Catálogo ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 simatic Sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 © Siemens AG 2008 Catáloges afines SIMATIC Add-Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 Sólo disponible en formato PDF: (E86060-K4678-A121-A6-7800) SIMATIC Solutiones de migración con el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 Referencia: E86060-K4678-A131-A3-7800 SIMATIC Productos para Totally Integrated Automation y Micro Automation Referencia: ST PCS 7.1 Sistemas para manejo y visualición ST PCS 7.2 Comunicación industrial para Automation and Drives Referencia: ST 70 AS 488/TM Automation systems ST 80 IK PI PLT 112 Sólo disponible en formato PDF: (E86060-W3812-A100-A3) Instrumentación de campo para la automatización de procesos Referencia: E86060-K6201-A101-A9-7800 A&D Mall Internet: www.siemens.de/automation/mall E86060-K6710-A101-B5-7800 E86060-K6710-A121-A2-7800 (News) TELEPERM M Catálogo electrónico CA 01 Referencia: E86060-D4001-A100-C6-7800 (CD-ROM) E86060-D4001-A500-C6-7800 (DVD) Referencia: E86060-K4680-A101-B5-7800 Industrial Communication ITC Referencia: E86060-K6850-A101-B8 E86060-K4670-A101-B1-7800 E86060-K4670-A151-A3-7800 (News) SIMATIC HMI Training for Automation and Industrial Solutions FI 01 I T C © Siemens AG 2008 Sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 Catálogo ST PCS 7 · Noviembre 2007 Introducción Componentes universales 2 Sistemas de entrada 3 Sistema de ingeniería (Engineering System) 4 Sistema de operador (Operator System) 5 Automatización Batch 6 SIMATIC Route Control 7 Gestión de activos (Asset Management) 8 Comunicación 9 Anulado: Catálogo ST PCS 7 · Marzo 2007 Los productos contenidos en este catálogo también están incluidos en el catálogo electrónico CA 01 Referencia: E86060-D4001-A100-C6 (CD-ROM) E86060-D4001-A500-C6 (DVD) Diríjase a la oficina de Siemens de su zona © Siemens AG 2008 Los productos y sistemas relacionados en el presente catálogo se fabrican/comercializan aplicando un sistema de gestión de calidad certificado según DIN EN ISO 9001 (N° de registro del certificado: 1323QM). El certificado está reconocido en todos los países IQ-Net. s 1 Sistemas de automatización 10 Periferia del proceso 11 Sistemas de TI 12 Migración a SIMATIC PCS 7 13 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 14 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) 15 Anexo 16 © Siemens AG 2008 Siemens Automation and Drives. Welcome. Más de 70.000 personas que persiguen juntas un mismo fin: el incremento sostenido de la competitividad del cliente. He ahí la razón de ser de Siemens Automation and Drives. Así la sea automatización, los accionamientos o el material para instalaciones eléctricas: nosotros le ofrecemos un extenso portafolio dedicado al éxito permanente en su sector. La piezas maestras de nuestra oferta son Totally Integrated Automation (TIA) y Totally Integrated Power (TIP). En TIA y TIP se basa nuestra gama de productos y sistemas homogéneos para la industria manufacturera y de procesos así como la automatización de edificios. Nuestro catálogo se completa con unos servicios innovadores que abarcan el ciclo de vida completo de la planta del usuario. Convénzase de las posibilidades que brindan nuestros productos y sistemas. Descubra además cómo aumentar su productividad de manera sostenible con nuestra colaboración. Para obtener información de mayor alcance, contacte por favor con el interlocutor Siemens encargado de su región. Él le ayudará gustosamente. 1/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 1/3 © Siemens AG 2008 Incremente su competitividad. Totally Integrated Automation. Con Totally Integrated Automation (TIA) incluido en su portafolio, Siemens es la única empresa que ofrece un surtido homogéneo e integrado de productos y sistemas dedicados a la automatización en todos los sectores, desde la recepción de materias primas hasta la salida de productos acabados, desde el nivel de campo hasta la incorporación al nivel de gestión corporativa, pasando por la gestión de la producción. A partir de TIA presentamos soluciones perfectamente adaptadas a los requerimientos específicos del cliente e incomparables por su extraordinaria homogeneidad. Tal homogeneidad no sólo contribuye a reducir notablemente el número de interfaces sino que garantiza además la máxima transparencia posible a todos los niveles. ERP Enterprise Resource Planning Ethernet Nivel de gestión MES Manufacturing Execution Systems Ethernet Nivel de operaciones y procesos SIMATIC PCS 7 Control de procesos (DCS) Software industrial para Diseño e ingeniería Instalación y puesta en servicio Manejo Nivel de control SINUMERIK Computer Numeric Control Nivel de campo SIMOTION Sistema de control de movimiento PROFINET Industrial Ethernet PROFIBUS PROFIBUS PA AS-Interface Instrumentación de proceso Totally Integrated Automation 1/4 Mantenimiento Modernización y actualización Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 HART SIMATIC Sensors © Siemens AG 2008 Desde luego que usted saldrá beneficiado con Totally Integrated Automation a lo largo de toda la vida útil de sus instalaciones, desde las fases iniciales del proyecto hasta las obras de modernización, pasando por la operación de las mismas. La homogeneidad consecuente en el perfeccionamiento de nuestros productos y sistemas aporta un alto nivel de seguridad a la inversión. Totally Integrated Automation es una contribución decisiva a la optimización del funcionamiento integral de la planta, y crea las premisas para elevar la productividad en proporciones significativas. SIMATIC IT SIMATIC WinCC Sistema SCADA SIMATIC NET Comunicación industrial Controladores SIMATIC Modular/Embedded/Basado en PC SIMATIC HMI Interfaz hombre-maquina Safety Integrated Gama industrial SIRIUS Aparatos de maniobra SENTRON SIMOCODE pro Motor Management System SIMATIC Periferia descentralizadas Sistemas de accionamientos/ SINAMICS AS-Interface Totally Integrated Power KNX/EIB GAMMA instabus Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 1/5 © Siemens AG 2008 Distribución homogénea e integrada de energía, todo de un mismo proveedor. Totally Integrated Power. Totally Integrated Power (TIP) agrupa todos los componentes de distribución eléctrica para formar un conjunto integrado. TIP es por lo tanto la respuesta a las crecientes necesidades del mercado en materia de planificación, construcción y explotación de plantas industriales y edificios funcionales. A base de TIP ofrecemos soluciones unificadas para la distribución de energía eléctrica, desde la media tensión hasta el enchufe. Totally Integrated Power debe su eficacia a la homogeneidad en la ingeniería básica y la configuración como también a la coordinación perfecta entre productos y sistemas. Comunicación Interfaz hombremáquina Automatización procesos/ fabricación U UI I cos o P o cos PW W PROCESS FIELD BUS Productos y sistemas £ 110 kV Ingeniería básica y de detalle 1/6 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Gestión de cargas Curvas función del tiempo Pronósticos © Siemens AG 2008 Totally Integrated Power ofrece módulos de comunicación y de software para integrar los sistemas de distribución en la automatización de plantas industriales y edificios. Es así como se materializan los evidentes potenciales de ahorro existentes. Mantenimiento Substation Distribution Maintenance task Gestión de avisos/ fallos Protección selectiva Informes Calidad de onda DATE: EMPLOYEE Cuentas de cargo COST CENTER PAY PERIOD BEGINNING PAY PERIOD ENDING DATE SUN MON TUE WED THUR FRI SUN MON TUE WED THUR FRI SAT SUN TOTAL IN OUT IN OUT OVERTIME TOTAL HOURS DATE SAT SUN TOTAL Automatización de edificios IN OUT IN OUT OVERTIME TOTAL HOURS Hall 1 Distribution 3 Infeed II Air conditioning system checkup Replacing circuit breaker contacts Replacing meters DATE SUN MON TUE WED THUR FRI SAT SUN TOTAL IN OUT IN OUT OVERTIME TOTAL HOURS CODES V=VACATION H=HOLIDAY S=SICK REGULAR HOLIDAY OTHER OVER THE HOURS TIME & ONE-HALF SICK VACATION instabus EIB Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 1/7 © Siemens AG 2008 Protección del medio ambiente y los recursos. Sustentabilidad ambiental. La protección del medio ambiente seguirá cobrando importancia a medida que avance la urbanización y el crecimiento demográfico a escala mundial. Estas megatendencias globales convierten en un extraordinario desafío el manejo respetuoso y sostenible de los recursos naturales. Estamos firmemente convencidos de que cada individuo comparte la responsabilidad por el medio ambiente, muy en especial cada empresa. Ese convencimiento motiva las actividades que desarrolla Siemens Automation and Drives. Nuestras ambiciosas metas ecológicas forman parte de nuestra gestión mediombiental. Nuestros especialistas enfocan los posibles impactos ambientales desde la fase misma de desarrollo de nuevos productos y sistemas. Una de las cuestiones que ocupan nuestra atención es la manera de reducir el consumo eléctrico durante al funcionamiento de la planta, para lo que ofrecemos soluciones adecuadas: nuestros motores de bajo consumo permiten ahorrar en la industria manufacturera hasta un 40% de energía gracias a su elevada eficiencia. Nuestros productos y sistemas cumplen las disposiciones de la Directiva CE RoHS (Restriction of Hazardous Substances). Se sobreentiende que todos los centros relevantes están certificados según la euronorma DIN EN ISO 14001. Nuestro empeño, sin embargo, no se reduce a la observancia de las directivas y leyes pertinentes: nosotros promovemos activamente la protección del medio ambiente, perfeccionando por ejemplo los sistemas de gestión ecológica, y colaboramos como miembro activo con diversos organismos, entre ellos la asociación central alemana de la industria de productos eléctricos y electrónicos (ZVEI). 1/8 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 1/9 © Siemens AG 2008 Introducción Arquitectura del sistema SIMATIC PCS 7 V7.0 ■ Sinopsis SIMATIC PCS 7 Takes you beyond the limits! INTERNET Web Client Management Information/ Manufacturing Execution System SAP SIMATIC IT Office LAN (Ethernet) Clientes OS / Batch / Route Control OS Single Station SIMATIC PCS 7 BOX Módulos de seguridad Web Server/ OpenPCS 7 Impresoras INTERNET LAN de OS, individual/redundante Estación de ingeniería Asset Management/ Maintenance Station Ethernet Servidores OS / Route Control Servidores Batch / de archivos Industrial Ethernet, individual/redundante SIMATIC PCS 7 AS RTX Sistemas de automatización de alta disponibilidad ET 200M MTA Zona 1 ET 200M Ex I/O, HART Terminal de operaciones Ex DP/PA Link ET 200M Módulos F ET 200iSP PROFIBUS PA PROFIBUS DP DP/AS Interface Link PROFIBUS DP DP/FF Link DP/PA Link PROFIBUS PA Link Y DP/PA Link con acopladores DP/PA redundantes Active Field Splitter ET 200M con CP 341 Modbus, acoplamiento serie ET 200M Módulos estándar y módulos F ET 200M individual/redundante Sistemas de pesaje Zona 2 FF-H1 Sistemas de automatización de seguridad PROFIBUS DP ET 200M Sistemas de automatización estándar PROFIBUS PA COx, NOx PROFIBUS DP DP/PA Link ET 200pro ET 200S ET 200iSP HART Integrated Drives ET 200S PROFIBUS PA Active Field Distributors Configuración del sistema SIMATIC PCS 7 Totally Integrated Automation con SIMATIC PCS 7 El sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 es un componente esencial de Totally Integrated Automation (TIA), la base excepcional que Siemens ofrece para la automatización coherente y personalizada para todos los sectores de la industria de manufacturación, de procesos, y para las industrias híbridas. Con TIA, Siemens es actualmente el único proveedor que está en condiciones de suministrar un sistema de automatización coherente para la cadena del proceso entera, con todas las etapas incluidas, desde la logística de entrada y el proceso de producción o primario, los procesos posteriores (secundarios), hasta, finalmente, la logística de salida. La tecnología de este sistema permite optimizar todos los procesos operacionales de una empresa, con todas las fases desde el nivel del Enterprise Resource Planning (ERP), pasando por el nivel del Management Execution System (MES) y el nivel de Control, hasta el nivel de campo. instalación y puesta en marcha y durante la operación diaria, el mantenimiento preventivo y correctivo y la modernización de una planta. Gestión de datos coherente significa que todos los componentes de software acceden a una base de datos común. Con esto, los datos de un mismo proyecto se introducen y se modifican desde un único punto. Así, las labores necesarias se reducen a un mínimo, y también el riesgo de cometer errores. Una vez implementadas las definiciones simbólicas, todos los componentes de software las "entienden". La consistencia de los datos queda asegurada incluso cuando varias personas trabajan simultáneamente en un mismo proyecto. Los parámetros definidos en el sistema de ingeniería superan además sin problemas los límites de la red o del sistema, pudiéndose transmitir al nivel de campo, a los sensores, y a los actuadores o accionamientos. Integrado en una solución de automatización global para una planta de producción, el objetivo principal de SIMATIC PCS 7 consiste en automatizar los procesos primarios. En cambio, los procesos secundarios (por ejemplo el envasado y empaquetado) o la logística de entrada y salida (por ejemplo la alimentación de materiales y el almacenamiento) se realizan frecuentemente con los componentes de SIMATIC basados en PLCs o en PCs. La comunicación coherente desde el nivel de control empresarial hasta el nivel de campo está basada en estándares internacionales como Industrial Ethernet ó PROFIBUS, y soporta además el flujo de informaciones por Internet en el ámbito internacional. Como los componentes de hardware y de software asociados dominan estos mecanismos de comunicación, resulta realmente fácil configurar estas conexiones, incluso si se trata de comunicaciones entre distintos sistemas o distintas redes. Las ventajas de Totally Integrated Automation y, en particular, su compatibilidad con respecto a la gestión de datos, comunicación y configuración, hacen de este sistema una solución que destaca por ser rentable desde el momento de la fase de planificación e ingeniería, permaneciéndolo a la hora de efectuar las labores de Las labores de configuración quedan reducidas a un mínimo gracias al sistema de ingeniería, el cual se caracteriza por su gama de herramientas unificadas que concuerdan perfectamente unas con otras. Las herramientas de ingeniería para el software de aplicación, los componentes de hardware y la comunicación, se pue- 1/10 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Introducción Arquitectura del sistema SIMATIC PCS 7 V7.0 den activar a partir de un administrador de proyectos central (SIMATIC Manager), que es a la vez la aplicación básica para crear, administrar, archivar y documentar un proyecto. La compatibilidad de los avances tecnológicos queda avalada dentro de la gama de TIA. Esto le confiere un alto grado de seguridad al propietario de una planta o instalación con respecto a sus inversiones, y además le da la posibilidad de modernizar y ampliar sus instalaciones durante todo el ciclo de vida de los componentes. ■ Beneficios Con su concepción orientada al futuro, combinada con la arquitectura modular y abierta basada en la más moderna tecnología de SIMATIC y la aplicación consecuente de los estándares industriales y de las funcionalidades de alto rendimiento de la ingeniería de control, el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 posibilita la realización económica y la operación rentable de instalaciones de control de procesos durante todas las fases del ciclo útil, considerando a la vez todos los aspectos: desde la planificación, la ingeniería, la puesta en marcha y el entrenamiento del personal, pasando por la operación, el mantenimiento y la reparación, hasta la ampliación y la renovación de una planta. SIMATIC PCS 7 combina sus altas prestaciones y su fiabilidad con aspectos como una operación segura y confort máximo. Los usuarios de Totally Integrated Automation con el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 disfrutan en primer lugar de las siguientes ventajas: 7 cálculo de los costes de desarrollo, implementación y del ciclo de vida útil 7 minimización de los gastos y de las labores de ingeniería 7 posibilidades de optimizar los procesos 7 adaptabilidad ante requerimientos variables 7 beneficios para el usuario usando los componentes estándar de SIMATIC, tales como - bajos costes de hardware e ingeniería - calidad y estabilidad probadas - fácil y rápida determinación y selección de los componentes del sistema - bajos costes de sustitución - cortos plazos de suministro para piezas de recambio y componentes de ampliación - disponibilidad a nivel mundial - reducción de los costes de logística, mantenimiento y formación ■ Funciones Sistema global coherente y homogéneo El moderno sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 constituye un sistema global homogéneo y universal, ya sea por sí solo o combinado con otros sistemas como SIMATIC, SIMOTION o sistemas de accionamiento. Su atractivo va creciendo en conjunto con la demanda de una tecnología de automatización coherente y sin problemas, condicionada por la persistente presión de la competencia y la presión ejercida sobre los precios, por la exigencia de unas instalaciones de producción cada vez más flexibles y por la necesidad de incrementar la productividad. Ante una creciente complejidad, debida especialmente a la fusión de las tecnologías de información y automatización, las plataformas de sistemas homogéneos verticales y horizontales están adquiriendo una importancia cada vez mayor frente a las soluciones de automatización con los denominados productos "Best-inClass". Totally Integrated Automation unifica junto con SIMATIC PCS 7 la gestión de datos, la comunicación y la configuración homogéneas con un sistema de características excelentes y altos rendimientos. Con ello se satisfacen ampliamente y con garantía las exigencias propias que requiere un sistema de control de proce- sos, de tal forma que el cliente cuenta con el mejor equipamiento para hacer frente a los retos de futuro: 7 conducción fácil y segura del proceso, 7 manejo y visualización cómodos, también vía Internet, 7 ingeniería potente, rápida y coherente en todo el sistema, 7 adaptabilidad en línea de todo el sistema, 7 carácter abierto del sistema en todos los niveles, 7 flexibilidad y escalabilidad, 7 redundancia en todos los niveles, 7 soluciones de automatización de seguridad positiva, 7 amplia integración del sistema de bus de campo, 7 soluciones flexibles para procesos por lotes, 7 control eficiente de transportes de materiales, 7 gestión de activos (Asset Management) de los equipos de instrumentación y control (diagnóstico, reparación y mantenimiento preventivos), 7 conexión directa a sistemas de TI, 7 concepto avanzado de seguridad para proteger el sistema de instrumentación y control. Flexibilidad y escalabilidad Gracias a su arquitectura modular, construida sobre la base de unos componentes de software y hardware seleccionados del programa estándar de SIMATIC, al configurar las instalaciones con SIMATIC PCS 7, éste se puede adaptar con gran flexibilidad a los distintos requerimientos de los clientes y a las diferentes dimensiones de las instalaciones y, más adelante, puede además ampliarse sin problemas la capacidad o cambiarse la configuración para realizar modificaciones tecnológicas. SIMATIC PCS 7 es escalable, desde un pequeño sistema monopuesto con aprox. 160 puntos de medida (sinónimos usuales: puntos de control de procesos, puntos MSR), destinados p. ej. a la automatización de un laboratorio o a la aplicación en una escuela de ingeniería, hasta un sistema multipuesto distribuido con estructura cliente/servidor con aprox. 60.000 puntos de medida, para automatizar una gran planta de producción o redes de equipos de un complejo industrial. SIMATIC PCS 7 es idóneo para instalaciones de todos los tamaños y, cuando crece la instalación, SIMATIC PCS 7 crece con ella, así de sencillo. Abierto al futuro SIMATIC PCS 7 se basa en componentes modulares de hardware y software de la gama de sistemas Totally Integrated Automation, perfectamente ajustados entre sí. Estos componentes se pueden ampliar e innovar con pocos costes y sin problemas y, gracias a sus interfaces estables a largo plazo, están preparados y abiertos al futuro. Gracias a ello, se pueden proteger y asegurar a largo plazo las inversiones de los clientes aunque la velocidad con que se introduzcan las innovaciones sea muy rápida y los ciclos de vida de los productos sean cortos. SIMATIC PCS 7 usa consecuentemente nuevas y potentes tecnologías y estándares establecidos internacionalmente, entre otros IEC, XML, PROFIBUS, tecnología Gigabit Ethernet, TCP/IP, OPC, ISA-88, ISA-95, etc. El carácter abierto de SIMATIC PCS 7 se extiende a todos los niveles y abarca tanto los sistemas de automatización y la periferia del proceso, como las redes de comunicación industriales y los sistemas de operador y de ingeniería. Pero no solamente incluye la arquitectura del sistema y la comunicación, sino también interfaces de programación e intercambio de datos para los programas de usuario y para exportar e importar gráficos, textos y datos, p.ej. del ámbito CAD/CAE. Así, SIMATIC PCS 7 puede combinarse también con componentes de otros fabricantes e integrarse en infraestructuras ya existentes. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 1/11 © Siemens AG 2008 Introducción 1/12 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Componentes universales 2/2 Documentación del sistema 2/4 Administración 2/6 Sistema operativo 2/7 SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation Introducción Hardware básico Tarjetas gráficas Multi VGA Paneles del operador/Monitores Configuraciones especiales 2/7 2/10 2/16 2/17 2/18 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Componentes universales 2 Documentación del sistema ■ Sinopsis S7 Manual Collection La documentación del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 es un componente integral del software del sistema SIMATIC PCS 7. El usuario puede adquirirla en dos versiones: • Ayuda online (HTML Help) • Documentación electrónica en formato PDF (Acrobat Reader) La documentación en tres idiomas (alemán, inglés, francés) proporciona al neófito y al usuario experimentado valiosas informaciones sobre todos los aspectos del sistema de control de procesos. Las informaciones abarcan desde la introducción a las nociones básicas sobre el sistema y temas de carácter general, hasta la descripción detallada de los componentes del sistema. Haciendo uso de las documentaciones "Getting Started" se pueden recoger primeras experiencias prácticas con proyectos a modo de ejemplo. SIMATIC PCS 7 – Programming Instructions Driver Blocks Las instrucciones de programación para crear bloques driver con el título "SIMATIC PCS 7 – Programming Instructions Driver Blocks" pueden pedirse por separado. Este manual de programación sirve de ayuda al usuario avanzado de SIMATIC PCS 7 a la hora de crear bloques driver apropiados para el sistema, los cuales se sitúan como bloques estándar en los esquemas del sistema y se parametrizan e interconectan de forma automática a partir de la configuración efectuada en HW Config. 2/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Como complemento a la documentación del sistema SIMATIC PCS 7 puede adquirirse la S7 Manual Collection, una documentación global sobre todos los componentes del sistema que se ofrecen en el contexto de SIMATIC S7. Además de la documentación del sistema SIMATIC PCS 7, esta colección multilingüe de manuales electrónicos en DVD contiene además la documentación de: • SIMATIC S7-200/300/400, • SIMATIC C7, • Módulo lógico LOGO!, • SIMATIC DP, • SIMATIC PC, • Unidades de programación SIMATIC, • STEP 7, • Software de ingeniería, • Software Runtime, • SIMATIC PCS 7, • SIMATIC HMI y • SIMATIC NET. Los manuales electrónicos de la S7 Manual Collection se publican en general en 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés e italiano), los de la documentación integrada del sistema SIMATIC PCS 7 en su mayoría en 3 idiomas (alemán, inglés y francés). Es posible que para una migración de sistemas existentes se requieran además informaciones detalladas sobre componentes de los sistemas TELEPERM M ó SIMATIC S5. TELEPERM M Manual Collection La TELEPERM M Manual Collection ofrece una colección bilingüe (alemán e inglés) de los manuales TELEPERM M en CD. S5 Manual Collection El programa de información que ofrecemos queda completado con la S5 Manual Collection bilingüe (alemán e inglés) en CD, que incluye todos los manuales electrónicos del entorno de SIMATIC S5. © Siemens AG 2008 Componentes universales Documentación del sistema ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PCS 7 – Programming Instructions Driver Blocks V7.0 para SIMATIC PCS 7 V6.1 y V7.0 Documentación electrónica en CD, versión bilingüe (alemán, inglés) Forma de suministro: CD, certificado de licencia, términos y condiciones ■ Más información Referencia 6ES7 653-1XD07-8YX8 Manuales SIMATIC S7 S7 Manual Collection Manuales en formato electrónico en DVD, en 5 idiomas (alemán, español, francés, inglés e italiano) 6ES7 998-8XC01-8YE0 D) Servicio de actualización de la S7 Manual Collection durante 1 año Forma de suministro: DVD actual con "S7 Manual Collection" y las tres actualizaciones posteriores 6ES7 998-8XC01-8YE2 D) Manuales para la migración de TELEPERM M TELEPERM M Manual Collection Manuales electrónicos en CD, versión bilingüe (alemán, inglés) 6DL5 900-8AX03-8YX8 D) 6ES5 998-7WE02 D) Manuales SIMATIC S5 S5 Manual Collection Manuales electrónicos en CD, versión bilingüe (alemán, inglés) D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1 Con la "Guía de Manuales de SIMATIC" en Internet, usted podrá acceder directamente a la gama completa de la documentación técnica que está disponible para los productos y sistemas de SIMATIC, en alemán, inglés, español, francés, italiano y chino. Si existe, allí encontrará además la documentación técnica en otros idiomas, y allí también tendrá la posibilidad de seleccionar los documentos deseados y visualizarlos o descargarlos. Para más información visite la web: http://www.leikon.de Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 2/3 2 © Siemens AG 2008 Componentes universales 2 Administración ■ Sinopsis ■ Funciones SIMATIC Logon Admin Tool Con la herramienta SIMATIC Logon Admin Tool se pueden atribuir las competencias definidas en las aplicaciones de SIMATIC PCS 7 (p.ej. Automation License Manager y SIMATIC BATCH) a los usuarios/grupos de usuarios de Windows. Los administradores que tengan los derechos necesarios para Windows también podrán procesar usuarios/grupos de usuarios de Windows con ayuda de la herramienta SIMATIC Logon Admin Tool. SIMATIC Logon Service Al iniciar la aplicación administrada con SIMATIC Logon se activa el diálogo de acceso a SIMATIC Logon Service. Introduciendo el nombre de usuario (login), la clave y el dominio, cada usuario obtiene sus derechos específicos. El diálogo de SIMATIC Logon Service para desconectar (logoff), cambiar de usuario o modificar la clave es activable desde las aplicaciones. SIMATIC Electronic Signature Gestión central de usuarios, controles de acceso y firma electrónica SIMATIC Logon es una gestión central de usuarios basada en Windows 2000/XP y en Windows Server 2003 con control de acceso para • componentes del sistema de SIMATIC PCS 7 • otros componentes conectados a través de una interfaz SIMATIC Logon cumple los requerimientos de validación conforme a 21 CFR, parte 11, e incluye además la función de la "firma electrónica". Upgrade SIMATIC Logon Todas las versiones anteriores pueden ser actualizadas a la versión actual. ■ Construcción Además del teclado se puede utilizar el lector de tarjetas chip opcional (Chipcard Reader) como aparato de registro. SIMATIC Logon soporta también los aparatos de registro, que operan con un driver de Microsoft para el sistema operativo correspondiente (p. ej. aparatos de registro en un puerto USB). Pero también es posible conectar los aparatos de registro por separado mediante drivers creados expresamente para el aparato. El número de licencias necesarias de SIMATIC Logon dependerá del número de clientes/estaciones individuales con acceso a aplicaciones, para las cuales se utilice SIMATIC Logon como protección de acceso. SIMATIC Logon fue diseñado para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, pero en el entorno de Totally Integrated Automation (TIA) puede combinarse igualmente con otros productos de SIMATIC, por ejemplo con SIMATIC WinCC. La condición para la buena interacción es que en las aplicaciones del otro sistema ya estén creados los grupos de usuarios o que éstos puedan ser definidos en dicho sistema. El software del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 V7.0 ya tiene SIMATIC Logon integrado. En este entorno no se precisan licencias adicionales. 2/4 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Utilizando SIMATIC Electronic Signature, las operaciones no se llevan a cabo hasta que hayan sido validadas por los usuarios/grupos de usuarios de Windows previamente asignados. Los usuarios/grupos de usuarios son asignados a las operaciones en la aplicación respectiva. Actualmente, esta función sólo está implementada en SIMATIC BATCH como función del sistema. No obstante, la firma electrónica se puede utilizar para aplicaciones específicas en todos los productos que se desee. Los productos de software que figuran en la lista de los "Datos para selección y pedidos" sólo tienen importancia para la aplicación en entornos TIA. © Siemens AG 2008 Componentes universales Administración ■ Datos para selección y pedidos ■ Opciones Referencia Sólo para aplicaciones TIA Protección de acceso mediante un lector de tarjetas chip SIMATIC Logon V1.4 Licencia individual para 1 instalación En 7 idiomas (alemán, español, francés, inglés, italiano, chino, japonés), ejecutable con el sistema operativo Windows 2000 Professional SP4, Windows 2000 Server, Windows XP Professional SP2 ó Windows Server 2003 SP1 y R2 Software de ingeniería y documentación electrónica en CD Forma de suministro: CD, clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 658-7BX41-2YA0 Actualización de SIMATIC Logon a V1.4 Licencia individual para 1 instalación En 7 idiomas (alemán, español, francés, inglés, italiano, chino, japonés), ejecutable con el sistema operativo Windows 2000 Professional SP4, Windows 2000 Server, Windows XP Professional SP2 ó Windows Server 2003 SP1 y R2 Software de ingeniería y documentación electrónica en CD Forma de suministro: CD, clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 658-7BX41-2YE0 Con un lector de tarjetas chip se puede comprobar la autorización para el acceso a una estación individual o a un cliente. Este tipo de protección contra accesos se realiza usando la tarjeta chip como "llave". Las operaciones sólo se admiten mientras la tarjeta esté enchufada en el aparato lector. Tal identificación inequívoca se exige sobre todo en plantas que deban cumplir unos requisitos de validación determinados. El lector de tarjetas chip cumple las normas EN 55022 Class B y EN 50082-1. El lector de tarjetas se ofrece con puerto USB para conectar a la estación de operador. Nota: El lector de tarjetas con puerto USB está previsto exclusivamente para el uso combinado con SIMATIC Logon. Opciones Chipcard Reader USB Lector de tarjetas chip con puerto USB, software de driver e instrucciones 6ES7 652-0XX02-1XC0 Chipcard Tarjeta chip para lector de tarjetas chip; cada usuario necesita 1 tarjeta; paquete de 10 unidades 6ES7 652-0XX05-1XD1 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 2/5 2 © Siemens AG 2008 Componentes universales 2 Sistema operativo ■ Sinopsis Actualización del sistema operativo Para ampliar sistemas existentes de SIMATIC PCS 7 a la versión 7.0 puede ser necesario actualizar también el sistema operativo. Si usted, en el curso de la ampliación, sustituye sus equipos de hardware por las nuevas Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 del presente catálogo, los sistemas operativos necesarios para SIMATIC PCS 7 V7.0 - es decir, Windows XP Professional ó Windows Server 2003, con 5 CAL (Client Access Licenses) - ya vienen incluidos en el alcance del suministro. Además existe la posibilidad de pedir sistemas operativos individuales o Client Access Licenses (CAL) adicionales a Fujitsu Siemens Computers GmbH. Dirección de contacto para ofertas y pedidos Fujitsu Siemens Computers GmbH Sr. Dominikus Besserer Tel.: +49 821 804-2434 Fax: +49 821 804-2972 E-mail: [email protected] 2/6 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Nota: A la hora de hacer su pedido tenga en cuenta que SIMATIC PCS 7 V7.0 es operativo con Windows XP Professional Service Pack 2 y Windows Server 2003 Service Pack 2. La versión 2 de Windows Server 2003 no está validada para SIMATIC PCS 7 V7.0. © Siemens AG 2008 Componentes universales SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation Introducción ■ Sinopsis ■ Construcción Sistema operativo Microsoft Windows Dependiendo de si se trata de la versión de cliente, servidor o estación individual, la Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 lleva preinstalado el sistema operativo Windows XP Professional ó Server 2003 de Microsoft, así como el software del sistema OS ó ES/OS. El sistema operativo Microsoft Server 2003 se suministra con 5 CALs (Client Access Licenses). Usted puede adquirir más CALs a través de Fujitsu Siemens Computers GmbH (la dirección de contacto para ofertas y pedidos la encontrará en la sección "Sistemas operativos"). Monitores y operación Multi VGA El componente básico de la Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 es un PC industrial sin teclado y sin monitor. Dependiendo del entorno donde se use y de los requerimientos del cliente, este hardware básico puede combinarse con los monitores industriales de LCD recomendados para SIMATIC PCS 7, especificados en la sección "Paneles de operador/Monitores" del catálogo "PC-based Automation" (ST PC). Para los sistemas y las aplicaciones situadas en la arquitectura del sistema SIMATIC PCS 7 en niveles superiores al de controlador, tales como el sistema de ingeniería, manejo y visualización (también por Internet/Intranet), Batch Control, Route Control, Asset Management o aplicaciones de TI etc., ofrecemos una gama de modernas y potentes Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7. Están optimizadas para la aplicación como estación individual, de cliente o servidor, y pueden ser ampliadas específicamente para cada sistema. Una tarjeta gráfica Multi VGA permite distribuir la visualización de un proyecto o proyecto parcial durante la fase de ingeniería, o de una planta/sección durante el proceso, en hasta 4 monitores de proceso por cada puesto de operador, usando distintas vistas (véase la sección Tarjetas gráficas Multi VGA). En las Workstations de SIMATIC PCS 7 del tipo de cliente, esto es soportado por dos variantes adicionales de hardware: • SIMATIC PCS 7 OS Client RACK PC 547B WXP con tarjeta gráfica Multi VGA "2 Screens" y • SIMATIC PCS 7 OS Client RACK PC 547B WXP con tarjeta gráfica Multi VGA "4 Screens" Los clientes y las estaciones individuales con interfaz gráfica estándar para el mando de un monitor de proceso pueden ampliarse además con una tarjeta gráfica Multi VGA del tipo "2 Screens" ó "4 Screens" (los datos para pedidos los encontrará en la sección Tarjetas gráficas Multi VGA). Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 2/7 2 © Siemens AG 2008 Componentes universales SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation 2 Introducción ■ Opciones Indicaciones para la aplicación de otro hardware básico y de software ajeno al sistema Siemens AG responde por la compatibilidad entre el hardware y el software de las configuraciones del sistema sobre la base de los componentes de este catálogo. causan problemas de compatibilidad, usted no tendrá derecho al soporte técnico gratuito para resolver dichos problemas. Las licencias para la comunicación del bus de planta vía Industrial Ethernet, es decir, para Basic Communication Ethernet (BCE) y la comunicación CP 1613, están vinculadas a las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7. Dependiendo del modo de comunicación seleccionado, las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 para estaciones individuales y servidores se suministran con licencia BCE ó CP 1613. Si no usa SIMATIC PCS 7 V7.0 en las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7, necesitará una licencia adicional de SIMATIC PCS 7 BCE V7.0 (referencia: 6ES7 650-1CD07-2YB5) para todas las estaciones individuales o servidores que se conecten al bus de planta por tarjeta de red estándar y no por CP 1613. Con el test del sistema queda confirmado que el software del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 es operativo en las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 que se ofrecen en el presente catálogo. Pese a amplias comprobaciones es imposible descartar que la función de un sistema SIMATIC PCS 7 resulte comprometida o deteriorada por un software ajeno al sistema, esto es, un software que no esté autorizado expresamente para la aplicación con SIMATIC PCS 7. Si usted aplica otros componentes que el hardware básico especificado en el presente catálogo, o elementos adicionales de software ajenos al sistema, usted lo hace bajo su propia responsabilidad. Si estos componentes de hardware o de software Requisitos del equipamiento del hardware básico SIMATIC PCS 7 Dependiendo del hardware básico de SIMATIC PCS 7 deberán cumplirse los siguientes requisitos de hardware. Equipamiento mínimo de hardware básico en función del sistema de destino Sistemas de destino Engineering Station (ES) ● Estación de ingeniería (Engineering Station) con sistema operativo de servidor ● OS Single Station ● Servidores OS ● OS Client ● Servidor de archivos central ● PCS 7 Web Server ● Maintenance Station (MS) ● BATCH Single Station ● BATCH Server ● BATCH Client ● Cliente común OS/BATCH ● Route Control (RC) Single Station ● Route Control Server ● Route Control Client ● Estación individual común OS/BATCH/ Route Control Datos técnicos del Procesador, frecuencia de reloj hardware básico Memoria principal (RAM) ● Intel Pentium IV, 2 GHz Intel Pentium IV, 2 GHz Intel Pentium IV, 2 GHz 2 Gbytes 1 Gbyte 512 Mbytes • Capacidad de memoria 120 Gbytes 120 Gbytes 80 Gbytes • Tamaño de la partición C 20 Gbytes 20 Gbytes 20 Gbytes Adaptadores de red/ Interfaces de comunicación Puerto RJ45 (Fast Ethernet) Puerto RJ45 (Fast Ethernet) Puerto RJ45 (Fast Ethernet) para bus de terminales para bus de terminales para bus de terminales (LAN de OS) (LAN de OS) (LAN de OS) Disco duro Unidad óptica 2/8 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 CP1613 A2 ó tarjeta de red RJ45 (Fast Ethernet) con BCE para el bus de planta (ES, así como BATCH/OS/ RC en un PC) CP1613 ó tarjeta de red RJ45 (Fast Ethernet) con BCE para el bus de planta (ES, MS, OS Single Station/ Server y RC Single Station/ Server) -- DVD-ROM DVD-ROM DVD-ROM © Siemens AG 2008 Componentes universales SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation Introducción Equipamiento recomendado de hardware básico en función del sistema de destino Sistemas de destino Engineering Station (ES) ● Estación de ingeniería (Engineering Station) con sistema operativo de servidor ● OS Single Station ● Servidores OS ● OS Client ● Servidor de Archivos Central ● PCS 7 Web Server ● Maintenance Station (MS) ● BATCH Single Station ● BATCH Server ● BATCH Client ● Cliente común OS/BATCH ● Route Control (RC) Single Station ● Route Control Server ● Route Control Client ● Estación individual común OS/BATCH/ Route Control Datos técnicos del Tipo de PC hardware básico CPU ● PC SIMATIC con bastidor tipo 547B • Procesador, frecuencia de reloj Intel Core 2 Duo E6600 / 2 x 2,4 Ghz Intel Core 2 Duo E6600 / 2 x 2,4 Ghz • Front Side Bus (FSB) 1066 Mhz 1066 Mhz • Second Level Cache 4 Mbytes 4 Mbytes Memoria principal (RAM) 2 Gbytes 1 Gbyte Discos duros • Número, capacidad de memoria, tipo 2 x 250 Gbytes SATA en conjunto RAID 1 1 x 250 Gbytes SATA para servidores y estaciones individuales ES/OS; 1 x 250 Gbytes SATA para sistemas de cliente • Tamaño de la partición C 50 Gbytes Adaptadores de red, interfaces de comunicación Puerto RJ45 (Gigabit Ethernet) para bus Puerto RJ45 (Gigabit Ethernet) para bus de terminales (LAN de OS), onboard de terminales (LAN de OS), onboard 50 Gbytes CP1613 A2 ó tarjeta de red RJ45 Ether- -net de 10/100/1000 Mbit/s con BCE para el bus de planta (ES, MS, OS Single Station/Server y RC Single Station/Server) Unidad óptica Grabadora de DVD (DVD±RW) para la estación de ingeniería; DVD-ROM para todos los demás sistemas de destino Recomendaciones adicionales/Restricciones • Para el rendimiento del sistema siempre es mejor que los datos técnicos del hardware básico empleado, por ejemplo la frecuencia de reloj, la memoria principal o el disco duro, se sitúen por encima de los valores recomendados que vienen expuestos en la tabla. Esto vale en particular para la ingeniería multiproyecto. • El software SIMATIC PC DiagMonitor es la condición básica para poder integrar el hardware básico de SIMATIC PCS 7 basado en PC en el diagnóstico de PC de la gestión de activos de SIMATIC PCS 7. Viene incluido en el alcance del suministro de las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 y de SIMATIC PCS 7 BOX RTX/416 y no es operativo en otros sistemas. DVD-ROM • Para archivar a largo plazo grandes capacidades funcionales recomendamos usar como servidor de archivos central el servidor Premium de PCS 7, el cual podrá encontrar en el catálogo ST PCS 7.1 (Add Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7). Sin embargo no es posible integrar el servidor Premium de PCS 7 en el diagnóstico por PC de SIMATIC PCS 7 Asset Management. • Recomendamos utilizar discos duros del sistema RAID (mínimo RAID 1) para obtener una alta disponibilidad de los datos en el servidor de archivos central. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 2/9 2 © Siemens AG 2008 Componentes universales SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation 2 Hardware básico ■ Sinopsis ■ Gama de aplicación Para el funcionamiento como estación individual, servidor o cliente se ofrecen versiones especiales que están optimizadas para las distintas modalidades de uso. El sistema operativo y el siguiente software de ES/OS del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 ya vienen preinstalados por estándar: • Single Station: Software de ingeniería PCS 7 para AS/OS (software runtime de OS incluido) • Server: Software PCS 7 OS de servidor • Client: Software PCS 7 OS de cliente Usted necesita además las licencias correspondientes para poder utilizar el software preinstalado de SIMATIC PCS 7. Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 están construidas en base a un PC SIMATIC con bastidor del tipo 547B y se caracterizan por la potente e innovadora arquitectura de un PC Intel en diseño de 19“. Están certificadas con el marcado CE para la aplicación en oficinas y en entornos industriales y cumplen los requisitos específicos de la ingeniería de procesos. 2/10 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Nota: Tenga en cuenta la instalación estándar, si usted destina a otras funciones las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 dentro del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, por ejemplo, si las utiliza como hardware básico para SIMATIC BATCH, SIMATIC Route Control, StoragePlus, Central Archive Server ó PCS 7 Web Server. Usted puede ampliar la instalación existente de SIMATIC PCS 7 o rechazarla e instalarla de nuevo usando el DVD de restauración para el sistema operativo. La comunicación CP 1613, integrada en la variante IE de la Workstation de SIMATIC PCS 7 para estaciones individuales y servidores, es una combinación entre el módulo de comunicación CP 1613 y el software de comunicación S7-1613. En aplicaciones con sistemas de automatización de alta disponibilidad, la Workstation de SIMATIC PCS 7 requiere el software S7-REDCONNECT en lugar del software de comunicación S7-1613. Para ampliar el software de comunicación puede usarse el Upgrade S7-REDCONNECT (los datos para el pedido los encontrará en el capítulo "Comunicación", en la sección "Industrial Ethernet, Conexión del sistema PCS 7"). © Siemens AG 2008 Componentes universales SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation Hardware básico ■ Construcción 2 slots for 5.25" drives Operational display Hard disk access Fan/temperature status AC power supply 2 x USB 3.5" diskette drive Interfaces for keyboard, mouse, 4 x USB 2.0, COM1, LPT1, VGA, Audio, Gigabit Ethernet Power switch Optical drive Extension slots: 4 x PCI, 2 x PCIe x1, 1 x PCIe x16 Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 del tipo PC con bastidor 547B tienen una caja completamente metálica pintada en diseño de 19", protegida especialmente del polvo por filtros y por un sistema de ventilación a sobrepresión. La construcción de esta caja, de gran resistencia mecánica y electromagnética, permite un fácil mantenimiento. Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 del tipo PC con bastidor 547B pueden instalarse y montarse tanto en posición vertical como horizontal. Los componentes de alta calidad con altos valores MTBF, así como las funciones de vigilancia de la temperatura en el interior de la caja, los ventiladores y programa secuencial (Watchdog), hacen posible un servicio permanente de 24 horas al día a temperaturas ambientales comprendidas entre 5 y 40 °C. Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 del tipo PC con bastidor 547B se caracterizan por las siguientes propiedades: • Placa base en arquitectura Intel orientada al futuro para modernos procesadores Core 2 Duo, basada en el conjunto de chips Intel 945G Express • Gráfico AGP de gran potencia con Dynamic Video Memory, Sound (Line In, Line Out, Mic.) y puerto Ethernet RJ45 integrado de 10/100/1000 Mbit/s • Tecnología PCI Express (1 slot PCIe x16 y 2 slots PCIe x1) • 6 slots para unidades: - 3 slots frontales de 5,25" (1 ocupado con DVD-ROM/DVDRW) y - 1 slot 3,5" (ocupado por la disquetera); - 2 slots internos de 3,5" (en el caso del sistema de cliente (Client) ocupados con 1 disco duro, en el caso del servidor y de la estación individual de ES/OS ocupados con 2 discos duros) • Mayor disponibilidad del sistema gracias a RAID 1 con 2 discos duros SATA y tecnología NCQ (Native Command Queuing) en Server y ES/OS Single Station • Segunda interfaz en serie (para Server) disponible (COM2) • En total, 6 interfaces USB 2.0 (4 en la parte posterior del aparato, 2 en la parte frontal) • Elevada compatibilidad CEM (certificación CE para entornos industriales y de oficinas) • Protección antipolvo gracias a la ventilación con sobrepresión en combinación con el ventilador frontal y filtro antipolvo • La parte frontal del PC corresponde al grado de protección IP30 con la puerta frontal cerrada • Puerta frontal con posibilidad de cierre para evitar accesos no deseados a los soportes de datos intercambiables, a los elementos de mando y a las interfaces del lado frontal • Instalación fácil y sencilla y mantenimiento de componentes del PC: acceso a las unidades frontales mediante una puerta frontal abatible; la apertura del aparato se realiza con sólo 3 tornillos • 3 indicadores LED en la parte frontal del PC visualizan el estado operativo: - Power (activado), - HD (acceso a disco duro), - Status (monitorización de ventiladores y temperatura) • Preparado para el montaje sencillo mediante barras telescópicas • Ángulo de fijación fácilmente desmontable con abrazaderas • Sujetador de tarjetas para la función de seguro de transporte para los módulos del PC y para proporcionar la protección necesaria contra vibraciones e impactos • Fuente de alimentación con ventilador de regulación de temperatura • Bloqueo del conector de red para el cable de la fuente de alimentación • Software de diagnóstico SIMATIC PC DiagMonitor para vigilar el programa secuencial (Watchdog), la temperatura, la velocidad del ventilador, el estado del disco duro y caídas del sistema (Heart Beat); incluyendo el contador de horas de funcionamiento • Integrable por SIMATIC PC DiagMonitor en el diagnóstico del sistema de SIMATIC PCS 7 Asset Managements DVD de restauración El sistema operativo y el software SIMATIC PCS 7 se suministran ya instalados en los aparatos básicos. En caso necesario, dos DVDs de restauración suministrados permiten un rápido restablecimiento del estado original. • El DVD de restauración 1 sólo contiene el sistema operativo con la preconfiguración para el servicio óptimo del PCS 7 • El DVD de restauración 2 incluye la instalación completa (el sistema operativo más el software de ES/OS y SQL Server) Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 2/11 2 © Siemens AG 2008 Componentes universales SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation 2 Hardware básico ■ Datos técnicos ■ Datos técnicos SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation (Single Station/Server/Client) Unidades de disco intercambiables • Disquetera Disquetera 3,5", 1,44 Mbytes Configuración y características de equipamiento • Unidad de DVD en ES/OS Single Station Grabadora de DVD (DVD±RW) 5,25" ATAPI Lectura: • DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 12x • DVD-R/+R: Single Layer 16x, Dual Layer 7x • DVD-RW/+RW 13x • CD-ROM/CD-R 48x, CD-RW 40x Escritura: • DVD+R 18x, DVD+RW 8x, DVD-R 18x, DVD-RW 6x • DVD+R9 (DL) 8x, DVD-R DL 8x • CD-R 48x, CD-RW 32x • Unidad de DVD en Server/Client DVD-ROM 5,25" ATAPI Lectura: • DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 8x • DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x • CD-ROM, CD-R 32x, CD-RW 20x Tarjeta gráfica Controlador gráfico Intel GMA950 (integrado), máquina 2D y 3D integrada en el conjunto de chips, hasta 2048 x 1536 píxeles a una frecuencia de repetición de imágenes de 75 Hz • Memoria gráfica Dynamic Video Memory Technology (hasta 224 Mbytes) • Resoluciones, frecuencias, colores • hasta 800 x 600 a 120 Hz, colores 32 bit • hasta 1280 x 1024 a 100 Hz, colores 32 bit • hasta 2048 x 1536 a 75 Hz, colores 16 bit Ratón Ratón óptico Construcción Bastidor de 19", 4 mód. de altura, para montaje horizontal y vertical, preparado para el montaje sencillo por medio de barras telescópicas, escuadra de fijación de 19" con abrazadera, fácilmente desmontable Grado de protección según EN 60529 IP30 con puerta frontal cerrada; IP20 en el lado posterior Placa base FSC D2156-S21 Conjunto de chips Intel 945G Express CPU • Zócalo del procesador LGA 775 • Procesador / Frecuencia de reloj Intel Core 2 Duo E6600 / 2 x 2,4 Ghz • Front Side Bus (FSB) 1066 Mhz • Second Level Cache 4 Mbytes Memoria principal RAM (SDRAM) • Tipo Dual Channel DDR2-667 SDRAM (PC2-5300) • Configuración máxima 4 zócalos de memoria en total (ampliable hasta 4 Gbytes) • Configuración estándar Single Station/Server: 2 Gbytes (2 x 1 Gbyte) Client: 1 Gbyte (2 x 512 Mbytes) Slots de la placa base 4 x PCI (máx. 265 mm de largo) 2 x PCIe x1 1 x PCIe x16 Compartimientos para unidades de disco • Frontal 1 x 3,5“ (ocupado con disquetera) 3 x 5,25“ (1 ocupado con DVD-ROM/DVD±RW) • Interno 2 x 3,5“ para discos duros (2 ocupados en caso de Server/ Single Station; 1 ocupado en caso de Client) Controlador RAID Controlador RAID Intel ICH7R con Intel Storage Manager Software (integrado) Discos duros • Volumen de memoria / Características 250 Gbytes / 3,5" SATA, 8 Mbytes en caché, 7200 rpm, NCQ • Single Station/Server SATA-RAID 1 (Mirror) con 2 discos duros • Client 1 disco duro SATA 2/12 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Módulos de interface/Puertos • Módulo de interface LAN del OS 10/100/1000 Mbit/s Ethernet (RJ45) onboard, Broadcom BCM5751 Controller • Módulo de interface bus de planta (Single Station/Server), alternativas - PC CON BASTIDOR 547B BCE Tarjeta de red Ethernet RJ45 (PCI) 10/100/1000 Mbit/s - PC CON BASTIDOR 547B IE Procesador de comunicaciones CP 1613 A2 • USB 6 x USB 2.0, 4 x en el lado posterior y 2 x en el frontal, high current en cada caso • Serie Server: 1 x COM1 y 1 x COM2 (cada uno V.24), conector Sub-D de 9 polos Single Station/Client: 1 x COM1 (V.24), conector Sub-D de 9 polos • Paralelo 1 x LPT1 (25 polos, EPP y ECP) • Audio 1 x Line In; 1 x Micro In; 1 x Line Out (2 x 0,5 W/8 Ω); Realtek ALC262 Audio Codec • VGA 1 x conector Sub-D, 15 polos • Teclado 1 x PS/2 • Ratón 1 x PS/2 © Siemens AG 2008 Componentes universales SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation Hardware básico ■ Datos técnicos ■ Datos técnicos Sistemas operativos y software de diagnóstico Condiciones climáticas ES/OS Single Station/Client Temperatura Ensayado según IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-14 • en funcionamiento +5 ... +40 °C (sin servicio de grabadora de DVD), +5 ... +35 °C (sin limitación) CPU hasta 65 W de disipación Gradiente: máx. 10 °C/h, sin condensación • en almacenamiento/transporte -20 ... +60 °C Gradiente: máx. 20 °C/h, sin condensación Humedad relativa Ensayado según IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30 • en funcionamiento 5 ... 80% a 25 °C (sin condensación) Gradiente: máx. 10 °C/h, sin condensación • en almacenamiento/transporte 5 ... 95% a 25 °C (sin condensación) Gradiente: máx. 20 °C/h, sin condensación Microsoft Windows XP Professional MUI, en 6 idiomas, variable entre: alemán, inglés, español, francés, italiano, chino Server Microsoft Windows Server 2003 (Standard Edition) MUI, en 6 idiomas, variable entre: alemán, inglés, español, francés, italiano, chino Software industrial SIMATIC comprobado en conjunto con éste en un sistema SIMATIC PC DiagMonitor Funciones de vigilancia/diagnóstico Watchdog • Vigilancia de las secuencias del programa • Intervalo de vigilancia configurable por software Temperatura Rebase por exceso de la temperatura de servicio admisible Ventiladores Vigilancia de velocidad para • Ventiladores frontales • Ventiladores del procesador • Ventiladores de fuentes de alimentación Elementos de visualización LEDs frontales • Power (aparato conectado) • HD (acceso a disco duro) • Estado (vigilancia de ventiladores/temperatura) Condiciones ambientales mecánicas Oscilaciones (vibraciones) Ensayado según IEC 60068-2-6, 10 ciclos • en funcionamiento 20 ... 58 Hz, amplitud 0,015 mm; 58 ... 200 Hz: 2 m/s² Nota: Durante el proceso de grabación con la grabadora de CD/DVD, no se tolera ningún fallo mecánico. Seguridad Grado de protección Grado de protección I según IEC 61140 • en almacenamiento/transporte 5 ... 8,51 Hz, amplitud 3,5 mm; 8,51 ... 500 Hz: 9,8 m/s² Normas de seguridad EN 60950-1; UL60950; CSA C22.2 No. 60950-00 Resistencia a los choques Ensayado según DIN IEC 60068-2-27 • en funcionamiento Onda semisinusoide: 9,8 m/s², 20 ms, 100 choques por eje Nota: Durante el proceso de grabación con la grabadora de CD/DVD, no se tolera ningún fallo mecánico. • en almacenamiento/transporte Onda semisinusoide: 250 m/s², 6 ms, 1000 choques por eje Emisión de ruido Nivel de ruido < 45 dB(A) según DIN 45635 Compatibilidad electromagnética (CEM) Emisión de interferencias (AC) EN 55022 clase B; FCC clase A EN 61000-3-2 clase D, EN 61000-3-3 Resistencia a interferencias parásitas que se propagan por los cables de alimentación ± 2 kV (según IEC 61000-4-4, Burst) ± 1 kV (según IEC 61000-4-5, corriente máxima simétrica) ± 2 kV (según IEC 61000-4-5, corriente máxima asimétrica) Resistencia a interferencias en líneas de señales ± 2 kV (según IEC 61000-4-4, Burst, longitud > 3 m) ± 2 kV (según IEC 61000-4-5, corriente máxima simétrica, longitud > 30 m) Resistencia a interferencias por descargas de electricidad estática ± 4 kV, descarga de contacto (según IEC 61000-4-2) ± 8 kV, descarga de aire (según IEC 61000-4-2) Resistencia a interferencias radiadas de alta frecuencia 1 V/m, 2 ... 2,7 Ghz 10 V/m, 80 Mhz ... 1 Ghz y 1,4 ... 2 Ghz, 80% AM (según IEC 61000-4-3) 10 V, 10 khz ... 80 Mhz (según IEC 61000-4-6) Campo magnético 100 A/m, 50 Hz/60 Hz (según IEC 61000-4-8) Homologaciones Área habitable CE (emisión de inter- EN 61000-6-3:2001 ferencias) Zona industrial CE (resistencia a interferencias) EN 61000-6-2:2005 cULus 60950-1 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 2/13 2 © Siemens AG 2008 Componentes universales SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation 2 Hardware básico ■ Datos técnicos ■ Datos para selección y pedidos Alimentación Tensión de alimentación (UN) 100 ... 240 V AC, rango amplio (90 ... 264 V AC) Frecuencia de la tensión de alimentación 50 ... 60 Hz (mínimo 47 hasta máximo 63 Hz, onda sinusoidal) Breve interrupción de la tensión 16 ms a 0,85 UN (máx. 10 eventos por hora; tiempo de recuperación mín. 1 s) Potencia absorbida (a 210 W secundario) 310 W (a un rendimiento aprox. del 68%) Intensidad de entrada AC Intensidad permanente hasta 7 A (durante el arranque por 5 ms hasta 30 A) Salida de corriente máx. • +3,3 V: 24 A • +5 V: 26 A (para la potencia de +3,3 V y +5 V en total máx. 190 W) • +12 V: 15 A • -12 V: 0,2 A • +5 Vaux: 2 A Dimensiones y pesos Dimensiones de montaje en mm (An. x Al. x Pr.) 433,5 x 176,5 x 445,5 Peso 16 ... 23 kg ■ Datos para selección y pedidos Referencia Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de estación individual PC SIMATIC con bastidor de 19“, sin monitor, teclado ni impresora; procesador Core 2 Duo E6600 2,4 GHz, 2 Gbytes de memoria RAM (2 x 1 Gbyte), Sound, SATARAID 1 con 2 discos duros de 250 Gbytes cada uno, controlador gráfico integrado con Dynamic Video Memory, grabadora DVD±RW IDE, disquetera de 3,5“, ratón óptico, Ethernet 10/100/1000 Mbit/s (RJ45) onboard para la conexión a la LAN de OS, software de diagnóstico SIMATIC PC DiagMonitor y 2 DVDs de restauración; software SIMATIC PCS 7 ES/OS preinstalado 6ES7 650-0NF07-0YX0 • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Conexión al bus de planta con procesador de comunicaciones CP 1613 A2 6ES7 650-0NF07-0YX1 2/14 Sistema operativo Windows Server 2003 MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) • SIMATIC PCS 7 OS Server 547B BCE SRV03 Conexión al bus de planta con tarjeta de red Ethernet RJ45 (PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet (BCE) para hasta 8 sistemas de automatización (no para sistemas de automatización de alta disponibilidad) 6ES7 650-0NH07-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server 547B IE SRV03 Conexión al bus de planta con procesador de comunicaciones CP 1613 A2 6ES7 650-0NH07-0YX1 D) Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de cliente PC SIMATIC con bastidor de 19“, sin monitor, teclado ni impresora; procesador Core 2 Duo E6600 de 2,4 GHz, 1 Gbyte de memoria RAM (2 x 512 Mbytes), disco duro SATA de 250 Gbytes, controlador gráfico integrado con Dynamic Video Memory, DVD-ROM IDE, disquetera de 3,5“, ratón óptico, Ethernet 10/100/1000 Mbit/s (RJ45) onboard para la conexión a la LAN de OS; software de diagnóstico SIMATIC PC DiagMonitor y 2 DVDs de restauración; software SIMATIC PCS 7 OS para clientes preinstalado Sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP Conexión al bus de planta con tarjeta de red Ethernet RJ45 (PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet (BCE) para hasta 8 sistemas de automatización (no para sistemas de automatización de alta disponibilidad) Referencia Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de servidor PC SIMATIC con bastidor de 19“, sin monitor, teclado ni impresora; procesador Core 2 Duo E6600 2,4 GHz, 2 Gbytes de memoria RAM (2 x 1 Gbyte), Sound, SATARAID 1 con 2 discos duros de 250 Gbytes cada uno, controlador gráfico integrado con Dynamic Video Memory, DVDROM IDE, disquetera de 3,5“, ratón óptico, Ethernet 10/100/1000 Mbit/s (RJ45) onboard para la conexión a la LAN de OS, software de diagnóstico SIMATIC PC DiagMonitor y 2 DVDs de restauración; software SIMATIC PCS 7 OS para servidores preinstalado D) Sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) • SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 D) - sin tarjeta gráfica Multi VGA 6ES7 650-0NG07-0YX0 D) - con tarjeta gráfica Multi VGA "2 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YA0 D) - con tarjeta gráfica Multi VGA "4 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YB0 D) D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1 © Siemens AG 2008 Componentes universales SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation Hardware básico ■ Datos para selección y pedidos ■ Accesorios Referencia Componentes adicionales y de ampliación Teclados Módulos de memoria para ampliar la memoria principal Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 se suministran sin teclado. Para procesos con SIMATIC PCS 7 puede usarse, por ejemplo, el teclado de PC para SIMATIC con puerto USB. • Ampliación de memoria de 512 Mbytes para PC 547B SIMATIC con bastidor (1 x 512 Mbytes), DDR2-667 SDRAM 6ES7 648-2AF30-0HA0 B) • Ampliación de memoria de 1 Gbyte para PC 547B SIMATIC con bastidor (2 x 512 Mbytes), DDR2-667 SDRAM, kit para tecnología de canal dual 6ES7 648-2AF40-0HB0 B) • Ampliación de memoria de 2 Gbytes para PC 547B SIMATIC con bastidor (2 x 1 Gbyte), DDR2-667 SDRAM, kit para tecnología de canal dual 6ES7 648-2AF50-0HB0 B) Cable de red para Rack PC Los sistemas SIMATIC PCS 7 se suministran por estándar con un "Cable de red Europa". Éste se puede usar en Alemania, Francia, España, Holanda, Bélgica, Suecia, Austria y Finlandia. Teclado de PC SIMATIC (puerto USB) • Asignación internacional de las teclas El teclado de PC para SIMATIC es un teclado MF2 estándar con 105 teclas, pero sin funciones especiales. Combina la comodidad de un teclado de oficina con la resistencia CEM (compatibilidad electromagnética) de un equipo industrial. Normas/homologaciones: UL 1950, CSA C22.2 No. 950, FCC Part 15, subpart B, class B, VDE-GS (EN 60950/ZHI/618), CE, C-TICK-Mark (Australia). 6ES7 648-0CB00-0YA0 En otros países se necesitan las versiones nacionales citadas en los datos para pedidos. En la siguiente gráfica se puede apreciar cómo es el conector para la red: Tower Kit para SIMATIC PCS 7 Industrial Workstations basado en PC 547B con bastidor e IL 43 • Tower Kit para reformar un PC con bastidor en un PC de torre industrial 6ES7 648-1AA00-0XC0 Cable de red de 3 m, para Rack PC1) • para Gran Bretaña 6ES7 900-0BA00-0XA0 • para Suiza 6ES7 900-0CA00-0XA0 • para EE.UU. 6ES7 900-0DA00-0XA0 • para Italia 6ES7 900-0EA00-0XA0 Actualización para SIMATIC NET S7-REDCONNECT para la comunicación con sistemas de automatización de alta disponibilidad, véase el capítulo "Comunicación", sección "Industrial Ethernet, Conexión de sistemas PCS 7" Variantes nacionales de los cables de red para el Rack PC Tower Kit Pida el Tower Kit para transformar una Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 del tipo PC con bastidor en un PC industrial tipo torre. El Tower Kit es adecuado para las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 basadas en los PCs con bastidor de los tipos 547B y IL 43. B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 1) Los sistemas PCS 7 se suministran de serie con un "cable de red para Europa". En algunos países se necesitan las versiones nacionales aquí citadas. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 2/15 2 © Siemens AG 2008 Componentes universales SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation 2 Tarjetas gráficas Multi VGA ■ Sinopsis ■ Datos técnicos Tarjetas gráficas Multi VGA Memoria 32 Mbytes DDRAM por salida • Tarjeta gráfica "2 Screens" 2 x 32 Mbytes • Tarjeta gráfica "4 Screens" 4 x 32 Mbytes Frecuencia de reloj 360 MHz integrated RAMDAC Resolución analógica máx. por canal 2048 x 1536 con 24 bpp y 85 Hz Resolución digital máx. por canal 1280 x 1024 Compatibilidad electromagnética (CEM) • Emisión de interferencias EN 55022, clase B • Resistencia a interferencias EN 50082 Ocupación de los slots 1 slot PCI ■ Datos para selección y pedidos Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 se suministran de serie con una interfaz gráfica para el mando de un monitor de proceso. Para el modo multicanal de 2 a 4 monitores de proceso se ofrecen las tarjetas gráficas Multi VGA de los tipos "2 Screens" y "4 Screens". La tarjeta gráfica Multi VGA permite distribuir la visualización en hasta 4 monitores de proceso por cada puesto de operador, ya sea la visualización de un proyecto o proyecto parcial durante la fase de ingeniería, o bien la visualización de una planta o sección durante el proceso, ofreciendo la opción de poder trabajar con diferentes vistas. Para el manejo general de las secciones del proyecto o de la instalación basta con un teclado y un ratón. Frente al modo monocanal se obtienen sustanciales mejoras en eficiencia, confort y ergonomía para la ingeniería y la conducción del proceso. 2/16 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia Tarjeta gráfica Multi-VGA "2 Screens" para usar 2 monitores de proceso en una 1 estación Forma de suministro: tarjeta gráfica Dual, CD-ROM con driver, manual, 1 cable DVI Dual para 2 salidas digitales, 2 adaptadores para salidas VGA 6ES7 652-0XX03-1XE0 B) Tarjeta gráfica Multi-VGA "4 Screens" para usar 4 monitores de proceso en una 1 estación Forma de suministro: tarjeta gráfica Quad, CD-ROM con driver, manual, 2 cables DVI Dual para 4 salidas digitales, 4 adaptadores para salidas VGA 6ES7 652-0XX03-1XE1 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H © Siemens AG 2008 Componentes universales SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation Paneles del operador/Monitores ■ Sinopsis ■ Datos técnicos Paneles Monitor SCD 19101-D Además de los paneles, el ratón y el teclado SIMATIC especificados en la sección "Hardware básico", en el catálogo ST PCS 7.1 (Add Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7) encontrará otros paneles como Fingerprint Mouse, Trackball o la unidad de mando Ex-PC. Pantalla Pantalla en color TFT de 19" (48 cm), 1280 x 1024 píxel, 16 millones de colores Frecuencia de líneas 50 ... 97 kHz Frecuencia de refresco 30 ... 100 Hz Monitores de proceso Alimentación 110/230 V AC Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.) 465 x 444 x 91 (prof. de pie 240) Grado de protección IP20 Peso aprox. 10 kg Encontrará datos técnicos detallados en • el catálogo ST PC "PC-based Automation" ó • el Mall/CA 01 bajo "Sistemas de automatización – Monitores, impresoras y aparatos de entrada para la industria" ■ Datos para selección y pedidos Como monitor de proceso para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 recomendamos usar el monitor industrial SCD 19101-D de Siemens (monitor en color con LCD). Además se ofrecen monitores industriales con LCD con el grado de protección IP65 para el montaje (frontal) en pupitres y armarios eléctricos o bastidores de 19". Éstos están disponibles en: • el Catálogo ST PC "PC-based Automation" o • el A&D Mall/CA 01 en "Sistemas de automatización – PC-based Automation - Componentes de ampliación - Monitores industriales con LCD" ■ Beneficios Monitor industrial con LCD SCD 19101-D (igual estructura que SCD 1898-I) Sistema de sobremesa 230 V AC, diagonal de la pantalla 48 cm (19"), frecuencia de líneas 50 ... 97 kHz, grado de protección IP20 Referencia 6GF6 220-1DA01 B) Componentes adicionales y de ampliación Conductor de conexión • Vídeo + Touch, longitud 1,8 m 6AV8 107-0BA00-0AA0 • Vídeo + Touch, longitud 5 m 6AV8 107-0DA00-0AA0 • Vídeo + Touch, longitud 10 m 6AV8 107-0FA00-0AA0 • Vídeo, cable de conexión largo 20 m 6AV8 107-0HB00-0AA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Las características más sobresalientes del monitor LCD SCD 19101-D son: 7 Construcción reforzada de gran resistencia, a prueba de fallos y de larga vida útil: - gran resistencia a los impactos y vibraciones - compatibilidad electromagnética extremadamente elevada (CEM) - cristal mineral con recubrimiento antirreflejante y endurecido para una alta protección mecánica - grado de protección IP20 - cumple la norma CE "Industria" 7 Diseño moderno con una excelente ergonomía: - imagen nítida y de alto contraste con un brillo uniforme - sin parpadeos - gran ángulo de lectura hasta 170º, horizontal y vertical - ajuste automático de la imagen (Auto Adjust) 7 Sin radiaciones de rayos X 7 Bajo consumo de energía y un reducido desarrollo de calor 7 Poca necesidad de espacio y poco peso 7 Configuración con On Screen Display (OSD) 7 Larga duración Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 2/17 2 © Siemens AG 2008 Componentes universales SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation 2 Configuraciones especiales ■ Sinopsis Configurador en el A&D Mall Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 especificadas en la sección "Hardware básico" del catálogo ofrecen soluciones para la mayoría de aplicaciones. En caso de requisitos especiales y, en particular, cuando se trate de integrar en el sistema varios componentes adicionales/de ampliación, tales como la tarjeta gráfica Multi VGA, el módulo de señales o módulos para ampliar la memoria, ofrecemos además la posibilidad de pedir configuraciones especiales de las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 totalmente ensambladas. En Internet, un configurador ayuda a componer una Industrial Workstation específica de SIMATIC PCS en modo interactivo, generando a la vez la referencia correcta. Usted puede transferir entonces esta referencia a su cesta de productos para hacer el pedido. El configurador para "Industrial Workstations especiales de SIMATIC PCS 7" está integrado en el catálogo & sistema de pedido online "A&D Mall" (www.siemens.de/automation/mall). Allí existen dos formas de acceder a él: Selección a través del enlace rápido "Lista de configuradores" Después de dar un clic en el enlace rápido "Lista de configuradores", situado en el borde derecho del A&D Mall (ver figura), se abre una ventana de selecciones con todos los configuradores disponibles, catalogados por criterios tecnológicos. El configurador "Industrial Workstations especiales de SIMATIC PCS 7" lo encontrará aquí en la categoría "Automatización de procesos". Selección a través del "Árbol de productos de Siemens A&D" Después de dar un clic en el enlace "Productos", que se encuentra en segunda posición en la navegación primaria horizontal (véase la zona azul en la parte de arriba de la imagen), a la izquierda aparece el "Árbol de productos de Siemens A&D". Navegue allí de "Automatización de procesos" a "Sistemas de control de procesos", "SIMATIC PCS 7 V7.0" e "Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7" hasta que llegue a "Configuraciones especiales". Seleccione aquí el guión "Configuradores" y a continuación el configurador "Industrial Workstations especiales de SIMATIC PCS 7". 2/18 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemas de entrada 3/2 3/2 3/4 3/8 SIMATIC PCS 7 BOX Introducción SIMATIC PCS 7 BOX RTX SIMATIC PCS 7 BOX 416 3/13 Runtime Basic Packages Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemas de entrada SIMATIC PCS 7 BOX Introducción ■ Sinopsis 3 ■ Construcción Sistema Runtime con funcionalidad AS (controlador) Sistemas Runtime con funcionalidad AS y OS o sistemas completos con funcionalidad AS, OS y ES SIMATIC PCS 7 BOX 416 con controlador de hardware WinAC Slot 416 SIMATIC PCS 7 BOX RTX con controlador de software WinAC RTX SIMATIC PCS 7 AS RTX con controlador de software WinAC RTX Potencia de automatización escalable en el rango bajo de potencia de SIMATIC PCS 7 (SIMATIC PCS 7 AS RTX: véase el capítulo "Sistemas de automatización") Los SIMATIC PCS 7 BOX son sistemas de PC industriales compactos y robustos que permiten acceder a precio económico a la automatización de procesos con SIMATIC PCS 7. Están disponibles con dos dotaciones de equipamiento: • Sistema completo SIMATIC PCS 7 con funcionalidad para automatización (AS), manejo y visualización (OS) e ingeniería (ES) • Sistema runtime SIMATIC PCS 7 con funcionalidad AS y OS Ampliados con la periferia distribuida del proceso en el PROFIBUS, cada uno de los sistemas constituye un sistema completo de control de procesos para pequeñas aplicaciones. ■ Gama de aplicación Los sistemas de entrada SIMATIC PCS 7 BOX son adecuados para diversas aplicaciones: • Aplicaciones de pequeñas dimensiones en el sector de producción • Procesos parciales cerrados en sí (Package Units) • Automatización de un laboratorio o de una escuela técnica Actualmente se ofrecen dos variantes de SIMATIC PCS 7 BOX con prestaciones escalonadas: • SIMATIC PCS 7 BOX RTX con controlador de software WinAC RTX • SIMATIC PCS 7 BOX 416 con controlador de hardware WinAC Slot 416 Combinados con el sistema de automatización compacto Microbox SIMATIC PCS 7 AS RTX (véase el capítulo "Sistemas de automatización"), proporcionan el escalado preciso de la potencia de automatización en el rango bajo de potencia de SIMATIC PCS 7. Esto permite responder de forma variable a los requisitos personalizados de clientes con aplicaciones pequeñas. Con respecto a las capacidades funcionales accesibles, SIMATIC PCS 7 BOX es más o menos equivalente a los siguientes sistemas de automatización estándar: • SIMATIC PCS 7 BOX 416 con un AS 416 • SIMATIC PCS 7 BOX RTX con un AS 414 Comparando ambos sistemas en directo, el SIMATIC PCS 7 BOX RTX destaca en primer lugar por las siguientes ventajas: • Precio moderado • Procesamiento muy rápido de programas Las ventajas especiales del SIMATIC PCS 7 BOX 416 son • Alta disponibilidad • Soporta cambios de configuración durante el funcionamiento (CiR) gracias a la CPU autónoma tipo Slot WinAC ES PDM OS CPU 416-2 24 V DC CP 5611 onboard DP MPI/DP SIMATIC PCS 7 BOX PROFIBUS DP PROFIBUS MPI/DP DP/PA Link PROFIBUS PA Como componente integral de la serie SIMATIC PCS 7, operan por el software estándar del sistema PCS 7 y son escalables y ampliables sin rupturas de compatibilidad. Las licencias de ingeniería y runtime para AS y OS están limitadas a 2.000 PO (objetos de proceso). Aplicación como estación de gestión de activos (Asset Management Station) El software SIMATIC PC DiagMonitor permite integrar SIMATIC PCS 7 BOX en el diagnóstico del PC del sistema de gestión de activos de SIMATIC PCS 7. Confeccionado como sistema completo con licencias de software para SIMATIC PDM y SIMATIC PCS 7 Asset Management, es adecuado además para ejercer de estación de mantenimiento. Para más información consulte el capítulo "Gestión de activos – Asset Management". 3/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Funcionamiento autónomo a partir del ejemplo de un SIMATIC PCS 7 BOX 416 © Siemens AG 2008 Sistemas de entrada SIMATIC PCS 7 BOX Introducción SIMATIC PCS 7 BOX PDM ES OS CPU 416-2 24 V DC Ethernet onboard Ethernet CP 5611 onboard onboard DP MPI/DP PROFIBUS PROFIBUS MPI/DP Las licencias de ingeniería y runtime para AS y OS se administran por el software de ingeniería. PROFIBUS PA En un sistema completo SIMATIC PCS 7 BOX, las licencias runtime para AS y OS están incluidas en el software de ingeniería y son ampliables hasta un máximo de 2.000 PO con los PowerPacks del software de ingeniería de AS/OS. OS-LAN (Bus terminal) DP/PA Link Bus de planta Un sistema creado con SIMATIC PCS 7 BOX puede ampliarse en cualquier momento con otros componentes de hardware y de software de SIMATIC PCS 7. Además, SIMATIC PCS 7 BOX puede integrarse sin ningún problema en sistemas SIMATIC PCS 7 existentes. La conexión al bus de planta y a la LAN de OS (bus de terminales) se efectúa a través de las interfaces Ethernet integradas en el SIMATIC PCS 7 BOX. Clientes OS En el caso del sistema runtime de SIMATIC PCS 7 BOX, las licencias de software de OS son ampliables con los PowerPacks del software de OS, y las licencias runtime de AS con otras licencias runtime de AS para 100 ó 1.000 PO, hasta un máximo de 2.000 PO. Los objetos de proceso se acumulan con las licencias runtime adicionales de AS ya existentes. El número y el tipo (de 100 ó 1000) de las licencias runtime AS adicionales sólo quedan limitados por el límite de ampliación. Servidor OS Engineering System Sistemas de automatización Integración en la red de equipos SIMATIC PCS 7 a base del ejemplo de SIMATIC PCS 7 BOX 416 Los sistemas SIMATIC PCS 7 BOX (tanto el SIMATIC PCS 7 BOX RTX como el SIMATIC PCS 7 BOX 416) están basados en el PC industrial SIMATIC Box PC 627B, el cual permite reunir en un mismo sistema la funcionalidad del sistema de control de procesos –muchas veces distribuida– para las tareas de automatización, manejo, visualización e ingeniería. Operan a base del software de sistema estándar de SIMATIC PCS 7 V7.0 y están integrados en la ingeniería de SIMATIC PCS 7 y en el asistente de proyectos de PCS 7. De esta forma queda garantizada la plena compatibilidad con SIMATIC PCS 7 V7.0. SIMATIC PCS 7 BOX es configurable por el software de ingeniería que viene integrado en el sistema o a través de un sistema de ingeniería central. Las modificaciones de la configuración específicas de OS en SIMATIC PCS 7 BOX o en el sistema de ingeniería central pueden cargarse en modo online, es decir, sin necesidad de cancelar el proceso del OS. Los sistemas SIMATIC PCS 7 BOX soportan las estaciones I/O remotas ET 200M, ET 200ISP y ET 200S conectadas vía PROFIBUS DP, con multitud de módulos de señales y de función a precio asequible, así como los aparatos de campo/proceso inteligentes conectados directamente vía PROFIBUS DP/PA. Los SIMATIC PCS 7 BOX son operativos tanto en modo autónomo como en redes de equipos con otros componentes del sistema SIMATIC PCS 7. Ambas arquitecturas están ilustradas a partir del ejemplo del sistema SIMATIC PCS 7 BOX 416. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 3/3 3 © Siemens AG 2008 Sistemas de entrada SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX RTX ■ Sinopsis ■ Construcción 3 All-metal enclosure, rack-mountable, also suitable for portrait assembly 1 vacant PCI expansion slot, e.g. for multi-VGA graphics card 1 x DVI-I (VGA via supplied adapter) DP interface (CP 5613) Slot for CompactFlash card (accessible from outside) COM1: Serial interface 1 Power supply 24 V DC 4 x USB 2.0 interfaces On/off button 2 x Gigabit Ethernet connection for 10/100/1000 Mbit/s Optical drive DVD +/- R/RW El SIMATIC PCS 7 BOX RTX está equipado con un controlador de software WinAC RTX y se caracteriza por su extraordinaria relación precio/prestaciones. Con respecto a la potencia de automatización se sitúa algo debajo del SIMATIC PCS 7 BOX 416, destacando en particular por su rápido procesamiento de programas. Basado en el hardware básico SIMATIC Box PC 627B, el controlador de software WinAC RTX sólo produce una reducida carga básica y sus puntos fuertes son, en particular, las aplicaciones marcadas por exigencias de tiempo real y comportamiento de tiempo determinista. DP interface Power supply fan Configuración de SIMATIC PCS 7 BOX RTX SIMATIC PCS 7 BOX RTX está disponible en forma de dos paquetes de productos: • Sistema completo SIMATIC PCS 7 preinstalado con funcionalidad AS, ES y OS, incluyendo licencias de ingeniería y runtime de AS/OS para 250 PO • Sistema runtime SIMATIC PCS 7 preinstalado con funcionalidad AS y OS, incluyendo licencia runtime de AS/OS para 250 PO Estos paquetes pueden ampliarse aún más con los siguientes componentes de ampliación/adicionales (véase la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation" y el catálogo PC-based Automation): • SIMATIC PCS 7 PowerPacks/licencias runtime para hasta 2.000 PO • PowerPack Engineering Software AS/OS para el sistema completo • PowerPack OS Software Single Station y AS Runtime License para el sistema runtime • SIMATIC PDM Package para PCS 7 • Teclado de PC SIMATIC • Monitores CRT y de cristal líquido para entornos industriales y oficinas 3/4 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemas de entrada SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX RTX ■ Datos técnicos ■ Datos técnicos Hardware básico: SIMATIC Box PC 627B Características de configuración y equipamiento Construcción Aparato para montaje empotrado con robusta caja metálica, adecuado para montaje mural y vertical compacto Grado de protección según EN 60529 IP20 Funciones de vigilancia/diagnóstico Watchdog • Vigilancia de las secuencias del programa • Parametrizable para el caso de fallo o rearranque • Intervalo de vigilancia configurable por software Temperatura • Temperatura del procesador • Temperatura de entrada de aire • Temperatura en la zona de la fuente de alimentación (vía SIMATIC PC DiagMonitor y SIMATIC PCS 7 Asset Management) Ventiladores • Fallo del ventilador del aparato y del ventilador de la fuente de alimentación (vía SIMATIC PC DiagMonitor y SIMATIC PCS 7 Asset Management) Contador de horas de funcionamiento (vía SIMATIC PC DiagMonitor y SIMATIC PCS 7 Asset Management) Elementos de visualización • Indicador de 7 segmentos a dos dígitos para visualizar POST-códigos al inicializar BIOS • Dos LEDs de estado programables CPU • Procesador Intel Core 2 Duo T7400 2,16 GHz • Front Side Bus 667 MHz • Second Level Cache 4 Mbytes Conjunto de chips Intel 945 GM Memoria principal 2 Gbytes DDR2-667 SDRAM (2 x 1 Gbyte) Tarjeta gráfica • Controlador gráfico Intel 2D/3D GMA950, integrado en el conjunto de chips • Memoria gráfica Dynamic Video Memory 8 ... 128 Mbytes • Resoluciones / Colores / Frecuencias • VGA: colores máx. 1600 x 1200 / 32 bits / 85 Hz • DVI: colores máx. 1600 x 1200 / 32 bits / 60 Hz Unidades opcionales • Flash Drive para la Compact Flash Card Seguridad • Disco duro 3,5" SATA, 160 Gbytes Grado de protección • Unidad óptica DVD ± R/RW Grado de protección I según IEC 61140 • Disquetera conectables por USB (no incluidas en el alcance del suministro) Normas de seguridad EN 61131-2; UL508; CSA C22.2 No 142 Emisión de ruido Interfaces • PROFIBUS (12 Mbit/s) 1 x conector hembra Sub-D de 9 polos, compatible con CP 5611, 1 x conector hembra Sub-D de 9 polos, CP 5613 • Ethernet 2 x 10/100/1000 Mbit/s (RJ 45) • USB 4 x USB 2.0/High Speed (2 x high current) • Serie 1 x COM1 (V.24), conector Sub-D de 9 polos • Paralelo - • Puerto gráfico 1 x DVI-I (DVI/VGA combinadas): • DVI: digital • VGA analógica • Teclado / Ratón conectables por USB (teclado no incluido en el alcance del suministro) Nivel de ruido < 55 dB (A) según DIN 45635-1 Compatibilidad electromagnética (CEM) Emisión de interferencias EN 55022, clase B; EN 61000-3-2, clase D EN 61000-3-3; FCC, clase A Resistencia a interferencias parásitas que se propagan por los cables de alimentación ± 2 kV (según IEC 61000-4-4; "burst") ± 1 kV (según IEC 61000-4-5; corriente máxima ("surge") simétrica) ± 2 kV (según IEC 61000-4-5; corriente máxima ("surge") asimétrica) Resistencia a interferencias en líneas de señales ± 1 kV (según IEC 61000-4-4; "burst"; longitud < 3 m) ± 2 kV (según IEC 61000-4-4; "burst"; longitud > 3 m) ± 2 kV (según IEC 61000-4-5; "surge"; longitud > 30 m) Resistencia a interferencias por descargas de electricidad estática ± 6 kV, descarga en contacto (según IEC 61000-4-2) ± 8 kV, descarga al aire (según IEC 61000-4-2) Resistencia a interferencias radiadas de alta frecuencia 10 V/m, 80 ... 1000 MHz y 1,4 ... 2 GHz, 80% AM (según IEC 61000-4-3) 1 V/m, 2 ... 2,7 GHz, 80% AM (según IEC 61000-4-3) 10 V, 9 KHz ... 80 MHz, 80% AM (según IEC 61000-4-6) Sistema operativo y software de diagnóstico Sistema operativo Windows XP Professional MUI preinstalado en el disco duro y adjuntado en el DVD de restauración, sin necesidad de ser activado Software industrial SIMATIC comprobado en conjunto con éste en un sistema SIMATIC PC DiagMonitor Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 3/5 3 © Siemens AG 2008 Sistemas de entrada SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX RTX ■ Datos técnicos 3 Resistencia a interferencias por campos magnéticos ■ Datos técnicos 100 A/m, 50/60 Hz (según IEC 61000-4-8) Condiciones climáticas Homologaciones Área habitable CE • Emisión de interferencias EN 61000-6-3: 2001 • Resistencia a interferencias EN 61000-6-1: 2001 Temperatura comprobado según IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-14 • En funcionamiento • +5 ... +45 °C (con grabadora DVD sólo hasta +40 °C) • +5 ... +50 °C (potencia máx. de todos los slots: 20 W) • +5 ... +55 °C (potencia máx. de todos los slots: 10 W) • Emisión de interferencias EN 61000-6-4: 2001 • Resistencia a interferencias EN 61000-6-2: 2005 cULus UL 60950-1, Report E11 5352 y CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1; UL508 y CAN/CSA-C22.2 No. 142; • Almacenamiento/transporte -20 ... +60 °C • Gradiente Funcionamiento: máx. 10 °C/h; almacenamiento: 20 °C/h, sin condensación Alimentación (con aislamiento galvánico) Humedad relativa comprobado según IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30 • En funcionamiento 5 ... 80% a 25 °C (sin condensación) • Almacenamiento/transporte 5 ... 95% a 25 °C (sin condensación) Condiciones ambientales mecánicas Oscilaciones (vibraciones) comprobado según IEC 60068-2-6 • En funcionamiento 10 a 58 Hz: 0,075 mm, 58 ... 500 Hz: 9,8 m/s² limitación con grabadora DVD: 10 a 58 Hz: 0,019 mm / 58 ... 500 Hz: 2,5 m/s² limitación con montaje vertical compacto: 10 a 58 Hz: 0,0375 mm / 58 ... 500 Hz: 4,9 m/s² Área industrial CE Tensión de alimentación 24 V DC (-15% / +20%), SELV Intensidad de entrada DC Intensidad permanente hasta 8 A (durante el arranque por 30 s hasta 14 A) Consumo de corriente máx. (a 24 V DC) 210 W Dimensiones y pesos Dimensiones con grabadora DVD (An. x Al. x Pr. en mm) 297 x 267 x 100 Peso aprox. 7 kg Automatización: WinAC Software PLC CPU Controlador de software WinAC RTX para SIMATIC Box PC 627B con sistema operativo Windows XP Professional, preconfigurado para SIMATIC PCS 7 Sistema completo • Almacenamiento/transporte 5 a 9 Hz: 3,5 mm, 9 a 500 Hz: 9,8 m/s² Software/licencia preinstalada PCS 7 Engineering Software V7.0 para AS/OS Resistencia a impactos (choques) comprobado según IEC 60068-2-27, IEC 60068-2-29 Número de objetos de proceso (AS/OS de ingeniería y runtime) 250 PO (ampliable por cada PowerPack a 2000 PO) • En funcionamiento 50 m/s², 30 ms limitación con montaje vertical compacto: 25 m/s², 30 ms Sistema runtime • Almacenamiento/transporte 3/6 Software/licencia preinstalada PCS 7 OS Software Single Station V7.0 y SIMATIC PCS 7 AS Runtime License Número de objetos de proceso (runtime) • 250 PO para OS (ampliable por cada PowerPack a 2000 PO) • 250 PO para AS (ampliable con AS Runtime License) 250 m/s², 6 ms Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemas de entrada SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX RTX ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Sistema completo SIMATIC PCS 7 BOX RTX (ES, OS y AS) ensamblado y preinstalado, compuesto por: • SIMATIC Box PC 627B, 24 V DC, con sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano), controlador de software WinAC RTX y software de diagnóstico SIMATIC PC DiagMonitor • Ratón • Software de ingeniería SIMATIC PCS 7 V7.0 para AS/OS incluyendo licencia runtime para AS/OS para la operación productiva, 250 PO, en 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), Floating License para 1 usuario 6ES7 650-2QA07-0YX0 Sistema runtime SIMATIC PCS 7 BOX RTX (OS y AS) ensamblado y preinstalado, compuesto por: • SIMATIC Box PC 627B, 24 V DC, con sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano), controlador de software WinAC RTX y software de diagnóstico SIMATIC PC DiagMonitor • Ratón • SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0, 250 PO, en 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), licencia individual para 1 instalación • SIMATIC PCS 7 AS Runtime License, 250 PO en 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), licencia individual para 1 instalación 6ES7 650-2QB07-0YX0 D) Referencia SIMATIC PCS 7 PowerPacks/licencias para el sistema runtime 3 SIMATIC PCS 7 PowerPack OS Software Single Station V7.0 para ampliar OS Software Single Station En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones D) • de 250 PO a 1.000 PO 6ES7 658-2AB07-0YD0 • de 1.000 PO a 2.000 PO 6ES7 658-2AC07-0YD0 Licencia runtime de SIMATIC PCS 7 AS (acumulable con las licencias existentes) En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones; • 100 PO 6ES7 653-2BA00-0XB5 • 1.000 PO 6ES7 653-2BB00-0XB5 SIMATIC PDM Componentes adicionales y de ampliación SIMATIC PCS 7 PowerPacks para el sistema completo SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS/OS V7.0 para ampliar el software de ingeniería para AS/OS En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable con Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • de 250 PO a 1.000 PO, incluida la licencia runtime de AS/OS 6ES7 658-5AB07-0YD5 • de 1.000 PO a 2.000 PO, incluida la licencia runtime de AS/OS 6ES7 658-5AC07-0YD5 SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 Paquete completo para la integración en las herramientas de ingeniería del sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7, en 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario, con: • SIMATIC PDM Basic • Opción "Integración en STEP 7/ PCS 7" • Opción "Enrutado vía S7-400" • Opción "128 TAGs" Software y documentación electrónica en DVD de herramientas Forma de suministro: • Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library Nota: Opciones TAG y PowerPacks: véase la sección "Software ES SIMATIC PDM" 6ES7 658-3LX06-0YA5 Otro software del sistema SIMATIC PCS 7 • SIMATIC BATCH: véase el capítulo "Automatización Batch" • SIMATIC PCS 7 Asset Management: véase el capítulo "Gestión de activos – Asset Management" Teclado de PC SIMATIC (puerto USB) • Asignación internacional de las teclas 6ES7 648-0CB00-0YA0 D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 3/7 © Siemens AG 2008 Sistemas de entrada SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX 416 ■ Sinopsis ■ Construcción 3 All-metal enclosure, rack-mountable, also suitable for portrait assembly RUN/STOP LEDs RUN mode switch Backup battery connection MPI/DP interface External connection 24 V DC supply DP interface 1 x DVI-I (VGA via supplied adapter) 1 vacant PCI expansion slot, e.g. for multi-VGA graphics card Slot for CompactFlash card (accessible from outside) COM1: Serial interface 1 Power supply 24 V DC 4 x USB 2.0 interfaces On/off button 2 x Gigabit Ethernet connection for 10/100/1000 Mbit/s Optical drive DVD +/- R/RW Igual que el SIMATIC PCS 7 BOX RTX, el sistema SIMATIC PCS 7 BOX 416 –que viene equipado con un controlador de hardware WinAC Slot 416 V4.0– está basado en un PC industrial SIMATIC Box PC 627B. Situándose con su potencia de automatización algo por encima del SIMATIC PCS 7 BOX RTX, este sistema es recomendable en particular para las aplicaciones que requieran una alta disponibilidad o cambios de configuración durante el funcionamiento (CiR). DP interface Power supply fan Configuración de SIMATIC PCS 7 BOX 416 SIMATIC PCS 7 BOX 416 está disponible en forma de dos paquetes de productos: • Sistema completo SIMATIC PCS 7 preinstalado con funcionalidad AS, ES y OS, incluyendo licencias de ingeniería y runtime de AS/OS para 250 PO • Sistema runtime SIMATIC PCS 7 preinstalado con funcionalidad AS y OS, incluyendo licencia runtime de AS/OS para 250 PO Estos paquetes pueden ampliarse aún más con los siguientes componentes de ampliación/adicionales (véase también el capítulo "Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7" y el catálogo PC-based Automation): • SIMATIC PCS 7 PowerPacks/licencias runtime para hasta 2.000 PO - PowerPack Engineering Software AS/OS para el sistema completo - PowerPack OS Software Single Station y AS Runtime License para el sistema runtime • SIMATIC PDM Package para PCS 7 • Teclado de PC SIMATIC • Monitores CRT y de cristal líquido para entornos industriales y oficinas • Fuente de alimentación SITOP smart con 230 V AC/24 V DC, 240 W • Módulo SITOP de alimentación de DC ininterrumpida de 15 A con interfaz RS 232 • Software de alimentación de DC ininterrumpida para el procesamiento de las señales transmitidas por el módulo de alimentación ininterrumpida de DC con interfaz RS 232 en el PC (visualización de estados y definición de reacciones a los diversos estados operativos del módulo de alimentación ininterrumpida de DC), ejecutable en el entorno de Windows NT, 2000 y XP; software gratuito para descargar en www.siemens.com/sitop • Módulo de batería SITOP de 24 V DC/20 A/7 Ah para el módulo de alimentación de DC ininterrumpida de 15 A 3/8 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemas de entrada SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX 416 ■ Funciones ■ Datos técnicos WinAC Slot 416 V4.0 Hardware básico: SIMATIC Box PC 627B Aplicando WinAC Slot 416 V4.0 se consigue que el programa de automatización de la CPU tipo Slot sea ejecutado con independencia total del SIMATIC Box PC y su sistema operativo Windows. El sistema puede rearrancar incluso estando desconectado o defectuoso el SIMATIC Box PC. La alimentación de energía eléctrica independiente del PC se realiza con 24 V DC a partir de una fuente separada en la CPU. En la ejecución del programa de automatización de la CPU tipo Slot no repercuten ni los errores de software de parte del PC, ni las caídas de tensión, ni tampoco la reinicialización del PC. Características de configuración y equipamiento • Procesador Intel Core 2 Duo T7400 2,16 GHz En caso de cualquiera de los eventos expuestos a continuación, el programa de automatización recibe inmediatamente el aviso correspondiente para poder reaccionar de forma adecuada, por ejemplo, provocando un ciclo de almacenamiento intermedio de los datos de la producción y llevando la planta a un estado definido: • Apagado del sistema operativo Windows • Error del sistema operativo Windows ("Blue Screen") • Fallo de la comunicación interna del PC • Desconexión del PC (requiere alimentación separada de 24 V DC) • Front Side Bus 667 MHz • Second Level Cache 4 Mbytes Conjunto de chips Intel 945 GM Memoria principal 2 Gbytes DDR2-667 SDRAM (2 x 1 Gbyte) Con SIMATIC PCS 7 BOX 416, la periferia del proceso se conecta a través de los dos puertos PROFIBUS DP de WinAC Slot 416 V4.0. En combinación con SIMATIC PCS 7 V7.0, WinAC Slot 416 V4.0 permite además modificar la configuración durante el funcionamiento (CiR). El tipo y el alcance de las modificaciones online dependen de la periferia del proceso utilizada. Dado que SIMATIC PDM sólo puede acceder a través del procesador de comunicaciones integrado CP 5611 a los aparatos de campo del PROFIBUS DP, será preciso prever un enlace adicional entre el puerto DP y el CP 5611. El conector al efecto ya viene incluido en el alcance del suministro de SIMATIC PCS 7 BOX 416. Construcción aparato para montaje empotrado con robusta caja metálica, adecuado para montaje mural y vertical compacto Grado de protección según EN 60529 IP20 CPU Tarjeta gráfica • Controlador gráfico Intel 2D/3D GMA950, integrado en el conjunto de chips • Memoria gráfica Dynamic Video Memory de 8 a 128 Mbytes • Resoluciones / Colores / Frecuencias • VGA: colores máx. 1600 x 1200 / 32 bits / 85 Hz • DVI: colores máx. 1600 x 1200 / 32 bits / 60 Hz Unidades opcionales • Flash Drive para la Compact Flash Card • Disco duro 3,5" SATA, 160 Gbytes • Unidad óptica DVD ± R/RW • Disquetera conectable por USB (no incluida en el alcance del suministro) Interfaces • PROFIBUS/MPI 1 x conector hembra Sub-D de 9 polos, 12 Mbit/s (con aislamiento galvánico, compatible con CP 5611) • Ethernet 2 x 10/100/1000 Mbit/s (RJ 45) • USB 4 x USB 2.0/High Speed (2 x high current) • Serie 1 x COM1 (V.24), conector Sub-D de 9 polos • Paralelo - • Puerto gráfico 1 x DVI-I (DVI/VGA combinados): • DVI: digital • VGA analógica • Teclado / Ratón conectables por USB (teclado no incluido en el alcance del suministro) Aplicación con SIMATIC BATCH Los sistemas SIMATIC PCS 7 BOX 416 pueden utilizarse también para automatizar procesos por lotes con SIMATIC BATCH. La capacidad de SIMATIC BATCH está limitada a 10 UNITs (instancias de secciones de la planta). Además del SIMATIC BATCH Server Basic Package para hasta 10 UNITs es posible ejecutar en SIMATIC PCS 7 BOX los siguientes paquetes de opciones de SIMATIC BATCH: • Batch Control Center • Recipe System • Batch Planning • Hierarchical Recipe • ROP Library • Separation Procedures/Formulas Aplicación con SIMATIC Route Control Los sistemas SIMATIC PCS 7 BOX 416 no sólo son aptos para automatizar procesos por lotes con SIMATIC BATCH, sino también para controlar transportes de materiales con SIMATIC Route Control. En estos casos, la capacidad de SIMATIC Route Control está limitada a 30 transportes de materiales simultáneos. En SIMATIC PCS 7 BOX 416 se ejecuta entonces el software runtime SIMATIC Route Control Server y SIMATIC Route Control Center. En un sistema completo SIMATIC PCS 7 BOX 416 también es operativa la ingeniería de Route Control. 