (en milisegundos).
PD (11,0)
|
JBNTR
Número de transacciones.
PD (11,0)
398
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
|
Tabla 44 (Página 2 de 4). Datos de trabajo (una entrada para cada trabajo en el sistema, recogidos para cada
intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
|
Descripción
Atributos
JBDBR
Número de lecturas de base de datos síncronas: Número total de
operaciones de lectura de base de datos síncronas físicas para
funciones de base de datos.
PD (11,0)
|
|
|
JBNDB
Número de lecturas no de base de datos síncronas: Número total
de operaciones de lectura no de base de datos síncronas físicas
para funciones no de base de datos.
PD (11,0)
|
|
JBWRT
Número de grabaciones: Número total de operaciones de grabación de base de datos y no de base de datos físicas.
PD (11,0)
|
|
JBAW
Número total de transiciones desde el estado activo al estado de
espera para este trabajo.
PD (11,0)
|
|
JBWI
Número total de transiciones desde el estado de espera al estado
no elegible para este trabajo.
PD (11,0)
|
|
JBAI
Número total de transiciones desde el estado activo al estado no
elegible para este trabajo.
PD (11,0)
|
|
|
JBNDW
Número de grabaciones no de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos síncronas
físicas para funciones no de base de datos.
PD (11,0)
|
|
|
JBDBW
Número de grabaciones de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
síncronas para funciones de base de datos.
PD (11,0)
|
|
|
JBANDW
Número de grabaciones no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos.
PD (11,0)
|
|
|
JBADBW
Número de grabaciones de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
asíncronas para funciones de base de datos.
PD (11,0)
|
|
|
JBANDR
Número de lecturas no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de lectura no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos.
PD (11,0)
|
|
|
JBADBR
Número de lecturas de base de datos asíncronas: Número total
de operaciones de lectura de base de datos físicas asíncronas
para funciones de base de datos.
PD (11,0)
|
JBPW
Número de grabaciones permanentes síncronas.
PD (11,0)
|
|
|
JBPAGF
Número de faltas de PAG. Número total de veces que se hizo
referencia al grupo de acceso de programa (PAG), pero no estaba
en el almacenamiento principal.
PD (11,0)
|
JBOBIN
Número de desbordamientos binarios.
PD (11,0)
|
JBODEC
Número de desbordamientos decimales.
PD (11,0)
|
JBOFLP
Número de desbordamientos de coma flotante.
PD (11,0)
|
|
|
JBIPF
Número de veces que se produjo una falta de página en una
dirección que formaba parte de una operación de E/S de almacenamiento auxiliar.
PD (11,0)
|
|
JBWIO
Número de veces que el proceso esperó de forma explícita a que
se completaran operaciones de E/S asíncronas pendientes.
PD (11,0)
|
JBSZWT
Tiempo total de embargo/espera en milisegundos.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
399
|
|
Tabla 44 (Página 3 de 4). Datos de trabajo (una entrada para cada trabajo en el sistema, recogidos para cada
intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
|
JBSKSC
Número de sockets enviados.
PD (11,0)
|
JBSKBS
Número de bytes de socket enviados.
PD (11,0)
|
JBSKRC
Número de sockets recibidos.
PD (11,0)
|
JBSKBR
Número de bytes de socket recibidos.
PD (11,0)
|
JBXRFR
Lecturas de archivos continuos.
PD (11,0)
|
JBXRFW
Grabaciones en archivos continuos.
PD (11,0)
|
|
JBTCPU
CPU total del trabajo en milisegundos. CPU total utilizada por
todas las hebras de un trabajo de múltiples hebras.
PD (15,3)
|
|
|
|
|
Nota: Esta no es la suma de JBCPU para todas las hebras del
trabajo debido a diferencias de sincronización en la recogida y el informe de dichos valores.
JBTHDF
Distintivo de hebra secundario. Identifica hebras secundarias de
un trabajo de múltiples hebras. Los valores son:
|
Ÿ 0 — tareas y hebras primarias
|
Ÿ 1 — hebras secundarias
PD (1,0)
|
|
|
|
JBTHID
Identificador de hebra. Un identificador de hebra visualizable de 4
bytes. Una serie hexadecimal que es exclusiva para hebras de un
proceso. Estará en blanco para tareas y datos de un release
anterior.
C (8)
|
|
|
|
JBTHAC
Hebras activas. Número actual de hebras activas en el proceso
cuando se tomaron muestras de los datos. Una hebra activa
puede estar en ejecución activamente, suspendida o esperando a
un recurso. Incluye la hebra primaria.
PD (11,0)
|
|
JBTHCT
Hebra creada. Número de hebras iniciadas dentro de este trabajo.
Incluye tanto hebras activas como hebras terminadas.
PD (11,0)
|
|
JBMTXT
Tiempo de espera de exclusión mutua en milisegundos. Tiempo
acumulativo en que la hebra espera a una exclusión mutua.
PD (15,3)
|
JBIBM1
Reservado
PD (11,0)
|
JBINSX
Reservado.
PD (11,0)
|
|
|
JBSVIF
Distintivo de servidor interactivo. Se establece en 'I' si la máquina
está contando los recursos consumidos por esta función con respecto a la carga de trabajo interactiva.
C (1)
|
JBTFLT
Número total de faltas de página.
PD (11,0)
|
JBTDE
Identificador de tarea del sistema.
C (8)
|
JBPTDE
Identificador de hebra primaria.
C (8)
|
JBLDUM
Reservado.
PD (1,0)
400
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
|
Tabla 44 (Página 4 de 4). Datos de trabajo (una entrada para cada trabajo en el sistema, recogidos para cada
intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
|
Notas:
|
Descripción
Atributos
1. Tipos de Trabajo:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B = Por lotes
I = Interactivo
A = Arranque automático
R = Lector de spool
W = Transcriptor de spool
M = Supervisor de subsistema
S = Sistema
X = trabajo SCPF
V = Tarea de microcódigo VMC
|
2. Subtipos de Trabajo:
|
|
|
|
|
|
|
T = MRT (sólo entorno Sistema/36)
E = Evocación (por lotes de comunicaciones)
P = Trabajo controlador de impresión
J = Trabajo de prearranque
F = M36 (Trabajo avanzado de servidor 36)
D = Trabajo inmediato por lotes
U = Usuario de spool alternativo
|
3. Tipos de Tarea:
|
|
|
|
01
02
03
04
|
|
=
=
=
=
Tarea
Tarea
Tarea
Tarea
residente
de supervisor
de proceso MI
de emulación S36
4. Para obtener información detallada acerca de un ampliador de tipo de tarea, consulte AS/400
Licensed Internal Code Diagnostic Aids - Volume 1.
Nombre de archivo: QAPMJOBOS
|
|
|
Entradas de archivo de base de datos: Los archivos de la Tabla 45 contienen
datos específicos de los trabajos de OS/400 recogidos.
|
|
Tabla 45 (Página 1 de 6). Datos de trabajo de OS/400 (una entrada por cada trabajo del sistema, recogidos
para cada intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
Descripción
Atributos
INTNUM
Número de intervalo: El enésimo intervalo de muestra desde el
arranque del trabajo supervisor de rendimiento.
PD (5,0)
|
|
|
DTETIM
Fecha (aa/mm/dd) de intervalo para la entrada de intervalo de
trabajo, y fecha y hora (hh:mm:ss) de finalización de trabajo para
la entrada de finalización de trabajo.
C (12)
|
INTSEC
Segundos de intervalo transcurridos.
PD (7,0)
|
DTCEN
Dígito del siglo.
C (1)
|
JBNAME
Nombre de trabajo/nombre de estación de trabajo.
C (10)
|
JBUSER
Usuario del trabajo.
C (10)
Apéndice A. Datos de rendimiento
401
|
|
Tabla 45 (Página 2 de 6). Datos de trabajo de OS/400 (una entrada por cada trabajo del sistema, recogidos
para cada intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
|
JBNBR
Número de trabajo.
C(6)
|
|
JBTYPE
Tipo de trabajo (A,B,I,M,R,S,V,W,X) (vea la Nota 1 en la
página 406).
C (1)
|
JBSTYP
Subtipo de trabajo (vea la Nota 2 en la página 397).
C (1)
|
|
JBSTSF
Distintivo de estado: indica el estado del trabajo relativo a este
intervalo. Los valores son:
PD (1,0)
|
|
|
|
0
1
2
3
|
|
|
Nota: Los trabajos que se redireccionan o se transfieren resultarán en un registro de terminación (JBSTSF = 2) y un
nuevo registro de trabajo (JBSTSF = 1).
—
—
—
—
recogida de intervalo normal
el trabajo se ha iniciado en el intervalo
el trabajo ha finalizado en el intervalo
el trabajo se ha iniciado y ha finalizado
|
JBSSYS
Nombre del subsistema en el que se está ejecutando el trabajo.
C (10)
|
JBSLIB
Nombre de la biblioteca en la que está el subsistema.
C (10)
|
|
JBROUT
El índice de entrada de direccionamiento para el subsistema en
que se encuentra este trabajo.
PD (5,0)
|
|
JBACCO
Código de contabilidad de trabajo. No se puede visualizar el
campo.
C (15)
|
|
JBRSP
Tiempo de transacción total (en segundos). (Vea la Nota 4 en la
página 406).
PD (15,3)
|
JBNTR
Número de transacciones. (Vea la Nota 4 en la página 406).