3 Sistema operativo y software de diagnóstico Sistema operativo Windows XP Professional MUI preinstalado en el disco duro y adjuntado en el DVD de restauración, sin necesidad de ser activado Software industrial SIMATIC compro- SIMATIC PC DiagMonitor bado en conjunto con éste en un sistema Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 3/9 © Siemens AG 2008 Sistemas de entrada SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX 416 ■ Datos técnicos 3 ■ Datos técnicos Funciones de vigilancia/diagnóstico Watchdog Condiciones climáticas • Vigilancia de las secuencias del programa • Parametrizable para el caso de fallo o rearranque • Intervalo de vigilancia configurable por software • Temperatura del procesador • Temperatura de entrada de aire • Temperatura en la zona de la fuente de alimentación (vía SIMATIC PC DiagMonitor y SIMATIC PCS 7 Asset Management) Temperatura • Fallo del ventilador del aparato y del ventilador de la fuente de alimentación (vía SIMATIC PC DiagMonitor y SIMATIC PCS 7 Asset Management) Ventiladores Contador de horas de funcionamiento (vía SIMATIC PC DiagMonitor y SIMATIC PCS 7 Asset Management) Elementos de visualización • Indicador de 7 segmentos a dos dígitos para visualizar POST-códigos al inicializar BIOS • Dos LEDs de estado programables Temperatura comprobado según IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-14 • En funcionamiento • +5 ... +45 °C (con grabadora DVD sólo hasta +40 °C) • +5 ... +50 °C (potencia máx. de todos los slots: 20 W) • +5 ... +55 °C (potencia máx. de todos los slots: 10 W) • Almacenamiento/transporte -20 ... +60 °C • Gradiente Funcionamiento: máx. 10 °C/h; almacenamiento: 20 °C/h, sin condensación Humedad relativa comprobado según IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30 • En funcionamiento 5 ... 80% a 25 °C (sin condensación) • Almacenamiento/transporte 5 ... 95% a 25 °C (sin condensación) Condiciones ambientales mecánicas Oscilaciones (vibraciones) comprobado según IEC 60068-2-6 • En funcionamiento 10 a 58 Hz: 0,075 mm, 58 ... 500 Hz: 9,8 m/s² limitación con grabadora DVD: 10 a 58 Hz: 0,019 mm / 58 ... 500 Hz: 2,5 m/s² limitación con montaje vertical compacto: 10 a 58 Hz: 0,0375 mm / 58 ... 500 Hz: 4,9 m/s² • Almacenamiento/transporte 5 ... 9 Hz: 3,5 mm, 9 ... 500 Hz: 9,8 m/s² Resistencia a impactos (choques) comprobado según IEC 60068-2-27, IEC 60068-2-29 • En funcionamiento 50 m/s², 30 ms limitación con montaje vertical compacto: 25 m/s², 30 ms • Almacenamiento/transporte 250 m/s², 6 ms Seguridad Grado de protección Grado de protección I según IEC 61140 Normas de seguridad EN 61131-2; UL508; CSA C22.2 No 142 Emisión de ruido Nivel de ruido < 55 dB (A) según DIN 45635-1 Compatibilidad electromagnética (CEM) Emisión de interferencias Resistencia a interferencias parásitas que se propagan por los cables de alimentación Resistencia a interferencias en líneas de señales EN 55022, clase B; EN 61000-3-2, clase D EN 61000-3-3; FCC, clase A ±2 kV (según IEC 61000-4-4; "burst") ±1 kV (según IEC 61000-4-5; corriente máxima ("surge") simétrica) ±2 kV (según IEC 61000-4-5; corriente máxima ("surge") asimétrica) ±1kV (según IEC 61000-4-4; "burst"; longitud < 3 m) ±2kV (según IEC 61000-4-4; "burst"; longitud > 3 m) ±2 kV (según IEC 61000-4-5; "surge"; longitud > 30 m) Resistencia a interferencias por des- ±6 kV, descarga en contacto (según IEC 61000-4-2) cargas de electricidad estática ±8 kV, descarga al aire (según IEC 61000-4-2) Resistencia a interferencias radiadas de alta frecuencia Resistencia a interferencias por campos magnéticos 3/10 10 V/m, 80 ... 1000 MHz y 1,4 ... 2 GHz, 80% AM (según IEC 61000-4-3) 1 V/m, 2 ... 2,7 GHz, 80% AM (según IEC 61000-4-3) 10 V, 9 KHz ... 80 MHz, 80% AM (según IEC 61000-4-6) 100 A/m, 50/60 Hz (según IEC 61000-4-8) Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Homologaciones Área habitable CE • Emisión de interferencias EN 61000-6-3: 2001 • Resistencia a interferencias EN 61000-6-1: 2001 Área industrial CE • Emisión de interferencias EN 61000-6-4: 2001 • Resistencia a interferencias EN 61000-6-2: 2005 cULus UL 60950-1, Report E11 5352 y CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1; UL508 y CAN/CSA-C22.2 No. 142 Alimentación (con aislamiento galvánico) Tensión de alimentación 24 V DC (-15% / +20%), SELV Intensidad de entrada DC Intensidad permanente hasta 8 A (durante el arranque por 30 s hasta 14 A) Consumo de corriente máx. (a 24 V DC) 210 W Dimensiones y pesos Dimensiones con grabadora DVD en mm (An. x Al. x Pr.) 297 x 267 x 100 Peso aprox. 7 kg © Siemens AG 2008 Sistemas de entrada SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX 416 ■ Datos técnicos ■ Datos para selección y pedidos Automatización: Módulo PLC WinAC Slot CPU Controlador de hardware WinAC Slot 416 V4.0 para SIMATIC Box PC 627B con sistema operativo Windows XP Professional Memoria principal 1,6 + 1,6 Mbytes (integrada) Memoria de carga 256 Kbytes Memory Card 2 Mbytes RAM (integrada) Tiempos de ejecución Orden binaria: 0,04 µs, punto flotante IEEE: 0,12 µs PROFIBUS DP Interfaz PROFIBUS DP y PROFIBUS DP/MPI integrada (onboard) Dimensiones Tarjeta enchufable PCI (3/4 de largo) Sistema completo Software/licencia preinstalada PCS 7 Engineering Software V7.0 para AS/OS Número de objetos de proceso (AS/OS de ingeniería y runtime) 250 PO (ampliable por cada PowerPack a 2000 PO) Sistema runtime Software/licencia preinstalada PCS 7 OS Software Single Station V7.0 y SIMATIC PCS 7 AS Runtime License Número de objetos de proceso (runtime) • 250 PO para OS (ampliable por cada PowerPack a 2000 PO) • 250 PO para AS (ampliable con AS Runtime License) Referencia Sistema completo SIMATIC PCS 7 BOX 416 (ES, OS y AS) ensamblado y preinstalado, compuesto por: • SIMATIC Box PC 627B, 24 V DC, con WinAC Slot 416 V4.0, sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano) y software de diagnóstico DiagMonitor • Memory Card de 2 Mbytes • Batería tampón • Ratón • Software de ingeniería SIMATIC PCS 7 V7.0 para AS/OS incluyendo licencia runtime para AS/OS para la operación productiva, 250 PO, en 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), Floating License para 1 usuario 6ES7 650-2PA07-0YX0 D) Sistema runtime SIMATIC PCS 7 BOX 416 (OS y AS) ensamblado y preinstalado, compuesto por: • SIMATIC Box PC 627B, 24 V DC, con WinAC Slot 416 V4.0, sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano) y software de diagnóstico DiagMonitor • Memory Card de 2 Mbytes • Batería tampón • Ratón • SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0, 250 PO, en 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), licencia individual para 1 instalación • SIMATIC PCS 7 AS Runtime License, 250 PO en 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), licencia individual para 1 instalación 6ES7 650-2PB07-0YX0 D) D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 3/11 3 © Siemens AG 2008 Sistemas de entrada SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX 416 ■ Datos para selección y pedidos 3 Referencia Componentes adicionales y de ampliación SIMATIC PCS 7 PowerPacks para el sistema completo SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS/OS V7.0 para ampliar el software de ingeniería para AS/OS En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable con Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • de 250 PO a 1.000 PO, incluida la licencia runtime de AS/OS 6ES7 658-5AB07-0YD5 • de 1.000 PO a 2.000 PO, incluida la licencia runtime de AS/OS 6ES7 658-5AC07-0YD5 SIMATIC PCS 7 PowerPacks/ licencias para el sistema runtime SIMATIC PCS 7 PowerPack OS Software Single Station V7.0 para ampliar OS Software Single Station En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 Paquete completo para la integración en las herramientas de ingeniería del sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7, en 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario, con: • SIMATIC PDM Basic • Opción "Integración en STEP 7/ PCS 7" • Opción "Enrutado vía S7-400" • Opción "128 TAGs" Software y documentación electrónica en DVD de herramientas Forma de suministro: • Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library Nota: Opciones TAG y PowerPacks: véase la sección "Software ES SIMATIC PDM" Otro software del sistema SIMATIC PCS 7 • SIMATIC BATCH: véase el capítulo "Automatización Batch", • SIMATIC PCS 7 Asset Management: véase el capítulo "Gestión de activos – Asset Management" • de 250 PO a 1.000 PO 6ES7 658-2AB07-0YD0 • de 1.000 PO a 2.000 PO 6ES7 658-2AC07-0YD0 Licencia runtime de SIMATIC PCS 7 AS (aditiva a las licencias existentes) En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones; Teclado de PC SIMATIC (puerto USB) • Asignación internacional de las teclas 6ES7 648-0CB00-0YA0 Alimentación 230 V AC / 24 V DC • 100 PO 6ES7 653-2BA00-0XB5 • 1.000 PO 6ES7 653-2BB00-0XB5 • SITOP smart 240W Alimentadores de corriente de carga controlados, entrada: 120/230 V AC, salida: 24 V DC/10 A 6EP1 334-2AA01 • Módulo SITOP de alimentación de DC ininterrumpida de 24 V DC/15 A 1) con interfaz RS 232 y estación de carga para acumulador de plomo de 24 V Entrada: 24 V DC /16 A, salida 24 V DC /15 A 6EP1 931-2EC31 • Módulo de batería SITOP de 24 V DC/20 A/7 Ah para el módulo de alimentación de DC ininterrumpida de 15 A 6EP1 935-6ME21 1) 3/12 Referencia 6ES7 658-3LX06-0YA5 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Software aditivo de DC de SAI (ejecutable con Windows NT, 2000 y XP) para el procesamiento de las señales transmitidas por el módulo de alimentación de DC ininterrumpida con interfaz RS 232 en el PC; software gratuito para descargar en http://www.siemens.de/sitop © Siemens AG 2008 Sistemas de entrada Runtime Basic Packages ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station 1.000 PO SIMATIC PCS 7 AS Runtime License (acumulables), 1.000 PO (AS 414-3, AS 416-2) ó 400 PO (AS 417-4-1H) AS 414-3 / AS 416-2 / AS 417-4-1H - Runtime License para 100 PO - bastidor UR2 - sin fuente de alimentación - sin baterías tampón - sin Memory Card Componentes del Runtime Basic Package V7.0 El SIMATIC PCS 7 Runtime Basic Package V7.0 se ha diseñado específicamente para el primer acceso a precio económico a la automatización de procesos con los sistemas de automatización SIMATIC PCS 7 del tipo S7-400. Tanto el hardware como el software del sistema que integra este paquete son elementos escalables y ampliables con otros componentes del sistema SIMATIC PCS 7. Las tres variantes de equipamiento se distinguen con respecto al sistema de automatización en que se basan, pudiendo ser éste el sistema AS 414-3, AS 416-2 ó AS 417-4-1H. Están diseñadas de forma universal y por eso mantienen en todo caso su carácter abierto para todas las opciones de una ampliación personalizada del sistema. ■ Construcción Un SIMATIC PCS 7 Runtime Basic Package V7.0 está compuesto por: • 1 sistema de automatización AS 414-3, AS 416-2 ó AS 417-4-1H con licencia runtime para 100 PO conforme a la definición especificada en el capítulo "Sistemas de automatización" con el siguiente equipamiento en cada caso: - bastidor UR2 (9 slots) - sin fuente de alimentación, sin baterías tampón - sin Memory Card • 1 licencia runtime acumulable de SIMATIC PCS 7 AS con 1.000 PO (AS-414-3, AS 416-2) ó 400 PO (AS 417-4-H), licencia individual para 1 instalación • 1 SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0, 1.000 PO, estación individual para 1 instalación Referencia SIMATIC PCS 7 Runtime Basic Package AS 414-3 Compuesto por: • 1 x sistema de automatización AS 414-3 con licencia runtime para 100 PO (conforme a la definición en el capítulo "Sistemas de automatización estándar") - bastidor UR2 (9 slots) - sin fuente de alimentación, sin baterías tampón - sin Memory Card • 1 x SIMATIC PCS 7 AS Runtime License, 1.000 PO (acumulables), en 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), licencia individual para 1 instalación • 1 x SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0, 1.000 PO, en 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), licencia individual para 1 instalación 6ES7 650-3XG07-0YX0 D) SIMATIC PCS 7 Runtime Basic Package AS 416-2 Compuesto por: • 1 x sistema de automatización AS 416-2 con licencia runtime para 100 PO (conforme a la definición en el capítulo "Sistemas de automatización estándar") - bastidor UR2 (9 slots) - sin fuente de alimentación, sin baterías tampón - sin Memory Card • 1 x SIMATIC PCS 7 AS Runtime License, 1.000 PO (acumulables), en 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), licencia individual para 1 instalación • 1 x SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0, 1.000 PO, en 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), licencia individual para 1 instalación 6ES7 650-3XH07-0YX0 D) D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 3/13 3 © Siemens AG 2008 Sistemas de entrada Runtime Basic Packages ■ Datos para selección y pedidos 3 SIMATIC PCS 7 Runtime Basic Package AS 417-4-1H Compuesto por: • 1 x sistema de automatización AS 417-4-1H con licencia runtime para 100 PO (conforme a la definición en el capítulo "Sistemas de automatización estándar") - bastidor UR2 (9 slots) - sin fuente de alimentación, sin baterías tampón - sin Memory Card • 1 x SIMATIC PCS 7 AS Runtime License, 400 PO (acumulables), en 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), licencia individual para 1 instalación • 1 x SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0, 1.000 PO, en 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), licencia individual para 1 instalación Referencia 6ES7 650-3XJ07-0YX0 D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1 3/14 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 D) © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) 4/2 Introducción 4/3 4/3 Hardware para ES ES Single Station 4/4 4/4 4/5 4/10 4/11 4/12 Software para ES Introducción Software estándar de ingeniería Version Cross Manager Version Trail Asistente de importación-exportación Process Device Manager SIMATIC PDM 4/13 4/20 4/20 4/22 4/23 4/25 Engineering Process Safety Introducción Sistemas F/FH de ingeniería SIMATIC Safety Matrix SIMATIC PCS 7 Safety ES Packages 4/26 4/26 Simulación Simulación con S7-PLCSIM Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Introducción Introducción ■ Sinopsis ■ Construcción Bloques de función tecnológicos Ingeniería OS 4 PCS 7 Engineering CFC/SFC Libraries Import/ Export Assistant HW Config Graphics Designer Faceplate SIMATIC Designer BATCH S7 F Systems SIMATIC PDM Administrador SIMATIC / base de datos universal Ingeniería de automatización Ingeniería de red/ comunicación/hardware Ingeniería para aplicaciones de seguridad Parametrización de aparatos de campo El sistema de ingeniería del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 está basado en PCs de tecnología potente, aplicados en combinación con el sistema operativo Windows XP Professional. Es adecuado tanto para la aplicación en oficinas como en entornos industriales. El software de ingeniería que funciona en dichos sistemas se puede adaptar perfectamente a los diferentes requisitos del cliente y a las funciones específicas necesarias. Conforme al campo de aplicaciones, las licencias definen las siguientes variantes del sistema de ingeniería: • estación de ingeniería clásica y exclusiva: no adecuada para la operación productiva a modo de estación de operador • estación de ingeniería/operador combinada para pequeñas aplicaciones; adecuada también para la operación productiva a modo de estación de operador La funcionalidad básica cubierta por el software estándar de ingeniería puede ser ampliada opcionalmente en función de la tarea específica planteada por el proyecto y a la resolución que exija dicha tarea. 4/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 El Administrador SIMATIC (SIMATIC Manager) es la central de mando del sistema de ingeniería (Engineering System). Es al mismo tiempo la plataforma de integración para el kit de herramientas de ingeniería y la base de configuración para toda la ingeniería del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7. Aquí se administra, se archiva y se documenta el proyecto SIMATIC PCS 7. Una base de datos coherente garantiza que, una vez introducidos, los datos estén a la disposición en todo el sistema. El kit de herramientas de ingeniería dispone de instrumentos ajustados de forma óptima entre sí para la ingeniería del sistema completo orientada a cada proyecto, constituyendo a su vez la base para el denominado Asset Management de los equipos y dispositivos de control de procesos. Incluye herramientas para la ingeniería eficiente de los siguientes componentes: • Hardware del sistema de control incluyendo la periferia I/O distribuida y los aparatos de campo • Redes de comunicación • Funcionalidad de automatización para secuencias del proceso continuas y secuenciales (ingeniería AS) • Funcionalidad de manejo y visualización (ingeniería OS) • Aplicaciones de seguridad (Safety Integrated for Process Automation) • Funcionalidad de diagnóstico y gestión de activos (Asset Management) • Procesos por lotes automatizados con SIMATIC BATCH • Transportes de materiales controlados con SIMATIC Route Control • Compatibilidad con herramientas supraordenadas de planificación CAD/CAE (importación y exportación de puntos de medida y soluciones modelo) La gama de herramientas ajustadas a las necesidades tecnológicas y la utilización de bloques (tipos de puntos de medida) y esquemas preconfigurados (modelos de soluciones) permite a los tecnólogos y a los técnicos de procesos y de producción realizar la planificación y la configuración en su entorno habitual. © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Hardware para ES ES Single Station ■ Sinopsis Ya viene integrado onboard un puerto RJ45 de 10/100/1000 Mbit/s de Ethernet que puede utilizarse para la conexión a una LAN de OS (bus de terminales). El alcance del suministro incluye un ratón. En cambio, el teclado y el monitor deben pedirse por separado (véase la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation" del capítulo "Componentes universales"). Opciones/ampliaciones El sistema de ingeniería se puede completar con una tarjeta gráfica Multi VGA. Con ella se pueden conectar 2 ó 4 monitores por cada puesto de operador (ver sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation" en el capítulo "Componentes universales"). ■ Datos técnicos Los datos técnicos detallados de la Industrial Workstation en versión monopuesto ("Single Station") los encontrará como tabla en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation" del capítulo "Componentes universales". El sistema de ingeniería central del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, al igual que el sistema monopuesto del sistema de operador (Operator System), están basados en una Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 de la versión "estación individual" (Single Station). Dichos sistemas se caracterizan por PCs de tecnología potente que se aplican junto con el sistema operativo Windows XP Professional, y son tan adecuados para la aplicación en oficinas como en entornos industriales. A la interfaz gráfica integrada puede conectarse un monitor de proceso y, para una configuración aún más confortable, existe la posibilidad de conectar hasta 4 monitores de proceso a través de una tarjeta gráfica Multi VGA especial. ■ Construcción La plataforma de hardware para el sistema de ingeniería del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 es la Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 en versión de estación individual (Single Station). Está basada en el SIMATIC Rack PC 547B y ya viene preparada para el montaje en los sistemas con bastidor de 19“. ■ Datos para selección y pedidos Referencia Single Station Sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP Conexión al bus de planta con tarjeta de red Ethernet RJ45 (PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet (BCE) para hasta 8 sistemas de automatización (no para sistemas H) 6ES7 650-0NF07-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Conexión al bus de planta con procesador de comunicaciones CP 1613 A2 6ES7 650-0NF07-0YX1 D) La Industrial Workstation de SIMATIC PCS SIMATIC PCS 7 en forma de una estación individual (versión Single Station) se ofrece en dos variantes que se distinguen por la conexión de la comunicación al bus de planta Industrial Ethernet: • SIMATIC PCS 7 ES/OS RACK PC 547B BCE WXP Conexión FastEthernet al bus de planta con tarjeta de red RJ45 de 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet (BCE) para la comunicación con un máximo de 8 sistemas de automatización (no para sistemas de alta disponibilidad) • SIMATIC PCS 7 ES/OS RACK PC 547B IE WXP Conexión FastEthernet al bus de planta con procesador de comunicaciones CP 1613 (sin limitaciones) Componentes adicionales y de ampliación La comunicación CP 1613, integrada en la variante IE de SIMATIC PCS 7 ES/OS RACK PC 547B IE WXP, consta de una combinación del módulo de comunicación CP 1613 con el software de comunicación S7-1613. Aplicando sistemas de automatización de alta disponibilidad, la estación individual de ES/OS requiere el software S7-REDCONNECT en lugar del software de comunicación S7-1613. Para ampliar el software de comunicación se puede usar la actualización S7-REDCONNECT (los datos para pedidos los encontrará en el capítulo Comunicación, en la sección "Industrial Ethernet, Conexión de sistemas PCS7"). D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1 Actualización para SIMATIC NET S7-REDCONNECT para la comunicación con sistemas de automatización de alta disponibilidad, véase el capítulo "Comunicación", sección Industrial Ethernet, Conexión de sistemas PCS 7 Otros componentes adicionales y de ampliación los encontrará en la sección "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation", en el capítulo "Componentes universales" Nota: Datos para pedidos en forma resumida; los datos detallados los encontrará en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation", capítulo "Componentes universales". Cuando se entrega, en la Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 está preinstalado el sistema operativo Windows XP Professional y el software de ingeniería SIMATIC PCS 7 para AS/OS. Las prestaciones del software preinstalado de ingeniería SIMATIC PCS 7 quedan determinadas por la instalación de las licencias de software adquiridas. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 4/3 4 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Introducción ■ Sinopsis 4 ■ Construcción La mayor parte de las funciones del sistema de ingeniería las realiza el software estándar de ingeniería. Para las funciones especiales se ofrecen las siguientes opciones de software adicionales: • Asistente de importación-exportación de SIMATIC PCS 7 • SIMATIC Version Cross Manager • SIMATIC Version Trail • Engineering Process Safety para aplicaciones de seguridad basadas en Safety Integrated for Process Automation • SIMATIC PCS 7 Asset Engineering • SIMATIC Route Control Engineering • Process Device Manager SIMATIC PDM para SIMATIC PCS 7 • S7-PLCSIM para la comprobación funcional de programas CFC/SFC SIMATIC PCS 7 Engineering System con sistema operativo Windows XP Professional Versiones Estación de ingeniería clásica y exclusiva aplicable para la operación prono ductiva como estación de operador Estación de ingeniería/ operador combinada para pequeñas aplicaciones sí Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 con sistema operativo, alternativas Comunicación BCE para hasta 8 sistemas de automatización (no para sistemas H) SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP Comunicación IE SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Software de comunicación adicional de IE para SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Software para la comunicación IE Actualización para SIMATIC NET con sistemas de automatización de S7-REDCONNECT/2006 alta disponibilidad (adicional a S7-1613) Software estándar de ingeniería, alternativas SIMATIC PCS 7 Engineering Software V7.0, sin licencia runtime de OS para la operación productiva AS y OS, con modo de test de 2 horas ● OS, con modo de test de 2 horas ● AS ● AS y OS SIMATIC PCS 7 Engineering Software V7.0, con licencia runtime de OS para la operación productiva ● Software de ingeniería complementario (opcional) Asistente de importación-exportación V7.0 ● Version Cross Manager V7.0 ● Engineering Process Safety S7 F Systems V6.0 ● Safety Matrix Tool ● PCS 7 Asset Engineering V7.0 ● SIMATIC Route Control Engineering V7.0 ● SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 ● Simulación con S7-PLCSIM V5.4 ● Componentes disponibles de hardware y de software del sistema de ingeniería y configuraciones posibles Nota con respecto al software SQL Server de Microsoft El software "SQL Server" de Microsoft que se entrega con SIMATIC PCS 7 no debe usarse fuera del entorno de SIMATIC PCS 7 sin el consentimiento previo y por escrito de Siemens. 4/4 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Software estándar de ingeniería ■ Sinopsis El software estándar de ingeniería proporciona la funcionalidad básica para la configuración de sistemas SIMATIC PCS 7 con • Sistemas de automatización • Periferia del proceso • Redes de comunicación • Sistemas de operador • Estación de mantenimiento • SIMATIC BATCH • SIMATIC Route Control La adjudicación de las licencias del software estándar de ingeniería depende de la aplicación para la cual se emplee la estación de ingeniería: • estación de ingeniería clásica y exclusiva (no adecuada para la operación productiva a modo de estación de operador), o • estación de ingeniería/operador combinada para pequeñas aplicaciones (adecuada para la operación productiva a modo de estación de operador). Estación de ingeniería clásica y exclusiva con un número ilimitado de objetos de proceso (PO unlimited) Para la clásica estación de ingeniería se ofrecen tres variantes de software con un número ilimitado de objetos de proceso (PO unlimited): • AS/OS - para la ingeniería de sistemas de automatización (AS/PLCs) y sistemas de operador (Operator Systems, OS) • OS - sólo para la ingeniería de OS • AS - sólo para ingeniería de AS Las variantes de software para OS y AS/OS permiten comprobar la configuración de OS durante una fase de test que está limitada a 2 horas. El modo de test para OS no es adecuado para la operación productiva. Cuando hayan transcurrido las 2 horas, la estación de ingeniería vuelve automáticamente al modo demo. La variante de software para AS/OS se suministra además con una licencia runtime para AS con 600 POs como adición. Con una licencia de alquiler o Rental License de 30 días para la ingeniería AS ó OS (ambas PO unlimited), usted tiene además una alternativa a buen precio a su alcance para proyectos de corta duración o para superar fases temporales con falta de capacidad. Estación de ingeniería/operador combinada para pequeñas aplicaciones (PO escalables) Para el soporte de sistemas de control de procesos compactos se ofrece una combinación de software para ES/OS con un volumen limitado, con 250, 1.000 ó 2.000 POs. Además de las licencias de ingeniería, estas "All-in One-Licenses" incluyen las licencias runtime para AS y OS con el volumen correspondiente. Los PowerPacks permiten ampliar además el volumen de la siguiente forma: • de 250 a 1.000 POs, • de 1.000 a 2.000 POs (incluida la licencia runtime para AS/OS en cada caso), y • de 2.000 POs a PO unlimited (sólo con licencia runtime para OS). ■ Funciones Las principales herramientas del software estándar de ingeniería y sus funciones son: SIMATIC Logon SIMATIC Logon, el sistema de gestión de usuarios y de control de acceso que viene integrado en el sistema de ingeniería, soporta óptimamente al propietario de la planta y, además de cumplir los requisitos de FDA, reúne en sí diversas posibilidades de registro en el libro de registro de modificaciones. Con SIMATIC Logon, el Administrador es capaz de clasificar a los usuarios por grupos y de asignarles determinados derechos de acceso para así controlar el acceso a los datos. En los informes de las modificaciones se registran los accesos al sistema de ingeniería, así como todas las modificaciones online que tengan que ver con los sistemas de automatización, con los sistemas de operador, con SIMATIC BATCH ó con SIMATIC Route Control. Enlazando los informes de las modificaciones al evaluar los datos de SIMATIC Logon puede demostrarse inequívocamente, con fecha y hora, quién hizo la modificación. Administrador SIMATIC El Administrador SIMATIC es la central de mando para la ingeniería del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, donde se crea, se archiva y se documenta el proyecto de SIMATIC PCS 7. Desde aquí también se controlan las herramientas para la ingeniería de los componentes de hardware, de la comunicación y del software de aplicación. Los elementos de hardware que son necesarios para la aplicación de un proyecto SIMATIC, tales como sistemas de automatización, componentes de comunicación y la periferia del proceso, están archivados en un catálogo en formato electrónico. Su configuración y parametrización se realiza con la herramienta de configuración HW Config. Para crear la lógica de automatización se combinan los bloques de funciones estandarizados de la herramienta de configuración gráfica CFC según las especificaciones tecnológicas. Para esto, el usuario tiene la posibilidad de seleccionar con toda facilidad bloques preconfigurados (tipos de puntos de medida) o esquemas (soluciones modelo) de un catálogo, para situarlos en la superficie de trabajo, interconectarlos gráficamente y parametrizarlos. No es necesario disponer de conocimientos profundos en programación, sino que quien use el sistema podrá concentrarse puede concentrarse totalmente en los aspectos tecnológicos de la configuración. Al configurar las funciones de automatización se crean además los datos de los puntos de medición que sean relevantes para las funciones de manejo y visualización, por ejemplo los mensajes y las variables. Los controles secuenciales permiten controlar y editar selectivamente las funciones de la automatización básica creadas por CFC, variando los modos de operación y los estados. El editor SFC ofrece potentes funciones de test y de puesta en marcha para la configuración gráfica y para la puesta en marcha de los controles secuenciales. Proyectos enteros de SIMATIC PCS 7 y todas las modificaciones de un proyecto pueden convertirse en una sola secuencia de trabajo y cargarse a los sistemas de destino relacionados, por ejemplo, los sistemas de automatización, el sistema de operador ó SIMATIC BATCH. El sistema de ingeniería sigue los pasos automáticamente en el orden correcto. Este proceso se visualiza y se controla por medio de un diálogo central. Las modificaciones selectivas de la configuración se pueden cargar online a los respectivos sistemas de destino. Cortos tiempos de respuesta reducen los intervalos de espera para el personal de puesta en marcha y, con ello, los costes de estas labores. Las modificaciones de la configuración con incidencia en los sistemas de automatización pueden ser ensayadas a modo de test en un sistema de prueba antes de ser cargadas al sistema de destino en la planta en estado operativo. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 4/5 4 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Software estándar de ingeniería Vistas del proyecto La ingeniería multiproyectos permite dividir un proyecto muy extenso en varios subproyectos atendiendo a criterios tecnológicos, para que varios equipos humanos puedan trabajar simultáneamente en ellos. Para esto se define un "multiproyecto" de nivel superior con el Administrador de SIMATIC. Existe la posibilidad de añadir en cualquier momento proyectos individuales al multiproyecto y de volver a eliminarlos de él, y además se pueden componer y descomponer proyectos (Branch & Merge). El Administrador SIMATIC soporta las diversas tareas al crear un proyecto de una planta con las siguientes vistas del proyecto: • Vista de los componentes (HW Config) para la configuración de hardware, tales como sistemas de automatización, componentes de bus o periferias de proceso Las funciones de configuración centralizadas para multiproyectos ayudan a reducir las labores de configuración. Por ejemplo, se puede crear una carpeta jerárquica en el proyecto actual y, a la vez, automáticamente en todos los demás proyectos. Desde estos puntos no se podrá modificar, pero sí se podrán insertar objetos. Además se podrán actualizar de forma centralizada todos los tipos de bloques que se usen en un multiproyecto. Los proyectos que formen parte de un multiproyecto se depositan en un servidor centralizado y se transfieren a las estaciones de ingeniería locales para ser editados. Esto evita que los accesos a la red tengan efectos negativos sobre el rendimiento del sistema de ingeniería. Concurrent Engineering Concurrent Engineering ofrece la posibilidad de que varios configuradores trabajen simultáneamente en un mismo proyecto en CFC y SFC, sin necesidad de dividirlo en proyectos parciales. El proyecto está localizado en una de las estaciones de ingeniería implicadas. Para cargar los datos de configuración a los sistemas de destino es necesario que esta estación disponga de una conexión a la LAN de OS (bus de terminales), y además de un bus de planta. Las estaciones de ingeniería operativas a modo de "clientes del proyecto" pueden acceder a los datos del proyecto a través de la LAN de OS (bus de terminales) o a través de otra LAN/WAN. Un esquema CFC puede ser abierto y consultado simultáneamente por varios configuradores. Sin embargo, el sistema rechaza los accesos de escritura simultáneos a la base de datos. Esto permite usar los esquemas en modo online (debug) durante la puesta en marcha, mientras que simultáneamente se esté modificando el proyecto. Branch & Merge Branch & Merge soporta la división y unión de proyectos desde un punto de vista tecnológico. Así es posible copiar los esquemas o las secciones de una planta a otro proyecto para editarlos/-las. Las interconexiones que abarcan varios proyectos, típicas de los enclavamientos, por ejemplo, son convertidas en interconexiones textuales. Al unir los elementos, los esquemas con el mismo nombre quedan reemplazados en el proyecto inicial; además pueden cerrarse las interconexiones textuales –también aquellas que el usuario mismo haya definido– simplemente pulsando un botón. Vista de componentes: Configuración del hardware en el Administrador SIMATIC con HW Config • Vista de los objetos de proceso, constituyendo el entorno central para el desarrollo de todos los aspectos de los puntos de medida/objetos de proceso La vista de los objetos de proceso del Administrador SIMATIC se amolda al modo de trabajo del ingeniero de control mediante una vista universal del punto de medida. Muestra la jerarquía tecnológica de la planta representada en forma de árbol, en combinación con la vista en tablas de todos los aspectos del punto de medida/objeto de proceso (general, parámetros, señales, mensajes, objetos gráficos y archivos de valores medidos). Esto ofrece una rápida orientación al tecnólogo. Todos los objetos en la bifurcación señalada de la jerarquía son visualizados en la tabla y allí es posible editarlos con confortables funciones de edición, filtrado, intercambio, importación y exportación. Un modo de test especial ofrece la posibilidad de probar y poner en funcionamiento en modo online los puntos de medida y los esquemas CFC. SIMATIC Manager Libraries 4 Ingeniería multiproyectos Vista de los objetos del proceso 4/6 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Software estándar de ingeniería De la jerarquía tecnológica pueden derivarse las zonas OS y la jerarquía de imágenes para la conducción del proceso, así como el SIMATIC PCS 7 Asset Management. Además, es la base para identificar los objetos de proceso en base a su situación en la planta. Las indicaciones agrupadas se ubican en imágenes a través de la jerarquía de imágenes, pudiendo además interconectarlas automáticamente con otros sinópticos de nivel inferior. La única tarea que le queda pendiente al configurador es posicionarlas debidamente. Dado que la cantidad de campos de indicaciones agrupadas y su semántica son configurables, también pueden programarse las configuraciones de alarmas específicas de cada cliente. A través de la vista de los objetos de proceso también se tiene la posibilidad de configurar la funcionalidad "Smart Alarm Hiding". Por esto se entiende la supresión dinámica de los mensajes (las alarmas) de los bloques tecnológicos agrupados en una sección de la planta que –debido al estado operativo de la sección de la planta (arranque, servicio etc.)– tengan carácter subordinado. Seleccionando las casillas de opciones en la matriz de señalización de la vista de los objetos de proceso, pueden definirse por separado los criterios para la visualización o supresión de los mensajes de hasta 32 estados operativos. Aunque los mensajes ocultados no se señalicen ni visual ni acústicamente, sí se siguen protocolizando y archivando. Continuous Function Chart (CFC) El editor CFC es la herramienta para la configuración gráfica y la puesta en marcha de las funciones de automatización continuas. La potente función de autoenrutado y la configuración de mensajes integrada permiten colocar, parametrizar e interconectar fácilmente los bloques preconfigurados en los esquemas CFC. Las técnicas de configuración especiales, como la de "esquema, o bien el uso repetido de bloques tipo esquema (esquemas compilados en forma de bloques) o tipos de SFC (controles secuenciales estandarizados) en forma de instancias, permiten aprovechar nuevos potenciales de racionalización. Al crear un esquema CFC se genera un grupo de ejecución con el nombre del mismo. A ese grupo se le agregan automáticamente todos los bloques que se incorporen al esquema. De esta forma, cada bloque recibe ya desde su inserción características de ejecución, las cuales pueden ser optimizadas con modificaciones en el editor de ejecución o bien usando un algoritmo. El algoritmo determina primero, y por separado para cada grupo de ejecución, la secuencia óptima de los bloques y a continuación la secuencia óptima de los grupos de ejecución. Además de las confortables funciones de edición, la gama de funciones del CFC comprende también potentes funciones de test y de puesta en marcha, así como funciones de documentación configurables. Sequential Function Chart (SFC) El editor SFC sirve para la configuración gráfica y la puesta en marcha de controles secuenciales para procesos de producción discontinuos. Dispone de confortables funciones de edición y potentes funciones de test y de puesta en marcha. Los controles secuenciales se suelen usar para controlar y procesar de forma selectiva las funciones de una automatización básica creadas con CFC a través de cambios de modos de operación y de estado . Dependiendo de cómo se sigan utilizando, los controles secuenciales pueden crearse en forma de esquemas SFC o como tipos SFC. Esquema SFC El esquema SFC permite implementar controles secuenciales de uso único que intervienen en distintas áreas parciales de una planta de producción. Cada esquema SFC tiene entradas y salidas estandarizadas para las informaciones de estado y para la activación por el programa de aplicación o el usuario. El esquema SFC se puede colocar e interconectar en CFC como si fuera un bloque. Las conexiones del bloque CFC deseadas se seleccionan mediante acciones sencillas y se enlazan con las etapas o transiciones de las cadenas secuenciales. La administración de estados conforme a ISA-88 permite configurar hasta 8 cadenas secuenciales independientes para cada esquema SFC, por ejemplo para estados como HOLDING ó ABORTING, para SAFE STATE, o para modos de operación distintos. Tipo de SFC Los tipos de SFC son controles secuenciales estandarizados de uso múltiple que intervienen ejecutando funciones de control en un área parcial de una planta de producción. Pueden organizarse en librerías y tratarse como si fuesen bloques de funciones normales, es decir, que existe la posibilidad de seleccionarlos desde un catálogo para posicionar, interconectar y parametrizarlos como instancia de un esquema CFC. Cualquier modificación del original provoca automáticamente la modificación correspondiente de todas las instancias. Un tipo de SFC puede contener hasta 32 cadenas secuenciales. La función "Crear/actualizar símbolos del bloque gráfico" permite ubicar e interconectar automáticamente, para todas las instancias SFC manejables y visualizables, el símbolo de un bloque gráfico en la imagen del proceso asociada. Sequential Function Chart Continuous Function Chart Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 4/7 4 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Software estándar de ingeniería Librerías de instrumentación y control • Control de los parámetros de regulación en función del punto de trabajo El bloque GainSched se ha diseñado para configurar de forma continua los parámetros de regulación, en función del punto de trabajo y en tramos de regulación no lineales. Este bloque opera de forma similar al bloque polígono y –a partir del desarrollo de un parámetro de entrada– es capaz de deducir tres parámetros de salida separados, que ejercen de parámetros de regulación para el bloque regulador a interconectar. El bloque GainSched varía, por tanto, de forma continua los parámetros de regulación del regulador asociado, operando en función del desarrollo del valor efectivo. 4 El bloque gráfico del GainSched puede activarse a partir del bloque gráfico del regulador asociado. • Vigilancia de la calidad de la regulación Ejemplos de gráficos estándar de manejo OS (faceplates) de la PCS 7 Library Los bloques, bloques gráficos e iconos organizados en librerías de instrumentación y control, preconfigurados y probados, constituyen los elementos básicos para la configuración gráfica de soluciones de automatización. El uso de estos elementos de la librería contribuye enormemente a minimizar el trabajo de ingeniería y, por consiguiente, a reducir los costes del proyecto. La amplia gama de bloques es clasificable de la siguiente forma: • Sencillos bloques lógicos y bloques driver • Bloques tecnológicos con funciones integradas de manejo y señalización como reguladores PID, motores o válvulas • Bloques para integrar los aparatos de campo PROFIBUS conforme al perfil PROFIBUS PA 3.0 (incluyendo la evaluación normalizada del estado del proceso) • Bloques con algoritmos reguladores superiores para las funciones Advanced Process Control (APC) El bloque ConPerMon permite vigilar la calidad de la regulación de un bloque regulador en base a un método patentado. El bloque se interconecta con los valores teórico, efectivo y de ajuste del bloque regulador (por ej. del regulador PID), determinando su calidad de regulación a partir de los valores online. Dependiendo de la diferencia del valor de referencia, por ej. la calidad de regulación determinada durante la puesta en marcha, podrá provocar un mensaje de advertencia o una alarma. El bloque gráfico del ConPerMon puede activarse a partir del bloque gráfico del regulador asociado. Durante la fase de ingeniería pueden generarse imágenes OS que relacionen en una lista todas las vigilancias de la calidad de regulación de una planta o sección. Con su ayuda, el usuario de la planta es capaz de detectar problemas en fases precoces, para analizarlos y eliminarlos antes de que se produzcan serios daños o pérdidas de producción. PID Tuner Funciones Advanced Process Control (APC) Las funciones APC concentradas en bloques separados amplían las funciones reguladoras de SIMATIC PCS 7 basadas en PID con algoritmos reguladores superiores, por ej.: • Regulador multiparámetro a base de modelos Para procesos complejos que requieran la regulación de varios parámetros interdependientes se recomienda emplear un regulador multiparámetro. En este caso, la regulación separada de los diversos parámetros, por ej. con reguladores PID, tiene el inconveniente de que las interacciones pueden causar diferentes efectos sobre los demás parámetros. El regulador multiparámetro integrado en SIMATIC PCS 7, el cual opera a base de modelos, el regulador ModPreCon, analiza por separado durante un período prolongado el comportamiento de hasta cuatro parámetros que dependen unos de otros. A raíz de los eventos se calcula la matriz de parámetros, que el ModPreCon usa entonces para la regulación optimizada de dichos parámetros. Nota: El ModPreCon exige un sistema de automatización con altos requisitos en capacidad de memoria y tiempo de ejecución. Por eso es necesario comprobar los recursos del sistema de automatización previsto antes de proceder a trabajar con el regulador ModPreCon. Se recomienda emplear un sistema de automatización de la serie AS 416 ó superior. El PID Tuner es una función que viene integrada en CFC y que está destinada a optimizar los reguladores de software CTRL_PID y CTRL_S. Para los tipos de regulación PID, PI y P se pueden calcular así, en pasos predefinidos, los parámetros óptimos de los reguladores de un circuito de regulación. Esta herramienta es idónea para optimizar sistemas regulados con y sin acción integral. Las optimizaciones se pueden realizar en el modo manual o automático. Definiendo los respectivos saltos, el usuario puede comprobar la respuesta de los reguladores en régimen transitorio con los parámetros calculados. Los parámetros de regulación pueden guardarse en la memoria y volver a extraerse de la misma en caso necesario. Durante el cálculo de los parámetros de regulación se registran los valores de regulación característicos (valor efectivo, valor teórico, variable) por medio de la función de "curvígrafo". 4/8 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Software estándar de ingeniería Graphics Designer y Faceplate Designer Los datos del proyecto para la ingeniería de los sistemas de operador se organizan con el Administrador SIMATIC. Todos los datos de los puntos de medida importantes para el manejo y la visualización, tales como los mensajes y variables, se crean desde el momento en que se define la función de automatización. Para crear los gráficos de la planta, usted dispone de un potente Graphics Designer. Además de los bloques gráficos estándar (faceplates), el Faceplate Designer permite crear fácilmente gráficos personalizados para manejar y visualizar los puntos de medida o las secciones de la planta. Los símbolos de los bloques gráficos se interconectan cómodamente por medio de la función Drag & Drop ("arrastrar y soltar"). DOCPRO DOCPRO es una herramienta eficaz para crear y administrar la documentación normalizada de una planta. DOCPRO permite estructurar libremente los datos del proyecto, prepararlos en forma de manuales estandarizados para los circuitos e imprimirlos en formato uniforme, con la posibilidad de integrar además portadas, diseños, gráficos, logotipos y campos de texto. La impresión se controla cómodamente y ofrece la posibilidad de imprimir algunas secciones determinadas o bien todos los datos del proyecto. ■ Datos para selección y pedidos Referencia Estación de ingeniería clásica y exclusiva sin limitación de volumen, no adecuada para la operación productiva como estación de operador (Operator Station) Software de ingeniería V7.0 de SIMATIC PCS 7 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Documentación electrónica en DVD con kit de herramientas para PCS 7 Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVDs con kit de herramientas para PCS 7 V7.0, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) 6ES7 658-5AF07-0YA5 Software de ingeniería de OS, validado para el modo de test de 2 horas • PO unlimited 6ES7 658-2DF07-0YA5 Software de ingeniería de AS • PO unlimited Referencia Software de ingeniería V7.0 SIMATIC PCS 7 – Licencia de alquiler (Rental License) En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional Licencia de alquiler para 30 días Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVDs con kit de herramientas para PCS 7 V7.0, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) 4 • para AS, PO unlimited 6ES7 658-1AF07-0YA6 C) • para OS, PO unlimited 6ES7 658-2DF07-0YA6 C) Estación combinada de ingeniería/operador para pequeñas aplicaciones, adecuada para la operación productiva como estación de operador Software de ingeniería V7.0 de SIMATIC PCS 7 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Documentación electrónica en DVD con kit de herramientas para PCS 7 Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVDs con kit de herramientas para PCS 7 V7.0, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) Software de ingeniería para AS/OS, incl. licencia runtime para AS/OS para la operación productiva Software de ingeniería de AS/OS, validado para el modo de test de 2 horas • PO unlimited, incl. licencia runtime de AS para 600 PO ■ Datos para selección y pedidos 6ES7 658-1AF07-0YA5 • 250 PO 6ES7 658-5AA07-0YA5 • 1.000 PO 6ES7 658-5AB07-0YA5 • 2.000 PO 6ES7 658-5AC07-0YA5 Sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7 – PowerPack para AS/OS V7.0 para ampliar el software de ingeniería para AS/OS de una estación combinada de ES/OS En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • de 250 PO a 1.000 PO, incl. licencia runtime para AS/OS 6ES7 658-5AB07-0YD5 • de 1.000 PO a 2.000 PO, incl. licencia runtime para AS/OS 6ES7 658-5AC07-0YD5 • de 2.000 PO a PO unlimited, incl. licencia runtime para OS 6ES7 658-5AF07-0YD5 C) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99S Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 4/9 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Version Cross Manager ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia Para aplicaciones SIMATIC PCS 7 SIMATIC Version Cross Manager V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones, así como CD con kit de herramientas para TIA V7.0 4 El SIMATIC Version Cross Manager determina de forma confortable las diferencias entre las versiones (los estados) de un proyecto individual o un multiproyecto: • Localización de objetos ausentes, adicionales o diferentes, comparando la configuración del hardware, la comunicación, la jerarquía tecnológica, los esquemas CFC/SFC, los detalles SFC, los tipos de bloques, los mensajes, las variables globales, las señales y el orden sucesivo de las secuencias • Representación gráfica de los resultados de la comparación en una combinación de árbol y tabla • Clara estructuración jerárquica según la jerarquía tecnológica de la instalación • Identificación de las diferencias en distintos colores ■ Funciones Intercambio de datos mediante herramientas de planificación Con ayuda del SIMATIC Version Cross Manager puede usted intercambiar datos con ayuda de herramientas de planificación (datos CAx). Soporta las siguientes funciones de intercambio: • Exportación de datos CAx, por ej. declaraciones globales, una jerarquía tecnológica o puntos de medida • Exportación de archivos en formato SIMATIC XML (SML) • Importación de archivos CAx si éstos están disponibles en formato SIMATIC XML 6ES7 658-1CX07-2YA5 Para aplicaciones TIA SIMATIC Version Cross Manager V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional, Windows XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones, así como CD con kit de herramientas para TIA V7.0 6ES7 658-1CX07-2YA5 SIMATIC Version Cross Manager Upgrade V7.0 para actualizar y ampliar el Version Cross Checker V6.0/V6.1 al Version Cross Manager V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional, Windows XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones, así como CD con kit de herramientas para TIA V7.0 6ES7 658-1CX07-2YE5 El Version Cross Manager es un producto de la gama SIMATIC y ha sido desarrollado para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, pero en el contexto de Totally Integrated Automation (TIA) puede aplicarse también en conjunto con otros productos SIMATIC. Los datos para pedidos y la forma de suministro de los productos compatibles con el entorno de SIMATIC PCS 7 y TIA pueden variar conforme a sus respectivos campos de aplicaciones. Para más claridad y para evitar pedidos erróneos, los datos para selección y pedidos de dichos productos están relacionados por separado según la respectiva aplicación a la cual esté destinada el producto. ■ Más información Upgrade Ejemplo de una exportación XML Los sistemas de ingeniería de SIMATIC PCS 7 con el software de ingeniería V6.0 ó V6.1 pueden ampliarse a la versión 7.0 con el SIMATIC PCS 7 Engineering Upgrade Package. Un componente de este paquete de actualización es también el Upgrade para ampliar el SIMATIC Version Cross Checker V6.0/V6.1 al SIMATIC Version Cross Manager V7.0. Para aplicaciones fuera de SIMATIC PCS 7 se ofrece otro producto SIMATIC Upgrade Version Cross Manager V7.0 para ampliar el SIMATIC Version Cross Checkers V6.0/V6.1. Para más información consulte el capítulo "Paquetes de actualización/ampliación (Update / Upgrade)". 4/10 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Version Trail ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia Para aplicaciones SIMATIC PCS 7 Proyecto Multiproyecto Proyecto versionado 1 Librería Proyecto versionado 2 SIMATIC Version Trail V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones, así como CD con kit de herramientas para TIA V7.0 6ES7 658-1FX07-2YA5 4 Para aplicaciones TIA SIMATIC Version Trail es una opción de software para la ingeniería que puede versionar librerías, proyectos y multiproyectos, en combinación con la gestión de usuarios centralizada SIMATIC Logon. Puede aplicarse tanto en SIMATIC PCS 7 como en el contexto de Totally Integrated Automation con SIMATIC. ■ Funciones Al archivar los datos, SIMATIC Version Trail genera un historial de versión en interacción con SIMATIC Logon, con los siguientes datos: • Versión • Nombre de la versión • Fecha y hora • Usuario • Comentario Este historial de versiones puede visualizarse e imprimirse. Cada uno de los estados de las versiones pueden desarchivarse para seguir utilizándose a partir versiones, mientras que SIMATIC Logon se encarga de organizar la protección contra accesos. SIMATIC Version Trail V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional, Windows XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones, así como CD con kit de herramientas para TIA V7.0 6ES7 658-1FX07-2YA5 SIMATIC Version Trail – Actualización a la versión V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional, Windows XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones, así como CD con kit de herramientas para TIA V7.0 6ES7 658-1FX07-2YE5 SIMATIC Version Trail es un producto de SIMATIC que se ha desarrollado para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, pero en relación con Totally Integrated Automation (TIA) puede usarse igualmente con otros productos de la gama SIMATIC. Los datos para pedidos y la forma de suministro de los productos compatibles con el entorno de SIMATIC PCS 7 y TIA pueden variar conforme a sus respectivos campos de aplicaciones. Para más claridad y para evitar pedidos erróneos, los datos para selección y pedidos de dichos productos están relacionados por separado según la respectiva aplicación a la cual esté destinada el producto. ■ Más información Upgrade Los sistemas de ingeniería de SIMATIC PCS 7 con el software de ingeniería V6.0 ó V6.1 pueden ampliarse a la versión 7.0 con el SIMATIC PCS 7 Engineering Upgrade Package. Este paquete de ampliación incluye también el Upgrade para potenciar el SIMATIC Version Trail de V6.1 a V7.0. Para aplicaciones fuera de SIMATIC PCS 7 se ofrece otro producto SIMATIC Upgrade Version Trail V7.0 que permite ampliar SIMATIC Version Trail V6.1. Para más información consulte el capítulo "Paquetes de actualización/ampliación (Update / Upgrade)". Nota: Tenga en cuenta que Version Trail no puede aplicarse sino en combinación con SIMATIC Logon (véase la sección "Administración" del capítulo "Componentes universales"). Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 4/11 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Asistente de importación-exportación ■ Sinopsis ■ Beneficios CAD/CAE 4 Herramientas de ingeniería de rango superior Asistente de importación/ exportación Librerías de typicals Soluciones modelo y tipos de puntos de medida (regulación, motor, válvula, etc.) Esquemas de puntos medida Jerarquía de imágenes OS Jerarquía tecnológica Imágenes OS Procesamiento eficiente de grandes cantidades de datos El Import Export Assistent (IEA) es una herramienta eficaz para gestionar racionalmente la ingeniería de grandes cantidades de datos, basada en el uso múltiple de tipos de puntos de medida y modelos de soluciones. Ha sido concebida especialmente para grandes plantas con muchos puntos de medida del mismo tipo o con varias secciones análogas. Los datos de la planta ya configurados, tales como las listas de puntos de medida o los esquemas del ámbito CAD/CAE, pueden importarse al sistema de ingeniería y usarse para la creación, en su mayor parte automatizada, de los puntos de medida. Después, los datos del sistema de ingeniería supraordenado se sincronizan con los parámetros optimizados durante la puesta en marcha. Para modificar rápida y fácilmente proyectos PCS 7, existe la posibilidad de exportar datos para editarlos con el editor IEA o con otras herramientas (p. ej. Microsoft Excel o Access), para después volver a importarlos. Para utilizar los datos de la planta ya configurados, el asistente de importación-exportación ofrece las siguientes funciones: 7 importación de los datos de la planta ya configurados como, p. ej., la lista de puntos de medida, desde el entorno CAD/CAE de nivel superior - se evitan errores por no ser necesario introducir varias veces los mismos datos - manejo sencillo, entorno gráfico confortable 7 generación automática y reproducible de los puntos de medida y de las ramificaciones, basándose en las listas importadas de los puntos de medida y en los modelos de solución (jerarquía tecnológica, esquemas de cada punto de medida) - reducción sustancial del tiempo necesario y prevención de errores 7 creación automática de la jerarquía de imágenes OS, interconexión automática de los bloques y posicionamiento en los gráficos - notable reducción de los costes y del tiempo 7 puesta en marcha de cada uno de los puntos de medida con las confortables herramientas gráficas CFC y SFC 7 reexportación al entorno CAD/CAE de los parámetros optimizados durante la puesta en marcha - datos consistentes en las herramientas de planificación de nivel superior ■ Funciones • Creación/modificación de tipos de puntos de medida o modelos de soluciones • Importación de los datos de planificación de la planta - Creación de puntos de medida de tipos y derivaciones a partir de modelos de soluciones; suministro de los datos del archivo de importación (en cada caso un punto de medida/una derivación por cada línea del archivo de importación) - Asignación de un archivo de importación a un tipo de punto de medida y comprobación de las asignaciones - Creación de una plantilla para un archivo de importación para el punto de medida • Exportación de datos para la planificación de la planta - Creación de un archivo de exportación por tipo de punto de medida/modelo de solución, con una línea para cada punto de medida de ese tipo, o para cada derivación de ese modelo de solución, respectivamente • Ajuste de los puntos de medida - Eliminación de puntos de conexión de señales/parámetros y de mensajes no existentes en el respectivo tipo de punto de medida - Agregación de los puntos de conexión de señales/parámetros y de los mensajes con nuevas definiciones al respectivo tipo de punto de medida - Corrección de las categorías modificadas del tipo de punto de medida en los puntos de medida - Indicación de las incoherencias entre el punto de medida y el tipo de punto de medida que no se ajusten automáticamente ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PCS 7 – Asistente de importación-exportación V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 4/12 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia 6ES7 658-1DX07-2YB5 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Process Device Manager SIMATIC PDM ■ Sinopsis SIMATIC PDM SIMATIC PDM SIMATIC PCS 7 Engineering Station con SIMATIC PDM Transmisor en banco de pruebas SIMATIC PDM SIMATIC PDM 4 Bus de planta SITRANS P S7-400 S7-400 SIMATIC PDM PC autónomo con SIMATIC PDM SIMATIC SIMATIC PDM PDM Bus de campo PROFIBUS DP hasta12 Mbit/s SIMATIC PDM Protocolo HART RS 232/RS 485 MICROMASTER ET 200M (IM 153-2 con módulos HART) SIMOCODE pro ET 200iSP Multiplexor HART HART DP/PA Link PROFIBUS PA SIMATIC PDM SIMATIC SIMATIC PDM PDM SIMATIC PDM Transmisor HART SIPART PS2 SITRANS P SITRANS T3K SIMATIC SITRANS LR SITRANS F M SIPART PS2 PDM Posible punto de conexión de un PC/PG con SIMATIC PDM (en modo autónomo) Posibilidades de configuración con SIMATIC PDM SIMATIC PDM (Process Device Manager) es una herramienta universal que opera con independencia del fabricante y que permite configurar, parametrizar, poner en marcha, diagnosticar y mantener aparatos de campo (sensores y actuadores) y componentes de campo (E/S remotas, multiplexores, equipos de sala de control, reguladores autónomos), a los cuales denominaremos en adelante "aparatos". Bajo el aspecto de la integración de aparatos, SIMATIC PDM es la herramienta de gestión de aparatos más potente y abierta que está actualmente disponible en el mercado internacional. Los dispositivos hasta ahora no soportados pueden integrarse ahora fácilmente en SIMATIC PDM, importando sus descripciones (EDD). Esto proporciona seguridad y ahorra costes de inversión, costes de formación y costes subsiguientes. Con ayuda de un único software, SIMATIC PDM permite procesar más de 1200 equipos de Siemens y de más de 100 fabricantes de todo el mundo, utilizando una única interfaz de usuario unitaria. La representación de los parámetros y de las funciones de los aparatos es la misma para todos los aparatos soportados y es independiente de su modo de comunicación. SIMATIC PDM está integrado en la gestión de activos ("Asset Management") de SIMATIC PCS 7. El Process Device Manager proporciona información más amplia para todos los aparatos descritos por Electronic Device Description (EDD), p.ej. informaciones detalladas de diagnóstico (información sobre el fabricante, indicaciones para diagnosticar y eliminar errores, documentación más amplia), libro de registro de modificaciones (Audit Trail), información sobre los parámetros, etc. Desde los bloques gráficos de diagnóstico de la estación de mantenimiento se puede acceder directamente a SIMATIC PDM. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 4/13 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Process Device Manager SIMATIC PDM ■ Construcción Estructura de productos orientada al cliente 4 El Process Device Manager de SIMATIC PDM destaca por su gran versatilidad de aplicación en el contexto de Totally Integrated Automation (TIA). La aplicación con el sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7 es una de las posibles variantes. La estructura personalizada de los productos SIMATIC PDM ayuda a adaptar la gama de funciones y servicios a los requisitos individuales. Usted tiene la posibilidad de optar por la configuración mínima en forma de SIMATIC PDM Single Point, o de elegir una de las configuraciones predefinidas para las aplicaciones específicas SIMATIC PDM Service, SIMATIC PDM PCS 7 ó SIMATIC PDM S7, o de configurar su propio sistema con los componentes individuales que usted prefiera (ver tabla). • Integrado en un entorno de configuración de SIMATIC PCS 7/S7: - SIMATIC PDM PCS 7 (para integrar en un sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7) - SIMATIC PDM S7 (para integrar en un entorno de configuración de SIMATIC S7) • SIMATIC PDM Stand-alone (versión autónoma) como herramienta de mantenimiento para la operación con un ordenador portátil en PROFIBUS o con conexión directa al aparato: - SIMATIC PDM Single Point (para el tratamiento de un único aparato de campo con acoplamiento punto a punto) - SIMATIC PDM Service (para el servicio posventa ampliado, incluyendo el libro de registro de modificaciones y el diagnóstico detallado de la lifelist) La selección dependerá del campo de aplicaciones y del entorno donde se use: SIMATIC PDM en versión autónoma SIMATIC PDM integrado en el sistema Configuración mínima Componentes para la Configuraciones predefinidas de productos configuración individual SIMATIC PDM Single Point SIMATIC PDM Basic SIMATIC PDM Service SIMATIC PDM S7 SIMATIC PDM PCS 7 TAGs incluidos en el alcance 1 del suministro 4 128 128 Posibles ampliaciones de TAGs Opciones TAG - 128 TAGs - 512 TAGs - 1.024 TAGs - 2.048 TAGs y/o PowerPacks PowerPacks - de 128 a 512 TAGs - de 512 a 1.024 TAGs - de 1.024 a 2.048 TAGs - de 2.048 hasta a un número ilimitado de TAGs Nombre del producto no ampliable 128 Opción "Integración en STEP 7/PCS 7" opc opc n n Opción "Enrutado vía S7-400" opc opc opc n Opción "Comunicación vía multiplexor HART estándar" opc opc opc opc n: Componentes incluidos en el alcance de suministro de las distintas configuraciones PDM opc: pedido opcional Nota: Definición de los TAGs: véase Opciones TAG / PowerPacks. Configuración mínima SIMATIC PDM Single Point Esta configuración mínima económica con funcionalidad "handheld" está preparada específicamente para el tratamiento de un único aparato de campo con acoplamiento punto a punto. Todas las funciones del aparato son soportadas conforme a la descripción del aparato. Estas funciones incluyen: 7 Selección de aparatos sin restricciones/administración del catálogo de aparatos 7 Comunicación vía PROFIBUS DP/PA o módem HART 7 Parametrización y diagnóstico conforme a la descripción del aparato 7 Exportación e importación de los datos de los parámetros 7 Identificación del aparato 7 Lifelist 4/14 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Las siguientes funciones de sistema de SIMATIC PDM Basic no están disponibles con SIMATIC PDM Single Point: • Diagnóstico en la lifelist basado en EDD • Procesamiento del proyecto • Función de memorización (sólo exportación e importación de los datos de los parámetros) • Funciones de informe • Enrutado • Comunicación con aparatos de campo HART vía I/Os remotas SIMATIC PDM Single Point no se puede ampliar funcionalmente (p.ej. a SIMATIC PDM Basic o con la opción de enrutado vía S7-400) ni con las opciones TAG o PowerPack. © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Process Device Manager SIMATIC PDM Configuraciones predefinidas de productos SIMATIC PDM Service Esta es una configuración predefinida para aplicaciones móviles de mantenimiento para proyectos con 128 TAGs, como máximo. Con esta variante, el técnico del servicio posventa tiene todas las funciones de SIMATIC PDM Basic a la disposición, incluido el libro de registro de modificaciones, el informe de calibración y el diagnóstico detallado en la lifelist. SIMATIC PDM Service se puede ampliar con las opciones funcionales "Integración en STEP 7/PCS 7", enrutado vía S7-400" y "Comunicación vía multiplexor HART estándar", así como los PowerPacks de SIMATIC PDM (véase Opciones TAG/PowerPacks). Los componentes de SIMATIC PDM Service son: • SIMATIC PDM Basic • Opción 128 TAGs SIMATIC PDM Basic puede ampliarse con opciones funcionales y opciones TAG/PowerPacks. Para poder utilizar las siguientes funciones se requieren como mínimo 128 TAGs: • Libro de registro de modificaciones • Informe de calibración • Diagnóstico detallado en la lifelist Para la elaboración económica de proyectos a corto plazo, SIMATIC PDM Basic está disponible además como licencia de alquiler de 50 horas. SIMATIC PDM – Opción de integración en STEP 7/PCS 7 Esta opción es necesaria para utilizar SIMATIC PDM dentro de un proyecto de SIMATIC S7 ó SIMATIC PCS 7 con conexión local al PROFIBUS. Así es posible inicializar SIMATIC PDM directamente desde el proyecto de hardware (HW Config). SIMATIC PDM PCS 7 SIMATIC PDM – Opción de enrutado vía S7-400 SIMATIC PDM PCS 7 es una configuración predefinida para la integración en el sistema de ingeniería (kit de herramientas de ingeniería) y la estación de mantenimiento de SIMATIC PCS 7. Esta variante está diseñada para proyectos de hasta 128 TAGs y ofrece todas las funciones de SIMATIC PDM Basic (incluyendo el libro de registro de modificaciones, informe de calibración y diagnóstico detallado en la lifelist). Además dispone de la funcionalidad para integrar SIMATIC PDM HW Config, así como el enrutado desde el sistema de ingeniería central hasta los aparatos de campo. SIMATIC PDM PCS 7 puede ampliarse con la opción "Comunicación vía multiplexor HART estándar" y SIMATIC PDM PowerPacks (véase Opciones TAG/PowerPacks). Los componentes de SIMATIC PDM PCS 7 son: • SIMATIC PDM Basic • Opción 128 TAGs • Opción de integración en STEP 7/SIMATIC PCS 7 • Opción de enrutado vía S7-400 Esta opción es necesaria además de la opción de "Integración en STEP7/PCS 7", cuando SIMATIC PDM se vaya a utilizar en un sistema de ingeniería central de SIMATIC PCS 7/S7 con conexión bus de Ethernet a los sistemas de automatización para configurar, parametrizar, poner en marcha y diagnosticar los aparatos de campo de una instalación. SIMATIC PDM S7 SIMATIC PDM S7 es una configuración predefinida de productos que está adaptada para la utilización de SIMATIC PDM en un entorno de configuración SIMATIC S7. Ofrece todas las funciones de SIMATIC PDM Basic (incluido el libro de registro de modificaciones, informe de calibración y diagnóstico detallado de la lifelist), así como la funcionalidad para integrar PDM en HW Config. SIMATIC PDM S7 puede ampliarse con las opciones funcionales de "Enrutado vía S7-400" y "Comunicación vía multiplexor HART estándar", así como con SIMATIC PDM PowerPacks (véase Opciones TAG/PowerPacks). Los componentes de SIMATIC PDM S7 son: • SIMATIC PDM Basic • Opción 128 TAGs • Opción de integración en STEP 7/SIMATIC PCS 7 SIMATIC PDM – Opción Comunicación vía multiplexor HART estándar Con esta opción, SIMATIC PDM puede utilizar el servidor HART OPC para la comunicación con aparatos de campo HART vía multiplexores HART. Opciones TAG/PowerPacks Un TAG corresponde a un objeto SIMATIC PDM, el cual representa aparatos de campo individuales o componentes individuales de un proyecto, por ejemplo, instrumentos de medición, posicionadores, aparatos de maniobra o E/S remotas. Los TAGs también son relevantes para el diagnóstico con la lifelist de SIMATIC PDM. Se consideran como TAGs todos aquellos aparatos diagnosticables, cuyo diagnóstico detallado esté realizado a través de la descripción del aparato (EDD). A diferencia de los PowerPacks, las opciones TAG son adecuadas solamente para configuraciones de productos basadas en componentes individuales. Con las opciones TAG de SIMATIC PDM, el software básico SIMATIC PDM Basic es ampliable de 4 TAGs a 128, 512, 1.024 ó 2.048 TAGs y, con ayuda de un PowerPack adicional, también a un número ilimitado de TAGs. Con los PowerPacks de SIMATIC PDM se tiene la posibilidad de aumentar en un momento posterior el número de los TAGs disponibles en todas las configuraciones de productos SIMATIC PDM. Los PowerPacks están disponibles para ampliar el número de TAGs a 512, 1.024, 2.048 o a un número ilimitado de TAGs. Componentes para la configuración individual Software demo o de presentación SIMATIC PDM Basic A efectos de demostración o de presentación se ofrece una versión Demo de SIMATIC PDM. Esta versión no ofrece la comunicación online ni las función de memorización. SIMATIC PDM Basic es el componente base para crear configuraciones personalizadas de SIMATIC PDM con los componentes individuales. Comprende todas las funciones que son necesarias para manejar y parametrizar los aparatos y para validar las siguientes comunicaciones: • PROFIBUS DP/PA, • Comunicación HART (módem, RS 232 y PROFIBUS), • Modbus, • SIREC Bus y • SIPART DR. El software base de SIMATIC PDM soporta proyectos de hasta 4 TAGs y, cumpliendo los requerimientos del sistema, puede utilizarse en funcionamiento autónomo en cualquier ordenador (PC/ordenador portátil) con conexión local a los segmentos de bus o con conexión directa al aparato. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 4/15 4 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Process Device Manager SIMATIC PDM ■ Funciones 4 PDM Lifelist con indicaciones de diagnóstico y de estado Interfaz del operador Vista de parámetros SIMATIC PDM con curva de evolución y visualización online Funciones esenciales • Ajuste y modificación de los parámetros de los aparatos • Comparaciones (p. ej. de los datos del proyecto con los datos de los aparatos) • Verificación de la plausibilidad de los datos introducidos • Identificación y comprobación de los aparatos • Indicación de los estados de los aparatos, con modos de operación, alarmas y estados • Simulación • Diagnóstico (estándar, detallado) • Administración (p. ej. redes y PCs) • Exportación/Importación (datos de parámetros, informes) • Funciones de puesta en marcha, por ejemplo circuitos de medición de los datos de los aparatos • Sustitución de los aparatos (Lifecycle Management) • Libro de registro de modificaciones globales y específicas de cada aparato con las operaciones de los usuarios (Audit Trail) • Informes de calibración de aparatos específicos • Representación gráfica de envolventes de ecos, indicaciones de tendencias, resultados de diagnóstico de válvulas, etc. • Representación de manuales integrados • Administrador de documentos para integrar hasta 10 archivos multimedia Soporte del control operacional SIMATIC PDM soporta el control operacional y destaca por las siguientes funciones: • Representación y manejo unitarios de los aparatos • Indicadores para el mantenimiento preventivo y correctivo • Reconocimiento de modificaciones en el proyecto y en el aparato • Aumento de la seguridad operacional • Reducción de los gastos de inversión, operación y mantenimiento • Derechos de usuario escalonados,incluyendo la protección por contraseña 4/16 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 La interfaz del operador de SIMATIC PDM cumple los requisitos de la normas VDI/VDE GMA 2187 y de IEC 65/349/CD. Gracias a ello, incluso los aparatos con varios cientos de parámetros pueden tratarse de forma clara y rápida. Con SIMATIC PDM resulta sumamente fácil navegar por estaciones muy complejas como E/S remotas hasta los aparatos de campo conectados. El operador dispone de varias vistas para realizar su trabajo: • Vista del proyecto de hardware • Vista de la red con los aparatos del proceso (la vista preferente para el funcionamiento autónomo) • Vista de los aparatos del proceso en la planta a modo de vista específica de TAG, también con indicación de las informaciones de diagnóstico • Vista de los parámetros para la parametrización de los aparatos de campo • Vista de la "lifelist" para la puesta en marcha y el servicio posventa Comunicación SIMATIC PDM soporta varios protocolos y componentes de comunicación para la comunicación con los aparatos, con las siguientes interfaces: • Interfaz PROFIBUS DP/PA • Interfaz HART • Interfaz Modbus • Interfaz específica de Siemens Otros protocolos de comunicación bajo consulta. Enrutado Desde el sistema de ingeniería central del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, en combinación con SIMATIC PDM se puede navegar mediante diferentes sistemas de bus y E/S remotas a cualquiera de los aparatos conectados. Esta funcionalidad de enrutado posibilita la configuración de cualquier aparato parametrizable por EDD en toda la planta. Para esto están las siguientes funciones a la disposición: • leer informaciones de diagnóstico de los aparatos, • modificar ajustes de los aparatos, • ajustar y calibrar aparatos, • observar valores del proceso, • crear valores de simulación, o • parametrizar de nuevo los aparatos. © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Process Device Manager SIMATIC PDM ■ Integración ■ Datos técnicos Integración de aparatos Requisitos para el funcionamiento autónomo SIMATIC PDM soporta todos los aparatos especificados en Electronic Device Description (EDD). EDD es una tecnología estandarizada según EN 50391 y IEC 61804 y constituye el estándar más extendido a nivel internacional para la integración de aparatos. EDD es a la vez la normativa de las organizaciones establecidas para PROFIBUS (PNO: Organización de Usuarios PROFIBUS) y HART (HCF: HART Communication Foundation). Hardware Los aparatos están integrados directamente en SIMATIC PDM a través de su EDD o por el catálogo actual de HCF. En la EDD se describen los aspectos funcionales y constructivos con el Electronic Device Description Language (EDDL) especificado por la PNO. En base a dicha descripción, SIMATIC PDM crea automáticamente la interfaz del operador con las informaciones específicas del aparato. Sistema operativo (alternativa) El catálogo actual de aparatos de SIMATIC PDM incluye más que 1.200 aparatos de más de 100 fabricantes de todo el mundo. Gracias a la fácil importación de su EDD, los aparatos de otros fabricantes pueden ser integrados además en cualquier momento en SIMATIC PDM. De esta forma es posible mantener la gama de equipos continuamente al día y seguir aumentando el número de fabricantes y de aparatos soportados por SIMATIC PDM. A fin de lograr mayor transparencia, SIMATIC PDM ofrece además la posibilidad de crear catálogos de aparatos para proyectos específicos. Para emplear aparatos que no figuren en el catálogo de aparatos de SIMATIC PDM, estamos en todo momento a su disposición para ayudarles a integrar esos aparatos. Direcciones de contacto Siemens AG, Automation and Drives, Technical Support Europa Tel.: +49 180 50 50 222 Fax: +49 180 50 50 223 E-mail: Rellene una solicitud de soporte técnico en Internet (dirección: ver abajo) Asia/Pacífico Tel.: +86 1064 719 990 Fax: +86 1064 747 474 E-mail: [email protected] América Tel.: +1 423 262 2522 Fax: +1 423 262 2200 E-mail: [email protected] Solicitud de soporte técnico Para más información visite la web: http://www.leikon.de • PG/PC/ordenador portátil con procesador conforme a los requisitos del sistema operativo • con memoria principal de 256 Mbytes o más • como mínimo 210 Mbytes libres en el disco duro • Microsoft Windows 2000 Professional a partir de SP1 • Microsoft Windows XP Professional SP1/SP2 Otros componentes de software • SIMATIC PDM integrado en STEP 7 STEP 7 a partir de V5.1 con ServicePack 6 ó superior, debe pedirse por separado Datos para selección y pedidos para aplicaciones SIMATIC PCS 7 ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 Paquete completo para la integración en el kit de herramientas de ingeniería del sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional Floating License para 1 usuario, con • SIMATIC PDM Basic • Opción "Integración en STEP 7/ PCS 7" • Opción "Enrutado vía S7-400" • Opción "128 TAGs" Forma de suministro: clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library, así como DVD adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft Referencia 6ES7 658-3LX06-0YA5 PowerPacks SIMATIC PDM PowerPack para ampliar los TAGs de SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones • de 128 TAGs a 512 TAGs 6ES7 658-3XB06-2YD5 • de 512 TAGs a 1.024 TAGs 6ES7 658-3XC06-2YD5 • de 1.024 TAGs a 2.048 TAGs 6ES7 658-3XD06-2YD5 • de 2.048 TAGs a un número ilimitado de TAGs (TAGs unlimited) 6ES7 658-3XH06-2YD5 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 4/17 4 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Process Device Manager SIMATIC PDM ■ Datos para selección y pedidos Referencia Software demo o de presentación 4 SIMATIC PDM Demo V6.0 sin comunicación online ni funcionalidad de memoria En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional Forma de suministro: 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library, así como DVD adicional con los ServicePacks y las herramientas de Microsoft 6ES7 658-3GX06-0YC8 Servicio de actualización/ampliación de SIMATIC PDM SIMATIC PDM Upgrade de V5.x a V6.0 para todas las variantes y combinaciones de productos En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library, así como DVD adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft 6ES7 651-5CX06-0YE5 Servicio de actualización del software SIMATIC PDM Abono de 1 año con prórroga automática Requisito: versión actual del software 6ES7 658-3XX00-0YL8 SIMATIC PDM forma parte de los productos de SIMATIC que pueden aplicarse tanto en el contexto de SIMATIC PCS 7 como en un contexto ampliado de Totally Integrated Automation (TIA). Según el campo de aplicaciones, SIMATIC PDM se utiliza en distintas variantes con diferencias con respecto a la funcionalidad, los datos para pedidos y las formas de suministro. Para más claridad y para evitar pedidos erróneos, los datos especiales para selección y pedidos para SIMATIC PCS 7 están relacionados por separado. Datos para selección y pedidos para aplicaciones TIA ■ Datos para selección y pedidos Referencia Configuración mínima SIMATIC PDM Single Point SIMATIC PDM Single Point V6.0 para manejar y parametrizar un aparato de campo c/u, comunicación por PROFIBUS DP/PA ó módem HART, inclusive 1 TAG, no ampliable, ni funcionalmente ni por las opciones TAG/PowerPacks En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones; 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library 4/18 6ES7 658-3HX06-0YA5 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 ■ Datos para selección y pedidos Referencia Configuraciones predefinidas de productos de SIMATIC PDM V6.0 para aplicaciones especiales SIMATIC PDM Service V6.0 Paquete completo para usuarios autónomos para tareas de mantenimiento, con • SIMATIC PDM Basic V6.0 • Opción "128 TAGs" En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library, así como DVD adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft 6ES7 658-3JX06-0YA5 SIMATIC PDM S7 V6.0 Paquete completo para la aplicación en un entorno de configuración de SIMATIC S7, con • SIMATIC PDM Basic V6.0 • Opción "Integración en STEP 7/ PCS 7" • Opción "128 TAGs" En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library, así como DVD adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft 6ES7 658-3KX06-0YA5 Componentes para la configuración individual SIMATIC PDM Basic V6.0 para manejar y parametrizar aparatos de campo y componentes, comunicación vía PROFIBUS DP/PA, HART (módem, RS 232, PROFIBUS) y Modbus, inclusive 4 TAGs En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library • Floating License para 1 usuario 6ES7 658-3AX06-0YA5 • Licencia de alquiler (Rental License) para 50 horas 6ES7 658-3AX06-0YA6 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Software para ES Process Device Manager SIMATIC PDM ■ Datos para selección y pedidos Referencia Integración en STEP 7 / SIMATIC PCS 7 sólo es necesaria si la integración de SIMATIC PDM se desea utilizar en HW Config En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • Floating License para 1 usuario 6ES7 658-3BX06-2YB5 4 • de 128 TAGs a 512 TAGs 6ES7 658-3XB06-2YD5 • de 512 TAGs a 1.024 TAGs 6ES7 658-3XC06-2YD5 • de 1.024 TAGs a 2.048 TAGs 6ES7 658-3XD06-2YD5 • de 2.048 TAGs a un número ilimitado de TAGs (TAGs unlimited) 6ES7 658-3XH06-2YD5 Software demo/de presentación 6ES7 658-3CX06-2YB5 Comunicación vía multiplexor HART estándar En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • Floating License para 1 usuario Referencia SIMATIC PDM PowerPack para la ampliación posterior de los TAGs en todas las configuraciones de productos SIMATIC PDM V6.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones Enrutado vía S7-400 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • Floating License para 1 usuario ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PDM Demo V6.0 sin comunicación online ni funcionalidad de memoria En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Forma de suministro: 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library 6ES7 658-3GX06-0YC8 Servicio de actualización/ampliación de SIMATIC PDM 6ES7 658-3EX06-2YB5 Opciones TAG/PowerPacks Opción TAG de SIMATIC PDM para ampliar los TAGs, adicionalmente a SIMATIC PDM Basic V6.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones • hasta 128 TAGs 6ES7 658-3XA06-2YB5 • hasta 512 TAGs 6ES7 658-3XB06-2YB5 • hasta 1.024 TAGs 6ES7 658-3XC06-2YB5 • hasta 2.048 TAGs 6ES7 658-3XD06-2YB5 SIMATIC PDM Upgrade de V5.x a V6.0 para todas las variantes y combinaciones de productos En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library 6ES7 651-5CX06-0YE5 Servicio de actualización del software SIMATIC PDM Abono de 1 año con prórroga automática Requisito: versión actual del software 6ES7 658-3XX00-0YL8 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 4/19 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Engineering Process Safety Introducción ■ Sinopsis Sistema de operador Estación de mantenimiento Sistema de ingeniería Ethernet 4 Industrial seguro, tolerante a fallos y de alta disponibilidad de alta disponibilidad ET 200M simple/ redundante Estándar ET 200M simple/ redundante ET 200iSP simple/ Estándar redundante ET 200iSP simple/ redundante ET 200S ET 200S Estándar TÜV Estándar/ de seguridad Estándar TÜV Estándar/ de seguridad Sistema de ingeniería común para Basic Process Control System y el sistema de seguridad En la industria de procesos, con frecuencia marcada por unos desarrollos tecnológicos complejos con un alto nivel en requisitos de seguridad, los fallos y los errores en la automatización de procesos pueden tener consecuencias fatales para las personas, las máquinas, las instalaciones y el medio ambiente. Por eso, Process Safety es de especial importancia para este sector. La técnica de seguridad utilizada ha de detectar fiablemente tanto los errores en el proceso como los propios errores internos, conduciendo el sistema o la aplicación automáticamente a un estado seguro en caso de fallo. 4/20 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Safety Integrated for Process Automation es la amplia gama de productos y servicios de Siemens para aplicaciones seguras, tolerantes y fallos y con una alta disponibilidad en la industria de procesos, y se caracteriza por: • sistemas de automatización de seguridad AS 412F/FH, AS 414F/FH y AS 417F/FH • comunicación segura de PROFIBUS con perfil PROFIsafe • transmisores seguros (SITRANS P DS III) en PROFIBUS PA con PROFIsafe • sistemas de periferia I/O descentralizados, ET 200M y ET 200S, con módulos de E/S de seguridad • visualización confortable de procesos a través del sistema de operador, incluyendo avisos de alarmas con incidencia en la seguridad • sistemas de ingeniería con los paquetes de software S7 F Systems, CFC y SIMATIC Safety Matrix • Safety Lifecycle Management con el respaldo de partners altamente cualificados para ofrecer las mejores soluciones a los clientes: servicios para todas las fases del ciclo de vida de una planta de seguridad (análisis, realización y operación) © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Engineering Process Safety Introducción ■ Beneficios Safety Integrated for Process Automation posibilita la integración total de la técnica de seguridad en el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7. El Basic Process Control System (BPCS) y el sistema de seguridad se unen así para formar un sistema global innovador y coherente. Las ventajas de esta fusión son evidentes: • Una plataforma común de controladores • Un sistema de ingeniería común • Ningún bus de seguridad separado: la comunicación estándar y de seguridad funcionan ambas por el mismo bus de campo (PROFIBUS inclusive PROFIsafe) • Operación mixta de módulos de E/S de seguridad estándar con los de seguridad en las estaciones remotas de E/S de ET 200M y ET 200S • Gestión de datos coherente sin complicadas manipulaciones de datos entre el BPCS y el sistema de seguridad • Integración de aplicaciones de seguridad en la visualización del proceso de la estación de operador • Integración automática en la conducción del proceso de los avisos de fallos y averías con incidencia en la seguridad, provistos de sello de fecha y hora • Integración del hardware de seguridad en el Asset Management de la SIMATIC PCS 7 BOX para diagnóstico y mantenimiento preventivo Con el sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7, usted dispone de una herramienta de ingeniería universal, tanto para las aplicaciones BPCS como para aplicaciones de seguridad. La herramienta de ingeniería S7 F Systems permite parametrizar los sistemas de automatización AS 414F/FH y AS 417F/FH, así como los módulos F de seguridad de los sistemas de periferia I/O de ET 200M y ET 200S. Con Continuous Function Chart (CFC) y los bloques de funciones prefabricados de la librería de bloques F de S7 F Systems, usted puede configurar las aplicaciones de seguridad de forma fácil, eficiente y sin necesidad de ninguna capacitación extraordinaria. Y estas tareas resultan aún más fáciles, confortables y rápidas con la SIMATIC Safety Matrix basada en CFC. La herramienta de configuración opera por el principio de una matriz de causas y efectos y crea complejos programas de seguridad de forma automática, una vez que estén asigandas las reacciones exactamente definidas (los efectos) a los eventos (las causas) que tienen lugar durante un proceso. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 4/21 4 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Engineering Process Safety Sistemas F/FH de ingeniería ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos 4 Para configurar un sistema de seguridad (sistema F/FH) se puede usar la herramienta de ingeniería S7 F Systems, integrada en el Administrador SIMATIC. Con esta herramienta, usted puede: • parametrizar la CPU y los módulos de señales F, y • crear aplicaciones de seguridad en CFC. Para ello, se encuentran disponibles bloques de seguridad preconfigurados con aprobación por la entidad alemana TÜV. Los bloques de seguridad ahorran al usuario la programación diversificada para la detección de errores y la necesidad de reaccionar a los errores. 6ES7 833-1CC01-0YA5 S7 F Systems Upgrade de V5.x a V6.0 Versión bilingüe (alemán e inglés), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional SP2, Windows Server 2003 SP1/SP2 y Windows 2000 SP4, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Certificado de licencia, software y CD con documentación en formato electrónico 6ES7 833-1CC01-0YE5 Nota: Con un S7 F Systems Upgrade de la versión V5.x a V6.0, el tipo de licencia de S7 F Systems cambia de licencia individual a Floating License. ■ Opciones S7 F ConfigurationPack ■ Proyecto S7 F Systems soporta la configuración por medio de funciones para • comparar programas F de seguridad, • detectar modificaciones de programas F por suma de control, • separar las funciones de seguridad de las funciones estándar. Utilizando como periférico estándar el módulo periférico de seguridad positiva SM 326F/336F (AI, DI, DO) (sin funcionalidad F), la ingeniería requiere un S7 F ConfigurationPack. Es un componente de S7 F Systems V6.0 y opcionalmente está disponible para descargar en Internet. Para más información visite la web: El acceso a las funciones F puede protegerse por contraseña. La librería de bloques F que viene integrada en S7 F Systems contiene bloques de funciones preconfeccionados para crear aplicaciones de seguridad con CFC o con SIMATIC Safety Matrix. Los bloques de seguridad certificados son muy robustos e interceptan los errores del programa, tales como la división por cero o el desbordamiento de valores. Realizan en lugar del usuario la labor de la programación diversificada para la detección de errores y para la reacción a los errores. 