PD (11,0)
|
|
JBAIQT
Tiempo total de puesta en cola de aplicaciones (en centésimas de
segundos).
PD (11,0)
|
JBNAIQ
Número de transacciones de colocación en cola de aplicación.
PD (11,0)
|
JBRUT
Tiempo total de utilización de recursos (en segundos).
PD (11,0)
|
JBNRU
Número de transacciones de utilización de recurso.
PD (11,0)
|
|
|
|
JBPLN
Número de líneas impresas: Número de líneas grabadas por el
programa. Esto no refleja lo que está impreso en realidad. Los
archivos en spool pueden finalizarse, o imprimirse con copias múltiples.
PD (11,0)
|
JBPPG
Número de páginas impresas.
PD (11,0)
|
JBPFL
Número de archivos de impresión.
PD (11,0)
|
|
|
|
|
|
|
JBLWT
Número de grabaciones de base de datos (lógicas): Número de
veces que se ha llamado a la función de grabación de base de
datos interna. Esto no incluye operaciones de E/S para
lectores/transcriptores, u operaciones de E/S provocadas por el
mandato CPYSPLF o el mandato DSPSPLF. Si se especifica
SEQONLY(*YES), estos números muestran cada bloque de registros leído, no el número de registros individuales leídos.
PD (11,0)
402
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
|
Tabla 45 (Página 3 de 6). Datos de trabajo de OS/400 (una entrada por cada trabajo del sistema, recogidos
para cada intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
|
|
|
|
|
Descripción
Atributos
JBLRD
Número de lecturas de base de datos (lógicas): Número de veces
que se ha llamado al módulo de base de datos. Esto no incluye
operaciones de E/S para lectores/transcriptores, u operaciones de
E/S provocadas por el mandato CPYSPLF o el mandato
DSPSPLF. Si se especifica SEQONLY(*YES), estos números
muestran cada bloque de registros leído, no el número de registros individuales leídos.
PD (11,0)
|
|
JBDBU
Número de operaciones de base de datos varias: Actualizaciones,
supresiones, forzar fin de datos y liberaciones (lógicas).
PD (11,0)
|
|
|
|
JBCPT
Número de grabaciones de comunicaciones: Esto no incluye la
actividad de estación de trabajo remota. Incluye sólo la actividad
relacionada con archivos OS/400-ICF cuando la E/S es para un
dispositivo OS/400-ICF.
PD (11,0)
|
|
|
|
JBCGT
Número de lecturas de comunicaciones: Esto no incluye la actividad de estación de trabajo remota. Incluye sólo la actividad relacionada con archivos OS/400-ICF cuando la E/S es para un
dispositivo OS/400-ICF.
PD (11,0)
|
JBSPD
Tiempo total suspendido (en milisegundos).
PD (11,0)
|
|
JBRRT
Tiempo total en que el trabajo esperó durante redireccionamientos
(en milisegundos).
PD (11,0)
|
|
|
JBLND
Descripción de línea: Nombre de la línea de comunicaciones a la
que están conectados esta estación de trabajo y su controlador.
Esto sólo está disponible para estaciones de trabajo remotas.
C (10)
|
|
JBCUD
Descripción de controlador: Nombre del controlador al que está
conectada esta estación de trabajo.
C (10)
|
JB2LND
Descripción de línea secundaria (sólo paso a través y emulación).
C (10)
|
|
JB2CUD
Descripción de controlador secundario (sólo paso a través y emulación).
C (10)
|
JBIRN
Nombre de recurso IOP.
C (10)
|
JBDRN
Nombre de recurso de dispositivo.
C (10)
|
JBPORT
Número de puerto de estación de trabajo.
PD(3,0)
|
JBSTN
Número de estación de trabajo.
PD(3,0)
|
JBPTSF
Distintivo de origen de paso a través.
PD (1,0)
|
JBPTTF
Distintivo de destino de paso a través.
PD (1,0)
|
JBEAF
Distintivo de emulación activa.
PD (1,0)
|
JBPCSF
Distintivo de aplicación Client Access.
PD (1,0)
|
JBDDMF
Distintivo de trabajo destino DDM.
PD (1,0)
|
JBMRTF
Distintivo MRT.
PD (1,0)
|
JBS36E
¿Se está ejecutando el trabajo en el entorno Sistema/36? (S/N)
C (1)
|
|
JBQT
Tiempo total de puesta en cola para entrar el MRT (en centésimas de segundos).
PD (11,0)
|
JBMMT
Tiempo total transcurrido en MRTMAX (en segundos).
PD (11,0)
|
JBNETQ
Número total de entradas en el MRT.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
403
|
|
Tabla 45 (Página 4 de 6). Datos de trabajo de OS/400 (una entrada por cada trabajo del sistema, recogidos
para cada intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
|
Descripción
Atributos
JBPUTN
El número de veces que se llamó a ACPUT para enviar datos de
usuario o de control. No se tienen en cuenta las llamadas que
tienen como resultado que no se envíe ningún dato.
PD (11,0)
|
|
|
JBPUTA
La cantidad total de datos del usuario y de control que envió el
programa del usuario. Este valor no incluye las longitudes de
datos LLID, MAPNAME o FMH-7.
PD (11,0)
|
|
|
|
JBGETN
El número de veces que se llamó a ACGET para recibir datos de
usuario o de control. No se tendrán en cuenta las llamadas que
tengan como resultado que no se proporcione ningún dato a la
aplicación del usuario.
PD (11,0)
|
|
|
JBGETA
La cantidad total de datos del usuario y de control que recibió el
programa del usuario. Este valor no incluye las longitudes de
datos LLID, MAPNAME o FMH-7.
PD (11,0)
|
|
JBPGIN
El número de intervalos que empiezan en la primera transferencia
de una cadena y terminan cuando se devuelve el CD al usuario.
PD (11,0)
|
|
|
JBPGIL
La cantidad de tiempo (en milisegundos) transcurrido en intervalos
que empiezan en la primera transferencia de una cadena y terminan cuando se devuelve el CD al usuario.
PD (11,0)
|
|
|
|
JBGGIL
La cantidad de tiempo (en milisegundos) transcurrido en intervalos
que empiezan cuando se completa la primera obtención de una
cadena y finalizan cuando se emite la primera obtención de una
nueva cadena.
PD (11,0)
|
|
|
JBRTI
Este es el número de mandatos de E/S de petición (REQIOs)
emitidos para transmitir datos de cualquier tipo (incluyendo
FMH-7).
PD (11,0)
|
|
JBRRI
Este es el número de REQIO emitidos para recibir datos de cualquier tipo (incluyendo FMH-7).
PD (11,0)
|
JBXSLR
Lecturas por enlace simbólico del sistema de archivos.
PD (11,0)
|
JBXDYR
Lecturas de directorio del sistema de archivos.
PD (11,0)
|
|
JBDLCH
Aciertos de antememoria en búsqueda en directorios de sistema
de archivos.
PD (11,0)
|
|
|
JBDLCM
Faltas en antememoria en búsqueda en sistema de archivos.
Aciertos de antememoria en búsqueda en directorios de sistema
de archivos.
PD (11,0)
|
JBSJNM
Nombre de trabajo del sometedor.
C (10)
|
|
JBSJUS
Usuario del trabajo del sometedor. Aciertos de antememoria en
búsqueda en directorios de sistema de archivos.
C (10)
|
JBSJNB
Número de trabajo del sometedor.
C(6)
|
|
|
|
|
|
|
JBSJFG
Distintivo de trabajo sometido. Este distintivo se utiliza para identificar el origen de la información para el trabajo del sometedor
(nombre de usuario y número de trabajo. Si el campo está en
blanco, indica que el trabajo se ha sometido desde un sistema
local o que no se ha proporcionado ningún dato. Si el campo no
está en blanco, el valor indica que el trabajo se ha sometido
desde un sistema local.
C (1)
|
JBRSYS
Reservado.
C (10)
404
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
|
Tabla 45 (Página 5 de 6). Datos de trabajo de OS/400 (una entrada por cada trabajo del sistema, recogidos
para cada intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
|
JBDEVN
Reservado.
C (10)
|
JBRLNM
Reservado.
C (8)
|
JBLLNM
Reservado.
C (8)
|
JBMODE
Reservado.
C (8)
|
JBRMNT
Reservado.
C (8)
|
JBBUP
Reservado.
PD (11,0)
|
JBBDL
Reservado.
PD (11,0)
|
JBBFE
Reservado.
PD (11,0)
|
JBBCO
Reservado.
PD (11,0)
|
JBBRO
Reservado.
PD (11,0)
|
JBLBO
Reservado.
PD (11,0)
|
JBLBC
Reservado.
PD (11,0)
|
JBLBI
Reservado.
PD (11,0)
|
JBLBS
Reservado.
PD (11,0)
|
JBDQS
Reservado.
PD (11,0)
|
JBDQR
Reservado.
PD (11,0)
|
JBNDA
Reservado.
PD (11,0)
|
JBNUS
Reservado.
PD (11,0)
|
JBSIT1
Reservado.
PD (11,0)
|
JBSIT2
Reservado.
PD (11,0)
|
JBSIT3
Reservado.
PD (11,0)
|
JBGRUP
Grupo de trabajos.
C (3)
|
JBTDE
Identificador de tarea del sistema.