4/22 Referencia S7 F Systems V6.0 Entorno de programación y de configuración para crear y manejar programas STEP 7 de seguridad para sistemas de destino basados en S7-400H Versión bilingüe (alemán e inglés), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional SP2, Windows Server 2003 SP1/SP2 y Windows 2000 SP4, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Certificado de licencia, software y CD con documentación en formato electrónico Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 http://www.leikon.de © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Engineering Process Safety SIMATIC Safety Matrix ■ Sinopsis La SIMATIC Safety Matrix es una herramienta innovadora de Safety Lifecycle de Siemens, destinada a la aplicación combinada con CFC, para la configuración confortable de las aplicaciones de seguridad y para la operación y el mantenimiento de dichas aplicaciones. Basada en el probado principio de la matriz de causa y efecto (Cause&Effect), es la herramienta ideal para procesos con estados definidos que requieren unas determinas reacciones de seguridad. La SIMATIC Safety Matrix no sólo facilita enormemente la programación de la lógica de seguridad, sino que también resulta mucho más confortable y rápida que una programación tradicional. Durante el análisis de riesgos de su instalación, el configurador puede entonces asignar unas reacciones (efectos) exactamente definidas a los eventos que se presentan durante un proceso (las causas). ■ Beneficios Las ventajas de SIMATIC Safety Matrix durante la fase de realización son éstas: 7 fácil programación gracias al método de causa y efecto 7 no es necesario disponer de conocimientos de programación 7 generación automática de los esquemas CFC, incluidos los bloques driver 7 seguimiento automático de las versiones 7 seguimiento integrado de modificaciones 7 reproducción exacta al imprimir la matriz de causas y efectos ■ Construcción En relación con SIMATIC PCS 7 se ofrecen los siguientes productos individuales para la Safety Matrix de SIMATIC: • Herramienta de SIMATIC Safety Matrix para la configuración de funciones de seguridad en el sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7 • Editor de SIMATIC Safety Matrix para la creación y el control de la lógica de Safety Matrix en un ordenador externo con independencia del sistema de ingeniería (utilizable opcionalmente como elemento adicional en combinación con la herramienta SIMATIC Safety Matrix) • Visualizador de SIMATIC Safety Matrix para SIMATIC PCS 7 para el manejo y la visualización de la Safety Matrix de SIMATIC mediante el sistema del operador SIMATIC PCS 7 (los datos para pedidos los encontrará en la sección del software de OS del capítulo Sistema de operador) Requisitos del sistema Requisitos de hardware Requisitos de software Herramienta SIMATIC SIMATIC PCS 7 Safety Matrix AS 412H/F/FH, AS 414H/F/FH ó AS 417H/F/FH (S7 F Systems RT License viene integrado en los sistemas F/FH) SIMATIC PCS 7 a partir de V6.0 SP2, S7 F Systems a partir de V5.2 HF 2 con S7 F-Lib V1.2 Editor de SIMATIC Safety Matrix Windows 2000 Professional a partir de SP2 o Windows XP Professional Visualizador SIMATIC Safety Matrix SIMATIC PCS 7 AS 412H/F/FH, AS 414H/F/FH ó AS 417H/F/FH (S7 F Systems RT License viene integrado en los sistemas F/FH) SIMATIC PCS 7-OS a partir de V6.0 SP2 El editor SIMATIC Safety Matrix ofrece la ventaja de poder crear, editar y revisar la Safety Matrix también fuera del sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7. El editor SIMATIC Safety Matrix es ejecutable en un ordenador con el sistema operativo Windows 2000 Professional a partir del segundo paquete de mantenimiento (SP2) o Windows XP Professional. En cambio, la creación de un programa CFC de seguridad y la compilación y la carga al sistema de automatización es posible solamente con el sistema de ingeniería SIMATIC, mediante la herramienta SIMATIC Safety Matrix. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 4/23 4 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Engineering Process Safety SIMATIC Safety Matrix ■ Funciones ■ Datos para selección y pedidos 4 Safety Matrix: Las intersecciones ("Intersections") definen la interconexión de causas ("Causes") y efectos ("Effects") Referencia Herramienta SIMATIC Safety Matrix Crear, configurar, compilar, cargar y visualizar la Safety Matrix online en el entorno de SIMATIC PCS 7 Incluye el visualizador de SIMATIC Safety Matrix para SIMATIC PCS 7, para el manejo y la visualización de la Safety Matrix en el entorno de SIMATIC PCS 7 con varios niveles de manejo Versión monolingüe (inglés), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: certificado de licencia y disquete de autorización para la herramienta Safety Matrix y el visualizador de Safety Matrix; software y documentación electrónica en CD 6ES7 833-1SM00-0YA5 C) Editor de SIMATIC Safety Matrix Permite crear y comprobar la lógica de Safety Matrix en un ordenador externo sin entorno SIMATIC PCS 7/ STEP 7 Versión monolingüe (inglés), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: certificado de licencia y disquete de autorización; software y documentación en formato electrónico en CD 6ES7 833-1SM40-0YA5 C) C) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99S Configuración de causas analógicas o digitales y de efectos digitales En las líneas horizontales de una matriz en forma de tabla, comparable a un programa de hoja de cálculo, el configurador introduce primero los posibles eventos del proceso (entradas), configura el tipo y la cantidad de los mismos, los enlaces lógicos, eventuales retrasos y bloqueos y, en su caso, los errores tolerables. A continuación define las reacciones (salidas) a un evento determinado en las columnas verticales. La interconexión de evento y reacción se realiza con un simple clic en la celda que se encuentra en el punto de intersección entre la línea y la columna. En base a estas especificaciones, la SIMATIC Safety Matrix genera automáticamente los complejos programas CFC de seguridad. No es necesario que el configurador disponga de conocimientos de programación especiales y, por lo tanto, podrá concentrarse totalmente en los requisitos de seguridad de su planta. 4/24 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Engineering Process Safety SIMATIC PCS 7 Safety ES Packages ■ Sinopsis El software estándar de ingeniería SIMATIC PCS 7 puede pedirse en forma de paquetes completos económicos con los componentes de software para la ingeniería de la técnica de seguridad integrada. Su composición depende de la respectiva aplicación de la estación de ingeniería SIMATIC PCS 7: • Combinación de estación de ingeniería/operador para pequeñas aplicaciones (con la posibilidad de operación productiva a modo de estación de operador) • Estación exclusivamente de ingeniería sin limitación de las capacidades (en tal caso no existe la opción de la operación productiva a modo de estación de operador) De tal forma, el software de ingeniería para Basic Process Control y aplicaciones de seguridad puede pedirse ahora indicando una sola referencia. Con el SIMATIC PCS 7 Safety Matrix ES Extension Package existe además la posibilidad de ampliar la estación de ingeniería en un momento posterior con S7 F Systems y SIMATIC Safety Matrix Tool. ■ Datos para selección y pedidos Referencia SIMATIC PCS 7 Safety ES Packages SIMATIC PCS 7 Safety ES Package para AS/OS ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Combinación de S7 F Systems, versión bilingüe (alemán, inglés) y software de ingeniería SIMATIC PCS 7 para AS/OS, en 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) 4 • 250 PO incluyendo licencia de ingeniería y runtime de AS/OS para 250 PO 6ES7 651-6AA07-0YA5 • PO unlimited incluyendo licencia de ingeniería para AS/OS del tipo PO unlimited y licencia runtime para AS para 600 PO (posibilidad de hacer test con OS de 2 horas) 6ES7 651-6AF07-0YA5 SIMATIC PCS 7 Safety Matrix ES Package para AS/OS ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Combinación de S7 F Systems, versión bilingüe (alemán, inglés) SIMATIC Safety Matrix Tool, versión monolingüe (inglés) Software de ingeniería SIMATIC PCS 7 para AS/OS, en 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) • 250 PO incluyendo licencia de ingeniería y runtime de AS/OS para 250 PO 6ES7 651-6BA07-0YA5 • PO unlimited incluyendo licencia de ingeniería para AS/OS del tipo PO unlimited y licencia runtime para AS para 600 PO (posibilidad de hacer test con OS de 2 horas) 6ES7 651-6BF07-0YA5 SIMATIC PCS 7 Safety Matrix ES Extension Package ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Combinación de: S7 F Systems, versión bilingüe (alemán, inglés) SIMATIC Safety Matrix Tool, versión monolingüe (inglés) 6ES7 651-6BX07-0YA5 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 4/25 © Siemens AG 2008 Sistema de ingeniería (Engineering System) Simulación Simulación con S7-PLCSIM ■ Sinopsis ■ Funciones S7-PLCSIM S7-PLCSIM simula una CPU SIMATIC S7 con las imágenes de proceso correspondientes. El programa a comprobar es cargado a la CPU del S7 y ejecutado como si existiera un hardware real. S7-PLCSIM está plenamente integrado en STEP 7. A través de una interfaz se pueden intercambiar los valores del proceso entre S7-PLCSIM y otras aplicaciones de Windows. OS Clients/ Multi-Clients 4 OS Server Simulación AS con S7-PLCSIM Autómatas programables PROFIBUS DP PROFIBUS PA Simulación de bus de campo con SIMBApro FAT ET 200M Equipos de campo Dinámica simulación de la instalación con SIMIT Vista general del software de simulación para SIMATIC PCS 7 El software de simulación S7-PLCSIM permite probar funcionalmente los programas de usuario creados con CFC/SFC en un PC/PG, con independencia de la disponibilidad del hardware de destino. De esta forma, la detección y la eliminación de los errores se traslada a una fase anterior del desarrollo. Esto acelera la primera puesta en servicio, reduce los costes y aumenta la calidad de los programas. 4/26 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 ■ Datos para selección y pedidos Referencia S7-PLCSIM V5.4 Test funcional de programas creados con CFC/SFC, en PC/PG En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: disquete de autorización, certificado de licencia, términos y condiciones; software y documentación en formato electrónico en CD • S7-PLCSIM V5.4 6ES7 841-0CC05-0YA5 • Upgrade para S7-PLCSIM de V3.x, V4.x, V5.0, V5.2 ó V5.3 a V5.4 6ES7 841-0CC05-0YE5 Servicio de actualización del software para S7-PLCSIM Abono de 1 año con prórroga automática; requisito: versión actual del software 6ES7 841-0CA01-0YX2 Otros programas con respecto a la materia de test y simulación los encontrará en el catálogo "Add Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7". © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) 5/2 Introducción 5/4 5/4 5/6 5/8 Hardware para OS Introducción Hardware básico para OS Salida de señales 5/9 5/9 5/12 Software para OS Introducción Software estándar de OS para Single Station/Server/Client SFC Visualization SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Packages 5/14 5/15 5/16 5/16 5/19 5/19 5/20 5/21 5/23 Sistemas de operador redundantes Redundancia OS Archivamiento OS Introducción Archivamiento a corto plazo en OS Archivamiento a largo plazo en OS con StoragePlus Archivamiento a largo plazo en OS con Central Archive Server 5/25 5/25 Manejo y visualización vía Web SIMATIC PCS 7 Web Server 5/27 Intercambio de datos con sistemas de nivel superior OpenPCS 7 5/27 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Introducción Introducción ■ Sinopsis ■ Beneficios 7 7 7 5 7 7 7 Interfaz del operador para conducir el proceso OS con ventanas desplazables El sistema de operador (Operator System) del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 le permite a los operadores conducir el proceso de forma cómoda y segura. El operador puede observar el desarrollo de los procesos por diferentes vistas e intervenir en el proceso en caso necesario. La arquitectura del sistema de operador es sumamente variable y adaptable con gran flexibilidad a plantas de distintos tamaños y a los distintos requerimientos de los clientes. La base de este sistema la constituyen las estaciones de operador para sistemas monopuesto (OS Single Stations) y sistemas multipuesto con arquitectura cliente/servidor. El software del sistema de las estaciones de operador es escalable de la siguiente forma con distintas cantidades de objetos de proceso (PO): • 250, 1.000, 2.000, 3.000 ó 5.000 PO por cada estación individual de OS • 250, 1.000, 2.000, 3.000, 5.000 ó 8.500 PO por cada servidor de OS (con arquitectura cliente/servidor) El número de objetos de proceso (PO) de una estación de operador puede ampliarse en cualquier momento con ayuda de PowerPacks, conforme a las crecientes exigencias o ampliaciones de la planta, hasta el número de 5.000 PO (estación individual de OS) ó 8.500 PO (servidor de OS) en total. 5/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 7 7 7 7 7 7 7 7 7 Arquitectura flexible y modular con componentes de hardware y software para sistemas monopuesto y multipuesto Potentes estaciones de operador, basadas en la tecnología estándar de los PCs con Microsoft Windows XP Professional / Server 2003 para la aplicación en entornos industriales y en oficinas Sistemas multipuesto cliente/servidor con hasta 12 servidores/parejas de servidores de OS para 8.500 objetos de proceso (PO) en cada caso y hasta 32 clientes de OS por cada servidor/pareja de servidores Sistema de archivado de alto rendimiento basado en Microsoft SQL Server con archivos circulantes y copia de seguridad integrada, opcionalmente con archivamiento a largo plazo con StoragePlus/Central Archive Server (CAS) OS Health Check para para vigilar las aplicaciones importantes de servidor Modificación y carga de modificaciones sin contrarrestar el funcionamiento, así como test online por carga selectiva de servidores redundantes Comunicación AS/OS optimizada: transmisión de datos sólo en caso de modificaciones, con independencia del ciclo de respuesta del AS; supresión de mensajes inestables Conducción confortable del proceso y alta seguridad operacional, incluso con tecnología Multi Screen Indicación ampliada de los estados combinando valores de estado o analógicos con informaciones de alarma Supresión de alarmas durante la puesta en marcha y en caso de mal funcionamiento de un sensor/actuador Supresión dinámica o manual de los mensajes visuales o acústicos que en determinadas situaciones –por ejemplo durante el arranque de una instalación– tengan carácter subordinado (todos los mensajes se registran y se archivan); la supresión manual permite ajustar el tiempo hasta que dichos mensajes se vuelvan a visualizar automáticamente en la pantalla Prioridades de aviso a modo de atributo adicional para filtrar mensajes importantes Gestión central de usuarios, controles de acceso, firma electrónica Vigilancia de señales de vida para los sistemas subordinados conectados al bus de planta Sincronización del tiempo a través de todo el sistema a base de UTC (Universal Time Coordinated) © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Introducción Introducción ■ Datos técnicos Definiciones Capacidad funcional de OS Objeto de pro- Un objeto de proceso (PO) constituye un bloque ceso (PO) manejable y visualizable con un número aproximado de variables comprendido entre 30 y 50 variables OS individuales (parámetros). Con él, los datos de las capacidades funcionales del sistema de ingeniería son comparables con los datos del sistema de operador. Número máximo de servidores / parejas de servidores de OS 12 Número máximo de sistemas de automatización por cada servidor / pareja de servidores de OS 64 Variable OS Número máximo de clientes OS en modo multicliente1) (por cada sistema multipuesto) 32 Número máximo de monitores por cada estación de operador en modo multicanal 4 Número máximo de zonas OS 64 Número máximo de ventanas por monitor de 1 a 16 (ajustable) Número de curvas por cada ventana de curvas 10 Tiempo de selección de la vista de la zona OS (100 objetos de proceso) <2s Licencias Una variable OS ó un parámetro es un espacio definido en la memoria, necesario para el manejo y la visualización con el sistema de operador, facilitando la escritura y lectura de valores (por ejemplo valores teóricos, valores efectivos etc.). Un PO dispone normalmente de varias variables OS (manejables y visualizables). A partir de SIMATIC PCS 7 V7.0, las licencias para el software de OS sólo se conceden en base a POs. Así resulta mucho más fácil determinar la licencia necesaria. Normalmente se cuenta en promedio con 50 variables OS para un PO, precisándose un número menor para motores, válvulas etc., mientras que las funciones como regulaciones y dosificaciones etc. requieren normalmente un número mayor de variables. La comprobación de la licencia se efectúa también en base a los PO, pero incluye además una comprobación de todas las variables OS utilizadas. En en el cálculo PO se cuentan y se consideran todos los bloques que cumplan los siguientes criterios: • No se trata de un bloque driver. • Es manejable y visualizable. • Es apto para señalizaciones. 5 Número máximo de objetos de proceso: • por cada estación individual de OS 5.000 PO • por cada servidor de OS 8.500 PO Número máx. de mensajes configurables por cada estación de servidor/individual 150.000 Objetos de proceso Variables OS (aprox.) 250 12.500 50.000 • por cada estación individual de OS aprox. 3.000 1.000 2.000 100.000 • por cada servidor de OS aprox. 5.000 3.000 150.000 • por cada sistema multipuesto aprox. 60.000 5.000 250.000 8.500 425.000 Sistema de archivos integrado de alto rendimiento (búfer en anillo) basado en Microsoft SQL-Server para: Número de puntos de medida • Archivamiento de los valores del aprox. 1.000 /s proceso (por cada estación individual/servidor de OS) • Archivamiento de mensajes (por cada estación individual/servidor de OS) carga constante aprox. 10/s torrente de avisos aprox. 3.000 / 4s Archivamiento a largo plazo • Archivamiento de los valores del proceso con StoragePlus - Valores del proceso de un servidor aprox. 1.000 /s - Valores del proceso de todos los servidores aprox. 1.600 /s • Archivamiento de los valores del proceso con Central Archive Server (CAS) 1) valores del proceso de como máximo 4 estaciones individuales, servidores o parejas de servidores valores del proceso de como máximo 11 servidores o parejas de servidores - Valores del proceso de un servidor aprox. 1.000 /s - Valores del proceso de todos los servidores aprox. 10.000 /s Si cada cliente de OS tiene acceso a todos los servidores/parejas de servidores de OS Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 5/3 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Hardware para OS Introducción ■ Sinopsis ■ Construcción Sistema monopuesto (OS Single Station) En un sistema monopuesto, todas las funciones de manejo y visualización de un proyecto (planta/sección de la planta) están concentradas en una estación. Ya viene integrado onboard un puerto RJ45 de 10/100/1000 Mbit/s de Ethernet que pueda utilizarse para la conexión a una LAN de OS (Local Area Network; bus de terminales). El bus de planta Industrial Ethernet permite conectar la estación individual de OS a través de dos conexiones a la red distintas: • Procesador de comunicaciones CP 1613 A2, para la comunicación con un máximo de 64 sistemas de automatización • Tarjeta de red FastEthernet sencilla y Basic Communication Ethernet para la comunicación con un máximo de 8 sistemas de automatización (no para sistemas de alta disponibilidad) 5 Todas las estaciones de operador se basan en las modernas Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7, optimizadas para la aplicación como estación individual de OS, cliente o servidor de OS. Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 cautivan por PCs que destacan por su potente tecnología, combinados además con el sistema operativo Microsoft Windows XP Professional o Server 2003, y son adecuadas tanto para la aplicación en entornos industriales rudos como en oficinas. Los componentes y las interfaces estándar del entorno de PC ofrecen multitud de posibilidades para las opciones y ampliaciones específicas de un sistema o sector, e igualmente para las soluciones personalizadas de cada cliente. La conexión de hasta 4 monitores de proceso por medio de una tarjeta gráfica Multi VGA opcional en la estación individual de OS o en el cliente de OS permite, por ejemplo, conducir de forma confortable varias secciones de una instalación desde un solo puesto de operación. Conectada a la planta, OS Single Station es aplicable, asociada en paralelo, a otros sistemas monopuesto o a un sistema multipuesto. Pero también existe la posibilidad de configurar dos estaciones individuales de OS en modo redundante (SIMATIC PCS 7 Single Station Redundancy). Sistemas multipuesto con estructura cliente/servidor Un sistema multipuesto se compone de puestos de operación (clientes OS) a los que uno o varios servidores OS suministran datos (datos de proyecto, valores de proceso, archivos, alarmas y mensajes) a través de una LAN de OS (bus de terminales). La LAN de OS puede compartir el medio de transmisión con el bus de planta o instalarse por separado (Ethernet con TCP/IP). Central Archive Server (CAS) Cliente OS (máx. 32 en funcionamiento multicliente) Servidor OS (máx. 12 redundantes) Industrial Ethernet Controladores Si los requerimientos de disponibilidad son mayores, también se podrán configurar los servidores OS de forma redundante. Las aplicaciones de importancia del servidor OS que puedan provocar el cambio al sistema redundante se vigilan a través de la llamada función "health check". Los servidores OS redundantes se sincronizan automáticamente a gran velocidad. Los clients OS no sólo pueden acceder a los datos de un servidor/una pareja de servidores OS, sino también simultáneamente a varios servidores/varias parejas de servidores OS (modo Multi Client). Esto permite estructurar una planta en varias secciones tecnológicas y distribuir los datos por varios servidores/parejas de servidores OS de forma correspondiente. Además de la escalabilidad, otra ventaja de los sistemas distribuidos es la posibilidad de poder desacoplar secciones de la planta, proporcionando una mejor disponibilidad de los sistemas. 5/4 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Hardware para OS Introducción SIMATIC PCS 7 soporta sistemas multipuesto con hasta 12 servidores OS ó 12 parejas de servidores OS redundantes. En el modo multicliente, los clientes OS pueden acceder paralelamente a algunos o a todos los 12 servidores OSs/parejas de servidores OS (hasta 32 clientes OS simultáneamente a todos). Los servidores OS disponen además de funciones de cliente que les permiten acceder a los datos (archivos, mensajes, TAGs, variables) de otros servidores OS del sistema multipuesto. Así, se pueden interconectar imágenes del proceso de un servidor OS con variables de otros servidores OS (sinópticos interárea). Igual que la estación individual de OS, los servidores de OS son conectables al bus de planta Industrial Ethernet a través de un módulo de comunicación CP 1613 ó una sencilla tarjeta FastEthernet con Basic Communication Ethernet (BCE). Ya viene integrado onboard un puerto RJ45 de 10/100/1000 Mbit/s de Ethernet que puede utilizarse para la conexión a una LAN de OS (bus de terminales). La comunicación CP 1613, integrada en la variante IE de la estación individual de ES/OS y del servidor de OS, incluye una combinación del módulo de comunicación CP 1613 y del software de comunicación S7-1613. En aplicaciones con sistemas de automatización de alta disponibilidad, la Workstation de SIMATIC PCS 7 requiere el software S7-REDCONNECT en lugar del software de comunicaciones S7-1613. Para ampliar el software de comunicación se puede usar la actualización S7-REDCONNECT (los datos para pedidos los encontrará en el capítulo Comunicación, en la sección Industrial Ethernet, Conexión de sistemas PCS 7). Archivamiento OS El sistema de operador ya tiene integrado un sistema de archivos de alto rendimiento basado en Microsoft SQL Server, con archivos circulantes para archivar a corto plazo los valores del proceso y los mensajes/eventos (alarmas). Este archivo a corto plazo puede combinarse con un archivo a largo plazo basado en StoragePlus o en el servidor de archivos central (Central Archive Server, CAS). La variante de StoragePlus destinada a la aplicación en el rango inferior de potencia, tiene capacidad para archivar aproximadamente 1.600 valores del proceso de en suma 4 estaciones individuales/servidores/parejas de servidores. El potente sistema CAS es capaz de satisfacer exigencias mucho mayores. Es configurable como servidor individual o como pareja de servidores redundantes y está en condiciones de archivar aproximadamente 10.000 valores/s de hasta 11 servidores/parejas de servidores. Los datos gestionados en StoragePlus y en CAS se pueden guardar en todos los soportes de memoria soportados por el sistema operativo. Eso requiere componentes adicionales de hardware o software, p. ej. un lector o grabador de DVD con un software de grabación adecuado. El ordenador de StoragePlus y de CAS ejercen de estaciones de la LAN de OS (bus de terminales), sin estar conectadas al bus de planta. Si la plataforma de hardware utilizada es una Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, entonces se podrá aprovechar el puerto Ethernet RJ45 integrado de 10/100/1000 Mbit/s para la conexión a la LAN de OS. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 5/5 5 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Hardware para OS Hardware básico para OS ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Para la configuración de los sistemas de operador está disponible toda la gama de productos de las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 (véase el capítulo "Componentes universales"). 5 Para la aplicación como estación individual (Single Station), servidor (Server) ó cliente (Client) se ofrecen versiones especiales de la Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, optimizadas para las distintas modalidades de uso. El sistema operativo y el software indicado a continuación para ES/OS del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 ya vienen preinstalados por estándar: • Single Station: software de ingeniería PCS 7 para AS/OS (software runtime de OS incluido) • Server: software PCS 7 OS de servidor • Client: software PCS 7 OS de cliente Para poder utilizar el software preinstalado de SIMATIC PCS 7, usted necesita además las licencias correspondientes. ■ Datos técnicos Los datos técnicos detallados de la Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 en versión monopuesto, servidor y cliente (Single Station, Server y Client) los encontrará como tabla en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation", en el capítulo "Componentes universales". Referencia OS Single Station Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de estación individual Sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP Conexión al bus de planta con tarjeta de red Ethernet RJ45 (PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet (BCE) para hasta 8 sistemas de automatización (no para sistemas H) 6ES7 650-0NF07-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Conexión al bus de planta con procesador de comunicaciones CP 1613 A2 6ES7 650-0NF07-0YX1 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server 547B BCE SRV03 Conexión al bus de planta con tarjeta de red Ethernet RJ45 (PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet (BCE) para hasta 8 sistemas de automatización (no para sistemas H) 6ES7 650-0NH07-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server 547B IE SRV03 Conexión al bus de planta con procesador de comunicaciones CP 1613 A2 6ES7 650-0NH07-0YX1 D) - sin tarjeta gráfica Multi VGA 6ES7 650-0NG07-0YX0 D) - con tarjeta gráfica Multi VGA "2 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YA0 D) - con tarjeta gráfica Multi VGA "4 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YB0 D) Servidores OS Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de servidor Sistema operativo Windows Server 2003 MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) OS Client Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de cliente Sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) • SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1 5/6 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Hardware para OS Hardware básico para OS ■ Datos para selección y pedidos ■ Opciones Referencia Ampliación de la comunicación de BCE a CP 1613 CP 1613 A2 Tarjeta PCI para la conexión a Industrial Ethernet, con conexión ITP y RJ45 6GK1 161-3AA01 SIMATIC NET S7-1613/2006 para Industrial Ethernet Software de comunicación S7 para CP 1613, ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003 Single License para 1 instalación, software runtime, software y manual en formato electrónico en CD-ROM, clave de licencia en disquete, clase A, versión bilingüe (alemán/inglés) 6GK1 716-1CB64-3AA0 B) Ampliación del software de comunicación de S7-1613 a S7-REDCONNECT Actualización para SIMATIC NET S7-REDCONNECT para la comunicación con sistemas de automatización de alta disponibilidad, véase el capítulo "Comunicación", sección Industrial Ethernet, Conexión de sistemas PCS 7 Componentes adicionales y de ampliación Véase la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation", capítulo "Componentes universales" Nota: Datos para pedidos en forma resumida; los datos detallados los encontrará en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation", capítulo "Componentes universales". En función de los requisitos específicos del cliente y de si se aplica como estación individual de OS, servidor de OS ó cliente de OS, el hardware básico especificado podrá seguir ampliándose opcionalmente, por ejemplo con: • Componentes de hardware y software para el servicio redundante • Monitores industriales con LCD para entornos industriales y oficinas (véase Paneles del operador/Monitores en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation" del capítulo "Componentes universales") • El módulo de señales para la señalización acústica y visual de los mensajes • El lector de tarjetas chip para la protección de acceso (véase la sección "Administración" del capítulo "Componentes universales") En el caso del cliente de OS, el modo Multi VGA con hasta 4 monitores de proceso es soportado por dos variantes de hardware adicionales: • SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP con tarjeta gráfica Multi VGA "2 Screens" y • SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP con tarjeta gráfica Multi VGA "4 Screens" Los clientes de OS y las estaciones individuales de OS con interfaz gráfica estándar integrada para el mando de un monitor de proceso puede además ampliarse a nivel funcional con una tarjeta gráfica Multi VGA del tipo "2 Screens" ó "4 Screens" (ver datos para pedidos en "Tarjetas gráficas Multi VGA", en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation" del capítulo "Componentes universales"). Ampliación de la comunicación de BCE a CP 1613 La estación individual de OS y los servidores de OS con comunicación BCE se pueden potenciar posteriormente para la comunicación con CP 1613. Para esto es necesario: • CP 1613 A2: Tarjeta PCI para conectar a Industrial Ethernet • SIMATIC NET S7-1613: Software de comunicación S7 para CP 1613 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 5/7 5 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Hardware para OS Salida de señales ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Módulo de señales Modo externo de conexión Driver Contacto con acuse de recibo Cable de conexión para conectar un módulo externo de señalización acústica a un módulo de señales 6XV2 175-8AH30 • 10 m 6XV2 175-8AN10 Contacto canal 1 • 32 m 6XV2 175-8AN32 Contacto canal 2 • 50 m 6XV2 175-8AN50 Contacto canal 3 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H La estación monopuesto de OS y el cliente de OS pueden ampliarse con un módulo de señales. Este módulo de señales puede activar una bocina y hasta 3 lámparas o zumbadores diferentes que simbolicen distintas clases de avisos. Con el temporizador de hardware (watchdog), el módulo de señales es capaz de detectar y señalizar el fallo de una estación de operador. También puede conectarse una tecla para el acuse de recibo del hardware. El módulo de señales ocupa un slot PCI en la estación de operador. 5/8 Referencia 6DS1 916-8RR •3m Entrada de acuse de recibo 5 Módulo de señales PCI Tarjeta PCI para montarla en una estación de operador Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 B) © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Software para OS Introducción ■ Sinopsis El hardware básico OS y el software OS están estructurados en OS Single Stations, OS Servers y OS Clients de acuerdo con la arquitectura del Operator System. ■ Construcción El software OS estándar de estaciones individuales de OS y clientes de OS puede equiparse adicionalmente con SIMATIC PCS 7 SFC Visualization y Safety Matrix Viewer. El sistema de memoria de alto rendimiento a base de archivos circulantes para el archivamiento de hasta 512 variables a corto plazo, integrado por estándar en la estación individual de OS y en servidores de OS, puede ser ampliado dentro de los límites de extensión hasta el máximo de 10.000 variables, con las licencias de archivo de SIMATIC PCS 7 y con los PowerPacks de archivo de SIMATIC PCS 7. Las licencias de archivo de SIMATIC PCS 7 (Count Relevant Licenses) son acumulables. Los Archive Power-Packs de SIMATIC PCS 7 permiten ampliar el sistema gradualmente de 1.500 a 5.000 ó 10.000 variables. Los datos para pedidos para los productos SIMATIC PCS 7 Archive y SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks los encontrará en la sección "Archivamiento OS" del capítulo "Sistema de operador (Operator System)". El archivo a corto plazo puede combinarse también con un archivo a largo plazo. Para el archivamiento a largo plazo en el rango inferior de potencia ofrecemos StoragePlus, y para el rango superior de potencia se recomienda el servidor de archivos central (Central Archive Server, CAS). Los detalles al respecto los encontrará en la sección "Archivamiento OS" del capítulo "Sistema de operador (Operator System)". Las estaciones individuales de OS y los servidores de OS permiten además realizar configuraciones redundantes. Los detalles al respecto los encontrará en la sección "Redundancia OS" del capítulo "Sistema de operador (Operato System)". Las siguientes tablas están pensadas para facilitar la selección y el pedido de la estación de operador adecuada. Dependiendo de si se selecciona un montaje redundante o no redundante, en la tabla encontrará la cantidad necesaria de los siguientes componentes: • SIMATIC PCS 7 – Industrial Workstation, • licencias para el software estándar de OS y • licencias para el software de OS complementario (opcional). Sistema monopuesto OS Single Station con sistema operativo Windows XP Professional Redundancia sin con Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 con sistema operativo, alternativas SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP con comunicación BCE para hasta 8 sistemas de automatización (no para sistemas H) 1 2 SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP con comunicación Industrial Ethernet 1 2 Software de comunicación adicional de IE para SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Actualización para SIMATIC NET S7-REDCONNECT 1 2 SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0 1 -- SIMATIC PCS 7 Single Station Redundancy V7.0 incl. cable de conexión RS 232 de 10 m -- 1 SIMATIC PCS 7 SFC – Visualization V7.0 1 2 Safety Matrix Viewer para SIMATIC PCS 7 1 2 SIMATIC PCS 7 Archive V7.0/ SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack para ampliar el sistema de memoria a base de archivos circulantes de corta duración 1 2 Software estándar de OS Software OS complementario (opcional) Sistemas multipuesto en estructura cliente/servidor OS Server con sistema operativo Windows 2003 Server Redundancia sin con Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 con sistema operativo, alternativas SIMATIC PCS 7 OS Server 547B BCE SRV03 con comunicación BCE para hasta 8 sistemas de automatización (no para sistemas H) 1 2 SIMATIC PCS 7 OS Server 547B IE SRV03 con comunicación Industrial Ethernet 1 2 Software de comunicación adicional de IE para SIMATIC PCS 7 OS Server 547B IE SRV03 Ampliación (Upgrade) para SIMATIC NET S7-REDCONNECT 1 2 SIMATIC PCS 7 OS Software Server V7.0 1 -- PCS 7 Server Redundancy V7.0, incl. cable de conexión RS 232 de 10 m -- 1 1 2 Software estándar de OS Software OS complementario (opcional) SIMATIC PCS 7 Archive V7.0/ SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack para ampliar el sistema de memoria a base de archivos circulantes de corta duración OS Client con sistema operativo Windows XP Professional Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 con sistema operativo, alternativas Conexión para la LAN de OS (bus de terminales) integrada: SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP, opcionalmente con • Gráfico estándar integrado (onboard), • Tarjeta gráfica Multi VGA "2 Screens" ó • Tarjeta gráfica Multi VGA "4 Screens" 1 Software estándar de OS Nota con respecto al software SQL Server de Microsoft El software "SQL Server" de Microsoft que se entrega con SIMATIC PCS 7 no debe usarse fuera del entorno de SIMATIC PCS 7 sin el consentimiento previo y por escrito de Siemens. SIMATIC PCS 7 OS Software Client V7.0 1 Software OS complementario (opcional) SIMATIC PCS 7 SFC Visualization V7.0 1 Safety Matrix Viewer para SIMATIC PCS 7 1 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 5/9 5 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Software para OS Introducción ■ Funciones 5 Interfaz del operador Alarmas y mensajes La interfaz del sistema de operador reúne todas las características propias de un sistema de instrumentación y control. Es multilingüe, ergonómica y ordenada, y está claramente estructurada. El operador es capaz de controlar en todo momento el proceso y de navegar rápidamente entre las diversas vistas de la planta. A la vez es asistido por un sistema con imágenes con estructura jerárquica que él puede configurar de forma personalizada. Esto le permite acceder directamente a las áreas subordinadas durante la conducción del proceso. Por cada estación individual/servidor de OS pueden configurarse hasta 150.000 mensajes/alarmas. Asignando diferentes prioridades a los mensajes a modo de atributo adicional para las clases de mensajes conocidas, se obtiene una mejor visión de conjunto a la hora de aumentar el volumen del proyecto, con una mejor distinción entre los mensajes importantes y los de menor importancia. La gestión inteligente de alarmas permite suprimir visual y acústicamente los mensajes que en determinados estados de la planta tengan carácter subordinado para la operación segura e impecable de la planta. Pero estos mensajes sí se siguen protocolizando y archivando. Así resultan mucho más fáciles las tareas de los operadores. La supresión de los mensajes sin importancia es posible de dos formas: • De forma dinámica, es decir, en función de las especificaciones configuradas para hasta 32 estados operativos (Smart Alarm Hiding) • Manualmente, por tiempo limitado En el caso de fallos en un sensor/actuador o durante la puesta en marcha, el operador puede bloquear conscientemente los mensajes (alarmas) de puntos de medida particulares o de todos los puntos de medida de un sinóptico/área. El bloqueo y la habilitación se registran en el informe de operación. La señalización visual de los mensajes pendientes tiene lugar en forma de indicaciones agrupadas, representadas por vistas preconfeccionadas de los grupos de avisos/alarmas. Las indicaciones agrupadas también permiten reconocer si los mensajes están bloqueados o no. El último mensaje recibido (que en el caso de haber asignado prioridades será el que tenga la mayor prioridad) se visualiza en el margen superior de la vista estándar. Pulsando el botón "línea de alarmas ampliada" se abre una ventana predefinida con otros mensajes. La rápida determinación y eliminación de la causa de la anomalía está soportada por las funciones "Loop in alarm" y "Abrir sinóptico vía punto de medida". Por medio de "Loop in alarm", el operador accede directamente a la imagen de proceso con el objeto que provocó la anomalía, y a través del punto de medida cuyo símbolo esté marcado en color (cian), podrá entonces activar el correspondiente bloque gráfico (imagen de lazo). La ventana del bloque gráfico (imagen de lazo) se puede fijar de forma que también permanezca visible al cambiar de sinóptico. Las posibilidades de ajuste flexibles para la salida acústica y las prioridades definibles por variables de señales, soportan además la señalización de mensajes/alarmas a través de una tarjeta de sonido, o bien por mando de emisores de señales externos vía módulo de señales. Las imágenes del proceso y los puntos de medida también se pueden activar indicando los nombres. La función de cambio de idioma "online" le permite al operador cambiar entre los idiomas durante el funcionamiento del sistema. Para la representación tecnológica de una planta se dispone de una vista estándar y de una vista de servidor con diferentes vistas panorámicas de las secciones. Ambas vistas incluyen, entre otros, los siguientes detalles: • Línea para el último mensaje recibido; esta línea se puede configurar para que tenga preferencia el mensaje de máxima categoría o de máxima prioridad • Fecha, hora y nombre del operador • Vista panorámica con hasta 36/49/64 zonas (según la resolución del monitor de proceso) • Área de trabajo para gráficos y ventanas desplazables para bloques gráficos, curvas, mensajes etc. • Teclas de funciones de sistema En una vista especial de los mensajes, el operador puede cambiar entre las páginas de los mensajes del nivel de instrumentación y control, tales como lista nueva, lista antigua, lista de mensajes salientes, lista de manejo, lista de instrumentación y control o crónica. Curvas Ventana de curvas en la estación de operador Las curvas se pueden visualizar con el tamaño de la pantalla completa, o visualizarse en ventanas del área de trabajo e imprimirse directamente. Algunas curvas/grupos de curvas ya se predefinen al configurar el sistema. Existe la posibilidad de crear representaciones de curvas normalizadas con escala porcentual además de la representación absoluta para realizar comparaciones. Los ajustes de las unidades de medida y de los límites definidos en la configuración como estándar (por ejemplo mínimo / máximo) también se aplican automáticamente al modo runtime. El operador también puede confeccionar sus propias curvas, seleccionarlas por los nombres de los puntos de medida y memorizarlas para reutilizarlas en un momento posterior. Ventana de mensajes en la estación de operador 5/10 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Software para OS Introducción Gestión central de usuarios, control de acceso y firma electrónica Sincronización horaria Con SIMATIC Logon, el sistema de operador dispone de una gestión central de usuarios que dispone de control de acceso y que cumple los requisitos de validación de 21 CFR Part 11. El Administrador puede a los usuarios por grupos y atribuirles distintos derechos de acceso definidos (competencias). Estos derechos específicos los obtiene el operador al registrarse en el contexto del control de acceso. Además del teclado se puede utilizar un lector de tarjetas chip (opcional) como aparato de registro. SIMATIC Logon ofrece además la función de "firma electrónica". 5 SIMATIC Logon ya viene integrado en SIMATIC PCS 7 y por eso no es necesario pedirlo por separado. Para mayores detalles sobre SIMATIC Logon y los datos necesarios para el pedido de un lector de tarjetas chip opcional, consulte la sección "Administración" del capítulo "Componentes universales". Vigilancia de señales de vida La función "Vigilancia de señales de vida" permite al sistema de operador monitorizar el correcto funcionamiento de todos los sistemas subordinados que están conectados al bus de planta. Una imagen gráfica con la configuración de la planta muestra las estaciones del bus supervisadas en su respectivo estado operativo. SIMATIC PCS 7 Asset Management ofrece mayor funcionalidad en este contexto (ver capítulo "Asset Management"). Reloj central de instalaciones SICLOCK TM Junto con un reloj SICLOCK (ver catálogo "Add Ons para SIMATIC PCS 7"), el OS puede aplicar globalmente la sincronización horaria UTC (Universal Time Coordinated) dentro del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7. Esto resulta particularmente conveniente si se trata de plantas de gran extensión, distribuidas por diferentes zonas horarias (por ejemplo: pipelines). Lenguajes de script Para programar aplicaciones OS personalizadas se pueden usar los lenguajes de script Visual Basic y C. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 5/11 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Software para OS Software estándar de OS para Single Station/Server/Client ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos El software estándar de OS está adaptado para las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 ofrecidas (OS Single Station, OS Server y OS Client). El software estándar de OS para estaciones individuales de OS y servidores de OS puede adaptarse a instalaciones de diferentes tamaños, con distintas cantidades de objetos de proceso (PO). Cuando aumenten los requerimientos, usted podrá ampliar en todo momento el número de objetos de proceso, lo que se consigue con PowerPacks adicionales. 5 Las estaciones individuales de OS y los servidores de OS permiten además realizar configuraciones redundantes. Los detalles al respecto los encontrará en la sección "Redundancia OS". La ingeniería del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 se concentra por estándar en un sistema de ingeniería separado. En las instalaciones individuales de OS que se usan en instalaciones pequeñas, pueden reunirse en una estación las funciones de ingeniería y de operador, excepto si se trata de sistemas redundantes (para el software de ingeniería, véase el capítulo "Sistema de ingeniería (Engineering System)". El sistema de memoria de alto rendimiento a base de archivos circulantes que viene integrado por estándar en la estación individual de OS y en los servidores de OS, que permite archivar hasta 512 variables a corto plazo, puede ampliarse con SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks a 1.500, 5.000 ó 10.000 variables. Pero también las variables de los propios archivos de SIMATIC PCS 7 son acumulables hasta el límite de extensión de 10.000 variables del archivo a corto plazo (Count Relevant Licenses). El archivo a corto plazo puede combinarse también con un archivo a largo plazo. Los detalles al respecto los encontrará en la sección "Archivamiento OS". El software OS estándar de OS Single Stations y OS Clients puede ampliarse con Visualización SFC y Safety Matrix Viewer. 5/12 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia OS Software Single Station SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia individual para 1 instalación Documentación electrónica en DVD con kit de herramientas para PCS 7 Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVDs con kit de herramientas para PCS 7 V7.0, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) • 250 PO1) 6ES7 658-2AA07-0YA0 • 1.000 PO 6ES7 658-2AB07-0YA0 • 2.000 PO 6ES7 658-2AC07-0YA0 • 3.000 PO 6ES7 658-2AD07-0YA0 • 5.000 PO 6ES7 658-2AE07-0YA0 SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station PowerPack V7.0 para ampliar la OS Software Single Station En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • de 250 PO a 1.000 PO 6ES7 658-2AB07-0YD0 • de 1.000 PO a 2.000 PO 6ES7 658-2AC07-0YD0 • de 2.000 PO a 3.000 PO 6ES7 658-2AD07-0YD0 • de 3.000 PO a 5.000 PO 6ES7 658-2AE07-0YD0 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Software para OS Software estándar de OS para Single Station/Server/Client ■ Datos para selección y pedidos Referencia ■ Datos para selección y pedidos OS Software Server OS Software Client SIMATIC PCS 7 OS Software Server V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Documentación electrónica en DVD con kit de herramientas para PCS 7 Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVDs con kit de herramientas para PCS 7 V7.0, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) SIMATIC PCS 7 OS Software Client V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Documentación electrónica en DVD con kit de herramientas para PCS 7 Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVDs con kit de herramientas para PCS 7 V7.0, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) • 250 PO 6ES7 658-2BA07-0YA0 • 1.000 PO 6ES7 658-2BB07-0YA0 • 2.000 PO 6ES7 658-2BC07-0YA0 • 3.000 PO 6ES7 658-2BD07-0YA0 • 5.000 PO 6ES7 658-2BE07-0YA0 • 8.500 PO 6ES7 658-2BF07-0YA0 1) Referencia 6ES7 658-2CX07-0YA5 5 Un objeto de proceso (PO) equivale a un bloque de manejo y visualización con un número aproximado de variables comprendido entre 30 y 50 variables OS (parámetros). Al conceder las licencias contamos en promedio con 50 variables OS para un PO. SIMATIC PCS 7 OS Software Server PowerPack V7.0 para ampliar el software de OS para servidores En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • de 250 PO a 1.000 PO 6ES7 658-2BB07-0YD0 • de 1.000 PO a 2.000 PO 6ES7 658-2BC07-0YD0 • de 2.000 PO a 3.000 PO 6ES7 658-2BD07-0YD0 • de 3.000 PO a 5.000 PO 6ES7 658-2BE07-0YD0 • de 5.000 PO a 8.500 PO 6ES7 658-2BF07-0YD0 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 5/13 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Software para OS SFC Visualization ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PCS 7 SFC – Visualization V7.0 Para representar y manejar controles secuenciales de SFC en una estación de operador En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 5 La visualización SFC del sistema de operador permite representar y manejar los controles secuenciales configurados con la herramienta SFC de la misma forma que en el sistema de ingeniería. Otras labores de configuración no son necesarias. En una vista sinóptica se abren vistas representado las etapas o transiciones, visualizando además, por ejemplo, los comentarios de las etapas o condiciones de transición inicializadas de modo dinámico. 5/14 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia 6ES7 652-0XD07-2YB5 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Software para OS SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Packages ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Packages Con ayuda del SIMATIC Safety Matrix Viewer, usted puede manejar y visualizar la SIMATIC Safety Matrix desde la estación individual de SIMATIC PCS 7 OS o desde el cliente de SIMATIC PCS 7 OS. En conjunto con el software de OS para SIMATIC PCS 7, el SIMATIC Safety Matrix Viewer está disponible a buen precio en forma del SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Package. Su composición se distingue por el software de OS para SIMATIC PCS 7, que depende de si se trata de un sistema de destino del tipo estación individual de OS ó cliente de OS. Mediante el SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Extension Package, la estación individual de SIMATIC PCS 7 OS o el cliente de SIMATIC PCS 7 OS puede ampliarse posteriormente con el SIMATIC Safety Matrix Viewer. SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Single Station Package ejecutable con Windows XP Professional, licencia individual para 1 instalación Compuesto por: • Software SIMATIC PCS 7 OS Single Station para 250 PO, en 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) • SIMATIC Safety Matrix Viewer, versión monolingüe (inglés) 6ES7 652-6AA07-0YA0 SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Client Package ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Compuesto por: • Software SIMATIC PCS 7 OS Client, en 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) • SIMATIC Safety Matrix Viewer, versión monolingüe (inglés) 6ES7 652-6CX07-0YA5 SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Extension Package ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Compuesto por: SIMATIC Safety Matrix Viewer, versión monolingüe (inglés) 6ES7 652-6BX07-0YA5 5 Los detalles con respecto a la SIMATIC Safety Matrix y las informaciones sobre los SIMATIC PCS 7 Safety ES Packages los encontrará en la sección "Sistema de ingeniería – Software para ES – Engineering Process Safety". Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 5/15 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Sistemas de operador redundantes Redundancia OS ■ Sinopsis Cliente 5 LAN de OS (Ethernet), Anillo 1 Cliente LAN de OS (Ethernet), Anillo 2 Servidores redundantes Si es necesario, las estaciones individuales de OS y los servidores de OS pueden configurarse con redundancia: • Para configurar estaciones individuales de OS redundantes es necesario disponer del paquete de programas SIMATIC PCS 7 Single Station Redundancy. Este incluye - software de OS para estaciones individuales, - software WinCC/Redundancy (para dos estaciones individuales de OS en cada caso), - cable de conexión RS 232 para optimizar la comunicación interna entre las dos estaciones individuales de OS. • Para configurar servidores de OS redundantes es necesario disponer del paquete de programas SIMATIC PCS 7 Server Redundancy. Este incluye - software de OS para servidores, - software WinCC/Redundancy (para dos servidores en cada caso), - cable de conexión RS 232 para optimizar la comunicación interna entre los servidores. En lugar de la conexión serie RS 232 se puede usar igualmente una conexión Ethernet separada para optimizar la comunicación interna entre las dos estaciones redundantes (estaciones individuales de OS/servidores de OS). Esta puede ser una alternativa en caso de distancias mayores entre las estaciones o si el puerto COM se necesita para otras funciones. Bus de planta Industrial Ethernet redundante (anillo doble) AS 412H/ AS 414H/ AS 417H Redundancia OS en base al ejemplo de una arquitectura de cliente/ servidor de alta disponibilidad En función de las condiciones ambientales y de la distancia entre las dos estaciones redundantes, la conexión puede realizarse tanto a nivel eléctrico como óptico, por ejemplo, hasta 100 m. por cable de red cruzado (crossover) con conectores RJ45. Para más información, consulte el manual "SIMATIC PCS 7 V7.0 – Sistemas de control de procesos de alta disponibilidad"; el material de los cables y los demás accesorios lo encontrará en el catálogo IK PI (Industrial Communication). Los demás componentes necesarios dependen de la topología de cada instalación. Tiene especial importancia la ejecución del bus de planta y del bus de terminales (LAN de OS), pero también el tipo y el número de los sistemas de automatización subordinados. Los requisitos máximos quedan determinados por la configuración redundante que está expuesta en la ilustración, con sistemas de automatización de alta disponibilidad y con dos anillos redundantes en cada caso para el bus de planta y el bus de terminales. ■ Construcción La siguiente tabla da una visión de conjunto de los componentes que son necesarios para una pareja de estaciones indivi- duales redundantes de OS o de una pareja de servidores redundantes de OS, en base a unos criterios determinados: hasta 8 AS por cada de 9 a 64 AS por cada pareja de estaciones pareja de estaciones individuales/ individuales/ servidores servidores Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de estación individual o servidor, selecciones alternativas incluyendo tarjeta de red Ethernet de 10/100/1000 Mbit/s y BCE como mínimo 1 AS de alta disponibilidad 2 -- -- 2 (alternativa a BCE) 2 2 SIMATIC PCS 7 Single Station/Server Redundancy V7.0 (incluyendo cable de conexión RS 232) 1 1 1 S7-REDCONNECT Upgrade -- -- 2 2 -- -- Módulo de comunicación CP 1613 2 (alternativa a BCE) 2 2 Software S7-1613 2 (alternativa a BCE) 2 -- -- -- 2 2 2 2 incl. CP 1613 y software S7-1613 Conexión al bus de BCE planta redundante (2 anillos), selecciones CP 1613 alternativas Tarjeta de red de adaptador de escritorio Software S7-REDCONNECT Conexión al bus redun- SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus dante de terminales Adapter Package (2 anillos) 5/16 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Sistemas de operador redundantes Redundancia OS Estaciones individuales de OS / Servidores de OS redundantes con comunicación BCE Estaciones individuales de OS / Servidores de OS redundantes con comunicación CP 1613 •7DUMHWD)DVW(WKHUQHW •(VWDFLRQHVLQGLYLGXDOHV 3&6 UHGXQGDQWHVR VHUYLGRUHV3&6 UHGXQGDQWHV •&3 •6RIWZDUH6 •(VWDFLRQHVLQGLYLGXDOHV 3&6 UHGXQGDQWHVR VHUYLGRUHV3&6 UHGXQGDQWHV Bus de planta máx. 8 sistemas de automatización por cada pareja de estaciones individuales/servidores •&3 •6RIWZDUH6 8SJUDGH 65('&211(&7 •(VWDFLRQHVLQGLYLGXDOHV 3&6UHGXQGDQWHVR VHUYLGRUHV3&6 UHGXQGDQWHV Bus de planta 5 Bus de planta máx. 64 sistemas de automatización por cada pareja de estaciones individuales/servidores Sistemas de alta disponibilidad AS 414H, AS 417H Conexión de estaciones individuales de OS redundantes/servidores de OS redundantes al bus de planta Conexión al bus de planta Los sistemas de operador (estaciones individuales o servidores) se comunican con los sistemas de automatización a través del bus de planta Industrial Ethernet. En caso de configuraciones redundantes deberán tenerse en cuenta las siguientes particularidades: • Por regla general, la comunicación BCE vía tarjeta de red Ethernet de 10/100/1000 Mbit/s también es suficiente para estaciones redundantes, y permite conectar hasta 8 sistemas de automatización por cada pareja de servidores. • La comunicación vía CP 1613 sólo es necesaria en los siguientes casos: - conexión de un sistema de automatización de alta disponibilidad subordinado - necesidad de más de 8 estaciones por cada OS. • Las estaciones de operador con CP 1613 se suministran con el software S7-1613. Sin embargo, para conectar un sistema de automatización de alta disponibilidad en un nivel subordinado se precisará el software S7-REDCONNECT. Pida en este caso el paquete de actualización S7-REDCONNECT. • Para potenciar una estación de operador con comunicación BCE con un sistema de automatización de alta disponibilidad subordinado, además del software S7-REDCONNECT se necesitará un módulo de comunicación CP 1613. • Para configurar el bus de planta como anillo doble redundante, usted necesita dos módulos de interface (2 x tarjetas Ethernet de 10/100/1000 Mbit/s ó 2 x CP 1613) por cada estación individual de OS / servidor de OS. Conexión al bus de terminales (LAN de OS) Los clientes y servidores se pueden conectar a través del módulo de interface de Ethernet integrado (onboard), así como por la tarjeta de red de adaptador de escritorio, a un bus de terminales sencillo (LAN de OS) no redundante. Cuando se trate de un bus de terminales en configuración redundante, en el que dos anillos se unan por dos parejas de switches, cada estación deberá conectarse a ambos anillos por medio de un SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package. El SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package consiste en una tarjeta de red de adaptador de escritorio y otra de servidor (los detalles con respecto a la configuración los encontrará en el manual "SIMATIC PCS 7 V7.0 – Sistemas de control de procesos de alta disponibilidad"). ■ Datos para selección y pedidos Referencia Configuración de estaciones individuales OS redundantes SIMATIC PCS 7 Single Station Redundancy V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia individual para 2 instalaciones con software de OS para estaciones individuales y WinCC/Redundancy y cable de conexión RS 232 de 10 m Forma de suministro: 2 claves de licencia, 2 claves de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVDs con kit de herramientas para PCS 7 V7.0, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft), así como cable de conexión RS 232, 10 m • 250 PO 6ES7 652-3AA07-2YA0 • 1.000 PO 6ES7 652-3AB07-2YA0 • 2.000 PO 6ES7 652-3AC07-2YA0 • 3.000 PO 6ES7 652-3AD07-2YA0 • 5.000 PO 6ES7 652-3AE07-2YA0 PowerPacks para la ampliación de POs véase también OS Software Single Station PowerPack V7.0 (se requieren 2 PowerPacks en cada caso) Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 5/17 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Sistemas de operador redundantes Redundancia OS ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Configuración de servidores OS redundantes 5 SIMATIC NET S7-1613/2006 para Industrial Ethernet Software de comunicación S7 para CP 1613, software runtime bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, software y manual electrónico en CD-ROM, disquete con clave de licencia SIMATIC PCS 7 Server Redundancy V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows Server 2003, licencia individual para 2 instalaciones con OS Software Server, WinCC/Redundancy y cable de conexión RS 232 de 10 m Forma de suministro: 2 claves de licencia, 2 claves de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVDs con kit de herramientas PCS 7 V7.0, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, CDs/DVDs adicionales (por ej. paquetes de mantenimiento y herramientas de Microsoft) así como cable de conexión RS 232 de 10 m Software de comunicación para aplicaciones con AS de alta disponibilidad a utilizar en lugar del software S7-1613 • 250 PO 6ES7 652-3BA07-2YA0 • 1.000 PO 6ES7 652-3BB07-2YA0 • 2.000 PO 6ES7 652-3BC07-2YA0 • 3.000 PO 6ES7 652-3BD07-2YA0 • 5.000 PO 6ES7 652-3BE07-2YA0 • 8.500 PO 6ES7 652-3BF07-2YA0 SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 Software para la comunicación S7 a prueba de fallos a través de redes redundantes, para CP 1613, software runtime bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, software y manual electrónico en CD-ROM, disquete con clave de licencia Componentes individuales para el equipamiento posterior de sistemas redundantes en estaciones individuales de OS/servidores de OS existentes WinCC/Redundancy V6.2 para sincronizar archivos después del rearranque de OS; licencia individual para 2 instalaciones Requiere la instalación en las dos Industrial Workstations redundantes de SIMATIC PCS 7 6AV6 371-1CF06-2AX0 Cable de conexión RS 232 de 10 m 6ES7 902-1AC00-0AA0 A5E00504378 CP 1613 A2 Tarjeta PCI para la conexión a Industrial Ethernet, con conexión ITP y RJ45 6GK1 161-3AA01 Actualización para SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 Software para la ampliación de S7-1613 a S7-REDCONNECT, software runtime, versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, software y manual electrónico en CD-ROM, disquete con clave de licencia 6GK1 716-0HB64-3AC0 Componentes para conectar estaciones individuales de OS/servidores de OS/clientes de OS a un bus de terminales redundante Componentes de ampliación para estaciones individuales de OS / servidores de OS para conectar al bus de planta redundante (BCE/CP 1613), para ampliar el sistema de BCE a CP 1613, incluyendo la comunicación con el AS de alta disponibilidad Tarjeta de red de adaptador de escritorio para BCE y como pieza de recambio para bus redundante de terminales Tarjeta de red INTEL PCI para la conexión a Industrial Ethernet (10/100/1000 Mbit/s), con puerto RJ45 6GK1 716-0HB64-3AA0 Equipamiento posterior para la comunicación con AS de alta disponibilidad en base a estaciones individuales de OS/ servidores de OS con CP 1613 y con software S7-1613 PowerPacks para la ampliación de POs véase también OS Software Server PowerPack V7.0 (se requieren 2 PowerPacks en cada caso) 5/18 Referencia 6GK1 716-1CB64-3AA0 B) Paquete de adaptador para bus de terminales redundante para SIMATIC PCS 7 Adaptador de servidor y de escritorio para configurar un bus redundante de terminales, compuestos de 2 tarjetas de red INTEL PCI para la conexión a Industrial Ethernet (10/100/1000 Mbit/s), con puerto RJ45 6ES7 652-0XX01-1XF0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 B) B) © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Archivamiento OS Introducción El ordenador de StoragePlus y el servidor de archivos central actúan como estaciones del bus de terminales, sin tener ninguna conexión al bus de planta. Utilizando una Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 (versión BCE) como plataforma de hardware, la conexión al bus de terminales podrá realizarse mediante el módulo de interface de Ethernet integrado (puerto RJ45 Ethernet). ■ Sinopsis OS Server: archivado a corto plazo (circulante) Valores de proceso Ciclo lento de archivado > 1 min 30 bytes/ valor Memorización automática, p.ej. diaria p.ej. 2 semanas Ciclo rápido de archivado máx. 1 min p.ej. 7 días Servidor de Archivos Central: a largo plazo máx. 30 bytes/ valor Servidor Microsoft SQL Memorización en disco duro, p.ej. para 6 meses Mensajes/eventos Archivo de alarmas p.ej. 2 meses 172 bytes/ evento Memorización automática, p.ej. semanal Servidor Batch Datos de lotes Memorización por orden del operador al terminar un lote Archivos XML Copia de seguridad del archivado Sinopsis del archivamiento a corto y a largo plazo El sistema de operador (Operator System) ya tiene integrado un sistema de archivos de alto rendimiento basado en Microsoft SQL Server, con archivos circulantes para archivar a corto plazo los valores del proceso (normalmente de 1 a 4 semanas) y los mensajes/eventos (normalmente 2 meses). Los datos del archivo a corto plazo, los informes OS y los datos de lotes de SIMATIC BATCH - bien sea controlados por tiempo o por eventos - pueden transferirse a un archivo a largo plazo. ■ Construcción Para el archivamiento a largo plazo de OS se ofrecen dos alternativas con características distintas: • StoragePlus: Variante más económica para el rango de potencia bajo; para archivar aprox. 1.600 valores/s procedentes de hasta cuatro estaciones individuales, servidores o parejas de servidores • Servidor de Archivos Central (Central Archive Server - CAS), configurable en modo simple o redundante: variante de alto rendimiento para archivar aprox. 10.000 valores/s de máx. 11 servidores/parejas de servidores Con el archivamiento a largo plazo con StoragePlus, los datos archivados sólo pueden visualizarse con el visualizador de StoragePlus. También desde un cliente de OS puede usted acceder a los valores del proceso y a los mensajes archivados en el Servidor de Archivos Central. Diseñando el Servidor de Archivos Central de forma redundante, aumenta la disponibilidad de los datos archivados a largo plazo, accesibles igualmente desde los clientes de OS o desde la estación OpenPCS 7. Actualmente, SIMATIC BATCH no transfiere aún los datos de lotes a ambos CAS. Sin embargo, los datos de los lotes están disponibles tras su transferencia en ambos CAS gracias al ajuste automático de los archivos. ■ Funciones Características de las variables de archivos y de las licencias de los archivos a corto y a largo plazo • En adelante sólo habrá un tipo de variables de archivos para el archivamiento a corto plazo de OS y el archivamiento a largo plazo de CAS. SIMATIC PCS 7 Archive y SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks son universales en su aplicación y pueden usarse tanto con el sistema de operador como con el CAS. • Los "SIMATIC PCS 7 Archive" son "Count Relevant Licenses", es decir, que son "acumulables" las variables de archivos de varias licencias. En base al mínimo de variables acumulables equivalente a 1.500 pueden realizarse todas las combinaciones deseadas –por ej. 2 x 1.500 ó 1 x 1.500 con 1 x 5.000 variables– teniendo en cuenta los límites de extensión de 10.000 variables para el archivamiento OS a corto plazo y de 120.000 variables para el archivamiento CAS a largo plazo. • El número de las variables de archivos puede incrementarse además con los "SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks". En base al número de variables acumulables de 1.500, permite aumentar las variables gradualmente por 5.000, 10.000, 30.000 y 80.000 variables, hasta el número de finalmente 120.000 variables. • Si no se trabaja con CAS, las licencias de SIMATIC PCS 7 Archive se instalarán en las estaciones individuales de OS y en los servidores de OS de la planta. En caso contrario se instalarán sólo en el CAS. Entonces, las estaciones individuales de OS y los servidores de OS sumarán sus variables de archivo al contingente del CAS, por lo cual ya no será necesario instalar las licencias de las variables de archivos en todas las estaciones individuales de OS ni en todos los servidores de OS de la planta. • Cada sistema de operador (estaciones individuales de OS y servidores de OS) recibe 512 variables de archivo a partir del software de OS instalado, y el CAS queda dotado inmediatamente de 1.500 variables de archivo por medio del Central Archive Server Basic Package. Combinando el archivamiento a corto plazo de los sistemas de operador con el archivamiento a largo plazo de CAS, quedan suprimidas las 512 variables de archivo de las estaciones individuales de OS y de los servidores de OS. Entonces, las 1.500 variables de archivo del CAS están a la disposición para las tareas universales de archivamiento a corto y a largo plazo. • En caso de sistemas redundantes deberán configurarse dos archivos con el número correspondiente de variables de archivo. Los datos gestionados con StoragePlus y con el servidor de archivos central se pueden guardar en los soportes de memoria habituales (p. ej. en DVD). Esto requiere componentes adicionales de hardware o de software soportados por el respectivo sistema operativo, p.ej. una grabadora de DVD con un software de grabación adecuado. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 5/19 5 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Archivamiento OS Archivamiento a corto plazo en OS ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Un componente integral del software de OS de las estaciones individuales de OS y de los servidores de OS es el sistema de archivado de alto rendimiento, configurable durante el tiempo de ejecución y basado en la tecnología de Microsoft SQL Server. Este sistema permite registrar los valores del proceso (normalmente por un intervalo comprendido entre 1 y 4 semanas) y los mensajes/eventos (normalmente por 2 meses) en los llamados archivos circulantes. 5 Bien sea controlados por tiempo o por eventos, los datos del archivo a corto plazo, los informes OS y los datos de lotes de SIMATIC BATCH pueden transferirse a StoragePlus o a un servidor de archivos central (CAS) para su archivamiento permanente. En base a las 512 variables de archivos existentes en el sistema, el archivo a corto plazo de los valores del proceso puede ser ampliado con archivos SIMATIC PCS 7 acumulables (Count Relevant Licenses) o con SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks, hasta el límite de extensión de 10.000 variables. Con SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks, las variables de archivos son ampliables gradualmente de 1.500 a 5.000 ó 10.000 variables. Para más información sobre la concesión de licencias, en particular en combinación con el archivo a largo plazo por CAS, consulte la sección "Características de las variables de archivos y de la concesión de licencias de archivos a corto y a largo plazo", en la sección general "Archivamiento OS". 5/20 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia Ampliación del archivo búfer circulante integrado de alto rendimiento (512 variables) de OS Single Station y OS Server SIMATIC PCS 7 Archive V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación (Count Relevant License) Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • 1.500 variables 6ES7 658-2EA07-2YB0 • 5.000 variables 6ES7 658-2EB07-2YB0 • 10.000 variables 6ES7 658-2EC07-2YB0 SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • para ampliar de 1.500 a 5.000 variables 6ES7 658-2EB07-2YD0 • para ampliar de 5.000 a 10.000 variables 6ES7 658-2EC07-2YD0 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Archivamiento OS Archivamiento a largo plazo en OS con StoragePlus ■ Sinopsis ■ Funciones Clientes OS StoragePlus (ordenador separado) LAN de OS Servidores OS (redundantes) Servidores Batch (redundantes) Bus de planta Sistemas de automatización StoragePlus es un paquete de programas para archivar a largo plazo • datos de archivos de OS (valores de proceso y mensajes), • informes de OS y • datos de lotes del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7. StoragePlus administra en una base de datos central los valores de proceso y mensajes transferidos de los archivos de OS, los informes de OS y los datos de lotes de SIMATIC BATCH. Todos estos datos pueden visualizarse de manera clara y sinóptica con ayuda del Internet Explorer. ■ Gama de aplicación StoragePlus se puede utilizar para archivar a largo plazo (archivo histórico) valores de proceso y mensajes, informes de OS y datos de lotes SIMATIC BATCH procedentes de como máximo 4 estaciones individuales/servidores/parejas de servidores del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 V7.0. Para este fin, StoragePlus ha de instalarse en un ordenador separado con el sistema operativo Windows XP Professional ó Windows Server 2003 (ver sección "Componentes universales", capítulo "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstations"), que debe unirse por medio del bus de terminales a los servidores de OS o a las estaciones individuales de OS y Batch del sistema SIMATIC PCS 7. StoragePlus administra en una base de datos central los valores de proceso, mensajes, informes de OS y datos de los lotes de SIMATIC BATCH transferidos desde los archivos de OS y –con independencia de los sistemas runtime de PCS 7– pone estos datos a la disposición: • Todos los datos pueden visualizarse de forma clara y sinóptica por medio del Internet Explorer, y la selección de datos es soportada por las funciones de filtro integradas. • Los mensajes y los valores de proceso pueden indicarse en tablas; los valores de proceso, además, en gráficos. • Los valores de proceso en tablas pueden exportarse en formato CSV a otras aplicaciones de Windows para seguir procesándose, por ej. a Microsoft Excel. Los datos administrados por StoragePlus y la catalogación (contabilidad) pueden transferirse a todos los soportes de memoria habituales. Para esto necesita usted componentes adicionales de hardware o de software, soportados por el sistema operativo de StoragePlus, p.ej. una grabadora de DVD con un software de grabación adecuado. StoragePlus está en condiciones de leer los datos transferidos con StoragePlus V1.0 / V1.1 y de convertirlos en el formato de datos de SIMATIC PCS 7 V7.0 (StoragePlus V1.2). Resumen de las funciones • archivamiento de mensajes, valores de proceso e informes de los sistemas de operador SIMATIC PCS 7 V7.0 • archivamiento de los datos de lotes de SIMATIC BATCH V7.0 • catalogación de todos los datos de StoragePlus • transferencia de todos los datos de StoragePlus y de la catalogación a soportes de memoria externos • carga de los datos de StoragePlus y de la catalogación transferidos desde soportes de memoria externos • parametrización de vistas (visualizaciones, ventanas de gráficos y máscaras de pantalla) con los criterios de selección para la indicación de los datos • visualización de los mensajes en tablas conforme a las funciones de filtro • indicación de los valores de proceso en tablas o en gráficos conforme a las funciones de filtro • exportación de los valores de proceso en formato CSV, p.ej. a Microsoft Excel • visualización de un sinóptico de los lotes (con posibilidad de seleccionar el protocolo de los detalles de un lote del sinóptico de lotes) • representación de los datos basada en Web • protección de acceso con derechos de usuario específicos • migración de los mensajes y valores de medida desde StoragePlus V1.0 / V1.1 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 5/21 5 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Archivamiento OS Archivamiento a largo plazo en OS con StoragePlus ■ Datos técnicos ■ Datos para selección y pedidos StoragePlus 5 Archivamiento a largo plazo para un máximo de 4 estaciones individuales, servidores o parejas de servidores a la vez Captación de datos con archivamiento de los valores del proceso de un servidor aprox. 1.000 /s Captación de datos con archivamiento de los valores del proceso de todos los servidores aprox. 1.600 /s Volumen de datos diario máximo 500 Mbytes Requisitos de hardware Memoria principal 512 Mbytes o más, se recomiendan 2 Gbytes Capacidad recomendada en los discos duros • Seguridad EIDE-RAID 1 con 2 discos duros de 80 Gbytes o más • Potencia 2 discos duros con 80 Gbytes o más para mantener separados los archivos de las bases de datos de los archivos de protocolo Requisitos de software Sistema operativo / Aplicaciones • Sistema operativo Microsoft Windows XP Professional con SP2 ó Windows Server 2003 con SP1 • Microsoft Internet Explorer V6.0 con SP1 • Microsoft Internet Information Services (IIS) y Message Queuing instalado Software necesario para StoragePlus conforme al alcance del suministro de SIMATIC PCS 7; utilizándolo para StoragePlus no es necesario adquirir ninguna licencia adicional. • Microsoft SQL Server 2005 • Cliente de OS SIMATIC PCS 7 V7.0 • Software de cliente SIMATIC BATCH V7.0 5/22 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 SIMATIC StoragePlus V1.2 Software para archivar a largo plazo los datos de hasta 4 estaciones individuales, servidores o parejas de servidores En 4 idiomas (alemán, inglés, francés, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 652-0XC21-2YB0 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Archivamiento OS Archivamiento a largo plazo en OS con Central Archive Server ■ Sinopsis ■ Construcción Clientes OS LAN de OS Servidores OS (redundantes) Servidores Batch (redundantes) Central Archive Server (CAS) Bus de planta Sistemas de automatización El hardware básico que se puede usar para el CAS es el servidor de OS de SIMATIC PCS 7 (versión BCE) ofrecido en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstations" del capítulo "Componentes universales") con el sistema operativo Microsoft Windows Server 2003. Además del sistema operativo, este aparato básico tiene preinstalado el software de OS para servidores del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 V7.0. Para la configuración del CAS es necesario el Central Archive Server Basic Package. Este puede ampliarse con licencias SIMATIC PCS 7 Archive/SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack para obtener hasta 120.000 variables de archivos. Para más información sobre las licencias de CAS en combinación con el archivamiento a corto plazo de OS, consulte la sección "Características de las variables de archivo y de las licencias de archivo a corto y a largo plazo", en la sección general "Archivamiento OS". El CAS no requiere ninguna conexión al bus de planta. Puede conectarse a través de la LAN de OS (bus de terminales) a los servidores de OS y Batch del sistema SIMATIC PCS 7, por ejemplo, a través del puerto de red integrado (puerto RJ45 Ethernet onboard) del servidor. Servidor de Archivos Central en versión redundante El servidor de archivos central (Central Archive Server/CAS) puede utilizarse para archivar a largo plazo • datos de archivos de OS (valores de proceso y mensajes), • informes de OS y • datos de lotes del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7. El CAS puede ser diseñado igualmente de forma redundante. Así aumenta la disponibilidad de los datos archivados a largo plazo que son accesibles también desde los clientes de OS o desde la estación OpenPCS 7. Actualmente, SIMATIC BATCH no transfiere aún los datos de lotes a ambos CAS. Sin embargo, los datos de los lotes están disponibles tras su transferencia en ambos CAS gracias al ajuste automático de los archivos. El CAS administra en una base de datos central los valores de proceso y mensajes transferidos de los archivos OS, los informes OS y los datos de lotes de SIMATIC BATCH. Estos datos pueden visualizarse directamente en los clientes de OS o con el visualizador para StoragePlus del sistema CAS. La siguiente tabla muestra los tipos y las cantidades de los componentes que son necesarios para obtener configuraciones CAS sencillas y redundantes. Servidor de Archivos Central (CAS), individual Servidor de Archivos Central (CAS), redundante Industrial Workstation de SIMATIC 1 PCS 7, versión de servidor incluyendo tarjeta de red Ethernet y BCE 2 Central Archive Server Basic Package 2 1 SIMATIC PCS 7 Archives/SIMATIC Licencias para PCS 7 Archive PowerPacks para un servidor variables de archivo adicionales Licencias para dos servidores WinCC Option Redundancy -- 1 Cable de conexión RS 232 de 10 m -- 1 En lugar del puerto serie RS 232 puede usarse igualmente una conexión Ethernet separada para optimizar la comunicación interna entre los dos CAS redundantes, por ejemplo cuando se trate de superar distancias mayores. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 5/23 5 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Archivamiento OS Archivamiento a largo plazo en OS con Central Archive Server ■ Funciones ■ Datos para selección y pedidos El servidor de archivos central (CAS) puede archivar aprox. 10.000 valores de proceso / s. de hasta 11 servidores/parejas de servidores del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 V7.0. Se configura en el proyecto SIMATIC PCS 7 igual que otras estaciones del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 (p. ej. OS Server, Batch Server, Route Control Server, todos los clientes o la OpenPCS 7 Station). 5 Los valores del proceso y los mensajes gestionados en la base de datos del CAS se pueden visualizar de forma clara y sinóptica en los clientes de OS. En la estación individual de OS, el StoragePlus Viewer del CAS puede utilizarse para visualizar los datos. La selección de datos es soportada por las funciones de filtro integradas. Los mensajes y los valores de proceso pueden indicarse en tablas; los valores de proceso, además, en gráficos. Los valores de proceso en tablas pueden exportarse en formato CSV a otras aplicaciones de Windows para seguir procesándose, p.ej. Microsoft Excel. Los datos administrados por CAS y la catalogación (contabilidad) pueden transferirse a todos los soportes de memoria habituales. Esto requiere componentes adicionales de hardware o de software soportados por el sistema operativo del CAS, p.ej. una grabadora de DVD con un software de grabación adecuado. La transferencia a soportes de memoria externos puede iniciarse tanto mediante una operación consciente, como por el volumen de los datos en el disco duro. Resumen de las funciones • Archivamiento de mensajes, valores de proceso e informes de los sistemas de operador SIMATIC PCS 7 V7.0 • Archivamiento de los datos de lotes de SIMATIC BATCH V7.0 • Catalogación de todos los datos • Transferencia a soportes de memoria externos de todos los datos y de la catalogación • Carga de los datos y de la catalogación desde soportes externos de memoria • Visualización de datos en los clientes de OS: - parametrización de vistas (vistas, ventanas de gráficos y máscaras de pantalla) con los criterios de selección para la indicación de los datos - visualización de los mensajes en tablas conforme a las funciones de filtro - indicación de los valores de proceso en tablas o en gráficos conforme a las funciones de filtro - visualización de un sinóptico de los lotes (con posibilidad de seleccionar el protocolo de los detalles de un lote del sinóptico de lotes) • Exportación de los valores de proceso en formato CSV, p.ej. a Microsoft Excel • Protección del acceso con derechos específicos de cada usuario, también con SIMATIC Logon • Modo de redundancia configurable ■ Datos técnicos Servidor de Archivos Central (CAS) Archivamiento a largo plazo máx. 11 servidores/parejas de servidores a la vez Captación de datos con archivamiento de los valores del proceso de un servidor aprox. 1.000 /s Captación de datos con archivamiento de los valores del proceso de todos los servidores aprox. 10.000 /s Registro de avisos de un servidor (limitado por la capacidad del archivamiento a corto plazo) carga constante aprox. 10/s torrente de avisos aprox. 3.000 / 4s 5/24 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia Servidor de Archivos Central (CAS) Central Archive Server Basic Package V7.0, incl. 1.500 variables por SIMATIC PCS 7 Archives/SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks, ampliable a hasta 120.000 variables; en 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 658-2FA07-0YB0 SIMATIC PCS 7 Archive V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación (Count Relevant License) Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • 1.500 variables 6ES7 658-2EA07-2YB0 • 5.000 variables 6ES7 658-2EB07-2YB0 • 10.000 variables 6ES7 658-2EC07-2YB0 • 30.000 variables 6ES7 658-2ED07-2YB0 • 80.000 variables 6ES7 658-2EE07-2YB0 • 120.000 variables 6ES7 658-2EF07-2YB0 SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • para ampliar de 1.500 a 5.000 variables 6ES7 658-2EB07-2YD0 • para ampliar de 5.000 a 10.000 variables 6ES7 658-2EC07-2YD0 • para ampliar de 10.000 a 30.000 variables 6ES7 658-2ED07-2YD0 • para ampliar de 30.000 a 80.000 variables 6ES7 658-2EE07-2YD0 • para ampliar de 80.000 a 120.000 variables 6ES7 658-2EF07-2YD0 Componentes adicionales para el CAS redundante WinCC/Redundancy para el ajuste de archivos tras un rearranque; licencia individual para 2 instalaciones requiere la instalación en cada una de las dos Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 redundantes 6AV6 371-1CF06-2AX0 Cable de conexión RS 232 de 10 m 6ES7 902-1AC00-0AA0 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Manejo y visualización vía Web SIMATIC PCS 7 Web Server ■ Sinopsis ■ Construcción SIMATIC PCS 7 Web Clients Módem INTERNET LAN Intranet Web server in a SIMATIC PCS 7 client LAN de OS (bus de terminales) Bus de planta Disponiendo del SIMATIC PCS 7 Web Server, usted podrá manejar y visualizar su instalación vía Intranet/Internet. El SIMATIC PCS 7 Web Server usa los mecanismos de un Multi Client para acceder a los servidores de OS subordinados y permite disponer de los datos del proyecto en todo el mundo mediante Intranet/Internet. El acceso a los datos del proceso específicos de un proyecto en SIMATIC PCS 7 Web Server se realiza mediante Web Clients equipados con Internet Explorer. ■ Gama de aplicación Con respecto al manejo y a la visualización de sistemas SIMATIC PCS 7 hacemos la diferencia entre dos tipos de aplicaciones: • Estándar: Hasta 50 Web Clients acceden por Intranet/Internet a los datos de un SIMATIC PCS 7 Web Server. • Diagnóstico: Un Web Client o sólo pocos Web Clients acceden a varios SIMATIC PCS 7 Web Server/sistemas monopuesto, para realizar funciones de control remoto, de diagnóstico o de vigilancia. Los productos ofrecidos en el contexto de SIMATIC PCS 7 para el manejo y la vigilancia vía web ofrecen soluciones a precios optimizados para ambas funciones: • Para la aplicación "estándar" se recomienda el sistema de licencias basado en un servidor. Para ello, cada SIMATIC PCS 7 Web Server requiere una licencia SIMATIC PCS 7 Web Server, que permite el acceso simultáneo de 3, 10, 25 ó 50 Web Clients. En los Web Clients mismos no se instalan licencias. • Las licencias de diagnóstico están hechas a la medida para ser usadas con la aplicación que lleva el mismo nombre. La licencia de diagnóstico SIMATIC PCS 7 Web a disposición del Web Client de diagnóstico, autoriza a este último para acceder en cualquier momento a los servidores de diagnóstico definidos de SIMATIC PCS 7 Web / a los sistemas monopuesto definidos. Desde la perspectiva del servidor, según SIMATIC PCS 7 Web Server/sistema monopuesto, se requiere una licencia SIMATIC PCS 7 Web Diagnose Server o una licencia SIMATIC PCS 7 Web Server. Debido a que no existen diferencias funcionales entre el Web Client sin licencia y el Web Client con licencia SIMATIC PCS 7 Web Diagnose, éstos pueden combinarse sin problemas. Como hardware básico para el SIMATIC PCS 7 Web Server se puede usar el servidor de OS de SIMATIC PCS 7 que está expuesto en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation", capítulo "Componentes universales", con el sistema operativo Microsoft Windows Server 2003. Además del sistema operativo, este aparato básico ya tiene preinstalado el software de OS para servidores del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 V7.0. Para configurar los servidores de Web de SIMATIC PCS 7, además de la licencia SIMATIC PCS 7 Web Server o la licencia SIMATIC PCS 7 Web Diagnose Server es necesario disponer de una licencia "OS Software Client". Distintamente a la indicación que aparece en los datos para pedidos, la licencia del OS Software Client está autorizada en este caso de aplicación especial también para el sistema operativo Microsoft Windows Server 2003. ■ Funciones Los Web Clients equipados con el Internet Explorer y los plug-ins instalables vía World Wide Web acceden a los datos de proyecto que proporcionados por SIMATIC el PCS 7 Web Server vía Intranet/Internet. Las imágenes del proceso se transforman mediante "Publicación" (Publishing) al formato apropiado para su representación con el Explorador de Internet. La instalación se puede manejar y visualizar con los Web Clients del mismo modo que con los OS Clients. El usuario debe conectarse al Web Client igual que con un OS Client y las reglas para la asignación de derechos son también idénticas. Las operaciones que se realizan en el nivel del Web Client se incluyen en el informe de operaciones de la OS. El OS User Management integrado garantiza un alto grado de seguridad cuando el SIMATIC PCS 7 Web Server accede a los servidores OS. Conforme a los requisitos de seguridad de la respectiva planta, el acceso puede protegerse por contraseña, tecnologías de firewall y conceptos de seguridad personalizados. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 5/25 5 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Manejo y visualización vía Web SIMATIC PCS 7 Web Server ■ Datos para selección y pedidos Referencia 5 ■ Datos para selección y pedidos • para 3 clientes 6ES7 658-2GA07-2YB0 • para 10 clientes 6ES7 658-2GB07-2YB0 • para 25 clientes 6ES7 658-2GC07-2YB0 • para 50 clientes 6ES7 658-2GD07-2YB0 SIMATIC PCS 7 PowerPack Web Server V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones para ampliar la licencia de PCS 7 Web Server • de 3 a máx. 10 clientes 6ES7 658-2GB07-2YD0 • de 10 a máx. 25 clientes 6ES7 658-2GC07-2YD0 • de 25 a máx. 50 clientes 6ES7 658-2GD07-2YD0 SIMATIC PCS 7 OS Software Client V7.01) En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Documentación electrónica en DVD con kit de herramientas para PCS 7 Forma de suministro: • Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • DVD con kit de herramientas para PCS 7 V7.0, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, así como CDs/DVDs adicionales (p. ej. paquetes de mantenimiento y herramientas de Microsoft) 6ES7 658-2CX07-0YA5 SIMATIC PCS 7 Web Diagnose Client V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 658-2JX07-2YB0 SIMATIC PCS 7 Web Diagnose Server V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 658-2HX07-2YB0 1) 5/26 Referencia OS Software Client SIMATIC PCS 7 Web Server V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Distintamente a la indicación que aparece en los datos para pedidos, la licencia del OS Software Client V7.0 está autorizada en este caso especial de aplicación también para el sistema operativo Microsoft Windows Server 2003. © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Intercambio de datos con sistemas de nivel superior OpenPCS 7 ■ Sinopsis ■ Funciones Clientes OPC Clientes OS Servidor OpenPCS 7 (multicliente OS con OpenPCS 7) Microsoft Visual Basic for Applications Microsoft Excel SAP La interfaz OpenPCS 7 está basada en las especificaciones OPC (Openness, Productivity, Collaboration), para la comunicación entre las aplicaciones que en primer lugar utilizan la tecnología DCOM (Distributed Component Object Model) de Microsoft. Soporta las siguientes posibilidades de acceso estandardizadas: OPC DA (Data Access Server) Para el acceso a efectos de lectura y escritura a los valores del proceso según las especificaciones OPC DA V1.00, V2.05a, V3.00 de OPC Servidores OS Sistemas de automatización Los sistemas supraordenados al sistema de control de procesos para la planificación de producción, la evaluación y la gestión de los datos del proceso (clientes OPC) tienen acceso a los datos del proceso a través del servidor de OpenPCS 7 de SIMATIC PCS 7 V7.0. El servidor OpenPCS 7 recopila los datos distribuidos en función de la configuración del sistema en diferentes estaciones de SIMATIC PCS 7 (servidores OS, Servidor de Archivos Central) para los clientes OPC. Gestiona la distribución de los datos en segundo plano, de forma desapercibida, coordinando • su tiempo (OS1 / OS2 /… / CAS), • su lugar (OS1 / OS2 / … ) y • su redundancia (OS1 maestro / OS1 de reserva …) OpenPCS 7 sustituye el @PCS 7 que hasta ahora se ofrecía para el contexto de SIMATIC PCS 7 y además se corresponde con el Connectivity Pack del sistema WinCC SCADA. No es posible acceder con él a los datos de SIMATIC BATCH. ■ Construcción El servidor de OpenPCS 7 funciona con dos configuraciones distintas: • Servidor OpenPCS 7 autónomo, basado en una Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 en versión de cliente (configuración recomendada) • Industrial Workstation multifuncional de SIMATIC PCS7, versión de cliente, con funcionalidad de servidor de OpenPCS 7 y cliente de OS (OpenPCS 7 Server/OS Client) Cada cliente de OPC sin licencia de PCS 7 OS/WinCC necesita una licencia WinCC/Client Access License para poder acceder a un servidor de OpenPCS 7. La licencia para el acceso al cliente está destinada específicamente a un servidor de OpenPCS 7 y se ofrece en dos versiones: • Autorización para el acceso de un cliente OPC • Autorización para el acceso de un número cualquiera de clientes OPC Como servidor de OPC DA, el servidor de OpenPCS 7 pone los datos actuales de la base de datos de OS a la disposición para que puedan usarse en otras aplicaciones. El cliente de OPC puede conectarse durante modificaciones actuales y también puede escribir valores. OPC HDA (Historical Data Access Server) Para el acceso a efectos de lectura a los valores del proceso archivados según las especificaciones OPC HDA V1.20 de OPC Como servidor HDA de OPC, el servidor de OpenPCS 7 pone los datos históricos del sistema de archivamiento de OS a la disposición para otras aplicaciones. El cliente de OPC, por ejemplo una herramienta para emitir informes, puede solicitar los datos deseados, especificando el inicio y el fin de un determinado lapso de tiempo. Diversas funciones de agregación, por ejemplo variancia, valor promedio o integral, permiten el preprocesamiento en el servidor de HDA y ayudan a reducir el volumen de los datos de comunicación. OPC A&E (Alarm & Events Server) Para el acceso a efectos de lectura a los mensajes, las alarmas y los eventos según las especificaciones OPC A&E V1.10 de OPC Como servidor de OPC A&E, el OpenPCS 7 Server transmite los mensajes de OS con todos los valores asociados al proceso a los participantes del nivel de producción/administración de la empresa. Allí, naturalmente, existe la posibilidad de confirmar los datos. Los mecanismos de filtrado y las subscripciones cuidan de que sólo se transmitan los datos seleccionados y modificados. OPC "H" A&E (Historical Alarm & Events Server) Para el acceso a efectos de lectura a las alarmas y los mensajes archivados Gracias a la ampliación por Siemens de la interfaz OPC estándar, el servidor OpenPCS 7 está en condiciones de transmitir también las alarmas y los mensajes históricos del archivo a los participantes de los niveles de producción y administración de la empresa. OLE-DB Con OLE-DB se accede fácilmente, de forma directa y estandarizada, a los datos de archivo de la base de datos del servidor SQL de Microsoft del sistema de operador. Ofrece la posibilidad de acceso a todos los datos de archivo de OS con los valores asociados al proceso, los textos de aviso y los textos destinados al usuario. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 5/27 5 © Siemens AG 2008 Sistema de operador (Operator System) Intercambio de datos con sistemas de nivel superior OpenPCS 7 ■ Datos para selección y pedidos Referencia Servidor multifuncional de OpenPCS 7/cliente OS 5 SIMATIC PCS 7 OpenPCS 7/ OS Client V7.0 Software para ampliar un cliente de OS existente con la funcionalidad de servidor de OpenPCS 7 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 658-0GX07-2YB0 Servidor autónomo de OpenPCS 7 SIMATIC PCS 7 OpenPCS 7 V7.0 Software de OpenPCS 7 para un servidor independiente de OpenPCS 7, basado en el hardware de la Workstation de SIMATIC PCS, versión de cliente En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 5/28 6ES7 658-0HX07-2YB0 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 ■ Datos para selección y pedidos Referencia Licencias para clientes OPC para el acceso a un servidor OpenPCS 7 Licencia de acceso para un cliente OPC WinCC/Client Access License (CAL) Licencia individual para 1 instalación 6AV6 371-1ES06-0AX0 Licencia de acceso para un número ilimitado de clientes OPC WinCC/Client Access License (CAL) por procesador Licencia para un número cualquiera de clientes por procesador 6AV6 371-1ES06-0CX0 © Siemens AG 2008 Automatización Batch 6/2 6/2 SIMATIC BATCH Introducción 6/3 Hardware SIMATIC BATCH 6/5 6/5 6/7 6/8 6/9 6/10 6/11 6/12 6/12 6/12 Software de SIMATIC BATCH Introducción Server Basic Package Batch Control Center Recipe System Batch Planning Hierarchical Recipe ROP Library Separation Procedures/Formulas SIMATIC BATCH API Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Automatización Batch SIMATIC BATCH Introducción ■ Construcción ■ Integración Integración en SIMATIC PCS 7 SIMATIC BATCH está plenamente integrado en SIMATIC PCS 7. Todos los datos de la planta se pueden configurar con el sistema de ingeniería. El sistema de ingeniería proporciona al servidor Batch todos los datos que son necesarios para crear las recetas. Esto permite editar las recetas fuera del sistema de ingeniería. Las modificaciones de la configuración del sistema de ingeniería pueden transmitirse al servidor Batch por medio de la función de actualización (online/offline). SIMATIC Logon –que viene integrado en SIMATIC PCS 7– realiza las funciones siguientes: • Gestión central de usuarios con control de acceso • Función de "firma electrónica" Esta función impide que las operaciones se ejecuten antes de que estén habilitadas por usuarios/grupos de usuarios autorizados de Windows. 6 Comunicación con los sistemas de automatización SIMATIC BATCH se puede configurar como sistema monopuesto o como sistema cliente/servidor y, gracias a su estructura modular y a la flexible escalabilidad en 5 etapas con 10, 20, 40, 100 hasta un número ilimitado de UNITs (instancias de secciones de la planta), puede emplearse en plantas de cualquier tamaño. En aplicaciones pequeñas, por ejemplo para tareas de automatización en laboratorios, SIMATIC BATCH puede combinarse también con el sistema de entrada basado en SIMATIC PCS 7 BOX 416. En tal caso, la capacidad de SIMATIC BATCH está limitada a 10 UNITs (instancias de secciones). Pero lo más característico de la automatización de procesos por lotes con SIMATIC BATCH son las arquitecturas cliente-servidor en las que un servidor Batch procesa un proyecto junto con varios clientes Batch. Para aumentar la disponibilidad, el servidor Batch puede diseñarse igualmente con estructura redundante. SIMATIC BATCH se comunica con los sistemas de automatización a través del sistema de operador. Las estaciones de operador PCS 7 relevantes a efectos de Batch se dan a conocer al servidor Batch durante la configuración de la planta por lotes (Batch). Además pueden aplicarse instrucciones y diálogos de operador para la comunicación Batch / AS. Esto permite indicar las operaciones de manejo necesarias o bien posibilita la introducción de datos como valores de laboratorio, por ejemplo. Para el manejo y la visualización de secciones de una planta y las respectivas funciones tecnológicas, SIMATIC BATCH ofrece unas imágenes de mando estándar (faceplates). Como interfaz con el nivel de automatización subordinado se usan normalmente las instancias SFC procedentes de un tipo SFC. Un diálogo de propiedades permite definir las características del tipo SFC: • Modos de operación • Valores teóricos/efectivos • Parámetros de las instancias • Tiempos etc. También es posible utilizar especiales bloques de interface de lotes (Batch) para la comunicación con los programas de procesamiento en los sistemas de automatización, por ej. para a la hora de ampliar una planta o de conectar otros sistemas a la planta. 6/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Automatización Batch SIMATIC BATCH Hardware SIMATIC BATCH ■ Construcción Redundancia Engineering Station Clientes SIMATIC BATCH y clientes OS LAN de OS Servidor Batch Servidor OS Bus de planta Sistemas de automatización El hardware que se ofrece soporta óptimamente la modularidad y flexibilidad de SIMATIC BATCH. Para SIMATIC BATCH pueden emplearse los productos de la gama del hardware básico que están expuestos en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation", en el capítulo "Componentes universales". Téngase en cuenta que en los aparatos básicos Single Station, Server y Client, ya vienen preinstalados el sistema operativo y el software ES/OS del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7. Aplicando estos aparatos básicos para SIMATIC BATCH, la instalación existente de SIMATIC PCS 7 podrá en su caso ser ampliada o desechada e instalada de nuevo, utilizando el DVD de restauración del sistema operativo. Hardware para plantas pequeñas En plantas pequeñas, SIMATIC BATCH puede instalarse en combinación con el software OS en un sistema monopuesto (Single Station). Mayores detalles sobre el hardware de esta estación individual OS/BATCH los encontrará, además de los datos para pedidos de la presente sección • en la sección "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capítulo "Componentes universales" • en la sección "Hardware OS" del capítulo "Sistema de operador (Operator System)" Otra alternativa para plantas pequeñas es el funcionamiento operativo de SIMATIC BATCH en los sistemas de entrada SIMATIC PCS 7 BOX 416. Configuración cliente-servidor Pero la característica más destacada de una automatización de procesos por lotes es la configuración cliente-servidor distribuida con un servidor Batch y varios clientes Batch que cooperan conjuntamente un mismo proyecto de una planta. Para aumentar la disponibilidad, el servidor Batch también puede diseñarse con estructura redundante. La redundancia del servidor Batch está soportada por el paquete básico de SIMATIC BATCH. La configuración es idéntica para ambos Batch Server de una pareja de servidores redundantes. A diferencia del caso de la redundancia OS, para optimizar la comunicación interna deberán conectarse siempre a través de una conexión Ethernet separada. Dado que el servidor Batch no suele conectarse al bus de planta, para la comunicación redundante se usará normalmente la tarjeta de red de Ethernet que por estándar está prevista para conectar el bus de planta de la Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7. Dependiendo de las condiciones ambientales y de la distancia entre ambos servidores Batch, la conexión podrá realizarse tanto de tipo óptico como eléctrico, por ejemplo usando un cable de red cruzado ("crossover"; conector RJ45) con una longitud de hasta 100 m. Los detalles los encontrará en el manual "SIMATIC PCS 7 V7.0 – Sistemas de control de procesos de alta disponibilidad"; el material adecuado para el cableado y los demás accesorios figuran en el catálogo IK PI. Instalando el software de SIMATIC BATCH y el software de SIMATIC PCS 7 OS en conjunto en una pareja de servidores redundante, ambos servidores deberán unirse además a través de una tarjeta de red de adaptador de escritorio adicional para realizar la comunicación redundante, quedando a la vez suprimida la conexión serie RS 232 especificada en la sección "Redundancia OS". Para más información y componentes para la conexión a un bus redundante de terminales, véase "Comunicación, Industrial Ethernet", en las secciones "Introducción" y "Conexión de sistemas PCS 7". Posibilidades de ampliación En función de los requerimientos específicos del cliente y de su uso como estación monopuesto (Single Station), servidor o cliente, el hardware básico puede ampliarse opcionalmente con: • Tarjeta gráfica Multi VGA para conectar hasta 4 monitores • Monitores de proceso (véase la sección "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, Paneles del operador/Monitores") Las tarjetas gráficas Multi VGA "2 Screens" y "4 Screens" se ofrecen para el modo multicanal de una OS/Batch Single Station o de un Batch Client con 2 ó 4 monitores de proceso, como máximo. La tarjeta gráfica Multi VGA permite distribuir la visualización de una planta o sección en hasta 4 monitores de proceso por cada puesto de operación, utilizando diferentes vistas. Para el manejo general de las secciones de esa planta no se requiere más que un teclado y un ratón. Las tarjetas gráficas Multi VGA cumplen las normas EN 55022 y EN 50082 y ocupan un slot PCI en cada caso. Nota: Como todos los mensajes de SIMATIC BATCH se procesan en el sistema de avisos del sistema de operador, el módulo de señales sólo es recomendable para estaciones de operador OS/Batch multifuncionales (Clients, Single Stations). Los clientes SIMATIC BATCH y OS son operativos con un hardware básico separado o común. El software Batch para servidores funciona normalmente a partir de su propio hardware de servidor (Batch Server). Dependiendo de la ocupación del sistema de operador, el software Batch para servidores y OS es operativo igualmente en un hardware de servidor común (OS/Batch Server). Como el Batch Server es sólo una estación de la LAN del OS, recomendamos emplear exclusivamente la versión de servidor de la Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 con comunicación BCE. Para la conexión a la LAN de OS puede usarse el puerto RJ45 integrado de Ethernet de 10/100/1000 Mbit/s. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 6/3 6 © Siemens AG 2008 Automatización Batch SIMATIC BATCH Hardware SIMATIC BATCH ■ Datos para selección y pedidos 6 Referencia ■ Datos para selección y pedidos Referencia Batch Single Station Componentes adicionales y de ampliación Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de estación individual Sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) véase también la sección "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" en el capítulo "Componentes universales" • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP Conexión al bus de planta con tarjeta de red Ethernet RJ45 (PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet (BCE) 6ES7 650-0NF07-0YX0 • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Conexión al bus de planta vía Industrial Ethernet con procesador de comunicaciones CP 1613 A2 6ES7 650-0NF07-0YX1 véase la sección "SIMATIC PCS 7 BOX 416" en el capítulo "Sistemas de entrada" Nota: Datos para pedidos en forma resumida; los datos detallados los encontrará en la sección "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation", capítulo "Componentes universales". Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de servidor Sistema operativo Windows Server 2003 MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) 6ES7 650-0NH07-0YX0 Batch Client Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de cliente Sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) • SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP - sin tarjeta gráfica Multi VGA 6ES7 650-0NG07-0YX0 - con tarjeta gráfica Multi VGA "2 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YA0 - con tarjeta gráfica Multi VGA "4 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YB0 6/4 A5E00504378 SIMATIC PCS 7 BOX 416 Batch Server • SIMATIC PCS 7 OS Server 547B BCE SRV03 Conexión al bus de planta con tarjeta de red para Ethernet RJ45 (PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet (BCE) Tarjeta de red de adaptador de escritorio para la comunicación redundante entre dos servidores OS/Batch redundantes Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Automatización Batch Software de SIMATIC BATCH Introducción ■ Sinopsis SIMATIC BATCH Server Basic Package es el software básico para todas las configuraciones del sistema SIMATIC BATCH (estaciones individuales o sistemas cliente/servidor) y está equipado con • Software Batch para servidores para 10 UNITs (instancias de secciones de la planta) • 1 x SIMATIC BATCH BatchCC (Batch Control Center) • 1 x SIMATIC BATCH Recipe System (editor de recetas) Este software básico es necesario en todos los casos. El paquete básico reúne en sí todos los requisitos para realizar un proyecto pequeño en SIMATIC BATCH con el hardware de una SIMATIC PCS 7 BOX 416, una estación individual o una configuración cliente/servidor, compuesta de un Batch Client y un Batch Server. Además incluye SIMATIC Logon para la gestión central de usuarios con control de acceso y la función de "firma electrónica". ■ Construcción La capacidad del SIMATIC BATCH Server Basic Package puede ampliarse con opciones SIMATIC BATCH PO y PowerPacks. Para ampliar la configuración cliente-servidor con más clientes Batch es necesario disponer del número correspondiente de los paquetes opcionales SIMATIC BATCH BatchCC y SIMATIC BATCH Recipe System. Las funciones de SIMATIC PCS 7 BOX 416, Single Station, Batch Cliente y Batch Server se pueden ampliar con los paquetes de opciones indicados a continuación (ver tabla). 6 Componentes de software SIMATIC BATCH para SIMATIC PCS 7 BOX, Single Station, Batch Server y Batch Client Componentes de software SIMATIC PCS 7 BOX 416 Single Station Batch Server n Batch Client 1 Batch Client 1+n Software básico SIMATIC BATCH Server Basic Package Batch Server para 10 UNITs n n Batch Control Center n n n Recipe System n n n SIMATIC BATCH ROP Library opc opc opc SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe opc opc opc SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas opc opc opc opc opc Paquetes de opciones SIMATIC BATCH API SIMATIC BATCH Batch Planning opc opc opc SIMATIC BATCH Batch Control Center opc SIMATIC BATCH Recipe System 20 UNITs Opciones SIMATIC BATCH PO 40 UNITs para ampliar el SIMATIC BATCH Server Basic 100 UNITs Package a UNITs unlimited opc opc opc opc opc opc opc opc opc opc n: Componentes incluidos en el alcance del suministro del software básico opc: pedido opcional SIMATIC BATCH coopera estrechamente con el sistema de operador (OS) y se comunica a través del OS con los sistemas de automatización. Por lo tanto cuando se trate de plantas pequeñas, SIMATIC BATCH podrá instalarse en conjunto con el software de OS en una estación individual o en una SIMATIC PCS 7 BOX 416. Los datos para el pedido del software OS los encontrará en el capítulo "Operator System". Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 6/5 © Siemens AG 2008 Automatización Batch Software de SIMATIC BATCH Introducción ■ Funciones 6 SIMATIC BATCH ofrece una gama sumamente diversa de potentes funciones para la automatización de los procesos por lotes, expuestas en sus detalles en la documentación del sistema. En las siguientes secciones expondremos de forma resumida las principales funciones de los distintos componentes del programa. La versión actual del sistema SIMATIC BATCH V7.0 destaca sobre todo por las siguientes características funcionales nuevas: • Con ayuda de un confortable editor de fórmulas que permite vincular los parámetros del proceso o las constantes mediante las cuatro reglas aritméticas, usted puede introducir las fórmulas correspondientes en los puntos de progresión de una cadena secuencial (parámetros de fases, transiciones). • Profundización y perfeccionamiento de la interacción con SIMATIC Route Control: - Exportación a SIMATIC BATCH de los puntos de la planta específicos de Route Control ("locations") para transportes de materiales, definidos con el Administrador SIMATIC (SIMATIC Manager). - Estos puntos de la planta pueden ser utilizados como parámetros de transferencia (origen, destino o vía) para las fases del transporte, de forma que los productos de un lote puedan ser conducidos a otras secciones definidas. 6/6 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 • En las transiciones es posible comparar variables de texto y cadenas (strings) de texto invariables. • Los nombres de los productos se pueden guardar en las fórmulas. • El soporte del sistema de la gestión de versiones de recetas, fórmulas y objetos de librería facilita la validación de la planta. • Gracias al almacenamiento de las configuraciones personalizadas de cada usuario, por ejemplo, la interfaz del operador, las ventanas o el idioma, el entorno de trabajo habitual está disponible en todos los clientes. • En el editor de recetas y en el BatchCC (excepto en la ventana de mensajes) se cambia inmediatamente al nuevo idioma, es decir, antes de terminar la aplicación que se está ejecutando. © Siemens AG 2008 Automatización Batch Software de SIMATIC BATCH Server Basic Package ■ Sinopsis El SIMATIC BATCH Server Basic Package incluye • Software Batch para servidores para 10 UNITs (instancias de secciones de la planta) • SIMATIC BATCH BatchCC (Batch Control Center) • SIMATIC BATCH Recipe System (editor de recetas) Además contiene, como componente integral, el programa SIMATIC Logon para la gestión central de usuarios con control de acceso y "firma electrónica", por ejemplo para validar recetas básicas, fórmulas y objetos de librería. SIMATIC BATCH Server Basic Package permite realizar un pequeño proyecto SIMATIC BATCH con el hardware de un SIMATIC PCS 7 BOX 416, una Single Station o una combinación de cliente y servidor (Batch Client y Batch Server). La capacidad del Server Basic Package se puede ampliar con las opciones de SIMATIC BATCH PO y SIMATIC BATCH PowerPacks, para obtener 20, 40, 100 un número ilimitado de UNITs. ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC BATCH Server Basic Package V7.0 (10 UNITs) para la estación individual, configuración cliente/servidor ó SIMATIC PCS 7 BOX 416, compuesto por • Batch Server para 10 UNITs1) • Recipe System • Batch Control Center (BatchCC) En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 657-0SA07-0YB0 C) 6 SIMATIC BATCH PO Opción V7.0 para ampliar el SIMATIC BATCH Server Basic Package En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones • para 20 UNITs 6ES7 657-0XB07-2YB0 • para 40 UNITs 6ES7 657-0XC07-2YB0 • para 100 UNITs 6ES7 657-0XD07-2YB0 • para un número ilimitado de UNITs 6ES7 657-0XE07-2YB0 SIMATIC BATCH PowerPack V7.0 para la ampliación de UNITs En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones • de 20 UNITs a 40 UNITs 6ES7 657-0XC07-2YD0 • de 40 UNITs a 100 UNITs 6ES7 657-0XD07-2YD0 • de 100 UNITs a un número ilimitado de UNITs 6ES7 657-0XE07-2YD0 C) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99S 1) Instancias de secciones Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 6/7 © Siemens AG 2008 Automatización Batch Software de SIMATIC BATCH Batch Control Center ■ Sinopsis ■ Funciones 6 El SIMATIC BATCH Batch Control Center (BatchCC) es la "central de mando" para vigilar y controlar procesos por lotes con SIMATIC BATCH. Con BatchCC se pueden gestionar todos los datos relevantes para SIMATIC BATCH mediante una interfaz gráfica de operador. Nota: SIMATIC BATCH Server Basic Package ya incluye un paquete de opciones SIMATIC BATCH Batch Control Center. BatchCC ofrece potentes funciones para realizar las siguientes tareas: • lectura y actualización de los datos del sistema de la automatización básica • definición de derechos de usuarios para todas las funciones, y para los clientes y las secciones de SIMATIC BATCH • definición de los nombres y códigos de los materiales utilizados • administración de recetas básicas y arranque del editor de recetas para introducir la estructura de la receta • administración de librerías con elementos para recetas (operaciones de librería) • importación y exportación de recetas básicas, fórmulas y objetos de librería • edición de las categorías de fórmulas y de las fórmulas correspondientes (juegos de parámetros) • creación de lotes con recetas básicas • arranque del procesamiento de lotes y control de lotes • observación y diagnóstico del procesamiento de lotes • modificación online de la estrategia de ocupación y de la asignación de los subsistemas al tiempo de ejecución de los lotes • protocolo y archivo de recetas y datos de lotes ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC BATCH BatchCC V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6/8 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia 6ES7 657-0LX07-2YB5 © Siemens AG 2008 Automatización Batch Software de SIMATIC BATCH Recipe System ■ Sinopsis ■ Funciones • Preparación de nuevas recetas básicas y operaciones de librería • Modificación de recetas básicas y operaciones de librería existentes (cambios de estructura o de parámetros) • Documentación de recetas básicas y operaciones de librería • Verificaciones de plausibilidad • Selección de plantas parciales limitando las propiedades del equipamiento (Equipment Properties) • Concesión de validaciones para pruebas o producción de recetas básicas y operaciones de librería • Conducción de los productos de un lote a otras secciones definidas de la planta ■ Datos para selección y pedidos El paquete de opciones SIMATIC BATCH Recipe System se presenta al usuario como un editor de recetas. El editor de recetas es una cómoda herramienta para crear y modificar sencilla e intuitivamente recetas básicas y operaciones de librería, y además ofrece una superficie de mando gráfica, las funciones de edición características de Microsoft Windows para objetos individuales y agrupados y un control estructural de sintaxis. La base para crear recetas son los objetos Batch procedentes de la configuración de la instalación Batch realizada con el sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7, p.ej., unidades de proceso y funciones tecnológicas. El editor de recetas Batch puede inicializarse de forma independiente, pero también es ejecutable desde BatchCC. SIMATIC BATCH Recipe System V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6 Referencia 6ES7 657-0AX07-2YB5 Nota: SIMATIC BATCH Server Basic Package ya incluye un paquete de opciones SIMATIC BATCH Batch Control Center. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 6/9 © Siemens AG 2008 Automatización Batch Software de SIMATIC BATCH Batch Planning ■ Sinopsis 6 ■ Funciones Además de las tareas de planificación, las funciones abarcan la modificación, anulación, eliminación y validación de los lotes. Los lotes para una orden de producción se pueden crear y distribuir manualmente, pero esto también se es posible de forma automática, definiendo el número de lotes o la cantidad a producir. Hasta el momento de la validación se podrán aún ajustar y modificar las siguientes propiedades de un lote: • Cantidad estimada • Modo de inicio (inmediato, por operación o controlado por tiempo) • Ocupación de las secciones de la planta • Fórmula (juego de parámetros) • Secuencia de ejecución (vinculación al lote precedente o subsiguiente) • Indicación del tiempo de ejecución del lote SIMATIC BATCH BatchCC permite crear pedidos de producción y lotes individuales. El paquete de opciones SIMATIC BATCH Batch Planning complementario ofrece una funcionalidad de planificación mucho más amplia, pues permite proyectar por adelantado los lotes para un gran número de pedidos de producción a partir de la base de BatchCC. La planificación y el control de los lotes son soportados por vistas especiales, representadas en forma de listas como, por ejemplo, la lista de órdenes de producción, la lista de categorías de órdenes, la lista de planificación de los lotes, la lista de estados de los lotes o la lista de resultados de los lotes. En una combinación de diagrama Gantt y tabla se pueden representar sinópticamente todos los lotes, incluyendo también la ocupación de las secciones de la planta. Los conflictos de tiempo y los conflictos causados por ocupación múltiple de las secciones de la planta se visualizan en forma de símbolos. Los conflictos de tiempo pueden corregirse con toda facilidad, desplazando en el diagrama Gantt los lotes afectados. ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC BATCH Batch Planning V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6/10 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia 6ES7 657-0BX07-2YB5 © Siemens AG 2008 Automatización Batch Software de SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe ■ Sinopsis Planta Procedimiento de receta Unidad de proceso Procedimiento de subreceta Operación de receta Componente del equipamiento técnico Función de receta Elemento de control individual Planta Unidad de proceso 6 Elemento de control individual Componente del equipamiento técnico Recetas jerárquicas según ISA-88.01 En su calidad de unidad funcional, SIMATIC BATCH y SIMATIC PCS 7 abarcan totalmente los modelos descritos en la norma ISA-88.01. La estructura jerárquica de las recetas se reproduce en el modelo de la planta de la siguiente forma: • Procedimiento de recetas para controlar el proceso o la producción en una planta • Procedimiento de subrecetas para controlar una etapa del proceso en una sección de la planta • Operación/función de recetas para cumplir la tarea/función de ingeniería de procesos en un componente del equipamiento técnico ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 657-0FX07-2YB0 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 6/11 © Siemens AG 2008 Automatización Batch Software de SIMATIC BATCH ROP Library ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos La gestión de las operaciones con recetas está apoyada por una librería de usuario (librería ROP). Las operaciones de librería con recetas pueden introducirse como referencia en los procedimientos de recetas y modificarse de forma centralizada, redundando en una notable reducción de las labores y de los costes de ingeniería y validación. Al deshacer la referencia, la operación de receta se convierte en un elemento fijo de la rutina de la receta, independizándose de las demás modificaciones centrales. SIMATIC BATCH ROP Library V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 657-0GX07-2YB0 Separation Procedures/Formulas 6 ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Fórmula 1 Fórmula 2 Fórmula 3 1000 kg 500 kg 900 kg Tiempo 90 °C 10 min 80 °C 15 min 95 °C 12 min Sal Pimienta Azúcar Sí No 100 g Sí No 150 g No Sí 50 g Cantidad Temperatura Receta básica #1 Receta básica #2 SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 657-0HX07-2YB0 Receta básica #3 La flexibilidad proporcionada por las recetas universales -independientes de la respectiva sección de la planta- puede aumentarse separando la rutina y los juegos de parámetros (fórmulas). Así es posible crear distintas recetas básicas por medio de una rutina de receta, combinando varias fórmulas. Además pueden modificarse las rutinas desde un punto central, quedando a la vez la estructura de la fórmula determinada por la categoría que el usuario haya definido para la fórmula. SIMATIC BATCH API ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Application Programming Interface SIMATIC BATCH API es una interfaz abierta para realizar ampliaciones personalizadas. SIMATIC BATCH API permite al usuario acceder a los datos y funciones de SIMATIC BATCH, con lo cual puede programar las aplicaciones específicas de un sector industrial o de un proyecto. 6/12 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 SIMATIC BATCH API V7.0 Versión monolingüe (inglés), ejecutable con Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: disquete con clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 657-0MX07-2YB0 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control 7/2 Introducción 7/4 Hardware Route Control 7/6 Software Runtime Route Control 7/8 Software de ingeniería Route Control Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Introducción ■ Sinopsis ■ Gama de aplicación El campo de aplicaciones de SIMATIC Route Control abarca tanto las plantas pequeñas con cables simples/estáticos, hasta las plantas en el rango de potencia media y alta con extensas redes de vías/tuberías. SIMATIC Route Control es especialmente idóneo para aplicaciones con las siguientes condiciones: • Frecuentes remodelaciones y ampliaciones de la red de vías, incluyendo los actuadores y sensores • Gran flexibilidad de las vías de transporte, caracterizadas por - continuos cambios de materiales, - preselección dinámica del origen y del destino del transporte de materiales (incluyendo la inversión de la dirección en vías de transporte bidireccionales) • Muchos transportes simultáneos de materiales • Proyectos de plantas en combinación con SIMATIC BATCH 7 SIMATIC Route Control amplía el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, introduciendo un sistema aplicable en cualquier sector para configurar, controlar, supervisar y diagnosticar transportes de materiales a través de redes de tuberías. SIMATIC Route Control, también combinable con SIMATIC BATCH, SIMATIC PCS 7, no sólo permite automatizar los procesos productivos y los respectivos almacenes o depósitos, sino también los transportes de materiales asociados. SIMATIC Route Control domina tanto las vías de transporte sencillas como las redes complejas de vías de transporte. SIMATIC Route Control está predestinado en particular para su aplicación en plantas con un gran número de tuberías ramificadas y extensos depósitos, tales como los que se utilizan predominantemente en la industria química, petroquímica y alimentaria. 7/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Introducción ■ Proyecto SIMATIC Route Control está plenamente integrado en SIMATIC PCS 7 y, gracias a su estructura modular y a su escalabilidad en 3 niveles (hasta 30 / hasta 100 / hasta 300 transportes simultáneos de materiales), se adapta con gran flexibilidad a las plantas de diferentes dimensiones. SIMATIC Route Control ofrece la posibilidad de asignar derechos de usuario en varios niveles, para el personal de ingeniería, de manejo y de mantenimiento, integrándose en la administración de usuarios con SIMATIC Logon. SIMATIC Logon forma parte integrante de SIMATIC PCS 7. Route Control en el sistema de ingeniería En combinación con las demás herramientas de ingeniería del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, la herramienta de ingeniería Route Control, la librería de Route Control y el asistente de Route Control están integrados en un sistema de ingeniería central. En SIMATIC PCS 7 se usan los bloques de la librería estándar de SIMATIC PCS 7, integrados en esquemas CFC, para controlar y vigilar los elementos de la planta, interconectando estos bloques en función de los requisitos que imponen los bloques de control de la planta. Con SIMATIC Route Control (RC) quedan suprimidas estas interconexiones aisladas, adaptándose los bloques estándar de los elementos tecnológicos que sean relevantes para RC (elementos RC) a través componentes RC unitarios de la librería Route Control que ejercen de interfaz y, durante el funcionamiento, ceden a RC el mando y la vigilancia de los elementos. Esto, naturalmente, puede implementarse igualmente en una planta existente sin necesidad de grandes inversiones en gastos o labores. Los bloques de la librería de Route Control soportan la redundancia en el nivel del controlador. Operan tanto combinados con los sistemas de automatización estándar, como con los sistemas de automatización de alta disponibilidad o con configuraciones mixtas. Las modificaciones del sistema de ingeniería pueden registrarse (Change log), tanto en el proyecto SIMATIC PCS 7 como en el proyecto RC. El asistente de Route Control ejerce de interfaz entre la configuración estándar de PCS 7 ampliada con componentes RC y la herramienta de ingeniería de RC. Analiza la configuración del hardware y del software del (multi-)proyecto de SIMATIC PCS 7 y genera una base de datos, la cual sirve de base para la posterior configuración específica de RC con la herramienta de ingeniería RC. Para la configuración específica de RC deben integrarse en una estructura de vías parciales los elementos transferidos del proyecto SIMATIC PCS 7 por el asistente de Route Control. Estas vías parciales le dan su estructura a la planta. Más adelante, cuando se realizan las rutinas de búsqueda automática se vuelven a unir estas vías parciales para formar vías enteras. La respuesta en una función determinada de un elemento ya queda definida al integrar el elemento en las respectivas vías parciales. Las funciones representan los requisitos tecnológicos durante la marcha de la planta (p. ej. "Abrir fuente", "Bombear" etc.) Route Control Server/Route Control Center Después de la configuración de la red de vías y de la comprobación de las variantes de un transporte de materiales se transfieren los datos de configuración de Route Control al servidor de Route Control, donde pueden ser activados en el momento que sea conveniente para el proceso. A partir de ese momento se tendrán en cuenta los nuevos datos a la hora de buscar una vía. Cuando en la empresa es necesario efectuar un transporte de materiales, se solicita una vía (un transporte de materiales), bien sea desde la unidad de control (por ejemplo, un tipo RC SFC adaptado), o por el operador desde el Route Control Center. Además de la especificación de los parámetros Origen y Destino y 10 puntos opcionales de la planta (puntos intermedios), esta demanda incluye la creación de una señal de arranque en el bloque de control de vía RC_IF_ROUTE del sistema de automatización (AS). El AS "informa" al servidor RC, el cual empieza entonces a buscar la vía y, si es posible, une las vías parciales estáticas definidas para obtener una vía de transporte completa. A partir de ese momento, Route Control se encarga de controlar y vigilar todos los elementos RC que tengan que ver con la vía de transporte. Si se presentan errores, las informaciones de diagnóstico detalladas transmiten la causa, por ejemplo, por qué no tuvo éxito la búsqueda de una vía de transporte adecuada. El programa de control de la instalación se encarga sólo de las funciones tecnológicas individuales, todo lo demás lo realiza Route Control. El servidor de Route Control (RC Server) suministra los datos necesarios a los clientes de Route Control (Route Control Center) y transmite sus operaciones a los sistemas de automatización. Existe la posibilidad de llevar el sistema de automatización al estado "de mantenimiento" (out of service) para efectuar las labores de mantenimiento. En tal caso se terminarán de efectuar los transportes de materiales que se estén realizando con ese sistema de automatización, pero no se admitirán nuevos transportes de materiales. Símbolos de bloques gráficos y faceplates de RC En las imágenes de proceso de los sistemas de operador de SIMATIC PCS 7, todos los bloques de vías están representados por un símbolo de bloque RC y por una faceplate RC. Por medio del símbolo del bloque gráfico RC de un bloque de vía puede seleccionarse su faceplate RC, y por la faceplate RC, el Route Control Center. Listas desplegables para seleccionar puntos de la planta La selección de los puntos de la planta (sinónimos: puntos nodales, "locations") se facilita en la imagen de proceso por medio de listas desplegables (casillas de listas para desplegar). El principio básico consiste en que, cuanto más fina sea la granularidad de la estructura de las vías parciales, tanto más flexible será más adelante la búsqueda automática de vías. En caso de vías meramente estáticas, una vía parcial ya puede ser una vía completa. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 7/3 7 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Hardware Route Control ■ Construcción Engineering Station Clientes SIMATIC Route Control y clientes OS Servidor OS Bus de la planta 7 Sistemas de automatización El hardware que se ofrece soporta óptimamente la modularidad y flexibilidad de SIMATIC Route Control. Para SIMATIC Route Control pueden emplearse los productos de la gama del hardware básico que están expuestos en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation", en el capítulo "Componentes universales". Hardware para plantas pequeñas En plantas pequeñas, SIMATIC Route Control puede instalarse aislado o junto con el software de OS en un sistema monopuesto (Single Station) o en una SIMATIC PCS 7 BOX 416. El hardware para la estación individual OS/RC lo puede seleccionar en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstations" del capítulo "Componentes universales", en la sección "Hardware OS" del capítulo "Sistema de operador (Operator System)" o más adelante, en esta misma sección. Las informaciones y los datos para pedidos de la SIMATIC PCS 7 BOX 416 figuran en la sección "SIMATIC PCS 7 BOX 416" del capítulo "Sistemas de entrada". Configuración cliente-servidor Pero lo típico de la automatización de transportes de materiales con SIMATIC Route Control son los sistemas multipuesto distribuidos con estructura cliente-servidor, ampliables con un máximo de 32 clientes por cada servidor. Básicamente, RC Server, Batch Server y OS Server son operativos con un hardware básico común. Sin embargo, se obtendrá una mayor disponibilidad y mejores prestaciones instalando su propio hardware de servidor para cada uno de los componentes. El diseño redundante del hardware de los servidores proporciona además una mejor disponibilidad del servidor RC. SIMATIC PCS 7 soporta sistemas multipuesto con hasta 12 servidores/parejas de servidores. El Route Control Client está representado por el Route Control Center (RCC). El RCC puede instalarse en un OS Client, en un Batch Client o en un hardware de cliente separado. Los servidores RC y las estaciones individuales OS/RC pueden conectarse al bus de planta Industrial Ethernet a través de un módulo de comunicación CP 1613 A2 ó una sencilla tarjeta de red FastEthernet con BCE (adecuada para la comunicación con hasta 8 sistemas de automatización; no para sistemas H). La comunicación CP 1613, integrada en la variante IE de la Workstation de SIMATIC PCS 7 para estaciones individuales y servidores, es una combinación entre el módulo de comunicación CP 1613 y el software de comunicación S7-1613. En aplicaciones con sistemas de automatización de alta disponibilidad, la Workstation de SIMATIC PCS 7 requiere el software S7-REDCONNECT en lugar del software de comunicación 7/4 Redundancia La redundancia del servidor RC es soportada por el software SIMATIC Route Control Server. No son necesarios otros componentes de software ni ninguna conexión separada entre los dos servidores como en el caso de la redundancia del servidor de OS o de Batch. LAN de OS Servidor Route Control S7-1613. Para ampliar el software de comunicación se puede usar la actualización S7-REDCONNECT (los datos para pedidos los encontrará en el capítulo Comunicación, en la sección Industrial Ethernet, Conexión de sistemas PCS 7). Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Con ayuda del software SIMATIC Route Control Server, ambos servidores redundantes de RC se supervisan mutuamente durante la operación. Cuando falla el servidor de RC activo, el servidor redundante se convierte inmediatamente en maestro y se encarga entonces de las tareas de operación. En este caso, los clientes de RC cambian automáticamente al maestro nuevo. Cuando el servidor de RC que falló vuelve a estar en estado operativo, tendrá lugar una igualación de los datos con el servidor de RC activo, el que sigue ejerciendo de maestro. Para más información y componentes para la conexión a un bus redundante (bus de planta y bus de terminales), véase "Comunicación, Industrial Ethernet", en las secciones "Introducción" y "Conexión de sistemas PCS 7". Posibilidades de ampliación En función de los requerimientos específicos del usuario y de su uso como estación individual, servidor o cliente de RC, el hardware básico (unidad básica de PC) puede ampliarse opcionalmente con: • tarjeta gráfica Multi VGA para conectar hasta 4 monitores • monitores de proceso (véase la sección "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, Paneles del operador/ Monitores") Las tarjetas gráficas Multi VGA "2 Screens" y "4 Screens" se ofrecen para el modo multicanal de una estación individual de OS/RC o de un cliente con 2 ó hasta 4 monitores de proceso. Utilizando una tarjeta gráfica Multi VGA con vistas distribuidas en 2 ó hasta 4 monitores de proceso, el manejo se puede seguir realizando con 1 teclado y con 1 ratón. Las tarjetas gráficas Multi VGA cumplen las normas EN 55022 y EN 50082 y ocupan en cada caso un slot PCI en la estación de operador. Nota: Como todos los mensajes de SIMATIC Route Control se procesan en el sistema de avisos del sistema de operador (Operator System), no es necesario utilizar el módulo de señales. Requisitos para la selección de los sistemas de automatización SIMATIC Route Control es operativo en conjunto con el controlador WinAC Slot 416 de SIMATIC PCS 7 BOX 416 (hasta 30 transportes de materiales simultáneos), así como con los siguientes sistemas de automatización del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7: • AS 416-3 (hasta 30 transportes de materiales simultáneos) • AS 417-4 • AS 417H Los sistemas de automatización de seguridad, por ejemplo AS 417F/FH, no son adecuados para el control de transportes de materiales con SIMATIC Route Control. © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Hardware Route Control ■ Datos para selección y pedidos Referencia ■ Datos para selección y pedidos Referencia RC Single Station Componentes adicionales y de ampliación Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de estación individual Sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) Actualización para SIMATIC NET S7-REDCONNECT para la comunicación con sistemas de automatización de alta disponibilidad, véase el capítulo "Comunicación", sección Industrial Ethernet, Conexión de sistemas PCS 7 • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP Conexión al bus de planta con tarjeta de red Ethernet RJ45 (PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet (BCE) para hasta 8 sistemas de automatización (no para sistemas H) 6ES7 650-0NF07-0YX0 • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Conexión al bus de planta con procesador de comunicaciones CP 1613 A2 6ES7 650-0NF07-0YX1 Otros componentes adicionales/de ampliación los encontrará en la sección "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation", en el capítulo "Componentes universales" Nota: Datos para pedidos en forma resumida; los datos detallados los encontrará en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation", capítulo "Componentes universales". Los datos para pedidos de la SIMATIC PCS 7 BOX 416 los encontrará en la sección con el mismo título del capítulo "Sistemas de entrada". 7 RC Server Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de servidor Sistema operativo Windows Server 2003 MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) • SIMATIC PCS 7 OS Server 547B BCE SRV03 Conexión al bus de planta con tarjeta de red Ethernet RJ45 (PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet (BCE) para hasta 8 sistemas de automatización (no para sistemas H) 6ES7 650-0NH07-0YX0 • SIMATIC PCS 7 OS Server 547B IE SRV03 Conexión al bus de planta con procesador de comunicaciones CP 1613 A2 6ES7 650-0NH07-0YX1 RC Client Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de cliente Sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino) • SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP - sin tarjeta gráfica Multi VGA 6ES7 650-0NG07-0YX0 - con tarjeta gráfica Multi VGA "2 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YA0 - con tarjeta gráfica Multi VGA "4 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YB0 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 7/5 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Software Runtime Route Control ■ Sinopsis ■ Funciones La estructura del software Route Control permite adaptar SIMATIC Route Control flexiblemente a plantas de diferentes dimensiones y arquitecturas (sistema monopuesto/multipuesto): • Route Control Engineering (componente del sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7) • Route Control Server • Route Control Center (RCC) Componentes de SIMATIC Single Server software (runtime) PCS 7 Station single BOX 416 SIMATIC Route Control Server hasta 30 transportes de materiales simultáneos Server redundante Client 1 1 1 2 -- • De 30 hasta 100 transportes de materiales simultáneos -- 1 1 2 -- • De 100 hasta 300 transportes de materiales simultáneos -- 1 1 2 -- SIMATIC Route Control Center 1 1 -- -- 1 SIMATIC Route Control Server PowerPack 7 Dado que SIMATIC Route Control coopera estrechamente con el Operator System, Route Control Center y Route Control Server, éstos no sólo pueden instalarse aislados en plantas pequeñas, sino que, con el software OS, también funcionan perfectamente en una estación individual o en una SIMATIC PCS 7 BOX 416 (hasta 30 transportes de materiales simultáneos). Los datos para el pedido del software OS los encontrará en el capítulo "Sistema de operador (Operator System)". En sistemas multipuesto con capacidades funcionales pequeñas, Route Control Server, Batch Server y OS Server son operativos con un hardware básico común. Sin embargo, siempre se obtendrá una disponibilidad mejor y un rendimiento mayor instalando su propio hardware de servidor para cada uno de los componentes. El paquete de programas Route Control Server es adecuado para como máximo 30 transportes de materiales simultáneos y, para aplicaciones con exigencias superiores, puede ampliarse con PowerPacks adicionales (hasta 100 ó hasta 300 transportes de materiales simultáneos). El Route Control Client está representado por el Route Control Center (RCC). El RCC puede instalarse en un OS Client, en un Batch Client o en un hardware de cliente separado. 7/6 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Route Control Server El Route Control Server suministra los datos necesarios a los clientes de RC (Route Control Center) y transmite sus operaciones a los sistemas de automatización. Cuando a través del Route Control Center se solicita un transporte de materiales, el servidor RC tiene la función de unir dinámicamente las vías parciales configuradas para obtener una vía de transporte conveniente, usando una imagen de los sistemas de automatización y basándose en los parámetros predeterminados (origen, destino y puntos intermedios), y teniendo en cuenta además los demás parámetros (p.ej. catálogos de funciones, identificadores de materiales o de funciones). Después de haber transferido las modificaciones de la configuración con la herramienta de ingeniería de Route Control al Route Control Server, y tras haberlas activado a continuación con el Route Control Center (carga online), dichas modificaciones podrán tenerse cuenta inmediatamente para determinar la vía de transporte más adecuada. Route Control Center Route Control Center (RCC) El RCC se puede activar a través de la faceplate de un bloque encaminador o con el teclado de la estación de operador. Muestra en varias vistas coordinadas todos los datos relevantes de la vía y las informaciones de los errores ocurridos durante el transporte de materiales. © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Software Runtime Route Control Las características funcionales más importantes son: • Sinopsis de todos los elementos RC, vías parciales y requerimientos detallados • Manejo del transporte de materiales seleccionado: selección del modo de operación: manual/automático; solicitar, arrancar, parar, continuar y terminar el transporte de materiales en el modo manual; parámetros para la solicitud (puntos de origen, destino e intermedios de la planta), así como ajuste/modificación manual de las características generales (catálogo de funciones, identificador de la función, identificador del material e "ignorar errores"); selección y deselección de las funciones secuenciales en el modo manual; • Diagnóstico de errores al solicitar transportes de materiales, causados por elementos RC bloqueados, vías parciales bloqueadas, mandos incoherentes o material subsiguiente inadmisible • Diagnóstico de los transportes de materiales en curso: indicación del estado de la vía de transporte por medio de distintos colores y textos en la vista de las vías del RCC; análisis detallados con evaluación de las señales de respuesta de los elementos RC • Funciones de servidor: seleccionar el servidor RC, indicar el estado del servidor RC, actualizar la vista (cargar de nuevo los datos del servidor RC) • Indicación del operador conectado • Definición de los parámetros de las vías (origen, destino, material, identificador de la función etc.), así como almacenamiento y carga de estas configuraciones con sus respectivas denominaciones • Cambio entre "AS en mantenimiento" y "AS en servicio" ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC Route Control Server V7.0 para hasta 30 transportes de materiales simultáneos para SIMATIC PCS 7 BOX 416, estación individual y configuración cliente/servidor En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 658-7FA07-0YB0 SIMATIC Route Control Server PowerPack V7.0 para ampliar SIMATIC Route Control Server En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 7 • de 30 hasta como máximo 100 transportes de materiales simultáneos 6ES7 658-7FB07-0YD0 • de 100 hasta como máximo 300 transportes de materiales simultáneos 6ES7 658-7FC07-0YD0 SIMATIC Route Control Center V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 658-7EX07-0YB5 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 7/7 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Software de ingeniería Route Control ■ Sinopsis ■ Funciones Los puntos de la planta de las vías parciales y de las vías se configuran con el Administrador SIMATIC en forma de "Características de equipamiento de secciones de plantas" y se transfieren del proyecto PCS 7 al proyecto RC junto con los demás datos. Así, las labores de configuración causadas por el gran número de secuencias repetitivas pueden reducirse al mínimo posible, exportando los puntos de la planta en formato CSV, reproduciéndolos con un programa de hoja electrónica, y modificándolos para volver finalmente a importarlos. Los puntos de la planta (sinónimos: puntos nodales, locations) son los parámetros de los requisitos de un transporte de materiales (origen, destino, puntos intermedios/vía) que marcan el comienzo y el fin de cada vía parcial y, con esto, el origen y el destino del transporte de materiales. Además de las herramientas básicas (SIMATIC Manager, CFC, etc.) del sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7 para la configuración de las aplicaciones de Route Control, el paquete de programas de SIMATIC Route Control Engineering ofrece los siguientes componentes para estas tareas: 7 Librería de Route Control En la configuración de plantas con SIMATIC PCS 7, la configuración Route Control (RC) complementa la configuración básica con bloques de la librería estándar de SIMATIC PCS 7. Esto permite ampliar una planta existente con toda facilidad aplicando SIMATIC Route Control. La adaptación para el control del transporte de materiales de elementos tecnológicos relevantes (elementos RC) se efectúa con el editor CFC a través de los bloques unitarios de la librería de Route Control que ejercen de interfaz. Los elementos RC incluyen: • Elementos de control (actuadores) • Elementos sensores (sensores) • Elementos de parámetros (valores teóricos) • Elementos de conexión (informaciones de materiales referidas a vías parciales) La librería de Route Control incluye bloques para la configuración con RC y también para configurar vías de transporte y bloques de interfaz para los elementos RC. Esta librería se ofrece en el catálogo del editor CFC. Asistente de Route Control El asistente de Route Control es la interfaz entre la configuración RC de la herramienta de ingeniería RC y la configuración estándar de SIMATIC PCS 7, completada con los componentes de interface RC. Este asistente, el que se activa a través del menú del Administrador SIMATIC, se encarga de transferir los datos de configuración específicos de RC del proyecto SIMATIC PCS 7 a la ingeniería de Route Control. Efectúa verificaciones de plausibilidad, define las conexiones AS/OS y AS/AS (NetPro y CFC) y configura los mensajes de los servidores RC. Herramienta de ingeniería de Route Control Después de transferir los datos básicos relevantes de RC de un proyecto SIMATIC PCS 7 a un proyecto RC, los objetos específicos de RC podrán configurarse con la herramienta de ingeniería de Route Control: • Vías parciales: La distribución de las vías de transporte en vías parciales sirve para aumentar la flexibilidad y para minimizar las labores de configuración por multiplicación. Parámetros relevantes de las vías parciales: "bidireccional" y "prioridad" (durante la búsqueda de vías, la suma más pequeña de las prioridades de vías parciales determina la vía total). • Interconexiones: Por instalación en una vía parcial, los elementos RC reciben características adicionales conforme al tipo a que correspondan, las que son editables a través de los diálogos de configuración (por ej. en posición base: "Cerrar válvula“). • Catálogos de funciones: Las vías parciales son clasificables por catálogos de funciones en base a los criterios tecnológicos y a los criterios específicos de los productos, por ej. "limpieza" o "transporte de productos". Al buscar las vías, los catálogos de funciones permiten limitar la cantidad de resultados al tipo del transporte de materiales concreto que se esté buscando. • Etapas de función/Funciones secuenciales: Los catálogos de funciones contienen hasta 32 funciones secuenciales tecnológicas configurables, determinando las secuencias del transporte de materiales a través de los elementos RC interconectados en las vías parciales, por ej. posición base de los elementos de control, abrir las válvulas de transporte, abrir la válvula de origen, conectar la bomba). 7/8 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Software de ingeniería Route Control La configuración de las vías parciales y la asignación de los elementos RC a las vías parciales se efectúa en una matriz de la herramienta de ingeniería de Route Control. Con ayuda de elementos genéricos es posible integrar objetos o bloques personalizados en el proyecto RC, que a continuación podrán manejarse como si se tratase de elementos RC. Las funciones de configuración especiales facilitan los trabajos rutinarios repetitivos, ampliando a la vez la gama de las posibilidades de controlar los transportes de materiales, por ejemplo: • Exportación de los datos de configuración en forma de archivos CSV a MS Excel, donde se copian y se editan, para reimportarlos a continuación a Route Control • Control de la utilización común de vías parciales mediante los identificadores de funciones configurables • Comprobación de la compatibilidad de los materiales y bloqueo de vías parciales en caso de secuencias de materiales incompatibles basadas en el identificador de material de la vía parcial memorizado en el elemento de conexión • Interconexión en el bloque de vía de los valores teóricos dinámicos (externos) que llegan del proceso durante el tiempo de ejecución (p.ej. la cantidad pesada) ■ Datos para selección y pedidos Referencia SIMATIC Route Control Engineering V7.0 En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003 Forma de suministro: clave de licencia, clave de licencia de emergencia (no en caso de licencia de alquiler), certificado de licencia, términos y condiciones • Floating License para 1 usuario 6ES7 658-7DX07-0YB5 • Licencia de alquiler para 30 días 6ES7 658-7DX07-0YB6 7 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 7/9 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control 7 7/10 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Gestión de activos (Asset Management) 8/2 Introducción 8/3 Estación de mantenimiento Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Gestión de activos (Asset Management) Introducción ■ Sinopsis Automatización Nivel ERP (Enterprise Resource Planning) Nivel MES (Manufacturing Execution Systems) Controles (nivel de proceso y campo) Mantenimiento Sistemas de gestión de activos empresariales MES Operaciones de mantenimiento Gestión de activos de la planta PCS 7 Asset Management amplía SIMATIC PCS 7 con un valioso instrumento para minimizar los costes globales que se acumulan durante todo el ciclo de vida de una planta (Total Cost of Ownership). 8 En el campo de la tecnología de plantas e instalaciones se entiende por "Asset Management" la administración y gestión de los equipamientos de una planta tecnológica, en particular los equipos de control de procesos y, en general, todas las actividades y medidas encaminadas a conservar o a aumentar el valor de la planta. Esto incluye en primer lugar • Mantenimiento correctivo Reacción a los mensajes de fallo y de diagnóstico actuales • Mantenimiento preventivo Diagnóstico y mantenimiento preventivos • Mantenimiento predictivo Diagnóstico y mantenimiento con previsión ■ Funciones Muchas veces, las funciones e informaciones de mantenimiento están disponibles sólo en un nivel separado e independiente de la producción. Con el Asset Management integrado, SIMATIC PCS 7 facilita –en paralelo a la conducción del proceso– informaciones y funciones para el mantenimiento preventivo para los componentes del sistema (Assets), también dentro del sistema de control de procesos. Así ya no es necesario disponer de ningún hardware ni de herramientas de software adicionales para poder usar las funciones de Asset Management. Mientras el operador recibe todas las informaciones con incidencia en el proceso a través del sistema de operador (Operator System) para poder intervenir en el proceso en caso necesario, el encargado de mantenimiento controla a través de la estación de mantenimiento el hardware del sistema de automatización, usando sus mensajes de diagnóstico y demandas de mantenimiento. 8/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Al implementar el Asset Management de PCS 7 se ha tenido muy en cuenta la conformidad con estándares, especificaciones y recomendaciones internacionales. El Asset Management de SIMATIC PCS 7 considera, por ejemplo, los requisitos definidos en los siguientes documentos por NAMUR (Asociación internacional de usuarios de técnica de automatización de la industria de proceso de los sectores químico y farmacéutico), para la gestión de activos a pie de planta y avisos de estado de los aparatos de campo: • Recomendación NAMUR NE91 (requerimientos para sistemas para la gestión de activos a pie de planta), • Recomendación NAMUR NE105 (requerimientos para la integración de aparatos de campo en herramientas de ingeniería) • Recomendación NAMUR NE107 (avisos de estado "fallo de aparato", "necesidad de mantenimiento", "control de funcionamiento" de aparatos de campo) Además se tiene en cuenta la norma IEC 61804-2 para la descripción de aparatos por Electronic Device Description Language (EDDL) y las especificaciones de la organización PROFIBUS & PROFINET International (PI), por ejemplo: • PROFIBUS Profile Guidelines Identification & Maintenance Functions • PROFIBUS PA Profile for Process Control Devices ■ Integración El Asset Management PCS 7 se integra en el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 como paquete de software intersectorial. Utiliza coherentemente los componentes de hardware y software del sistema de ingeniería (Engineering System) y del sistema de operador (Operator System). La interfaz del sistema para el encargado de mantenimiento es la estación de mantenimiento (Maintenance Station) basada en el sistema de ingeniería (Engineering System) (para más detalles consulte la próxima sección "Estación de mantenimiento"). ■ Proyecto El Asset Management de PCS 7 se basa en el proyecto de hardware y de software de la aplicación creado durante la configuración estándar con el sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7. Soportado por el sistema, se transmiten todos los datos relevantes para el Asset Management de PCS 7 del proyecto de la aplicación, pulsando simplemente un botón, y a la vez se generan los gráficos de diagnóstico. El procedimiento es fácil y no requiere labores adicionales a nivel de Asset Management. Los pasos son, en resumen, los siguientes: • Crear el proyecto de hardware y de software de la aplicación • Generar los gráficos de diagnóstico con el soporte del sistema, con todos los componentes que el proyecto contiene, incluida la jerarquía de imágenes conforme a la estructura de hardware del proyecto. El usuario puede modificar los nombres de los gráficos, símbolos etc. transferidos del proyecto conforme a sus propias ideas o en función de las particularidades específicas del proyecto. Estas modificaciones se mantienen activas los trabajos posteriores. • Conversión de los datos de configuración y carga de los mismos a la estación de operador y a la estación de mantenimiento, seguidas de una fase posterior de prueba y puesta en marcha © Siemens AG 2008 Gestión de activos (Asset Management) Estación de mantenimiento ■ Sinopsis ■ Construcción Dependiendo de la arquitectura del sistema SIMATIC PCS 7, la estación de mantenimiento es realizable a base de SIMATIC PCS 7 BOX RTX/416, una estación individual PCS 7 ó una combinación de cliente/servidor. La siguiente tabla muestra las posibles configuraciones de la Maintenance Station (MS). Hardware/software SIMATIC PCS 7 necesario SIMATIC SIMATIC PCS 7 PCS 7 BOX ES RTX/416 Single Station MS/ES Client MS Server Hardware básico SIMATIC PCS 7 BOX RTX/416, sistema completo (sistema operativo Windows XP) El encargado de mantenimiento puede usar en la estación de mantenimiento (Maintenance Station) los mensajes de diagnóstico y las solicitudes de mantenimiento de los elementos (Assets). A través de la estación de mantenimiento tiene acceso a: • Componentes del sistema de control de procesos, tales como aparatos de campo inteligentes y módulos I/O, el bus de campo, controladores, componentes de la red y el bus de planta, así como servidores y clientes de los sistemas de operador • Los elementos (Assets) no asociados directamente al sistema de control de procesos, como bombas, motores, centrífugas, termocambiadores o circuitos de regulación (Assets pasivos o indirectos). Estos son representados por medio de objetos que llevan las reglas de diagnóstico depositadas. La estación de mantenimiento para el Asset Management de PCS 7 utiliza los componentes de software y de hardware de los sistemas de ingeniería y de operador. Gracias a la estrecha interconexión, las funciones de ES, OS y Asset Management son ejecutables en un hardware compartido. Una estación multifuncional de esta categoría no sólo puede usarse para Asset Management, sino también para la ingeniería del sistema o para las funciones de manejo y visualización. El sistema de avisos, la interfaz del operador, la jerarquía de imágenes y la guía del operador se orientan por la filosofía de manejo y visualización del sistema de operador. Los datos de diagnóstico de todos los Assets se representan con unos bloques gráficos homogéneos, cuyo contenido queda determinado por la inteligencia del respectivo componente. Esto hace que el trabajo con la estación de mantenimiento resulte fácil e intuitivo, y además se requiere poco tiempo para aprender a usarla. Los gráficos de diagnóstico con los estados operativos de todos los componentes PCS 7, estructurados conforme a la jerarquía de la planta, pueden ser visualizados tanto en la estación de mantenimiento como en un cliente OS. No obstante, las funciones online de diagnóstico ampliadas con HW Config o SIMATIC PDM sólo pueden activarse a través de la estación de mantenimiento. n SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE/IE WXP (sistema operativo Windows XP) n n SIMATIC PCS 7 OS Server 547B BCE/IE SRV03 (sistema operativo Windows Server 2003) n Software SIMATIC PCS 7 necesario de acuerdo con el sistema operativo del hardware básico (sin tener en cuenta las capacidades funcionales) SIMATIC PCS 7 Engineering Software V7.0 AS/OS SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 a partir de SP2 HF1 n n n n n SIMATIC PCS 7 OS Software Server V7.0 n SIMATIC PCS 7 OS Software Client V7.0 n SIMATIC PCS 7 Asset Engineering V7.0 n n SIMATIC PCS 7 Asset Runtime V7.0 (Basic Package y Asset TAGs adicionales) n n n n También se pueden combinar dos servidores de MS como pareja de servidores redundantes. Los servidores de MS redundantes se configuran igual que los servidores redundantes de OS y pueden ser ampliados con el software SIMATIC PCS 7 Asset Runtime. El SIMATIC PCS 7 Asset Runtime Basic Package incluye ya 100 Asset TAGs. Usted los puede ampliar con las licencias runtime acumulables de SIMATIC PCS 7 Asset para 10, 100 ó 1000 Asset TAGs (Count Relevant Licenses). Integrado en SIMATIC PCS 7, SIMATIC Logon se encarga de la administración de usuarios y del control de accesos de la estación de mantenimiento. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 8/3 8 © Siemens AG 2008 Gestión de activos (Asset Management) Estación de mantenimiento ■ Funciones Información ampliada para Assets según IEC 61804-2 Mensaje de diagnóstico de un componente en la vista del bloque gráfico "Identidad" 8 La estación de mantenimiento (Maintenance Station) permite obtener información detallada sobre el mantenimiento de los componentes del sistema de la planta (Assets). Para informarse sobre el estado de diagnóstico de secciones o componentes concretos de la planta, el encargado del mantenimiento puede pasar al gráfico de diagnóstico del nivel inferior de hardware a partir de la imagen sinóptica general. Cuando en la imagen sinóptica se indica un fallo, el usuario accede rápidamente al respectivo bloque gráfico de diagnóstico del componente afectado, vía "Loop in Alarm". Para los Assets descritos según IEC 61804-2 por Electronic Device Description (EDD) se pueden solicitar además otras informaciones. SIMATIC PDM lee en un segundo plano esas informaciones de los componentes y las pone automáticamente a la disposición. • Informaciones detalladas de diagnóstico - informaciones específicas del fabricante del aparato - indicaciones para el diagnóstico y la eliminación de fallos - documentación complementaria • Resultados de las funciones internas del Condition Monitoring • Informaciones de los estados (por ejemplo: manejo local, cambios locales de la configuración) • Visualización del libro de registro de modificaciones (Audit Trail) del componente, con todos los datos sobre la persona, el momento y el tipo de las intervenciones efectuadas en el componente • Parametrización de los Assets (representación de los parámetros depositados en el componente y en el proyecto; en caso necesario también las diferencias entre ambos) Símbolos uniformes Bueno Necesidades de mantenimiento (prio. baja) Orden de mantenimiento desconocida/ no solicitada El alcance de las informaciones ofrecidas depende de las posibilidades individuales de cada Asset y se filtrará conforme al ámbito de responsabilidad del usuario. Simulación Solicitud de mantenimiento (prio. media) Orden de mantenimiento solicitada Se pueden proporcionar las siguientes informaciones: • Representación del estado de diagnóstico determinado por el sistema • Datos sobre el componente, por ejemplo: nombre del punto de medida, fabricante o número de serie • Indicación de los mensajes de diagnóstico de un componente • Visualización del tipo y de la situación actual en que se encuentra la medida de mantenimiento iniciada Cambio de configuración detectado Alarma de mantenimiento (prio. alta) Orden de mantenimiento en curso Informaciones sobre Assets pasivos o indirectos Para los Assets pasivos o indirectos (bombas, motores, circuitos de regulación etc.) que no dispongan de ningún diagnóstico propio, usted puede determinar con el bloque lógico programable, con AssetMon –en base a los distintos valores medidos y sus diferencias frente a un estado normal definido– los estados operativos inadmisibles, y visualizarlos como alarma de mantenimiento en la estación de mantenimiento. AssetMon es capaz de procesar hasta 3 valores analógicos y hasta 16 valores binarios. AssetMon permite además realizar configuraciones de diagnóstico personalizadas y definir las reglas de diagnóstico específicas y las funciones del Condition Monitoring para un proyecto. 8/4 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Símbolos uniformes para visualizar el estado de mantenimiento y la conducción del operador en la estación de mantenimiento Una característica destacada en la visualización de la funcionalidad de Asset Management es la representación de los estados de todos los Assets en forma de símbolos y textos uniformes, es decir, tanto para las estaciones de operador como para los componentes de la red, los controladores o aparatos de campo. Y también los bloques gráficos de los Assets son homogéneos. La cantidad de informaciones representables queda determinada por la inteligencia del respectivo componente. © Siemens AG 2008 Gestión de activos (Asset Management) Estación de mantenimiento Desarrollo típico de un ciclo de mantenimiento • A través del diagnóstico implementado, los sensores inteligentes detectan los fallos inminentes con gran antelación a que se produzcan, y entonces pueden comunicarlos. • Las informaciones de diagnóstico relativos a los componentes de la red y a los aparatos PC básicos, son transmitidas a la estación de mantenimiento por medio de un acoplamiento OPC-SNMP. • En la estación de mantenimiento, el símbolo del componente afectado (p.ej. un aparato de campo) indica la necesidad de mantenimiento. Esto se registra automáticamente en el informe de avisos, lo que permite analizar con posterioridad la cronología de los eventos. A través de SIMATIC PDM y de la descripción del aparato (EDD) del fabricante se transmiten al mismo tiempo, en un segundo plano, las informaciones detalladas de diagnóstico. • En la imagen sinóptica de su estación de mantenimiento, el encargado percibe la "necesidad de mantenimiento" en la instalación tecnológica. A través de los mecanismos estándar ya conocidos por la OS (p.ej. "indicación agrupada" o "conducción del operador mediante Loop In Alarm"), el encargado es guiado rápidamente al aparato correspondiente. Y aquí, en el bloque gráfico de ese aparato, se indican importantes informaciones, tales como el número del punto de medida, el lugar de montaje o el tipo de aparato. • Desde la vista "Diagnóstico" se pueden solicitar las informaciones detalladas de diagnóstico sobre el problema existente conforme al tipo y al fabricante del aparato, por ejemplo, la descripción y la causa del fallo, la tendencia o una instrucción operativa. • En la vista "Mantenimiento" se evalúa el fallo y se reacciona con las medidas correspondientes. Estas pueden ser, por ejemplo, introducir un comentario o una instrucción operativa, asignar un número a la instrucción de trabajo, o aumentar/reducir la prioridad de la "necesidad de mantenimiento" conforme a la importancia que tenga para la planta. En esa misma vista se puede realizar también el seguimiento/acompañamiento de las medidas de trabajo aplicadas. Los informes permiten registrar todas las operaciones de manejo. El informe incluye además el contenido de los bloques gráficos, con los datos de identificación, mensajes, informaciones detalladas de diagnóstico, instrucciones de trabajo, notas y estado. • El requerimiento de trabajo con todas las informaciones obtenidas en la estación de mantenimiento es transmitido al departamento de mantenimiento competente (identificándolo con el símbolo "Orden de mantenimiento solicitada"). La autorización para realizar el mantenimiento del componente también se puede dar desde la estación de mantenimiento (identificándolo con el símbolo "Orden de mantenimiento en curso"). Así, todos los participantes, y también los turnos posteriores, pueden ver inmediatamente el estado actual de la medida de mantenimiento que se ha tomado. • Cuando la medida esté llevada a cabo, se da por terminada en la estación de mantenimiento: los indicadores de estado vuelven al estado normal. Todo el ciclo de mantenimiento queda documentado en la estación de mantenimiento: automáticamente y sin labores de configuración adicionales. ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PCS 7 Asset Runtime Basic Package V7.0 incl. licencia de servidor SNMP OPC y 100 Asset TAGs1) para la instalación en SIMATIC PCS 7 BOX RTX/416, estación individual o servidor En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 658-7GB07-0YB0 SIMATIC PCS 7 Asset Runtime V7.0 para ampliar los Asset TAGs En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones • 10 Asset TAGs 6ES7 658-7GA07-2YB0 • 100 Asset TAGs 6ES7 658-7GB07-2YB0 • 1000 Asset TAGs 6ES7 658-7GC07-2YB0 8 Ingeniería Asset SIMATIC PCS 7 Asset Engineering V7.0 para instalar en SIMATIC PCS 7 BOX 416, estación individual o cliente En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional / Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 1) 6ES7 658-7GX07-0YB5 Con Asset TAGs se concede la licencia para el número de objetos "Asset" vigilados con SIMATIC PCS 7. Un objeto "Asset" representa a componentes individuales supervisados por EDD dentro de un proyecto SIMATIC PCS 7, p.ej. - medidores, posicionadores, aparatos de maniobra o una estación E/S remota, - o aparatos básicos o componentes Ethernet supervisados a través de un acoplamiento OPC en la estación de mantenimiento. Los Asset TAGs de las licencias runtime de SIMATIC PCS 7 Asset (de 10, de 100 y de 1000) son acumulables (Count Relevant Licenses). Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 8/5 © Siemens AG 2008 Gestión de activos (Asset Management) 8 8/6 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicación 9/2 Introducción 9/3 9/3 9/6 9/28 9/30 Industrial Ethernet Introducción Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Industrial Ethernet Switches OSM/ESM/OMC Componentes de red pasivos: FastConnect Cables y conectores ITP Componentes de red pasivos: Cables FO Conexión de sistemas PCS 7 Industrial Wireless LAN (IWLAN) 9/33 9/33 9/34 Industrial Security Introducción Componentes Industrial Security 9/35 9/35 PROFIBUS Introducción 9/36 9/37 9/39 9/40 9/41 9/42 PROFIBUS DP Introducción Redes eléctricas Redes ópticas con FO de vidrio Redes ópticas con FO de plástico Conexión AS Y-Link 9/21 9/23 9/25 9/26 9/50 PROFIBUS PA Introducción Pasarelas: DP/PA Link y acoplador DP/PA Distribuidores de campo activos AFD y AFS FastConnect/SpliTConnect 9/51 9/51 9/52 Otras comunicaciones AS-Interface Modbus 9/43 9/45 9/49 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicación Introducción ■ Sinopsis ■ Construcción Integrados en Totally Integrated Automation, la base única en su género que Siemens ofrece para la automatización coherente en todos los sectores de las industrias de producción, de procesos e híbridas, los buses de la familia SIMATIC NET proporcionan unas comunicaciones rápidas y seguras entre los distintos sistemas/ aplicaciones de SIMATIC PCS 7, tales como: • sistemas de automatización, periferia descentralizada y componentes de campo, • Asset Management/Engineering System y Operator System, • SIMATIC BATCH y SIMATIC Route Control, • conducción del proceso vía Internet/Intranet y aplicaciones IT. Se usa Industrial Ethernet a modo de bus de planta y a modo de LAN de OS (bus de terminales) para sistemas multipuesto con estructura cliente/servidor. En sistemas pequeños, la comunicación "Basic Communication Ethernet" (BCE) que viene integrada en las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7, permite que las estaciones individuales y los servidores operen también sin el módulo de comunicación CP 1613 en el bus de planta. En las plantas medianas y grandes con altas exigencias, SIMATIC PCS 7 apuesta por la moderna tecnología Gigabit y FastEthernet, que combina la gran seguridad de la redundancia de anillos ópticos con el rendimiento escalable de la tecnología Switching con elevadas velocidades de transmisión de hasta 1 Gbit/s. 9 Con los componentes de red SIMATIC NET, basados en los estándares establecidos en todo el mundo, SIMATIC PCS 7 dispone de una potente y resistente gama de productos para instalar redes de comunicación homogéneas para el intercambio seguro de datos entre todos los componentes y niveles de una planta. Los productos de la gama SIMATIC NET han sido desarrollados especialmente para el uso en aplicaciones industriales y son la óptima solución para plantas de todos los sectores industriales. Están ajustados entre sí y cumplen las más altas exigencias, particularmente en zonas donde los componentes están expuestos a influencias extremas como, p.ej.: • campos parásitos electromagnéticos • líquidos y entornos corrosivos • peligro de explosión • elevadas cargas mecánicas Los productos SIMATIC NET garantizan tanto las opciones de ampliación y la seguridad de inversión gracias a la plena compatibilidad con los perfeccionamientos posteriores, como la homogeneidad desde la entrada de los materiales hasta la salida de los productos, y desde el equipo de campo hasta el Management Information System. 9/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 El medio de comunicación que se aplica para conectar periféricos descentralizados inteligentes, transmisores y actuadores al nivel del controlador, es PROFIBUS, en sus versiones DP ó PA. El robusto y fiable PROFIBUS es un bus de campo abierto y universal que cumple los estándares internacionales IEC 61158 y IEC 61784. Puede instalarse en la versión PA, la cual permite la transmisión digital de los datos y la alimentación de energía de los aparatos de campo a través de un cable de dos hilos, o con seguridad intrínseca hasta las áreas con riesgo de explosiones de la zona 1 con el transformador separador (acoplador RS 485-iS) conectado en serie. © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Introducción ■ Sinopsis ■ Beneficios Clientse OS Cliente remoto LAN de OS (bus terminales, óptico/eléctrico) SCALANCE X-400 Servidores OS redund. SCALANCE X-200/ X-200 IRT SCALANCE W788-1PRO Estación de ingeniería SCALANCE X-400 Tecnología Ethernet para el entorno industrial SCALANCE X-200/X-200 IRT OSM/ ESM Bus de planta Industrial Ethernet (óptico/eléctrico) SIMATIC PCS 7 BOX SCALANCE X-400 AS 412H/ AS 414H/ AS 417H Actualmente, Ethernet es, con una proporción superior al 80% y tendencia al alza, el número uno entre las redes LAN de todo el mundo. Ethernet ofrece características importantes que pueden aportar ventajas esenciales para su aplicación: 7 Rápida puesta en marcha gracias al sistema de conexión sencillo 7 Alta flexibilidad; las plantas existentes se pueden ampliar sin repercusiones 7 Alta disponibilidad gracias a gracias a las topologías de red redundantes 7 Capacidad de comunicación prácticamente ilimitada; si es necesario puede escalarse la capacidad, aplicando la tecnología "Switching" 7 Interconexión de las áreas más diversas, como oficina y fabricación 7 Seguridad para las inversiones gracias al permanente perfeccionamiento con módulos compatibles 7 Control horario globalizado para toda la planta que permite asignar a cada evento el momento exacto en el contexto de la planta global AS 414/ AS 416/ AS 417 Con Industrial Ethernet, SIMATIC NET amplía la tecnología Ethernet introduciendo componentes y capacidades especiales para los entornos industriales: 7 Componentes de red para entornos industriales rudos 7 Conexión rápida a pie de máquina mediante el sistema de cableado FastConnect con conectores RJ45 7 Redes a prueba de fallos gracias al rápido cambio al equipo de reserva (≤ 300 ms) 7 Vigilancia permanente de los componentes de red por medio de un esquema de señalización sencillo y eficaz 7 Componentes de red orientados al futuro con la gama de productos SCALANCE X de Industrial Ethernet AS 412H/ AS 414H/ AS 417H Industrial Ethernet, ejemplos de conexión El bus de planta y la LAN de OS (bus de terminales) para sistemas multipuesto con arquitectura cliente/servidor, se realizan con Industrial Ethernet, una potente red de zonas y células para aplicaciones industriales conforme con la norma internacional IEEE 802.3 (Ethernet). Las estructuras de bus con anillos ópticos son especialmente adecuadas debido a su resistencia a interferencias y a su alto grado de disponibilidad. En el caso de plantas medianas y grandes con altas exigencias, SIMATIC PCS 7 aporta las modernas tecnologías de Gigabit y FastEthernet. Combina la alta seguridad de los anillos ópticos con el rendimiento escalable, aplicando la tecnología de conmutación y altas velocidades de transmisión de hasta 1 Gbit/s. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/3 9 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Introducción ■ Construcción En los diferentes subsistemas de SIMATIC PCS 7 (ES, OS, AS, etc.) se utilizan módulos de interface integrados (onboard), tarjetas de red sencillas o módulos de comunicación especiales (por ej. CP 1613) que ejercen de interfaces de comunicación. Éstas se definen en función de los requisitos a la hora de seleccionar los componentes del respectivo sistema (más información al respecto la encontrará en "Conexión de sistemas PCS 7" al final de esta sección del catálogo). La integración de las estaciones de comunicación en el bus se realiza con ayuda de Industrial Ethernet Switches. Los modernos Industrial Ethernet Switches de la gama SCALANCE X son especialmente idóneos para solucionar esta tarea, dado que su capacidad es escalable y además tienen las ventajas de estar disponibles a precio atractivo y de soportar numerosas posibilidades de configuración. Utilizando los switches acreditados ESM y OSM se obtienen además otras alternativas. Cliente Cliente LAN de OS (bus de terminales) Las comunicaciones cliente-servidor y servidor-servidor se realizan a través de una LAN Ethernet dedicada. La red de comunicación denominada LAN de OS o el bus de terminales puede configurarse con los componentes estándar de SIMATIC NET, tales como switches, módulos de interface integrados (onboard), tarjetas de red, módulos de comunicación (CP), cables, etc. Con la versión en anillo se evitan fallos de comunicación cuando, por ejemplo, se daña o se corta la línea en algún punto. Para aumentar aún más la disponibilidad, la LAN de OS puede distribuirse de manera redundante entre dos anillos, conectados entre sí por 2 pares de Switches (véase el ejemplo de configuración). Los switches de las líneas de productos SCALANCE X-400, X-300 y X-200 IRT disponen de la función de la "redundancia standby". En este caso, cada servidor y cliente redundante puede conectarse a cada uno de los dos anillos a través de dos módulos de interface distintos (Redundant Terminalbus Adapter Package). Normalmente, la comunicación se realiza a través del anillo 1; por el anillo 2 sólo se realiza en caso de fallos en el anillo 1 que requieran la conmutación al sistema de reserva. Bus de planta Industrial Ethernet LAN de OS (Ethernet), Anillo 1 LAN de OS (Ethernet), Anillo 2 9 Servidores redundantes Bus de planta Industrial Ethernet redundante (anillo doble) AS 412H/ AS 414H/ AS 417H Configuración de ejemplo de la LAN de OS y del bus de planta con dos anillos redundantes Los sistemas de automatización (AS) se comunican entre sí y con el sistema de ingeniería y los sistemas de operador (servidores/estaciones individuales) a través del bus de planta Industrial Ethernet. Igual que LAN de OS, éste se monta con los componentes estándar de SIMATIC NET, como switches, tarjetas de red, módulos de comunicación (CP), cables etc. En plantas pequeñas de hasta 8 sistemas de automatización estándar por cada sistema de operador, las estaciones individuales y los servidores funcionan sin grandes inversiones con "Basic Communication Ethernet" (BCE) y tarjetas de red FastEthernet, conectándose al bus de planta. Por lo tanto, el módulo de comunicación CP 1613 es necesario siempre que funcionen más de 8 sistemas de automatización estándar o sistemas de automatización de alta disponibilidad. Respecto a la disponibilidad, las estructuras en anillo son siempre la primera opción para el bus de planta. En caso de requisitos de disponibilidad excepcionalmente elevados, el bus de planta también puede configurarse como doble anillo redundante (dos CPs por cada CPU de AS y servidor OS). De este modo, se toleran fallos dobles como la avería de un switch en el anillo 1 y el corte simultáneo del cable de bus del anillo 2. Los dos anillos están separados físicamente el uno del otro en esta configuración. La vinculación lógica de los elementos de acoplamiento durante la configuración con NetPro se realiza mediante una conexión S7 de alta disponibilidad (redundancia de 4 vías). Un switch ejerce de gestor de redundancia para cada anillo. Para la función de gestor de redundancia en un anillo pueden usarse los actuales switches de la línea de productos SCALANCE X-400, X-300, X-200 IRT y X-200. Nota: Encontrará informaciones detalladas sobre Industrial Ethernet y los componentes de red en el catálogo IK PI, en el A&D Mall o en el catálogo CA 01, bajo "Comunicación/Redes / Sistemas de comunicación SIMATIC NET". 9/4 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Introducción ■ Funciones Guía para seleccionar los Industrial Ethernet Switches Hay varios tipos de switches que pueden usarse para la comunicación de Industrial Ethernet dentro del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7. Además de los switches OSM/ESM, éstos son actualmente los switches Línea de Switches productos SCALANCE X X-400 SCALANCE X414-3E y X408-2 X-300 SCALANCE X308-2, X308-2LD y X310 X-200 SCALANCE X224, X216, X208, X212-2, X212-2LD, X204-2 y X206-1LD X-200 IRT SCALANCE X204 IRT, X202-2 IRT, X202-2P IRT, X201-3P IRT y X200-4P IRT Para facilitar la selección, la siguiente lista muestra en resumen las características esenciales de cada serie de switches. SCALANCE X-400 7 Puertos de 1 Gbit y 100 Mbits (ópticos/eléctricos, el número y la versión dependen del aparato) 7 Modularidad para la configuración flexible de las redes eléctricas u ópticas de Industrial Ethernet; topología de la red, tipo y número de puertos variables (equipamiento posterior de puertos ópticos, ampliación con 8 puertos más en caso de X414-3E) 7 Entradas digitales 7 Alimentación redundante de 24 V DC 7 Gestor de redundancia para el anillo 7 Redundancia standby (conexión redundante entre dos anillos) 7 Muchos puertos en un punto central del armario eléctrico 7 Grado de protección IP20 7 Puertos eléctricos de 100 Mbits con collarín de fijación para el sistema de cables FastConnect 7 Funcionalidad de enrutador (X414-3E; conectar dos subredes) 7 Soporte de los estándares de aplicaciones Office, tales como LANs virtuales incl. priorización (Port Based VLANs), Rapid Spanning Tree (RSTP), Simple Network Management Protocol (SNMP) o filtro IP-Multicast (p.ej. para aplicaciones de vídeo), que permite integrar redes de automatización en redes empresariales 7 Configuración de filtros de direcciones MAC 7 Numeración de slots y tiras de inscripción 7 Opción: soporte de datos intercambiable C-PLUG para el fácil reemplazo del aparato en caso de fallo SCALANCE X-300 Diseño compacto 7 Grado de protección IP30 7 Puertos de Gigabits y puertos FastEthernet (ópticos/eléctricos, versión en función del aparato) 7 10 puertos (3 x Gigabit y 7 x FastEthernet) 7 Alimentación redundante de 24 V DC 7 Gestor de redundancia para el anillo 7 Redundancia standby entre dos anillos 7 Montaje variable (perfil DIN, perfil soporte SIMATIC, montaje mural horizontal y vertical) 7 Puertos eléctricos con collarín de fijación para el sistema de cables FastConnect 7 Opción: soporte de datos intercambiable C-PLUG para el fácil reemplazo del aparato en caso de fallo 7 SCALANCE X-200 IRT Diseño compacto 7 Grado de protección IP30 7 Puertos de 100 Mbits (eléctricos/ópticos; el número y la versión dependen del aparato) 7 Máx. 4 puertos 7 Alimentación redundante de 24 V DC 7 Gestor de redundancia para el anillo 7 Redundancia standby entre dos anillos 7 Montaje variable (perfil DIN, perfil soporte SIMATIC, montaje mural horizontal y vertical) 7 Puertos eléctricos con collarín de fijación para cableado FastConnect 7 Opción: soporte de datos intercambiable C-PLUG para el fácil reemplazo del aparato en caso de fallo 7 SCALANCE X-200 Diseño compacto 7 Grado de protección IP30 7 Puertos de 100 Mbits (eléctricos/ópticos; el número y la versión dependen del aparato) 7 6 a 24 puertos 7 Alimentación redundante de 24 V DC 7 Gestor de redundancia para el anillo 7 Montaje variable (perfil DIN, perfil soporte SIMATIC, montaje mural horizontal y vertical) 7 Puertos eléctricos con collarín de fijación para el sistema de cables FastConnect 7 Servicio del SCALANCE X208 en el rango de temperatura de -20 a +70 °C 7 Opción: soporte de datos intercambiable C-PLUG para el fácil reemplazo del aparato en caso de fallo 7 OSM/ESM Redundancia standby entre dos anillos 7 Gestor de redundancia para el anillo 7 Entradas digitales 7 Configuración de filtros de direcciones MAC 7 ■ Datos técnicos Bus de planta / LAN de OS Industrial Ethernet Número de estaciones 1.023 por cada segmento de red (norma IEEE 802.3) Número de switches hasta 50 Extensión de la red • Red local eléctrica: hasta aprox. 5 km óptica: hasta aprox. 150 km • WAN en todo el mundo con TCP/IP Topología línea, árbol, anillo, estrella Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/5 9 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X ■ Sinopsis SCALANCE X-300 Los SCALANCE X-300 sirven para realizar estructuras en línea, estrella o anillo de Industrial Ethernet (anillos sencillos y redundantes) con velocidades de transmisión de hasta 1000 Mbit/s. • SCALANCE X310 con 3 puertos eléctricos RJ45 a Gigabits y 7 puertos RJ45 eléctricos FastEthernet • SCALANCE X308-2 con 2 puertos SC ópticos de Ethernet a Gigabits para FO multimodo, 1 puerto RJ45 eléctrico de Ethernet a Gigabits y 7 puertos RJ45 eléctricos FastEthernet • SCALANCE X308-2LD con 2 puertos SC ópticos de Ethernet a Gigabits para FO monomodo, 1 puerto RJ45 eléctrico de Ethernet a Gigabits y 7 puertos RJ45 eléctricos FastEthernet SCALANCE X-200 IRT Los SCALANCE X-200 IRT pueden usarse para estructuras en línea, estrella o anillo de Industrial Ethernet (anillos sencillos y redundantes) con velocidades de transmisión de hasta 100 Mbit/s. • SCALANCE X204 IRT con 4 puertos RJ45 eléctricos • SCALANCE X202-2 IRT con 2 puertos eléctricos RJ45 y 2 puertos BFOC ópticos para FO multimodo de vidrio • SCALANCE X202-2P IRT con 2 puertos eléctricos RJ45 y 2 POF ópticos (Polymer Optical Fiber; FO) • SCALANCE X201-3P IRT con 1 puerto eléctrico RJ45 y 3 puertos ópticos POF • SCALANCE X200-4P IRT con 4 puertos FO ópticos de POF SCALANCE X-200 9 Los switches son componentes de red activos que distribuyen de forma controlada datos a los destinatarios correspondientes. SCALANCE X es la moderna gama de switches de SIMATIC NET para Industrial Ethernet. La gama SCALANCE X se compone de cuatro líneas de productos coordinadas entre sí y adaptadas a la correspondiente tarea de automatización. ■ Gama de aplicación Los productos indicados a continuación de las líneas SCALANCE X-400, X-300, X-200 IRT y X-200 son adecuados para su aplicación con instalaciones SIMATIC PCS 7. SCALANCE X-400 Los SCALANCE X-400 permiten realizar el bus de planta y la LAN de OS (bus de terminales) en tecnología de anillo eléctrico u óptico de Gigabits (anillos sencillos y redundantes). • SCALANCE X414-3E con 2 puertos Ethernet de Gigabit (eléctricos/ópticos), 12 puertos eléctricos FastEthernet y, opcionalmente, 4 puertos ópticos FastEthernet (BFOC); ampliable por módulos de extensión con 8 puertos eléctricos u 8 puertos ópticos FastEthernet (BFOC) • SCALANCE X408-2 con 4 puertos Ethernet a Gigabit (eléctricos/ópticos) y 4 puertos FastEthernet (eléctricos/ópticos) Ambas versiones ofrecen máxima potencia de comunicación, especialmente en plantas muy grandes con capacidades funcionales de gran volumen y redes de comunicación extensas. 9/6 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Los SCALANCE X-200 pueden usarse para estructuras en línea, estrella o anillo de Industrial Ethernet con velocidades de transmisión de hasta 100 Mbit/s (anillos sencillos y redundantes). Sin embargo no disponen de la funcionalidad de redundancia standby (véase la tabla Características de los productos). • SCALANCE X208 con 8 puertos RJ45 eléctricos • SCALANCE X204-2 con 2 puertos ópticos FO de vidrio y 4 puertos RJ45 eléctricos • SCALANCE X224 con 24 puertos RJ45 eléctricos • SCALANCE X216 con 16 puertos RJ45 eléctricos • SCALANCE X208 con 8 puertos RJ45 eléctricos • SCALANCE X202-2 con 4 puertos eléctricos RJ45 y 2 puertos BFOC ópticos para FO multimodo de vidrio • SCALANCE X212-2 con 12 puertos eléctricos RJ45 y 2 puertos BFOC ópticos para FO multimodo de vidrio • SCALANCE X212-2LD con 12 puertos eléctricos RJ45 y 2 puertos BFOC ópticos para FO monomodo de vidrio • SCALANCE X206-1LD con 6 puertos eléctricos RJ45 y 1 puerto BFOC óptico para FO monomodo de vidrio © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Operator Station Operator Station Switch SCALANCE X414-3E SIMATIC IT SIMATIC BATCH Operator Station Engineering Station Switch SCALANCE X414-3E Bus de terminales 1 Gbit/s Servidor OS (redundante) Switch SCALANCE X414-3E Switch SCALANCE X414-3E Bus de planta 1 Gbit/s Switch SCALANCE X414-3E Switch SCALANCE X414-3E 9 Control redundante AS 414H/AS 417H PROFIBUS PROFIBUS ET 200M ET 200M Ejemplo de aplicación de los switches SCALANCE X414-3E en el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/7 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X ■ Construcción Características de los productos Características X414-3E X408-2 X310, X308-2, X308-2LD X204 IRT, X202-2 IRT, X202-2P IRT X201-3P IRT, X200-4P IRT X224, X216 X212-2, X212-2LD X208, X206-1LD, X204-2 Diagnóstico LED • • • • • • • • • • • • • • Entorno SIMATIC • 2 x 24 V DC • • • • • • • • • • • • • • Contacto de señalización • • • • • • • • • Indicación local (pulsador de modo) • • • • • • • • Diagnóstico: Web, SNMP • • • • • • • • Diagnóstico PROFINET • • • • • • • • C-PLUG • • • • • • • • Redundancia en anillo con RM • • • • • • • • Redundancia standby • • • • • • • Técnica a Gigabit • • • Diseño modular • • Entradas digitales 8 Funcionalidades IT (VLAN, RSTP, IGMP, ...) • Layer 3 Switching (enrutado IP) • Caja compacta Capacidad IRT 9 • • Sinopsis de interfaces Tipo de módulo Tipo y número de puertos Gigabit Ethernet 1.000 Mbit/s Fast Ethernet 100 Mbit/s eléctrico (TP) óptico (FO) eléctrico (TP) óptico (FO) conector RJ45 conector SC conector RJ45 FO de plástico: FO de vidrio: (POF/ PCF) conector ST conector SC RJ (conexión BFOC) X414-3E (puertos Gigabit, opcionalmente ópticos o eléctricos) 2 2 (multimodo o monomodo) 12 / 201) – 42) / 123) (multimodo o monomodo) X408-2 (puertos Gigabit y FastEthernet, opcionalmente ópticos o eléctricos) 4 4 (multimodo o monomodo) 4 – 42)(multimodo o monomodo) X310 3 – 7 – – X308-2 1 2 (multimodo) 7 – – X308-2LD 1 2 (monomodo) 7 – – X204 IRT – – 4 – – X202-2 IRT (puertos ópticos y eléctricos aditivos) – – 2 – 2 (multimodo) X202-2P IRT (puertos ópticos y eléctricos aditivos) – – 2 2 – X201-3P IRT (puertos ópticos y eléctricos aditivos) – – 1 3 – X200-4P IRT – – – 4 – X224 – – 24 – – X216 – – 16 – – X212-2 – – 12 – 2 (multimodo) X212-2LD – – 12 – 2 (monomodo) X208 – – 8 – – X206-1LD – – 6 – 1 (monomodo) X204-2 (puertos ópticos o eléctricos aditivos) – – 4 – 2 (multimodo) 1) con módulo de extensión EM495-8 adicional 2) 2 módulos FO adicionales conectables 3) con módulo de extensión EM496-4 y 4 módulos FO aditivos conectables para 2) 9/8 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X • Detección de fallos de una línea de transmisión o de un switch en anillo y activación de la línea sustitutoria en un intervalo de 0,3 seg. (también en grandes redes): - con Gigabit Ethernet (switches SCALANCE X-400 en anillo), así como - con Fast Ethernet (switches SCALANCE X-400 en anillo con SCALANCE X-200, X-200 IRT ó OSM/ESM) • Funcionalidad standby para la conexión redundante de dos anillos • Numeración de slots y tiras de inscripción para identificar los puertos unívocamente • Adecuado para temperaturas de servicio en el rango de 0 a +60 °C SCALANCE X414-3E TP-Ports Fast Ethernet Gigabit Fast Ethernet Slot number 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 MM492-2 MM491-2 MM491-2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 MM491-2LD EM496-4 extender module 12 13 14 15 SCALANCE X414-3E EM496-4 extender module 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 MM491-2LD MM491-2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 e.g. for use in optical gigabit ring, connecting four separate optical nodes and up to twelve electrical nodes MM491-2 MM491-2 MM491-2 SCALANCE X414-3E oder MM491-2 Fast Ethernet MM492-2LD oder Gigabit MM492-2 SCALANCE X414-3E MM491-2LD EM495-8 extender module 12 13 e.g. for use in electrical gigabit ring, connecting ten separate optical nodes and up to twelve electrical nodes SCALANCE X414-3E EM495-8 extender module 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 e.g. for use in optical gigabit ring with single mode for a distance of up to 10 km, connecting two separate optical nodes and up to twenty electrical nodes G_IK10_XX_10180 MM492-2LD MM491-2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 oder Fast Ethernet MM491-2 SCALANCE X414-3E y X408-2 • Switches modulares con grado de protección IP20 para el montaje en armarios eléctricos; pueden combinarse con módulos FO (X414-3E y X408-2) y Extender (sólo X414-3E) • Montajes posibles: perfil soporte SIMATIC S7-300 o perfil DIN 35 mm • Alimentación redundante de 24 V DC • Tecnología de 10/100/1.000 Mbit/s para distintos medios de transmisión (eléctricos de 8 hilos, Twisted Pair o Fiber Optic, multimodo/monomodo) • Dos (X414-3E) o cuatro (X408-2) puertos de par trenzado Ethernet a Gigabits (10/100/1.000 Mbits/s, conectores RJ45), para interconectar varios switches • Estaciones en 12 (X414-3E) ó 4 (X408-2) puertos de par trenzado Fast Ethernet (10/100 Mbit/s; conectores RJ45 con collarín de fijación) integrados en el switch • Interfaz de extensión ("Extender") para la ampliación con 8 puertos Fast Ethernet (sólo X414-3E): - puertos eléctricos con Fast Ethernet Extender (acoplable a la derecha del switch) ó - puertos ópticos con módulo de extensión y módulos FO • Realización de anillos Gigabit ópticos con el módulo FO Gigabit Ethernet de dos puertos para poner en marcha en fibra óptica (FO) los puertos Gigabit Ethernet integrados: - variantes de módulos para multimodo (puertos 1000BaseSX para longitud máxima de FO de 750 m) y - monomodo (longitud de FO hasta 70 km, ver catálogo IK PI) • SCALANCE X414-3 dispone de 2 slots para módulos FO Fast Ethernet con 2 puertos, SCALANCE X408-2 tiene 2 slots universales que pueden utilizarse alternativamente para módulos FO Fast Ethernet ópticos ó módulos Gigabit Ethernet con 2 puertos • Integración en anillos ópticos de 100 Mbit/s con módulo FO Fast Ethernet enchufable de 2 puertos para FO multimodo (hasta 3 km de largo) o alternativamente como FO monomodo (hasta 70 km de largo) • Conexión óptica de componentes separados mediante un segundo módulo FO enchufable de 2 puertos para Fast Ethernet • Enchufe y desenchufe de módulos FO y de extensión (sólo X414-3) y del módulo FO sobre la marcha • Longitudes máximas de los cables entre dos módulos con comunicación por FO Multimodo (cables: ver sección "Componentes de red pasivos"): - hasta 3.000 m por puertos 100BaseFX (100 Mbit/s) - hasta 750 m por puertos 1000BaseSX (1.000 Mbit/s) • Longitudes máximas de los cables entre dos módulos con comunicación por Twisted Pair (cables: ver sección "Componentes de red pasivos"): - hasta 100 m por puertos 10/100BaseTX (10/100 Mbit/s) ó 1000BaseTX (1.000 Mbit/s) SCALANCE X414-3E Posibilidades de aplicación de los módulos FO y de extensión con SCALANCE X-414-3 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/9 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Ejemplo 1 Nº de slot p.ej. para el uso en anillo óptico Gigabit con fibra monomodo para tramos de hasta 10 km, y con posibilidades de conexión de dos estaciones separadas ópticas y hasta cuatro eléctricas. MM491-2LD o Fast Ethernet MM491-2 o MM492-2LD o MM492-2 Gigabit 2 3 4 5 6 7 8 MM492-2 Ejemplo 2 p.ej. para el uso en anillo óptico Gigabit, y con posibilidades de conexión de hasta 6 estaciones eléctricas o para el acoplamiento redundante, vía tramos eléctricos Cu Gigabit, de anillos ópticos Gigabit, con posibilidades de conexión de hasta cuatro estaciones eléctricas. G_IK10_XX_10201 2 3 4 5 6 7 8 • SCALANCE X308-2 con - 2 puertos ópticos SC Gigabit Ethernet para FO multimodo de vidrio (1000BaseSX) - 1 puerto RJ45 eléctrico Gigabit Ethernet (1000BaseTX) - 7 puertos RJ45 eléctricos FastEthernet (10/100BaseTX) • SCALANCE X308-2LD con - 2 puertos ópticos SC Gigabit Ethernet para FO monomodo de vidrio (1000BaseFX) - 1 puerto RJ45 eléctrico Gigabit Ethernet (1000BaseTX) - 7 puertos RJ45 eléctricos FastEthernet (10/100BaseTX) 2 3 4 5 6 7 8 MM492-2LD MM491-2 Gigabit o Fast Ethernet, a elección SCALANCE X408-2 Posibilidades de aplicación de los módulos FO con SCALANCE X-408-2 SCALANCE X-300 9 Con los switches X310, X308-2 y X308-2LD de la línea de productos X-300 de SCALANCE se pueden realizar estructuras en línea y en estrella y también estructuras en anillo eléctricas u ópticas económicas con velocidades de transmisión de hasta 1000 Mbit/s. Todos los switches son operativos en anillo a modo de gestor de redundancia. Además soportan la redundancia standby en configuraciones del bus con dos anillos redundantes. Ejerciendo de gestor de redundancia, un switch X-300 vigila a los switches SCALANCE X conectados a los puertos del anillo y, cuando falla una línea de transmisión o un switch del anillo, cambia sin ruptura alguna a la línea sustitutoria. Los switches X-300 disponen de 3 puertos Gigabit Ethernet y de 7 puertos FastEthernet cada uno, realizados con las características siguientes en función del tipo de aparato: • SCALANCE X310 con - 3 puertos RJ45 eléctricos Gigabit Ethernet (1000BaseTX) - 7 puertos RJ45 eléctricos FastEthernet (10/100BaseTX) 9/10 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Características de los switches X-300 • Caja metálica robusta en formato S7-300, grado de protección IP30, para montar en armarios eléctricos • Montajes posibles: perfil DIN, perfil soporte SIMATIC S7-300, montaje mural directo • Alimentación redundante de 24 V DC • Longitud del cable entre dos aparatos con técnica de transmisión eléctrica por puertos TP 1000BaseTX con conectores RJ45: - según el tipo de cable hasta 90 m con cable IE FC, IE FC RJ45 Modular Outlet y cable Patch TP-Cord de 10 m (véase la sección "Componentes de red pasivos" del presente catálogo o del catálogo IK PI) • Longitud del cable entre dos aparatos con transmisión óptica: - hasta 750 m por puertos 1000BaseSX (1.000 Mbit/s) y FO multimodo de vidrio de Industrial Ethernet (véase la sección "Componentes de red pasivos" del presente catálogo o del catálogo IK PI) - hasta 10 km por puertos 1000BaseFX (1.000 Mbit/s) y FO monomodo de vidrio de Industrial Ethernet (véase la sección "Componentes de red pasivos" del catálogo IK PI) • Longitud del cable entre dos aparatos con técnica de transmisión eléctrica por puertos TP 10/100BaseTX con conectores RJ45: - según el tipo de cable hasta 100 m con cable IE FC e IE FC RJ45 Plugs (véase la sección "Componentes de red pasivos" del presente catálogo o del catálogo IK PI) - hasta 10 m con TP-Cord (véase la sección "Componentes de red pasivos" del catálogo IK PI) • Rango de temperaturas de servicio para todos los tipos de aparatos: 0 a +60°C. © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X SCALANCE X-200 IRT Los switches X204 IRT, X202-2 IRT, X202-2P IRT, X201-3P IRT y X200-4P IRT de la línea de productos X-200 IRT de SCALANCE permiten realizar estructuras en línea y en estrella, así como estructuras en anillo eléctricas y ópticas económicas con velocidades de transmisión de hasta 100 Mbit/s. Todos los switches son operativos como gestor de redundancia en anillo y soportan además la redundancia standby en configuraciones del bus con dos anillos redundantes. Como gestor de redundancia, un switch X-200 IRT vigila los switches SCALANCE X conectados en sus puertos del anillo y, cuando falla una línea de transmisión o un switch del anillo, cambia fluidamente a la línea sustitutoria. Los switches X-200 IRT disponen de 4 puertos FastEthernet que –en función del tipo de aparato– están realizados de la siguiente forma: • SCALANCE X204 IRT con - 4 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX) • SCALANCE X202-2 IRT con - 2 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX) - 2 puertos ópticos BFOC (100BaseFX) para FO multimodo de vidrio • SCALANCE X202-2P IRT con - 2 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX) - 2 puertos POF (Polymer Optical Fiber) ópticos (tipo FO) • SCALANCE X201-3P IRT con - 1 puerto eléctrico RJ45 (10/100BaseTX) - 3 puertos ópticos POF (tipo FO) • SCALANCE X200-4P IRT con - 4 puertos ópticos POF (tipo FO) Características de los switches X-200 IRT • Caja metálica robusta en formato S7-300, grado de protección IP30, para montar en armarios eléctricos • Montajes posibles: perfil DIN, perfil soporte SIMATIC S7-300, montaje mural directo • Alimentación redundante de 24 V DC • Longitud del cable entre dos aparatos con transmisión eléctrica por puertos TP 10/100BaseTX con conectores RJ45: - según el tipo de cable hasta 100 m con cable IE FC e IE FC RJ45 Plugs (véase la sección "Componentes de red pasivos" del presente catálogo o del catálogo IK PI) - hasta 10 m con TP-Cord (véase la sección "Componentes de red pasivos" del catálogo IK PI) • Longitud del cable de un segmento con transmisión óptica: - hasta 3 km por puertos 100BaseFX con conector BFOC (equivalente al conector ST) y FO multimodo de vidrio de Industrial Ethernet (véase la sección "Componentes de red pasivos" del presente catálogo o del catálogo IK PI) - hasta 100 m por puertos POF (FO) y PCF (Polymer Cladded Fiber; tipo FO) de Industrial Ethernet (véase la sección "Componentes de red pasivos" del catálogo IK PI) - hasta 50 m por puertos POF (FO) y POF (FO) de Industrial Ethernet (véase la sección "Componentes de red pasivos" del catálogo IK PI) • Dependiendo del tipo de aparato, las temperaturas de servicio admisibles varían en los siguientes rangos: - -20 a +70°C (X204 IRT) - -10 a +60°C (X202-2-IRT) - 0 a +60°C (X202-2P IRT) - 0 a +50°C (X201-3P IRT) - 0 a +40°C (X200-4P IRT) 9 SCALANCE X-200 Los switches X208, X216, X224, X204-2, X212-2, X212-2LD y X206-1LD de la línea de productos X-200 de SCALANCE permiten realizar estructuras en línea y en estrella, así como estructuras en anillo eléctricas y ópticas económicas con velocidades de transmisión de hasta 100 Mbit/s. Todos los switches son operativos en anillo a modo de gestor de redundancia. Ejerciendo de gestor de redundancia, un switch X-200 vigila a los switches SCALANCE X conectados a los puertos del anillo y, cuando falla una línea de transmisión o un switch del anillo, cambia sin ruptura alguna a la línea sustitutoria. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/11 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Los switches X-200 de SCALANCE disponen de 6 a 24 puertos FastEthernet, que según el tipo de aparato están realizados de la siguiente forma: • SCALANCE X224 con - 24 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX) • SCALANCE X216 con - 16 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX) • SCALANCE X208 con - 8 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX) • SCALANCE X204-2 con - 4 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX) - 2 puertos ópticos BFOC (100BaseFX) para FO multimodo de vidrio • SCALANCE X212-2 con - 12 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX) - 2 puertos ópticos BFOC (100BaseFX) para FO multimodo de vidrio • SCALANCE X212-2LD con - 12 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX) - 2 puertos ópticos BFOC (100BaseFX) para FO monomodo de vidrio • SCALANCE X206-1LD con - 6 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX) - 1 puerto óptico BFOC (100BaseFX) para FO monomodo de vidrio Características de los switches X-200 • Caja metálica robusta en formato S7-300, grado de protección IP30, para montar en armarios eléctricos • Montajes posibles: perfil DIN, perfil soporte SIMATIC S7-300, montaje mural directo • Alimentación redundante de 24 V DC • Longitud del cable entre dos aparatos con técnica de transmisión eléctrica por puertos TP 10/100BaseTX con conectores RJ45: - según el tipo de cable hasta 100 m con cable IE FC e IE FC RJ45 Plugs (véase la sección "Componentes de red pasivos" del presente catálogo o del catálogo IK PI) - hasta 10 m con TP-Cord (véase la sección "Componentes de red pasivos" del catálogo IK PI) • Longitud del cable de un segmento en caso de transmisión óptica por puertos 100BaseFX con conector BFOC (equivalente al conector ST): - hasta 3 km con FO multimodo de vidrio Industrial Ethernet (véase la sección "Componentes de red pasivos" del presente catálogo o del catálogo IK PI) - hasta 26 km con FO monomodo de vidrio de Industrial Ethernet (véase la sección "Componentes de red pasivos" del catálogo IK PI) • Dependiendo del tipo de aparato, las temperaturas de servicio admisibles varían en los siguientes rangos: - -20 a +70°C (X208) - -10 a +60°C (X204-2) - 0 a +60°C (todos los demás) ■ Datos técnicos 9 Tipo SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 Velocidad de transmisión 10/100/1000 Mbit/s 10/100/1000 Mbit/s Interfaces • Conexión de comunicación eléctrica (ver tam- En el aparato básico: bién tabla "Sinopsis de interfaces") 2 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP); 12 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) con módulos de extensión: 8 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) a través de EM495-8 4 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP); 4 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) • Conexión de comunicación óptica (ver también tabla "Sinopsis de interfaces") En el aparato básico: hasta 2 x FO de vidrio con conectores SC (1000 Mbit/s) por módulos FO MM492-2, MM492-2LD, MM492-2LH ó MM492-2LH+; ó hasta 4 x FO de vidrio con conectores BFOC (100 Mbit/s) por módulos FO MM491-2 ó MM491-2LD; con módulos de extensión: hasta 12 x FO de vidrio con conectores BFOC (100 Mbit/s) por EM496-4 y MM491-2 ó por MM491-2LD hasta 4 x FO de vidrio con conectores SC (1000 Mbit/s) por módulos FO MM492-2 ó MM492-2LD; ó hasta 4 x FO de vidrio con conectores BFOC (100 Mbit/s) por módulos FO MM491-2 ó MM491-2LD • Interfaz de extensión (Extender) EM495-8 ó EM496-4 -- • Conexión para alimentación 1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos • Conexión para contacto de señalización 1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos • Conexión para señales de entradas digitales 2 bloques de bornes de 5 polos -- • Slot para soporte de datos intercambiable C-PLUG C-PLUG Tensión de alimentación 2 x 24 V (18 ... 32 V) DC 2 x 24 V (18 … 32 V) DC Consumo de corriente < 2000 mA < 700 mA Disipación a 24 V DC 15 W (sin módulos de fibra óptica y de exten- 15 W (sin módulos FO), sión), < 48 W (configuración máxima) < 48 W (configuración máxima) 9/12 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Tipo SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 Parámetros de extensión de la red / longitud del cable de par trenzado (TP) • 0 … 55 m IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug • 0 ... 85 m IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug • 0 ... 100 m IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug • 0 ... 750 m Longitud del cable FO multimodo a 1000 Mbit/s; MM492-2 con FO de vidrio 50/125 µm; ≤ 2,7 dB/km a 850 nm; ≥ 600 MHz x km Longitud del cable FO multimodo a 1000 Mbit/s; MM492-2 con FO de vidrio 50/125 µm; ≤ 2,7 dB/km a 850 nm; ≥ 600 MHz x km • 0 ... 3000 m Longitud del cable FO multimodo a 100 Mbit/s; MM491-2 con FO de vidrio 62,5/125 µm ó 50/125 µm; ≤ 1 dB/km a 1300 nm; ≥ 600 MHz x km Longitud del cable FO multimodo a 100 Mbit/s; MM491-2 con FO de vidrio 62,5/125 µm ó 50/125 µm; ≤ 1 dB/km a 1300 nm; ≥ 600 MHz x km • 0 ... 10 km Longitud del cable FO monomodo a 1000 Mbit/s; MM492-2LD con FO de vidrio 10/125 µm ó 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm Longitud del cable FO monomodo a 1000 Mbit/s; MM492-2LD con FO de vidrio 10/125 µm ó 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm • 0 ... 26 km Longitud del cable FO monomodo a 100 Mbit/s; MM491-2LD con FO de vidrio 10/125 µm ó 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm Longitud del cable FO monomodo a 100 Mbit/s; MM491-2LD con FO de vidrio 10/125 µm ó 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm • 0 ... 40 km Longitud del cable FO monomodo a 1000 Mbit/s; MM492-2LH con FO de vidrio 10/125 µm ó 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm Longitud del cable FO monomodo a 1000 Mbit/s; MM492-2LH con FO de vidrio 10/125 µm ó 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm • 0 ... 70 km Longitud del cable FO monomodo a 1000 Mbit/s; MM492-2LH+ con FO de vidrio 10/125 µm ó 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm Longitud del cable FO monomodo a 1000 Mbit/s; MM492-2LH+ con FO de vidrio 10/125 µm ó 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm Condiciones ambientales admisibles • Temperatura de servicio 0 ... +60 °C 0 ... +60 °C • Temperatura de transporte/almacenamiento -40 °C ... +80 °C -40 °C ... +80 °C • Humedad relativa en funcionamiento < 95%, sin condensación < 95%, sin condensación Construcción mecánica • Dimensiones (An. x Al. x Pr.) en mm 344 x 145 x 117 275 x 145 x 117 • Peso 3,1 kg 1,9 kg • Montaje Perfil soporte S7-300, perfil DIN Perfil soporte S7-300, perfil DIN Grado de protección IP20 IP20 Homologaciones • Grado de desparasitaje EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A • Resistencia a interferencias EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 • Listado cUL UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1, UL 508, CSA C22.2 No. 14-M91 UL 1604 y 2279 (Hazardous Location) UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1, UL 508, CSA C22.2 No. 14-M91 UL 1604 y 2279 (Hazardous Location) • FM FM 3611, FM Hazardous Location FM 3611, FM Hazardous Location • ATEX – Zona 2 EN 50021 EN 50021 • C-Tick AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) • CE EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 • Homologaciones para la construcción naval • Germanischer Lloyd (GL), • American Bureau of Shipping (ABS), • Llyods Register of Shipping (LRS), • Bureau Veritas (BV), • Nippon Kaiji Kyokai (NK), • Det Norske Veritas (DNV) en preparación Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/13 9 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Tipo SCALANCE X310 SCALANCE X308-2 SCALANCE X308-2LD Velocidad de transmisión 10/100/1000 Mbit/s 10/100/1000 Mbit/s 10/100/1000 Mbit/s • Conexión de comunicación eléctrica (ver tam- 3 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; bién tabla "Sinopsis de interfaces") TP) 7 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) 1 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP) 7 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) 1 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP) 7 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) • Conexión de comunicación óptica (ver también -tabla "Sinopsis de interfaces") 2 x FO de vidrio (multimodo) con 2 x FO de vidrio (monomodo) conector SC (1000 Mbit/s) con conector SC (1000 Mbit/s) Interfaces • Conexión para alimentación 1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos • Conexión para contacto de señalización 1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos • Slot para soporte de datos intercambiable C-PLUG C-PLUG C-PLUG Tensión de alimentación 2 x 24 V (18 … 32 V) DC 2 x 24 V (18 … 32 V) DC 2 x 24 V (18 … 32 V) DC Consumo de corriente 400 mA 400 mA 400 mA Disipación a 24 V DC 9,6 W 9,6 W 9,6 W IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m TP Cord IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC TP Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m TP Cord • 0 ... 750 m -- Longitud del cable FO multimodo a 1000 Mbit/s; FO multimodo 50/125µm; ≤ 2,7 dB/km a 850 nm; ≥ 600 Mhz x km -- • 0 ... 10 km -- -- Longitud del cable FO monomodo a 1000 Mbit/s; 10/125 µm ó 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm Parámetros de extensión de la red / longitud del cable de par trenzado (TP) • 0 … 55 m • 0 ... 85 m 9 • 0 ... 100 m Condiciones ambientales admisibles • Temperatura de servicio 0 ... +60 °C 0 ... +60 °C 0 ... +60 °C • Temperatura de transporte/almacenamiento -40 ... +80°C -40 … +80 °C -40 … +80 °C • Humedad relativa en funcionamiento < 95%, sin condensación < 95%, sin condensación < 95%, sin condensación Construcción mecánica • Dimensiones (An. x Al. x Pr.) en mm 120 x 125 x 124 120 x 125 x 124 120 x 125 x 124 • Peso 1400 g 1400 g 1400 g • Montaje Perfil DIN, perfil soporte S7-300, Perfil DIN, perfil soporte S7-300, Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural montaje mural montaje mural Grado de protección IP30 IP30 IP30 Homologaciones • Grado de desparasitaje EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A • Resistencia a interferencias EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 • Listado cUL UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1; UL 508, CSA C22.2 No. 14-M91; UL 1604 y 2279 (Hazardous Location) UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1; UL 508, CSA C22.2 No. 14-M91; UL 1604 y 2279 (Hazardous Location) UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1; UL 508, CSA C22.2 No. 14-M91; UL 1604 y 2279 (Hazardous Location) • FM FM 3611 FM 3611 FM 3611 • ATEX – Zona 2 EN 50021 EN 50021 EN 50021 • C-Tick AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) • CE EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 9/14 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Tipo SCALANCE X204 IRT SCALANCE X202-2 IRT SCALANCE X202-2P IRT Velocidad de transmisión 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s • Conexión de comunicación eléctrica (ver tam- 4 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) bién tabla "Sinopsis de interfaces") 2 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) 2 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) • Conexión de comunicación óptica (ver también -tabla "Sinopsis de interfaces") 2 x conectores BFOC (100 Mbit/s) 2 x conectores SC RJ (100 Mbit/s) Interfaces • Conexión para alimentación 1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos • Conexión para contacto de señalización 1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos • Slot para soporte de datos intercambiable C-PLUG C-PLUG C-PLUG Tensión de alimentación 2 x 24 V (18 … 32 V) DC 2 x 24 V (18 … 32 V) DC 2 x 24 V (18 … 32 V) DC Consumo de corriente 200 mA 300 mA 300 mA Disipación a 24 V DC 4,8 W 7,2 W 7,2 W • 0 … 50 m -- -- POF (FO) 980/1000 a 650 nm 10 Mhz x 100 m • 0 … 55 m IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m TP Cord IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Marine/Trailing Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord -- -- PCF (FO) 200/230 a 650 nm 17 Mhz x km Parámetros de extensión de la red / longitud del cable de par trenzado (TP) • 0 ... 85 m • 0 ... 100 m IE FC Standard Cable GP con IE IE FC Standard Cable GP con IE IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug FC RJ45 Plug FC RJ45 Plug • 0 ... 3000 m IE FC Outlet RJ45 con IE FC TP Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m TP Cord -- FO de vidrio 62,5/125 µm ó 50/125µm; ≤ 1,0 dB/km a 1300 nm; ≥ 600 Mhz x km -- Condiciones ambientales admisibles • Temperatura de servicio -20 °C a +70 °C -10 … +60 °C 0 … +60 °C • Temperatura de transporte/almacenamiento -40 °C a +80 °C -40 … +80 °C -40 … +80 °C • Humedad relativa en funcionamiento < 95%, sin condensación < 95%, sin condensación < 95%, sin condensación Construcción mecánica • Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.) 60 x 125 x 124 60 x 125 x 124 60 x 125 x 124 • Peso 780 g 780 g 780 g • Montaje Perfil DIN, perfil soporte S7-300, Perfil DIN, perfil soporte S7-300, Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural montaje mural montaje mural Grado de protección IP30 IP30 IP30 • Grado de desparasitaje EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A • Resistencia a interferencias EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 • Listado cUL UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 • FM FM 3611 FM 3611 FM 3611 • ATEX – Zona 2 EN 50021 EN 50021 EN 50021 • C-Tick AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) • CE EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 • Homologaciones para la construcción naval • American Bureau of Shipping • Nippon Kaiji Kyokai • Det Norske Veritas • American Bureau of Shipping • Nippon Kaiji Kyokai • Det Norske Veritas • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd Homologaciones Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/15 9 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Tipo SCALANCE X201-3P IRT SCALANCE X200-4P IRT Velocidad de transmisión 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s Interfaces • Conexión de comunicación eléctrica (ver tam- 1 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) bién tabla "Sinopsis de interfaces") -- • Conexión de comunicación óptica (ver también tabla "Sinopsis de interfaces") 3 conectores SC RJ (100 Mbit/s) 4 conectores SC RJ (100 Mbit/s) • Conexión para alimentación 1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos • Conexión para contacto de señalización 1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos • Slot para soporte de datos intercambiable C-PLUG C-PLUG Tensión de alimentación 2 x 24 V (18 … 32 V) DC 2 x 24 V (18 … 32 V) DC Consumo de corriente 350 mA 400 mA Disipación a 24 V DC 8,4 W 9,6 W • 0 ... 50 m POF (FO) 980/1000 a 650 nm 10 Mhz x 100 m POF (FO) 980/1000 a 650 nm 10 Mhz x 100 m • 0 … 55 m IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug -- IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m TP Cord -- Parámetros de extensión de la red / longitud del cable de par trenzado (TP) IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con -IE FC RJ45 Plug • 0 ... 85 m • 0 ... 100 m 9 • 0 ... 3000 m IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord -- IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug -- IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m TP Cord -- PCF (FO) 200/230 a 650 nm 17 Mhz x km PCF (FO) 200/230 a 650 nm 17 Mhz x km -- -- Condiciones ambientales admisibles • Temperatura de servicio 0 … +50 °C 0 ... +40 °C • Temperatura de transporte/almacenamiento -40 … +80 °C -40 ... +80 °C • Humedad relativa en funcionamiento < 95%, sin condensación < 95% (sin condensación) Construcción mecánica • Dimensiones (An. x Al. x Pr.) en mm 60 x 125 x 124 60 x 125 x 124 • Peso 780 g 780 g • Montaje Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural Grado de protección IP30 IP30 • Grado de desparasitaje EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A • Resistencia a interferencias EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 • Listado cUL UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 • FM FM 3611 FM 3611 • ATEX – Zona 2 EN 50021 EN 50021 • C-Tick AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) • CE EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 • Homologaciones para la construcción naval • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd Homologaciones 9/16 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Tipo SCALANCE X208 SCALANCE X206-1LD SCALANCE X204-2 Velocidad de transmisión 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s • Conexión de comunicación eléctrica (ver también tabla 8 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) "Sinopsis de interfaces") 6 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) 4 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) • Conexión de comunicación óptica (ver también tabla "Sinopsis de interfaces") -- 1 x conectores BFOC (100 Mbit/s) 2 conectores BFOC (100 Mbit/s) • Conexión para alimentación 1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos • Conexión para contacto de señalización 1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos • Slot para soporte de datos intercambiable C-PLUG C-PLUG C-PLUG Tensión de alimentación 2 x 24 V (18 ... 32 V) DC 2 x 24 V (18 ... 32 V) DC 2 x 24 V (18 ... 32 V) DC Consumo de corriente 185 mA 200 mA 215 mA Disipación a 24 V DC 4W 4,8 W 5,16 W IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m TP Cord IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord Interfaces Parámetros de extensión de la red / longitud del cable de par trenzado (TP) • 0 … 55 m • 0 ... 85 m • 0 ... 100 m IE FC Standard Cable GP con IE IE FC Standard Cable GP con IE IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug FC RJ45 Plug FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable (0 … 90 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m TP Cord • 0 ... 3 km -- -- FO de vidrio 62,5/125 µm ó 50/125 µm; ≤ 1,0 dB/km a 1300 nm; ≥ 600 MHz x km • 0 ... 26 km -- FO de vidrio ó 9/125 mm de fibra monomodo; 0,5 dB/km a 1300 nm -- • Temperatura de servicio -20 ... +70 °C 0 ... +60 °C -10 ... +60 °C • Temperatura de transporte/almacenamiento -40 ... +80 °C -40 ... +80 °C -40 ... +80 °C • Humedad relativa en funcionamiento < 95%, sin condensación < 95%, sin condensación < 95%, sin condensación • Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.) 60 x 125 x 124 60 x 125 x 124 60 x 125 x 124 • Peso 780 g 780 g 780 g • Montaje Perfil DIN, perfil soporte S7-300, Perfil DIN, perfil soporte S7-300, Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural montaje mural montaje mural Grado de protección IP30 IP30 IP30 • Grado de desparasitaje EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A • Resistencia a interferencias EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 • Listado cUL UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 • FM FM 3611 FM 3611 FM 3611 • ATEX – Zona 2 EN 50021 EN 50021 EN 50021 • C-Tick AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) • CE EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 • Homologaciones para la construcción naval • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Nippon Kaiji Kyokai • American Bureau of Shipping • Bureau Veritas • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Nippon Kaiji Kyokai • Bureau Veritas • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Nippon Kaiji Kyokai • Bureau Veritas Condiciones ambientales admisibles Construcción mecánica Homologaciones Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/17 9 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Tipo SCALANCE X212-2 SCALANCE X212-2LD Velocidad de transmisión 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s Interfaces • Conexión de comunicación eléctrica (ver tam- 12 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) bién tabla "Sinopsis de interfaces") 12 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) • Conexión de comunicación óptica (ver también tabla "Sinopsis de interfaces") 2 x conectores BFOC (100 Mbit/s) 2 x conectores BFOC (100 Mbit/s) • Conexión para alimentación 1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos • Conexión para contacto de señalización 1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos • Slot para soporte de datos intercambiable C-PLUG C-PLUG Tensión de alimentación 2 x 24 V (18 … 32 V) DC 2 x 24 V (18 … 32 V) DC Consumo de corriente 330 mA 330 mA Disipación a 24 V DC 7,92 W 7,92 W IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m TP Cord Parámetros de extensión de la red / longitud del cable de par trenzado (TP) • 0 … 55 m • 0 ... 85 m IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m TP Cord • 0 ... 750 m FO de vidrio 62,5/125 µm ó 50/125 µm; ≤ 1,0 dB/km a 1300 nm; ≥ 600 MHz x km -- • 0 ... 3 km -- FO de vidrio ó 9/125 µm de fibra monomodo; 0,5 dB/km a 1300 nm • 0 ... 26 km IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug • 0 ... 100 m 9 Condiciones ambientales admisibles • Temperatura de servicio 0 … +60 °C 0 ... +60 °C • Temperatura de transporte/almacenamiento -40 … +80 °C -40 ... +80 °C • Humedad relativa en funcionamiento < 95%, sin condensación < 95% (sin condensación) Construcción mecánica • Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.) 120 x 125 x 124 120 x 125 x 124 • Peso 1200 g 1200 g • Montaje Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural Grado de protección IP30 IP30 • Grado de desparasitaje EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A • Resistencia a interferencias EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 • Listado cUL UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 • FM FM 3611 FM 3611 • ATEX – Zona 2 EN 50021 EN 50021 • C-Tick AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) • CE EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 • Homologaciones para la construcción naval • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Nippon Kaiji Kyokai • Bureau Veritas • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Nippon Kaiji Kyokai • Bureau Veritas Homologaciones 9/18 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Tipo SCALANCE X216 SCALANCE X224 Velocidad de transmisión 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s Interfaces • Conexión de comunicación eléctrica (ver tam- 16 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) bién tabla "Sinopsis de interfaces") 24 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) • Conexión de comunicación óptica (ver también tabla "Sinopsis de interfaces") -- -- • Conexión para alimentación 1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos • Conexión para contacto de señalización 1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos • Slot para soporte de datos intercambiable C-PLUG C-PLUG Tensión de alimentación 2 x 24 V (18 … 32 V) DC 2 x 24 V (18 … 32 V) DC Consumo de corriente 240 mA 350 mA Disipación a 24 V DC 5,76 W 8,4 W IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m TP Cord Parámetros de extensión de la red / longitud del cable de par trenzado (TP) • 0 … 55 m • 0 ... 85 m IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m TP Cord • Temperatura de servicio 0 … +60 °C 0 ... +60 °C • Temperatura de transporte/almacenamiento -40 … +80 °C -40 ... +80 °C • Humedad relativa en funcionamiento < 95%, sin condensación < 95% (sin condensación) • 0 ... 100 m 9 Condiciones ambientales admisibles Construcción mecánica • Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.) 120 x 125 x 124 120 x 125 x 124 • Peso 1200 g 1200 g • Montaje Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural Grado de protección IP30 IP30 Homologaciones • Grado de desparasitaje EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A • Resistencia a interferencias EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 • Listado cUL UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 • FM FM 3611 FM 3611 • ATEX – Zona 2 EN 50021 EN 50021 • C-Tick AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) • CE EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 • Homologaciones para la construcción naval • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Nippon Kaiji Kyokai • American Bureau of Shipping • Bureau Veritas • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Nippon Kaiji Kyokai • American Bureau of Shipping • Bureau Veritas Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/19 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-200 IRT • SCALANCE X204 IRT 4 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s 6GK5 204-0BA00-2BA3 Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-400 • SCALANCE X202-2 IRT 2 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s, 2 x puertos BFOC multimodo de 100 Mbit/s (100BaseFX) 6GK5 202-2BB00-2BA3 • SCALANCE X202-2P IRT 2 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s, 2 x puertos POF/PCF SC RJ de 100 Mbit/s 6GK5 202-2BH00-2BA3 • SCALANCE X201-3P IRT 1 x puerto RJ45 de 10/100 Mbit/s, 3 x puertos POF/PCF SC RJ de 100 Mbit/s 6GK5 201-3BH00-2BA3 • SCALANCE X200-4P IRT 4 x POF/PCF SC RJ de 100 Mbit/s 6GK5 200-4AH00-2BA3 • SCALANCE X414-3E 2 x 10/100/1000 Mbit/s y 12 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s; 1 x slot Gigabit Ethernet y 2 x puertos FO para Fast Ethernet; 1 x interface de extensión (Extender) 6GK5 414-3FC00-2AA2 • SCALANCE X408-2 4 x 10/100/1000 Mbit/s y 4 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s; 2 x slots Gigabit/ puertos FO para Fast Ethernet 6GK5 408-2FD00-2AA2 Módulos FO MM491/MM492 Módulos FO con 2 puertos; 1 Gbit/s, conexión SC 9 Referencia Industrial Ethernet Switches, velocidad de transmisión 10/100/1000 Mbit/s para redes eléctricas y/u ópticas de Industrial Ethernet, en particular para Fast Ethernet y anillos Gigabit • Módulo FO MM492-2 1000BaseSX, FO multimodo hasta 750 m 6GK5 492-2AL00-8AA2 B) • Módulo FO MM492-2LD 1000BaseLX, FO monomodo hasta 10 km 6GK5 492-2AM008AA2 E) • Módulo FO MM492-2LH 1000BaseLX, FO monomodo hasta 40 km 6GK5 492-2AN00-8AA2 • Módulo FO MM492-2LH+ 1000BaseLX, FO monomodo hasta 70 km 6GK5 492-2AP00-8AA2 Módulos FO con 2 puertos; 100 Mbit/s, conexión BFOC (conectores ST) o conexión SC • Módulo FO MM491-2 100BaseFX, conexión BFOC, FO multimodo hasta 3 km 6GK5 491-2AB00-8AA2 • Módulo FO MM491-2LD 100BaseFX, conexión BFOC, FO monomodo hasta 26 km 6GK5 491-2AC00-8AA2 • Módulo FO MM491-2LH+ 100BaseFX, conexión SC, FO monomodo hasta 70 km 6GK5491-2AE00-8AA2 Módulos de extensión EM495/ EM496 para SCALANCE X414-3E • Módulo de extensión EM495-8 con 8 x puertos TP de 10/100 Mbit/s 6GK5 495-8BA00-8AA2 6GK5 496-4MA00• Módulo de extensión EM496-4 8AA2 con 4 slots para módulos FO de 100 Mbit/s Industrial Ethernet Switches, velocidad de transmisión 10/100 Mbit/s para redes Industrial Ethernet con estructura lineal, en estrella o anillo Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 • SCALANCE X310 3 x puertos RJ45 de 10/100/1000 Mbit/s 7 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s 6GK5 310-0FA00-2AA3 • SCALANCE X308-2 2 x puertos SC multimodo de 1000 Mbit/s (1000BaseSX) 1 x puerto RJ45 de 10/100/1000 Mbit/s 7 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s 6GK5 308-2FL00-2AA3 • SCALANCE X308-2LD 2 x puertos SC monomodo de 1000 Mbit/s (1000BaseFX) 1 x puerto RJ45 de 10/100/1000 Mbit/s 7 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s 6GK5 308-2FM00-2AA3 9/20 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-200 con puertos eléctricos y puertos ópticos para FOs multimodo de vidrio hasta 3 km, como máximo • SCALANCE X204-2 4 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s 2 x puertos BFOC multimodo de 100 Mbit/s (100BaseFX) 6GK5 204-2BB10-2AA3 • SCALANCE X212-2 12 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s 2 x puertos BFOC multimodo de 100 Mbit/s (100BaseFX) 6GK5 212-2BB00-2AA3 Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-200 con puertos eléctricos y puertos ópticos para FOs monomodo de vidrio hasta 26 km como máximo • SCALANCE X206-1LD 6 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s 1 x puerto BFOC monomodo de 100 Mbit/s (100BaseFX) 6GK5 206-1BC10-2AA3 • SCALANCE X212-2LD 12 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s 2 x puertos BFOC monomodo de 100 Mbit/s (100BaseFX) 6GK5 212-2BC00-2AA3 Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-200 con puertos eléctricos • SCALANCE X208 8 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s 6GK5 208-0BA10-2AA3 • SCALANCE X216 16 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s 6GK5 216-0BA00-2AA3 • SCALANCE X224 24 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s 6GK5 224-0BA00-2AA3 Accesorios para los Industrial Ethernet Switches C-PLUG 6GK1 900-0AB00 Soporte de datos intercambiable para el cambio sencillo de los equipos en caso de fallo; para el registro de datos de configuración y de aplicación, utilizable en productos SIMATIC NET con slot C-PLUG B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H E) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5A991 E) B) Nota: Para otros componentes y accesorios, sobre todo cables, conectores, herramientas y materiales adicionales para conectorizar los componentes, véanse las secciones "FastConnect", "Cables y conectores ITP" y "Cables FO", así como el catálogo IK PI. © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches OSM/ESM/OMC ■ Sinopsis La velocidad de transmisión de datos en el anillo es 100 Mbit/s; por cada anillo se pueden utilizar hasta 50 OSM (anillo óptico) o ESM (anillo eléctrico) de Industrial Ethernet. Además de los 2 puertos de anillo, los OSM/ESM disponen de otros puertos (a elección con interfaz RJ45, ITP o BFOC) para la conexión de los equipos terminales y de los segmentos de red. Una buena ayuda para seleccionar las diversas variantes de productos OSM la encontrará en la tabla de la sección "Datos técnicos". Convertidor de medios Industrial Ethernet Las estaciones de Industrial Ethernet con puerto RJ45 TP pueden conectarse con uno de los 8 puertos ópticos de OSM BC08 a través de un convertidor de medios para Industrial Ethernet. Ambos tipos de convertidores SCALANCE X101-1 ó X101-1LD convierten el puerto eléctrico de par trenzado, con puerto del tipo 10/100BaseTX (10/100 Mbit/s, conector RJ45), de la siguiente forma: • X101-1: en un puerto óptico para FO multimodo de vidrio • X101-1LD: en un puerto óptico para FO monomodo de vidrio El tipo de puerto de la interfaz óptica es siempre 100BaseFX (100 Mbit/s; 2 x conector BFOC). Notas: Igual que el convertidor de medios OMC TP11, el SCALANCE X101-1 tampoco soporta el diagnóstico por protocolo SNMP. Para más información con respecto al convertidor de medios de Industrial Ethernet, consulte el catálogo IK PI, sección "Componentes activos de la red - Convertidor de medios Industrial Ethernet". ■ Datos técnicos Ayuda para seleccionar las variantes adecuadas de los productos OSM y ESM FO multimodo FO monomodo Selección preferente Sub-D (ITP) Tipo y número de puertos RJ45 (TP) Los Industrial Ethernet Switches OSM y ESM sirven para construir redes Industrial Ethernet en el nivel de control: • Conexión entre los módulos (backbone) a 100 Mbits mediante - cables de fibra óptica (FO) de vidrio con OSM - cables de par trenzado con ESM • Conexión de equipos terminales o segmentos de red según el tipo de OSM/ESM mediante - 2 a 8 puertos de par trenzado 10/100BaseTX en versión RJ45 ó Sub-D de 9 polos a 10/100 Mbits - 2 u 8 puertos FO 100BaseFX con interface BFOC (conector ST) para 100 Mbits • El gestor de redundancia integrado posibilita la redundancia de medios rápida, incluso en redes extensas • Configuración y ampliación extremadamente sencilla de las redes, sin complicadas reglas de configuración y parametrización con alta carga CEM OSM TP22 2 – 2 – n 1) n n OSM ITP62 (estándar) – 6 2 – n n n Industrial Ethernet OSM y ESM OSM TP62 6 – 2 – n n Los OSM (Optical Switch Modules) y ESM (Electrical Switch Modules) de Industrial Ethernet permiten crear redes conmutadas (Switched Networks) a 100 Mbit/s en el nivel de control, donde se imponen altas exigencias con respecto a la disponibilidad de la red y a las posibilidades de diagnóstico. OSM ITP62-LD – 6 – 2 n n n OSM ITP53 – 5 3 – n n 2) n 2) n 3) n 3) n 4) n 4) ■ Gama de aplicación Formando segmentos (esto es, dividiendo una red en secciones o segmentos) y conectando dichos segmentos a un OSM/ESM, se obtiene el desacoplamiento de la carga en redes existentes y, en consecuencia, un mejor rendimiento de la red. El gestor de redundancia que viene integrado en OSM/ESM permite configurar redes Industrial Ethernet en anillo con tecnología "Switching" y con conmutación rápida del canal de comunicación en caso de fallo de un Switch o en caso de un corte de la línea de transmisión (tiempo de reconfiguración máximo: 0,3 s). OSM BC08 – –- 8 – n 3) 4) para para bus de bus de planta terminales (LAN de OS) SCALANCE X101-1 1 –- 1 – n SCALANCE X101-1LD 1 –- –- 1 n 4) n 4) n 4) ESM ITP80 – 8 – – n n 5) n ESM TP40 4 – – – n 6) n ESM TP80 8 – – – n 6) n 1) Cable TP preferentemente dentro de un armario eléctrico 2) Para el acoplamiento de redes Fast Ethernet con OSM entre varios edificios 3) Para configurar una red con cables de fibra óptica donde los cables TP suelen usarse sólo dentro de armarios eléctricos 4) Enlaza una estación con interface RJ45-TP con uno de los 8 puertos ópticos de un OSM BC08 5) Dentro de edificios 6) Dentro de salas de control Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/21 9 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches OSM/ESM/OMC ■ Datos para selección y pedidos 9 Referencia Industrial Ethernet OSM TP22 Optical Switch Module con 2 puertos FO de 100 Mbit/s, 2 puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s y 4 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señalización; con gestión de red 6GK1 105-2AE00 Industrial Ethernet OSM ITP62 Optical Switch Module con 2 puertos FO de 100 Mbit/s, 6 puertos ITP de 10/100 Mbit/s y 8 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señalización; con gestión de red 6GK1 105-2AA10 Industrial Ethernet OSM TP62 Optical Switch Module con 2 puertos FO de 100 Mbit/s, 6 puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s y 8 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señalización; con gestión de red 6GK1 105-2AB10 Industrial Ethernet OSM ITP62-LD Optical Switch Module con 2 puertos FO de 100 Mbit/s, Long Distance (FO monomodo hasta 26 kmts.), 6 puertos ITP de 10/100 Mbit/s y 8 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señalización; con gestión de red 6GK1 105-2AC10 Industrial Ethernet OSM ITP53 Optical Switch Module con 3 puertos FO de 100 Mbit/s, 5 puertos ITP de 10/100 Mbit/s y 8 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señalización; con gestión de red, para acoplar dos redes Fast Ethernet en diferentes edificios por OSM 6GK1 105-2AD10 Industrial Ethernet ESM TP40 Electrical Switch Module con 4 puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s y 4 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señalización; con gestión de red, preferentemente para la LAN de OS 6GK1 105-3AC00 Industrial Ethernet ESM ITP80 Electrical Switch Module con 8 puertos ITP de 10/100 Mbit/s y 8 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señalización; con gestión de red, preferentemente para la LAN de OS 6GK1 105-3AA10 Industrial Ethernet ESM TP80 Electrical Switch Module con 8 puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s y 8 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señalización; con gestión de red, preferentemente para la LAN de OS 6GK1 105-3AB10 9/22 ■ Datos para selección y pedidos Referencia Industrial Ethernet OSM BC08 Optical Switch Module con 8 puertos FO de 100 Mbit/s y 8 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señalización; con gestión de red 6GK1 105-4AA00 Convertidor de medios SCALANCE X101-1 para Industrial Ethernet para realizar RJ45 TP en FO multimodo (BFOC) con 100 Mbit/s; 1 x puerto RJ45 de 10/100 Mbit/s y 1 x BFOC multimodo de 100 Mbit/s; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señalización 6GK5 101-1BB00-2AA3 E) Convertidor SCALANCE X101-1LD para Industrial Ethernet para realizar RJ45 TP en FO monomodo (BFOC) con 100 Mbit/s; 1 x puerto RJ45 de 10/100 Mbit/s y 1 x BFOC monomodo de 100 Mbit/s; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señalización 6GK5 101-1BC00-2AA3 E) E) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5A991 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Componentes de red pasivos: FastConnect IE FC Outlet RJ45 y IE FC RJ45 Modular Outlet ■ Sinopsis Industrial Ethernet FastConnect (IE FC) es un sistema de montaje rápido con conexión por desplazamiento del aislamiento para conectorizar y cablear líneas IE FC de 4 y 8 hilos. El pelacables FC Stripping Tool permite ajustar a la medida exacta con un solo paso de trabajo la cubierta exterior y la pantalla de malla del cable IE FC. A continuación, el cable preparado puede montarse en los contactos correspondientes del elemento de conexión. ■ Gama de aplicación SCALANCE X-400 IE FC RJ45 Modular Outlet con inserto 1GE SIMATIC PCS 7 Sistema de automatización Elementos de conexión Los elementos de conexión compatibles dependen de si la comunicación se realiza a una velocidad de transmisión de 10/100 Mbit/s ó de 1.000 Mbit/s: • IE FC RJ45 Plug 90/180 (10/100 Mbit/s) con cables (2 x 2) IE FC a 4 hilos • IE FC Outlet RJ45 (10/100 Mbit/s) con cables (2 x 2) IE FC a 4 hilos • IE FC RJ45 Modular Outlet (10/100/1000 Mbit/s) con cables (4 x 2) IE FC a 8 hilos En la siguiente tabla están resumidos los Switches disponibles, con las velocidades de transmisión que soportan, los cables estándar IE FC y los elementos de conexión IE FC aptos para ellos. Además de los cables estándar IE FC, en el catálogo IK PI se ofrecen otros cables IE FC con características especiales. Switches Tipo de puerto X414-3E, X408-2, X310, X414-3E, X408-2 X308-2, X308-2LD, X204 IRT, X202-2 IRT, X202-2P IRT, X201-3P IRT, X224, X216, X212-2, X212-2LD, X208, X206-1LD,X204-2, ESM 10/100BaseTX 1000BaseTX Velocidad de trans- 10/100 Mbit/s misión 1.000 Mbit/s Longitud máxima del cable 100 m 100 m Tipo de cable IE FC Standard IE FC StanIE FC Standard Cable 2 x 2 dard Cable 4 Cable 4 x 2 x2 Elementos de conexión IE FC RJ45 Plug 90/180, alternativa: IE FC Outlet RJ45 + cable patch TP Cord IE FC RJ45 Modular Outlet con inserto 2FE + cable patch TP Cord IE FC RJ45 Modular Outlet con inserto 1GE + cable patch TP Cord IE FC Standard Cable 4x2 Conexión de 1000 Mbit/s IE FC RJ45 Modular Outlet con inserto 1GE Para convertir RJ45 al sistema de conexión por desplazamiento del aislamiento se ofrecen • IE FC Outlet RJ45 para cables TP (2 x 2) IE FC a 4 hilos y velocidades de transmisión hasta 100 Mbit/s y • IE FC RJ45 Modular Outlet para cables TP (4 x 2) IE FC a 8 hilos y velocidades de transmisión hasta 1.000 Mbit/s. El último tiene la ventaja de poder seguir usando el cableado existente cuando se cambie de una comunicación de 100 Mbit/s a otra de 1.000 Mbit/s. Sólo hay que cambiar el inserto reemplazable 2FE por otro del tipo 1GE. Pero, a diferencia de lo que ocurre con los Plugs, para cada Outlet se necesita además un cable patch RJ45 (TP Cord) que lo conecte con el componente de la red o con el equipo terminal. Encontrará informaciones detalladas sobre los FastConnect Outlets y los cables TP Cord disponibles en el catálogo IK PI, capítulo "Industrial Ethernet", en el A&D Mall o en el catálogo CA 01, bajo "Comunicación/Redes / Sistemas de comunicación SIMATIC NET". El manual de redes TP y de fibra óptica incluye más información sobre la configuración de las redes. ■ Construcción IE FC RJ45 Plugs Los IE FC RJ45 Plugs son la solución ideal para enlaces de comunicación con velocidades de transmisión hasta 100 Mbit/s. Permiten montar directa, fácil y rápidamente cables de instalación a 4 hilos (2 x 2) Twisted Pair (TP) FastConnect en el campo (sin técnica de latiguillo o patch) con longitudes de hasta 100 m. Por carecer los IE FC RJ45 Plugs totalmente de piezas perdibles, estos Plugs pueden montarse perfectamente en condiciones difíciles. IE FC RJ45 Plug con salida de cable a 90° (izquierda) y con salida de cable a 180° (derecha) Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/23 9 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Componentes de red pasivos: FastConnect Los Industrial Ethernet FastConnect RJ45 Plugs se ofrecen en dos versiones: • con salida de cable a 180° (recta) • con salida de cable a 90° (acodada). Estos permiten la conexión óptima del cable Industrial Ethernet FastConnect a los equipos terminales y a los componentes de red. Los conectores disponen de caja metálica robusta y apta para el uso industrial que protege a la comunicación de datos óptimamente contra las interferencias. Gracias a los 4 contactos por desplazamiento del aislamiento, las diferentes variantes de cables FC pueden conectarse de forma fácil y segura. Después de introducir los extremos pelados del cable en los bornes levantados, éstos se aprietan hacia abajo para establecer el contacto seguro de los conductores. El IE FC RJ45 Modular Outlet (Base Module), diseñado para velocidades de transmisión de hasta 1.000 Mbit/s, está dotado de una robusta caja metálica con el grado de protección IP40, y es adecuado para el montaje mural y en perfil. Tiene 8 contactos por desplazamiento del aislamiento para conectar cables de instalación de 8 hilos Industrial Ethernet FC, y un interface para un inserto reemplazable, p.ej.: • IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 2FE con 2 conectores RJ45 para 100 Mbit/s • IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 1GE con 1 conector RJ45 para 1.000 Mbit/s ■ Datos para selección y pedidos 9 Referencia Industrial Ethernet IE FC Standard Cable GP 2 x 2 para el uso universal, conectable a IE FC Outlet RJ45 o IE FC RJ45, 4 hilos (2 x 2), apantallado Referencia Industrial Ethernet FC RJ45 Plug 90 Conector RJ45 para Industrial Ethernet con robusta caja metálica y contactos de desplazamiento de aislamiento integrados para conectar cables Industrial Ethernet FC; con salida de cable a 90° • 1 paquete = 1 unidad 6GK1 901-1BB20-2AA0 • 1 paquete = 10 unidades 6GK1 901-1BB20-2AB0 • 1 paquete = 50 unidades 6GK1 901-1BB20-2AE0 Industrial Ethernet FC Outlet RJ45 6GK1 901-1FC00-0AA0 IE FC RJ45 Modular Outlet con inserto 1GE Fast Connect RJ45 Outlet para Industrial Ethernet con un inserto reemplazable para 1 puerto 1000 Mbits/s 6GK1 901-1BE00-0AA2 IE FC RJ45 Modular Outlet con inserto 2FE Fast Connect RJ45 Outlet para Industrial Ethernet con un inserto reemplazable para 2 puerto 100 Mbits/s Otras variantes IE FC RJ45 Modular Outlet e insertos intercambiables: ver catálogo IK PI 6GK1 901-1BE00-0AA1 Documentación • Por metros; unidad de suministro máx. 1000 m, pedido mínimo 20 m 6XV1 840-2AH10 • Longitud preferente 1.000 m 6XV1 840-2AU10 Industrial Ethernet IE FC Standard Cable GP 4 x 2 para el uso universal, conectable a IE FC Modular Outlet RJ45, 8 hilos (4 x 2), apantallado • Por metros; unidad de suministro máx. 1000 m, pedido mínimo 20 m 6XV1 870-2E Industrial Ethernet FC Stripping Tool Herramienta preajustada para el pelado rápido de cables Industrial Ethernet FC 6GK1 901-1GA00 Industrial Ethernet FC Blade Cassettes Casete de cuchillas de repuesto para el pelacables FC Stripping Tool, 5 unidades 6GK1 901-1GB00 IE FC RJ45 Plug 180 Conector RJ45 para Industrial Ethernet con robusta caja metálica y contactos de desplazamiento de aislamiento integrados para conectar cables Industrial Ethernet FC; con salida de cable a 180°; para componentes de red y CPs/CPUs con puerto Industrial Ethernet • 1 paquete = 1 unidad 6GK1 901-1BB10-2AA0 • 1 paquete = 10 unidades 6GK1 901-1BB10-2AB0 • 1 paquete = 50 unidades 6GK1 901-1BB10-2AE0 9/24 ■ Datos para selección y pedidos Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Manual para redes de par trenzado y fibra óptica Arquitectura de red, componentes, configuraciones, montaje • alemán 6GK1 970-1BA10-0AA0 • inglés 6GK1 970-1BA10-0AA1 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Cables y conectores ITP ■ Sinopsis Medios eléctricos de transmisión ■ Datos para selección y pedidos Referencia ITP Standard Cable para Industrial Ethernet sin conectorizar, por metros 2 x 2 hilos, sin conector para conectar un terminal; para el montaje propio de conectores o para la conexión entre un campo patch y una caja de conexión 6XV1 850-0AH10 ITP Standard Cable 9/15 Cable de instalación ITP para la conexión directa de equipos terminales con puerto ITP a componentes de red Industrial Ethernet con puerto ITP; con un conector macho sub D de 9 polos y uno de 15 polos •2m 6XV1 850-0BH20 •5m 6XV1 850-0BH50 •8m 6XV1 850-0BH80 Los terminales de datos se pueden conectar vía Industrial Twisted Pair (ITP). Para enlazar directamente estaciones y componentes de red se ofrece el ITP Standard Cable preconectorizado con conectores sub-D. Así se obtienen cables con longitudes de hasta 100 m, ahorrando en los empalmes. • 12 m 6XV1 850-0BN12 • 15 m 6XV1 850-0BN15 • 20 m 6XV1 850-0BN20 • 30 m 6XV1 850-0BN30 El ITP Standard Cable 9/15 tiene un conector de 9 polos y un conector de 15 polos. Sirve para conectar los terminales de datos con puerto ITP directamente a los componentes de red Industrial Ethernet con puerto ITP. • 40 m 6XV1 850-0BN40 • 50 m 6XV1 850-0BN50 • 60 m 6XV1 850-0BN60 El ITP XP Standard Cable 9/9 tiene dos conectores de 9 polos. Está cruzado y sirve para conectar directamente dos componentes de red Industrial Ethernet con puerto ITP. • 70 m 6XV1 850-0BN70 • 80 m 6XV1 850-0BN80 6XV1 850-0BN88 El ITP XP Standard Cable 15/15 tiene dos conectores de 15 polos. Está cruzado y sirve para conectar directamente dos terminales de datos con puerto ITP. • 90 m • 100 m 6XV1 850-0BT10 Los conectores ITP de Industrial Ethernet tienen conectores sub-D metálicos y se suministran en dos variantes: • conector de 9 pines con salida de cable recta, para conectar a OLM/ELM, OLM o ELM • conector de 15 pines con salida de cable variable, para conectar a terminales de datos con interface ITP Alternativamente pueden conectarse los terminales de datos con cables Twisted Pair (TP Cord). Encontrará informaciones detalladas sobre los cables TP Cord en el catálogo IK PI, en el A&D Mall o en el catálogo CA 01, bajo "Comunicación/Redes/ Sistemas de comunicación SIMATIC NET". 9 ITP XP Standard Cable 9/9 Cable de instalación ITP cruzado para la conexión directa de dos componentes de red Industrial Ethernet con puerto ITP; con dos conectores macho sub D de 9 polos •2m 6XV1 850-0CH20 •5m 6XV1 850-0CH50 •8m 6XV1 850-0CH80 • 12 m 6XV1 850-0CN12 • 15 m 6XV1 850-0CN15 • 20 m 6XV1 850-0CN20 • 30 m 6XV1 850-0CN30 • 40 m 6XV1 850-0CN40 ITP XP Standard Cable 15/15 Cable de instalación ITP cruzado para la conexión directa de dos equipos terminales con puerto ITP; con dos conectores macho sub D de 15 polos •2m 6XV1 850-0DH20 •6m 6XV1 850-0DH60 • 10 m 6XV1 850-0DN10 Conector ITP para Industrial Ethernet • de 9 polos para la conexión con OLM/ELM, OLM o ELM 6GK1 901-0CA00-0AA0 • de 15 polos, para la conexión con terminales de datos con interface ITP 6GK1 901-0CA01-0AA0 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/25 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Componentes de red pasivos: Cables FO ■ Sinopsis Tipo de cable Cable estándar de fibra óptica Medios ópticos de transmisión Datos mecánicos El medio óptico de transmisión que se usa preferentemente es el de cables de fibra óptica (FO) de vidrio. Los dos tipos de cables que se ofrecen son aptos para el tendido aéreo en interiores y exteriores. Se suministran con longitudes fijas, conectorizados con 2 x 2 conectores BFOC (cable estándar de fibra óptica) ó 2 x 2 conectores SC (FO Standard Cable). • Dimensiones del elemento básico 2,9 mm Ø (3,5 ± 0,2) mm Ø • Dimensiones del cable 4,5 x 7,4 mm (6,3 × 9,8) ± 0,4 mm • Peso del cable aprox. 40 kg/km aprox. 74 kg/km El FO Standard Cable con 2 x 2 conectores SC se necesita para la interconexión en redes ópticas a Gigabit, p.ej. para anillos ópticos Ethernet a Gigabit usando SCALANCE X414-3E con módulos FO MM492-2. ■ Datos técnicos Switches 9 FO Standard Cable • Fuerza de tracción ≤ 500 N admisible ≤ 500 N (por corta duración) • Radio de flexión 70 mm ≥ 100 mm, sólo por el lado plano • Resistencia al aplastamiento 300 N/cm – • Temperatura de tendido y montaje -5 ... +50 ºC -5 ... +50 ºC • Temperatura de servicio -25 ... +80 ºC -20 ... +60 ºC -25 ... +70 ºC Condiciones ambientales admisibles X414-3E + MM492-2, X408-2 + MM492-2 X414-3E + MM491-2, X408-2 + MM491-2, X212-2, X212-2LD, X202-2 IRT, X206-1LD, X204-2, OSM Tipo de puerto 1000BaseSX 100BaseFX Velocidad de transmisión 1.000 Mbit/s 10/100 Mbit/s • Temperatura de al- -25 ... +80 ºC macenamiento Longitud máxima del 750 m cable 3.000 m Comportamiento en fuego – Tipo de cable Cable estándar de fibra óptica Autoextinguible según IEC 60332-3 y VDE 0482-266-2-4 Sin silicona Sí Sí – FO Standard Cable Tipo de fibra FO Multimode 50/125 µm 62,5/125 µm Resistencia a aceites Resistencia condiciominerales y grasas nal Tipo de conector 2 x 2 SC 2 x 2 BFOC (ST) Homologación UL/CSA OFNG, UL1651 FT4/IEEE1202 – – FO Standard Cable Cable estándar de fibra óptica Resistente a los rayos ultravioleta Sí Tipo de cable Sí Cable universal para la utilización en interiores y exteriores Protección contra roedores – Campos de aplicación • 1000BaseSX 750 m – • 1000BaseLX 2.000 m – Longitud a Gigabit Forma de suministro Venta por metros; conectorizado con 4 conectores BFOC (ST) o 4 conectores SC Venta por metros, conectorizado con 4 conectores BFOC (ST) Tipo de cable (deno- AT-W(ZN)YY minación normali2x1G50/125 zada) AT-VYY 2G62,5/125 3,1B200 + 0,8F600 F Tipo de fibra Fibra de gradiente Fibra de gradiente mulmultimodo 50/125 mm timodo 62,5/125 mm Atenuación • con 850 nm ≤ 2,7 dB/km ≤ 3,1 dB/km • con 1300 nm ≤ 0,7 dB/km ≤ 0,8 dB/km Ancho de banda modal • con 850 nm ≥ 600 MHz × km ≥ 200 MHz × km • con 1300 nm ≥ 1200 MHz × km ≥ 600 MHz × km Número de fibras 2 2 Estructura del cable Divisible Cable divisible para exteriores Tipo de hilo Hilo hueco, rellenado Hilo compacto • Elemento básico PVC, naranja/negro PVC, gris • Alivio de tracción Hilos de aramida Hilos de kevlar y hilos de fibra de vidrio impregnados Materiales • Cubierta extePVC, verde rior/color del cable 9/26 PVC, negro Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Componentes de red pasivos: Cables FO ■ Datos para selección y pedidos Nota: Los componentes complementarios para la gama de cableado de SIMATIC NET se pueden pedir a través de los respectivos interlocutores locales. Asesoramiento técnico a través de: J. Hertlein, A&D SE PS Tel.: +49 911 750-4465 Fax: +49 911 750-9991 E-mail: [email protected] Referencia FO Standard Cable 50/125 1) Longitudes preferentes, preconectorizado con 2 x 2 conectores SC: •1m 6XV1 873-6AH10 •3m 6XV1 873-6DH30 •5m 6XV1 873-6DH50 • 10 m 6XV1 873-6AN10 • 20 m 6XV1 873-6DN20 • 50 m 6XV1 873-6DN50 • 100 m 6XV1 873-6AT10 • 200 m 6XV1 873-6AT20 • 300 m 6XV1 873-6GT30 Para más información con respecto al montaje consulte el manual de redes TP y de fibra óptica. Cable estándar FIBER OPTIC CABLE 62,5/125, divisible1) Longitudes preferentes, preconectorizado con 2 x 2 conectores BFOC (ST): •1m 6XV1 820-5BH10 B) •3m 6XV1 820-5BH30 B) •5m 6XV1 820-5BH50 B) • 10 m 6XV1 820-5BN10 B) • 20 m 6XV1 820-5BN20 B) • 50 m 6XV1 820-5BN50 B) • 100 m 6XV1 820-5BT10 B) • 200 m 6XV1 820-5BT20 B) • 300 m 6XV1 820-5BT30 B) Juego de conectores BFOC (ST) para cable estándar FIBER OPTIC CABLE, 20 uds. 6GK1 901-0DA20-0AA0 B) 9 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 1) Para conectorizar los cables FO de vidrio es necesario disponer de herramientas especiales y de personal capacitado. Otras longitudes y otros tipos de cables FO los encontrará en el catálogo IK PI. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/27 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Conexión de sistemas PCS 7 ■ Construcción Conexión de estaciones individuales, servidores y clientes Los subsistemas de SIMATIC PCS 7 para ingeniería, manejo y visualización (también vía Internet/Intranet), Batch Control, Route Control, Asset Management o aplicaciones IT, están distribuidos conforme a la configuración del sistema en las distintas Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 en versión de estación individual, servidor o cliente. Dependiendo de su tarea y de la integración en la instalación global, estas Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 se conectan sólo al bus de planta o sólo a la LAN de OS (bus de terminales), o bien a los dos buses de la red Industrial Ethernet. La conexión se realiza mediante los módulos de interface integrados en la placa (onboard), tarjetas de red sencillas o módulos de comunicación especiales (p. ej. CP 1613) y puede realizarse tanto de forma sencilla como redundante. También las estaciones individuales y los servidores con BCE pueden potenciarse posteriormente para la comunicación CP 1613. Dependiendo de los criterios nombrados anteriormente se precisa, además del módulo de comunicación CP 1613, o bien el software de comunicación S7-1613, o bien el software S7-REDCONNECT. Conexión a la LAN de OS (bus de terminales) Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 del tipo de cliente, servidor o estación individual, se conectan por estándar a la LAN de OS mediante un módulo de interface de Industrial Ethernet integrado en la placa (onboard). En servidores o estaciones individuales sin conexión a un bus de planta, podrán usarse alternativamente las tarjetas de red que están previstas para BCE. La LAN de OS puede montarse también de forma redundante, conectando dos anillos el uno con el otro mediante dos pares de Switches (véase también "Introducción" al principio de la sección "Industrial Ethernet"). Para conectar las estaciones a los dos anillos de la LAN de OS redundante se precisa un "SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package", el cual consiste en una tarjeta de servidor y en una tarjeta de red de adaptador de escritorio. Conexión de sistemas de automatización Los sistemas de automatización SIMATIC PCS 7 se comunican mediante el bus de planta Industrial Ethernet con otros subsistemas del sistema de control de procesos (por ejemplo el sistema de operador (Operator System) o el sistema de ingeniería (Engineering System). La conexión de los sistemas de automatización al bus de planta se realiza mediante el módulo de comunicación CP 443-1, y en sistemas de alta disponibilidad también de forma redundante. 9 CP 1613 Conexión al bus de planta Las estaciones individuales y los servidores son operativos en el bus de planta vía Basic Communication Ethernet (tarjetas de red más la licencia BCE) o por comunicación CP 1613. La comunicación CP 1613 es necesaria para las estaciones individuales de ES/OS y para los servidores de OS, siempre que más de 8 sistemas de automatización estén subordinados a un sistema de operador (Operator System) o si se utilizan sistemas de automatización de alta disponibilidad. En todos los demás casos podrá usarse en su lugar la económica Basic Communication Ethernet (BCE). La comunicación CP 1613 y BCE están integradas cada una en una Workstation alternativa de SIMATIC PCS 7 para estaciones individuales y servidores. La tarjeta de red de adaptador de escritorio se puede usar asimismo para BCE. Las Workstations de SIMATIC PCS 7 tienen la licencia BCE incluida. Si usted desea aplicar un hardware alternativo para sus estaciones necesitará una licencia BCE adicional para cada estación que se comunique vía BCE a través del bus de planta. La comunicación CP 1613, suministrada en lugar de BCE con las Workstations de SIMATIC PCS 7 para estaciones individuales y servidores, está compuesta por el módulo de comunicación CP 1613 y el software de comunicación S7-1613, pero si se utilizan sistemas de automatización de alta disponibilidad, las estaciones individuales de ES/OS y los servidores de OS necesitarán el software S7-REDCONNECT en lugar del software de comunicación S7-1613. Las estaciones individuales de ES/OS y los servidores de OS con software de comunicación S7-1613 pueden ampliarse en este caso con el Upgrade S7-REDCONNECT (véase también la sección "Redundancia OS" en el capítulo "Sistema de operador – Operator System"). 9/28 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Conexión de sistemas PCS 7 ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Conexión al sistema para estaciones individuales, servidores y clientes Tarjeta de red de adaptador de escritorio para BCE y como pieza de recambio para el bus redundante de terminales Tarjeta de red INTEL PCI para la conexión a Industrial Ethernet (10/100/1000 Mbit/s), con puerto RJ45 A5E00504378 SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package Adaptador de servidor y de escritorio para configurar un bus redundante de terminales compuestos por 2 tarjetas de red INTEL PCI para la conexión a Industrial Ethernet (10/100/1000 Mbit/s), con puerto RJ45 6ES7 652-0XX01-1XF0 CP 1613 A2 Tarjeta PCI para la conexión a Industrial Ethernet, con conexión ITP y RJ45 6GK1 161-3AA01 SIMATIC NET S7-1613/2006 para Industrial Ethernet Software de comunicación S7 para CP 1613, software runtime bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, software y manual electrónico en CD-ROM, disquete con clave de licencia 6GK1 716-1CB64-3AA0 SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 Software para la comunicación S7 a prueba de fallos a través de redes redundantes, para CP 1613, software runtime bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, software y manual electrónico en CD-ROM, disquete con clave de licencia 6GK1 716-0HB64-3AA0 Actualización para SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 Software para la ampliación de S7-1613 a S7-REDCONNECT, software runtime, versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, software y manual electrónico en CD-ROM, disquete con clave de licencia 6GK1 716-0HB64-3AC0 B) B) Referencia Conexión al sistema para las estaciones individuales y los servidores que no estén basados en workstations industriales de SIMATIC PCS 7 PCS 7 BCE V7.0 Licencia runtime para la comunicación del bus de planta vía tarjeta de red estándar y Basic Communication Ethernet; ya viene integrada en las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 Versión trilingüe (alemán, inglés, francés), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 650-1CD07-2YB5 Conexión de los sistemas de automatización B) CP 443-1 Módulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-400 a Industrial Ethernet vía TCP/IP, ISO y UDP; para la comunicación S7, comunicación compatible con S5 (SEND/RECEIVE) con FETCH/WRITE con o sin RFC 1006, ampliación de diagnóstico, función multidestinatario, primera puesta en servicio por LAN con 10/100 Mbit/s, CD-ROM con manual en formato electrónico 6GK7 443-1EX11-0XE0 9 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/29 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Wireless LAN (IWLAN) ■ Sinopsis ■ Construcción Módulos Ethernet Client SCALANCE W746-1PRO Clientes OS SCALANCE X414-3 PCS 7 Web Server LAN de OS (bus de terminales) SCALANCE X204-2/X208 Servidores OS redundantes Engineering Station Access Point SCALANCE W788-1PRO Remote Client móvil con interfaz WLAN 9 Ethernet Client Module SCALANCE W746-1PRO Remote Client estacionario SIMATIC PCS 7 ofrece la posibilidad de asignar Remote Clients móviles o estacionarios a la LAN de OS (bus de terminales) mediante un Access Point SCALANCE W788-1PRO . De esta forma pueden realizarse soluciones para las siguientes aplicaciones: • Disposición de adicionales OS Clientes separados (hasta 2 Clients en WLAN) • Conexión de Web Clients a un SIMATIC PCS 7 Web Server (hasta 2 Web Clients en la WLAN) • Acceso remoto a una estación de ingeniería utilizando un Remote Desktop (sistema operativo Windows XP o Server 2003) o PC Anywhere, p. ej. durante la puesta en marcha Los Mobile Remote Clients (por ej. ordenadores portátiles) con interfaz WLAN pueden comunicarse con el Access Point a través de la misma. Los Remote Clients estacionarios, dispuestos en una caja Desktop/Tower (Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7), necesitan un módulo Ethernet Client Module SCALANCE W746-1PRO para establecer la comunicación IWLAN con el Access Point. Los módulos Ethernet Client SCALANCE W746-1PRO y Access Point SCALANCE W788-1PRO son ambos muy resistentes y utilizan modernos métodos de autentificación y cifrado, garantizando una alta fiabilidad del canal de radiofrecuencia. Nota: Téngase en cuenta que la Industrial Wireless LAN no está autorizada como bus de terminales (LAN de OS) ni como bus de planta de SIMATIC PCS 7. 9/30 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 El módulo Ethernet Client SCALANCE W746-1PRO es la solución idónea para integrar equipos con conexión Industrial Ethernet en redes inalámbricas Industrial Wireless LAN (IWLAN) con una comunicación fiable. El módulo Ethernet Client SCALANCE W746-1PRO gestiona la conexión por radiofrecuencia para hasta ocho aparatos conectados con interfaz Ethernet. En caso de sustituir alguna de las unidades conectadas, el módulo Client Ethernet lo detecta automáticamente y gestiona la nueva dirección. Característica especiales del módulo Ethernet Client SCALANCE W746-1PRO • Diversas posibilidades de alimentación (operación en la red de 100 V - 240 V AC con fuente de alimentación PS791-1PRO) • Multitud de antenas para la recepción segura en áreas con altos requisitos de radiofrecuencia, con dos antenas omnidireccionales ANT795-4MR (con característica omnidireccional) instaladas en la caja, intercambiables con otros tipos de la serie SCALANCE W700 • Velocidad de transmisión de hasta 54 Mbit/s con 2,4 GHz y 5 GHz con homologación radioeléctrica en más de 30 países • Cumple las normas IEEE 802.11b/g y IEEE 802.11a • Alta fiabilidad gracias a la reserva de registros de datos en la comunicación IWLAN con Access Point SCALANCE W788-1PRO • Alta seguridad contra accesos no autorizados gracias a WPA y cifrado de 128 bits (AES) • Caja metálica robusta a prueba de choques y vibraciones y resistente al agua y al polvo con grado de protección IP65 • Apto para temperaturas ambientales de -20 a +60°C (resistente a la condensación) Para más información, así como datos técnicos detallados, consulte el catálogo IK PI, en el A&D Mall o el catálogo CA 01, bajo "Comunicación/Redes, Sistemas de comunicación SIMATIC NET, Industrial Mobile Communication". © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Wireless LAN (IWLAN) Access Point SCALANCE W788-1PRO SCALANCE W746-1PRO PC (Remote Client) 24 V DC IE FC Cable 2x2 con conector híbrido Energy Cable 2x0,75 con Power M12 Cable Connector PRO Ejemplo de una conexión de datos y eléctrica mediante líneas separadas El Access Point SCALANCE W788-1PRO es la solución idónea para construir redes inalámbricas Industrial Wireless LAN (IWLAN) con una comunicación fiable. Para la conexión a la red alámbrica dispone de una interfaz Industrial Ethernet. Características específicas del Access Point SCALANCE W788-1PRO • Diversas posibilidades de alimentación (operación en la red de 100 V - 240 V AC con fuente de alimentación PS791-1PRO) • Multitud de antenas para la recepción segura en áreas con altos requisitos de radiofrecuencia, con dos antenas omnidireccionales ANT795-4MR (con característica omnidireccional) instaladas en la caja, intercambiables con otros tipos de la serie SCALANCE W700 • Velocidad de transmisión de hasta 54 Mbit/s con 2,4 GHz y 5 GHz con homologación radioeléctrica en más de 30 países • Cumple las normas IEEE 802.11b/g y IEEE 802.11a • Alta seguridad contra accesos no autorizados gracias a WPA y cifrado de 128 bits (AES) • Caja metálica robusta a prueba de choques y vibraciones y resistente al agua y al polvo con grado de protección IP65 • Apto para temperaturas ambientales de -20 a +60°C (resistente a la condensación) Para más información, así como datos técnicos detallados, consulte el catálogo IK PI, en el A&D Mall o el catálogo CA 01, bajo "Comunicación/Redes, Sistemas de comunicación SIMATIC NET, Industrial Mobile Communication". ■ Integración La conexión eléctrica y de datos para el Ethernet Client Module SCALANCE W746-1PRO y para el Access Point SCALANCE W788-1PRO pueden realizarse mediante una línea híbrida o mediante líneas separadas (preferentemente para distancias pequeñas): • En líneas separadas se introduce un cable tetrafilar TP (2 x 2) IE FC Standard Cable (tipo A) que ejerce de línea de datos. Este cable Industrial Ethernet se conecta in situ al conector híbrido IP67 incluido en el suministro. Para la conexión eléctrica se precisa un Power M12 Cable Connector PRO. El IE FC Standard Cable y el Power M12 Cable Connector PRO deben pedirse por separado. • En caso de que la conexión eléctrica y la de datos se realice mediante una línea deberán pedirse por separado un FC Modular Outlet con Power Insert y la línea híbrida. El conector híbrido contenido en el volumen de suministro y el FC Modular Outlet con Power Insert se confeccionan y conectan in situ. SCALANCE X-400 9 Conector hibrido IE 24 V DC IE FC RJ45 Modular Outlet Power Insert IE Hybrid Cable 2x2 + 4x0,34 SCALANCE W788-1PRO Ejemplo de una conexión de datos y eléctrica mediante una línea híbrida • Si in situ está disponible una alimentación de 100 ... 240 V AC, entonces podrá montarse un Power Supply PS791-1PRO para la alimentación eléctrica (pedido adicional). El suministro incluye un conector AC y una línea de conexión al Ethernet Client Module/Access Point, pero no el cable AC. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/31 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Ethernet Industrial Wireless LAN (IWLAN) ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Remote Client estacionario SCALANCE W746-1PRO Módulos IWLAN Ethernet Client con interfaz inalámbrica incorporada; redes inalámbricas IEEE 802.11b/g/a con 2,4/5 GHz a 54 Mbit/s. Homologaciones nacionales; WPA/AES; Power over Ethernet (PoE), grado de protección IP65 (-20 ... +60 °C) para la gestión de la conexión inalámbrica de hasta ocho equipos conectados con conexión Industrial Ethernet El suministro incluye: 2 antenas ANT795-4MR, conector híbrido IP67, material de montaje, manual en CD-ROM; (alemán, inglés) • Homologaciones nacionales para la aplicación fuera de EE.UU. y Canadá 6GK5 746-1ST00-2AA6 G) • Homologaciones nacionales para la aplicación en EE.UU. y Canadá 6GK5 746-1ST00-2AB6 G) SCALANCE W788-1PRO IWLAN Access Point con interfaz integrada de radiofrecuencia; redes de radiofrecuencia IEEE 802.11b/g/a con 2,4/5 GHz hasta 54 Mbit/s. Homologaciones nacionales; WPA/AES; Power over Ethernet (PoE), grado de protección IP65 (-20 ... +60 °C) El suministro incluye: 2 antenas ANT795-4MR, conector híbrido IP67, material de montaje, manual en CD-ROM; (alemán, inglés) 6GK5 788-1ST00-2AA6 G) • Homologaciones nacionales para la aplicación en EE.UU. y Canadá 6GK5 788-1ST00-2AB6 G) 6XV1 870-2J Conector híbrido IP 67 (el alcance del suministro del SCALANCE W746/788 incluye 1 unidad) Conectores para conectar SCALANCE W-700 a Industrial Ethernet y Power over Ethernet (PoE), con instrucciones de montaje, 1 unidad 09 45 125 1300.00 1) Power Supply PS791-1PRO Fuente de alimentación AC/DC, 10 W, IP65 (-20 ... +60°C), entrada: 90 ... 265 V AC, salida: 24 V DC, caja metálica El suministro incluye: AC Power 3+PE Cable Connector, DC Power Cord M12, material de montaje, instrucciones de empleo (alemán, inglés) 6GK5 791-1PS00-0AA6 G) Las antenas y los demás accesorios para el Access Point y el módulo Ethernet Client los encontrará en el catálogo IK PI, A&D Mall ó en el catálogo CA 01 en la sección "Comunicación/Redes, Sistemas de comunicación SIMATIC NET, Industrial Mobile Communication" G) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5A002ENC3 1) Componentes para la conexión del sistema Conexión de datos y eléctrica mediante líneas separadas IE FC Standard Cable GP 2 x 2 Línea de instalación TP apantallada de cuatro hilos (2 x 2) para uso universal, conectable a IE FC Outlet RJ45/IE FC RJ45 Plug; venta por metros; unidad máx. 1000 m, pedido mínimo 20 m 6XV1 840-2AH10 Power M12 Cable Connector PRO Conector hembra para conectar en SCALANCE W-700 la alimentación de 24 V DC; 4 polos, codificado "a", con instrucciones de montaje, 3 unidades 6GK1 907-0DC10-6AA3 Dirija sus pedidos en directo a: HARTING Deutschland GmbH & Co KG Postfach 2451 D-32381 Minden Tel. +49 571-8896-0 Fax. +49 571-8896-354 E-mail: [email protected] Internet: www.HARTING.com Más información sobre las homologaciones nacionales Para más información visite la web: http://www.leikon.de ■ Más información Conexión de datos y eléctrica por un cable común 9/32 IE Hybrid Cable 2x2 + 4x0,34 Cable de instalación apantallado de 4 hilos; venta por metros; unidad máx. de suministro 1000 m, pedido mínimo 20 m Accesorios • Homologaciones nacionales para la aplicación fuera de EE.UU. y Canadá IE FC Standard Cable GP 2 x 2 Línea de instalación TP apantallada de cuatro hilos (2 x 2) para uso universal, conectable a IE FC Outlet RJ45/IE FC RJ45 Plug; venta por metros; unidad máx. 1000 m, pedido mínimo 20 m 6GK1 901-1BE00-0AA3 Fuente para alimentación para 100 ... 240 V AC Access Point 9 Referencia IE FC RJ45 Modular Outlet con Power Insert Fast Connect RJ45 Modular Outlet para Industrial Ethernet con un inserto reemplazable para 1 x 24 V y 1 puerto 100 Mbit/s 6XV1 840-2AH10 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Nota: Los componentes complementarios de la gama de cableado SIMATIC NET pueden pedirse a la persona de contacto local. Para asesoramiento técnico, contacte con: J. Hertlein A&D SE PS Tel. 0911/750 44 65 Fax. 0911/750 99 91 E-mail: [email protected] © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Security Introducción ■ Sinopsis INTERNET Enterprise Resource Planning (ERP) INTERNET Firewall INTERNET Manufacturing Execution System (MES) Firewall Firewall Bus de terminales 1 (LAN de OS) Bus de terminales 2 (LAN de OS) Bus de planta 1 Bus de planta 2 Celda de seguridad Celda de seguridad Ejemplo de una estructura de seguridad con defensa en profundidad • Acceso a soporte técnico y acceso remoto (VPN, IPSec) Con el avance de la estandarización, la abertura y la interconexión en redes han aumentado enormemente los riesgos de seguridad a que están expuestos los sistemas de instrumentación y control. El potencial de peligro que proviene de programas nocivos, tales como virus informáticos, gusanos o troyanos, o bien de personas sin autorización, puede reflejarse en redes sobrecargadas o caídas, espionaje de contraseñas y datos, o bien accesos no autorizados a la automatización de procesos. Además de daños materiales, el sabotaje premeditado puede tener graves consecuencias para las personas y para el medio ambiente. De parte del sistema, SIMATIC PCS 7 V7.0 soporta la realización de las directrices y recomendaciones del concepto de seguridad por: • Compatibilidad con las actuales versiones de los programas antivirus Trend Micro OfficeScan, Symantec Norton AntiVirus y McAfee Virusscan • Aplicación del firewall local de Windows XP • SIMATIC Security Control (SSC) para el ajuste automático de los parámetros de seguridad de DCOM, Registry y el firewall de Windows, ya en el momento de la instalación • Gestión y autentificación de usuarios por SIMATIC Logon • Integración de los módulos Industrial Security SCALANCE S602, S612 y S613 de SIMATIC NET ■ Funciones Con su innovador concepto de seguridad, SIMATIC PCS 7 ofrece amplias soluciones para asegurar una planta de procesos industriales, basadas en una estructura de seguridad con defensa en profundidad (defense in depth). Lo particular de este concepto es su planteamiento holístico, es decir, que no sólo se limita a la aplicación de métodos de seguridad aislados (p. ej. codificación) o de aparatos aislados (p. ej. firewall). Su punto fuerte es más bien la perfecta interacción de multitud de medidas de seguridad en redes de equipos. Este concepto de seguridad está expuesto en sus detalles en el manual "Concepto de seguridad de SIMATIC PCS 7, Consejos y recomendaciones", donde encontrará además consejos y recomendaciones (Best practices) sobre los siguientes temas: • Configuración de una estructura de red con defensa en profundidad (defense in depth), combinada con la división de la planta en secciones en forma de celdas de seguridad • Administración de la red con resolución de nombres, adjudicación de direcciones IP y distribución de subredes • Funcionamiento de plantas en dominios Windows (Active Directory) • Administración de autorizaciones de operación bajo Windows y autorizaciones de operación en SIMATIC PCS 7; integración de las autorizaciones de operación de SIMATIC PCS 7 en la administración de Windows • Control seguro de la sincronización horaria en el conjunto de Windows • Gestión de parches de seguridad para los productos de Microsoft • Aplicación de programas antivirus y firewall El manual "Concepto de seguridad de SIMATIC PCS 7, Recomendaciones y consejos" está disponible en Internet a través de la guía de SIMATIC para manuales, accediendo a "Sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7", V7.0: Para más información visite la web: http://www.leikon.de Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/33 9 © Siemens AG 2008 Comunicación Industrial Security Componentes Industrial Security Configuración ■ Sinopsis La herramienta de configuración suministrada permite crear y configurar con toda facilidad módulos de seguridad con comunicaciones seguras entre sí. Para estas labores no se requieren conocimientos especiales en TI. Toda la configuración puede guardarse en el soporte de datos intercambiable C-PLUG (opcional; debe pedirse por separado) y transferirse a otro Security Module. Así es posible cambiar los módulos de forma rápida y sencilla en caso de fallos. ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulos Industrial Security SCALANCE S Los módulos de Industrial Security SCALANCE S son capaces de proteger los sistemas/aparatos o los segmentos de una red Ethernet mediante un firewall contra los accesos sin autorización. Algunos de ellos, p. ej. los módulos SCALANCE S612 y S613, protegen además del espionaje y de las manipulaciones de datos a la transmisión de datos entre los sistemas/aparatos o los segmentos de la red, por medio de codificación y autentificación (VPN). ■ Construcción 9 Módulo Industrial Security SCALANCE S En el contexto del concepto de seguridad de SIMATIC PCS 7 pueden emplearse los siguientes módulos Industrial Security de la serie SCALANCE S: • Módulo Industrial Security SCALANCE S602 con funcionalidad de firewall • Módulo Industrial Security SCALANCE S612 con funcionalidad de firewall y VPN (Virtual Private Network) para un máximo de 32 aparatos (hasta 64 túneles VPN simultáneos), • Módulo Industrial Security SCALANCE S613 con funcionalidad de firewall y VPN (Virtual Private Network) para un máximo de 64 aparatos (hasta 128 túneles VPN simultáneos); adecuado para el rango de temperatura ampliado de -20 a +70°C. Funciones de seguridad de los módulos Industrial Security de SCALANCE S • Funcionalidad de firewall (S602, S612 y S613) - filtrado de paquetes de datos y validación o bloqueo de paquetes de datos de conexiones de comunicación sobre la base de listas de filtros (firewall con paquete de filtros); se pueden filtrar las direcciones IP y MAC y los protocolos de transmisión (puertos) con comunicación entrante y saliente. - almacenamiento de los datos de acceso en un archivo Log; para verificar y detectar los intentos de ataque para poder tomar las respectivas medidas preventivas. • Funcionalidad VPN (S612 y S613) - autentificación (identificación) segura de las estaciones mediante vigilancia y control del tráfico de datos entrante con los probados mecanismos VPN. - codificación de datos y verificación de la integridad de datos para proteger contra espionaje y manipulaciones de datos; a tal efecto, configuración de túneles VPN hacia otros módulos de seguridad 9/34 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 SCALANCE S602 Módulo Industrial Security para proteger contra accesos no autorizados mediante Stateful Inspection Firewall 6GK5 602-0BA00-2AA3 F) SCALANCE S612 Módulo Industrial Security para proteger contra el acceso no autorizado mediante Stateful Inspection Firewall y para proteger hasta 32 aparatos por túneles VPN (hasta 64 túneles VPN simultáneos) 6GK5 612-0BA00-2AA3 F) SCALANCE S613 Módulo Industrial Security para proteger contra el acceso no autorizado mediante Stateful Inspection Firewall y para proteger hasta 64 aparatos por túneles VPN (hasta 128 túneles VPN simultáneos); adecuado para el rango de temperatura ampliado de -20 a +70° C 6GK5 613-0BA00-2AA3 F) 6GK1 900-0AB00 B) Accesorios C-PLUG Soporte de datos intercambiable para el cambio sencillo de los equipos en caso de fallo; para el registro de datos de configuración y de aplicación, utilizable en productos SIMATIC NET con slot C-PLUG B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H F) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D002ENC3 Nota: Para otros componentes y accesorios, sobre todo cables, conectores, herramientas y materiales adicionales para conectorizar los componentes, véanse las secciones "FastConnect", "Cables y conectores ITP" y "Cables FO", así como el catálogo IK PI. © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS Introducción ■ Sinopsis ■ Beneficios Industrial Ethernet Controlador Grandes distancias con fibra óptica PROFIBUS DP OLM OLM PROFIBUS PA DP/PA Link Separación ATEX y repetidor PROFIBUS DP Acoplador RS 485-iS Comunicación en el nivel de campo con PROFIBUS En el nivel de campo, los periféricos descentralizados, tales como las estaciones de E/S remotas con sus respectivos módulos de E/S, los transmisores, los accionamientos, las válvulas o los terminales de mando, se comunican en tiempo real con los sistemas de automatización (controladores) a través de un potente sistema de bus. Esta comunicación está marcada por: • transmisión cíclica de los datos del proceso • transferencia acíclica de alarmas, parámetros y datos de diagnóstico El PROFIBUS, cuyo protocolo de comunicación es idóneo para establecer rápidas comunicaciones con periféricos descentralizados inteligentes (PROFIBUS DP) y que, además, permite transferir simultáneamente señales y la alimentación para los transmisores y actuadores (PROFIBUS PA), está prácticamente predestinado para estas tareas. Es sencillo, robusto y fiable. Puede ampliarse en línea con nuevos componentes descentralizados y utilizarse tanto en zonas seguras como potencialmente explosivas. Soporta tanto la coexistencia de aparatos de campo de diferentes fabricantes en una línea (interoperabilidad), como la intercambiabilidad de los aparatos de un mismo perfil con independencia de su fabricante. SIMATIC PCS 7 apuesta desde el principio consecuentemente por las ventajas de PROFIBUS: 7 Menos tiempo y trabajo de planificación e ingeniería y bajos costes para la puesta en marcha 7 Estructura distribuida óptima de la instalación, con bajos requisitos de hardware y con diseño compacto 7 Clara reducción de la inversión en cableado, interconexión, distribución, alimentación y montaje de campo 7 Rápida comunicación y gran precisión de las mediciones 7 Eficiente ingeniería, interoperabilidad e intercambiabilidad de los equipos con descripciones independientes del fabricante 7 Poco tiempo requerido para la puesta en marcha, gracias a breves tests de los circuitos de medición, parametrización sencilla y omisión de los trabajos de ajuste 7 La comunicación bidireccional y la gran cantidad de información disponible facilitan extensos diagnósticos para determinar y eliminar los fallos 7 Gestión óptima del ciclo de vida mediante procesamiento y evaluación de las informaciones de los estados y diagnósticos con un Asset Management System ■ Funciones El operador de un sistema dispone de multitud de posibilidades para realizar el diagnóstico de comunicación y de los cables, así como el diagnóstico de los aparatos de campo inteligentes conectados. PROFIBUS está integrado además plenamente en la gestión de activos global (el "Asset Management") del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7. Además de todas estas ventajas, para la automatización de procesos son de particular importancia las siguientes funciones de PROFIBUS: • Integración de los aparatos HART ya instalados • Redundancia • Comunicación de seguridad positiva con PROFIsafe hasta SIL 3 según IEC 61508 • Sincronización horaria • Etiqueta de fecha y hora Gracias a sus características sobresalientes, PROFIBUS está hoy en día establecido en todos los ramos de la industria de manufacturación y de procesos, así como en las industrias híbridas, y se ha convertido en el bus de campo abierto con el mayor éxito en el ámbito internacional. Técnicas de transmisión PROFIBUS PROFIBUS DP 7 RS 485: técnica de transmisión sencilla y económica sobre la base de un cable blindado de dos hilos. 7 RS 485-iS: técnica de transmisión eléctrica con seguridad intrínseca, realizada con un cable blindado de dos hilos con una velocidad de transmisión de 1,5 Mbit/s para zonas con peligro de explosión hasta la zona Ex 1. 7 Fiber Optic: técnica de transmisión óptica con cables FO de vidrio o de plástico para la rápida transmisión de grandes cantidades de datos en entornos con muchas interferencias o para superar grandes distancias. PROFIBUS PA MBP (Manchester Coded; Bus Powered): técnica de transmisión con seguridad intrínseca, que por cable de dos hilos posibilita realizar simultáneamente la transmisión de datos digitales y la alimentación de los aparatos de campo. Esta técnica es adecuada para la conexión directa de aparatos en entornos hasta la zona Ex 1 ó 21 y de sus respectivos sensores/actuadores en entornos hasta la zona Ex 0 ó 20. 