C (3)
|
|
JBFLAG
Distintivo de trabajo (vea la Nota 3 en la página 406). No se
puede visualizar el campo.
C(2)
Apéndice A. Datos de rendimiento
405
|
|
Tabla 45 (Página 6 de 6). Datos de trabajo de OS/400 (una entrada por cada trabajo del sistema, recogidos
para cada intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
|
Notas:
|
Descripción
Atributos
1. Tipos de Trabajo:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B = Por lotes
I = Interactivo
A = Arranque automático
R = Lector de spool
W = Transcriptor de spool
M = Supervisor de subsistema
S = Sistema
X = trabajo SCPF
V = Tarea de microcódigo VMC
|
2. Subtipos de Trabajo:
|
|
|
|
|
|
|
T = MRT (sólo entorno Sistema/36)
E = Evocación (por lotes de comunicaciones)
P = Trabajo controlador de impresión
J = Trabajo de prearranque
F = M36 (Trabajo avanzado de servidor 36)
D = Trabajo inmediato por lotes
U = Usuario de spool alternativo
|
3. Distintivos de Trabajo:
|
|
|
|
|
|
|
|
Bit
0 Origen de paso a través
1 Destino de paso a través
2 Emulación activa
3 Aplicación Client Access
4 Trabajo destino DDM
5 MRT
6-15 No se utiliza
|
|
|
|
|
|
4. Determinadas funciones de OS/400 soportan el concepto de una transacción. La definición de una
transacción y las características de una transacción son diferentes según el tipo de trabajo o la
función específica del trabajo. Para los trabajos interactivos, se cuentan las transacciones de E/S de
pantalla. La transacción empieza con la detección de Intro procedente de la estación de trabajo y
finaliza cuando se habilita el teclado. Para trabajos SNADS, una transacción es el proceso de una
distribución.
Nombre de archivo: QAPMJSUM
|
|
|
Entradas de archivo de base de datos: Los archivos de la Tabla 46 contienen
información de resumen de los trabajos.
|
|
Tabla 46 (Página 1 de 4). Datos de resumen de los trabajos (una entrada por cada trabajo del sistema, recogidos para cada intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
INTNUM
406
Descripción
Atributos
Número de intervalo: El enésimo intervalo de muestra desde el
arranque del trabajo supervisor de rendimiento.
PD (5,0)
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
|
Tabla 46 (Página 2 de 4). Datos de resumen de los trabajos (una entrada por cada trabajo del sistema, recogidos para cada intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
|
Descripción
Atributos
DTETIM
Fecha (aa/mm/dd) de intervalo para la entrada de intervalo de
trabajo, y fecha y hora (hh:mm:ss) de finalización de trabajo para
la entrada de finalización de trabajo.
C (12)
|
INTSEC
Segundos de intervalo transcurridos.
PD (7,0)
|
DTECEN
C (1)
|
|
|
JSCBKT
Grupo de trabajos: Identifica de qué tipo son los trabajos de los
que se han reportado datos dentro de este registro. Los valores
soportados son:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C (3)
DDM = Gestión de Datos Distribuidos
CA4 = Client Access/400
PAS = Paso a través
MRT = Múltiples terminales solicitantes
S6E = Entorno Sistema/36
CME = Proceso por lotes de comunicaciones
AUT = Arranque automático de proceso por lotes
BCH = Trabajos por lotes (no incluidos en los demás grupos)
INT = Interactivo
SPL = Trabajos de spool y trabajos de Arrancar CPF
|
JSCPU
Tiempo de unidad de proceso utilizado (en milisegundos).
PD (11,0)
|
JSTRNT
Tiempo de transacción total (en segundos).
PD (15,3)
|
JSNTRS
Número de transacciones.
PD (11,0)
|
|
|
|
JSPRTL
Número de líneas impresas: Número de líneas grabadas por el
programa. Esto no refleja lo que está impreso en realidad. Los
archivos en spool pueden finalizarse, o imprimirse con copias múltiples.
PD (11,0)
|
JSPRP
Número de páginas impresas.
PD (11,0)
|
JSSPD
Tiempo total suspendido (en milisegundos).
PD (11,0)
|
|
JSRRT
Tiempo total en que el trabajo esperó durante redireccionamientos
(en milisegundos).
PD (11,0)
|
JSNEW
Trabajos nuevos.
PD (11,0)
|
JSTERM
Trabajos terminados.
PD (11,0)
|
JSJBCT
Número de trabajos.
PD (11,0)
|
|
|
JSPDBR
Número de lecturas de base de datos síncronas: Número total de
operaciones de lectura de base de datos síncronas físicas para
funciones de base de datos.
PD (11,0)
|
|
|
JSPNDB
Número de lecturas no de base de datos síncronas: Número total
de operaciones de lectura no de base de datos síncronas físicas
para funciones no de base de datos.
PD (11,0)
|
|
JSPWRT
Número de grabaciones: Número total de operaciones de grabación de base de datos y no de base de datos físicas.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
407
|
|
Tabla 46 (Página 3 de 4). Datos de resumen de los trabajos (una entrada por cada trabajo del sistema, recogidos para cada intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
|
|
|
|
|
Descripción
Atributos
JSLDBR
Número de lecturas de base de datos (lógicas): Número de veces
que se ha llamado al módulo de base de datos. Esto no incluye
operaciones de E/S para lectores/transcriptores, u operaciones de
E/S provocadas por el mandato CPYSPLF o el mandato
DSPSPLF. Si se especifica SEQONLY(*YES), estos números
muestran cada bloque de registros leído, no el número de registros individuales leídos.
PD (11,0)
|
|
|
|
|
|
|
JSLDBW
Número de grabaciones de base de datos (lógicas): Número de
veces que se ha llamado a la función de grabación de base de
datos interna. Esto no incluye operaciones de E/S para
lectores/transcriptores, u operaciones de E/S provocadas por el
mandato CPYSPLF o el mandato DSPSPLF. Si se especifica
SEQONLY(*YES), estos números muestran cada bloque de registros leído, no el número de registros individuales leídos.
PD (11,0)
|
|
JSLDBU
Número de operaciones de base de datos varias: Actualizaciones,
supresiones, forzar fin de datos y liberaciones (lógicas).
PD (11,0)
|
|
|
|
JSCMPT
Número de grabaciones de comunicaciones: Esto no incluye la
actividad de estación de trabajo remota. Incluye sólo la actividad
relacionada con archivos OS/400-ICF cuando la E/S es para un
dispositivo OS/400-ICF.
PD (11,0)
|
|
|
|
JSCMGT
Número de lecturas de comunicaciones: Esto no incluye la actividad de estación de trabajo remota. Incluye sólo la actividad relacionada con archivos OS/400-ICF cuando la E/S es para un
dispositivo OS/400-ICF.
PD (11,0)
|
JSBRG
Reservado
PD (11,0)
|
JSPRG
Reservado
PD (11,0)
|
|
|
JSNDW
Número de grabaciones no de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos síncronas
físicas para funciones no de base de datos.
PD (11,0)
|
|
|
JSDBW
Número de grabaciones de base de datos síncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
síncronas para funciones de base de datos.
PD (11,0)
|
|
|
JSANDW
Número de grabaciones no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos.
PD (11,0)
|
|
|
JSADBW
Número de grabaciones de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de grabación de base de datos físicas
asíncronas para funciones de base de datos.
PD (11,0)
|
|
|
JSANDR
Número de lecturas no de base de datos asíncronas: Número
total de operaciones de lectura no de base de datos físicas
asíncronas para funciones no de base de datos.
PD (11,0)
|
|
|
JSADBR
Número de lecturas de base de datos asíncronas: Número total
de operaciones de lectura de base de datos físicas asíncronas
para funciones de base de datos.
PD (11,0)
|
JSPW
Número de grabaciones permanentes síncronas.
PD (11,0)
|
JSCS
Reservado
PD (11,0)
408
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
|
Tabla 46 (Página 4 de 4). Datos de resumen de los trabajos (una entrada por cada trabajo del sistema, recogidos para cada intervalo)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
|
Descripción
Atributos
JSPAGF
Número de faltas de PAG. Número total de veces que se hizo
referencia al grupo de acceso de programa (PAG), pero no estaba
en el almacenamiento principal.
PD (11,0)
|
JSEAO
Reservado
PD (11,0)
|
JSOBIN
Número de desbordamientos binarios.
PD (11,0)
|
JSODEC
Número de desbordamientos decimales.
PD (11,0)
|
JSOFLP
Número de desbordamientos de coma flotante.
PD (11,0)
|
|
|
JSIPF
Número de veces que se produjo una falta de página en una
dirección que formaba parte de una operación de E/S de almacenamiento auxiliar.
PD (11,0)
|
|
JSWIO
Número de veces que el proceso esperó de forma explícita a que
se completaran operaciones de E/S asíncronas pendientes.
PD (11,0)
|
JSSKSC
Número de sockets enviados.
PD (11,0)
|
JSSKBS
Número de bytes de socket enviados.
PD (11,0)
|
JSSKRC
Número de sockets recibidos.
PD (11,0)
|
JSSKBR
Número de bytes de socket recibidos.
PD (11,0)
|
JSXRFR
Lecturas de archivos continuos.
PD (11,0)
|
JSXRFW
Grabaciones en archivos continuos.
PD (11,0)
|
JSXSLR
Lecturas por enlace simbólico del sistema de archivos.
PD (11,0)
|
JSXDYR
Lecturas de directorio del sistema de archivos.
PD (11,0)
|
|
JSDLCH
Aciertos de antememoria en búsqueda en directorios de sistema
de archivos.
PD (11,0)
|
|
|
JSDLCM
Faltas en antememoria en búsqueda en sistema de archivos.
Aciertos de antememoria en búsqueda en directorios de sistema
de archivos.
PD (11,0)
|
JSSZWT
Tiempo total de embargo/espera en milisegundos.
PD (11,0)
Nombre de archivo: QAPMDISK
Entradas de archivo de disco: En la Tabla 47, los archivos contienen un
registro para cada mecanismo de acceso (brazo de disco).
La Tabla 47 lista los campos en el archivo de datos del disco.
Tabla 47 (Página 1 de 8). Datos de almacenamiento en disco (uno para cada mecanismo de acceso)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
INTNUM
Número de intervalo: El enésimo intervalo de muestra desde el
arranque del trabajo supervisor de rendimiento.
PD (5,0)
DTETIM
Fecha (aa/mm/dd) y hora (hh:mm:ss) de intervalo: La fecha y la
hora del intervalo de muestra.
C (12)
Apéndice A. Datos de rendimiento
409
Tabla 47 (Página 2 de 8). Datos de almacenamiento en disco (uno para cada mecanismo de acceso)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
INTSEC
Segundos de intervalo transcurridos: El número de segundos
desde el último intervalo de muestra.
PD (7,0)
IOPRN
Nombre de recurso IOP
C (10)
DIOPID
Reservado
C (1)
DSARM
Número de brazo de disco: Especifica el identificador exclusivo de
la unidad. Cada brazo del mecanismo de acceso en las unidades
de disco que está disponible para la máquina representa una
unidad de almacenamiento auxiliar. El sistema asigna el valor del
número de unidad cuando se asigna la unidad a una ASP.
C (4)
DSTYPE
Tipo de unidad de disco, por ejemplo 9332, 9335 ó 6100.
C (4)
DSDRN
Nombre de recurso de dispositivo
C (10)
DSSCAN
Número de mandatos de serie de búsqueda: Esta cuenta siempre
es cero, porque los mandatos de serie de búsqueda no se
soportan para 9332, 9335 ó 6100.
PD (5,0)
DSBLKR
Número de bloques leídos: La longitud de bloque es 520 bytes, lo
que incluye 8 bytes de información de control del sistema.
PD (11,0)
DSBLKW
Número de bloques grabados: La longitud de bloque es 520
bytes, lo que incluye 8 bytes de información de control del
sistema.
PD (11,0)
DSIDLC
Contador de bucle desocupado de procesador: El número de
veces que el controlador del disco pasó a través del bucle desocupado. Esta cuenta aumenta de forma diferente para 9332 y
9335. Para el 9332, este contador se incrementa si el controlador
de disco está totalmente desocupado (por ejemplo, ninguna operación de E/S está activa). Para el 9335, aunque el controlador
del disco esté desocupado y el contador aumente, puede haber
una operación de E/S activa (por ejemplo, se está realizando una
búsqueda). Este campo tiene un valor distinto a cero para tipos
de unidad que soportan un procesador de disco dedicado y el
valor cero para los demás tipos de unidad.
PD (11,0)
DSIDLT
Tiempo de bucle desocupado del procesador: El tiempo (en centésimas de microsegundo) para llevar a cabo un paso a través del
bucle desocupado. Este campo tiene un valor distinto a cero para
tipos de unidad que soportan un procesador de disco dedicado y
el valor cero para los demás tipos de unidad.
PD (11,0)
DSSK1
Número de búsquedas > 2/3: El número de veces que el brazo ha
recorrido más de los 2/3 del disco en una búsqueda.
PD (11,0)
DSSK2
Número de búsquedas > 1/3 y < 2/3: El número de veces que el
brazo ha recorrido entre 1/3 y los 2/3 del disco en una búsqueda.
PD (11,0)
DSSK3
Número de búsquedas > 1/6 y < 1/3: El número de veces que el
brazo ha recorrido entre 1/6 y 1/3 del disco en una búsqueda.
PD (11,0)
DSSK4
Número de búsquedas > 1/12 y < 1/6: El número de veces que el
brazo ha recorrido entre 1/12 y 1/6 del disco en una búsqueda.
PD (11,0)
DSSK5
Número de búsquedas < 1/12: El número de veces que el brazo,
habiéndose movido de su posición actual, ha recorrido menos de
1/12 del disco en una búsqueda.
PD (11,0)
410
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 47 (Página 3 de 8). Datos de almacenamiento en disco (uno para cada mecanismo de acceso)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
DSSK6
Número de búsquedas igual a cero: El número de veces que el
brazo de acceso no se movió físicamente en una petición de búsqueda. La operación puede haber tenido como resultado una conmutación de cabecera. Este campo es 0 para la unidad de discos
del tipo 6100. El número de búsquedas igual a cero se acumulará
en DSSK5.
PD (11,0)
DSQUEL
Total de elementos de cola: El número de operaciones de E/S
que esperan servicio durante el tiempo de muestreo. Este número
incluye la operación de E/S que está en proceso. Divídalo por
DSSMPL para obtener la longitud de cola promedio.
PD (11,0)
DSNBSY
Número de veces que el brazo no está ocupado: El número de
veces que no hubo operaciones de E/S pendientes activas
durante el tiempo de muestreo.
PD (11,0)
DSSMPL
Número de muestras tomadas a razón de dos por segundo:
número de muestras tomadas a aproximadamente dos por
segundo para los campos DSQUEL y DSNBSY.
PD (11,0)
DSCAP
Capacidad de unidad (en bytes): Número total de bytes de almacenamiento auxiliar proporcionados en la unidad para el almacenamiento de objetos y funciones internas de máquina cuando la
ASP que lo contiene no está bajo protección de suma de comprobación. El valor de espacio del sistema reservado de la unidad se
resta de la capacidad de la unidad para calcular esta capacidad.
PD (11,0)
DSAVL
Espacio disponible de unidad (en bytes): Número total de bytes
de espacio de almacenamiento auxiliar que no está asignado a
objetos o funciones internas de máquina actualmente, y que por
tanto está disponible en la unidad.
PD (11,0)
DSASP
Número de ASP: Especifica la ASP a la que esta unidad está
asignada actualmente. Un valor de 1 especifica la ASP del
sistema. Un valor del 2 al 16 especifica una ASP de usuario. Un
valor de 0 indica que esta unidad no está asignada actualmente.
C(2)
DSCSS
Reservado
C(2)
DSPCAP
Reservado
PD (11,0)
DSPAVL
Reservado
PD (11,0)
DMFLAG
‘ ’ significa que este brazo no está duplicado. ‘A’ significa que este
es el primer brazo designado de un par protegido por duplicación
de disco. ‘B’ significa que este es el segundo brazo designado de
un par protegido por duplicación de disco.
C (1)
DMSTS
Estado de protección por duplicación de disco del archivo. 1 =
activo, 2 = reanudación, 3 = suspendido
PD (1,0)
DMIRN
Nombre de recurso IOP protegido por duplicidad especular
C (10)
DMDRN
Nombre de recurso de dispositivo protegido por duplicidad especular
C (10)
DSRDS
Número de mandatos de lectura de datos.
PD (11,0)
DSWRTS
Número de mandatos de grabación de datos.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
411
Tabla 47 (Página 4 de 8). Datos de almacenamiento en disco (uno para cada mecanismo de acceso)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
DSBUFO
Número de desbordamientos del almacenamiento intermedio: El
número de veces que hubo datos disponibles para su lectura en
el almacenamiento intermedio del controlador del disco desde el
disco, pero el almacenamiento intermedio del controlador del
disco todavía contenía datos válidos que no se recuperaron
mediante el controlador de dispositivo de almacenamiento. En
consecuencia, el disco tuvo que tomar una revolución adicional
hasta que el almacenamiento intermedio estuvo disponible para
aceptar datos. Este campo es 0 para la unidad de discos del tipo
6100.
PD (11,0)
DSBUFU
Número de pérdidas de datos por defecto del almacenamiento
intermedio: El número de veces que el controlador del disco
estuvo preparado para transferir datos al disco en una grabación,
pero el almacenamiento intermedio del controlador del disco
estaba vacío. El IOP del disco no transfirió los datos a tiempo al
almacenamiento intermedio del controlador del disco. Se forzó al
disco a tomar una revolución adicional mientras esperaba los
datos. Este campo es 0 para la unidad de discos del tipo 6100.
PD (11,0)
DSMDLN
Número de Modelo: El número de modelo de la unidad de disco.
C (4)
DSDCRH
Aciertos de lectura de antememoria de dispositivo: El número de
veces que todos los datos solicitados por la operación de lectura
se obtuvieron desde la antememoria de grabación o lectura de
dispositivo.
PD (11,0)
DSDCPH
Aciertos de lectura parcial de antememoria de dispositivo: El
número de veces que una parte, pero no todos los datos solicitados por la operación de lectura se obtuvieron mediante la
antememoria de grabación o lectura de dispositivo. Fue necesaria
una operación física en el dispositivo para obtener los datos restantes.
PD (11,0)
DSDCWH
Aciertos de grabación de antememoria de dispositivo: El número
de veces que los datos asociados con una operación de grabación sustituyen o se combinan con datos existentes en la
antememoria de grabación del dispositivo, eliminando por consiguiente una operación de grabación.
PD (11,0)
DSDCFW
Grabaciones rápidas de antememoria de dispositivo: El número
de veces que hubo espacio disponible en la antememoria de grabación de dispositivo para los datos asociados con una operación
de grabación y se devolvió una respuesta de inmediato.
PD (11,0)
DSDROP
Operaciones de lectura de dispositivo: Número de operaciones de
lectura que el controlador emitió al dispositivo. Esto incluye las
operaciones generadas por áreas de datos del sistema redundantes. No incluye las operaciones generadas para diagnósticos
ni el acceso al área reservada del controlador que se producen
durante este momento de inactividad.
PD (11,0)
DSDWOP
Operaciones de grabación de dispositivo: El número de operaciones de grabación emitidas por el controlador al dispositivo.
Esto incluye las operaciones generadas por áreas de datos del
sistema redundantes. No incluye las operaciones generadas para
diagnósticos ni el acceso al área reservada del controlador que se
producen durante este momento de inactividad.
PD (11,0)
412
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 47 (Página 5 de 8). Datos de almacenamiento en disco (uno para cada mecanismo de acceso)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
DSCCRH
Aciertos de lectura en antememoria del controlador: El número de
veces que se obtuvieron todos los datos solicitados por la operación de lectura de la antememoria de lectura o de escritura del
controlador.
PD (11,0)
DSPCPH
Aciertos parciales de lectura en antememoria del controlador: El
número de veces que se obtuvieron parte de los datos solicitados
por la operación de lectura de la antememoria de lectura o de
escritura del controlador. Fue necesaria una operación en el dispositivo para obtener los datos restantes.
PD (11,0)
DSCCWH
Aciertos de escritura en antememoria del controlador: El número
de veces que los datos asociados a la operación de escritura sustituyen o se combinan con los datos existentes en la antememoria
de escritura del controlador. Esto elimina una operación de escritura.
PD (11,0)
DSCCFW
Escrituras rápidas en antememoria del controlador: El número de
veces que había espacio disponible en la antememoria de escritura del controlador para los datos asociados a una operación de
escritura y se devolvió una respuesta inmediatamente.
PD (11,0)
DSCOMP
Distintivo de unidad comprimida. 0' si los datos de disco no están
comprimidos y '1' si los datos de disco están comprimidos.
C (1)
DSPBU
Bloques físicos utilizados. Para unidades comprimidas, este
campo contiene el número total de bloques físicos escritos (grabados) en el área de datos de usuario del dispositivo. Para
unidades no comprimidas, este campo contiene 0.
PD (11,0)
DSPBA
Bloques físicos asignados. Para unidades comprimidas, este
campo contiene el número total de bloques físicos comprometidos
(reservados) en el área de datos de usuario del dispositivo para
ampliaciones de DASD. Este valor incluye todos los bloques
físicos utilizados. Para unidades no comprimidas, este campo
contiene 0.
PD (11,0)
DSLBW
Bloques lógicos grabados. Para unidades comprimidas, este
campo contiene el número total de bloques lógicos escritos en el
área de datos de usuario del dispositivo. Este valor representa la
cantidad total de datos grabados en ampliaciones asignadas. Para
unidades no comprimidas, este campo contiene 0.
PD (11,0)
DSLBA
Bloques lógicos asignados. Para unidades comprimidas, este
campo contiene el número total de bloques lógicos incluidos en
grupos de compresión asignados. Este valor representa la suma
total de todos los grupos de compresión asignados en el área de
datos de usuario del dispositivo. Para unidades no comprimidas,
este campo contiene 0.
PD (11,0)
DSPBCO
Bloques físicos para actividad general de compresión. Para
unidades comprimidas, este campo contiene el número total de
bloques físicos que se utilizan para estructuras de directorios de
compresión y áreas reservadas que no están disponibles para
almacenar datos de usuario. Para unidades no comprimidas, este
campo contiene 0.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
413
Tabla 47 (Página 6 de 8). Datos de almacenamiento en disco (uno para cada mecanismo de acceso)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
DSFGDR
Lecturas de directorio de primer término. Para unidades comprimidas, este campo es el número de operaciones de lectura de
dispositivo que se han efectuado para leer estructuras de directorios necesarias para completar mandatos del sistema principal.
Para unidades no comprimidas, este campo contiene 0.
PD (11,0)
DSFGDW
Grabaciones de directorio de primer término. Para unidades comprimidas, este es el número de operaciones de grabación de dispositivo que se han efectuado para grabar estructuras de
directorios necesarias para completar mandatos del sistema principal. Para unidades no comprimidas, este campo contiene 0.
PD (11,0)
DSBGDR
Lecturas de directorio de segundo término. Para unidades comprimidas, este es el número de operaciones de lectura de dispositivo
que se han efectuado en la gestión de estructuras de directorios
de compresión, pero que no se requieren inmediatamente para
completar mandatos del sistema principal. Para unidades no
comprimidas, este campo contiene 0.
PD (11,0)
DSBGDW
Grabaciones en directorios de segundo término. Para unidades
comprimidas, este es el número de operaciones de grabaciones
en dispositivo. Para unidades no comprimidas, este campo contiene 0.
PD (11,0)
DSFGRE
Excepciones de lectura de segundo término. Para unidades comprimidas, este es el número de veces en que se emite una operación de lectura de dispositivo para leer datos que se han
almacenado en el área de excepción en un dispositivo comprimido (este número sólo se aplica a operaciones de múltiples
páginas). Este número refleja sólo las operaciones que se
requieren inmediatamente para completar mandatos del sistema
principal.
PD (11,0)
DSFGWE
Excepciones de grabaciones en segundo término. Para unidades
comprimidas, este campo es el número de veces en que se emite
una operación de grabación en dispositivo adicional para grabar
datos en el área de excepción en un dispositivo comprimido (este
número sólo se aplica a operaciones de múltiples páginas). Este
número refleja sólo las operaciones que se requieren inmediatamente para completar mandatos del sistema principal. Para
unidades no comprimidas, este campo contiene 0.
PD (11,0)
DSFGS
Limpiezas de primer término. Para unidades comprimidas, una
limpieza es el proceso utilizado para almacenar un grupo de compresión de 1 MB en el número correcto de sectores de forma que
no hayan áreas no utilizadas en la región de datos y no hayan
áreas utilizadas en la región de excepción del grupo de compresión. El número de limpiezas de primer término es el número de
veces en que se requiere limpiar un grupo de compresión de 1
MB para completar mandatos del sistema principal. La limpieza es
necesaria porque los datos para una operación de grabación en
sistema principal no caben en el espacio físico reservado (los
nuevos datos y los datos que estaban anteriormente en el espacio
no se comprimen). Para unidades no comprimidas, este campo
contiene 0.
PD (11,0)
414
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 47 (Página 7 de 8). Datos de almacenamiento en disco (uno para cada mecanismo de acceso)
Nombre de
Campo
|
|
|
|
|
|
|
Descripción
Atributos
DSBGS
Limpiezas de segundo término. Para unidades comprimidas, una
limpieza es el proceso utilizado para almacenar un grupo de compresión de 1 MB en el número correcto de sectores de forma que
no hayan áreas no utilizadas en la región de datos y no hayan
áreas utilizadas en la región de excepción del grupo de compresión. El número de limpiezas de segundo término es el número de
veces en que se limpió la totalidad de un grupo de compresión de
! MB para mantener el almacenamiento de datos comprimidos con
eficacia. Este número sólo refleja las limpiezas que no se
requieren inmediatamente para completar mandatos del sistema
principal. Las limpiezas de segundo término están pensadas para
aumentar el rendimiento o aumentar la capacidad utilizable de la
unidad. Para unidades no comprimidas, este campo contiene 0.
PD (11,0)
DSCERC
Aciertos de antememoria de lectura simulada de controlador: El
número de veces que todos los datos solicitados por la operación
de lectura podrían haberse obtenido, pero no se obtuvieron, a
partir de una antememoria de lectura del controlador (NO de la
antememoria de escritura del controlador). Este campo sólo se
actualiza cuando está habilitado el simulador de antememoria
adaptativo ampliado.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
415
Tabla 47 (Página 8 de 8). Datos de almacenamiento en disco (uno para cada mecanismo de acceso)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
Notas:
1. Incoherencias de 9332/9335:
Ÿ El 9335 actualiza la cuenta de desocupado sólo cuando la unidad de proceso (A) no está
ocupada. Las operaciones de disco, por ejemplo las búsquedas, podrían estar en proceso. El
9332 actualiza la cuenta de desocupado cuando no hay actividad en ninguno de sus procesadores.
Ÿ Si no hay movimiento ni conmutación de cabeza, el 9332 no cuenta esta operación como una de
búsqueda igual a cero; el 9335 sí la cuenta.
Ÿ Si una operación provoca una conmutación de cabeza (empieza una lectura o grabación en una
pista y finaliza en otra distinta), el 9332 la cuenta como de búsqueda igual a cero; el 9335 no la
cuenta.
2. 9335: > 2/3 9332: >= 2/3> 1/3 y <= 2/3 >= 1/3 y < 2/3> 1/6 y <= 1/3 >= 1/6 y < 1/3> 1/12 y
<= 1/6 >= 1/12 y < 1/6<= 1/12 <1/12
3. DSIDLC y DSIDLT están duplicados a lo largo de todos los brazos para el mismo controlador de
disco.
4. El tiempo y la cuenta de bucle desocupado se utilizan para calcular la utilización del controlador de
dispositivo de almacenamiento de la siguiente forma:
Convierta el producto de la cuenta de bucle desocupado por el tiempo de bucle desocupado de centésimas de microsegundo a segundos. Réstelo del tiempo del intervalo, y divida el resultado por el
tiempo de intervalo. Por ejemplo:
Utilización del procesador de disco = (INTSEC - (DSIDLC x DSIDLT)/1ð\\8)/ INTSEC
5. Las fórmulas siguientes describen los diferentes campos de la tabla anterior que pueden utilizarse
para calcular el tiempo de utilización y de servicio para cada brazo.
Utilización del brazo (DSUTL): La parte del intervalo total en que el brazo se utilizó para operaciones
de E/S.
DSUTL = Brazo Ocupado = (DSSMPL - DSNBSY)/DSSMPL
Accesos del brazo por segundo (DSAS): El número de lecturas y grabaciones por segundo para este
brazo durante el intervalo.
DSAS = (DSRDS + DSWRTS)/INTSEC
Tiempo de servicio (DSSRVCT): El promedio de tiempo para una operación de E/S de brazo. Se
incluye el tiempo del controlador del disco.
DSSRVCT = DSUTL/DSAS
En utilizaciones bajas del IOP (menos del 5%), el tiempo de servicio debe ignorarse. Se trata de un
valor calculado en función de muestras estadísticas. Cuando el número de muestras es muy bajo, el
valor calculado puede no ser muy preciso.
Nombre de archivo: QAPMPOOL y QAPMPOOLL
Entradas de archivo de agrupación de almacenamiento principal: La
Tabla 48 lista los campos del archivo de agrupación de almacenamiento.
416
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 48 (Página 1 de 3). Datos de almacenamiento principal (uno para cada agrupación de almacenamiento)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
INTNUM
Número de intervalo: El enésimo intervalo de muestra desde el
arranque del trabajo supervisor de rendimiento.
PD (5,0)
DTETIM
Fecha (aa/mm/dd) y hora (hh:mm:ss) de intervalo: La fecha y la
hora del intervalo de muestra.
C (12)
INTSEC
Segundos de intervalo transcurridos: El número de segundos
desde el último intervalo de muestra.
PD (7,0)
PONBR
Número de agrupación: Especifica el identificador exclusivo de
esta agrupación. El valor es del 1 al 64.
C(2)
POACTL
Posición del nivel de actividad de la agrupación: El número
máximo de procesos que pueden estar activos en la máquina al
mismo tiempo.
PD (5,0)
POSIZ
Tamaño de agrupación (en KB): La cantidad de almacenamiento
principal asignada a la agrupación.
PD (9,0)
PORES
Tamaño reservado de agrupación (en KB): Especifica la cantidad
de almacenamiento de la agrupación que se dedica a funciones
de máquina.
PD (7,0)
PODBF
Faltas de base de datos de la agrupación: Número total de interrupciones en procesos (no necesariamente asignados a esta
agrupación) que se necesitaron para transferir datos a la agrupación para permitir que la instrucción MI procesara la función de
base de datos.
PD (11,0)
PONDBF
Faltas no de base de datos de la agrupación: Número total de
interrupciones en procesos (no necesariamente asignados a esta
agrupación) que se necesitaron para transferir datos a la agrupación para permitir que la instrucción MI procesara la función no
de base de datos.
PD (11,0)
PODBPG
Páginas de base de datos de la agrupación leídas: Número total
de páginas de datos de base de datos transferidas desde el almacenamiento auxiliar a la agrupación para permitir que la instrucción se ejecute como consecuencia del estado de acceso del
conjunto, del movimiento del grupo de acceso implícito y de las
acciones internas de la máquina.
PD (11,0)
PONDPG
Páginas no de base de datos de la agrupación leídas: Número
total de páginas de datos no de base de datos transferidas desde
el almacenamiento auxiliar a la agrupación para permitir que la
instrucción se ejecute como consecuencia del estado de acceso
del conjunto, del movimiento del grupo de acceso implícito y de
las acciones internas de la máquina.
PD (11,0)
POAW
Número de transiciones de activo a espera: Número total de
transiciones de procesos asignados a esta agrupación desde el
estado activo al estado de espera.
PD (11,0)
POWI
Número de espera a no elegible: Número total de transiciones de
procesos asignados a esta agrupación desde el estado de espera
hasta el estado no elegible.
PD (11,0)
POAI
Número de activo a no elegible: Número total de transiciones de
procesos asignados a esta agrupación desde el estado activo al
el estado no elegible.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
417
Tabla 48 (Página 2 de 3). Datos de almacenamiento principal (uno para cada agrupación de almacenamiento)
Nombre de
Campo
PTTYPE
Descripción
Atributos
Tipo de ajuste: El método que utiliza el sistema para ajustar la
agrupación de almacenamiento:
C (1)
0 Sin ajuste
1 Ajuste estático
2 Ajuste dinámico de transferencias hacia el almacenamiento principal
3 Ajuste dinámico de transferencias hacia el almacenamiento principal y hacia el almacenamiento auxiliar
PTPAGE
Gestión del cambio de página. El método que utiliza el sistema
para determinar cuándo escribir en el almacenamiento auxiliar
páginas modificadas:
C (1)
0 Utilizar el valor por omisión del sistema
1 Transferir periódicamente páginas cambiadas al almacenamiento auxiliar
PTNDBF
Factor de bloqueo no de base de datos. La cantidad de datos (en
KB) que deben ponerse en el almacenamiento principal cuando
se realiza una solicitud para leer objetos no de base de datos del
almacenamiento auxiliar.
Empaquetado (3)
PTDBF1
Factor de bloque de base de datos (clase 1). La cantidad de
datos (en KB) que deben ponerse en el almacenamiento principal
cuando se realiza una solicitud para leer objetos de base de datos
del almacenamiento auxiliar.
Empaquetado (3)
PTDEX1
Tipo de operación de intercambio de base de datos (clase 1). La
operación de intercambio que se utiliza para reducir el tamaño del
conjunto de páginas activas.
C (1)
0 Utilizar el valor por omisión del sistema
1 Permitir operaciones de intercambio
2 Inhabilitar operaciones de intercambio
3 Inhabilitar operaciones de intercambio. Los datos ya existentes
en el almacenamiento principal se sustituyen cuando se necesita
almacenamiento adicional en la agrupación de almacenamiento.
PTDTS1
Tipo de transferencia de base de datos al almacenamiento auxiliar
(clase 1). El método que utiliza el sistema para procesar una petición para escribir un objeto en almacenamiento auxiliar.
C (1)
0 Utilizar el valor por omisión del sistema
1 Eliminar objetos del almacenamiento principal
2 Escribir objetos en almacenamiento auxiliar
3 Indicar qué objetos son buenos candidatos para su sustitución.
4 Utilizar el algoritmo de sustitución de páginas del sistema.
PTDBF2
Factor de bloque de base de datos (clase 2). Ver PTDBF1.
Empaquetado (3)
PTDEX2
Operaciones de permitir intercambio de base de datos (clase 2).
Ver PTDEX1.
C (1)
PTDTS2
Tipo de transferencia de base de datos al almacenamiento auxiliar
(clase 2). Ver PTDEX1.
C (1)
418
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 48 (Página 3 de 3). Datos de almacenamiento principal (uno para cada agrupación de almacenamiento)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
PTDBF3
Factor de bloque de base de datos (clase 3). Ver PTDBF1.
Empaquetado (3)
PTDEX3
Operaciones de permitir intercambio de base de datos (clase 3).
Ver PTDEX1.
C (1)
PTDTS3
Tipo de transferencia de base de datos al almacenamiento auxiliar
(clase 3). Ver PTDEX1.
C (1)
PTDBF4
Factor de bloque de base de datos (clase 4). Ver PTDBF1.
Empaquetado (3)
PTDEX4
Operaciones de permitir intercambio de base de datos (clase 4).
Ver PTDEX1.
C (1)
PTDTS4
Tipo de transferencia de base de datos al almacenamiento auxiliar
(clase 4). Ver PTDEX1.
C (1)
Nota:
1. Para obtener más información acerca del ajuste de agrupación, consulte la sección “Configuración del
sistema para ajustar dinámicamente una agrupación de almacenamiento para un objeto (antememoria
experta)” en la página 283.
Nombre de archivo: QAPMPOOLT
|
|
|
|
Entradas de archivo de agrupación de almacenamiento principal: La
Tabla 49 lista la información de ajuste correspondiente a las agrupaciones de
almacenamiento.
|
Tabla 49 (Página 1 de 3). Datos de almacenamiento principal (uno para cada agrupación de almacenamiento)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
Descripción
Atributos
INTNUM
Número de intervalo: El enésimo intervalo de muestra desde el
arranque del trabajo supervisor de rendimiento.
PD (5,0)
|
|
DTETIM
Fecha (aa/mm/dd) y hora (hh:mm:ss) de intervalo: La fecha y la
hora del intervalo de muestra.
C (12)
|
|
INTSEC
Segundos de intervalo transcurridos: El número de segundos
desde el último intervalo de muestra.
PD (7,0)
|
DTECEN
Dígito del siglo.
C (1)
|
|
PONBR
Número de agrupación: Especifica el identificador exclusivo de
esta agrupación. El valor es del 1 al 64.
C (3)
|
|
PTTYPE
Tipo de ajuste: El método que utiliza el sistema para ajustar la
agrupación de almacenamiento:
C (1)
|
0 Sin ajuste
|
1 Ajuste estático
|
|
2 Ajuste dinámico de transferencias hacia el almacenamiento principal
|
|
3 Ajuste dinámico de transferencias hacia el almacenamiento principal y hacia el almacenamiento auxiliar
Apéndice A. Datos de rendimiento
419
|
Tabla 49 (Página 2 de 3). Datos de almacenamiento principal (uno para cada agrupación de almacenamiento)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
|
PTPAGE
Descripción
Atributos
Gestión del cambio de página. El método que utiliza el sistema
para determinar cuándo escribir en el almacenamiento auxiliar
páginas modificadas:
C (1)
|
0 Utilizar el valor por omisión del sistema
|
|
1 Transferir periódicamente páginas cambiadas al almacenamiento auxiliar
|
|
|
|
PTNDBF
Factor de bloqueo no de base de datos. La cantidad de datos (en
KB) que deben ponerse en el almacenamiento principal cuando
se realiza una solicitud para leer objetos no de base de datos del
almacenamiento auxiliar.
Empaquetado (3)
|
|
|
|
PTDBF1
Factor de bloque de base de datos (clase 1). La cantidad de
datos (en KB) que deben ponerse en el almacenamiento principal
cuando se realiza una solicitud para leer objetos de base de datos
del almacenamiento auxiliar.
Empaquetado (3)
|
|
|
PTDEX1
Tipo de operación de intercambio de base de datos (clase 1). La
operación de intercambio que se utiliza para reducir el tamaño del
conjunto de páginas activas.
C (1)
|
0 Utilizar el valor por omisión del sistema
|
1 Permitir operaciones de intercambio
|
2 Inhabilitar operaciones de intercambio
|
|
|
3 Inhabilitar operaciones de intercambio. Los datos ya existentes
en el almacenamiento principal se sustituyen cuando se necesita
almacenamiento adicional en la agrupación de almacenamiento.
|
|
|
PTDTS1
Tipo de transferencia de base de datos al almacenamiento auxiliar
(clase 1). El método que utiliza el sistema para procesar una petición para escribir un objeto en almacenamiento auxiliar.
|
0 Utilizar el valor por omisión del sistema
|
1 Eliminar objetos del almacenamiento principal
|
2 Escribir objetos en almacenamiento auxiliar
|
3 Indicar qué objetos son buenos candidatos para su sustitución.
|
4 Utilizar el algoritmo de sustitución de páginas del sistema.
C (1)
|
PTDBF2
Factor de bloque de base de datos (clase 2). Ver PTDBF1.
Empaquetado (3)
|
|
PTDEX2
Operaciones de permitir intercambio de base de datos (clase 2).
Ver PTDEX1.
C (1)
|
|
PTDTS2
Tipo de transferencia de base de datos al almacenamiento auxiliar
(clase 2). Ver PTDEX1.
C (1)
|
PTDBF3
Factor de bloque de base de datos (clase 3). Ver PTDBF1.
Empaquetado (3)
|
|
PTDEX3
Operaciones de permitir intercambio de base de datos (clase 3).
Ver PTDEX1.
C (1)
|
|
PTDTS3
Tipo de transferencia de base de datos al almacenamiento auxiliar
(clase 3). Ver PTDEX1.
C (1)
|
PTDBF4
Factor de bloque de base de datos (clase 4). Ver PTDBF1.
Empaquetado (3)
|
|
PTDEX4
Operaciones de permitir intercambio de base de datos (clase 4).
Ver PTDEX1.
C (1)
420
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
|
Tabla 49 (Página 3 de 3). Datos de almacenamiento principal (uno para cada agrupación de almacenamiento)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
PTDTS4
|
Nota:
|
|
|
Descripción
Atributos
Tipo de transferencia de base de datos al almacenamiento auxiliar
(clase 4). Ver PTDEX1.
C (1)
1. Para obtener más información acerca del ajuste de agrupación, consulte la sección “Configuración del
sistema para ajustar dinámicamente una agrupación de almacenamiento para un objeto (antememoria
experta)” en la página 283.
Nombre de archivo: QAPMPOOLB
|
|
|
|
Entradas de archivo de agrupación de almacenamiento principal: La
Tabla 50 lista los contadores correspondientes a las agrupaciones de almacenamiento del sistema.
|
Tabla 50 (Página 1 de 2). Datos de almacenamiento principal (uno para cada agrupación de almacenamiento)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
Descripción
Atributos
INTNUM
Número de intervalo: El enésimo intervalo de muestra desde el
arranque del trabajo supervisor de rendimiento.
PD (5,0)
|
|
DTETIM
Fecha (aa/mm/dd) y hora (hh:mm:ss) de intervalo: La fecha y la
hora del intervalo de muestra.
C (12)
|
|
INTSEC
Segundos de intervalo transcurridos: El número de segundos
desde el último intervalo de muestra.
PD (7,0)
|
DTECEN
Dígito del siglo.
C (1)
|
|
PONBR
Número de agrupación: Especifica el identificador exclusivo de
esta agrupación. El valor es del 1 al 64.
C (3)
|
|
|
POACTL
Posición del nivel de actividad de la agrupación: El número
máximo de procesos que pueden estar activos en la máquina al
mismo tiempo.
PD (5,0)
|
|
POSIZ
Tamaño de agrupación (en KB): La cantidad de almacenamiento
principal asignada a la agrupación.
PD (9,0)
|
|
|
PORES
Tamaño reservado de agrupación (en KB): Especifica la cantidad
de almacenamiento de la agrupación que se dedica a funciones
de máquina.
PD (9,0)
|
|
|
|
|
PODBF
Faltas de base de datos de la agrupación: Número total de interrupciones a procesos (no necesariamente asignados a esta agrupación) que se necesitaron para transferir datos a la agrupación
para permitir que la instrucción MI procesara la función de base
de datos.
PD (11,0)
|
|
|
|
|
PONDBF
Faltas no de base de datos de la agrupación: Número total de
interrupciones a procesos (no necesariamente asignados a esta
agrupación) que se necesitaron para transferir datos a la agrupación para permitir que la instrucción MI procesara la función no
de base de datos.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
421
|
Tabla 50 (Página 2 de 2). Datos de almacenamiento principal (uno para cada agrupación de almacenamiento)
|
|
Nombre de
Campo
|
|
|
|
|
|
Descripción
Atributos
PODBPG
Páginas de base de datos de la agrupación leídas: Número total
de páginas de datos de base de datos transferidas desde el almacenamiento auxiliar a la agrupación para permitir que la instrucción se ejecute como consecuencia del estado de acceso del
conjunto, del movimiento del grupo de acceso implícito y de las
acciones internas de la máquina.
PD (11,0)
|
|
|
|
|
|
PONDPG
Páginas no de base de datos de la agrupación leídas: Número
total de páginas de datos no de base de datos transferidas desde
el almacenamiento auxiliar a la agrupación para permitir que la
instrucción se ejecute como consecuencia del estado de acceso
del conjunto, del movimiento del grupo de acceso implícito y de
las acciones internas de la máquina.
PD (11,0)
|
|
|
POAW
Número de transiciones de activo a espera: Número total de
transiciones de procesos asignados a esta agrupación desde el
estado activo al estado de espera.
PD (11,0)
|
|
|
POWI
Número de espera a no elegible: Número total de transiciones de
procesos asignados a esta agrupación desde el estado de espera
hasta el estado no elegible.
PD (11,0)
|
|
|
POAI
Número de activo a no elegible: Número total de transiciones de
procesos asignados a esta agrupación desde el estado activo al
el estado no elegible.
PD (11,0)
|
Nota:
|
|
|
1. Para obtener más información acerca del ajuste de agrupación, consulte la sección “Configuración del
sistema para ajustar dinámicamente una agrupación de almacenamiento para un objeto (antememoria
experta)” en la página 283.
Nombre de archivo: QAPMHDLC
Entradas de archivo HDLC: En la Tabla 51, las estadísticas se guardan en base
a una línea para los campos en el archivo de control de enlace de datos de alto
nivel (HDLC).
Tabla 51 (Página 1 de 3). Estadísticas SDLC/HDLC
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
INTNUM
Número de intervalo: El enésimo intervalo de muestra desde el
arranque del trabajo de supervisor de rendimiento.
PD (5,0)
DTETIM
Fecha (aa/mm/dd) y hora (hh:mm:ss) de intervalo: La fecha y la
hora del intervalo de muestra.
C (12)
INTSEC
Segundos de intervalo transcurridos: El número de segundos
desde el último intervalo de muestra.
PD (7,0)
IOPRN
Nombre de recurso IOP.
C (10)
SHIOP
Reservado
C (1)
SHTYPE
El tipo de recurso del IOP o el adaptador representado mediante
este registro.
C (4)
SHLND
Descripción de línea: El nombre de la descripción para esta línea.
C (10)
422
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 51 (Página 2 de 3). Estadísticas SDLC/HDLC
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
SHLSP
Velocidad de línea: La velocidad de la línea en bits por segundo
(bps).
PD (11,0)
SHBTRN
Bytes transmitidos: El número de bytes transmitidos incluyendo
bytes transmitidos de nuevo.
PD (11,0)
SHBRCV
Bytes recibidos: El número de bytes recibidos incluidos todos los
bytes de las tramas que tuvieran cualquier clase de error.
PD (11,0)
SHPRCL
Tipo de protocolo: S para SDLC.
C (1)
SHFTRN
Número de tramas transmitidas (tramas I, de supervisión y no
numeradas) excluyendo las tramas transmitidas de nuevo.
PD (11,0)
SHIFTR
Número de tramas I transmitidas excluyendo las tramas I transmitidas de nuevo.
PD (11,0)
SHIFRT
Número de tramas I transmitidas de nuevo.
PD (11,0)
SHFRT
Número de tramas I, de supervisión y no numeradas transmitidas
otra vez.
PD (11,0)
SHEFFR
Tramas recibidas sin errores: El número de tramas I, de supervisión y no numeradas que se recibieron sin error (tanto si se
transmitieron de nuevo desde el punto remoto como si no).
PD (11,0)
SHEFIR
Tramas I recibidas sin errores: El número de tramas I recibidas
sin error (tanto si se transmitieron de nuevo desde el punto
remoto como si no).
PD (11,0)
SHFRIE
Tramas recibidas con error: El número de tramas I, de supervisión
y no numeradas recibidas con error. Existen tres posibilidades de
error: (1) se recibió una trama de supervisión o trama I con una
cuenta Nr que está solicitando la retransmisión de una trama, (2)
se recibió una trama I con una cuenta Ns que indica que se perdieron tramas, (3) se recibió una trama con uno de los errores
siguientes-un error de secuencia de comprobación de trama, una
finalización anómala, una pérdida de datos por exceso en recepción o un error de truncado de trama.
PD (11,0)
SHIFR
Tramas recibidas que no son válidas: El número de tramas no
válidas recibidas. Estas tramas se han recibido con: (1) el error de
trama corta –trama es inferior a 32 bits o (2) el error de
residuo–trama no está en un límite de byte.
PD (11,0)
SHRRFT
Número de tramas de supervisión de preparados para recepción
transmitidas.
PD (11,0)
SHRRFR
Número de tramas de supervisión de preparados para recepción
recibidas.
PD (11,0)
SHRNRT
Número de tramas de supervisión de no preparado para recepción transmitidas.
PD (11,0)
SHRNRR
Número de tramas de supervisión de no preparado para recepción recibidas.
PD (11,0)
SHLNKR
Restauraciones de enlace de datos: El número de veces que se
recibió un establecer modalidad de respuesta normal (SNRM)
cuando la estación ya estaba en modalidad de respuesta normal.
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
423
Tabla 51 (Página 3 de 3). Estadísticas SDLC/HDLC
Nombre de
Campo
SHCPT
Descripción
Atributos
La cantidad de tiempo (en décimas de segundo) que el sistema
espera la respuesta para un sondeo mientras está en la modalidad de desconexión normal antes de efectuar el sondeo en la
siguiente estación.
PD(3,0)
Nombre de archivo: QAPMASYN
Entradas de archivo asíncronas: La Tabla 52 lista los campos en el archivo
asíncrono.
Tabla 52. Estadísticas asíncronas (una por línea)
Nombre de
Campo
Descripción
Atributos
INTNUM
Número de intervalo: El enésimo intervalo de muestra desde el
arranque del trabajo supervisor de rendimiento.
PD (5,0)
DTETIM
Fecha (aa/mm/dd) y hora (hh:mm:ss) de intervalo: La fecha y la
hora del intervalo de muestra.
C (12)
INTSEC
Segundos de intervalo transcurridos: El número de segundos
desde el último intervalo de muestra.
PD (7,0)
IOPRN
Nombre de recurso IOP.
C (10)
AIOPID
Reservado
C (1)
ASTYPE
El tipo de recurso del IOP o el adaptador representado mediante
este registro.
C (4)
ASLND
Descripción de línea: El nombre de la descripción para esta línea.
C (10)
ASLSP
Velocidad de línea: La velocidad de esta línea en bits por
segundo (bps).
PD (11,0)
ASBTRN
Número de bytes transmitidos (caracteres de control y datos)
incluyendo los bytes transmitidos de nuevo a causa de errores.
PD (11,0)
ASBRCV
Número de bytes recibidos (caracteres de control y datos),
incluyendo los caracteres recibidos con error.
PD (11,0)
ASPRCL
Tipo de protocolo: A para asíncrono.
C (1)
ASPDUR
El número total de unidades datos de protocolo recibidas.
PD (11,0)
ASPDUE
El número total de unidades de datos de protocolo recibidas con
errores de bit de detención y de paridad.
PD (11,0)
ASPDUT
El número total de unidades de datos de protocolo transmitidas
con éxito y el equipo de finalización de circuito de datos (DCE)
reconocido.
PD (11,0)
Nombre de archivo: QAPMBSC
Entradas de archivo síncrono binario: La Tabla 53 lista los campos del archivo
síncrono binario.
424
OS/400 Gestión de trabajos, V4R4
Tabla 53 (Página 1 de 3). Estadísticas BSC (Una por enlace/Estación)
Nombre de Campo
Descripción
Atributos
INTNUM
Número de intervalo: El enésimo intervalo de muestra desde el
arranque del trabajo supervisor de rendimiento.
PD (5,0)
DTETIM
Fecha (aa/mm/dd) y hora (hh:mm:ss) de intervalo: La fecha y la
hora del intervalo de muestra.
C (12)
INTSEC
Segundos de intervalo transcurridos: El número de segundos
desde el último intervalo de muestra.
PD (7,0)
IOPRN
Nombre de recurso IOP.
C (10)
BIOPID
Reservado
C (1)
BSTYPE
El tipo de recurso del IOP o el adaptador representado mediante
este registro.
C (4)
BSLND
Descripción de línea: El nombre de la descripción para esta línea.
C (10)
BSLSP
Velocidad de línea: La velocidad de la línea en bits por segundo
(bps).
PD (11,0)
BSBTRN
Bytes transmitidos: El número de bytes transmitidos (caracteres
de control y datos) incluyendo bytes transmitidos de nuevo.
PD (11,0)
BSBRCV
Bytes recibidos: El número de bytes (caracteres de control y
datos) recibidos, incluyendo los bytes recibidos con error.
PD (11,0)
BSPRCL
Tipo de protocolo: B para síncrono binario.
C (1)
BSDCRV
Caracteres de datos recibidos: El número de caracteres de datos
recibidos con éxito (excluyendo los caracteres síncronos) durante
la modalidad de datos. Para los tipos de dispositivo 2507 y 6150,
este valor es igual al campo BSBRCV.
PD (11,0)
BSDCRE
Caracteres de datos recibidos con error: El número de caracteres
de datos recibidos con un error de carácter de comprobación de
bloque durante la modalidad de datos. Para los tipos de dispositivo 2507 y 6150, este valor es igual al campo BSCRER.
PD (11,0)
BSDCTR
Caracteres de datos transmitidos: El número de caracteres de
datos transmitidos con éxito durante la modalidad de datos. Para
los tipos de dispositivo 2507 y 6150, este valor es igual al campo
BSBTRN.
PD (11,0)
BSCRER
Caracteres recibidos con error: El número de caracteres recibidos
con un error de carácter de comprobación de bloque.
PD (11,0)
BSLNK
Carácter de reconocimiento negativo recibido para texto enviado
(ver la Nota). El número de veces que el dispositivo o estación
remota no reconoció el mandato enviado desde el sistema principal.
PD (11,0)
BSLWA
Carácter de reconocimiento erróneo para texto enviado (vea la
Nota). El sistema principal recibió un reconocimiento desde el dispositivo remoto que no se esperaba. Por ejemplo, el sistema
esperaba un ACK0 y recibió un ACK1.
PD (11,0)
BSLQTS
Poner en cola para texto enviado (vea la Nota): Una estación ha
enviado texto y se ha devuelto un carácter ENQ. La estación
receptora esperaba algún tipo de acuse de recibo, por ejemplo un
ACK0, ACK1 o NAK.
PD (11,0)
BSLINV
No válido (formato no reconocido): Uno de los caracteres
delimitadores que encierra entre corchetes los datos que se están
enviando/recibiendo no es válido (vea la Nota).
PD (11,0)
Apéndice A. Datos de rendimiento
425
Tabla 53 (Página 2 de 3). Estadísticas BSC (Una por enlace/Estación)
Nombre de Campo
Descripción
Atributos
BSLQAK
Poner en cola para carácter de reconocimiento: La estación
remota ha devuelto un reconocimiento (por ejemplo, ACK0) y el
sistema principal ha enviado un carácter ENQ. Esto indica que la
estación del sistema principal no ha identificado el reconocimiento
como válido (vea la Nota).
PD (11,0)
BSLTNK
Carácter de reconocimiento negativo recibido para texto enviado
(total): El número de veces que la estación remota no ha reconocido el mandato enviado desde el sistema principal (vea la Nota).
PD (11,0)
BSLTWA
Carácter de reconocimiento erróneo para texto enviado (total): El
sistema principal ha recibido un reconocimiento desde el di
Descargar