7 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/35 9 © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS DP Introducción Dependiendo del tipo de AS y del número de slots disponibles, a un sistema de automatización SIMATIC PCS 7 se le pueden conectar hasta 4 líneas PROFIBUS DP a través de interfaces internas de la CPU y hasta 10 líneas PROFIBUS DP, a través de módulos de comunicación CP 443-5 Extended adicionales. En una línea PROFIBUS DP pueden operar hasta 125 aparatos, y en un segmento de bus hasta 31 aparatos con interfaz PROFIBUS DP (32 estaciones). ■ Gama de aplicación El bus de campo PROFIBUS DP posibilita la comunicación de los sistemas de automatización de SIMATIC PCS 7 (controladores) con los periféricos descentralizados de la familia ET 200 (E/S remotas), así como con los aparatos de campo/proceso, CPUs/CPs y terminales de mando que disponen de una interfaz PROFIBUS DP. Usando un transformador separador del bus de campo (acoplador RS 485-iS) y el sistema de transmisión RS 485-iS, PROFIBUS DP es operativo como bus de campo de seguridad intrínseca hasta en la zona Ex 1. La conexión de los aparatos de campo/del proceso inteligentes y distribuidos que están conectados al PROFIBUS PA y de los terminales de mando al sistema de automatización (AS) se efectúa igualmente vía PROFIBUS DP. Los sistemas de transmisión eléctricos y ópticos ofrecen múltiples posibilidades de comunicación para las redes PROFIBUS DP. Las redes eléctricas pueden llegar a tener extensiones de hasta aproximadamente 10 km. Con los sistemas de transmisión ópticos, la extensión total de la red queda limitada únicamente por los tiempos de ejecución, ya que la transmisión óptica se realiza prácticamente sin pérdidas. Con SIMATIC PCS 7, las configuraciones PROFIBUS DP siempre se realizan a través de la conexión eléctrica PROFIBUS DP estándar del sistema de automatización en forma de redes eléctricas o mixtas (eléctricas/ópticas). En las redes mixtas, la transición entre ambos medios se realiza siempre por Optical Link Modul (OLM). Con respecto a la comunicación entre las estaciones no existe ninguna diferencia entre la técnica de dos hilos eléctricos y la de cables de fibra óptica. Las redes eléctricas se pueden configurar en estructuras lineales o arbóreas. Las redes mixtas eléctrico-ópticas con pasarelas por OLMs se configuran en estructuras lineales, en anillo o en estrella. ■ Datos técnicos PROFIBUS DP 9 Transmisión de datos RS 485 RS 485-iS Fiber Optic Velocidad de transmisión 9,6 kbit/s ... 12 Mbit/s 9,6 kbit/s ... 1,5 Mbit/s 9,6 kbit/s ... 12 Mbit/s Cables blindado de 2 hilos blindado de 2 hilos plástico y fibra de vidrio multimodo o monomodo EEx(ib) Modo de protección lineal, arbórea Topología Estaciones por segmento 32 lineal 32 1) en anillo, estrella, lineal – Estaciones por red (con repetido- 126 res) 126 126 Longitud del cable por segmento 1200 m con máx. 93,75 kbit/s en función de la velocidad de 1000 m con 187,5 kbit/s transmisión 400 m con 500 kbit/s 200 m con 1,5 Mbit/s 100 m con 12 Mbit/s 1000 m con 187,5 kbit/s 1) 400 m con 500 kbit/s 1) 200 m con 1,5 Mbit/s 1) máx. 80 m (plástico) 2-3 km (fibra de vidrio multimodo) >15 km con 12 Mbit/s (fibra de vidrio monomodo) máx. 9 1) sin importancia Repetidores para el refresco de señales con redes RS 485 1) según máx. 9 la norma 2.262 para instalaciones PROFIBUS ■ Sinopsis Como medio de transmisión para las redes eléctricas PROFIBUS DP se usan cables de pares trenzados apantallados. Las estaciones PROFIBUS DP se conectan a esos cables de bus a través de un conector de bus (máx. 32 estaciones por segmento). 9/36 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS DP Redes eléctricas ■ Construcción Elemento terminador activo RS 485 El elemento terminador activo RS 485 sirve para terminar (cerrar) segmentos de bus. Este componente es alimentado con 24 V DC con independencia de las estaciones de bus, proporcionando un nivel de señales RS 485 definido y suprimiendo las reflexiones en el cable. En las redes PROFIBUS cerradas con elementos terminadores RS 485 activos, las estaciones del bus (p.ej. ET 200S) pueden ser acopladas y desacopladas sin reacciones. Acoplador RS 485-iS El acoplador RS 485-iS es un transformador separador, gracias al cual el bus de campo PROFIBUS DP puede instalarse con seguridad intrínseca en la zona con riesgo de explosiones. El acoplador RS 485-iS tiene las siguientes funciones: • conectar estaciones PROFIBUS DP con seguridad intrínseca, por ejemplo ET 200iSP, ET 200iS ó aparatos de otros fabricantes con conexión Ex i DP, • convertir la técnica de transmisión eléctrica de PROFIBUS DP RS 485 en la técnica de seguridad intrínseca RS 485-iS con la velocidad de transmisión de 1,5 Mbit/s, • ejercer de barrera de seguridad, • además puede usarse como repetidor en zonas con riesgo de explosión (zonas "Ex"). FastConnect Stripping Tool FastConnect PROFIBUS FastConnect es un sistema que permite conectorizar rápida y fácilmente cables de cobre PROFIBUS. El sistema consta de los siguientes componentes, que concuerdan perfectamente entre sí: • FastConnect Standard Cable para el montaje rápido • FastConnect Stripping Tool (pelacables) con FastConnect Blade Cassettes (cajas de cuchillas de recambio para el pelacables) • Conector de bus FastConnect para PROFIBUS Repetidor para PROFIBUS Un repetidor conecta los segmentos de bus individuales con técnica de RS 485. Sus aplicaciones principales son • aumento del número de estaciones y de la extensión, • aislamiento galvánico de segmentos. El acoplador RS 485-iS es un equipo abierto que sólo es adecuado para operar dentro de cajas, armarios o en salas de operaciones eléctricas. Se puede montar en un perfil SIMATIC S7-300 en disposición vertical u horizontal. El acoplador RS 485-iS se integra en PROFIBUS de la siguiente forma: • Conexión al PROFIBUS DP estándar mediante el conector Sub-D estándar (en el acoplador RS 485-iS abajo, detrás de la puerta frontal derecha) • Conexión del PROFIBUS DP con sistema de transmisión RS 485-iS mediante bornes de tornillo (en el acoplador RS 485-iS arriba, detrás de la puerta frontal derecha) • La última estación del bus en la línea PROFIBUS DP de seguridad intrínseca (no otros acopladores RS 485-iS) se debe terminar con una resistencia terminal conectable, usando el conector al efecto (Ref. 6ES7 972-0DA60-0XA0). Si, además de la funcionalidad normal de un repetidor, se requieren funciones para diagnosticar las características físicas de los cables, podrá emplearse opcionalmente un repetidor para diagnóstico. Éste supervisa además las condiciones físicas de los cables bus de cobre durante el funcionamiento online y, en caso de fallo, emite un mensaje de diagnóstico al maestro DP con los datos detallados del tipo y lugar del fallo. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/37 9 © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS DP Redes eléctricas ■ Datos para selección y pedidos PROFIBUS FastConnect Standard Cable Cable estándar con diseño especial para el montaje rápido, de 2 hilos, blindado, se vende por metros Indique en metros la longitud deseada Unidad de suministro máx.: 1000 m., pedido mínimo: 20 m. Referencia 6XV1 830-0EH10 Longitudes preferentes Referencia Acoplador RS 485-iS Transformador separador para acoplar líneas PROFIBUS DP con técnica de transmisión RS 485- y RS 485-iS 6ES7 972-0AC80-0XA0 Conector PROFIBUS con resistencia terminal conectable para conectar el IM 152 a PROFIBUS DP con técnica de transmisión RS 485-iS 6ES7 972-0DA60-0XA0 - 20 m 6XV1 830-0EN20 Perfiles soporte S7-300 Longitudes: - 50 m 6XV1 830-0EN50 • 160 mm 6ES7 390-1AB60-0AA0 - 100 m 6XV1 830-0ET10 • 482 mm 6ES7 390-1AE80-0AA0 6XV1 830-0ET20 • 530 mm 6ES7 390-1AF30-0AA0 6XV1 830-0ET50 • 830 mm 6ES7 390-1AJ30-0AA0 6XV1 830-0EU10 • 2000 mm 6ES7 390-1BC00-0AA0 - 200 m - 500 m - 1000 m Otros cables PROFIBUS 9 ■ Datos para selección y pedidos ver catálogo IK PI PROFIBUS FastConnect Stripping Tool Herramienta preajustada para pelar rápidamente los cables PROFIBUS FastConnect 6GK1 905-6AA00 PROFIBUS FastConnect Blade Cassettes Cajas de cuchillas de recambio para la herramienta de pelado "PROFIBUS FastConnect Stripping Tool", 5 unidades 6GK1 905-6AB00 Conector de bus PROFIBUS FastConnect RS 485 con salida de cable a 90° en técnica de desplazamiento del aislamiento velocidad de transmisión máx. 12 Mbit/s • sin interfaz PG 6ES7 972-0BA50-0XA0 • con interfaz PG 6ES7 972-0BB50-0XA0 Conector de bus PROFIBUS FastConnect RS 485 Plug 180 con salida de cable a 180° en técnica de desplazamiento del aislamiento, para la conexión de PC, PG, OP 6GK1 500-0FC00 otros conectores de bus véase el catálogo IK PI Repetidor RS 485 para PROFIBUS Velocidad de transmisión máxima hasta 12 Mbit/s 24 V DC, caja IP20 6ES7 972-0AA01-0XA0 Repetidor de diagnóstico RS 485 para conectar hasta 2 segmentos a PROFIBUS DP; con funciones de diagnóstico online para vigilar los cables de bus 6ES7 972-0AB01-0XA0 Elemento terminador activo RS 485 para PROFIBUS para segmentos de bus con velocidad de transmisión de 9,6 kbit/s a 12 Mbit/s 6ES7 972-0DA00-0AA0 9/38 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Nota: Para más información con respecto a las redes eléctricas de PROFIBUS y los demás componentes y accesorios, sobre todo los cables para campos de aplicaciones especiales, consulte el catálogo IK PI, capítulo "PROFIBUS", sección "Redes eléctricas con OLM". © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS DP Redes ópticas con FO de vidrio ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Para las redes ópticas PROFIBUS instaladas en interiores y exteriores recomendamos usar los cables FO de vidrio con 2 fibras multimodo. FIBER OPTIC CABLE Cable FO estándar, divisible preconectorizado con 4 conectores BFOC El cable estándar FIBER OPTIC CABLE para distancias de hasta 2000 m. está disponible en longitudes fijas y viene preconectorizado con 4 conectores BFOC. Además se ofrece un juego de conectores BFOC con 20 conectores como accesorio. Longitudes preferentes Referencia •1m 6XV1 820-5BH10 B) •5m 6XV1 820-5BH50 B) Otros cables de fibra óptica los encontrará en el capítulo "PROFIBUS" del catálogo IK PI, en la sección "Redes ópticas con OLM". • 10 m 6XV1 820-5BN10 B) • 20 m 6XV1 820-5BN20 B) • 50 m 6XV1 820-5BN50 B) Optical Link Module • 100 m 6XV1 820-5BT10 B) Los Optical Link Modules (OLM) permiten configurar redes ópticas y redes mixtas (eléctricas/ópticas) con topologías lineales, en anillo o en estrella. La distancia máxima entre dos OLMs del tipo G12-1300 (ver catálogo IK PI) y cables de fibra óptica de vidrio con fibras monomodo (bajo consulta) puede ser hasta 15 km. El PROFIBUS OLM/G12 empleado por estándar viene con una interfaz RS 485 y con dos interfaces de cables FO de vidrio (4 conectores BFOC). La longitud del trayecto FO entre dos OLMs de este tipo puede ser hasta 3000 m. utilizando el cable estándar FIBER OPTIC CABLE. Los OLMs poseen una caja metálica compacta que es adecuada para el montaje en perfil. Reconocen automáticamente todas las velocidades de datos del sistema PROFIBUS. Las averías se localizan de forma rápida de la siguiente manera: • indicación del estado del módulo por medio de un contacto de señalización aislado galvánicamente • comprobación de la calidad del trayecto del cable FO (atenuación del trayecto) por la salida de medida para receptores ópticos a efectos de protocolización y verificación de plausibilidad Más longitudes y cables ver catálogo IK PI Juego de conectores BFOC 1) para cables FIBER OPTIC CABLE estándar y de arrastre, 20 unidades 6GK1 901-0DA20-0AA0 B) PROFIBUS OLM/G12 V4.0 Optical Link Module con 1 interfaz RS 485 y 2 para FO de vidrio (4 conectores BFOC), para distancias estándar hasta 3000 m, con contacto de señalización y salida de medida 6GK1 503-3CB00 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 1) Nota: Los componentes complementarios para la gama de cableado SIMATIC NET los puede pedir a través de los respectivos interlocutores locales. Asesoramiento técnico a través de: J. Hertlein, A&D SE PS Tel.: +49 911 750-4465, Fax: +49 911 750-9991 E-mail: [email protected] Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/39 9 © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS DP Redes ópticas con FO de plástico ■ Sinopsis Los cables FO de plástico/PCF de la gama SIMATIC NET se utilizan para construir redes ópticas PROFIBUS DP en interiores. Con SIMATIC PCS 7, los cables FO de plástico/PCF ofrecen una alternativa para conectar equipos ET 200M con sólo módulos periféricos de seguridad, cuando las aplicaciones de seguridad han de cumplir los requisitos de la clase de seguridad SIL 3. Los ET 200M se conectan a la línea eléctrica del PROFIBUS DP con cables FO de plástico/PCF a través de los Optical Bus Terminals (OBT). La ventaja de esta configuración está en que teniendo una conexión eléctrica directa para el ET 200M (sólo módulos de seguridad en un bastidor con IM 153-2), deja de ser obligatorio instalar un módulo separador para desacoplar las señales entre el IM y los módulos de seguridad. Controlador de seguridad IM 153-2 ET 200M con módulos E/S estándar Cable de cobre PROFIBUS DP IM 153-2 FO OBT 9 ET 200M con módulos F de seguridad OBT Cable de fibra óptica de plástico OBT para PROFIBUS DP Con el OBT (Optical Bus Terminal) para PROFIBUS se puede conectar una estación PROFIBUS DP con interfaz óptica integrada a un segmento RS 485 o a una estación PROFIBUS DP sin interfaz óptica integrada. Para la conexión óptica entre la estación PROFIBUS DP con interfaz óptica integrada y el OBT se pueden usar cables FO de plástico/PCF. ■ Construcción Para realizar redes ópticas en interiores recomendamos en particular los siguientes cables estándar de plástico/PCF: • PROFIBUS Plastic Fiber Optic, cable estándar: - Cable redondo robusto con cubierta exterior de PVC en lila y elementos de tracción de kevlar y dos fibras de plástico con robusta cubierta interior de poliamida - Fácil conectorización local con 2 x 2 conectores símplex - Longitudes hasta 50 m • PROFIBUS PCF Fiber Optic, cable estándar: - Cable redondo robusto, preconfeccionado, con cubierta exterior de PVC en lila y elementos de tracción de kevlar, así como dos fibras de PCF (Polymer Optical Fiber) - No es posible la conectorización local - Longitudes hasta 300 m Para otros cables FO de plástico/PCF de SIMATIC NET, consulte el catálogo IK PI, capítulo "PROFIBUS", sección "Redes ópticas con OBT y con puerto integrado". 9/40 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Para conectorizar localmente el cable estándar PROFIBUS Plastic Fiber Optic se ofrecen los siguientes componentes: • Juego de conectores símplex/pulido (juego con 100 conectores símplex y 5 juegos de pulido) • Herramientas de pelado para quitar la cubierta exterior o la cubierta del hilo • Para conectar cables con conectores símplex a aparatos con puerto FO integrado (p. ej. IM 153-2 FO) se necesitan además los adaptadores enchufables correspondientes. ■ Datos para selección y pedidos Referencia PROFIBUS OBT Terminal de bus óptico para conectar una estación PROFIBUS o un segmento RS 485 sin puerto óptico integrado al bus óptico PROFIBUS DP; sin conectores símplex 6GK1 500-3AA00 PROFIBUS Plastic Fiber Optic, cable estándar Cable redondo robusto con 2 hilos FO de plástico, cubierta exterior de PVC y cubierta interior de PA, sin conectores, para la utilización en interiores, se vende por metros 6XV1 821-0AH10 PROFIBUS Plastic Fiber Optic, hilo dúplex Cable FO de plástico con 2 hilos, cubierta de PVC, sin conectores, para la aplicación en entornos con cargas mecánicas reducidas, rollo de 50 m 6XV1 821-2AN50 B) PROFIBUS Plastic Fiber Optic, juego de conectores símplex/ pulido 100 conectores símplex y 5 juegos de pulido para conectorizar cables PROFIBUS Plastic Fiber Optic para el PROFIBUS DP óptico 6GK1 901-0FB00-0AA0 B) PROFIBUS Plastic Fiber Optic, Stripping Tool Set para quitar la cubierta exterior o la cubierta del hilo de conductores FO de plástico 6GK1 905-6PA10 B) Adaptador enchufable Paquete de 50 unidades, para la utilización de los conectores símplex con interfaces FO integradas (p.ej. IM 153-2 FO); para 25 módulos 6ES7 195-1BE00-0XA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Nota: Para más información con respecto a las redes ópticas de PROFIBUS y los demás componentes y accesorios, sobre todo los cables para campos de aplicaciones especiales, consulte el catálogo IK PI, capítulo "PROFIBUS", sección "Redes ópticas con OLM" y "Redes ópticas con OBT y con interfaz integrada". © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS DP Conexión AS ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia CP 443-5 Extended Módulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-400 a PROFIBUS DP como maestro DP o para la comunicación S7, para enrutar registros de SIMATIC PDM 6GK7 443-5DX04-0XE0 IF 964-DP Módulo de interface para conectar otra línea PROFIBUS DP, enchufable en un slot DP libre de la CPU 6ES7 964-2AA04-0AB0 Las líneas PROFIBUS DP pueden conectarse a un sistema de automatización SIMATIC PCS 7 (controlador) a través de hasta 4 interfaces internas de la CPU y hasta 10 módulos de comunicación adicionales CP 443-5 Extended. Si en la CPU queda aún sin equipar un slot para la conexión del PROFIBUS, se precisará además un módulo de interface IF 964-DP. Además del módulo de comunicación CP 443-5 Extended, sólo las CPUs de los sistemas de automatización estándar con firmware de la versión V5.1.1 ó posterior soportan actualmente el enrutado de registros de datos con SIMATIC PDM. Si los sistemas de automatización se combinan con otras CPUs será necesario usar el módulo de comunicación CP 443-5 Extended para el enrutado de registros. 9 ■ Beneficios Las ventajas del módulo de comunicación CP 443-5 Extended son: • Construcción compacta; conector SUB-D de 9 polos para conectar al PROFIBUS DP • Fácil montaje se enchufa en un slot del bastidor del AS; conexión a los demás módulos S7-400 por el bus posterior • Funciona sin ventiladores; no es necesario disponer de baterías tampón ni de módulos de memoria Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/41 © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS DP Y-Link ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Y-Link para conectar aparatos con una sola interfaz PROFIBUS DP a un sistema de automatización de alta disponibilidad; compuesto por: • 2 módulos de interface IM 153-2 High Feature • 1 acoplador Y • 1 módulo de bus BM IM 157 (IM/IM) • 1 módulo de bus BM acoplador Y Referencia 6ES7 197-1LA11-0XA0 Fuente de alimentación para la corriente de carga PS 307 con peine de conexión; 120/230 V AC; 24 V DC El Y-Link es un acoplador de bus para la transición de un sistema maestro PROFIBUS DP redundante a un sistema maestro PROFIBUS DP monocanal. Puede utilizarse para conectar aparatos con una sola interfaz PROFIBUS DP al sistema maestro PROFIBUS DP redundante, es decir, AS 412H, AS 414H ó AS 417H. Y-Link PROFIBUS DP redundante 6ES7 307-1EA00-0AA0 • 5 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho 6ES7 307-1EA80-0AA0 • 10 A; 200 mm de ancho 6ES7 307-1KA01-0AA0 Fuente de alimentación para la corriente de carga PS 305 24/48/60/110 V DC; 24 V DC 6ES7 305-1BA80-0AA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Autómata programable de alta disponibilidad Conexión de equipos PROFIBUS DP no redundantes a PROFIBUS DP redundante El Y Link se compone de: • 2 módulos de interface IM 153-2 High Feature el para rango de temperatura ampliado • 1 acoplador Y incl. repetidor RS 485 • 1 módulos de bus BM IM 157 (IM/IM) para 2 módulos IM 153-2 High Feature, para el rango de temperatura ampliado • 1 módulo de bus BM acoplador Y La evaluación de los datos del diagnóstico del Y Link (y con ello, de forma indirecta de los esclavos estándar DP conectados) es posible gracias a los bloques driver. Para el Y Link se recomienda una alimentación redundante de 24 V DC, p.ej. con dos fuentes de alimentación para la corriente de carga PS 307/PS 305. 9/42 6ES7 307-1BA00-0AA0 • 5 A; 80 mm de ancho • 2 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho ■ Construcción 9 • 2 A; 50 mm de ancho Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 B) © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS PA Introducción ■ Sinopsis Para la industria de procesos es de gran importancia la conexión directa de los aparatos en el campo, sobre todo en zonas con riesgo de explosión, y también el contenido informativo de la comunicación. La perfecta solución para estas aplicaciones es el PROFIBUS PA, el cual opera por cables de dos hilos y por la técnica de transmisión con seguridad intrínseca denominada MBP (Manchester Coded; Bus Powered) y permite realizar simultáneamente la transmisión de datos digitales y la alimentación de energía. Opcionalmente es adecuado para integrar directamente en el sistema de control de procesos a componentes como actuadores neumáticos, electroválvulas y sensores, situados en entornos de aplicación hasta la zona Ex 1 ó 0. El tiempo de respuesta típico de un transmisor, equivalente a aprox. 10 ms, indica que con PROFIBUS PA se obtienen tiempos de ciclo cortos, incluso ampliando el segmento hasta la dimensión de 31 aparatos. En este contexto pueden realizarse prácticamente todas las aplicaciones de la industria de procesos, tanto si se trata de plantas de pequeña como de gran extensión. La comunicación bidireccional y la gran concentración de la información facilitan extensos diagnósticos para determinar y eliminar los fallos de forma rápida y exacta. Los servicios de comunicación normalizados garantizan la interoperabilidad de los aparatos de campo de diferentes fabricantes y ofrecen la posibilidad de intercambiar y de parametrizar los aparatos de campo a distancia durante el funcionamiento. Con el perfil PROFIsafe, la comunicación de seguridad se integra fluidamente en PROFIBUS PA. No es necesario configurar ningún bus de seguridad separado para las aplicaciones de seguridad. El PROFIBUS PA con perfil PROFIsafe está incorporado en "Safety Integrated for Process Automation". Esta amplia oferta de productos y servicios de Siemens para aplicaciones seguras y tolerantes a fallos en la industria de procesos, constituye una alternativa interesante frente a los sistemas de seguridad separados, que además está disponible a buen precio. Dependiendo de la tarea de automatización y de los requisitos de seguridad asociados, usted podrá definir por separado el grado de redundancia para los niveles de controlador, bus de campo y periferia I/O de su planta, y ajustarlo adecuadamente con la instrumentación de campo (Flexible Modular Redundancy, FMR). Usted encontrará un resumen de las estructuras redundantes de PROFIBUS PA en la sección "Construcción". PROFIBUS PA está basado en los medios de transmisión eléctricos. Para la transmisión de datos digitales y la alimentación de energía se utiliza un cable blindado de dos hilos. Con las topologías lineales, arbóreas y en anillo pueden configurarse redes con líneas derivadas de hasta 120 m. y segmentos de bus de hasta 1,9 km. para entornos hasta la zona Ex 2. En caso de segmentos de bus para zonas con peligro de explosión según la zona 1, las longitudes máximas de los cables por cada cable derivado se reducen a 30 m., y a 1 km. por cada segmento de bus. Las longitudes que efectivamente son posibles en la práctica dependerán en cada caso del número de aparatos PA y de su consumo de energía. El cierre de los segmentos de bus se efectuará entonces automáticamente (para la estructura en anillo con distribuidores de campo AFD activos) o con el elemento terminador pasivo para PROFIBUS PA (SpliTConnect Terminator). Se recomienda emplear el DP/PA Link para la función de pasarela de PROFIBUS PA a PROFIBUS DP. Utilizando el DP/PA Link, la velocidad de transmisión en el PROFIBUS DP es independiente de los segmentos PROFIBUS PA subordinados. La configuración del DP/PA Link depende del respectivo entorno de aplicación (zona Ex) o de la estructura con redundancia seleccionada. Para la configuración se utilizan los acopladores de los tipos especificados en la sección "Pasarelas - DP/PA Link y acoplador DP/PA". Con reducido tráfico de datos (capacidades funcionales pequeñas) y limitados requisitos de tiempo, el acoplador DP/PA puede ejercer igualmente la función de pasarela en funcionamiento autónomo. ■ Beneficios Las ventajas de la automatización de campo distribuida aplicando el perfil PROFIBUS PA son reducidos requisitos de hardware, ingeniería económica, mayor seguridad operacional y fácil mantenimiento. Estas ventajas se ven aumentadas por las características siguientes: • Posibilidad de aplicar nuevos conceptos en las plantas gracias a la modularidad y coherencia, desde el sensor hasta el nivel de control • Configuración de aplicaciones intrínsecamente seguras usando el bus de campo en zonas con riesgo de explosiones • Flexible Modular Redundancy (FMR) desde el sistema de automatización (controlador) hasta el aparato de campo PROFIBUS PA, con estructuras redundantes para entornos hasta la zona Ex 2 (estructura en anillo y lineal con redundancia de los acopladores) • Aplicaciones de seguridad y tolerantes a fallos con reducidos gastos y labores por los aparatos y el cableado • Reducción de los gastos de configuración gracias a la ingeniería sencilla y centralizada de los aparatos de campo (PROFIBUS PA y HART con SIMATIC PDM, también de diferentes fabricantes) • Instalación sencilla con cables de dos hilos para la alimentación y transmisión de datos comunes • Reducción de los gastos de puesta en servicio gracias a la comprobación simplificada de bucles • Bajos costes de mantenimiento gracias al sencillo cableado y a los extensos medios de diagnóstico Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/43 9 © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS PA Introducción ■ Construcción Estructura en anillo Distribuidores de campo activos AFD (Active Field Distributor) para integrar los aparatos de campo PROFIBUS PA a través de 4 cables derivados resistentes a cortocircuitos en un anillo PROFIBUS PA con terminación del bus automática. El anillo PROFIBUS PA se conecta a dos acopladores DP/PA del tipo FDC 157-0 de la pasarela DP/PA. La pasarela DP/PA puede ser conectada al PROFIBUS DP sencillo o redundante. Existe la posibilidad de configurar hasta 8 AFDs por cada anillo. Conexión directa al bus de campo AS 414FH/ AS 417FH DP/PA Link PROFIBUS DP PROFIBUS PA DP/PA Link con acopladores DP/PA redundantes Active Field Splitter PROFIBUS PA DP/PA Link con acopladores DP/PA redundantes Active Field Distributors PROFIBUS PA Variantes de configuración básicas de PROFIBUS PA utilizando el DP/PA Link como pasarela 9 Aquí se muestran las variantes de configuración básicas de PROFIBUS PA. En estos ejemplos de configuración se utiliza un DP/PA Link para la función de pasarela DP/PA. En un DP/PA Link pueden funcionar hasta 5 acopladores DP/PA. También es posible realizar configuraciones mixtas (p. ej. lineal y en anillo en el mismo Link). La pasarela DP/PA puede realizarse también por un acoplador DP/PA. En tal caso, el PROFIBUS DP se conecta directamente al acoplador en vez de conectarlo a la interfase. Estructura lineal con acoplador sencillo Con esta variante de configuración, cada línea de PROFIBUS PA es conectada con el acoplador de DP/PA de una pasarela de DP/PA. Dependiendo del entorno de aplicación se puede usar el acoplador DP/PA FDC 157-0 (hasta la zona Ex 2) ó el acoplador DP/PA Ex [i] (hasta la zona Ex 1). La pasarela DP/PA puede ser conectada al PROFIBUS DP sencillo o redundante. Estructura lineal con redundancia de los acopladores El distribuidor de campo activo AFS (Active Field Splitter) une la línea PROFIBUS PA con dos acopladores DP/PA del tipo FDC 157-0 de una pasarela DP/PA. Esta pasarela funciona tanto en un PROFIBUS DP sencillo como en uno redundante. El AFS cambia la línea del PROFIBUS PA al acoplador activo de los dos acopladores redundantes. A nivel de los aparatos, Flexible Modular Redundancy se obtiene agrupando aparatos individuales en diferentes circuitos PROFIBUS PA. En una pasarela DP/PA sólo puede configurarse una línea PROFIBUS PA con acopladores redundantes. En tal caso, en esta pasarela no podrá funcionar ningún anillo PROFIBUS PA. 9/44 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 A nivel de los aparatos, Flexible Modular Redundancy se obtiene agrupando aparatos individuales en diferentes circuitos AFDs. Sólo puede configurarse un anillo en cada pasarela DP/PA. A continuación, en esta pasarela no podrá funcionar ninguna línea PROFIBUS PA con acopladores redundantes. A la hora de ampliar el anillo PROFIBUS PA con aparatos de PROFIBUS PA deben tenerse en cuenta los límites siguientes: • 31 aparatos PROFIBUS PA como máximo • Consumo de corriente máximo de todos los aparatos PROFIBUS-PA: 1 A Ventajas especiales de la estructura en anillo: • Alta disponibilidad • Gestión de redundancia transparente de los acopladores DP/PA del tipo FDC 157-0 para el sistema de nivel superior • Los cierres de bus activos para la terminación automática del bus en los acopladores DP/PA del tipo FDC 157-0 y en los AFDs permiten: - el aislamiento automático y fluido de las secciones defectuosas en caso de cortocircuitos o roturas de hilos - modificaciones de la configuración del anillo y de la instrumentación durante el servicio, con la posibilidad de añadir o eliminar segmentos del anillo • Aplicaciones de seguridad y tolerantes a fallos con reducidos gastos y labores por los aparatos y el cableado ■ Datos técnicos PROFIBUS PA Transmisión de datos MBP Velocidad de transmisión 31,25 kbit/s Cable blindado de 2 hilos Modo de protección EEx(ia/ib) Topología lineal, arbórea, en anillo Aparatos PA por segmento/acoplador 31 Aparatos PA por pasarela DP/PA 64 Longitud del cable por segmento 1900 m: Estándar en función de la velocidad de trans- 1900 m: EEx(ib) misión 1000 m: EEx(ia) © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS PA Pasarelas: DP/PA Link y acoplador DP/PA ■ Sinopsis ■ Gama de aplicación Ambas pasarelas DP/PA están basadas en dos variantes del acoplador DP/PA: • Acoplador DP/PA tipo Ex [i] (corriente de salida máx. 110 mA) para realizar redes PROFIBUS PA con estructura lineal o arbórea en entornos hasta la zona Ex 1, no para estructuras con redundancia (acopladores redundantes, anillo) • Acoplador DP/PA tipo FDC 157-0 (corriente de salida máx. 1000 mA) para realizar redes PROFIBUS PA con estructura lineal, arbórea y en anillo en entornos hasta la zona Ex 2; puede ser utilizado para estructuras con redundancia "en anillo" y "con acopladores redundantes" La función fluida de una pasarela entre sistemas PROFIBUS DP y PROFIBUS PA está disponible dentro de la gama de productos SIMATIC en dos variantes: el acoplador DP/PA y el DP/PA Link. A la hora de seleccionar la pasarela, usted podrá orientarse por los siguientes criterios: • Acoplador DP/PA: para reducidas capacidades funcionales (tráfico de datos) y limitados requisitos de tiempo; limitación de la velocidad de transmisión de datos a 45,45 kbit/s a través del PROFIBUS DP • DP/PA Link: para un gran número de estaciones y altos requisitos con respecto al tiempo de ciclo; velocidad de transmisión de datos hasta 12 Mbit/s a través del PROFIBUS DP Los acopladores DP/PA forman a la vez parte integrante del DP/PA Link (véase en Configuración). El DP/PA Link une el PROFIBUS DP al PROFIBUS PA, desacoplando las velocidades de transmisión. A diferencia de la pasarela del acoplador DP/PA, que limita la velocidad de transmisión de datos del PROFIBUS DP a 45,45 kbit/s, el DP/PA Link no tiene influencia sobre el rendimiento del PROFIBUS DP. El DP/PA Link ejerce de esclavo en el PROFIBUS DP y de maestro en el PROFIBUS PA. Desde el punto de vista del maestro PROFIBUS DP supraordenado, el DP/PA Link es un esclavo modular, cuyos módulos están constituidos por los aparatos conectados al PROFIBUS PA. El direccionamiento de estos aparatos se efectúa de forma indirecta por el DP/PA Link, que sólo necesita una dirección para sí mismo. El maestro PROFIBUS supraordenado puede interrogar de una vez a todos los aparatos que están conectados al DP/PA Link. Si la pasarela es un acoplador DP/PA, las estaciones del PROFIBUS PA serán direccionadas directamente a partir del maestro PROFIBUS DP (controlador). Aunque el acoplador DP/PA es un componente eléctrico, sus datos son transparentes para la comunicación entre el maestro y los aparatos de campo PA; y por eso tampoco es necesario parametrizarlo ni direccionarlo (excepto el acoplador DP/PA del tipo FDC 157-0 cuando ejerce de esclavo de diagnóstico PROFIBUS). Diagnóstico PROFIBUS con acoplador DP/PA FDC 157-0, configurado a modo de esclavo de diagnóstico PROFIBUS Configurados como esclavos de diagnóstico de PROFIBUS, los acopladores DP/PA del tipo FDC 157-0 suministran detalladas informaciones de diagnóstico y de estado vía PROFIBUS, facilitando la rápida localización y corrección de fallos: • Datos I&M (Identification & Maintenance) • Valores de intensidad y de tensión en la línea principal • Estado de redundancia • Rotura de hilos • Cortocircuito • Nivel de señal Cada uno de estos acopladores DP/PA FDC 157-0 necesita su propia dirección de PROFIBUS. Esto vale con independencia de si se aplica en un DP/PA Link o como pasarela DP/PA. Ambas pasarelas DP/PA, es decir, tanto el DP/PA Link como el acoplador DP/PA, pueden montarse en un perfil S7-300. Funcionan con 24 V DC y pueden instalarse en entornos de aplicación hasta la zona Ex 2 con un rango de temperatura ampliado. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/45 9 © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS PA Pasarelas: DP/PA Link y acoplador DP/PA ■ Construcción Solución de alta velocidad con DP/PA Link 2 Solución de bajo coste con direccionamiento directo Maestro PROFIBUS S7-400 2 4 hasta 12 Mbit/s 5 45,45 kbit/s PROFIBUS DP Acoplador DP/PA PROFIBUS PA 3 DP/PA Link PROFIBUS PA 2 31,25 kbit/s 1 3 4 3 Lien DP/PA • módulo de interfaz IM 153-2 (simple/redundante) • acoplador DP/PA (máx. 5 por IM 153-2) • esclavo en maestro PROFIBUS DP y PROFIBUS PA • máx. 64 dispositivos PA (244 bytes de datos de E/S) 4 5 6 7 8 Acoplador DP/PA • transparente para comunicación • versión Ex 13,5 V / 110 mA • versión no Ex 31 V / 1000 mA Ejemplos para la configuración del DP/PA Link y acoplador DP/PA DP/PA Link 9 El DP/PA Link es una combinación modular en diseño S7-300 que consiste en el módulo de interface PROFIBUS DP, IM 153-2 High Feature (redundante si se desea) y hasta 5 acopladores DP/PA (Ex [i] ó FDC 157-0). Todos los componentes del DP/PA Link se unen uno con otro a través del bus posterior de S7. El empleo de los módulos de bus activos como bus posterior permite "desenchufar y enchufar" los módulos individuales durante el funcionamiento, y además la posibilidad de realizar una configuración redundante de los módulos de interface IM 153-2 High Feature y de los acopladores DP/PA FDC 157-0. Para la alimentación de 24 V DC se puede utilizar la fuente de alimentación de carga PS 307 ó PS 305. Con configuraciones redundantes de PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature también es recomendable la alimentación redundante de 24 V DC, p. ej. con 2 alimentadores de corriente de carga PS 307/PS 305. Con respecto a la alimentación de corriente, las líneas/los anillos PROFIBUS PA están físicamente separadas/-os, pero a nivel de comunicación constituyen un sistema de bus. En cada DP/PA Link puede funcionar un anillo PROFIBUS PA ó una línea PROFIBUS PA con acopladores redundantes. En este DP/PA Link pueden funcionar además otras líneas PROFIBUS PA por medio de acopladores individuales. Los acopladores DP/PA FDC 157-0 previstos para el acoplamiento de anillos o la redundancia de acopladores deben disponerse siempre en el extremo derecho de una cadena de hasta 5 acopladores. 9/46 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Para la configuración del DP/PA Link están a la disposición los siguientes componentes básicos: • módulo de interface IM 153-2 High Feature para el rango de temperatura ampliado • acoplador DP/PA (Ex [i] y FDC 157-0) • componentes para la configuración redundante y para la función "Enchufe y desenchufe" - perfil para enchufe y desenchufe (como alternativa al perfil estándar) - BM PS/IM para 1 fuente de alimentación de carga y 1 módulo IM 153-2 High Feature - BM IM/IM (IM 157) para 2 módulos IM 153-2 High Feature, para la configuración redundante y no redundante, así como para el rango de temperatura ampliado - BM DP/PA para 1 acoplador DP/PA Ex [i] ó FDC 157-0, para el rango de temperatura ampliado (hasta 5 acopladores DP/PA como máximo por cada DP/PA Link) - BM DP/PA para 2 acopladores DP/PA FDC 157-0, para el rango de temperatura ampliado Disponible además como opción: • fuente de alimentación de carga PS 307 para 120/230 V AC; 24 V DC, versión en 2, 5 ó 10 A, ó fuente de alimentación de carga PS 305 para 24/48/60/110 V DC; 24 V DC, 2 A © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS PA Pasarelas: DP/PA Link y acoplador DP/PA ■ Datos técnicos Acoplador DP/PA IM 153-2 High Feature (para el rango de temperatura ampliado) Conexión para PROFIBUS PA Acoplamiento del PROFIBUS DP (9,6 kbit/s hasta 12 Mbit/s, funcionalidad de esclavo) y PROFIBUS PA con soporte de la funcionalidad "Configuración durante el funcionamiento de la planta" La función "DP/PA Link" sólo se implementa ampliando el IM 153-2 High Feature con uno/varios acopladores DP/PA. No es posible el funcionamiento autónomo del IM 153-2 High Feature. Se pueden conectar 1 acoplador Y, hasta 5 acopladores DP/PA o hasta 64 esclavos Separación galvánica con el sistema maestro DP supraordenado Función • Acoplador DP/PA Ex [i] 2 bornes de un borne de tornillo de 4 polos, resistencia terminal integrada de forma fija • Acoplador DP/PA FDC 157-0 borne de tornillo de 4 polos para la conexión y la conexión en cadena, resistencia terminal conectable Conexión para PROFIBUS DP conector SUB-D de 9 polos, contactos ocupados conforme a la descripción recogida en IEC 61158/EN 50170 Bus posterior conexión mediante los conectores del bus posterior S7 (sólo se requiere en caso de DP/PA Link), sin aislamiento galvánico Para la función de "Desenchufe y enchufe" durante el funcionamiento se requieren los módulos de bus activos BM DP/PA Interfaces • Conexión para PROFIBUS DP conector SUB-D de 9 polos, contactos ocupados conforme a la descripción recogida en IEC 61158 / EN 50170, vol. 2 • Bus posterior Conexión mediante conectores de bus posterior S7, sin aislamiento galvánico Para la función "Enchufe y desenchufe durante el funcionamiento" y con el módulo de interface redundante PROFIBUS DP se requieren los módulos de bus y los perfiles para desenchufar y enchufar. Indicaciones de diagnóstico • Acoplador DP/PA Ex [i] y acoplador DP/PA FDC 157-0 actividad del bus "DP" (amarillo) actividad del bus "PA" (amarillo ) 24 V DC "ON " (verde) • Adicional para el acoplador DP/PA FDC 157-0 error agrupado "SF" (rojo) error de bus "BF" (rojo) acoplador DP/PA activo, alimentación/paso "ACT" (amarillo), sólo en caso de redundancia PA Tensión de alimentación 24 V DC (20,4 V ... 28,8 V) Consumo de corriente • Acoplador DP/PA Ex [i] máx. 400 mA • Acoplador DP/PA FDC 157-0 máx. 2300 mA Indicaciones de diagnóstico error agrupado "SF" (rojo) error de bus DP "BF 1" (rojo) error de bus PA "BF 2" (rojo) IM activo "ACT" (amarillo) 24 V DC "ON" (verde) Tensión de alimentación 24 V DC Consumo de corriente máx. 100 mA (en el DP/PA Link) máx. 200 mA (en el Y Link) Tensión en la salida del acoplador • Acoplador DP/PA Ex [i] 13 V ... 14 V DC • Acoplador DP/PA FDC 157-0 31 ± 1 V DC Intensidad máx. en la salida del acoplador • Acoplador DP/PA Ex [i] 110 mA Disipación • Acoplador DP/PA FDC 157-0 1 A (hasta 50 °C), 0,8 A (hasta 60 °C) aprox. 2 W (en el DP/PA Link) aprox. 4 W (en el Y Link) Corte de tensión superable 20 ms Alimentación – Construcción mecánica borne de tornillo de 4 polos, puente de cortocircuito entre PE y M24, en caso de instalación sin puesta a tierra (flotante) deberá retirarse dicho puente (con independencia de ello, la interfaz DP es siempre flotante) Temperatura de servicio admisible -25 ... +60 °C (montaje horizontal) -25 ... +40 °C (montaje vertical) Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.) 40 x 125 x 130 Peso aprox. 350 g Disipación • Acoplador DP/PA Ex [i] aprox. 7 W • Acoplador DP/PA FDC 157-0 aprox. 13,4 W Temperatura de servicio • Acoplador DP/PA Ex [i] y acoplador DP/PA FDC 157-0 -25 ... +60 °C (montaje horizontal) -25 ... +40 °C (montaje vertical) Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.) 80 x 125 x 130 Peso aprox. 515 g Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/47 9 © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS PA Pasarelas: DP/PA Link y acoplador DP/PA ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia 6ES7 157-0AD82-0XA0 • Acoplador DP/PA FDC 157-0 convertible en redundante 6ES7 157-0AC83-0XA0 B) IM 153-2 High Feature Módulo de interface para DP/PA Link y Y Link; para el rango de temperatura ampliado 6ES7 153-2BA82-0XB0 B) Accesorios Fuente de alimentación de carga PS 307 con peine de conexión; 120/230 V AC; 24 V DC • 2 A; 50 mm de ancho 6ES7 307-1BA00-0AA0 • 5 A; 80 mm de ancho 6ES7 307-1EA00-0AA0 • 5 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho 6ES7 307-1EA80-0AA0 • 10 A; 200 mm de ancho 6ES7 307-1KA01-0AA0 Fuente de alimentación de carga PS 305 24/48/60/110 V DC; 24 V DC 6ES7 305-1BA80-0AA0 Perfiles estándar (sin la función "Enchufe y desenchufe") 9 Módulos de bus activos para "Enchufe y desenchufe" • Acoplador DP/PA Ex [i] • 2 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho Referencia Componentes para "Enchufe y desenchufe" y configuración redundante Acoplador DP/PA para la transición de RS 485 a MBP • Ancho 482 mm (19 pulgadas) 6ES7 390-1AE80-0AA0 • Ancho 530 mm 6ES7 390-1AF30-0AA0 • BM PS/IM para 1 alimentación de carga y 1 módulo IM 153-2 High Feature 6ES7 195-7HA00-0XA0 • BM IM 157 para 2 módulos IM 153-2 High Feature, para la configuración redundante y no redundante, rango de temperatura ampliado, función "Enchufe y desenchufe durante el funcionamiento", temperatura de servicio admisible -25 ... +60 °C 6ES7 195-7HD80-0XA0 • BM DP/PA para 1 acoplador DP/PA Ex [i] ó FDC 157-0, rango de temperatura ampliado, función "Enchufe y desenchufe durante el funcionamiento", temperatura de servicio admisible -25 ... +60 °C 6ES7 195-7HF80-0XA0 • BM DP/PA para 2 acopladores DP/PA FDC 157-0, rango de temperatura ampliado, función "Enchufe y desenchufe durante el funcionamiento", temperatura de servicio admisible -25 ... +60 °C 6ES7 195-7HG80-0XA0 Perfil para "Enchufe y desenchufe" para 5 módulos de bus activos, como máximo • Ancho 482 mm (19 pulgadas) 6ES7 195-1GA00-0XA0 • Ancho 530 mm 6ES7 195-1GF30-0XA0 • Ancho 620 mm 6ES7 195-1GG30-0XA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 9/48 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 B) © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS PA Distribuidores de campo activos AFD y AFS ■ Sinopsis Distribuidores de campo activos AFD y AFS Indicaciones de diagnóstico estado de la línea principal PA1, PA2 (verde) avería de la línea principal PA1, PA2 (rojo) estado/avería del cable derivado PA de X1 a X4 (verde) Temperatura de servicio admisible -25 ... +70 °C Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.) 120 x 57 x 80 Peso aprox. 700 g Distribuidor de campo activo AFS Conexión de aparatos de campo PROFIBUS PA • máx. 31 por cada línea • entornos de aplicación hasta la zona 2 ó 22 • consumo máximo de corriente de todos los aparatos: 1 A Tensión de alimentación 16 V DC (16 ... 32 V) Consumo de corriente aprox. 20 mA Distribuidor de campo activo AFD Disipación aprox. 600 mW El distribuidor de campo activo AFD (Active Field Distributor) es capaz de integrar en un anillo PROFIBUS PA con terminación del bus automática a los aparatos de campo PROFIBUS PA, a través de 4 conexiones resistentes a cortocircuitos de cables derivados. El anillo PROFIBUS PA se conecta a dos acopladores DP/PA del tipo FDC 157-0 de la pasarela DP/PA. Por cada anillo se pueden configurar hasta 8 AFDs y hasta 31 aparatos PROFIBUS PA. El número de los aparatos PROFIBUS PA queda limitado además por el consumo de corriente máximo de 1 A para todos los aparatos. Tensión de salida para la sección PA 31 V ± 1 V DC Corte de tensión superable 5 ms Corriente de salida para la sección PA (para dimensionar las extensiones) 1A Indicaciones de diagnóstico estado de la línea principal PA1, PA2 (verde) avería de la línea principal PA1, PA2 (rojo) Temperatura de servicio admisible -25 ... +70 °C Dimensiones (An. x Al. x Pr.) en mm 120 x 57 x 80 Peso aprox. 700 g El AFD puede sustituirse durante el funcionamiento, sin efectos sobre la función de los aparatos PROFIBUS PA en los demás AFDs. Distribuidor de campo activo AFS El distribuidor de campo activo AFS (Active Field Splitter) une el circuito PROFIBUS PA con dos acopladores DP/PA redundantes del tipo FDC 157-0 de la pasarela DP/PA. El AFS cambia la línea del PROFIBUS PA al acoplador activo de los dos acopladores redundantes. Se pueden conectar hasta 31 aparatos de PROFIBUS PA a cada línea de PROFIBUS PA. El número de aparatos queda limitado además por el consumo de corriente máximo para todos los aparatos, que es 1 A. ■ Datos técnicos Distribuidores de campo activos AFD y AFS Distribuidor de campo activo AFD Conexión de aparatos de campo PROFIBUS PA • máx. 4 por cada AFD • máx. 31 por cada anillo • entornos de aplicación hasta la zona 2 ó 22 • consumo máximo de corriente de todos los aparatos: 1 A Intensidad Imáx. por cada cable derivado de X1 a X4 60 mA Tensión de alimentación 16 V DC (16 ... 32 V) Consumo de corriente aprox. 20 mA Disipación aprox. 600 mW Tensión de salida para la sección PA 31 V ± 1 V DC Corte de tensión superable 5 ms Corriente de salida para la sección PA (para dimensionar las extensiones) 1A ■ Datos para selección y pedidos Referencia Distribuidor de campo activo AFD (Active Field Distributor) con 4 conexiones para cables derivados resistentes a cortocircuitos para integrar aparatos de campo 6ES7 157-0AF81-0XA0 B) Distribuidor de campo activo AFS (Active Field Splitter) para conectar una línea PROFIBUS PA a 2 acopladores DP/PA redundantes DP/PA del tipo FDC 157-0; cambio automático al respectivo acoplador activo 6ES7 157-0AF82-0XA0 B) Adaptador para perfil para un distribuidor de campo activo AFD ó AFS, opcional 6ES7 157-0AF83-0XA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/49 9 © Siemens AG 2008 Comunicación PROFIBUS PA FastConnect/SpliTConnect ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Para construir redes de bus de campo según IEC61 61158-2 (p. ej. PROFIBUS PA) se ofrecen cables de diferentes colores para las distintas aplicaciones (áreas con/sin riesgo de explosión), los denominados PROFIBUS FC Process Cable. • de color azul para aplicaciones Ex 6XV1 830-5EH10 La herramienta peladora FastConnect permite pelar el cable FC Process Cable para PROFIBUS PA en las longitudes correctas para la cubierta exterior y la pantalla. • negro para aplicaciones no Ex 6XV1 830-5FH10 ■ Construcción venta por metros: unidad de suministro máx. 1000 m, pedido mínimo 20 m PROFIBUS FastConnect Stripping Tool Herramienta peladora para quitar rápidamente el aislamiento de los cables de bus PROFIBUS FastConnect 6GK1 905-6AA00 PROFIBUS FastConnect Blade Cassettes casetes de cuchillas de repuesto para la herramienta PROFIBUS FastConnect Stripping Tool, 5 unidades 6GK1 905-6AB00 SpliTConnect Tap para la configuración de segmentos PROFIBUS PA y la conexión de aparatos de campo PA, conexión por desplazamiento del aislamiento, IP67, 10 unidades 6GK1 905-0AA00 SpliTConnect M12 Outlet elemento para la conexión directa de aparatos de campo PA a SpliTConnect Tap, 5 unidades 6GK1 905-0AB10 6GK1 905-0AC00 SpliTConnect SpliTConnect Coupler elemento de conexión para disponer en cascada los SpliTConnect Taps para la configuración de puntos en estrella, 10 unidades SpliTConnect Tap permite configurar segmentos del bus de campo según IEC 61158-2 con puntos de conexión de aparatos de campo. SpliTConnect Terminator para la terminación de segmentos PROFIBUS PA, 5 unidades El elemento acoplador SpliTConnect Coupler permite construir un distribuidor PROFIBUS PA, conectando los derivadores SpliTConnect Taps en cascada. • Terminator (Ex), uso en zonas Ex posible 6GK1 905-0AD00 • Terminator (no Ex), no es posible el uso en zonas Ex 6GK1 905-0AE00 SpliTConnect M12 Jack elemento de conexión entre cables de proceso FC y conectores M12 en el aparato de campo de PROFIBUS PA, 5 unidades 6GK1 905-0AF00 SpliTConnect Terminator DP/PA Link SpliTConnect Coupler SpliTConnect Tap FC Process Cable SpliTConnect M12 Jack 9 Referencia FC Process Cable 2 hilos, apantallado SpliTConnect M12 Outlet para conectar directamente aparatos de campo PA al SpliTConnect Tap Conector del aparato de campo PA Sustituyendo simplemente el tornillo de contacto por el SpliTConnect Terminator, el SpliTConnect Tap puede usarse como elemento terminador del bus. La conexión de los equipos terminales se puede establecer directamente a través del FC Process Cable. Con el SpliTConnect M12 Outlet también se pueden conectar aparatos de campo PA a través de la conexión M12 al SpliTConnect Tap. El SpliTConnect M12 Jack es un elemento de conexión entre el FC Process Cable y el conector M12 del aparato de campo PROFIBUS PA. Los detalles sobre los componentes de red de SpliTConnect pueden verse en el catálogo IK PI. 9/50 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicación Otras comunicaciones AS-Interface ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos El bus AS-Interface es un sistema de interconexión no propietario para intercomunicar actuadores y sensores simples, generalmente binarios, en el nivel de campo. El bus AS-Interface permite sustituir un mazo de cables con cableado en paralelo por un cable bifilar común para todos los sensores y actuadores. El bus AS-Interface trabaja según el principio maestro-esclavo. Los sensores/ actuadores conectados al cable AS-Interface son controlados por el maestro. Nota El AS-Interface está integrado en el sistema SIMATIC PCS 7 como bus subordinado. Por lo tanto, este bus no ofrece toda la gama de funciones de SIMATIC PCS 7, en particular la capacidad de diagnóstico. Para más información, ver el catálogo IK PI. ■ Construcción SpliTConnect Terminator DP/PA Link Referencia CP 343-2 Módulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-300 y ET 200M a AS-Interface, sin conector frontal 6GK7 343-2AH00-0XA0 Conector frontal de 20 polos, con bornes de tornillo 6ES7 392-1AJ00-0AA0 Manual CP 343-2 incl. software y ejemplos • alemán 6GK7 343-2AH00-8AA0 • inglés 6GK7 343-2AH00-8BA0 • francés 6GK7 343-2AH00-8CA0 • italiano 6GK7 343-2AH00-8EA0 DP/AS-Interface Link 20E Pasarela PROFIBUS DP/ AS-Interface con grado de protección IP20 6GK1 415-2AA01 Manual DP/AS-Interface Link 20E Versión impresa incl. archivos de tipo y GSD • alemán 6GK1 971-2DS01-0AA0 • inglés 6GK1 971-2DS01-0AA1 • francés 6GK1 971-2DS01-0AA2 • español 6GK1 971-2DS01-0AA3 • italiano 6GK1 971-2DS01-0AA4 9 SpliTConnect Coupler SpliTConnect Tap FC Process Cable SpliTConnect M12 Jack SpliTConnect M12 Outlet para conectar directamente aparatos de campo PA al SpliTConnect Tap Conector del aparato de campo PA Componentes del sistema Los componentes esenciales para la instalación de un sistema son • Módulo maestro CP 343-2 de AS-Interface para ET 200M o/y DP/AS-Interface Link para la conexión de una línea de ASInterface a PROFIBUS DP • Cable perfilado de AS-Interface (también puede usarse un cable redondo) • Módulos para conectar los sensores/actuadores estándar • Fuente de alimentación para alimentar a los esclavos • Actuadores y sensores con esclavo ASIC integrado • Aparato de programación de direcciones para definir la dirección del esclavo Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 9/51 © Siemens AG 2008 Comunicación Otras comunicaciones Modbus ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Módulo de comunicación CP 341 con 1 interfaz RS 232 C (V.24) Referencia 6ES7 341-1AH01-0AE0 Cable de conexión RS 232 para acoplar a SIMATIC S7 •5m 6ES7 902-1AB00-0AA0 • 10 m 6ES7 902-1AC00-0AA0 • 15 m 6ES7 902-1AD00-0AA0 Módulo de comunicación CP 341 con 1 interfaz 20 mA (TTY) 6ES7 341-1BH01-0AE0 Cable de conexión 20 mA (TTY) para acoplar a SIMATIC S7 La conexión de Modbus a PROFIBUS DP se efectúa vía ET 200M con el módulo de comunicación CP 341. Con este módulo es posible realizar una transmisión de datos rápida y potente por acoplamiento punto a punto. El módulo de comunicación CP 341 se suministra en 3 variantes con diferentes características físicas de transferencia: • RS 232C (V.24), • 20 mA (TTY) • RS 422/RS 485 (X.27) 9 Para el acoplamiento Modbus se necesitan los drivers cargables MODBUS Master o MODBUS Slave. •5m 6ES7 902-2AB00-0AA0 • 10 m 6ES7 902-2AC00-0AA0 • 50 m 6ES7 902-2AG00-0AA0 Módulo de comunicación CP 341 con 1 interfaz RS 422/485 (X.27) 6ES7 341-1CH01-0AE0 Cable de conexión RS 422/485 para acoplar a SIMATIC S7 •5m 6ES7 902-3AB00-0AA0 • 10 m 6ES7 902-3AC00-0AA0 • 50 m 6ES7 902-3AG00-0AA0 Drivers cargables para CP 341 MODBUS Maestro (formato RTU) • Licencia individual 6ES7 870-1AA01-0YA0 • Licencia individual, sin software ni documentación 6ES7 870-1AA01-0YA1 MODBUS esclavo (formato RTU) 9/52 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 • Licencia individual 6ES7 870-1AB01-0YA0 • Licencia individual, sin software ni documentación 6ES7 870-1AB01-0YA1 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización 10/2 Introducción 10/4 Sistema de automatización Microbox 10/7 Sistemas de automatización estándar 10/15 Sistemas de automatización de alta disponibilidad 10/24 Sistemas de automatización de seguridad Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Introducción Los tipos ofrecidos se adaptan flexiblemente a las diferentes tareas en proporción a su relación precio/prestaciones. La conexión del bus de campo PROFIBUS DP ya está integrada por estándar en la CPU de los sistemas de automatización. Según el tipo de CPU pueden usarse hasta 2 interfaces PROFIBUS DP adicionales con ayuda de interfaces aditivas del tipo IF 964-DP. Además existe la posibilidad de enchufar módulos de comunicación PROFIBUS adicionales en caso necesario. ■ Sinopsis AS 417 AS 416 AS 414 SIMATIC PCS 7 AS RTX Sistema de automatización Microbox con controlador de software Sistemas de automatización estándar de la serie S7-400 con controlador de hardware Sistemas de automatización escalables, sinopsis El sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 ofrece una gama muy variada de sistemas de automatización, cuyas potencias están perfectamente ajustadas entre sí y escaladas a precisión en un amplio rango de potencias. Esto proporciona un escalado preciso de la potencia de automatización en todo el rango de potencias. Los sistemas de automatización ofrecidos pueden clasificarse por distintos criterios. Conforme a su forma constructiva pueden catalogarse por los siguientes tipos: • Sistema de automatización Microbox con controlador de software • Sistemas de automatización modulares de la serie S7-400 con controlador de hardware 10 ■ Gama de aplicación Sistema de automatización Microbox El sistema de automatización Microbox SIMATIC PCS 7 AS RTX constituye el sistema de entrada en el bajo rango de potencia de SIMATIC PCS 7 y, gracias a sus excelentes características físicas y a sus reducidas dimensiones, es perfectamente adecuado para aplicaciones industriales a pie de planta. Sistemas de automatización modulares de la serie S7-400 Estos "Paquetes de sistemas de automatización" son componentes seleccionados de SIMATIC S7-400, combinados unos con otros. Las siguientes propiedades hacen de SIMATIC S7-400 un sistema que está prácticamente predestinado por excelencia para ser utilizado como sistema de automatización SIMATIC PCS 7: 7 Diseño modular sin ventiladores 7 Gran ampliabilidad y diseño robusto 7 Construcción sencilla o redundante 7 Multitud de posibilidades de comunicación 7 Funciones integradas del sistema 7 Funciones integrables de seguridad (Safety Integrated) 7 Fácil conexión a la periferia I/O central o distribuida Conforme a su funcionalidad, los sistemas de automatización modulares de la serie S7-400 son clasificables por • Sistemas de automatización estándar • Sistemas de automatización de alta disponibilidad • Sistemas de automatización de seguridad 10/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 ■ Construcción Sistema de automatización Microbox El sistema de automatización compacto y robusto basado en el SIMATIC Microbox PC 427B se ha construido para el servicio permanente de 24 horas al día sin ningún tipo de mantenimiento a temperaturas ambiente de hasta 55 °C. Dado que este sistema está diseñado sin ventiladores y sin soportes de memoria rotativos, se caracteriza por ser particularmente resistente a las vibraciones y a los choques. El sistema operativo Windows XP Embedded, el software de controlador WinAC RTX y el software de diagnóstico SIMATIC PC DiagMonitor, vienen preinstalados de fábrica en la tarjeta suministrada con el sistema, la Compact Flash Card de 2 Gbytes. El alcance del suministro incluye igualmente una licencia runtime de AS para 250 PO. Sistemas de automatización modulares de la serie S7-400 Los sistemas de automatización SIMATIC PCS 7 de la serie S7-400 se suministran sin sobreprecio como sistemas completos premontados y comprobados (paquetes AS). Cada uno de estos paquetes AS ya viene combinado con una licencia runtime de SIMATIC PCS 7 AS para 100 objetos de proceso (PO). El equipamiento de los paquetes AS y sus referencias personalizadas se obtienen seleccionando unidades de pedido preconfiguradas. Para esto encontrará usted las configuraciones específicas preconfeccionadas para cada sistema en las secciones "Sistemas de automatización estándar", "Sistemas de automatización de alta disponibilidad" y "Sistemas de automatización de seguridad". Para facilitar la selección de las configuraciones de preferencia, éstas figuran además con sus referencias completas en la lista. Como alternativa al presente catálogo, usted tiene además la posibilidad de pedir los paquetes AS a través del configurador del catálogo & sistema de pedido online "A&D Mall" (www.siemens.com/automation/mall). Según se trate de una configuración como estación individual o redundante, el paquete AS vendrá equipado con los siguientes componentes: • 1 ó 2 bastidores con 9 ó 18 slots • 1 ó 2 unidades centrales de procesamiento SIMATIC S7-400 • 1, 2 ó 4 fuentes de alimentación PS 405 (24 V DC) ó PS 407 (120/230 V UC), incluyendo las baterías tampón en cada caso • 1 ó 2 x módulos de memoria principal con una capacidad comprendida entre 768 Kbytes y 30 Mbytes • 1 ó 2 Memory Cards con memoria RAM de 2 a 16 Mbytes • 1, 2 ó 4 módulos de interface para el bus de planta Industrial Ethernet (vía CP ó integrados en la CPU) • Módulos de comunicación PROFIBUS aditivos (por configurador, hasta 4 por cada estación individual y hasta 8 por cada estación redundante) • 4 módulos de sincronización para un alcance de hasta 10 m ó 10 km y 2 cables FO de sincronización de 1 m (los cables más largos deben pedirse por separado) © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Introducción ■ Datos técnicos AS 412 H/F/FH AS 414-3IE AS 414-3 AS 414 H/F/FH AS 416-2 AS 416-3 AS 416-3IE AS 417-4 AS 417 H/F/FH AS 417-4 AS 417 H/F/FH Tarjeta de memoria [en Mbytes] 2 2/4 4 8/16 16 4 16 Mediciones de valores analógicos 10 35 125 125 125 150 700 Mediciones de valores digitales 15 110 350 350 350 400 1200 Regulaciones PID 6 35 110 110 110 130 300 Motores 10 50 125 125 125 150 450 Válvulas 10 50 125 125 125 150 450 SFC 0 15 40 40 40 50 200 Pasos 0 150 400 400 400 500 2000 Dosificaciones 0 3 15 15 15 15 45 Entradas digitales DI 50 220 800 800 800 850 2000 Salidas digitales DO 25 110 300 300 300 315 1000 Entradas analógicas AI 20 80 250 250 250 275 800 Salidas analógicas AO 10 40 110 110 110 130 400 Objetos de proceso (PO) 50 283 890 890 890 995 3145 Las típicas capacidades funcionales de mezcla para sistemas de automatización S7-400 de SIMATIC PCS 7 Nota: Los valores que aquí se indican no son los valores máximos específicos del sistema de automatización (AS) de la referencia correspondiente, sino que representan la distribución típica de la capacidad total de la que dispone el AS cuando funcionan mezcladas todas las referencias de un bloque coherente. 10 La memoria principal y el tiempo de ejecución de los sistemas de automatización S7-400 en comparación Tipo de AS Memoria principal integrada (Mbytes) Tiempos de ejecución (ns) 2,8 45 AS 416-2 5,6 30 AS 4163/416-3IE 11,2 30 AS 417-4 30 18 AS 412H/F/FH 0,768 75 AS 414H/F/FH 2,8 45 AS 417H/F/FH 30 18 AS 4143/414-3IE Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/3 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistema de automatización Microbox ■ Sinopsis ■ Construcción Cooling slots 24 V DC power supply 4 x USB 2.0 2 x Gigabit Ethernet DVI-I connection (DVI/VGA combined) PROFIBUS 12 Mbit/s COM1 All-metal enclosure SIMATIC PCS 7 AS RTX Con vistas a la potencia escalable de automatización, el sistema de automatización Microbox de SIMATIC PCS 7 AS RTX es el sistemas de entrada en el bajo rango de potencia de SIMATIC PCS 7. La forma constructiva compacta y robusta y la renuncia total a ventiladores y soportes de memoria rotativos, hace de este sistema un conjunto especialmente resistente a vibraciones y choques, predestinado al servicio permanente de 24 horas al día a temperaturas ambientales hasta 55 °C. Con esto ofrece una excelente alternativa a los sistemas de automatización estándar del tipo S7-400, particularmente cuando se trate de aplicaciones de pequeñas dimensiones. 10 ■ Gama de aplicación Gracias a sus excelentes características físicas y a sus reducidas dimensiones, el sistema de automatización Microbox de SIMATIC PCS 7 AS RTX es perfectamente adecuado para aplicaciones industriales a pie de planta. Igual que los sistemas runtime basados en SIMATIC PCS 7 BOX (AS más OS) y los sistemas completos (AS más OS y ES), es adecuado para ser combinado con • Aplicaciones de pequeñas dimensiones en el sector de producción • Package Units • Automatización de laboratorios. Displays: Power Watchdog Interface inscriptions Configuración de SIMATIC PCS 7 AS RTX El sistema de automatización Microbox de SIMATIC PCS 7 AS RTX está basado en un SIMATIC Microbox PC 427B configurado específicamente para el sistema. La Compact Flash Card de 2 Gbytes suministrada viene de fábrica con los siguientes componentes: • Sistema operativo Windows XP Embedded • Software de controlador WinAC RTX • Software de diagnóstico SIMATIC PC DiagMonitor Dentro de una planta, SIMATIC PCS 7 AS RTX puede combinarse igualmente con SIMATIC PCS 7 BOX o con los sistemas de automatización del tipo S7-400. Sistema de automatización Microbox con CompactFlash Card SIMATIC PCS 7 AS RTX tiene una fuente de alimentación integrada con aislamiento galvánico y puenteo de fallos de red. Gracias al SRAM de 2 Mbytes con búfer, los datos del proceso pueden guardarse de forma segura. Las funciones de vigilancia parametrizables (secuencias del programa/watchdog, temperatura del procesador y de la placa), así como los diagnósticos/mensajes ampliados (por ej. contador de horas de funcionamiento, estados del disco duro/sistema), pueden registrarse y evaluarse por SIMATIC PC DiagMonitor y Maintenance Station (PCS 7 Asset Management) o señalizarse por LED (Power/Watchdog). 10/4 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistema de automatización Microbox Para la comunicación del bus de planta con los subsistemas de SIMATIC PCS 7 y el sistema de operador, el sistema de ingeniería o la estación de mantenimiento, SIMATIC PCS 7 AS RTX viene con dos puertos Ethernet integrados de 10/100/1000 Mbit/s (RJ45). A través de una interfaz PROFIBUS DP pueden conectarse al PROFIBUS PA estaciones de I/O de ET 200M, ET 200ISP y ET 200S con una amplia gama de aparatos de campo/proceso inteligentes de señalización y de funciones, disponibles a precio económico. La configuración de SIMATIC PCS 7 AS RTX se efectúa por el sistema de ingeniería central del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7. El sistema de ingeniería gestiona también las licencias runtime de AS de SIMATIC PCS 7 AS RTX. El alcance del suministro de SIMATIC PCS 7 AS RTX incluye ya una licencia runtime AS para 250 PO. Esta licencia es ampliable con otras licencias runtime AS para 100 PO. Los objetos de proceso se acumulan con las licencias runtime adicionales de AS ya existentes. ■ Datos técnicos Interfaces • PROFIBUS/MPI 12 Mbit/s (con aislamiento galvánico, compatible con CP 5611), conector hembra Sub-D de 9 polos • Ethernet 2 x 10/100/1000 Mbit/s (RJ 45), dos controladores independientes • USB 4 x USB 2.0/High Speed • Serie 1 x COM1 (V.24), conector Sub-D de 9 polos • Paralelo - • Puerto gráfico 1 x DVI-I (DVI/VGA combinadas): • DVI: digital • VGA analógica • Teclado / Ratón conectables por USB (no incluidos en el alcance del suministro) LEDs • Alimentación (Power) • Watchdog Sistema operativo/software básico SIMATIC PCS 7 AS RTX Sistema operativo Windows XP Embedded preinstalado en la Compact Flash Card (CF Card) de 2 Gbytes, sin necesidad de ser activado Software industrial SIMATIC comprobado en conjunto con éste en un sistema WinAC RTX DiagMonitor Características de configuración y equipamiento Construcción Clase de protección según EN 60529 (lado frontal/posterior) Montaje en perfil DIN o montaje mural; horizontal (recomendado) o vertical IP20 CPU • Procesador Intel Pentium M 1,4 GHz • Front Side Bus 400 MHz • Second Level Cache 2 Mbytes Conjunto de chips Intel Alviso 910GML Memoria principal 1 Gbyte DDR2-SDRAM (módulos SO-DIMM) Funciones de vigilancia/diagnóstico Watchdog • Vigilancia de las secuencias del programa • Posible parametrizar el rearranque en caso de fallo • Intervalo de vigilancia configurable por software Temperatura • Procesador • Placa base (vía SIMATIC PC DiagMonitor y SIMATIC PCS 7 Asset Management) Contador de horas de funcionamiento (vía SIMATIC PC DiagMonitor y SIMATIC PCS 7 Asset Management) Tarjeta gráfica • Controlador gráfico Intel 2D/3D GMA900, integrado en el conjunto de chips • Memoria gráfica Dynamic Video Memory de 8 a 128 Mbytes • Resoluciones / Colores / Frecuencias Seguridad - CRT colores hasta 1600 x 1200 / 32 bits/ 60 a 120 Hz - DVI colores hasta 1600 x 1200 / 32 bits Unidades opcionales • Flash Drive para Compact Flash Card, 2 Gbytes • CD-ROM / DVD-RW / Disquetera conectables por USB (no incluidas en el alcance del suministro) Grado de protección Grado de protección I según IEC 61140 Normas de seguridad EN 60950-1; UL 60950; CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1; UL 508; CAN/CSA-C22.2 No. 142 ó CAN/CSA-C22.2 No. 14-05 Emisión de ruido Nivel de ruido < 40 dB (A) según DIN 45635-1 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/5 10 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistema de automatización Microbox Compatibilidad electromagnética (CEM) Homologaciones Emisión de interferencias EN 55022 – Clase B; FCC – Clase A Área habitable CE Resistencia a interferencias parásitas que se propagan por los cables de alimentación ± 2 kV (según IEC 61000-4-4; ráfaga ("burst")) ± 1 kV (según IEC 61000-4-5; corriente máxima ("surge") simétrica) ± 2 kV (según IEC 61000-4-5; corriente máxima ("surge") asimétrica) Resistencia a interferencias en líneas de señales ± 1 kV (según IEC 61000-4-4; "burst"; longitud < 3 m) ± 2 kV (según IEC 61000-4-4; "burst"; longitud > 3 m) ± 2 kV (según IEC 61000-4-5; "surge"; longitud > 30 m) Resistencia a interferencias por descargas de electricidad estática ± 6 kV, descarga en contacto (según IEC 61000-4-2) ± 8 kV, descarga al aire (según IEC 61000-4-2) Resistencia a interferencias radiadas de alta frecuencia 10 V/m, 80 ... 1000 MHz y 1,4 ... 2 GHz, 80 % AM (según IEC 61000-4-3) 1 V/m, 2 ... 2,7 GHz, 80 % AM (según IEC 61000-4-3) 10 V, 10 KHz – 80 MHz, 80 % AM (según IEC 61000-4-6) Resistencia a interferencias por campos magnéticos 100 A/m, 50/60 Hz (según IEC 61000-4-8) Condiciones climáticas Temperatura comprobado según IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-14 • En funcionamiento Posición de montaje horizontal: • 0 ... +50 °C • 0 ... +55 °C (potencia reducida) Posición de montaje vertical: • 0 ... +45 °C • Almacenamiento/transporte -20 ... +60 °C • Gradiente Funcionamiento: máx. 10 °C/h; almacenamiento: 20 °C/h, sin condensación 10 Humedad relativa comprobado según IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30 • En funcionamiento 5 ... 80 % a 25 °C (sin condensación) • Almacenamiento/transporte 5 ... 95 % a 25 °C (sin condensación) Condiciones ambientales mecánicas Oscilaciones (vibraciones) comprobado según IEC 60068-2-6 • En funcionamiento 10 ... 58 Hz: 0,075 mm, 58 ... 500 Hz: 9,8 m/s² • Emisión de interferencias EN 61000-6-3: 2001 • Resistencia a interferencias EN 61000-6-1: 2001 Área industrial CE • Emisión de interferencias EN 61000-6-4: 2001 • Resistencia a interferencias EN 61000-6-2: 2005 cULus UL 60950-1, Report E11 5352 y CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1; UL 508 y CAN/CSA-C22.2 No. 142; CAN/CSA-C22.2 No. 14-05 Alimentación (con aislamiento galvánico) Tensión de alimentación 24 V (20,4 ... 28,8 V) DC Breve interrupción de la tensión máx. 10 ms con 0,85 de tensión nominal (máx. 10 eventos por hora; tiempo de recuperación mín. 1 s) Consumo de corriente máx. (a 24 V DC) 2,5 A Señalización de fallos de red señal Power Fail Dimensiones y pesos Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.) 262 x 133 x 47 Peso aprox. 2 kg ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PCS 7 AS RTX Sistema de automatización ensamblado y preinstalado basado en SIMATIC Microbox PC 427B con sistema operativo Windows XP Embedded, software de controlador WinAC RTX y software de diagnóstico SIMATIC PC DiagMonitor en Compact Flash Card de 2 Gbytes Licencia runtime V7.0 de SIMATIC PCS 7 AS para 250 PO Referencia 6ES7 654-0UC11-0XX0 Componentes adicionales y de ampliación Licencia runtime de SIMATIC PCS 7 AS (aditiva a las licencias existentes) En 7 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino, japonés), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional/Embedded, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones • 100 PO 6ES7 653-2BA00-0XB5 Componentes individuales (incluidos en el alcance del suministro de SIMATIC PCS 7 AS RTX) • Almacenamiento/transporte 5 ... 9 Hz: 3,5 mm, 9 ... 500 Hz: 9,8 m/s² Resistencia a impactos (choques) comprobado según IEC 60068-2-27, IEC 60068-2-29 • 2 Gbytes • En funcionamiento 150 m/s², 11 ms B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H • Almacenamiento/transporte 250 m/s², 6 ms 10/6 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 SIMATIC PC CompactFlash Card 6ES7 648-2BF01-0XF0 B) © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización estándar ■ Sinopsis ■ Construcción Los sistemas de automatización estándar SIMATIC PCS 7 están disponibles sin sobreprecio como sistemas completos premontados y comprobados (paquetes AS). Según el tipo del sistema de automatización, la memoria principal de estos paquetes AS varía en el margen siguiente: Tipo de AS Memoria principal Los sistemas de automatización estándar AS 414-3 / 414-3IE, AS 416-2, AS 416-3 / 416-3IE y AS 417-4 son muy robustos y se caracterizan por su elevada capacidad de procesamiento y comunicación. ■ Gama de aplicación Los sistemas de automatización AS 414-3 / 414-3IE están perfectamente adaptados para aplicaciones pequeñas con capacidades funcionales reducidas. Con esto cumplen los criterios de modelos de entrada económicos con un sistema modular y escalable basado en la serie de controladores S7-400. Los sistemas de automatización AS 416-2, AS 416-3 / 416-3IE y AS 417-4 permiten realizar mayores capacidades funcionales. Se utilizan preferentemente en plantas de tamaño medio. Sistemas de automatización con módulo de interface integrado de Industrial Ethernet Además de los sistemas AS 414-3 y AS 416-3 con conexión a Industrial Ethernet vía CP 443-1 se ofrecen ahora dos sistemas de automatización adicionales con el módulo de interface de Industrial Ethernet integrado en la CPU. El precio de estos AS 414-3IE y AS 416-3IE es algo menor que el de los AS 414-3 y AS 416-3 equivalentes y, aunque tienen la misma capacidad, se distinguen con respecto a su sincronización horaria (sincronización horaria NTP en lugar de S7). Utilizando el AS 414-3IE y el AS 416-3IE se forman inevitablemente dos circuitos de sincronización horaria distintos dentro de la instalación SIMATIC PCS 7. Con esto, el usuario tiene dos opciones: • Configurar 1 servidor a modo de maestro para la sincronización horaria NTP y S7 y aceptar las eventuales diferencias horarias • Usar el reloj central SICLOCK como maestro horario compartido AS 414-3 / 414-3IE 2,8 Mbytes (1,4 Mbytes para programa y 1,4 Mbytes para datos) AS 416-2 5,6 Mbytes (2,8 Mbytes para programa y 2,8 Mbytes para datos) AS 416-3 / 416-3IE 11,2 Mbytes (5,6 Mbytes para programa y 5,6 Mbytes para datos) AS 417-4 30 Mbytes (15 Mbytes para programa y 15 Mbytes para datos) El firmware de los sistemas de automatización estándar del presente catálogo se puede actualizar de dos formas: • por Flash EPROM Memory Card (8 Mbytes) • desde el sistema de ingeniería central vía el bus de planta Industrial Ethernet Licencias runtime La licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO que lleva integrada cada uno de los paquetes AS puede ser ampliada con licencias runtime adicionales para 100, 1000 ó 10000 PO. Los objetos de proceso de licencias runtime adicionales son acumulables con los objetos de proceso existentes. En el margen de la capacidad funcional realizable no importa ni el número, ni el tipo de licencias runtime adicionales de que se trate (por ej. de 100 ó de 1000). Las licencias runtime AS son administradas en una estación de ingeniería del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 (en una estación de ingeniería o en SIMATIC PCS 7 BOX). Configuración individual de paquetes AS La selección de unidades de pedido preconfeccionadas permite componer de forma personalizada el equipamiento de los sistemas de automatización estándar y sus referencias. En la sección "Datos para selección y pedidos" encontrará usted las configuraciones confeccionadas a la medida para cada sistema. Las configuraciones recomendadas figuran además con sus referencias completas en la lista. Como alternativa a los datos para pedidos del presente catálogo existe la posibilidad de seleccionar y pedir sistemas de automatización estándar para SIMATIC PCS 7 a través del configurador del catálogo & sistema de pedido online "A&D Mall" (www.siemens.com/automation/mall). Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/7 10 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización estándar Datos para selección y pedidos Referencia Datos para selección y pedidos Referencia AS 414-3 con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO CPU con 3 interfaces (MPI/DP, DP y slot para módulo IF) 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos) 6ES7 654- AS 416-2 con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO CPU con 2 interfaces (MPI/DP y DP) 5,6 Mbytes de memoria principal (2,8 Mbytes para programa y otro tanto para datos) 6ES7 654- 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma de suministro • Premontado y comprobado Forma de suministro • Premontado y comprobado 8 Memory Card 8 Memory Card • Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 180 PO) B • Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 300 PO) C • Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 300 PO) C • Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 800 PO) D Tipo de CPU • CPU 414-3 (hasta aprox. 250 PO) Tipo de CPU • CPU 416-2 (hasta aprox. 800 PO) C Módulos de interface IF 964-DP aditivos 0 • 1 x IF 964-DP 1 • 1 x CP 443-1 G Módulos de interface IF 964-DP aditivos • Sin IF 964-DP aditivo • Sin IF 964-DP aditivo Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet 0 Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet • 1 x CP 443-1 1 Bastidor 1 Bastidor • UR2 (9 slots), aluminio 3 • UR2 (9 slots), aluminio 3 • UR2 (9 slots), acero 4 • UR2 (9 slots), acero 4 • UR1 (18 slots), aluminio 5 • UR1 (18 slots), aluminio 5 • UR1 (18 slots), acero 6 • UR1 (18 slots), acero 6 Alimentación 10 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Alimentación • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón B • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón B • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón C • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón C • 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón D • 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón D • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón E • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón E • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón G • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón G • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón H • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón H • 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón J • 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón J • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón K • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón K Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) • Sin CP 443-5 Extended 0 • Sin CP 443-5 Extended 0 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended 2 • 2 x CP 443-5 Extended 2 • 3 x CP 443-5 Extended1) 3 • 3 x CP 443-5 Extended 3 • 4 x CP 443-5 Extended1) 4 • 4 x CP 443-5 Extended1) 4 1) En el caso del bastidor UR2 combinado con la fuente de alimentación redundante queda limitado a 2 el número de los CP 443-5 Extended aditivos. 10/8 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 1) En el caso del bastidor UR2 combinado con la fuente de alimentación redundante queda limitado a 3 el número de los CP 443-5 Extended aditivos. © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización estándar Datos para selección y pedidos Referencia Datos para selección y pedidos AS 416-3 6ES7 654con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 100 PO CPU con 3 interfaces (MPI/DP, DP y slot para módulo IF) 11,2 Mbytes de memoria principal (5,6 Mbytes para programa y otro tanto para datos) AS 417-4 con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO CPU con 4 interfaces (MPI/DP, DP y 2 slots para módulos IF) 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos) Forma de suministro Forma de suministro • Premontado y comprobado • Premontado y comprobado 8 Memory Card Referencia 6ES7 6547 7 7 7 7 - 7 7 A 7 8 Memory Card • Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 300 PO) C • Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 300 PO) C • Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 800 PO) D • Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 800 PO) D • Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 3.000 PO) E • Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 3.000 PO) E Tipo de CPU Tipo de CPU • CPU 416-3 (hasta aprox. 900 PO) • CPU 417-4 (hasta aprox. 3.000 PO) H Módulos de interface IF 964-DP aditivos K Módulos de interface IF 964-DP aditivos • Sin IF 964-DP aditivo 0 • Sin IF 964-DP aditivo 0 • 1 x IF 964-DP 1 • 1 x IF 964-DP 1 • 2 x IF 964-DP 2 Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet • 1 x CP 443-1 Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet • 1 x CP 443-1 1 Bastidor 1 Bastidor • UR2 (9 slots), aluminio 3 • UR2 (9 slots), aluminio 3 • UR2 (9 slots), acero 4 • UR2 (9 slots), acero 4 • UR1 (18 slots), aluminio 5 • UR1 (18 slots), aluminio 5 • UR1 (18 slots), acero 6 • UR1 (18 slots), acero 6 Alimentación 10 Alimentación • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón B • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón B • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón C • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón C • 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón D • 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón D • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón E • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón E • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón G • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón G • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón H • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón H • 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón J • 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón J • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón K • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón K Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) • Sin CP 443-5 Extended 0 • Sin CP 443-5 Extended 0 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended 2 • 2 x CP 443-5 Extended 1) 2 1) • 3 x CP 443-5 Extended 3 • 3 x CP 443-5 Extended • 4 x CP 443-5 Extended1) 4 • 4 x CP 443-5 Extended1) 1) En el caso del bastidor UR2 combinado con la fuente de alimentación redundante queda limitado a 2 el número de los CP 443-5 Extended aditivos. 1) 3 4 En el caso del bastidor UR2 combinado con la fuente de alimentación redundante queda limitado a 2 el número de los CP 443-5 Extended aditivos. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/9 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización estándar Datos para selección y pedidos AS 414-3IE con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO CPU con 2 interfaces DP (MPI/DP y slot para módulo IF) 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos) Referencia Datos para selección y pedidos 6ES7 654- AS 416-3IE 6ES7 654con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 100 PO CPU con 2 interfaces DP (MPI/DP y slot para módulo IF) 11,2 Mbytes de memoria principal (5,6 Mbytes para programa y otro tanto para datos) 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma de suministro Forma de suministro • Premontado y comprobado • Premontado y comprobado 8 Memory Card 8 Memory Card • Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 180 PO) B • Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 300 PO) C • Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 300 PO) C • Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 800 PO) D • Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 3.000 PO) E Tipo de CPU Tipo de CPU • CPU 414-3 PN/DP (hasta aprox. 250 PO) • CPU 416-3 PN/DP (hasta aprox. 900 PO) D Módulos de interface IF 964-DP aditivos J Módulos de interface IF 964-DP aditivos • Sin IF 964-DP aditivo 0 • Sin IF 964-DP aditivo 0 • 1 x IF 964-DP 1 • 1 x IF 964-DP 1 Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet • Integrado, sin CP 443-1 Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet • Integrado, sin CP 443-1 0 Bastidor 10 Referencia 0 Bastidor • UR2 (9 slots), aluminio 3 • UR2 (9 slots), aluminio 3 • UR2 (9 slots), acero 4 • UR2 (9 slots), acero 4 • UR1 (18 slots), aluminio 5 • UR1 (18 slots), aluminio 5 • UR1 (18 slots), acero 6 • UR1 (18 slots), acero 6 Alimentación Alimentación • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón B • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón B • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón C • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón C • 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón D • 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón D • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón E • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón E • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón G • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón G • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón H • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón H • 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón J • 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón J • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón K • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón K Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) • Sin CP 443-5 Extended 0 • Sin CP 443-5 Extended 0 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended 2 • 2 x CP 443-5 Extended 2 • 3 x CP 443-5 Extended 3 • 3 x CP 443-5 Extended 1) • 4 x CP 443-5 Extended 1) 4 En el caso del bastidor UR2 combinado con la fuente de alimentación redundante queda limitado a 3 el número de los CP 443-5 Extended aditivos. 10/10 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 • 4 x CP 443-5 Extended 1) 3 1) 4 En el caso del bastidor UR2 combinado con la fuente de alimentación redundante queda limitado a 3 el número de los CP 443-5 Extended aditivos. © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización estándar Tipos preferenciales recomendados ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Sistemas de automatización estándar SIMATIC PCS 7 con módulo de interface de Industrial Ethernet vía CP, tipos preferenciales recomendados Sistema de automatización AS 414-3 con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin IF 964-DP aditivo y sin CP 443-5 Extended, compuesto por: CPU 414-3 con 3 interfaces (MPI/DP, DP y slot para módulo IF), 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos), módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como Referencia Sistema de automatización AS 416-2 con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin IF 964-DP aditivo y sin CP 443-5 Extended, compuesto por: CPU 416-2 con 2 interfaces (MPI/DP y DP), 5,6 Mbytes de memoria principal (2,8 Mbytes para programa y otro tanto para datos), módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como • Bastidor de aluminio UR1 (18 slots): 6ES7 654-8CG01-5DA0 B) B) - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8DG01-5DA0 B) B) - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CG01-5JA0 B) B) - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8DG01-5JA0 B) B) - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM • Bastidor de aluminio UR1 (18 slots): - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8BC01-5DA0 - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CC01-5DA0 - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8BC01-5JA0 - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CC01-5JA0 10 • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots): 6ES7 654-8CG01-3BA0 B) B) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8DG01-3BA0 B) B) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CG01-3GA0 B) B) - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8DG01-3GA0 B) B) - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots): - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8BC01-3BA0 - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CC01-3BA0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8BC01-3GA0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CC01-3GA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/11 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización estándar ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Sistema de automatización AS 416-3 con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin IF 964-DP aditivo y sin CP 443-5 Extended, compuesto por: CPU 416-3 con 3 interfaces (MPI/DP, DP y slot para módulo IF), 11,2 Mbytes de memoria principal (5,6 Mbytes para programa y otro tanto para datos), módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como • Bastidor de aluminio UR1 (18 slots): 10 Referencia Sistema de automatización AS 417-4 con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin IF 964-DP aditivo y sin CP 443-5 Extended, compuesto por: CPU 417-4 con 4 interfaces (MPI/DP, DP y 2 slots para módulos IF), 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos), módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8DH01-5DA0 - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8EH01-5DA0 - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8DH01-5JA0 - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8EH01-5JA0 B) B) B) B) • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots): - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8DH01-3BA0 - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8EH01-3BA0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8DH01-3GA0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8EH01-3GA0 B) B) B) B) • Bastidor de aluminio UR1 (18 slots): - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CK01-5DA0 B) - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8EK01-5DA0 B) - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CK01-5JA0 B) - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8EK01-5JA0 B) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CK01-3BA0 B) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8EK01-3BA0 B) - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CK01-3GA0 B) - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8EK01-3GA0 B) • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots): B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 10/12 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización estándar ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Sistemas de automatización estándar SIMATIC PCS 7 con módulo de interface de Industrial Ethernet integrado, tipos preferenciales recomendados Sistema de automatización AS 414-3IE con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin CP 443 5 Extended, compuesto por: CPU 414-3 PN/DP con 2 interfaces DP (MPI/DP y un módulo IF 964-DP premontado), 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos), así como • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots): - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8BD10-3BA0 B) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CD10-3BA0 B) - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8BD10-3GA0 B) - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CD10-3GA0 B) SIMATIC PCS 7 AS Runtime License En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable con el sistema de ingeniería (Engineering System) en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones • 100 PO 6ES7 653-2BA00-0XB5 • 1000 PO 6ES7 653-2BB00-0XB5 • 10000 PO 6ES7 653-2BC00-0XB5 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Componentes individuales ■ Datos para selección y pedidos Referencia Componentes individuales para sistemas de automatización estándar SIMATIC PCS 7 Sistema de automatización AS 416-3IE con licencia runtime para 100 PO Premontado y comprobado, sin CP 443-5 Extended, compuesto por: CPU 416-3 PN/DP con 2 interfaces DP (MPI/DP y un módulo IF 964-DP premontado), 11,2 Mbytes de memoria principal (5,6 Mbytes para programa y otro tanto para datos), así como • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots): - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CJ10-3BA0 B) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8EJ10-3BA0 B) - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CJ10-3GA0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM Referencia Licencias runtime para sistemas de automatización SIMATIC PCS 7 (para sumar a las licencias existentes) CPU 414-3 Memoria principal de 2,8 Mbytes (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos); el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XC00-0XA0 B) CPU 416-2 Memoria principal integrada de 5,6 Mbytes (2,8 Mbytes para programa y otro tanto para datos); el módulo ocupa 1 slot 6ES7 654-7XG00-0XA0 B) CPU 416-3 Memoria principal de 11,2 Mbytes (5,6 Mbytes para programa y otro tanto para datos); el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XH00-0XA0 B) CPU 417-4 Memoria principal de 30 Mbytes (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos); el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XK00-0XA0 CPU 414-3 PN/DP Memoria principal de 2,8 Mbytes (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos); el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XD00-0XA0 B) CPU 416-3 PN/DP Memoria principal de 11,2 Mbytes (5,6 Mbytes para programa y otro tanto para datos); el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XJ00-0XA0 B) Memory Card RAM 6ES7 654-8EJ10-3GA0 B) B) • 2 Mbytes 6ES7 654-7BX00-0XA0 • 4 Mbytes 6ES7 654-7CX00-0XA0 • 8 Mbytes 6ES7 654-7DX00-0XA0 • 16 Mbytes 6ES7 654-7EX00-0XA0 • 64 Mbytes 6ES7 654-7GX00-0XA0 Memory Card Flash-EPROM sólo se necesita para ampliar el firmware (microprograma) • 8 Mbytes 6ES7 952-1KP00-0AA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/13 10 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización estándar ■ Datos para selección y pedidos 10 Referencia CP 443-1 Módulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-400 a Industrial Ethernet vía TCP/IP, ISO y UDP; para la comunicación S7, comunicación compatible con S5 (SEND/RECEIVE) con FETCH/WRITE con o sin RFC 1006, ampliación de diagnóstico, función multidestinatario, primera puesta en servicio por LAN con 10/100 Mbit/s, CD-ROM con manual en formato electrónico 6ES7 654-7XX01-0XA0 CP 443-5 Extended Módulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-400 a PROFIBUS como maestro DP o para comunicación S7, para ampliar la cantidad de líneas DP, para enrutar registros con SIMATIC PDM y para poner el sello de fecha y hora cada 10 ms, manual en formato electrónico en CD; el módulo ocupa 1 slot 6ES7 654-7XX00-0XA1 IF 964-DP Módulo de interface para conectar otra línea PROFIBUS DP, enchufable en un slot DP libre de la CPU 6ES7 654-7XX10-0XA0 Fuente de alimentación PS 407; 4A 120/230 V UC; 5 V DC/4 A, 24 V DC/0,5 A; con compartimiento para 1 batería tampón, el módulo ocupa 1 slot 6ES7 654-7XX00-0AA0 Fuente de alimentación PS 407; 10 A 120/230 V UC; 5 V DC/10 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0BA0 Fuente de alimentación PS 407; 10 A, convertible en redundante 120/230 V UC; 5 V DC/10 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0CA0 Fuente de alimentación PS 407; 20 A 120/230 V UC; 5 V DC/20 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0DA0 Fuente de alimentación PS 405; 4A 24 V DC; 5 V DC/4 A, 24 V DC/ 0,5 A; con compartimiento para 1 batería tampón, el módulo ocupa 1 slot 6ES7 654-7XX00-0FA0 Fuente de alimentación PS 405; 10 A 24 V DC; 5 V DC/10 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0GA0 10/14 ■ Datos para selección y pedidos Referencia Fuente de alimentación PS 405; 10 A, convertible en redundante 24 V DC; 5 V DC/10 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0HA0 Fuente de alimentación PS 405; 20 A 24 V DC; 5 V DC/20 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0JA0 Batería tampón Tipo AA, 1,9 Ah 6ES7 654-7XX00-0WA0 Bastidor de aluminio UR1 18 slots 6ES7 654-7XX00-5XA0 Bastidor de aluminio UR2 9 slots 6ES7 654-7XX00-3XA0 Bastidor de aluminio CR3 4 slots 6ES7 654-7XX00-7XA0 Bastidor de acero UR1 18 slots 6ES7 654-7XX00-6XA0 Bastidor de acero UR2 9 slots 6ES7 654-7XX00-4XA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 B) B) © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de alta disponibilidad ■ Sinopsis ■ Construcción Los sistemas de automatización de alta disponibilidad para SIMATIC PCS 7 están disponibles sin sobreprecio como sistemas completos premontados y comprobados (paquetes AS). Según el tipo del sistema de automatización, la memoria principal de estos paquetes AS varía en el margen siguiente: Tipo de AS Memoria principal AS 412H 768 Kbytes (512 Kbytes para programa y 256 Kbytes para datos) AS 414H 2,8 Mbytes (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos) AS 417H 30 Mbytes (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos) Licencias runtime El objetivo que se trata de lograr aplicando sistemas de automatización de alta disponibilidad es reducir el riesgo de pérdidas de producción. Los gastos de inversión son superiores en el caso de los sistemas de automatización de alta disponibilidad, pero son insignificantes en comparación con los gastos que pueden ocasionar las pérdidas de producción. Cuanto mayores sean los gastos de una parada de producción, tanto más rentable es la aplicación de un sistema de alta disponibilidad. Los sistemas de automatización de alta disponibilidad pueden montarse en un bastidor compacto del tipo UR2-H con bus posterior segmentado o en dos bastidores separados (UR1 ó UR2). El montaje en dos bastidores separados permite separar los sistemas parciales redundantes, por ejemplo por medio de una pared refractaria. Una planta puede configurarse de forma que los sistemas de automatización de alta disponibilidad sean operativos por sí solos o bien en combinación con sistemas de automatización estándar o de seguridad. Cada paquete AS viene de fábrica con una licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 objetos de proceso (PO). El número de los objetos de proceso puede ampliarse además con licencias runtime adicionales hasta 100, 1000 ó 10000 PO. Los objetos de proceso de las licencias runtime adicionales son acumulables con los objetos de proceso ya existentes. No importa el número ni el tipo de licencia runtime adicional de que se trate (por ej. de 100 ó 1000). Las licencias runtime AS se gestionan desde una estación de ingeniería SIMATIC PCS 7 ó desde SIMATIC PCS 7 BOX. Conexión de la periferia del proceso Utilizando la interfaz PROFIBUS DP interna o más módulos de comunicación, en cada subsistema pueden operar varias líneas PROFIBUS DP con periferia de proceso distribuida. • Las estaciones distribuidas Remote I/O de ET 200M se conectan a través de dos IM 153-2 High Feature en un módulo de bus especial a dos líneas PROFIBUS DP redundantes. • Los aparatos de campo inteligentes de PROFIBUS PA se conectan a través de un DP/PA Link con dos módulos de interface redundantes del tipo IM 153-2 High Feature. • A través del Y-Link es posible conectar los aparatos PROFIBUS DP no redundantes al PROFIBUS DP redundante, por ej. los periféricos distribuidos de ET 200S. Estas configuraciones pueden combinarse también entre sí. Comunicación vía bus de planta Los sistemas de automatización AS 412H, AS 414H y AS 417H se conectan al bus de planta por estándar con un módulo de comunicación por cada sección del AS. El bus de planta es realizable con estructura en anillo y, en caso de mayores requisitos de disponibilidad, podrá configurarse también en forma redundante. En caso de dos anillos redundantes conviene aplicar dos módulos de comunicación por cada sección del AS, distribuyendo sus conexiones en ambos anillos (conexión de 4 vías). Esto permite tolerar errores dobles como el fallo de los switches de OSM/SCALANCE en el anillo 1 y la separación simultánea del cable de bus del anillo 2. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/15 10 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de alta disponibilidad Configuración individual de paquetes AS La selección de unidades de pedido preconfeccionadas permite componer de forma personalizada el equipamiento de los sistemas de automatización de alta disponibilidad y sus referencias. En la siguiente sección "Datos para selección y pedidos" encontrará usted las configuraciones confeccionadas a la medida para cada sistema. Dichas configuraciones se desglosan en: • Estaciones individuales: AS 412-3-1H, AS 414-4-1H y AS 417-4-1H con una sola CPU, por ej. para los siguientes casos: - ampliación posterior a un sistema redundante - configuraciones redundantes en bastidores UR1, compuestas de 2 estaciones individuales, 4 módulos de sincronización y 2 cables FO de sincronización • Estaciones redundantes: AS 412-3-2H, AS 414-4-2H y AS 417-4-2H con 2 CPUs redundantes, montadas en un bastidor común (UR2-H) o en dos bastidores separados (UR2) Para poder acceder rápidamente a las configuraciones preferentes recomendadas, éstas figuran además en la lista con sus referencias completas. Como alternativa a los datos para pedidos del presente catálogo existe la posibilidad de seleccionar y pedir sistemas de automatización de alta disponibilidad para SIMATIC PCS 7 a través del configurador del catálogo & sistema de pedido online "A&D Mall" (www.siemens.com/automation/mall). Informaciones para pedidos: 10 Para una configuración redundante basada en 2 estaciones individuales, usted necesita 4 módulos de sincronización adicionales (hasta 10 m ó hasta 10 km) y 2 cables FO de sincronización. Su selección depende de la distancia que exista entre las dos estaciones individuales. Actualmente, los sistemas de automatización AS 412H (AS 412-3-1H/AS 412-3-2H) soportan sólo módulos de sincronización con un alcance de hasta 10 m. Los cables FO de sincronización más largos que 1 m deben pedirse siempre por separado (se necesitan 2 unidades). 10/16 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 ■ Funciones Los sistemas de automatización de alta disponibilidad de SIMATIC PCS 7 están basados en el principio "1 de 2". En caso de fallo se cambia al sistema de reserva. Estos sistemas de automatización están configurados de forma totalmente redundante para permanecer disponibles en todas las situaciones. Esta es la razón por la cual están duplicados todos los componentes esenciales del sistema, tales como • la unidad central de procesamiento • la fuente de alimentación • el hardware para acoplar las dos unidades centrales de procesamiento Dependiendo de la arquitectura específica de la aplicación podrá ser necesario duplicar aún otros componentes para obtener la disponibilidad necesaria. Ambos subsistemas de un sistema de automatización redundante están separados galvánicamente uno de otro. Así se obtiene una estabilidad mejor del sistema frente a las interferencias electromagnéticas. El firmware de los sistemas de automatización de alta disponibilidad puede actualizarse de dos formas: • por Memory Card Flash-EPROM (8 Mbytes) • desde el sistema de ingeniería central vía el bus de planta Industrial Ethernet © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de alta disponibilidad Datos para selección y pedidos Referencia Datos para selección y pedidos Referencia AS 412-3-1H (estación individual) con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO CPU con 1 interfaz (maestro MPI/DP) 768 Kbytes de memoria principal (512 Kbytes para programa y 256 Kbytes para datos) 6ES7 654- AS 414-4-1H (estación individual) con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO CPU con 2 interfaces (maestro MPI/DP y maestro DP) 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos) 6ES7 654- 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma de suministro Forma de suministro • Premontado y comprobado • Premontado y comprobado 8 8 Memory Card Memory Card • Memory Card con 1 Mbyte de memoria RAM (hasta aprox. 50 PO) A • Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 180 PO) B • Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 180 PO) B • Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 300 PO) C Tipo de CPU Tipo de CPU • CPU 412-3H (hasta aprox. 50 PO) • CPU 414-4H (hasta aprox. 250 PO) A Módulos de interface IF 964-DP aditivos Módulos de interface IF 964-DP aditivos • Sin IF 964-DP aditivo E • Sin IF 964-DP aditivo 0 Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet1) • 1 x CP 443-11) 1 • 2 x CP 443-1 para el módulo de interface redundante1) 0 Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet1) 2 • 1 x CP 443-11) 1 • 2 x CP 443-1 para el módulo de interface redundante1) 2 Bastidor Bastidor • UR2 (9 slots), aluminio • UR2 (9 slots), acero • UR1 (18 slots), aluminio • UR1 (18 slots), acero 3 • UR2 (9 slots), aluminio 3 4 • UR2 (9 slots), acero 4 5 • UR1 (18 slots), aluminio 5 6 • UR1 (18 slots), acero 6 Alimentación Alimentación • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón B • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón C • 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón D • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón E • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón G • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón H • 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón J • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón K • 1 x CP 443-5 Extended 1) • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón C • 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón D • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón E • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón G • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón H • 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón J • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón K 10 0 • Sin CP 443-5 Extended 1 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended1) 2 • 3 x CP 443-5 Extended1) 3 • 2 x CP 443-5 Extended 2 • 3 x CP 443-5 Extended1) 3 • 4 x CP 443-5 Extended1) 4 1) En el bastidor UR2 pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimen- tación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3. B Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) • Sin CP 443-5 Extended • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón • 4 x CP 443-5 Extended 1) 1) 0 4 En el bastidor UR2 pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/17 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de alta disponibilidad Datos para selección y pedidos Referencia Datos para selección y pedidos AS 417-4-1H (estación individual) con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO CPU con 2 interfaces (maestro MPI/DP y maestro DP) 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos) 6ES7 654- AS 412-3-2H (estación redundante) 6ES7 656con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 100 PO 2 x CPU con una interfaz cada una (maestro MPI/DP) 2 x 768 Kbytes de memoria principal (512 Kbytes para programa y 256 Kbytes para datos en cada caso) 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma de suministro • Premontado y comprobado Forma de suministro 8 • Premontado y comprobado Memory Card 8 Memory Card • Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 300 PO) C A • Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 800 PO) • 2 x Memory Card con 1 Mbyte de memoria RAM (hasta aprox. 50 PO) D B • Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 3.000 PO) • 2 x Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 180 PO) E Tipo de CPU Tipo de CPU • CPU 417-4H (hasta aprox. 2.500 PO) • 2 x CPU 412-3H (hasta aprox. 50 PO) M A Módulos y cables de sincronización Módulos de interface IF 964-DP aditivos • Sin IF 964-DP aditivo 0 • 1 x IF 964-DP 1 • 2 x 2 módulos de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 x cables FO de sincronización, 1 m 3 Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet1) Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet1) • 1 x CP 443-11) 1 • 2 x CP 443-1 para el módulo de interface redundante1) 2 • 2 x CP 443-1 para el módulo de interface redundante1) 1 • 2 x 2 CP 443-1 para conexión de 4 vías1) 2 Bastidor Bastidor • UR2 (9 slots), aluminio • UR2 (9 slots), acero • UR1 (18 slots), aluminio 10 Referencia • UR1 (18 slots), acero 3 • 1 x UR2-H (2 x 9 slots), aluminio 1 4 • 1 x UR2-H (2 x 9 slots), acero 2 5 • 2 x UR2 (9 slots), aluminio 3 6 • 2 x UR2 (9 slots), acero 4 Alimentación Alimentación • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón B • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón C • 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón D • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón E • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón G • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón H • 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón J • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón K • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC y 2 x 2 baterías tampón B • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 x 2 baterías tampón C • 2 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC y 2 x 2 baterías tampón D • 2 x 2 PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 x 4 baterías tampón E • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC y 2 x 2 baterías tampón G • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 x 2 baterías tampón H • 2 x PS 405, 20 A para 24 V DC y 2 x 2 baterías tampón J • 2 x 2 PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 x 4 baterías tampón K Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) 0 • Sin CP 443-5 Extended • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended1) 2 • 2 x 2 CP 443-5 Extended1) 2 • 3 x CP 443-5 Extended1) 3 • 2 x 3 CP 443-5 Extended1) 3 • 2 x 4 CP 443-5 Extended1) 4 • Sin CP 443-5 Extended • 4 x CP 443-5 Extended1) 1) 4 En el bastidor UR2 pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3. 10/18 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 1) 0 Por cada sistema parcial pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3. © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de alta disponibilidad Datos para selección y pedidos Referencia Datos para selección y pedidos Referencia AS 414-4-2H (estación redundante) con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO 2 x CPU con 2 interfaces cada una (maestro MPI/DP y maestro DP) 2 x 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos) 6ES7 656- AS 417-4-2H (estación redundante) con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO 2 x CPU con 2 interfaces cada una (maestro MPI/DP y maestro DP) 2 x 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos) 6ES7 656- 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma de suministro 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma de suministro • Premontado y comprobado • Premontado y comprobado 8 Memory Card 8 Memory Card • 2 x Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 180 PO) B • 2 x Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 300 PO) C • 2 x Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 300 PO) C • 2 x Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 800 PO) D • 2 x Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 3.000 PO) E Tipo de CPU Tipo de CPU • 2 x CPU 414-4H (hasta aprox. 250 PO) • 2 x CPU 417-4H (hasta aprox. 2.500 PO) E Módulos y cables de sincronización M Módulos y cables de sincronización • 2 x 2 módulos de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 x cables FO de sincronización, 1 m 3 • 2 x 2 módulos de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 x cables FO de sincronización, 1 m 3 • 2 x 2 módulos de sincronización para distancias hasta 10 km y 2 x cables FO de sincronización, 1 m, para pruebas 4 • 2 x 2 módulos de sincronización para distancias hasta 10 km y 2 x cables FO de sincronización, 1 m, para pruebas 4 Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet1) Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet1) • 2 x CP 443-1 para el módulo de interface redundante1) 1 • 2 x CP 443-1 para el módulo de interface redundante1) 1 • 2 x 2 CP 443-1 para conexión de 4 vías1) 2 • 2 x 2 CP 443-1 para conexión de 4 vías1) 2 Bastidor Bastidor • 1 x UR2-H (2 x 9 slots), aluminio 1 • 1 x UR2-H (2 x 9 slots), aluminio 1 • 1 x UR2-H (2 x 9 slots), acero 2 • 1 x UR2-H (2 x 9 slots), acero 2 • 2 x UR2 (9 slots), aluminio 3 • 2 x UR2 (9 slots), aluminio 3 • 2 x UR2 (9 slots), acero 4 • 2 x UR2 (9 slots), acero 4 Alimentación 10 Alimentación • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC y 2 x 2 baterías tampón B • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC y 2 x 2 baterías tampón B • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 x 2 baterías tampón C • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 x 2 baterías tampón C • 2 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC y 2 x 2 baterías tampón D • 2 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC y 2 x 2 baterías tampón D • 2 x 2 PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 x 4 baterías tampón E • 2 x 2 PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 x 4 baterías tampón E • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC y 2 x 2 baterías tampón G • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC y 2 x 2 baterías tampón G • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 x 2 baterías tampón H • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 x 2 baterías tampón H • 2 x PS 405, 20 A para 24 V DC y 2 x 2 baterías tampón J • 2 x PS 405, 20 A para 24 V DC y 2 x 2 baterías tampón J • 2 x 2 PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 x 4 baterías tampón K • 2 x 2 PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 x 4 baterías tampón K Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) • Sin CP 443-5 Extended 0 • Sin CP 443-5 Extended 0 • 2 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x 2 CP 443-5 Extended1) 2 • 2 x 2 CP 443-5 Extended1) 1) 1) 2 • 2 x 3 CP 443-5 Extended 3 • 2 x 3 CP 443-5 Extended 3 • 2 x 4 CP 443-5 Extended1) 4 • 2 x 4 CP 443-5 Extended1) 4 1) Por cada sistema parcial pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3. 1) Por cada sistema parcial pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/19 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de alta disponibilidad Tipos preferenciales recomendados ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Sistemas de automatización de alta disponibilidad SIMATIC PCS 7 Estaciones individuales, tipos preferenciales recomendados Sistema de automatización AS 412-3-1H con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin CP 443-5 Extended, sin módulos ni cables de sincronización; compuesto por: 1 x CPU 412-3H con interfaz integrada (maestro MPI/DP), 768 Kbytes de memoria principal (512 Kbytes para programa y 256 Kbytes para datos), módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots) 6ES7 654-8CM01-3CA0 B) B) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8EM01-3CA0 B) B) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CM01-3GA0 B) - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8EM01-3GA0 B) • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots) 10 Referencia Sistema de automatización AS 417-4-1H con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin CP 443-5 Extended, sin módulos ni cables de sincronización; compuesto por: 1 x CPU 417-4H con 2 interfaces integradas (maestro MPI/DP y maestro DP), 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos), módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8BA01-3CA0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8BA01-3GA0 Sistema de automatización AS 414-4-1H con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin CP 443-5 Extended, sin módulos ni cables de sincronización; compuesto por: 1 x CPU 414-4H con 2 interfaces integradas (maestro MPI/DP y maestro DP), 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos), módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como Sistemas de automatización de alta disponibilidad SIMATIC PCS 7 Estaciones redundantes, tipos preferenciales recomendados • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8BE01-3CA0 B) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CE01-3CA0 B) - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8BE01-3GA0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-8CE01-3GA0 B) B) Sistema de automatización AS 412-3-2H con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin CP 443-5 Extended, compuesto por: 2 x CPU 412-3H con 2 x 1 interfaz integrada (maestro MPI/DP), 2 x 768 Kbytes de memoria principal (512 Kbytes para programa y 256 Kbytes para datos en cada caso), 2 módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como • Bastidor de aluminio UR2-H (2 x 9 slots), 4 módulos de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 cables FO de sincronización, 1 m - 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 2 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 656-8BA31-1CA0 B) - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 2 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 656-8BA31-1GA0 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 10/20 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de alta disponibilidad ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Sistema de automatización AS 414-4-2H con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin CP 443-5 Extended, compuesto por: 2 x CPU 414-4H con 2 x 2 interfaces integradas (maestro MPI/DP y maestro DP), 2 x 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos), 2 módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como Referencia Sistema de automatización AS 417-4-2H con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin CP 443-5 Extended, compuesto por: 2 x CPU 417-4H con 2 x 2 interfaces integradas (maestro MPI/DP y maestro DP), 2 x 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos), 2 módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como • Bastidor de aluminio UR2-H (2 x 9 slots), 4 módulos de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 cables FO de sincronización, 1 m • Bastidor de aluminio UR2-H (2 x 9 slots), 4 módulos de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 cables FO de sincronización, 1 m - 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 2 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 656-8BE31-1CA0 B) - 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 656-8CE31-1CA0 B) - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 2 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 656-8BE31-1GA0 B) - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 656-8CE31-1GA0 B) - 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 656-8CM31-1CA0 B) - 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 8 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 656-8DM31-1CA0 B) - 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 656-8EM31-1CA0 B) - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 656-8CM31-1GA0 B) - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 8 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 656-8DM31-1GA0 B) - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 16 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 656-8EM31-1GA0 B) Licencias runtime para sistemas de automatización SIMATIC PCS 7 (para sumar a las licencias existentes) SIMATIC PCS 7 AS Runtime License En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable con el sistema de ingeniería (Engineering System) en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones; • 100 PO 6ES7 653-2BA00-0XB5 • 1000 PO 6ES7 653-2BB00-0XB5 • 10000 PO 6ES7 653-2BC00-0XB5 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/21 10 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de alta disponibilidad Componentes individuales ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Componentes individuales de los sistemas de automatización de alta disponibilidad SIMATIC PCS 7 CPU 412-3H Memoria principal de 768 Kbytes (512 Kbytes para programa y 256 Kbytes para datos) El módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XA00-0XA0 B) CPU 414-4H Memoria principal de 2,8 Mbytes (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos) El módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XE00-0XA0 B) CPU 417-4H Memoria principal de 30 Mbytes (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos) El módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XM00-0XA0 B) Kit de sincronización para acoplar las dos CPUs redundantes de 412-3H, 414-4H ó 417-4H; para distancias hasta 10 • 10 m, compuesto por 4 módulos de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 cables FO de sincronización, de 1 m cada uno 6ES7 656-7XX30-0XX0 • 10 km, compuesto por 4 módulos de sincronización para distancias hasta 10 km Nota: Los cables FO de sincronización (2 uds.) deben pedirse por separado indicando la longitud necesaria. 6ES7 656-7XX40-0XX0 Módulo de sincronización para acoplar las dos CPUs de 412-3H, 414-4H ó 417-4H; se precisan 2 módulos por cada CPU para distancias hasta • 10 m 6ES7 654-7XX30-0XA0 • 10 km 6ES7 654-7XX40-0XA0 Cable de sincronización (cable de conexión FO) para conectar las dos CPUs de 412-3H, 414-4H ó 417-4H; cada sistema de automatización redundante requiere 2 cables •1m 6ES7 654-7XX50-0XA0 •2m 6ES7 960-1AA04-5BA0 • 10 m 6ES7 960-1AA04-5KA0 Otras longitudes consultar Memory Card RAM • 1 Mbyte 6ES7 654-7AX00-0XA0 • 2 Mbytes 6ES7 654-7BX00-0XA0 • 4 Mbytes 6ES7 654-7CX00-0XA0 • 8 Mbytes 6ES7 654-7DX00-0XA0 • 16 Mbytes 6ES7 654-7EX00-0XA0 • 64 Mbytes 6ES7 654-7GX00-0XA0 Memory Card Flash-EPROM sólo necesario para actualizar el firmware. Alternativa: actualización del firmware a través del sistema de ingeniería • 8 Mbytes 10/22 Referencia CP 443-1 Módulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-400 a Industrial Ethernet vía TCP/IP, ISO y UDP; para la comunicación S7, comunicación compatible con S5 (SEND/RECEIVE) con FETCH/WRITE con o sin RFC 1006, ampliación de diagnóstico, función multidestinatario, primera puesta en servicio por LAN con 10/100 Mbit/s, CD-ROM con manual en formato electrónico 6ES7 654-7XX01-0XA0 CP 443-5 Extended Módulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-400 al PROFIBUS como maestro DP ó para la comunicación S7, para ampliar el número de líneas DP, para enrutar registros con SIMATIC PDM y para poner el sello de fecha y hora cada 10 ms, manual en formato electrónico en CD; el módulo ocupa 1 slot 6ES7 654-7XX00-0XA1 Fuente de alimentación PS 407; 10 A 120/230 V UC; 5 V DC/10 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0BA0 Fuente de alimentación PS 407; 10 A, convertible en redundante 120/230 V UC; 5 V DC/10 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0CA0 Fuente de alimentación PS 407; 20 A 120/230 V UC; 5 V DC/20 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0DA0 Fuente de alimentación PS 405; 10 A 24 V DC; 5 V DC/10 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0GA0 Fuente de alimentación PS 405; 10 A, convertible en redundante 24 V DC; 5 V DC/10 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0HA0 Fuente de alimentación PS 405; 20 A 24 V DC; 5 V DC/20 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0JA0 Batería tampón Tipo AA, 1,9 Ah 6ES7 654-7XX00-0WA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 6ES7 952-1KP00-0AA0 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 B) © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de alta disponibilidad ■ Datos para selección y pedidos ■ Opciones Referencia Bastidor de aluminio UR1 18 slots 6ES7 654-7XX00-5XA0 Bastidor de aluminio UR2 9 slots 6ES7 654-7XX00-3XA0 Bastidor de aluminio UR2-H para aparatos centrales segmentados; 2 x 9 slots 6ES7 654-7XX00-1XA0 Bastidor de acero UR1 18 slots 6ES7 654-7XX00-6XA0 Bastidor de acero UR2 9 slots 6ES7 654-7XX00-4XA0 Bastidor de acero UR2-H para aparatos centrales segmentados; 2 x 9 slots 6ES7 654-7XX00-2XA0 B) El Y-Link está compuesto por: • 2 módulos de interface IM 153-2 High Feature el para rango de temperatura ampliado • 1 acoplador Y incl. repetidor RS 485 • 1 módulo de bus BM IM157 (IM/IM) para 2 módulos IM 153-2 High Feature, para el rango de temperatura ampliado • 1 módulo de bus BM acoplador Y Y-Link Y-Link para conectar aparatos con una sola interfaz PROFIBUS DP a un sistema de automatización de alta disponibilidad 6ES7 197-1LA11-0XA0 Y-Link • Acoplador de bus para la transición de un sistema maestro PROFIBUS DP redundante a un sistema maestro PROFIBUS DP monocanal • Para conectar aparatos con una sola interfaz PROFIBUS DP al sistema maestro redundante PROFIBUS DP, es decir, AS 412H / AS 414H / AS 417H B) La evaluación de los datos del diagnóstico del Y-Link (y con ello, de forma indirecta de los esclavos estándar DP conectados) es soportada por los bloques driver. B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 10 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/23 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de seguridad ■ Sinopsis Con el fin de minimizar el riesgo de accidentes, se introducen sistemas de automatización de seguridad en las aplicaciones críticas que impliquen el peligro de muerte o de daños materiales o ambientales en caso de fallos. En interacción con los módulos F de seguridad de los sistemas de periferia I/O distribuidos de ET 200 ó los transmisores seguros conectados en directo vía bus de campo, los sistemas F/FH –denominados frecuentemente "sistemas de automatización de seguridad"– detectan tanto los fallos del proceso como los propios fallos internos. Conducen el sistema o la aplicación automáticamente a un estado seguro en caso de fallos. ■ Construcción Por regla general, en todos los niveles de la arquitectura de un sistema de seguridad basado en Safety Integrated for Process Automation existen dos variantes de configuración distintas: • Configuración monocanal, no redundante • Configuración redundante y tolerante a fallos de E/S. La posibilidad de unir dichas funciones en un sistemas o de separarlas existe ya en el nivel de controlador. Además, cabe destacar la multitud de facilidades que se obtienen gracias a la aplicación del sistema Flexible Modular Redundancy. Estas dos variantes de configuración son sumamente variables y se caracterizan por su gran versatilidad, gracias a la cual es posible adaptarlas de forma perfecta y personalizada. Las funciones estándar (Basic Process Control) y de seguridad no sólo pueden combinarse de forma flexible en la zona de la periferia Periferia distribuida y conexión directa al bus de campo Redundancia modular flexible a nivel de módulos o de aparatos Configuración redundante, de alta disponibilidad y tolerante a fallos Periferia distribuida AS 412F/ AS 414F/ AS 417F Conexión directa al bus de campo AS 412FH/ AS 414FH/ AS 417FH AS 412FH/ AS 414FH/ AS 417FH DP/PA Link ET 200M ET 200M PROFIBUS PA Módulos F Módulos F ET 200M Módulos estándar ET 200S ET 200M Módulos estándar y F ET 200M DP/PA Link con acopladores DP/PA redundantes Active Field Splitter PROFIBUS PA Módulos estándar Módulos estándar y F ET 200M Redundancia de módulos o canales por varias estaciones separadas DP/PA Link PROFIBUS PA PROFIBUS DP Módulos estándar y F PROFIBUS DP ET 200M PROFIBUS DP 10 Configuración monocanal no redundante En cada uno de los niveles de la arquitectura del sistema (controlador, bus de campo, periferia de E/S), usted tiene las alternativas de configuración que están representadas en la figura y que dependerán de la periferia de E/S aplicada en concreto (estaciones remotas de E/S ET 200M y ET 200S ó aparatos de PROFIBUS PA conforme al perfil 3.0). DP/PA Link con acopladores DP/PA redundantes Active Field Distributors Módulos estándar y F ET 200S Y-Link PROFIBUS PA Variantes de configuración para sistemas de seguridad 10/24 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de seguridad Los sistemas de automatización SIMATIC PCS 7 de seguridad del nivel de controlador están catalogados por sus dos variantes de configuración en: • Estaciones individuales AS 412F, AS 414F y AS 417F con una sola CPU (de seguridad) • Estaciones redundantes AS 412FH, AS 414FH y AS 417FH con dos CPUs redundantes (de seguridad y tolerantes a fallos) Las estaciones individuales y las estaciones redundantes están disponibles sin sobreprecio como sistemas completos premontados y comprobados (paquetes AS), basándose en el hardware de los sistemas de automatización de alta disponibilidad AS 412H, AS 414H ó AS 417H, y ampliables con funciones de seguridad por medio de S7 F Systems. De forma equivalente a los sistemas H en que se basan, la memoria principal de los paquetes AS de seguridad varía en el margen siguiente: Tipo de AS Memoria principal AS 412F/FH 768 Kbytes (512 Kbytes para programa y 256 Kbytes para datos) AS 414F/FH 2,8 Mbytes (1,4 Mbytes para programa y 1,4 Mbytes para datos) AS 417F/FH 30 Mbytes (15 Mbytes para programa y 15 Mbytes para datos) Todos los sistemas F/FH han obtenido el certificado del TÜV y cumplen todos los requisitos de seguridad hasta SIL 3 según IEC 61508. Los sistemas con funcionalidad multitarea son capaces de ejecutar varios programas a la vez en una CPU, tanto si se trata de aplicaciones Basic Process Control (BPCS) como en el caso de aplicaciones de seguridad. Los programas funcionan sin efectos retroactivos; es decir, que los fallos en las aplicaciones BPCS no tienen ningún efecto sobre las aplicaciones de seguridad, ni al revés. También pueden realizarse tareas especiales con tiempos de reacción particularmente cortos. Los sistemas FH redundantes operan según el principio "1 de 2" y están compuestos por dos sistemas parciales idénticos. Para optimizar las características de compatibilidad electromagnética (CEM), los sistemas están aislados galvánicamente unos de otros y se sincronizan por medio de cables FO. En caso de fallo se cambia del sistema parcial activo al sistema de reserva sin ningún tipo de discontinuidad. Ambos sistemas parciales pueden disponerse en un bastidor común o separados con una distancia de hasta 10 km. La separación de los sistemas proporciona más seguridad en caso de condiciones externas extremadas en el entorno local donde esté situado el sistema parcial activo, por ejemplo debido a fuego. Comunicación vía bus de planta Los sistemas de automatización de seguridad se conectan al bus de planta por estándar con un módulo de comunicación por cada AS (sistemas F) o AS parcial (sistemas FH), respectivamente. El bus de planta es realizable con estructura en anillo y, en caso de mayores requisitos de disponibilidad, podrá configurarse también en forma redundante. En caso de dos anillos redundantes conviene aplicar dos módulos de comunicación por cada AS (sistemas F) ó AS parcial (sistemas FH), distribuyendo sus conexiones en ambos anillos (conexión de 4 vías). Esto permite tolerar errores dobles como el fallo del switch OSM/SCALANCE en el anillo 1 y la separación simultánea del cable bus del anillo 2. Configuración individual de paquetes AS La selección de unidades de pedido preconfeccionadas permite componer de forma personalizada el equipamiento de los sistemas de automatización de seguridad y sus referencias. En la siguiente sección "Datos para selección y pedidos" encontrará usted las configuraciones confeccionadas a la medida para cada sistema. Dichas configuraciones se desglosan en: • Estaciones individuales: AS 412F, AS 414F y AS 417F con una sola CPU • Estaciones redundantes: AS 412FH, AS 414FH y AS 417FH con dos CPUs redundantes, en un bastidor común (UR2-H) ó en dos bastidores separados (UR2) Para poder acceder rápidamente a las configuraciones preferentes recomendadas, éstas figuran además en la lista con sus referencias completas. Como alternativa a los datos para pedidos del presente catálogo existe la posibilidad de seleccionar y pedir los sistemas de automatización de seguridad para SIMATIC PCS 7 también a través del configurador del catálogo & sistema de pedido online "A&D Mall" (www.siemens.com/automation/mall). Informaciones para pedidos Actualmente, los sistemas de automatización AS 412F/FH soportan sólo módulos de sincronización con alcances hasta 10 m. Los cables FO de sincronización de más de 1 m deben pedirse siempre por separado (2 uds. en cada caso). La redundancia de los sistemas FH sólo sirve para aumentar la disponibilidad. En cambio no es importante para el procesamiento de las funciones de seguridad y la detección de errores asociada. Licencias runtime Cada paquete AS viene de fábrica con una licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 objetos de proceso (PO). El número de los objetos de proceso puede ampliarse además con licencias runtime adicionales hasta 100, 1000 ó 10000 PO. Los objetos de proceso de las licencias runtime adicionales son acumulables con los objetos de proceso ya existentes. No importa el número ni el tipo de licencia runtime adicional de que se trate (por ej. de 100 ó 1000). Las licencias runtime AS se gestionan desde una estación de ingeniería SIMATIC PCS 7 ó desde SIMATIC PCS 7 BOX. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/25 10 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de seguridad ■ Funciones ■ Opciones Funciones de seguridad Informaciones para pedidos Las funciones de seguridad de una aplicación las realiza el programa de seguridad que es ejecutado por la CPU de los sistemas F/FH en combinación con los módulos módulos F de seguridad de los sistemas de periferia de E/S distribuidos de ET 200, o en directo por los transmisores seguros conectados por el bus de campo. El hardware necesario para un sistema de automatización de seguridad consiste en un sistema AS 412H, AS 414H ó AS 417H. Para la comunicación PROFIBUS DP de seguridad entre la CPU y la periferia del proceso se usa el perfil PROFIsafe. Con PROFIsafe se complementan los telegramas con datos adicionales, con cuya ayuda los módulos implicados en la comunicación PROFIsafe son capaces de detectar y compensar errores de transmisión, tales como retardos, secuencias incorrectas, repetición, pérdida, direccionamiento erróneo o falsificación de los datos. Además de los módulos F de seguridad se pueden combinar los módulos estándar con los sistemas F/FH, ya sea en una estación remota de E/S mixta o en estaciones separadas; tanto en una línea PROFIBUS común como en líneas PROFIBUS separadas. Con tal configuración mixta, las aplicaciones Basic Process Control (BPCS) y de seguridad pueden automatizarse con un único sistema y configurarse con herramientas estándar homogéneas. Una CPU procesa en paralelo las funciones BPCS y las funciones de seguridad. Las interferencias durante el procesamiento se evitan manteniendo estrictamente separados los programas de seguridad y los de BPCS y realizando el intercambio de datos a través de módulos de conversión especiales. Las funciones de seguridad se procesan dos veces en diferentes partes del procesador de la CPU mediante un procesamiento redundante y diversificado de los comandos. El sistema detecta los posibles errores comparando a continuación los resultados. 10 Las herramientas de ingeniería S7 F Systems del Administrador SIMATIC permiten parametrizar los sistemas F/FH y los módulos F de seguridad de la gama ET 200. Soporta la configuración por medio de funciones para: • comparar programas F de seguridad, • reconocer modificaciones de programas F por suma de control, • separar las funciones de seguridad de las funciones estándar. El acceso a las funciones F puede protegerse por contraseña. La librería de bloques F que viene integrada en S7 F Systems contiene bloques de funciones preconfeccionados para crear aplicaciones de seguridad con CFC o con SIMATIC Safety Matrix. Los bloques de seguridad certificados son muy robustos e interceptan los errores de programa, tales como la división por cero o el desbordamiento de valores. Realizan en lugar del usuario la labor de la programación diversificada para la detección de errores y para la reacción a los errores. 10/26 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Según el tipo y la configuración del sistema de automatización de seguridad se podrán usar los siguientes sistemas H: • Para sistemas de seguridad monocanal AS 412F, AS 414F ó AS 417F: un sistema AS 412-3-1H, AS 414-4-1H ó AS 417-4-1H en cada caso • Para sistemas de alta disponibilidad, de seguridad y tolerantes a fallos AS 412FH, AS 414FH ó AS 417FH, - ambos sistemas parciales en un bastidor: un sistema AS 412-3-2H, AS 414-4-2H ó AS 417-4-2H en cada caso - ambos sistemas parciales en bastidores separados: dos sistemas AS 412-3-1H, AS 414-4-1H ó AS 417-4-1H en cada caso Usted necesita además los siguientes componentes: • S7 F Systems herramienta de programación de seguridad con librería de bloques F para programar programas de usuario de seguridad en el sistema de ingeniería (véase el capítulo "Sistema de ingeniería (Engineering System)") • Licencia runtime F para ejecutar programas de usuario de seguridad, para un sistema AS 412F/FH, AS 414F/FH ó AS 417F/FH en cada caso • Además como opción: SIMATIC Safety Matrix la confortable herramienta Safety Lifecycle para la configuración, la operación y el mantenimiento (véase el capítulo "Sistema de ingeniería (Engineering System)") © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de seguridad Referencia Datos para selección y pedidos Referencia AS 412F (Single Station) 6ES7 654con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 100 PO CPU con 1 interfaz (maestro MPI/DP) 768 Kbytes de memoria principal (512 Kbytes para programa y 256 Kbytes para datos) AS 414F (Single Station) con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO CPU con 2 interfaces (maestro MPI/DP y maestro DP) 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos) 6ES7 654- Forma de suministro Forma de suministro Datos para selección y pedidos • Premontado y comprobado • Premontado y comprobado 8 Memory Card 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 8 Memory Card • Memory Card con 1 Mbyte de memoria RAM (hasta aprox. 50 PO) A • Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 180 PO) B • Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 180 PO) B • Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 300 PO) C Tipo de CPU Tipo de CPU • CPU 412-3H con S7 F Systems RT License (hasta aprox. 50 PO) • CPU 414-4H con S7 F Systems RT License (hasta aprox. 250 PO) B Módulos de interface aditivos • Sin módulo de interface aditivo F Módulos de interface aditivos • Sin módulo de interface aditivo 0 Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet1) 0 Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet1) • 1 x CP 443-11) 1 • 1 x CP 443-11) 1 • 2 x CP 443-1 para el módulo de interface redundante1) 2 • 2 x CP 443-1 para el módulo de interface redundante1) 2 Bastidor Bastidor • UR2 (9 slots), aluminio 3 • UR2 (9 slots), aluminio 3 • UR2 (9 slots), acero 4 • UR2 (9 slots), acero 4 • UR1 (18 slots), aluminio 5 • UR1 (18 slots), aluminio 5 • UR1 (18 slots), acero 6 • UR1 (18 slots), acero 6 Alimentación Alimentación • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón B • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón B • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón C • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón C • 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón D • 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón D • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón E • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón E • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón G • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón G • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón H • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón H • 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón J • 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón J • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón K • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón K Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) 10 Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) • Sin CP 443-5 Extended 0 • Sin CP 443-5 Extended • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended1) 2 • 2 x CP 443-5 Extended1) 2 • 3 x CP 443-5 Extended1) 3 • 3 x CP 443-5 Extended1) 3 4 • 4 x CP 443-5 Extended1) 4 1) • 4 x CP 443-5 Extended 1) En el bastidor UR2 pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3. 1) 0 En el bastidor UR2 pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/27 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de seguridad Datos para selección y pedidos Referencia Datos para selección y pedidos AS 417F (Single Station) 6ES7 654con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 100 PO CPU con 2 interfaces (maestro MPI/DP y maestro DP) 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos) AS 412FH (Redundancy Station) 6ES7 656con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 100 PO 2 x CPU con una interfaz cada una (maestro MPI/DP) 2 x 768 Kbytes de memoria principal (512 Kbytes para programa y 256 Kbytes para datos en cada caso) Forma de suministro Forma de suministro • Premontado y comprobado • Premontado y comprobado 8 Memory Card 8 Memory Card • Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 300 PO) C • 2 x Memory Card con 1 Mbyte de memoria RAM (hasta aprox. 50 PO) A • Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 800 PO) D • 2 x Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 180 PO) B • Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 3000 PO) E Tipo de CPU Tipo de CPU • CPU 417-4H con S7 F Systems RT License (hasta aprox. 2500 PO) • 2 x CPU 412-3H con S7 F Systems RT License (hasta aprox. 50 PO) N Módulos de interface aditivos B Módulos y cables de sincronización • Sin módulo de interface aditivo 0 • 1 x IF 964-DP 1 • 2 x 2 módulos de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 x cables FO de sincronización, 1 m 3 Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet1) Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet1) • 1 x CP 443-11) 1 • 2 x CP 443-1 para el módulo de interface redundante1) 1 • 2 x CP 443-1 para el módulo de interface redundante1) 2 • 2 x 2 CP 443-1 para conexión de 4 vías1) 2 Bastidor Bastidor 10 Referencia • UR2 (9 slots), aluminio 3 • UR2 (9 slots), acero 4 • UR1 (18 slots), aluminio 5 • UR1 (18 slots), acero 6 • 1 x UR2-H (2 x 9 slots), aluminio 1 • 1 x UR2-H (2 x 9 slots), acero 2 • 2 x UR2 (9 slots), aluminio 3 • 2 x UR2 (9 slots), acero 4 Alimentación Alimentación • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón B • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 x 2 baterías tampón B • 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón C • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 x 2 baterías tampón C • 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 baterías tampón D • 2 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 x 2 baterías tampón D • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón E • 2 x 2 PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 x 4 baterías tampón E • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón G • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 x 2 baterías tampón G • 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 baterías tampón H • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 x 2 baterías tampón H • 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC, y 2 baterías tampón J • 2 x PS 405, 20 A para 24 V DC y 2 x 2 baterías tampón J • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 4 baterías tampón K • 2 x 2 PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 x 4 baterías tampón K Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) • Sin CP 443-5 Extended 0 • 1 x CP 443-5 Extended 1 1) • 2 x CP 443-5 Extended 1) 2 • 3 x CP 443-5 Extended 3 • 4 x CP 443-5 Extended1) 4 1) En el bastidor UR2 pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimen- tación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3. 10/28 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 • Sin CP 443-5 Extended 0 • 2 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x 2 CP 443-5 Extended1) 2 • 2 x 3 CP 443-5 Extended1) 3 • 2 x 4 CP 443-5 Extended1) 4 1) Por cada sistema parcial pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3. © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de seguridad Datos para selección y pedidos Referencia Datos para selección y pedidos Referencia AS 414FH (Redundancy Station) con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO 2 x CPU con 2 interfaces cada una (maestro MPI/DP y maestro DP) 2 x 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos) 6ES7 656- AS 417FH (Redundancy Station) con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO 2 x CPU con 2 interfaces cada una (maestro MPI/DP y maestro DP) 2 x 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos) 6ES7 656- 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma de suministro 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma de suministro • Premontado y comprobado • Premontado y comprobado 8 Memory Card 8 Memory Card • 2 x Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 180 PO) B • 2 x Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 300 PO) C • 2 x Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 300 PO) C • 2 x Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 800 PO) D • 2 x Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM (hasta aprox. 3.000 PO) E Tipo de CPU Tipo de CPU • 2 x CPU 414-4H con S7 F Systems RT License (hasta aprox. 250 PO) • 2 x CPU 417-4H con S7 F Systems RT License (hasta aprox. 2500 PO) F N Módulos y cables de sincronización Módulos y cables de sincronización • 2 x 2 módulos de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 x cables FO de sincronización, 1 m 3 • 2 x 2 módulos de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 x cables FO de sincronización, 1 m 3 • 2 x 2 módulos de sincronización para distancias hasta 10 km y 2 x cables FO de sincronización, 1 m, para pruebas 4 • 2 x 2 módulos de sincronización para distancias hasta 10 km y 2 x cables FO de sincronización, 1 m, para pruebas 4 Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet1) Módulo de interface en el bus de planta Industrial Ethernet1) • 2 x CP 443-1 para el módulo de interface redundante1) 1 • 2 x CP 443-1 para el módulo de interface redundante1) 1 • 2 x 2 CP 443-1 para conexión de 4 vías1) 2 • 2 x 2 CP 443-1 para conexión de 4 vías1) 2 Bastidor Bastidor • 1 x UR2-H (2 x 9 slots), aluminio 1 • 1 x UR2-H (2 x 9 slots), aluminio 1 • 1 x UR2-H (2 x 9 slots), acero 2 • 1 x UR2-H (2 x 9 slots), acero 2 • 2 x UR2 (9 slots), aluminio 3 • 2 x UR2 (9 slots), aluminio 3 • 2 x UR2 (9 slots), acero 4 • 2 x UR2 (9 slots), acero 4 10 Alimentación Alimentación • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 x 2 baterías tampón B • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, y 2 x 2 baterías tampón B • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 x 2 baterías tampón C • 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 x 2 baterías tampón C • 2 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 x 2 baterías tampón D • 2 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC, y 2 x 2 baterías tampón D • 2 x 2 PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 x 4 baterías tampón E • 2 x 2 PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, y 2 x 4 baterías tampón E • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 x 2 baterías tampón G • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, y 2 x 2 baterías tampón G • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 x 2 baterías tampón H • 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 x 2 baterías tampón H • 2 x PS 405, 20 A para 24 V DC y 2 x 2 baterías tampón J • 2 x PS 405, 20 A para 24 V DC y 2 x 2 baterías tampón J • 2 x 2 PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 x 4 baterías tampón K • 2 x 2 PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante, y 2 x 4 baterías tampón K Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1) • Sin CP 443-5 Extended • 2 x CP 443-5 Extended 1) • 2 x 2 CP 443-5 Extended 0 • Sin CP 443-5 Extended 0 1 • 2 x CP 443-5 Extended 1 2 • 2 x 2 CP 443-5 Extended1) 1) 2 Extended1) 3 • 2 x 3 CP 443-5 Extended 3 • 2 x 4 CP 443-5 Extended1) 4 • 2 x 4 CP 443-5 Extended1) 4 • 2 x 3 CP 443-5 1) Por cada sistema parcial pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3. 1) Por cada sistema parcial pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/29 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de seguridad ■ Datos para selección y pedidos Tipos preferenciales recomendados ■ Datos para selección y pedidos Referencia Sistemas de automatización de seguridad SIMATIC PCS 7 Estaciones individuales, tipos preferenciales recomendados Sistema de automatización AS 412F con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin CP 443-5 Extended, sin módulos ni cables de sincronización; compuesto por: 1 x CPU 412-3H con interfaz integrada (maestro MPI/DP) y S7 F Systems RT License, 768 Kbytes de memoria principal (512 Kbytes para programa y 256 Kbytes para datos), así como • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots) 6ES7 654-8CF01-3BA0 B) B) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM, 1 x módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 654-8CF02-3BA0 B) B) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM, 2 x módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 654-8CF01-3GA0 B) B) - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM, 1 x módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 654-8CF02-3GA0 B) B) - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM, 2 x módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots) 10 - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 1 Mbyte de memoria RAM, 1 x módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 654-8AB01-3BA0 - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 1 Mbyte de memoria RAM, 2 x módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 654-8AB02-3BA0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 1 Mbyte de memoria RAM, 1 x módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 654-8AB01-3GA0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 1 Mbyte de memoria RAM, 2 x módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 654-8AB02-3GA0 10/30 Referencia Sistema de automatización AS 414F con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin CP 443-5 Extended, sin módulos ni cables de sincronización; compuesto por: 1 x CPU 414-4H con 2 interfaces integradas (maestro MPI/DP y maestro DP) y S7 F Systems RT License, 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos), así como Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de seguridad ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Sistema de automatización AS 417F con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin CP 443-5 Extended, sin módulos ni cables de sincronización; compuesto por: 1 x CPU 417-4H con 2 interfaces integradas (maestro MPI/DP y maestro DP) y S7 F Systems RT License, 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos), así como Referencia Sistemas de automatización de seguridad SIMATIC PCS 7 Estaciones redundantes, tipos preferenciales recomendados Sistema de automatización AS 412FH con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin CP 443-5 Extended, compuesto por: 2 x CPU 412-3H, con una interfaz integrada en cada caso (maestro MPI/DP) y S7 F Systems RT License, 2 x 768 Kbytes de memoria principal (512 Kbytes para programa y 256 Kbytes para datos), así como • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM, 1 x módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 654-8EN01-3BA0 B) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM, 2 x módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 654-8EN02-3BA0 B) - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC , 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM, 1 x módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 654-8EN01-3GA0 B) - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC , 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM, 2 x módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 654-8EN02-3GA0 B) • Bastidor de aluminio UR2-H (2 x 9 slots), 4 módulos de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 cables FO de sincronización, 1m - 2 x 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 2 x 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 1 Mbyte de memoria RAM cada una, 2 x módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 656-8AB31-1EA0 B) - 2 x 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 2 x 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 1 Mbyte de memoria RAM cada una, 2 x 2 módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 656-8AB32-1EA0 B) - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 1 Mbyte de memoria RAM cada una, 2 x módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 656-8AB31-1GA0 B) - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 1 Mbyte de memoria RAM cada una, 2 x 2 módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 656-8AB32-1GA0 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/31 10 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de seguridad ■ Datos para selección y pedidos 10 ■ Datos para selección y pedidos Referencia Sistema de automatización AS 414FH con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin CP 443-5 Extended, compuesto por: 2 x CPU 414-4H con 2 interfaces integradas cada una (maestro MPI/DP y maestro DP) y S7 F Systems RT License, 2 x 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos), así como Sistema de automatización AS 417FH con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO Premontado y comprobado, sin CP 443-5 Extended, compuesto por: 2 x CPU 417-4H con 2 interfaces integradas cada una (maestro MPI/DP y maestro DP) y S7 F Systems RT License, 2 x 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos), así como • Bastidor de aluminio UR2-H (2 x 9 slots), 4 módulos de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 cables FO de sincronización, 1 m • Bastidor de aluminio UR2-H (2 x 9 slots), 4 módulos de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 cables FO de sincronización, 1 m Referencia - 2 x 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 2 x 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una, 2 x módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 656-8CF31-1EA0 B) - 2 x 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 2 x 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 16 Mbytes de memoria RAM cada una, 2 x módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 656-8EN31-1EA0 B) - 2 x 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 2 x 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una, 2 x 2 módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 656-8CF32-1EA0 B) - 2 x 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 2 x 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 16 Mbytes de memoria RAM, 2 x 2 módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 656-8EN32-1EA0 B) - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una, 2 x módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta B) - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 16 Mbytes de memoria RAM cada una, 2 x módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta 6ES7 656-8EN31-1GA0 B) 6ES7 656-8CF31-1GA0 - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una, 2 x 2 módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta B) - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 16 Mbytes de memoria RAM cada una, 2 x 2 módulos de comunicación CP 4431 para conectar al bus de planta 6ES7 656-8EN32-1GA0 B) 6ES7 656-8CF32-1GA0 Licencias runtime para sistemas de automatización SIMATIC PCS 7 (para sumar a las licencias existentes) SIMATIC PCS 7 AS Runtime License En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable con el sistema de ingeniería (Engineering System) en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones; • 100 PO 6ES7 653-2BA00-0XB5 • 1000 PO 6ES7 653-2BB00-0XB5 • 10000 PO 6ES7 653-2BC00-0XB5 Ingeniería AS 412F/FH, AS 414F/FH y AS 417F/FH (véase el capítulo "Sistema de ingeniería (Engineering System)", sección Engineering Process Safety) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 10/32 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de seguridad Componentes individuales ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Referencia Componentes individuales de los sistemas de automatización de seguridad SIMATIC PCS 7 Memory Card RAM • 1 Mbyte 6ES7 654-7AX00-0XA0 S7 F Systems RT License para ejecutar programas de usuario de seguridad, para un sistema AS 412F/FH, AS 414F/FH ó AS 417F/FH en cada caso • 2 Mbytes 6ES7 654-7BX00-0XA0 • 4 Mbytes 6ES7 654-7CX00-0XA0 • 8 Mbytes 6ES7 654-7DX00-0XA0 • 16 Mbytes 6ES7 654-7EX00-0XA0 • 64 Mbytes 6ES7 654-7GX00-0XA0 6ES7 833-1CC00-6YX0 B) CPU 412-3H Memoria principal de 768 Kbytes (512 Kbytes para programa y 256 Kbytes para datos) El módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XA00-0XA0 CPU 414-4H Memoria principal de 2,8 Mbytes (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos) El módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XE00-0XA0 B) CPU 417-4H Memoria principal de 30 Mbytes (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos) El módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XM00-0XA0 B) Kit de sincronización para acoplar las dos CPUs redundantes de 412-3H, 414-4H ó 417-4H; para distancias hasta • 10 m, compuesto por 4 módulos de sincronización para hasta 10 m y 2 cables FO de sincronización, de 1 m cada uno 6ES7 656-7XX30-0XX0 • 10 km, compuesto por 4 módulos de sincronización para distancias hasta 10 km Nota: Los cables FO de sincronización (2 uds.) deben pedirse por separado indicando la longitud necesaria. 6ES7 656-7XX40-0XX0 Módulo de sincronización para acoplar las dos CPUs de 412-3H, 414-4H ó 417-4H; se precisan 2 módulos por cada CPU para distancias hasta • 10 m 6ES7 654-7XX30-0XA0 • 10 km 6ES7 654-7XX40-0XA0 Cable de sincronización (cable de conexión FO) para conectar las dos CPUs de 412-3H, 414-4H ó 417-4H; cada sistema de automatización redundante requiere 2 cables Memory Card Flash-EPROM sólo necesario para actualizar el firmware Alternativa: actualización del firmware a través del sistema de ingeniería • 8 Mbytes 6ES7 952-1KP00-0AA0 CP 443-1 Módulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-400 a Industrial Ethernet vía TCP/IP, ISO y UDP; para la comunicación S7, comunicación compatible con S5 (SEND/RECEIVE) con FETCH/WRITE con o sin RFC 1006, ampliación de diagnóstico, función multidestinatario, primera puesta en servicio por LAN con 10/100 Mbit/s, CD-ROM con manual en formato electrónico 6ES7 654-7XX01-0XA0 CP 443-5 Extended Módulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-400 al PROFIBUS como maestro DP ó para la comunicación S7, para ampliar el número de líneas DP, para enrutar registros con SIMATIC PDM y para poner el sello de fecha y hora cada 10 ms, manual en formato electrónico en CD; el módulo ocupa 1 slot 6ES7 654-7XX00-0XA1 Fuente de alimentación PS 407; 10 A 120/230 V UC; 5 V DC/10 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0BA0 6ES7 654-7XX00-0CA0 10 •1m 6ES7 654-7XX50-0XA0 Fuente de alimentación PS 407; 10 A, convertible en redundante 120/230 V UC; 5 V DC/10 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots •2m 6ES7 960-1AA04-5BA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H • 10 m 6ES7 960-1AA04-5KA0 Otras longitudes consultar Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 10/33 © Siemens AG 2008 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de seguridad ■ Datos para selección y pedidos 6ES7 654-7XX00-0DA0 Fuente de alimentación PS 405; 10 A 24 V DC; 5 V DC/10 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0GA0 Fuente de alimentación PS 405; 10 A, convertible en redundante 24 V DC; 5 V DC/10 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0HA0 Fuente de alimentación PS 405; 20 A 24 V DC; 5 V DC/20 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots 6ES7 654-7XX00-0JA0 Batería tampón Tipo AA, 1,9 Ah 6ES7 654-7XX00-0WA0 B) Referencia Bastidor de aluminio UR1 18 slots 6ES7 654-7XX00-5XA0 Bastidor de aluminio UR2 9 slots 6ES7 654-7XX00-3XA0 Bastidor de aluminio UR2-H para aparatos centrales segmentados; 2 x 9 slots 6ES7 654-7XX00-1XA0 Bastidor de acero UR1 18 slots 6ES7 654-7XX00-6XA0 Bastidor de acero UR2 9 slots 6ES7 654-7XX00-4XA0 Bastidor de acero UR2-H para aparatos centrales segmentados; 2 x 9 slots 6ES7 654-7XX00-2XA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 10 10/34 ■ Datos para selección y pedidos Referencia Fuente de alimentación PS 407; 20 A 120/230 V UC; 5 V DC/20 A, 24 V DC/1 A; con compartimiento para 2 baterías tampón, el módulo ocupa 2 slots Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 B) © Siemens AG 2008 Periferia del proceso 11/2 Introducción 11/39 11/4 11/4 11/5 Periferia central Módulos periféricos centrales Aparatos de ampliación para la periferia central 11/6 Módulos de terminales SIMATIC PCS 7 MTA 11/9 Periferia distribuida ET 200M Introducción Fuentes de alimentación Módulos de interface Accesorios ET 200M Paquetes Módulos de entradas digitales - DI Módulos de salidas digitales - DO Módulos de entradas/salidas digitales - DI/DO Módulos de entradas analógicas - AI Módulos de salidas analógicas - AO Módulos Ex [EEi xb] Módulos con HART Módulos F Módulos de regulación Módulos de contaje 11/39 11/41 11/43 11/44 11/45 11/47 11/49 11/53 11/9 11/10 11/11 11/12 11/13 11/14 11/16 11/18 11/19 11/21 11/22 11/23 11/25 11/27 11/29 11/30 11/30 11/32 11/33 11/34 11/37 11/38 11/56 11/56 11/59 11/60 11/61 11/63 11/65 Periferia distribuida ET 200S Introducción Módulos de terminales Módulos de interface Módulos de potencia Módulos electrónicos digitales Módulos electrónicos analógicos Arrancadores de motor Técnica de seguridad SIGUARD Periferia distribuida ET 200pro Introducción Módulo de interface IM 154-2 DP High Feature Módulos electrónicos digitales EM 141, EM 142 Módulos electrónicos analógicos EM 144, EM 145 Módulos electrónicos de seguridad Módulo de potencia PM-E Periferia distribuida ET 200iSP Introducción Fuente de alimentación ET 200iSP Módulo de interface IM 152-1 Módulos electrónicos y módulo watchdog Acoplador RS 485-iS Cajas murales de acero inoxidable Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Introducción ■ Sinopsis El sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 ofrece multitud de posibilidades para conectar los periféricos y para realizar el registro y la salida de señales del proceso mediante sensores y actuadores: • Módulos de entradas/salidas analógicos y digitales de SIMATIC S7-400, conectados de forma centralizada al sistema de automatización • Estaciones remotas I/O ET 200M, ET 200S, ET 200iSP y ET 200pro conectadas por PROFIBUS DP al sistema de automatización (AS) con una amplia gama de módulos de función y de señales a precio asequible • Conexión directa al sistema de automatización (AS) de los terminales de mando y de los aparatos de campo/proceso inteligentes y descentralizados vía PROFIBUS DP/PA (también en conexión redundante o en áreas con peligro de explosión en las zonas 0, 1, 2 ó 20, 21, 22) Los módulos de señales de SIMATIC S7-400, operativos de modo centralizado en el sistema de automatización, se emplean predominantemente en aplicaciones pequeñas y en instalaciones con una reducida extensión distribuida. Hoy en día se utiliza en primer lugar la periferia del proceso distribuida: E/S remotas de ET 200, combinadas con los clásicos aparatos de campo/proceso y aparatos de campo HART o con aparatos de campo/proceso inteligentes, conectados directamente al PROFIBUS. Los factores decisivos para que sea así son características como: • Modularidad y coherencia • Adaptación flexible a la estructura de la planta • Reducidas labores de ingeniería y de cableado • Bajos costes de puesta en marcha, mantenimiento y durante el ciclo de vida útil • Una gran amplitud y diversidad de posibilidades técnicas ■ Construcción Integración de la periferia del proceso en la zona Ex Sistema de control del procesos Industrial Ethernet GAS FM/UL Class I zona 2 Class I zona 1 Class I zona 0 ATEX Zona 2 Zona 1 Zona 0 POLVO FM/UL Class II zona 2 Class II zona 1 Class II zona 0 ATEX Zona 22 Zona 21 Zona 20 2) 11 2 10 ET 200S S7-400 1) Atmósferas explosivas Ex e, Ex d Actuadores / sensores 1) ET 200M Actuadores / sensores Ex i, Ex e, Ex d 1) PROFIBUS DP ET 200iSP Aislador galvánico de bus de campo DP/PA Link 1) 1) 3) Ex i Actuadores / sensores PROFIBUS PA Actuadores / sensores SITRANS F SITRANS P Periferia del proceso en atmósferas de gas y de polvo potencialmente explosivas 1) Atmósfera de polvo: Instalación de los componentes siempre en una caja del grado de protección IP6x. 2) Con DC 10 A Standard Power Supply 3) Cumple también FM/UL según Class I Division 2 El gráfico muestra las distintas posibilidades de conectar la periferia distribuida del proceso de SIMATIC PCS 7, considerando las distintas condiciones ambientales. 11/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Introducción Módulos de entradas y salidas Ex de la gama ET 200M El ET 200M es operativo en la zona Ex 2/22. Los actuadores/sensores pueden disponerse en la zona Ex 1/21 usando los módulos de entradas/salidas Ex adecuados. Si se dispone del permiso correspondiente (p. ej. certificado de fuego), los módulos periféricos se podrán desenchufar y enchufar dentro de la zona Ex 2 durante el funcionamiento. Homologaciones FM: Class I, Division 2 y Class I, Zone 2. ■ Funciones Posibles modificaciones en línea en la periferia del proceso ET 200M • Agregar estaciones ET 200M • Agregar módulos de entradas/salidas a la estación • Modificar la parametrización de módulos de entradas/salidas • Parametrizar dispositivos de campo conectados HART vía SIMATIC PDM ET 200iSP • Agregar estaciones ET 200iSP • Agregar submódulos a la estación • Modificar la parametrización de submódulos Conexión de actuadores/sensores vía ET 200iSP ET 200S • Agregar estaciones ET 200S Según la Directiva ATEX 94/9/CE, el ET 200iSP –que es adecuado para atmósferas de gas y de polvo– puede instalarse directamente en las zonas Ex 1, 2, 21 ó 22, así como en áreas sin riesgo de explosión. Los sensores, actuadores y aparatos de campo HART de seguridad intrínseca también pueden instalarse en las zonas 0 ó 20 en caso necesario. PROFIBUS DP, PROFIBUS PA • Agregar estaciones PROFIBUS DP • Agregar DP/PA Links y aparatos de campo • Parametrizar aparatos de campo con SIMATIC PDM Aparatos de campo para PROFIBUS PA Por PROFIBUS se pueden integrar en directo en las zonas Ex 1, 2, 21 ó 22 los aparatos de campo/proceso, y los sensores/actuadores también en la zona 0 ó 20. Homologaciones FM: Class I, Division 1 y Class I, Zone 0. Unidades de mando de seguridad intrínseca En caso necesario se puede utilizar una unidad de mando por PC de seguridad intrínseca en las zonas con peligro de explosión, en la zona 1, 2, 21 ó 22. Para mayor información sobre esta unidad de mando, véase el catálogo "Add Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7". 11 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/3 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia central Módulos periféricos centrales ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulos de entradas digitales SM 421 • 32 entradas, 24 V DC 6ES7 421-1BL01-0AA0 • 32 entradas, 120 V UC 6ES7 421-1EL00-0AA0 • 16 entradas, 24 V DC, con alarma de proceso/diagnóstico 6ES7 421-7BH01-0AB0 • 16 entradas, 24 a 60 V UC, con alarma de proceso/diagnóstico 6ES7 421-7DH00-0AB0 • 16 entradas, 120/230 V UC, entradas según IEC 1131-2 tipo 2 6ES7 421-1FH20-0AA0 Módulos de salidas digitales SM 422 • 32 salidas; 24 V DC, 0,5 A 6ES7 422-1BL00-0AA0 • 32 salidas, 24 V DC, 0,5 A; con diagnóstico 6ES7 422-7BL00-0AB0 Con el sistema de automatización SIMATIC PCS 7 pueden combinarse los módulos de señales de la gama SIMATIC S7-400 según sea necesario. Sobre todo para aplicaciones pequeñas o plantas con una reducida extensión distribuida, estos módulos ofrecen una buena alternativa frente a la aplicación de la periferia descentralizada. • 16 salidas, 24 V DC; 2 A 6ES7 422-1BH11-0AA0 • 16 salidas; contactos de relé 6ES7 422-1HH00-0AA0 • 16 salidas, 120/230 V AC; 2 A 6ES7 422-1FH00-0AA0 Para SIMATIC PCS 7, los módulos periféricos listados en los datos para pedidos se han seleccionado a partir de la gama de los módulos de señales S7-400. • 16 entradas, sin separación galvánica, 13 bit 6ES7 431-0HH00-0AB0 • 8 entradas, con separación galvánica, 13 bit 6ES7 431-1KF00-0AB0 • 8 entradas, con separación galvánica, 14 bit, con linealización (RTD/TC) 6ES7 431-1KF10-0AB0 • 8 entradas, con separación galvánica, 14 bit 6ES7 431-1KF20-0AB0 • 16 entradas, con separación galvánica, 16 bit; con función para alarma de proceso, con alarma de diagnóstico 6ES7 431-7QH00-0AB0 • 8 entradas, con separación galvánica, 16 bit; con función para alarma de proceso, para termopares, con alarma de diagnóstico 6ES7 431-7KF00-0AB0 • 8 entradas, con separación galvánica, 16 bit; con función para alarma de proceso, para termorresistencias, con alarma de diagnóstico 6ES7 431-7KF10-0AB0 Notas: Además de los módulos seleccionados, con ciertas restricciones funcionales se pueden utilizar también todos los demás módulos periféricos de la gama actual de los módulos de señales S7-400. 11 Todos los datos del proceso de la periferia están a la disposición de la ingeniería PCS 7 en CFC y pueden interconectarse gráficamente con el nombre de la señal de la lista de señales. Utilizando los módulos periféricos aquí expuestos se generan automáticamente las informaciones de diagnóstico. Utilizando otros módulos periféricos, la integración en SIMATIC PCS 7 queda limitada a los datos del proceso, lo que significa que no se dispone automáticamente de todo el alcance de las funciones de diagnóstico. Por eso, dichos módulos sólo podrán combinarse de forma conveniente con SIMATIC PCS 7 si el usuario puede prescindir de las funcionalidades de diagnóstico. Las modificaciones online y la redundancia no son soportados por la periferia central. ■ Datos técnicos Los datos técnicos detallados de los módulos S7 400 los encontrará en: • Catálogo ST 70 ó • Mall/CA 01 en "Sistemas de automatización industriales / Autómatas / SIMATIC S7" Módulos de entradas analógicas SM 431 Módulo de salidas analógicas SM 432 • 8 salidas, con separación galvánica, 13 bit; para ± 10 V, 0 a 10 V, 1 a 5 V, ± 20 mA, 0 a 20 mA, 4 a 20 mA 6ES7 432-1HF00-0AB0 Conector frontal (1 unidad) • con bornes de tornillo 6ES7 492-1AL00-0AA0 • con bornes de resorte 6ES7 492-1BL00-0AA0 • con contactos para engastar 6ES7 492-1CL00-0AA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 11/4 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 B) © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia central Aparatos de ampliación para la periferia central ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos PS CPU IM 460-x Controlador central Aparatos de ampliación Módulos E/S, CP y FM IM 461-x Para la ampliación distribuida de SIMATIC S7-400 se pueden emplear aparatos de ampliación. Como interface para estos aparatos de ampliación se emplean los módulos de interface IM 460-x. Restricciones frente a los módulos estándar de entradas y salidas de ET 200M • sin conexión redundante de los aparatos de ampliación • sin configuración durante la marcha Bastidores Para SIMATIC PCS 7 se emplean los racks universales (bastidores UR). Éstos se pueden emplear tanto a modo de bastidores de módulos centrales como a modo de bastidores de módulos de ampliación. Para otros bastidores véase el catálogo ST 70. ■ Datos para selección y pedidos Módulo de interface IM 460-0 • módulo emisor para el aparato central • sin transferir la tensión al aparato de ampliación • longitud del cable: máx. 5 m • con bus K para comunicar con CPs y FMs en el aparato de ampliación • pueden conectarse máx. 8 aparatos de ampliación Referencia Módulo de interface IM 460-3 • módulo emisor para el aparato central • sin transferir la tensión al aparato de ampliación • longitud del cable: máx. 100 m • con bus K para comunicar con CPs y FMs en el aparato de ampliación • pueden conectarse máx. 8 aparatos de ampliación 6ES7 460-3AA01-0AB0 Módulo de interface IM 461-3 Módulo de recepción adecuado para el aparato de ampliación 6ES7 461-3AA01-0AA0 Bastidor UR1 para aparatos centrales y de ampliación • 18 slots • apropiado para la alimentación redundante 6ES7 400-1TA01-0AA0 Bastidor UR2 para aparatos centrales y de ampliación • 9 slots • apropiado para la alimentación redundante 6ES7 400-1JA01-0AA0 Accesorios Cable de conexión 468-1 para conectar IM 460-0 e IM 461-0; IM 460-3 e IM 461-3 • 0,75 m 6ES7 468-1AH50-0AA0 • 1,5 m 6ES7 468-1BB50-0AA0 •5m 6ES7 468-1BF00-0AA0 Referencia Longitudes adicionales para conectar IM 460-3 e IM 461-3 6ES7 460-0AA01-0AB0 • 10 m 6ES7 468-1CB00-0AA0 • 25 m 6ES7 468-1CC50-0AA0 • 50 m 6ES7 468-1CF00-0AA0 • 100 m 6ES7 468-1DB00-0AA0 Conector final para IM 461-0 6ES7 461-0AA00-7AA0 11 Cable de conexión 468-3 para conectar IM 460-1 e IM 461-1 Módulo de interface IM 461-0 Módulo de recepción adecuado para el aparato de ampliación 6ES7 461-0AA01-0AA0 Módulo de interface IM 460-1 • módulo emisor para el aparato central • con transferencia de la alimentación de 5 V para módulos de entradas/salidas • longitud del cable: máx. 1,5 m • sin transferencia del bus K, y por tanto sólo para la comunicación de módulos de entradas/salidas 6ES7 460-1BA01-0AB0 Módulo de interface IM 461-1 Módulo de recepción adecuado para el aparato de ampliación 6ES7 461-1BA01-0AA0 • 0,75 m 6ES7 468-3AH50-0AA0 • 1,5 m 6ES7 468-3BB50-0AA0 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/5 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Módulos de terminales SIMATIC PCS 7 MTA ■ Sinopsis ET 200M redundant ET 200M single MTA MTA Preassembled cable with front connector Los módulos de terminales SIMATIC PCS 7 MTA (Marshalled Termination Assemblies) ofrecen la posibilidad de conectar aparatos de campo, sensores y actuadores de forma fácil, rápida y segura a los módulos de E/S y a las estaciones remotas de E/S de ET 200M. Con su ayuda se obtiene una reducción significante de los costes de cableado y puesta en marcha y además se evitan errores de cableado. Cada uno de los SIMATIC PCS 7 MTA está adaptado específicamente para determinados módulos de E/S de la gama de ET 200M (tabla de asignación: ver Construcción). Los MTA están disponibles tanto en versiones para los módulos estándar de E/S como para los módulos de E/S redundantes y de seguridad. Los SIMATIC PCS 7 MTA se conectan a los módulos de E/S a través de cables preconectorizados de 3 ó de 8 metros. 11 ■ Construcción • SIMATIC PCS 7 MTA en versiones para los módulos estándar de E/S, módulos estándar de E/S redundantes y de seguridad de la periferia distribuida de ET 200M • Alimentación redundante de 24 V DC • Cables preconectorizados de 3 ó 8 metros para conectar SIMATIC PCS 7 MTA con el módulo ET 200M, cada uno con: - conector SUB-D de 50/25 polos ó conector SUB-D de 25 polos, para conectar a SIMATIC PCS 7 MTA - conector frontal Siemens de 40/20 polos, versión hembra, para la conexión al módulo ET 200M • Bornes de tornillo para la conexión "1 a 1" de los aparatos de campo, sensores y actuadores • Fusible con LED indicador para cada canal de entradas/salidas • Comprobación y validación como componente del sistema SIMATIC PCS 7 con las homologaciones correspondientes (FM, UL, CE, ATEX, TÜV) 11/6 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Módulos de terminales SIMATIC PCS 7 MTA Sinopsis de productos con informaciones sobre las posibilidades de combinar los módulos ET 200M con los cables de conexión Tipo MTA Rango de entrada/salida Referencia del MTA 8 canales, AI 1-5V 0/4 - 20 mA 6ES7 650-1AA51-2XX0 6ES7 331-7NF00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sí (a partir de la versión 5) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m) 8 canales, AO 4 - 20 mA 6ES7 650-1AB51-2XX0 6ES7 332-5HF00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sí (a partir de la versión 3) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m) 8 canales, AI TC Termopares Tipo B, C, N, E, R, S, J, L, T, K, U 6ES7 650-1AF51-2XX0 6ES7 331-7PF10-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) no (a partir de la versión 4) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m) y 6ES7 331-7PF11-0AB0 8 canales, AI RTD Termorresistencias Pt100, 6ES7 650-1AG51-2XX0 Pt200, Pt500, Pt1000, Ni100, Ni120, Ni200, Ni500, Ni1000, Cu10 6ES7 331-7PF00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) no (a partir de la versión 8) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m) y 6ES7 331-7PF01-0AB0 16 canales, DO 24 V DC, 0,5 A Referencia del módulo ET 200M Referencia del cable de conexión Redundancia E/S 6ES7 650-1AD10-2XX0 6ES7 322-8BH01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AT0 (3 m) Ja 6ES7 922-3BJ00-0AT0 (8 m) 6 canales F-AI (de 4 - 20 mA seguridad) 6ES7 650-1AH51-5XX0 6ES7 336-1HE00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sí (a partir de la versión 6) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m) 16 canales, DI 24 V DC 6ES7 650-1AC11-3XX0 6ES7 321-7BH01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AM0 (3 sí (a partir de la versión 2) m) 6ES7 922-3BJ00-0AM0 (8 m) 24 canales F-DI (de seguridad) 24 V DC 6ES7 650-1AK11-7XX0 6ES7 326-1BK00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sí y 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m) 6ES7 326-1BK01-0AB0 (a partir de la versión 1) 10 canales F-DO (de seguridad) 24 V DC, 2 A 6ES7 650-1AL11-6XX0 10 canales, relé F-DO (de seguridad) 110 - 220 V AC, 5 A; 24 V DC, 5 A 6ES7 650-1AM31-6XX0 6ES7 326-2BF01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sí (a partir de la versión 2) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m) (a partir de 12/2007) ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia SIMATIC PCS 7 MTA SIMATIC PCS 7 MTA AI, 8 canales Módulo de terminales para conectar aparatos de campo/sensores a un único o a dos módulos de entradas analógicas redundantes 6ES7 331-7NF00-0AB0 de ET 200M Rango de entrada: 1 ... 5 V y 0/4 ... 20 mA 6ES7 650-1AA51-2XX0 SIMATIC PCS 7 MTA AO, 8 canales Módulo de terminales para conectar aparatos de campo/actuadores a un único o a dos módulos de salidas analógicas redundantes 6ES7 332-5HF00-0AB0 de ET 200M Rango de salida: 4 ... 20 mA 6ES7 650-1AB51-2XX0 SIMATIC PCS 7 MTA AI TC, 8 canales Módulo de terminales para conectar aparatos de campo/sensores a un único módulo de entradas analógicas de ET 200M, 6ES7 331-7PF10-0AB0 ó 6ES7 331-7PF11-0AB0 Rango de entrada: Termopares Tipo B, C, N, E, R, S, J, L, T, K, U 6ES7 650-1AF51-2XX0 6ES7 326-2BF01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AN0 (3 m) sí (a partir de la versión 2) 6ES7 922-3BJ00-0AN0 (8 m) B) Referencia SIMATIC PCS 7 MTA AI RTD, 8 canales Módulo de terminales para conectar aparatos de campo/sensores a un único módulo de entradas analógicas de ET 200M, 6ES7 331-7PF00-0AB0 ó 6ES7 331-7PF01-0AB0 Rango de medición: Termorresistencias Pt100, Pt200, Pt500, Pt1000, Ni100, Ni120, Ni200, Ni500, Ni1000, Cu10 6ES7 650-1AG51-2XX0 SIMATIC PCS 7 MTA DO, 16 canales Módulo de terminales para conectar aparatos de campo/sensores a un único o a dos módulos de salidas digitales ET 200M redundantes del tipo 6ES7 322-8BH01-0AB0 Rango de salida: 24 V DC, 0,5 A 6ES7 650-1AD10-2XX0 11 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/7 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Módulos de terminales SIMATIC PCS 7 MTA ■ Datos para selección y pedidos 11 6ES7 650-1AH51-5XX0 SIMATIC PCS 7 MTA DI, 16 canales Módulo de terminales para conectar aparatos de campo/sensores a un único o a dos módulos de entradas digitales redundantes de ET 200M, 6ES7 321-7BH01-0AB0 Rango de entrada: 24 V DC 6ES7 650-1AC11-3XX0 SIMATIC PCS 7 MTA F-DI, 24 canales Módulo de terminales para conectar aparatos de campo/sensores a un único o a dos módulos de entradas digitales redundantes de seguridad de ET 200M, 6ES7 326-1BK00-0AB0 ó 6ES7 326-1BK01-0AB0 Rango de entrada: 24 V DC 6ES7 650-1AK11-7XX0 SIMATIC PCS 7 MTA F-DO, 10 canales Módulo de terminales para conectar aparatos de campo/actuadores a un único o a dos módulos de salidas digitales redundantes de seguridad de ET 200M, 6ES7 326-2BF01-0AB0 Rango de salida: 24 V DC, 2A 6ES7 650-1AL11-6XX0 SIMATIC PCS 7 MTA F-DO, por relé, 10 canales Módulo de terminales para conectar aparatos de campo/actuadores a un único o a dos módulos de salidas digitales redundantes de seguridad de ET 200M, 6ES7 326-2BF01-0AB0 Rango de salida: 110 ... 220 V AC, 5 A; 24 V DC, 5 A Nota: a partir de 12/2007 6ES7 650-1AM31-6XX0 11/8 ■ Datos para selección y pedidos Referencia SIMATIC PCS 7 MTA F-AI, 6 canales Módulo de terminales para conectar aparatos de campo/sensores a un único o a dos módulos de entradas analógicas redundantes de seguridad de ET 200M, 6ES7 336-1HE00-0AB0 Rango de entrada: 4 - 20 mA Accesorios suministrados: • Una placa de diodos Zener de 5,6 V para MTA F-AI, 6 canales, 6ES7 650-1BB51-0XX0 • Una placa de diodos Zener de 6,2 V para MTA F-AI, 6 canales, 6ES7 650-1BC51-0XX0 • Dos adaptadores de switch FET para MTA F-AI, 6 canales, 6ES7 650-1BD51-0XX0 B) Referencia Cables preconectorizados para conectar el módulo ET 200 a SIMATIC PCS 7 MTA Cable de conexión con conector frontal de 40 polos para ET 200M y conector hembra Sub-D de 50 polos para MTA Longitudes: •3m 6ES7 922-3BD00-0AS0 •8m 6ES7 922-3BJ00-0AS0 Cable de conexión con conector frontal de 40 polos para ET 200M y conector SUB-D de 25 polos para MTA Longitudes: •3m 6ES7 922-3BD00-0AT0 •8m 6ES7 922-3BJ00-0AT0 Cable de conexión con conector frontal de 40 polos para ET 200M y conector hembra Sub-D de 25 polos para MTA Longitudes: •3m 6ES7 922-3BD00-0AN0 •8m 6ES7 922-3BJ00-0AN0 Cable de conexión con conector frontal de 20 polos para ET 200M y conector hembra Sub-D de 25 polos para MTA Longitudes: •3m 6ES7 922-3BD00-0AM0 •8m 6ES7 922-3BJ00-0AM0 Accesorios Power Monitor Board (PMB) para visualizar el estado de la alimentación redundante del MTA 6ES7 650-1BA01-0XX0 Placas y adaptadores para SIMATIC PCS 7 MTA F-AI, 6 canales • Placa de diodos Zener de 5,6 V 6ES7 650-1BB51-0XX0 B) • Placa de diodos Zener de 6,2 V 6ES7 650-1BC51-0XX0 B) • Adaptador de switch FET 6ES7 650-1BD51-0XX0 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 B) © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Introducción ■ Sinopsis Además de los módulos SIMATIC S7 I/O estándar, se ofrecen otros módulos I/O especiales con la funcionalidad de diagnóstico y, entre otras, las siguientes funciones: • Diagnóstico por canales, por ejemplo: rotura del hilo, cortocircuito, desbordamiento y rebase por defecto de valores • Vigilancia interna de los módulos, por ejemplo: errores de parametrización, errores RAM, fusible fundido • Vigilancia de oscilaciones en los emisores • Prolongación de impulso • Salida de un valor parametrizable sustitutorio si falla la unidad central En caso de fallo, los módulos con funcionalidad de diagnóstico envían automáticamente el correspondiente mensaje a la estación de operador, facilitando la solución de la anomalía de manera rápida y sencilla. Dentro de la serie ET 200, el ET 200M constituye la línea principal de los sistemas distribuidos de periferia de E/S para las aplicaciones del ámbito de control de procesos con SIMATIC PCS 7. La gama del ET 200M incluye una gran diversidad en módulos de E/S con diseño S7-300 que incluyen, entre otras, funciones especiales de control de procesos: • Módulos estándar analógicos y digitales • Módulos de E/S en configuración redundante (DI 16 x 24 V DC, con diagnóstico; DO 32 x 24 V DC/0,5 A; AI 8 x 12 bit) • Módulos de E/S con mejor funcionalidad de diagnóstico • Módulos Ex de E/S • Módulos de reguladores y contadores • Módulos HART • Módulos F para aplicaciones de seguridad Utilizando módulos de bus activos se tiene la posibilidad de cambiar los módulos periféricos averiados durante el funcionamiento de la planta ("RUN"), sin que eso afecte a los módulos contiguos (función "Desenchufar y enchufar"). En el RUN del sistema de automatización se pueden aplicar las siguientes funciones: • Agregar nuevos módulos dentro de una estación • Cambiar los parámetros de los módulos • Agregar estaciones ET 200M Los aparatos de campo HART conectados se pueden parametrizar con SIMATIC PDM. Nota: Con algunas limitaciones funcionales se pueden utilizar, además de los seleccionados, todos los demás módulos de E/S de la gama actual de módulos de señales S7-300. ■ Construcción Una estación remota de E/S de ET 200M incluye • 1 ó 2 módulos de alimentación (redundantes) (se puede prescindir de ellos en caso de alimentación de 24 V DC desde una fuente de alimentación central para la planta) • 1 ó 2 módulos de interface IM 153 (redundantes) para el acoplamiento vía PROFIBUS DP con velocidades de transmisión de hasta 12 Mbit/s • Hasta 12 módulos I/O para conectar los sensores/actuadores Todos los módulos de entradas/salidas están aislados galvánicamente del bus posterior. A un módulo de interface IM 153-2 High Feature pueden conectarse hasta 12 módulos I/O, y a un módulo de interface IM 153-2 FO High Feature hasta 8. Si es necesario, los módulos de interface pueden diseñarse como módulos redundantes. El ET 200M es adecuado para el funcionamiento en entornos normales o en las zonas Ex 2 ó 22. Usando módulos Ex de E/S adecuados, los sensores/actuadores se pueden situar igualmente en las zonas Ex 1 y 21. Disponiendo del permiso correspondiente (p. ej. certificado de fuego), se podrán además desenchufar y enchufar durante el funcionamiento los módulos periféricos dentro de las zonas Ex 2 y 22. ■ Datos técnicos Los datos técnicos detallados sobre el ET 200M y los módulos de E/S de S7-300 los encontrará • en el catálogo ST 70 ó • en el Mall / CA 01, en "Sistemas de automatización industriales / Controladores / SIMATIC S7" ■ Opciones Serie SIPLUS extreme para rangos de temperatura ampliados y entornos corrosivos En caso de condiciones ambientales duras, aplicaciones en entornos corrosivos o rangos de temperatura extremos, las características "estándar" de un aparato individual o de un sistema suelen ser insuficientes. Dependiendo del lugar de aplicación pueden darse limitaciones de la capacidad de funcionamiento o de la seguridad operacional, o la planta incluso puede fallar totalmente. La serie SIPLUS extreme ofrece productos estándar adaptados de forma personalizada que hacen posible mantener la planta o el proceso en perfectas condiciones, incluso bajo las más extremas condiciones de funcionamiento, tales como: • rangos de temperatura ambiente de -25 a +60/+70°C • condensaciones, alto nivel de humedad atmosférica • solicitación mecánica elevada • ambientes extraordinariamente cargados, por ejemplo con gases de polución • rangos de tensión diferentes al estándar o • un grado de protección superior (polvo, agua) En Internet encontrará usted una visión de conjunto de la gama de productos disponibles clasificada por características específicas. Aquí encontrará para cada producto estándar el producto SIPLUS correspondiente. Nota: Los productos SIPLUS también figuran en el catálogo ST 70. Para más información visite la web: http://www.leikon.de Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/9 11 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Fuentes de alimentación ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Usted puede usar las fuentes de alimentación para la corriente de carga PS 307 ó PS 305 para la alimentación del ET 200M. Según el campo de aplicación, usted podrá elegir entre distintas tensiones de entrada e intensidades de salida (120/230 V AC con 2 A, 5 A ó 10 A ó de 24 a 110 V DC con 2 A). Con configuraciones ET 200M redundantes es recomendable emplear igualmente una alimentación redundante de 24 V DC, p. ej. con 2 fuentes de alimentación del tipo PS 307/PS 305. Referencia Fuente de alimentación de carga PS 307 incl. peine de conexión; • 120/230 V AC; 24 V DC - 2 A; 50 mm de ancho 6ES7 307-1BA00-0AA0 - 5 A; 80 mm de ancho 6ES7 307-1EA00-0AA0 - 5 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho 6ES7 307-1EA80-0AA0 - 10 A, 200 mm de ancho 6ES7 307-1KA01-0AA0 Fuente de alimentación de carga PS 305 incl. peine de conexión; • 24/48/60/110 V DC; 24 V DC - 2 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho 11 11/10 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 6ES7 305-1BA80-0AA0 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos de interface ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia IM 153-2 High Feature Módulo de interface esclavo para conectar un ET 200M a PROFIBUS DP, con sello de fecha y hora (con precisión de 1 ms), soporta la funcionalidad HART, módulos F, módulos FM, función "Configurar en RUN" e interconexión redundante 6ES7 153-2BA02-0XB0 B) IM 153-2 FO High Feature Módulo de interface esclavo para la conexión de un ET 200M al PROFIBUS DP óptico; soporta la funcionalidad HART, módulos F, módulos FM, función "Configurar en RUN" e interconexión redundante 6ES7 153-2BB00-0XB0 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Para la conexión de la Remote I/O Station ET 200M al bus de campo PROFIBUS DP se necesita el módulo de interface IM 153-2 High Feature (técnica de transmisión eléctrica PROFIBUS DP) ó IM 153-2 FO High Feature (técnica de transmisión óptica PROFIBUS DP). Dependiendo de la configuración del bus de campo (sencillo/redundante), la Remote I/O Station ET 200M podrá ser conectada a través de un solo módulo de interface o por dos módulos de interface redundantes. El IM 153-2 High Feature soporta las siguientes funciones: 7 Configuración HART de aparatos de campo inteligentes 7 Configuración de la periferia ET 200M en modo RUN del sistema de automatización 7 Conexión a los sistemas de automatización redundantes AS 412H / AS 414H / AS 417H 7 Aplicación de módulos de función ET 200M (módulos de regulación/de contadores) 7 Operación de hasta 12 módulos I/O en cada Remote I/O Station 7 Etiqueta de fecha y hora (SOE) con la entrada digital de seguridad SM 326F (F-DI24) 7 Transmisión de valores adicionales con las variables secundarias HART de los módulos de entradas analógicas HART SM 331 y SM 332 (hasta 4 por cada canal o hasta 8 por cada módulo) 11 En cambio, la variante de fibra óptica (FO) del IM 153-2 FO High Feature pone las siguientes funciones a la disposición: 7 Configuración HART de aparatos de campo inteligentes 7 Configuración de la periferia ET 200M en modo RUN del sistema de automatización 7 Conexión a los sistemas de automatización redundantes AS 412H, AS 414H y AS 417H 7 Aplicación de módulos de función ET 200M (módulos de regulación/de contadores) 7 Operación de hasta 8 módulos I/O en cada Remote I/O Station Notas: Para poder aprovechar la función de "Enchufe y desenchufe" es necesario emplear los módulos de bus activos y el perfil para enchufe y desenchufe (véase la siguiente sección "Accesorios"). Para la aplicación de los IM 153-2 FO se requieren además cables FO de plástico y un kit de montaje para el conector símplex (véase "Cables FO de plástico"; los detalles los encontrará en la sección "Comunicación/PROFIBUS"). Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/11 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Accesorios ET 200M ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Los siguientes accesorios están disponibles para ET 200M: • Módulos de bus para el enchufe y desenchufe de módulos en caliente (hot swapping) • Perfil para el enchufe y desenchufe de módulos en caliente • Cubiertas para bus posterior y módulos de bus • Conector frontal • Barrera Ex para ET 200M • Cámara de cables LK 393 • Módulo comodín DM 370 Barrera Ex Entre el módulo de interface IM 153 y el primer módulo Ex de E/S es necesario disponer de una separación mecánica. Para la función de "Enchufe y desenchufe" se incorpora una barrera Ex que garantiza la distancia de aislamiento prescrita entre las zonas de la estación de E/S remota de ET 200M que no sean de seguridad intrínseca y las que sí lo sean. Cámara de cables LK 393 La cámara de cables LK 393 proporciona la separación prescrita de la alimentación de la tensión de carga respecto a las entradas/ salidas de seguridad intrínseca. La cámara de cables puede montarse fácilmente después de cerrar las alimentaciones para la tensión de carga L+. Módulo comodín DM 370 • Reserva de slots para los módulos de E/S no parametrizados • Conservación de la estructura y asignación de direcciones en caso de sustitución por un módulo de E/S ■ Construcción Conexión redundante IM 153-2 High Feature redundantes ET 200M Módulos estándar Módulos especiales, 80 mm de ancho, p. ej. FM 355 11 Módulo de bus BM 1x80 Módulo de bus BM 2x40 Conexión simple Módulo de bus IM 153/IM 153 IM 153-2 ET 200M High Feature Módulos estándar Módulo de bus PS/IM Módulo de bus BM 2x40 La imagen ilustra la aplicación de los diversos módulos de bus para el enchufe y desenchufe de módulos durante el funcionamiento - arriba para la conexión redundante, abajo para la conexión individual. Referencia Módulos de bus para enchufe y desenchufe en caliente • BM PS/IM para fuente de alimentación e IM 153, incl. 1 tapa para módulos de bus 6ES7 195-7HA00-0XA0 • BM 2x40 para 2 módulos con 40 mm de ancho 6ES7 195-7HB00-0XA0 • BM 1x80 para 1 módulo con 80 mm de ancho 6ES7 195-7HC00-0XA0 • BM IM/IM para 2 IM 153-2/-2 FO para configurar sistemas redundantes 6ES7 195-7HD10-0XA0 Perfil para enchufe y desenchufe en caliente • Longitud 482 mm (19 pulgadas) 6ES7 195-1GA00-0XA0 • Longitud 530 mm 6ES7 195-1GF30-0XA0 • Longitud 630 mm 6ES7 195-1GG30-0XA0 • Longitud 2.000 mm, para montaje vertical 6ES7 195-1GC00-0XA0 Tapas Paquete con 4 tapas para el bus posterior y 1 tapa para el módulo de bus 6ES7 195-1JA00-0XA0 Conector frontal (1 unidad) • de 20 polos, con bornes de tornillo 6ES7 392-1AJ00-0AA0 • de 20 polos, con bornes de resorte 6ES7 392-1BJ00-0AA0 • de 40 polos, con bornes de tornillo 6ES7 392-1AM00-0AA0 • de 40 polos, con bornes de resorte 6ES7 392-1BM01-0AA0 • 20 polos, FastConnect 6ES7 392-1CJ00-0AA0 B) • 40 polos, FastConnect 6ES7 392-1CM00-0AA0 B) Conector frontal para el módulo de entradas analógicas 6ES7 331-7SF00-0AB0 (1 unidad) • de 20 polos, con bornes de tornillo En mediciones de temperatura con termopares del tipo "compensación interna", proporciona una precisión de ±1,5 K para la temperatura interna de los extremos libres a temperaturas ambiente en el rango de 0 ... 60 °C 6ES7 392-1AJ20-0AA0 Barrera Ex para ET 200M • Separación de IM 153 y los módulos Ex conectados en serie dentro de una fila de ET 200M • Operación mixta de módulos "No Ex" y "Ex" dentro de la misma fila de ET 200M • Soporta la función "Enchufe y desenchufe" en combinación con IM 153-2 6ES7 195-1KA00-0XA0 Cámara de cables LK 393 Tendido del cable de tensión de carga conforme a IIC [EEx ib] en el conector frontal, 5 unidades 6ES7 393-4AA00-0AA0 Módulo comodín DM 370 Con conectores de bus, tiras de inscripción 6ES7 370-0AA01-0AA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 11/12 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Paquetes ■ Sinopsis Para los ET 200M se ofrecen los siguientes paquetes premontados: • Subsistema de E/S para estaciones ET 200M con hasta 8 módulos I/O, adecuado para la función de "Enchufe y desenchufe de módulos en caliente", compuesto por - perfil para módulos de bus activos, longitud 482 mm (19 pulgadas) - módulo de bus PS/IM - módulo de interface PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature • Subsistema de E/S extended para estaciones ET 200M con hasta 12 módulos I/O, adecuado para la función de "Enchufe y desenchufe de módulos en caliente", compuesto por - perfil para módulos de bus activos, longitud 630 mm - módulo de bus PS/IM - módulo de interface PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature • Lote de redundancia IM 153 para el funcionamiento del ET 200M en sistemas de automatización de alta disponibilidad AS 412H / AS 414H / AS 417H, compuesto por - 2 módulos de interface PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature - 1 módulo de bus activo IM/IM ■ Datos para selección y pedidos Referencia Subsistema de E/S para ET 200M para estaciones ET 200M con hasta 8 módulos I/O, adecuado para enchufar y desenchufar los módulos en caliente, compuesto por: • Perfil para módulos de bus activos, longitud 482 mm (19 pulgadas) • Módulo de bus PS/IM • Módulo de interface PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature 6ES7 654-0XX08-1XA0 B) Subsistema de E/S extended para ET 200M para estaciones ET 200M con hasta 12 módulos I/O, adecuado para enchufar y desenchufar los módulos en caliente, compuesto por: • Perfil para módulos de bus activos, longitud 630 mm • Módulo de bus PS/IM • Módulo de interface PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature 6ES7 654-0XX08-1XB0 B) Lote de redundancia IM 153 para la operación de una estación ET 200M en los sistemas de automatización de alta disponibilidad AS 412H, AS 414H ó AS 417H, compuesto por: • 2 módulos de interface PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature • 1 módulo de bus activo IM/IM, 6ES7 153-2AR03-0XA0 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 11 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/13 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos de entradas digitales - DI ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia SM 321 para contactos flotantes (alimentación con tensión continua) Los módulos de entradas digitales especificados se desglosan en • Módulos de señales sencillos para tensión continua y alterna • Módulos diagnosticables que en caso de fallos transmiten automáticamente el respectivo mensaje al sistema de operador 16 entradas, 24 V DC, convertible en redundante (redundancia de módulos) • Con aislamiento galvánico en grupos a 16 • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 321-1BH02-0AA0 16 entradas, 24 V DC • Con aislamiento galvánico en grupos a 16; con lectura M • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 321-1BH50-0AA0 16 entradas, 24 V DC, High Speed • Con aislamiento galvánico en grupos a 16 • 0,05 ms de retardo de entrada • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 321-1BH10-0AA0 32 entradas, 24 V DC, convertible en redundante (redundancia de módulos) • Con aislamiento galvánico en grupos a 16 • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 321-1BL00-0AA0 16 entradas, 48...125 V DC • Con aislamiento galvánico en grupos a 8 • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 321-1CH20-0AA0 B) SM 321 para contactos flotantes (alimentación con tensión continua/alterna) 16 entradas, 24...48 V AC/DC • Con aislamiento galvánico en grupos a 1 • Conector frontal necesario: 40 polos 11 6ES7 321-1CH00-0AA0 B) SM 321 para contactos flotantes (alimentación con tensión alterna) 32 entradas, 120 V AC • Con aislamiento galvánico en grupos a 8 • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 321-1EL00-0AA0 B) 8 entradas, 120/230 V AC, convertible en redundante (redundancia de módulos) • Con aislamiento galvánico en grupos a 2 • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 321-1FF01-0AA0 B) 16 entradas, 120/230 V AC • Con aislamiento galvánico en grupos a 4 • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 321-1FH00-0AA0 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 11/14 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos de entradas digitales - DI ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia SM 321 para contactos con potencial (alimentación con tensión alterna) 8 entradas, 120/230 V AC, • Con aislamiento galvánico en grupos a 1 • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 321-1FF10-0AA0 Módulos con funcionalidad de diagnóstico SM 321 (requieren módulo de interface IM 153-2 High Feature) para contactos flotantes (alimentación con tensión continua) 16 entradas, 24 V DC, convertible en redundante (redundancia de módulos y canales) • Con aislamiento galvánico en grupos a 16 • Etiqueta de fecha y hora en combinación con IM 153-2 High Feature, precisión de 5 ms, flanco ascendente o descendente, parametrizable a escala de canales • Dos alimentaciones de sensores resistentes a cortocircuitos para 8 canales cada una • Alimentación de sensor por el módulo, siendo posible además la alimentación externa redundante • Diagnóstico de ausencia de la alimentación del sensor para el grupo de canales (8 canales) • Diagnóstico interno de módulos • Vigilancia de roturas de hilos • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 321-7BH01-0AB0 B) 16 entradas, NAMUR, convertible en redundante (redundancia de módulos) • Con aislamiento galvánico en grupos a 8 • Etiqueta de fecha y hora en combinación con IM 153-2 High Feature, precisión de 5 ms, flanco ascendente o descendente, parametrizable a escala de canales • Dos alimentaciones de sensores (8,2 V DC ó 18 V DC en cada caso) • Conexión de sensores NAMUR o contactos con circuito de resistencia • Prolongación de impulso • Diagnóstico a escala de canales (cortocircuito, rotura de hilo, vigilancia de oscilaciones, discrepancia en contactos inversores) • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 40 polos Referencia 6ES7 321-7TH00-0AB0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 11 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/15 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos de salidas digitales - DO ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia SM 322 para tensión alterna (para solenoides, contactores, arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores de corriente alterna) Los módulos de salidas digitales aquí descritos se dividen en • Módulos de señales sencillos para tensión continua y alterna con diferentes corrientes de salida por canal, ofreciéndose distintos módulos de relés para corrientes de salida y tensiones mayores, • Módulos diagnosticables que proporcionan información para clarificar fallos y que permiten tomar reacciones parametrizables en caso de fallar el AS. ■ Datos para selección y pedidos Referencia SM 322 para tensión continua (para electroválvulas, contactores, pilotos señalizadores, etc.) 11 8 salidas, 24 V DC / 2 A, convertibles en redundantes (redundancia de módulos) • Con aislamiento galvánico en grupos a 4 • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 322-1BF01-0AA0 16 salidas, 24 V DC / 0,5 A • Con aislamiento galvánico en grupos a 8 • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 322-1BH01-0AA0 16 salidas, 24 V DC / 0,5 A, High Speed • Con aislamiento galvánico en grupos a 8 • Retardo de salida máx. 0,2 ms • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 322-1BH10-0AA0 32 salidas, 24 V DC / 0,5 A, convertibles en redundantes (redundancia de módulos) • Con aislamiento galvánico en grupos a 8 • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 322-1BL00-0AA0 8 salidas, 48...125 V DC / 1,5 A • Con aislamiento galvánico en grupos a 4 • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 322-1CF00-0AA0 11/16 8 salidas, 120/230 V AC / 2 A, convertibles en redundantes (redundancia de módulos) • Con aislamiento galvánico en grupos a 4 • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 322-1FF01-0AA0 B) 16 salidas, 120/230 V AC / 1 A • Con aislamiento galvánico en grupos a 8 • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 322-1FH00-0AA0 B) 32 salidas, 120/230 V AC / 1 A • Con aislamiento galvánico en grupos a 8 • Conector frontal necesario: 2 x 20 pines 6ES7 322-1FL00-0AA0 B) SM 322 para salidas de relé (para electroválvulas, contactores, arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores de corriente alterna/continua) 8 salidas, 24 ... 120 V DC, 48 ... 230 V AC, máx. 2 A • Con aislamiento galvánico en grupos a 2 • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 322-1HF01-0AA0 8 salidas, 24 ... 120 V DC, 48 ... 230 V AC, máx. 5 A • Con aislamiento galvánico en grupos a 1 • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 322-1HF10-0AA0 16 salidas, 24 ... 120 V DC, 48 ... 230 V AC, máx. 2 A • Con aislamiento galvánico en grupos a 8 • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 322-1HH01-0AA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 B) © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos de salidas digitales - DO ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulos diagnosticables SM 322 (con diagnóstico de canales y módulos) para tensión continua (para electroválvulas, contactores de corriente continua y pilotos señalizadores) 8 salidas, 24 V DC / 0,5 A, convertibles en redundantes (redundancia de módulos) • Con aislamiento galvánico en grupos a 8 • 2 conexiones por salida (con y sin diodo serie) • Aplicación del valor sustitutorio por canales en caso de parada de la CPU (parametrizable) • Vigilancia de roturas de hilos por canal • Vigilancia de la tensión de carga por canal • Vigilancia de cortocircuitos a M/L+ por canal • Funciones de diagnóstico internas del módulo • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 322-8BF00-0AB0 16 salidas, 24 V DC / 0,5 A, convertibles en redundantes (redundancia de módulos y de canales) • Con aislamiento galvánico en grupos a 4 • Aplicación del valor sustitutorio por canales en caso de parada de la CPU (parametrizable) • Vigilancia de roturas de hilos por canal (con señal "0" y "1") • Mensaje en caso de sobrecarga de la salida • Vigilancia de la tensión de carga o masa por grupo de canales • Vigilancia de cortocircuitos a M/L+ por grupo de canales • Funciones de diagnóstico internas del módulo • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 322-8BH01-0AB0 ■ Datos para selección y pedidos Referencia Para tensión alterna (para bobinas de excitación, contactores, arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores de corriente alterna) 8 salidas, 120/230 V AC / 2 A • Con aislamiento galvánico en grupos a 1 • Aplicación del valor sustitutorio por canales en caso de parada de la CPU (parametrizable) • Funciones de diagnóstico internas del módulo • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 322-5FF00-0AB0 B) 16 salidas, 24/48 V UC / 0,5 A • Con aislamiento galvánico en grupos a 1 • Aplicación del valor sustitutorio por canales en caso de parada de la CPU (parametrizable) • Funciones de diagnóstico internas del módulo • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 322-5GH00-0AB0 B) Para salidas de relé (para solenoides, contactores, arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores de corriente alterna/continua) 8 salidas, 24...120 V DC, 24...230 V AC / máx. 5 A • Con aislamiento galvánico en grupos a 1 • Con circuito supresor RC para proteger los contactos de cada canal • Aplicación del valor sustitutorio por canales en caso de parada de la CPU (parametrizable) • Funciones de diagnóstico internas del módulo • Conector frontal necesario: 40 polos B) 6ES7 322-5HF00-0AB0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/17 11 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos de entradas/salidas digitales - DI/DO ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia SM 323 para tensión continua (para interruptores, detectores de proximidad BERO, electroválvulas, contactores, pilotos señalizadores etc.) • 8 entradas 24 V DC - para conectar detectores de proximidad de 2 hilos (BERO) como emisores • 8 salidas, 24 V DC / 0,5 A, • Entradas y salidas con separación galvánica en grupos a 8 • Conector frontal requerido: de 20 polos • Módulo de señales sencillo para tensión continua (24 V DC) con 8 entradas y salidas digitales c/u • Para conectar interruptores, detectores de proximidad de 2 hilos (BERO), electroválvulas, contactores, pilotos señalizadores 11 11/18 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 6ES7323-1BH01-0AA0 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos de entradas analógicas - AI ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulos SM 331 para medir corriente, tensión y temperatura Los módulos de entradas analógicas aquí descritos se dividen en • módulos multifunción para medir corriente, tensión y temperatura, así como • módulos especiales de alta precisión para medir corriente y tensión o temperatura. Todos los módulos -excepto el 6ES7 331-1KF01-0AB0- suministran las informaciones internas del módulo y la información específica del canal automáticamente. En el caso caso de este módulo, el fallo del canal es registrado por el bloque driver analógico PCS 7. Los canales aislados de los módulos de entradas analógicas pueden parametrizarse por grupos, independientemente unos de otros. 8 entradas parametrizables individualmente • Resolución 12 bits + signo • Medida de intensidad 0/4 ... 20 mA (8 canales; 2 hilos con alimentación externa ó 4 hilos) • Medición de la tensión (8 canales) • Termorresistencias Pt100, Ni100, Ni1000, LG-Ni1000 (8 canales; 2, 3 ó 4 conductores) • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 331-1KF01-0AB0 8 entradas en 4 grupos de canales, convertibles en redundantes (redundancia de módulos) • Cambio del tipo de medición a través del módulo de rango de medida por grupos de canales • Resolución 14 bits + signo • Medida de intensidad 0/4 ... 20 mA (8 canales; 2 ó 4 hilos) • Medición de la tensión (8 canales) • Termorresistencias Pt100, Ni100 (4 canales, 2 ó 4 conductores) • Termopares de los tipos E, N, J, K, L (8 canales), compensación interna o compensación con caja de compensación ó comparador de 0 °C • Vigilancia de roturas de hilos • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 331-7KF02-0AB0 2 entradas en 1 grupo de canales • Cambio del tipo de medición a través del módulo de rango de medida • Resolución 14 bits + signo • Medida de intensidad 0/4 ... 20 mA (2 canales; 2 ó 4 hilos) • Medición de la tensión (2 canales) • Termorresistencias Pt100, Ni100 (1 canal, 2 ó 4 conductores) • Termopares de los tipos E, N, J, K, L (2 canales), compensación interna o compensación con caja de compensación ó comparador de 0 °C • Vigilancia de roturas de hilos • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 331-7KB02-0AB0 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/19 11 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos de entradas analógicas - AI ■ Datos para selección y pedidos 11 ■ Datos para selección y pedidos Referencia Referencia Módulos SM 331 para medir corriente y tensión Módulos SM 331 para medir la temperatura 8 entradas en 4 grupos de canales, High Speed • Resolución: 13 bits + signo • Tipo de medición y selección del rango de medida configurable por grupos de canales • Medida de intensidad 0/4 ... 20 mA (2 ó 4 hilos) • Medida de tensión • Vigilancia de límites configurable para 2 canales • Actualización rápida de los valores de medida • Soporta el modo sincrónico • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 331-7HF01-0AB0 8 entradas en 4 grupos de canales • Resolución: 15 bits • Termorresistencia Pt100 ... 1000, Ni100 ... 1000, Cu10 (8 canales; 2, 3 ó 4 hilos) • Resistente a cortocircuitos • Vigilancia de roturas de hilos • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 331-7PF01-0AB0 6ES7 331-7PF11-0AB0 8 entradas en 4 grupos de canales, convertibles en redundantes (redundancia de módulos y canales) • Resolución: 15 bits + signo • Medición de la intensidad 0/4 ... 20 mA (8 canales; 2 ó 4 conductores) • Medición de la tensión (8 canales) • Vigilancia de roturas de hilos • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 331-7NF00-0AB0 8 entradas en 4 grupos de canales • Resolución: 15 bits • Termopares de los tipos B, C, N, E, R, S, J, L, T, K, U (8 canales) compensación interna, compensación externa con Pt100 posible mediante entradas separadas • Ciclo rápido de los módulos (10 ms para 4 canales) • Resistente a cortocircuitos • Vigilancia de roturas de hilos • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 40 polos 8 entradas en 4 grupos de canales • Resolución: 15 bits + signo • Ciclo rápido de los módulos (mín. 10 ms para 4 canales) • Medida de intensidad 0/4 ... 20 mA (8 canales; 2 hilos con alimentación externa ó 4 hilos) • Medición de la tensión (8 canales) • Vigilancia de roturas de hilos • Resistente a cortocircuitos • Separación galvánica entre los grupos de canales • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 331-7NF10-0AB0 11/20 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 B) B) © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos de salidas analógicas - AO ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulos SM 332 para salidas de corriente y de tensión Los módulos de salidas analógicas aquí descritos para tensión e intensidad se dividen en • Módulos con resolución de 12 bit y diferente cantidad de canales, y • un módulo ultraexacto con resolución de 15 bit. Los módulos de salidas analógicas pueden parametrizarse por grupos, independientemente unos de otros, suministrando automáticamente toda la información de diagnóstico interna del módulo y la información específica del canal. 2 salidas en 2 grupos de canales • Resolución: 12 bits + signo • Tensión 0/1 ... 5/10 V; ± 10 V (2 canales; 2 ó 4 hilos) • Intensidad 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA (2 canales; 2 hilos) • Salida parametrizable de valores de sustitución en caso de parada de la CPU • Vigilancia de roturas de hilos (sólo para intensidad) • Vigilancia de cortocircuitos (sólo para tensión) • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 332-5HB01-0AB0 4 salidas en 4 grupos de canales, convertibles en redundantes (redundancia de módulos) • Resolución: 12 bits + signo • Tensión 0/1 ... 5/10 V; ± 10 V (4 canales; 4 hilos) • Intensidad 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA (4 canales; 2 hilos) • Salida parametrizable de valores de sustitución en caso de parada de la CPU • Vigilancia de roturas de hilos (sólo para intensidad) • Vigilancia de cortocircuitos (sólo para tensión) • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 332-5HD01-0AB0 8 salidas en 8 grupos de canales, convertibles en redundantes (redundancia de módulos y canales) • Resolución: 12 bits + signo • Tensión 0/1 ... 5/10 V; ± 10 V (8 canales; 4 hilos) • Intensidad 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA (8 canales; 2 hilos) • Salida parametrizable de valores de sustitución en caso de parada de la CPU • Vigilancia de roturas de hilos (sólo para intensidad) • Vigilancia de cortocircuitos (sólo para tensión) • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 332-5HF00-0AB0 4 salidas en 4 grupos de canales • Resolución: 15 bits + signo • Tensión 0/1 ... 5/10 V; ± 10 V (4 canales; 4 hilos) • Intensidad 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA (4 canales; 2 hilos) • Salida parametrizable de valores de sustitución en caso de parada de la CPU • Con aislamiento galvánico por canales • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 332-7ND02-0AB0 11 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/21 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos Ex [EEi xb] ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos 4 salidas, 15 V DC / 20 mA en 4 grupos de canales • Canales con aislamiento galvánico individual • Vigilancia de roturas de hilos • Vigilancia de cortocircuitos • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 20 polos Referencia 6ES7 322-5RD00-0AB0 Módulo de entradas analógicas Ex Los módulos de entradas/salidas analógicas y digitales que se ofrecen a continuación son apropiados para la utilización en plantas con riesgo de explosiones. Separan los circuitos sin seguridad intrínseca del sistema de automatización y los circuitos con seguridad intrínseca del proceso. Estos módulos pueden operar con los sensores y actuadores para las zonas con peligro de explosión 1 ó 21 y 2 ó 22 , e igualmente con los equipos y materiales de seguridad intrínseca que estén identificados con [EEx ib] IIC según DIN 50020. Todos los módulos Ex integran las funciones necesarias para el diagnóstico (con diagnóstico de canal y de módulo). Los módulos Ex señalados como "convertibles en redundantes" (6ES7 321-7RD00-0AB0, 6ES7 322-5SD00-0AB0, 6ES7 331-7RD00-0AB0, 6ES7 332-5RD00-0AB0) pueden emplearse también en modo redundante si se utilizan en sistemas sin peligro de explosión. ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulo de entradas digitales Ex 11 4 entradas NAMUR en 4 grupos de canales, convertible en redundante (redundancia de módulos) • Alimentación de los sensores 8,2 V • Canales con aislamiento galvánico individual • Vigilancia de roturas de hilos y de cortocircuitos (en los contactos con circuito de resistencia externa, directamente en el contacto) • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 321-7RD00-0AB0 11/22 6ES7 331-7RD00-0AB0 8 entradas en 4 grupos de canales • Resolución: 15 bits + signo • Termopares de los tipos T, U, E, J, L, K, N, R, S, B (8 canales); compensación interna; compensación externa con Pt100 (2 canales), caja de compensación o comparador de 0/50°C • Termorresistencias Pt100, Pt200, Ni100 (4 canales; 2 ó 4 hilos, 3 hilos Pt100 sobre pedido) • Vigilancia de roturas de hilos • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 20 polos Nota: El conector frontal especial para el módulo Ex de entradas analógicas 6ES7 331-7SF00-0AB0 proporciona mayor precisión en las mediciones de temperatura por termopar del tipo de medición "compensación interna" (véase la sección "Accesorios ET 200M"). 6ES7 331-7SF00-0AB0 Módulo de salidas analógicas Ex Módulo de salidas digitales Ex 4 salidas, 24 V DC / 10 mA en 4 grupos de canales, convertible en redundante (redundancia de módulos) • Canales con aislamiento galvánico individual • Vigilancia de roturas de hilos • Vigilancia de cortocircuitos • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 20 polos 4 entradas, 0/4 ... 20 mA en 4 grupos de canales, convertible en redundante (redundancia de módulos) • Canales con aislamiento galvánico individual • Resolución: 15 bits + signo • Pueden conectarse transmisores a 2 ó 4 hilos • Vigilancia de roturas de hilos • Vigilancia del rango de medida • Resistente a cortocircuitos • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 322-5SD00-0AB0 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 4 salidas, 0/4 ... 20 mA en 4 grupos de canales, convertible en redundante (redundancia de módulos) • Canales con aislamiento galvánico individual • Resolución: 15 bits • Para transmisores de 2 hilos • Vigilancia de roturas de hilos • Diagnóstico interno de módulos • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 332-5RD00-0AB0 Ver más módulos Ex en la sección "Módulos con HART". © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos con HART ■ Sinopsis ■ Funciones HART es un procedimiento de transmisión en serie que permite transferir a los transmisores y actuadores conectados los datos adicionales de la parametrización, tales como rangos de medida, atenuación, etc., a través de un bucle de corriente de 4 a 20 mA. Los mandos HART pueden inicializarse de forma remota para cada canal a través de PROFIBUS DP. Esto se efectúa generalmente desde el sistema de ingeniería central del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 a través de SIMATIC PDM. Los módulos con HART (Highway Addressable Remote Transducer) que son compatibles con las estaciones remotas de E/S de ET 200M (con el módulo de interface IM 153-2 High Feature) permiten conectar aparatos HART a sistemas de automatización SIMATIC PCS 7. Estos módulos permiten conectar todos los transmisores y actuadores HART que dispongan del protocolo HART para la comunicación digital. También se pueden conectar transmisores convencionales con técnica de 4 a 20 mA sin protocolo HART. Todos los módulos con protocolo HART integran las funciones necesarias para el diagnóstico (de canales y módulos). Las funciones de diagnóstico y de supervisión se encuentran disponibles directamente en el SIMATIC PCS 7. No requieren de ingeniería adicional. Los mensajes de texto emitidos en la estación de operador informan sobre los fallos y las modificaciones de la parametrización HART. La integración homogénea en el Process Device Manager SIMATIC PDM y el PCS 7 Asset Management permiten el diagnóstico online intuitivo y la parametrización de todos los aparatos de campo, desde un punto central. Las principales propiedades de los módulos con HART son las siguientes: • Compatibilidad de conexión a los módulos analógicos convencionales del ET 200M • Posibilidad adicional de comunicación a través del bucle de corriente • 8 canales analógicos por módulo (2 canales analógicos con módulos Ex) • Cada canal es un Primary Master del protocolo HART • Rango de entrada seleccionable por canal (AI): - 0 a 20 mA (sin función HART) - ± 20 mA (sin función HART, no con módulos Ex) - 4 a 20 mA (con/sin función HART) • Rango de salida seleccionable por canal (AO): - 0 a 20 mA (con/sin función HART, en el caso del módulo Ex sólo sin función HART) - 4 a 20 mA (con/sin función HART) Funciones adicionales de los módulos de entradas analógicas HART 6ES7 331-7TF01-0AB0 y 6ES7 332-8TF01-0AB0: • Las variables HART secundarias (hasta 4 por canal, hasta 8 por módulo) permiten transmitir valores adicionales de/a los aparatos HART • Módulos operativos en modo redundante (redundancia de módulos y de canales) Parametrización • En la entrada analógica (AI) se pueden parametrizar por ej.: tiempo de conversión, rango de entrada, valores límite, alarmas, filtración de los valores de medición • En la salida analógica (AO) se pueden parametrizar por ej.: rango de salida, comportamiento en caso de paro (de la CPU) AS, diagnóstico • Parametrización remota (por PROFIBUS DP) de los transmisores HART y de los actuadores con SIMATIC PDM • También sigue siendo posible parametrizar los aparatos HART con un terminal de mando (handheld). Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/23 11 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos con HART ■ Datos técnicos Los datos técnicos detallados para los módulos con HART los podrá encontrar en: • Catálogo IK PI (sección del catálogo "Periferia distribuida") ó • Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200M" 11 ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulo de entradas analógicas HART SM 331 Convertible en redundante (redundancia de módulos y de canales) 8 entradas, 0/4 ... 20 mA ó ± 20 mA • Resolución: 15 bits + signo • Pueden conectarse transmisores a 2 ó 4 hilos • HART (2 ó 4 conductores) • Vigilancia de roturas de hilos • Resistente a cortocircuitos • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 331-7TF01-0AB0 B) Módulo de salidas analógicas HART SM 332 Convertible en redundante (redundancia de módulos y de canales) 8 salidas, 0/4 ... 20 mA • Resolución: 15 bits + signo • Para actuadores de 2 hilos • HART (2 conductores) • Vigilancia de roturas de hilos • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 332-8TF01-0AB0 B) Módulo de entradas analógicas Ex con HART [EEx ib] 2 entradas, 0/4 ... 20 mA en 2 grupos de canales • Canales con aislamiento galvánico individual • Resolución: 15 bits + signo • Pueden conectarse transmisores a 2 ó 4 hilos • Vigilancia de roturas de hilos • Resistente a cortocircuitos • HART (2 ó 4 conductores) • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 331-7TB00-0AB0 B) Módulo de salidas analógicas Ex con HART [EEx ib] 2 salidas, 0/4 ... 20 mA en 2 grupos de canales • Canales con aislamiento galvánico individual • Resolución: 12 bits + signo • Para actuadores de 2 hilos • Vigilancia de roturas de hilos • HART • Conector frontal necesario: 20 polos 6ES7 332-5TB00-0AB0 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 11/24 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos F ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia Entrada digital de seguridad SM 326F para contactos aislados galvánicamente Las funciones de seguridad de los sistemas de automatización AS 412F/FH, AS 414F/FH y AS 417F/FH están ajustadas a los módulos I/O de seguridad (módulos F) del sistema de periferia I/O distribuido de ET 200M. Los módulos de señales F (DI/DO/AI) en las estaciones remotas de E/S de ET 200M avalan la seguridad de la planta incluso cuando la CPU ha fallado. Están configurados en estructura redundante y son capaces de diagnosticar tanto errores internos como externos. Para esta función realizan autoensayos para detectar, por ejemplo, cortocircuitos o roturas de hilos, y vigilan de forma autónoma la diferencia de tiempo definida por la parametrización. Estos módulos cumplen los requisitos hasta SIL 3 (IEC 61508) ó AK 6 (VDE 0801). Los módulos de entradas operan a nivel interno por el sistema de la evaluación monocanal (sensores SIL 2), o bien por la evaluación del modo "2 de 2" (sensores SIL 3) ó "2 de 3" canales (sólo vale para el módulo F-AI). Tan pronto como haya diferencias, se provoca una reacción de seguridad. El modo de evaluación repercute en el número de las entradas utilizables (canales). En el caso de la evaluación en el modo de "2 de 2 canales", por ejemplo, sólo están disponibles la mitad de las entradas existentes. Los módulos de salidas digitales permiten la desconexión segura a través de una segunda vía de desconexión en caso de salida defectuosa. 24 entradas, 24 V DC, con aislamiento galvánico en grupos a 12, convertible en redundante (redundancia de módulos) • 4 alimentaciones de sensores a prueba de cortocircuitos para 6 canales en cada caso, aislamiento galvánico en grupos de 3 • Posibilidad de alimentación externa de sensores • SIL 2: Evaluación monocanal, 24 canales • SIL 3: Evaluación 2 de 2 en el módulo, 12 canales (tiempo de discrepancia ajustable) • Vigilancia de cortocircuitos tras L+ • Supervisión de discrepancia • Soporta la etiqueta de fecha y hora (SOE) • Diagnóstico interno de módulos • Telegrama PROFIsafe • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 326-1BK01-0AB0 8 entradas, NAMUR [EEx ib] Con aislamiento galvánico por canales, convertible en redundante (redundancia de módulos) • 8 alimentaciones de sensores a prueba de cortocircuitos para 1 canal en cada caso, con aislamiento galvánico entre ellas • SIL 2: Evaluación monocanal, 8 canales • SIL 3: Evaluación 2 de 2 en el módulo, 4 canales (tiempo de discrepancia ajustable) • Vigilancia de roturas de hilos y de cortocircuitos (en contactos con circuitos de resistencia externos) • Supervisión de discrepancia • Diagnóstico interno de módulos • Telegrama PROFIsafe • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 326-1RF00-0AB0 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11 11/25 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos F ■ Datos para selección y pedidos Referencia ■ Opciones Salida digital de seguridad SM 326F, adecuada para electroválvulas, contactores de corriente continua y pilotos señalizadores 10 salidas, 24 V DC, 2 A, con aislamiento galvánico en grupos a 5 (salidas con diodo interno), convertible en redundante (redundancia de módulos y de canales) • SIL 2, SIL 3 parametrizable (10 canales) • Conexión P/P (para cargas con potencial de tierra; masa y tierra unidas) • Vigilancia de cortocircuitos y roturas de hilos • Diagnóstico interno de módulos • Telegrama PROFIsafe • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 326-2BF01-0AB0 8 salidas, 24 V DC, 2 A, con aislamiento galvánico en grupos a 4 • SIL 2, SIL 3 parametrizable (8 canales) • Conexión P/P (para cargas aisladas; masa y tierra separadas) • Vigilancia de cortocircuitos y roturas de hilos • Diagnóstico interno de módulos • Telegrama PROFIsafe • Conector frontal necesario: 40 polos 6ES7 326-2BF40-0AB0 11 Conexión de cobre PROFIBUS Módulo separador para bus interno activo IM 153-2 ET 200 Conexión de cobre o fibra óptica (FO) PROFIBUS Módulo separador para separar los módulos estándar de los módulos F Módulo separador 6ES7 336-1HE00-0AB0 Los siguientes componentes están disponibles como accesorios para los módulos de seguridad: • Módulo separador - para separar los módulos de seguridad de los modulos estándar de una estación remota de E/S ET 200M, - para desacoplar señales utilizando una conexión de bus de cobre (sólo módulos F en una estación remota de E/S ET 200M con IM 153-2) • Módulo separador de bus para el módulo separado, para usar con el bus posterior activo Nota: El módulo separador para módulos F y el módulo separador de bus sólo pueden funcionar conjuntamente. El hueco de 40 mm de anchura no puede usarse para otros módulos. Opciones Módulo separador Para módulos F, 40 mm de ancho • Separación de módulos F y módulos estándar en un bastidor ET 200M • Desacoplamiento de señales en caso de conexión de bus de cobre (sólo para módulos F en bastidor con IM 153-2) 6ES7 195-7KF00-0XA0 Módulo separador de bus 80 mm de ancho, para módulo separador, para usar con el bus posterior activo 6ES7 195-7HG00-0XA0 11/26 Módulos F IM 153-2 ET 200 sólo para fcto. SIL 3, SIL 2 también es posible sin módulo separador Módulo de entradas analógicas de seguridad SM 336F 6 entradas, 4...20 mA Convertible en redundante (redundancia de módulos) • Resolución: 13 bits + signo • Con aislamiento galvánico hacia el bus posterior • Conexión a 2 ó 4 hilos • SIL 2: Evaluación bicanal, 6 sensores • SIL 3: Evaluación bicanal, 12 sensores (margen de tolerancia ajustable) • Vigilancia de roturas de hilos • Supervisión de tolerancia entre 2 sensores (SIL 3) • Diagnóstico interno de módulos • Telegrama PROFIsafe • Conector frontal necesario: 40 polos Módulo separador Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos de regulación ■ Sinopsis El FM 355 es un módulo de regulación inteligente de 4 canales para aplicaciones de regulación universal. Puede utilizarse para la regulación de temperatura, presión y caudal. El FM 355 se ofrece en las siguientes variantes: • FM 355 C regulador de acción continua con 4 salidas analógicas para el mando de actuadores analógicos • FM 355 S regulador paso a paso o por impulsos con 8 salidas digitales para el mando de actuadores (integradores) accionados por motor o actuadores con mando binario (p.ej. calefactores eléctricos) • FM 355-2 C/S optimizado especialmente para la regulación de temperatura, con cómoda auto-optimización online integrada ■ Funciones Los módulos FM 355 / FM 355-2 tienen cuatro canales de regulación separados entre sí. Los reguladores destacan por las características siguientes: • Estructuras de regulación preconfeccionadas para: - regulación por consigna fija - regulación en cascada - regulación por relación - regulación por 3 componentes • Diversos modos de operación: - servicio automático - servicio manual - servicio de seguridad - servicio de sincronización - servicio backup • Tiempo de muestreo (en función de la resolución de las entradas analógicas y de la entrada de compensación): - con 12 bits: 20 ms a 100 ms (sólo FM 355-2) - con 14 bits: 100 ms a 500 ms (en función de las entradas analógicas habilitadas) • 2 algoritmos de regulación: - algoritmo de autorregulación de temperatura - algoritmo PID • Optimización automática online integrada sin configuración (sólo FM 355-2) - ajuste más rápido del punto de trabajo • Fácil optimización de reguladores • Servicio backup: En el caso de que falle o pase a stop la CPU, el regulador está en condiciones de seguir trabajando de forma autónoma. Para ello es posible ajustar consignas de seguridad y variables manipuladas de seguridad. • Control anticipativo: Además de para adquirir valores reales, las entradas analógicas pueden utilizarse también para control anticipativo. 11 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/27 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos de regulación ■ Integración ■ Datos para selección y pedidos Sistema de automatización OP Módulo FM-355 (80 mm de ancho) IM 153-2 ET 200 Rack Módulos estándar Aplicación en SIMATIC PCS 7 Con los módulos FM 355 / FM 355-2 pueden realizarse aplicaciones de regulación fuera del sistema de automatización SIMATIC PCS 7. Además de las estructuras de regulación, los módulos tienen canales analógicos y digitales, por lo que no se necesitan más módulos para registrar el valor de consigna/valor efectivo, ni tampoco activar el actuador. Así, por una parte se reduce la carga de procesamiento de la CPU y, por otra parte, se posibilita una respuesta de salvaguarda, que permite que la regulación siga operando en caso de fallo de la CPU. En este caso, el módulo FM 355 se puede seguir manejado con un panel de operador (OP) (no vale para el FM 355-2). 11 Para ello, el panel de operador se conecta al bus de campo PROFIBUS DP. La CPU del sistema de automatización puede transferir también durante el funcionamiento normal la autorización de operación al panel de operador. Desde el panel de operador es posible modificar valores teóricos y valores manipulados (variable de salida). Si el módulo FM 355 se opera desde el panel de operador, al tomar de nuevo el control, el sistema de automatización carga de vuelta los valores modificados desde el panel de operador. Esto permite continuar el funcionamiento sin ningún tipo de discontinuidad. Si se utilizan módulos de regulación FM 355 / FM 355-2 con el ET 200M se necesitan módulos de interface IM 153-2 High Feature para la conexión del PROFIBUS DP. Bloques PCS 7 En el alcance de suministro de la biblioteca estándar de SIMATIC PCS 7 (parte del software de ingeniería) se incluyen bloques CFC con bloques gráficos OS (faceplates) para todos los módulos FM 355. Estos bloques se encuentran integrados en el concepto de drivers de PCS 7. Con ello se consigue una integración coherente del sistema (incl. mensajes de diagnóstico automáticos). Parametrización en HW Config En el alcance de suministro de los módulos de regulación FM 355 está incluido un paquete de configuración que contiene todas las máscaras necesarias para la configuración, parametrización y puesta en servicio. 11/28 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia Módulo de regulación FM 355 C con 4 salidas analógicas para 4 reguladores de acción continua conector frontal necesario: 2 x 20 polos incl. paquete de configuración, manual y guía de iniciación Getting Started (alemán, francés, inglés e italiano) en CD-ROM 6ES7 355-0VH10-0AE0 Módulo de regulación FM 355 S con 8 salidas digitales para 4 reguladores paso a paso o a impulsos conector frontal necesario: 2 x 20 polos incl. paquete de configuración, manual y guía de iniciación Getting Started (alemán, francés, inglés e italiano) en CD-ROM 6ES7 355-1VH10-0AE0 Módulo de regulación de temperatura FM 355-2 C con 4 salidas analógicas para 4 reguladores de acción continua conector frontal necesario: 2 x 20 polos incl. paquete de configuración, manual y guía de iniciación Getting Started (alemán, francés, inglés e italiano) en CD-ROM 6ES7 355-2CH00-0AE0 Módulo de regulación de temperatura FM 355-2 S con 8 salidas digitales para 4 reguladores paso a paso o a impulsos conector frontal necesario: 2 x 20 polos incl. paquete de configuración, manual y guía de iniciación Getting Started (alemán, francés, inglés e italiano) en CD-ROM 6ES7 355-2SH00-0AE0 Nota: En los módulos de regulación FM 355 C y FM 355 S, los canales no están separados galvánicamente entre sí © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200M Módulos de contaje ■ Sinopsis El módulo FM 350-1 es un módulo de contaje inteligente de 1 canal que permite realizar tareas de contaje simples, siendo a la vez adecuado para la conexión directa de sensores incrementales. Ofrece una función de comparación con 2 valores comparativos prefijables y salidas digitales integradas para la salida de la reacción al alcanzar el valor comparativo. ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulo de contaje FM 350-1 Funciones de contaje hasta 500 kHz 1 canal para conectar sensores incrementales de 5 V y 24 V conector frontal requerido: 1 x 20 polos incluye el paquete de configuración en CD-ROM 6ES7 350-1AH03-0AE0 Módulo de contaje FM 350-2 8 canales, frecuencia de contaje máx. 20 kHz; para sensores de 24 V, para las siguientes tareas: contaje, medición de frecuencia, medición del número de revoluciones, medición de duración de periodos, dosificación conector frontal requerido: 1 x 40 polos incluye el paquete de configuración en CD-ROM 6ES7 350-2AH00-0AE0 El módulo FM 350-2 es un módulo de contaje inteligente de 8 canales que permite realizar tareas universales de medición y de contaje, así como tareas de posicionamiento sencillas (máx. 4 ejes). 11 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/29 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200iSP Introducción ■ Sinopsis ■ Construcción ET 200iSP es un sistemas modular de periferia I/O de seguridad intrínseca con el grado de protección IP30 que puede ser ampliado con hasta 32 módulos electrónicos (4/8 canales). La gama de los módulos electrónicos incluye: • Entradas digitales DI por 8 canales que pueden usarse también como contadores o frecuencímetros • Salidas digitales DO por 4 canales con desconexión de actuadores externa vía señal High ó Low (desconexión H/L) • Entradas analógicas AI por 4 canales para medir temperaturas con termorresistencias (RTD) ó termopares • Entradas analógicas AI por 4 canales para conectar transmisores a 2/4 hilos con y sin funcionalidad HART • Salida analógica AO por cuatro canales para conectar aparatos de campo con y sin funcionalidad HART 11 Según la Directiva ATEX 94/9/CE, el ET 200iSP –que es adecuado para atmósferas de gas y de polvo– puede instalarse directamente en las zonas Ex 1, 2, 21 ó 22, así como en áreas sin riesgo de explosión. Los sensores, actuadores y aparatos de campo HART de seguridad intrínseca también pueden instalarse en las zonas 0 ó 20 en caso necesario. La ET 200iSP incluye los siguientes componentes: • un sistema portante con módulos de terminales para el precableado y para enchufar los módulos de alimentación, electrónicos e interfases, montado en un perfil S7-300 • 1 ó 2 módulos de alimentación PS (redundantes) en caja antideflagrante • 1 ó 2 interfases (redundantes) IM 152 para PROFIBUS DP • hasta 32 módulos electrónicos (de 4/8 canales) en cualquier combinación, módulo watchdog con • módulo terminador (incluido en el alcance de suministro de los módulos de terminales para el módulo de interface PROFIBUS). El montaje es rápido y sencillo: • enchufar los módulos de terminales en el perfil S7-300, • precablear los cables de señales del proceso en los módulos de terminales con sistema de conexión por tornillo o resorte, • enchufar los módulos de alimentación, electrónicos y las interfases sin necesidad de más herramientas. La cantidad máxima de módulos electrónicos que pueden operar por cada estación puede quedar limitada por el consumo de corriente de los módulos empleados para solucionar la tarea de automatización. No obstante, pueden usarse hasta 16 módulos electrónicos sin limitaciones. Aplicando el ET 200iSP en entornos que estén expuestos al riesgo de explosión es necesario instalarlo en una caja Ex adecuada que cumpla como mínimo los requisitos del grado de protección IP54. En la sección "Cajas murales de acero inoxidable" ofrecemos diferentes versiones de cajas IP65 adecuadas. Características destacadas de la arquitectura ET 200iSP • El precableado y el test de cableado se pueden realizar previamente sin el módulo electrónico. • La separación de la mecánica y electrónica, combinada con el cableado del proceso independiente, permiten sustituir fácil y rápidamente los módulos electrónicos. • La codificación mecánica al enchufar por primera vez un módulo electrónico en un módulo de terminales, impide que se enchufen módulos de repuesto/reemplazo que no sean adecuados. • Los módulos de alimentación y los módulos electrónicos se pueden sustituir durante el servicio y con carga sin certificado de fuego (hot swapping). 11/30 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200iSP Introducción ■ Integración La conexión de componentes ET 200iSP distribuidos a los sistemas de automatización de SIMATIC PCS 7 se efectúa vía PROFIBUS DP, que se puede instalar como barrera de seguridad intrínseca hasta la zona Ex 1 usando un transformador separador (acoplador RS485-iS). Así pueden alcanzarse velocidades de transmisión de hasta 1,5 Mbit/s. La moderna arquitectura con "cableado independiente" y codificación de slots automática permite sustituir módulos individuales con facilidad y seguridad durante el servicio ("hot swapping") sin certificado de fuego. Para aumentar la disponibilidad de la planta se pueden instalar fuentes de alimentación y módulos de interface PROFIBUS DP redundantes. La ET 200iSP se integra en mediante SIMATIC PCS 7 bloques driver estándar. De ese modo, el usuario puede configurar y parametrizar ET 200iSP fácilmente con HW Config en el Administrador SIMATIC del sistema de ingeniería. En este contexto también se soporta la función de sistema CiR (Configuration in Run), que permite efectuar las siguientes modificaciones en la configuración durante el funcionamiento: • Agregar una estación ET 200iSP • Agregar un módulo en una estación ET 200iSP • Modificar la parametrización de módulos. Los datos informativos y de mantenimiento específicos del fabricante están memorizados en los módulos electrónicos a prueba de fallos de la red. En caso de fallos externos o internos (p.ej. rotura de hilos o cortocircuito), los drivers de diagnóstico estándar preparan los avisos de diagnóstico y los de estado de los aparatos HART que se generan en esos casos, para que sean procesados por el OS supraordenado y por la estación de mantenimiento del PCS 7 Asset Management. La ET 200iSP y los aparatos de campo HART también pueden parametrizarse con el Process Device Manager SIMATIC PDM. SIMATIC PDM permite además acceder directamente a los aparatos HART conectados a ET 200iSP vía PROFIBUS DP, por medio de la función de enrutado. ■ Datos técnicos Grado de protección IP30 Temperatura ambiente -20 ... +70 °C Ambientes cargados Según ISA-S71.04 severity level G1; G2; G3 (excepto NH3, en tal caso sólo el nivel G2) Compatibilidad electromagnética (CEM) Compatibilidad electromagnética según NE21 Resistente a vibraciones 0,5 g permanente, 1 g temporal Homologaciones, normas • ATEX II 2 G (1) GD I M2 Ex de [ia/ib] IIC T4 Ex de [ia/ib] I • IECEx Zona 1 Ex de [ia/ib] IIC T4 • cFMus Class I,II,II NI Division 2, Groups A, B, C, D, E, F, G T4 AIS Division 1, Groups A, B, C, D, E, F, G Class I Zona 1, AEx de [ia/ib] IIC T4 Class I,II,II Division 2, Groups A, B, C, D, E, F, G T4 providing int. safe circuits for Division 1, Groups A, B, C, D, E, F, G Class I Zona 1, AEx de [ia/ib] IIC T4 • cULus • PROFIBUS EN 50170, Volume 2 • IEC IEC 61131, parte 2 • CE Según 94/9/CE (ATEX 100a), 89/336/CEE y 73/23/CEE • Homologaciones navales Sociedades de clasificación • ABS (American Bureau of Shipping) • BV (Bureau Veritas) • DNV (Det Norske Veritas) • GL (Germanischer Lloyd) • LRS (Lloyds Register of Shipping) • Class NK (Nippon Kaiji Kyokai) Los datos técnicos detallados, particularmente para los componentes individuales como la unidad de alimentación, la interfase o los módulos electrónicos, los encontrará en: • Catálogo IK PI • Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200iSP" Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/31 11 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200iSP Fuente de alimentación ET 200iSP ■ Sinopsis ■ Construcción Dependiendo del modo de funcionamiento (estándar o redundante) se enchufan uno o dos módulos de alimentación en los respectivos módulos de terminales. Es posible desenchufarlos y reemplazarlos en el área Ex. El estado de los módulos de alimentación se indica con dos LEDs en el módulo de interface IM 152 (uno para cada módulo). La alimentación de 24 V DC de la estación se realiza por bornes "EX e" en el módulo de terminales de la unidad de alimentación. Esta conexión no se debe deshacer en el área con riesgo de explosiones. La fuente de alimentación abastecedora debe instalarse en el área segura. El ET 200iSP tiene que terminar a la derecha (después del último módulo electrónico) con un módulo terminador. Dicho módulo está incluido en el volumen de suministro del IM152. ■ Datos para selección y pedidos Unidad de alimentación ET 200iSP es el nombre que se usa para denominar a la combinación de un módulo de alimentación (estándar) o dos módulos de alimentación PS con el módulo de terminales adecuado: • Estándar: Módulo de terminales TM-PS-A • Redundancia: Módulo de terminales TM-PS-B (adicional) Los módulos de alimentación y los de terminales se deben pedir por separado. Tareas de los módulos de alimentación • Alimentan la ET 200iSP con las tensiones de empleo con aislamiento galvánico seguro para - lógica (vía bus posterior), - interface PROFIBUS DP (IM 152-1), - bus de potencia (para alimentar a los módulos electrónicos). • Se encargan de limitar con seguridad la tensión de salida. • Tienen una envolvente metálica antideflagrante (protección contra explosiones EEx d). • Son operativos en modo redundante. 11 11/32 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia Módulo de alimentación PS para ET 200iSP 6ES7 138-7EA01-0AA0 Módulo de terminales TM-PS-A para modo estándar 6ES7 193-7DA10-0AA0 B) Módulo de terminales TM-PS-B para modo redundante 6ES7 193-7DB10-0AA0 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200iSP Módulo de interface IM 152-1 ■ Sinopsis ■ Construcción El módulo de terminales del IM 152 (TM-IM/EM o TM-IM/IM) se monta en el perfil soporte directamente junto a la unidad de alimentación. La conexión PROFIBUS DP del IM 152 se efectúa con el conector Sub-D estándar en el módulo de terminales. El elemento de conexión adecuado que ofrecemos es un conector macho especial con resistencia terminal activable. La resistencia terminal se debe activar en cada caso en la última estación ET 200iSP de una línea PROFIBUS DP. El IM 152 y el conector PROFIBUS pueden enchufarse/desenchufarse en condiciones Ex. Con el IM 152 se suministra un módulo terminador que debe montarse en el extremo derecho de cada estación ET 200iSP detrás del último módulo electrónico. El IM 152 tiene un slot para Micro Memory Cards (MMC). Así se puede actualizar el firmware vía PROFIBUS DP o vía MMC. La dirección PROFIBUS se puede ajustar usando los interruptores DIL en el frontal, protegidos por una cubierta. El módulo de interface IM 152 realiza la conexión del ET 200iSP al PROFIBUS DP y con técnica de transmisión RS 485-iS intrínsecamente segura hasta 1,5 Mbit/s. La conexión también es posible en modo redundante. En tal caso, el ET 200iSP se conecta por medio de dos módulos de interface a dos líneas PROFIBUS DP redundantes de un sistema de automatización de alta disponibilidad. El IM 152 se enchufa en un módulo de terminales especial (que debe pedirse por separado). Se ofrecen los siguientes módulos de terminales: • Módulo de terminales TM-IM/EM60 para un módulo de interface y un módulo electrónico (con bornes de tornillo o de resorte) • Módulo de terminales TM-IM/IM para dos módulos de interface (para la conexión PROFIBUS DP redundante) Funciones del módulo de interface IM 152 • Conexión del ET 200iSP al PROFIBUS DP con seguridad intrínseca • Comunicación autónoma con el sistema de automatización supraordenado • Preparación de los datos para los módulos electrónicos equipados • Protección de los parámetros de los módulos electrónicos • El IM 152 puede dotar las señales digitales del proceso con etiqueta de fecha y hora de 20 ms. El máximo de las direcciones del módulo de interface es 244 bytes para las entradas y 244 bytes para las salidas. El IM 152 indica con LEDs en el frontal la tensión de alimentación, errores agrupados, errores de bus, el IM activo en el servicio redundante y el estado operativo de los módulos de alimentación enchufados. ■ Datos para selección y pedidos Módulo de interface IM 152-1 para ET 200iSP incl. módulo terminador Referencia 6ES7 152-1AA00-0AB0 Módulo de terminales TMIM/EM60 para ET 200iSP para un IM 152 y un módulo electrónico • TM-IM/EM60S (bornes de tornillo) 6ES7 193-7AA00-0AA0 B) • TM-IM/EM60C (bornes de resorte) 6ES7 193-7AA10-0AA0 B) Módulo de terminales TM-IM/IM para ET 200iSP para dos IM 152 (servicio redundante) 6ES7 193-7AB00-0AA0 11 Accesorios Conector PROFIBUS con resistencia terminal conectable para conectar el IM 152 a PROFIBUS DP con técnica de transmisión RS 485-iS 6ES7 972-0DA60-0XA0 Acoplador RS 485-iS Transformador separador para acoplar líneas PROFIBUS DP con técnica de transmisión RS 485 y RS 485-iS 6ES7 972-0AC80-0XA0 B) Perfiles soporte S7-300 • 585 mm de largo, aptos para montar el ET 200iSP en una caja mural de 650 mm de ancho 6ES7 390-1AF85-0AA0 • 885 mm de largo, aptos para montar el ET 200iSP en una caja mural de 950 mm de ancho 6ES7 390-1AJ85-0AA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Otros accesorios (p.ej. tiras o etiquetas de rotulación): ver catálogo IK PI o A&D Mall/CA 01 en "Periferia distribuida ET 200iSP". Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/33 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200iSP Módulos electrónicos y módulo watchdog ■ Sinopsis ■ Construcción Módulos electrónicos La gama actual de los módulos electrónicos incluye: • entradas digitales DI NAMUR por 8 canales, que pueden usarse también como contadores o frecuencímetros • salidas digitales DO por 4 canales, con desconexión de actuadores externa vía señal High ó Low (desconexión H/L) • entradas analógicas AI por 4 canales, para medir temperaturas con termorresistencias (RTD) ó termopares (TC) • entradas analógicas AI por 4 canales, para conectar transmisores a 2/4 hilos con y sin funcionalidad HART • salida analógica AO por cuatro canales, para conectar aparatos de campo con y sin funcionalidad HART El módulo AI de 4 canales con TC viene con un módulo sensor TC para la compensación interna de la temperatura, el cual debe montarse en los bornes correspondientes del respectivo módulo de terminales. Con el módulo AI de 4 canales con RTD existe la posibilidad de conectar un Pt100 para la compensación externa. 11 Los módulos DO incluyen una función de desconexión que dispara en base a una señal externa ("High" o "Low") de un aparato de desconexión en la zona Ex. Eso permite realizar la desconexión externa de los actuadores con independencia del sistema de automatización (controlador). A este fin se pueden unir varios módulos DO en un grupo de desconexión. La alimentación de energía eléctrica con seguridad intrínseca para el aparato de desconexión se efectúa por el módulo watchdog o por una fuente de alimentación separada con seguridad intrínseca. Módulo watchdog El módulo watchdog cumple básicamente dos funciones: • Vigilancia de la estación I/O remota ET 200iSP para reconocer cuando falla el hardware (Hardware Lifebeat); por un rango de direcciones I/O del módulo también es posible la vigilancia de fallos externa y aplicativa • Alimentación con seguridad intrínseca para la desconexión externa de los actuadores El módulo watchdog se enchufa en un módulo de terminales (que debe pedirse por separado). Desde el punto de vista de la disposición de los slots, el primer slot para el módulo watchdog se encuentra directamente al lado de la interfase. Para el módulo watchdog se pueden usar los mismos módulos de terminales que para los módulos electrónicos. 11/34 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 • Los módulos electrónicos se enchufan tal y como se han configurado en los correspondientes módulos de terminales con sistema de conexión por tornillo (TM-EM/EM60S) o por resorte (TM-EM/EM60C). Los módulos de terminales han de pedirse por separado. • La codificación mecánica del módulo de terminales al insertar por primera vez un módulo electrónico impide que se puedan enchufar módulos de repuesto/reemplazo que no sean adecuados. • Es posible sustituir módulos individuales durante el funcionamiento en el área Ex. • Las señales de proceso se conectan a los bornes de los módulos asignados conforme al esquema, usando el sistema convencional de bornes de tornillo, o el de bornes de resorte (sección de conexión de 0,14 a máx. 2,5 mm²), según el tipo de módulo. • Todos los módulos electrónicos están diseñados con el modo de protección EEx i "de seguridad intrínseca", por lo que también se pueden sustituir en condiciones Ex (hot swapping). • Con un módulo de reserva, que puede enchufarse a un módulo de terminales para módulos electrónicos (TM-EM/EM60S/ TM-EM/EM60C), se puede reservar un slot para cualquier módulo electrónico, o cerrar un hueco que quede debido a la respectiva configuración. Más adelante se podrá sustituir fácilmente el módulo de reserva por el módulo electrónico. © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200iSP Módulos electrónicos y módulo watchdog ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulos electrónicos digitales Módulos de entradas digitales 8 DI NAMUR para evaluar sensores NAMUR, contactos protegidos y no protegidos, y para registrar impulsos de contado o para medir frecuencias • 8 x entradas NAMUR (sensor ON/OFF NAMUR, conmutador NAMUR) o entradas protegidas / no protegidas (contacto único/conmutador) • 2 canales pueden usarse opcionalmente como contadores (máx. 5 kHz) o frecuencímetros (1 Hz ... 5 kHz) • Etiqueta de hora/fecha 5 ms, flanco ascendiente o descendiente • Vigilancia de roturas de hilos • Vigilancia de cortocircuitos • Vigilancia de alimentación de sensores • Vigilancia de oscilaciones 6ES7 131-7RF00-0AB0 B) Módulos de salidas digitales con desconexión "H" (desconexión externa de actuadores vía señal "H"); para la maniobra de electroválvulas, relés de corriente continua, pilotos señalizadores, actuadores 4 DO 23,1 V DC/20 mA • 4 canales con 20 mA c/u • Vigilancia de cortocircuitos • Vigilancia de roturas de hilos • Aplicación del valor sustitutorio parametrizable si falla la CPU • Conexión sin carga de las salidas por señal externa de seguridad intrínseca 6ES7 132-7RD01-0AB0 4 DO 17,4 V DC/27 mA • 4 canales con 27 mA c/u ó • 2 salidas interconectadas en paralelo con 54 mA c/u • Vigilancia de cortocircuitos • Vigilancia de roturas de hilos • Aplicación del valor sustitutorio parametrizable si falla la CPU • Conexión sin carga de las salidas por señal externa de seguridad intrínseca 6ES7 132-7RD11-0AB0 4 DO 17,4 V DC/40 mA • 4 canales con 40 mA c/u ó • 2 salidas interconectadas en paralelo con 80 mA c/u • Vigilancia de cortocircuitos • Vigilancia de roturas de hilos • Aplicación del valor sustitutorio parametrizable si falla la CPU • Conexión sin carga de las salidas por señal externa de seguridad intrínseca 6ES7 132-7RD21-0AB0 B) Referencia Módulos de salidas digitales con desconexión "L" (desconexión externa de actuadores vía señal "L"); para la maniobra de electroválvulas, relés de corriente continua, pilotos señalizadores, actuadores 4 DO 23,1 V DC/20 mA • 4 canales con 20 mA c/u • Vigilancia de cortocircuitos • Vigilancia de roturas de hilos • Aplicación del valor sustitutorio parametrizable si falla la CPU • Conexión sin carga de las salidas por señal externa de seguridad intrínseca 6ES7 132-7GD00-0AB0 4 DO 17,4 V DC/27 mA • 4 canales con 27 mA c/u ó • 2 salidas interconectadas en paralelo con 54 mA c/u • Vigilancia de cortocircuitos • Vigilancia de roturas de hilos • Aplicación del valor sustitutorio parametrizable si falla la CPU • Conexión sin carga de las salidas por señal externa de seguridad intrínseca 6ES7 132-7GD10-0AB0 4 DO 17,4 V DC/40 mA • 4 canales con 40 mA c/u ó • 2 salidas interconectadas en paralelo con 80 mA c/u • Vigilancia de cortocircuitos • Vigilancia de roturas de hilos • Aplicación del valor sustitutorio parametrizable si falla la CPU • Conexión sin carga de las salidas por señal externa de seguridad intrínseca 6ES7 132-7GD20-0AB0 B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/35 11 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200iSP Módulos electrónicos y módulo watchdog ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulos de entradas analógicas 11 4 AI I 2 WIRE HART para medir intensidades con transmisores de 2 hilos con/sin funcionalidad HART • 4 x 4 ... 20 mA, HART, transmisor a 2 hilos • Carga del transmisor: máx. 750 Ω • Resolución 12 bits + signo • Vigilancia de cortocircuitos • Vigilancia de roturas de hilos 6ES7 134-7TD00-0AB0 4 AI I 4 WIRE HART para medir intensidades con transmisores de 4 hilos con/sin funcionalidad HART • 4 x 0/4 ... 20 mA, HART, transmisor a 4 hilos • Carga del transmisor: máx. 750 Ω • Resolución 12 bits + signo • Vigilancia de roturas de hilos 6ES7 134-7TD50-0AB0 4 AI RTD para medir resistencias y temperaturas con termorresistencias • 4 x RTD, termorresistencias Pt100/Ni100 • 2, 3 ó 4 hilos • Resolución 15 bits + signo • Vigilancia de cortocircuitos • Vigilancia de roturas de hilos 6ES7 134-7SD50-0AB0 4 AI TC para medir tensiones termoeléctricas y temperaturas con termopares • 4 x TC (termopares) • Tipo B [PtRh-PtRh] • Tipo N [NiCrSi-NiSi] • Tipo E [NiCr-CuNi] • Tipo R [PtPh-Pt] • Tipo S [PtPh-Pt] • Tipo J [Fe-CuNi] • Tipo L [Fe-CuNi] • Tipo T [Cu-CuNi] • Tipo K [NiCr-Ni] • Tipo U [Cu-CuNi] • Resolución 15 bits + signo • Compensación interna de temperatura mediante módulo de sensores TC (incluido en el alcance del suministro del módulo) • Compensación externa de temperatura vía PT100 conectada al módulo RTD de la misma estación ET 200iSP • Vigilancia de roturas de hilos 6ES7 134-7SD00-0AB0 11/36 Referencia Módulos de salidas analógicas Módulos electrónicos analógicos B) 4 AO I HART para transmitir intensidades a aparatos de campo con/sin funcionalidad HART • 4 x 0/4 ... 20 mA HART (carga máx. 750 Ω) • Resolución 14 bits • Vigilancia de cortocircuitos • Vigilancia de roturas de hilos • Valor sustitutorio parametrizable si falla la CPU 6ES7 135-7TD00-0AB0 B) Módulo watchdog para la vigilancia de fallos y para la alimentación de energía eléctrica con seguridad intrínseca de una desconexión externa de actuadores 6ES7 138-7BB00-0AB0 B) Módulo de terminales TM-EM/EM60S para ET 200iSP para dos módulos electrónicos, bornes de tornillo 6ES7 193-7CA00-0AA0 B) Módulo de terminales TMEM/EM60C para ET 200iSP para dos módulos electrónicos, bornes de resorte 6ES7 193-7CA10-0AA0 B) 6ES7 138-7AA00-0AA0 B) Módulos de terminales Accesorios Módulo de reserva para cualquier módulo electrónico Perfiles soporte S7-300 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 • 585 mm de largo, para montar el ET 200iSP en una caja mural de 650 mm de ancho 6ES7 390-1AF85-0AA0 • 885 mm de largo, para montar el ET 200iSP en una caja mural de 950 mm de ancho 6ES7 390-1AJ85-0AA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Otros accesorios (p.ej. tiras o etiquetas de rotulación): ver catálogo IK PI o A&D Mall/CA 01 en "Periferia distribuida ET 200iSP". © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200iSP Acoplador RS 485-iS ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Acoplador RS 485-iS Transformador separador para acoplar líneas PROFIBUS DP con técnica de transmisión RS 485 y RS 485-iS Referencia 6ES7 972-0AC80-0XA0 Accesorios Conector PROFIBUS con resistencia terminal conectable para conectar el IM 152 a PROFIBUS DP con técnica de transmisión RS 485-iS B) 6ES7 972-0DA60-0XA0 Perfiles soporte S7-300 Longitudes: Funciones del acoplador RS 485-iS • Convertir la técnica de transmisión eléctrica RS 485 de PROFIBUS DP en la técnica de transmisión con seguridad intrínseca RS 485-iS con una velocidad de transmisión equivalente a 1,5 Mbit/s • Necesario para conectar las estaciones intrínsecamente seguras de PROFIBUS DP, por ej. ET 200iSP, ET 200iS ó aparatos de otros fabricantes con conexión Ex i DP • Funcionalidad a modo de barrera de seguridad • Aplicación adicional como repetidor en la zona Ex • Estación pasiva del bus (no requiere configuración) • Certificado según ATEX 100a • 160 mm 6ES7 390-1AB60-0AA0 • 482 mm 6ES7 390-1AE80-0AA0 • 530 mm 6ES7 390-1AF30-0AA0 • 830 mm 6ES7 390-1AJ30-0AA0 • 2000 mm 6ES7 390-1BC00-0AA0 Cable de bus PROFIBUS Fast Connect Tipo estándar de diseño especial para el montaje rápido, de 2 hilos, apantallado, venta por metros; unidad de suministro máx. 1000 m, pedido mínimo 20 m 6XV1 830-0EH10 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H ■ Construcción • El acoplador RS 485-iS es un equipo abierto; sólo está permitido montarlo en cajas, armarios o en salas de operaciones eléctricas. • El acoplador RS 485-iS está homologado para usarlo en áreas con riesgo de explosiones de la zona 2. Tiene que ser incorporado en una caja con tipo de protección IP54 o superior. Para la caja y los pasacables se requiere una declaración del fabricante para la zona 2 (según EN 50021). • El acoplador RS 485-iS puede funcionar en posición horizontal o vertical. • Se monta en un perfil soporte SIMATIC S7-300. • Los LEDs de diagnóstico de la placa frontal indican el estado operativo. 11 Conexión a PROFIBUS DP • Conexión al PROFIBUS DP estándar con conector Sub-D estándar (en el acoplador RS 485-iS abajo, detrás de la puerta frontal derecha). Conexión de bus integrada para PROFIBUS DP con sistema de transmisión RS 485-iS • Conexión del PROFIBUS DP con sistema de transmisión RS 485-iS mediante bornes de tornillo (en el acoplador RS 485-iS arriba, detrás de la puerta frontal derecha) • La última estación del bus en la línea PROFIBUS DP de seguridad intrínseca (no más acopladores RS 485-iS) se debe terminar con una resistencia terminal conectable usando un conector (ref. 6ES7 972-0DA60-0XA0). Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/37 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200iSP Cajas murales de acero inoxidable ■ Construcción ■ Datos para selección y pedidos Referencia • Caja mural 950 x 450 x 230, para montar máx. 25 módulos ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 3 filas de entradas de cables M16 (68 uds.) y 2 filas de tapones 6DL2 804-0DE30 • Caja mural 950 x 450 x 230, para montar máx. 25 módulos ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 5 filas de entradas de cables M16 (111 uds.) 6DL2 804-0DE50 Caja con montaje de los módulos ET 200iSP, para ambientes gaseosos, IP65 (IP54 usando un manguito de ventilación) 1) En caso de situaciones que requieran un grado de protección mayor, el ET 200iSP se podrá instalar igualmente en una caja mural de acero inoxidable. Las cajas -disponibles en diferentes tamaños- tienen el grado de protección IP65 y pueden usarse también en la zona Ex 1. ■ Datos para selección y pedidos Referencia Caja de acero inoxidable IP65 para la zona Ex 1 con el modo de protección EEx e Caja vacía sin módulos montados, para ambientes gaseosos, IP65 11 • Caja mural 650 x 450 x 230, para montar máx. 15 módulos ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 3 filas de entradas de cables M16 (41 uds.) y 2 filas de tapones 6DL2 804-0AD30 • Caja mural 650 x 450 x 230, para montar máx. 15 módulos ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 5 filas de entradas de cables M16 (66 uds.) 6DL2 804-0AD50 • Caja mural 950 x 450 x 230, para montar máx. 25 módulos ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 3 filas de entradas de cables M16 (68 uds.) y 2 filas de tapones 6DL2 804-0AE30 • Caja mural 950 x 450 x 230, para montar máx. 25 módulos ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 5 filas de entradas de cables M16 (111 uds.) 6DL2 804-0AE50 6DL2 804-1AD30 • Caja mural 650 x 450 x 230, para montar máx. 15 módulos ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 5 filas de entradas de cables M16 (66 uds.) 6DL2 804-1AD50 • Caja mural 950 x 450 x 230, para montar máx. 25 módulos ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 3 filas de entradas de cables M16 (68 uds.) y 2 filas de tapones 6DL2 804-1AE30 • Caja mural 950 x 450 x 230, para montar máx. 25 módulos ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 5 filas de entradas de cables M16 (111 uds.) 6DL2 804-1AE50 Caja con montaje de los módulos, para ambientes polvorientos, IP65 1) Caja vacía sin módulos montados, para ambientes polvorientos, IP65 • Caja mural 650 x 450 x 230, para montar máx. 15 módulos ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 3 filas de entradas de cables M16 (41 uds.) y 2 filas de tapones 6DL2 804-0DD30 • Caja mural 650 x 450 x 230, para montar máx. 15 módulos ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 5 filas de entradas de cables M16 (66 uds.) 6DL2 804-0DD50 11/38 • Caja mural 650 x 450 x 230, para montar máx. 15 módulos ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 3 filas de entradas de cables M16 (41 uds.) y 2 filas de tapones • Caja mural 650 x 450 x 230, para montar máx. 15 módulos ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 3 filas de entradas de cables M16 (41 uds.) y 2 filas de tapones 6DL2 804-1DD30 • Caja mural 650 x 450 x 230, para montar máx. 15 módulos ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 5 filas de entradas de cables M16 (66 uds.) 6DL2 804-1DD50 • Caja mural 950 x 450 x 230, para montar máx. 25 módulos ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 3 filas de entradas de cables M16 (68 uds.) y 2 filas de tapones 6DL2 804-1DE30 • Caja mural 950 x 450 x 230, para montar máx. 25 módulos ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 5 filas de entradas de cables M16 (111 uds.) 6DL2 804-1DE50 1) Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Los componentes de ET 200iSP se piden por separado © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Introducción ■ Sinopsis El ET 200S es un sistema descentralizado de periferia I/O con estructura modular granular, diseñado con el grado de protección IP20 y homologado para la aplicación en la zona Ex 2 ó 22 (excepto la operación con arrancadores de motor). Dispone de un cableado independiente que permite desenchufar y enchufar los módulos periféricos de E/S durante el funcionamiento (hot swapping con certificado de fuego). La gama de periféricos que pueden emplearse junto con SIMATIC PCS 7 abarca módulos de potencia para módulos electrónicos y arrancadores de motor, módulos de señales digitales y analógicas y arrancadores de motor de hasta 7,5 kW. La implementación de las aplicaciones de seguridad está soportada por: • Componentes F de seguridad integrados en el SIMATIC Safety Integrated System, como por ejemplo módulos terminales, de potencia y electrónicos, así como arrancadores de motor • Sistema de seguridad SIGUARD para aplicaciones con arrancadores de motor con lógica de seguridad convencional en instalaciones con categoría de seguridad 2 a 4 (EN 954-1) Nota: Con limitaciones funcionales pueden utilizarse, además de los módulos seleccionados, también todos los demás módulos electrónicos ET 200S actuales. Aplicación de componentes de la gama de productos SIPLUS extreme para rangos de temperatura ampliados y bajo cargas medias, a petición. ■ Construcción Principales componentes del sistema de periferia descentralizada ET 200S: • Módulos de terminales que permiten conectar eléctrica y mecánicamente los módulos periféricos I/O y que llevan los bornes para el cableado del proceso: - módulos de terminales para módulos de potencia TM-P - módulos de terminales para módulos electrónicos TM-E - módulos de terminales para arrancadores de motor TM-DS/TM-RS y módulos de ampliación TM-xB • Módulo de interface IM 151 para conectar el PROFIBUS DP a la estación ET 200S. El módulo terminador se encuentra incluido en el alcance de suministro. • Módulos de potencia para módulos electrónicos PM-E y arrancadores de motor PM-D - agrupación individual de alimentaciones de cargas y sensores y su vigilancia, así como desconexión segura de módulos de salidas digitales - alimentación y vigilancia de las tensiones auxiliares para arrancadores de motor y desconexión de un grupo completo de arrancadores de motor • Módulos electrónicos para el intercambio de datos del proceso: - módulos electrónicos digitales para conectar sensores y actuadores digitales - módulos electrónicos analógicos para conectar sensores y actuadores analógicos • Módulos de arrancadores de motor para la maniobra y protección de consumidores de corriente trifásica de todo tipo • Accesorios - módulo de reserva para reservar el puesto de enchufe para un módulo electrónico cualquiera - pliegos de rotulación para imprimir los carteles identificadores en una impresora láser - conexión de pantalla: estribo de contacto de pantallas, borne para pantalla de cable, borne de puesta a tierra, barra de potencial de cobre de 3 x 10 mm; componentes para conectar pantallas de cables a baja impedancia con un trabajo de montaje mínimo Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/39 11 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Introducción Montaje Los módulos de terminales se pueden montar en un perfil (35 x 15 x 7,5 ó 15 mm) y constituyen el sistema portante de los módulos periféricos I/O. Sirven para cablear el proceso y tienen la función de conectar los módulos periféricos I/O eléctrica y mecánicamente. Los módulos de terminales pueden precablearse y comprobarse sin los módulos periféricos I/O. Los módulos periféricos I/O se enchufan sencillamente en un momento posterior. Los módulos de terminales están disponibles con bornes de tornillo, bornes de resorte o con el sistema de conexión rápida sin aislamiento Fast Connect. En caso de inserción accidental de un módulo equivocado, la codificación automática de los módulos periféricos I/O previene fiablemente los peligros para las personas y el deterioro del módulo correspondiente. Límites de extensión Según el interface IM 151 utilizado, la configuración de una estación ET 200S está sujeta a los siguientes límites: • Por cada estación pueden enchufarse como máximo 63 módulos periféricos I/O en total entre el módulo de interfase y el módulo terminador. • La anchura máxima admisible de una estación ET 200S es de 2 m. • El máximo de direcciones de todos los módulos periféricos I/O enchufados asciende a 244 bytes para los datos de entrada y a 244 bytes para los datos de salida. • El máximo de parámetros está limitado a 244 bytes por cada estación. Configuración ET 200S El configurador de SIMATIC ET 200 permite confeccionar una estación ET 200S de forma rápida y sencilla. Conoce las normas de configuración y soporta la selección de todos los componentes y accesorios adecuados por diálogo. El configurador de SIMATIC ET 200 está disponible en el catálogo actual CA 01 en CD-ROM y también en Internet. 11 11/40 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 ■ Datos técnicos Encontrará datos técnicos detallados sobre ET 200S • en el catálogo IK PI o • en el Mall / CA 01, bajo "Periferia distribuida / ET 200S" © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Módulos de terminales ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulos de terminales TM-P para módulos de potencia • Los módulos de terminales son módulos mecánicos para alojar módulos electrónicos y de potencia, arrancadores de motor y módulos de ampliación (los datos para pedidos de módulos de terminales para arrancadores de motor y para módulos de ampliación los encontrará en la sección "Arrancadores de motor") • Para instalar el cableado independiente a través de barras de potencial que van autoinstalándose a medida que van enchufándose los módulos • Alternativamente con bornes de tornillo o de resorte, o con el sistema de conexión rápida sin aislamiento (Fast Connect) • Caja de bornes intercambiable • Codificación automática de los módulos electrónicos • Apantallamiento autoinstalante del bus posterior para mayor seguridad de los datos • Conexión de pantalla enchufable opcionalmente • Posibilidad de codificar con colores los bornes y de identificar los números de slots Módulo de terminales TM-P15S23-A1 2 x 3 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de tornillo Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CC20-0AA0 Módulo de terminales TM-P15C23-A1 2 x 3 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de resorte Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CC30-0AA0 Módulo de terminales TM-P15N23-A1 2 x 3 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., Fast Connect Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CC70-0AA0 Módulo de terminales TM-P15S23-A0 2 x 3 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida a la izda., bornes de tornillo Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CD20-0AA0 Módulo de terminales TM-P15C23-A0 2 x 3 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida a la izda., bornes de resorte Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CD30-0AA0 Módulo de terminales TM-P15N23-A0 2 x 3 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida a la izda., Fast Connect Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CD70-0AA0 Módulo de terminales TM-P15S22-01 2 x 2 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de tornillo Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CE00-0AA0 Módulo de terminales TM-P15C22-01 2 x 2 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de resorte Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CE10-0AA0 Módulo de terminales TM-P15N22-01 2 x 2 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., Fast Connect Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CE60-0AA0 Módulo de terminales TM-P30S44-A0 7 x 2 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida a la izquierda, bornes de tornillo para PM-E F PROFIsafe Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CK20-0AA0 Módulo de terminales TM-P30C44-A0 7 x 2 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida a la izquierda, bornes de resorte para PM-E F PROFIsafe Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CK30-0AA0 11 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/41 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Módulos de terminales ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulos de terminales TM-E para módulos electrónicos 11 Módulo de terminales TM-E15S24-A1 2 x 4 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de tornillo Unidad de pedido: 5 unidades 6ES7 193-4CA20-0AA0 Módulo de terminales TM-E15C24-A1 2 x 4 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de resorte Unidad de pedido: 5 unidades 6ES7 193-4CA30-0AA0 Módulo de terminales TM-E15N24-A1 2 x 4 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., Fast Connect Unidad de pedido: 5 unidades 6ES7 193-4CA70-0AA0 Módulo de terminales TM-E15S24-01 2 x 4 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de tornillo Unidad de pedido: 5 unidades 6ES7 193-4CB20-0AA0 Módulo de terminales TM-E15C24-01 2 x 4 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de resorte Unidad de pedido: 5 unidades 6ES7 193-4CB30-0AA0 Módulo de terminales TM-E15N24-01 2 x 4 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., Fast Connect Unidad de pedido: 5 unidades 6ES7 193-4CB70-0AA0 Módulo de terminales TM-E15S23-01 2 x 3 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de tornillo Unidad de pedido: 5 unidades 6ES7 193-4CB00-0AA0 Módulo de terminales TM-E15C23-01 2 x 3 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de resorte Unidad de pedido: 5 unidades 6ES7 193-4CB10-0AA0 Módulo de terminales TM-E15N23-01 2 x 3 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., Fast Connect Unidad de pedido: 5 unidades 6ES7 193-4CB60-0AA0 Módulo de terminales TM-E15N26-A1 2 x 6 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., Fast Connect Unidad de pedido: 5 unidades 6ES7 193-4CA80-0AA0 Módulo de terminales TM-E15S26-A1 2 x 6 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de tornillo Unidad de pedido: 5 unidades 6ES7 193-4CA40-0AA0 11/42 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulo de terminales TM-E15C26-A1 2 x 6 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de resorte Unidad de pedido: 5 unidades 6ES7 193-4CA50-0AA0 Módulo de terminales TM-E30S44-01 4 x 4 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de tornillo Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CG20-0AA0 Módulo de terminales TM-E30C44-01 4 x 4 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de resorte Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CG30-0AA0 Módulo de terminales TM-E30S46-A1 4 x 6 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de tornillo Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CF40-0AA0 Módulo de terminales TM-E30C46-A1 4 x 6 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a la izda., bornes de resorte Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CF50-0AA0 Módulo de terminales TM-E15S24-AT Para compensación de temperatura interna con 2AI TC High Feature, bornes de tornillo Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CL20-0AA0 Módulo de terminales TM-E15C24-AT Para compensación de temperatura interna con 2AI TC High Feature, bornes de resorte Unidad de pedido: 1 unidad 6ES7 193-4CL30-0AA0 Para los accesorios para los módulos de terminales, véase el catálogo IK PI o A&D Mall / CA 01, sección "Periferia distribuida / ET 200S" © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Módulos de interface ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Módulo de interface IM151-1 para ET 200S, High Feature Referencia B) 6ES7 151-1BA02-0AB0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H • IM 151-1 High Feature (RS 485) • Módulo de interface para la conexión eléctrica del ET 200S a PROFIBUS DP con cables de bus de cobre • Se encarga de todo el intercambio de datos con el maestro PROFIBUS DP 11 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/43 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Módulos de potencia El módulo de terminales TM-P del módulo de potencia interrumpe las barras de potencial (P1/P2) e inicia, con ello, un nuevo grupo de potencial. Todas las alimentaciones de sensor y de carga de los siguientes módulos electrónicos se alimentan del TM-P y se supervisan a través del módulo de potencia. La corriente total de todos los módulos de un grupo de potencial queda limitada por la intensidad máxima soportable del módulo de potencia (según tensión y margen de temperatura hasta 10 A; para más detalles véase Datos técnicos del módulo de potencia, en el catálogo IK PI). ■ Sinopsis Combinaciones de los módulos de terminales TM-P y módulos de potencia PM-E Módulos de terminales TM-P para módulos de potencia Módulos de potencia PM-E • Para todos los tipos de módulos electrónicos (incluyendo los módulos electrónicos de seguridad); limitaciones por la tensión de alimentación en caso de PM-E 24 V DC • Para vigilar y – según la variante – asegurar la tensión de alimentación suministrada a través del módulo de terminales TM-P para los módulos electrónicos (alimentación de cargas y sensores) • Mensaje de diagnóstico de tensión y disparo de fusible (desactivable vía configuración) • Dos versiones con distintas tensiones de alimentación: - PM-E 24 V DC (no para 2 DI 120 V AC, 2 DI 230 V AC ni 2 DO 24 a 230 V AC) - PM-E 24 a 48 V DC; 24 a 230 V AC; con fusible adicional 11 Módulos de potencia PM-E F • Para todos los tipos de módulos electrónicos que no sean de seguridad y que tengan una tensión de alimentación de 24 V DC • Para vigilar la tensión de alimentación suministrada a través del módulo de terminales TM-P para los módulos electrónicos (alimentación de cargas de sensores) • Para la desconexión segura de los módulos de salidas estándar digitales conectados en serie de 24 V DC (hasta 10 A) a través de contactos de relé (hasta la categoría 3 según EN 954) ó SIL 2 según IEC 61508): - 2 DO / 0,5 A estándar, 6ES7 132-4BB01-0AA0 - 2 DO / 2 A estándar, 6ES7 132-4BB31-0AA0 - 2 DO / 0,5 A High Feature, 6ES7 132-4BB01-0AB0 - 2 DO / 2 A High Feature, 6ES7 132-4BB31-0AB0 - 4 DO / 0,5 A estándar, 6ES7 132-4BD01-0AA0 - 4 DO / 2 A estándar, 6ES7 132-4BD32-0AA0 • Dos versiones: - PM-E F pm 24 V DC PROFIsafe para cargas aisladas (masa y tierra separadas); con dos salidas digitales de seguridad adicionales (conexión p/m, hasta cat. 4 / SIL 3) - PM-E F pp DC 24 V PROFIsafe para cargas derivadas a tierra (masa y tierra unidas), por ej. actuadores para la conexión a una masa central ■ Construcción Dependiendo de las posibilidades de combinación representadas en la tabla, se conectan los módulos de potencia a sus correspondientes módulos de terminales TM-P. Los módulos de potencia son aptos para separar en grupos de potencial el ET 200S. Para iniciar cualquier grupo de potencial debe encontrarse un módulo de potencia. Además, el primer módulo tras el módulo de interface IM 151-1 High Feature debe ser siempre un módulo de potencia. 11/44 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Borne de tornillo 6ES7 193-... 15S23-A1 15S23-A0 15S22-01 30S44-A0 ...4CC20 -0AA0 ...4CC20 0AA0 ...4CD20 0AA0 ...4CE000AA0 ...4CK200AA0 Borne de resorte TMTM-P15C23TMTM-P30C44P15C23-A1 A0 P15C22-01 A0 6ES7 193-... ...4CC30 -0AA0 Fast Connect 6ES7 193-... ...4CC70 -0AA0 ...4CC30 0AA0 ...4CD30 0AA0 ...4CE100AA0 ...4CK300AA0 TMTM-P15N23TMP15N23-A1 A0 P15N22-01 ...4CC70 0AA0 ...4CD70 0AA0 ...4CE600AA0 • • • • -- Módulos de potencia PM-E 24 V DC PM-E 24 ... 48 V DC/ 24 ... 230 V AC • • PM-E F 24 V DC PROFIsafe • PM-D F 24 V DC PROFIsafe • ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulo de potencia para módulos electrónicos PM-E Módulos de potencia PM-E • 24 V DC/10 A - vigilancia de la tensión de carga 6ES7 138-4CA01-0AA0 B) • 24 ... 48 V DC; 24 ... 230 V AC - vigilancia del fusible - vigilancia de la tensión de carga 6ES7 138-4CB11-0AB0 B) • PM-E F pm 24 V DC PROFIsafe - 1 x relé 24 V DC/10 A, conexión P/M, para desconectar módulos de salidas digitales estándar (hasta AK 4, SIL 2) conectados en serie - 2 x 24 V DC/2 A, conexión P/M, con vigilancia de roturas de hilos por canales (con señal "1") - vigilancia segura de la comunicación con PROFIsafe - diagnóstico interno del módulo - diagnóstico de sobrecarga por canales 6ES7 138-4CF02-0AB0 B) • PM-E F pp DC 24 V PROFIsafe - 1 x relé 24 V DC/10 A, conexión P/P, para desconectar módulos de salidas digitales estándar (hasta AK 4, SIL 2) conectados en serie - vigilancia segura de la comunicación con PROFIsafe - diagnóstico interno del módulo - diagnóstico de sobrecarga por canales 6ES7 138-4CF41-0AB0 B) Módulos de potencia PM-E F B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Módulos electrónicos digitales ■ Sinopsis • Entradas y salidas digitales de 2 y 4 canales para ET 200S • Enchufable en módulos de terminales TM-E con codificación automática • Variantes High Feature para mayor disponibilidad de las instalaciones, funciones adicionales y extensas funciones de diagnóstico • Cambio del módulo durante el servicio "en caliente" (hot swapping) • Módulo de seguridad de entradas digitales tipo 4/8 F-DI PROFIsafe • Módulo de salidas digitales de seguridad tipo 4 F-DO PROFIsafe 24 V DC/2 A • Con separación galvánica del bus posterior ■ Construcción Combinaciones de los módulos de terminales TM-E con módulos digitales Módulos de terminales TM-E para módulos electrónicos Borne de tornillo Referencia 6ES7 193... TM-E15S26-A1 …4CA40-0AA0 TM-E15S24-A1 …4CA20-0AA0 TM-E15S24-01 …4CB20-0AA0 TM-E15S23-01 …4CB00-0AA0 TM-E15S24-AT …4CL20-0AA0 TM-E30S44-01 …4CG20-0AA0 TM-E30S46-A1 …4CF40-0AA0 Borne de resorte Referencia 6ES7 193... TM-E15C26-A1 …4CA50-0AA0 TM-E15C24-A1 …4CA30-0AA0 TM-E15C24-01 …4CB30-0AA0 TM-E15C23-01 …4CB10-0AA0 TM-E15C24-AT …4CL30-0AA0 TM-E30C44-01 …4CG30-0AA0 TM-E30C46-A1 …4CF50-0AA0 Fast Connect Referencia 6ES7 193... TM-E15N26-A1 …4CA80-0AA0 TM-E15N24-A1 …4CA70-0AA0 TM-E15N24-01 …4CB70-0AA0 TM-E15N23-01 …4CB60-0AA0 -- -- -- 2DI 24 V DC Standard 2DI 24 V DC High Feature 4DI 24 V DC Standard 4DI 24 V DC High Feature • • • • 4DI 24 … 48 V UC High Feature • • • • 4 DI NAMUR • • • • • • • • • • • • • • • • 2 DO 24 V DC/2 A Standard 2 DO 24 V DC/2 A High Feature 4 DO 24 V DC/2 A Standard • • • • 2 DO 24 … 230 V AC/2 A • • • • • • • • Módulos electrónicos 2DI 120 V AC Standard 2DI 230 AC Standard 2 DO 24 V DC/0,5 A Standard 2 DO 24 V DC/0,5 A High Feature 4 DO 24 V DC/0,5 A Standard 2RO, 24 … 120 V DC/5 A, 24 … 230 V AC/5 A 2RO, 24 … 48 V DC/5 A, 24 … 230 V AC/5 A 11 4/8 F-DI 24 V DC1) 4 F-DO 24 V DC/2 A1) Reserva (ancho 15 mm) Reserva (ancho 30 mm) • • • • • • • • • • • 1) Ver manual "Módulos de seguridad ET 200S" en los paquetes de documentación "S7 F Systems" y "S7 Distributed Safety" Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/45 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Módulos electrónicos digitales ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Entradas digitales para contactos flotantes 6ES7 132-4BB31-0AB0 DO 4 x 24 V DC/0,5 A, estándar Unidad de pedido: 5 uds. 6ES7 132-4BD01-0AA0 DO 4 x 24 V DC/2 A, estándar Unidad de pedido: 5 uds. 6ES7 132-4BD32-0AA0 B) DI 2 x 24 V DC, estándar Unidad de pedido: 5 uds. 6ES7 131-4BB01-0AA0 B) DI 4 x 24 V DC, estándar Unidad de pedido: 5 uds. 6ES7 131-4BD01-0AA0 B) DI 2 x 24 V DC, High Feature; con diagnóstico • Vigilancia de cortocircuitos Unidad de pedido: 5 uds. 6ES7 131-4BB01-0AB0 B) DI 4 x 24 V DC, High Feature; con diagnóstico • Vigilancia de cortocircuitos Unidad de pedido: 5 uds. 6ES7 131-4BD01-0AB0 DI 4 x 24 ... 48 V UC, High Feature; con diagnóstico • Vigilancia de roturas de hilos (requiere circuito de resistencia externo) • Vigilancia del fusible • Vigilancia de la tensión de carga Unidad de pedido: 5 uds. 6ES7 131-4CD00-0AB0 DI 4 x 24 V DC, NAMUR Unidad de pedido: 1 ud. 6ES7 131-4RD00-0AB0 B) Salidas de relé (adecuadas para electroválvulas, contactores, arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores) DI 2 x 120 V AC, estándar Unidad de pedido: 5 uds. 6ES7 131-4EB00-0AB0 B) 6ES7 132-4HB01-0AB0 DI 2 x 230 V AC, estándar Unidad de pedido: 5 uds. 6ES7 131-4FB00-0AB0 B) 2 x RO, contacto NA 24 ... 120 V DC/5 A 24 ... 230 V AC/5 A • Aplicación del valor sustitutorio por canales si falla la CPU (parametrizable) Unidad de pedido: 5 uds. 6ES7 138-4FA03-0AB0 B) 2 x RO, contacto conmutador 24 ... 48 V DC/5 A 24 ... 230 V AC/5 A • Aplicación del valor sustitutorio por canales si falla la CPU (parametrizable) Unidad de pedido: 5 uds. 6ES7 132-4HB10-0AB0 B) 6ES7 138-4FB02-0AB0 B) • 15 mm de ancho (unidad de pedido: 5 uds.) 6ES7 138-4AA01-0AA0 B) • 30 mm de ancho (unidad de pedido: 1 ud.) 6ES7 138-4AA11-0AA0 B) B) 4/8 F-DI 24 V DC PROFIsafe 8 DI SIL 2 de seguridad ó 4 DI SIL 3 de seguridad, con diagnóstico • Test cíclico de cortocircuitos • Supervisión de discrepancia de 2 canales para SIL 3 (tiempo de discrepancia ajustable) • Vigilancia segura de la comunicación con PROFIsafe Unidad de pedido: 1 ud. 6ES7 132-4FB01-0AB0 B) Salida digital de seguridad Salidas digitales para tensión continua (adecuadas para electroválvulas, contactores de corriente continua, pilotos señalizadores, etc.) DO 2 x 24 V DC/0,5 A, estándar Unidad de pedido: 5 uds. 6ES7 132-4BB01-0AA0 DO 2 x 24 V DC/2 A, estándar Unidad de pedido: 5 uds. 6ES7 132-4BB31-0AA0 DO 2 x 24 V DC/0,5 A, High Feature, con diagnóstico • Aplicación del valor sustitutorio por canales si falla la CPU (parametrizable) • Vigilancia de cortocircuitos por canales • Vigilancia de roturas de hilos por canales (con señal "1") Unidad de pedido: 5 uds. 6ES7 132-4BB01-0AB0 B) B) 4 F-DO 24 V DC/2 A PROFISafe Con seguridad hasta SIL 3, con diagnóstico, conexión PM • Vigilancia de cortocircuitos por canales • Vigilancia de sobrecarga por canales • Vigilancia de roturas de hilos por canales (con señal "1") • Vigilancia segura de la comunicación con PROFIsafe • Diagnóstico interno de módulos Unidad de pedido: 1 ud. Accesorios Módulo de reserva para ET 200S Para reservar slots no usados para cualquier módulo electrónico Más accesorios, por ejemplo para inscripción: ver catálogo IK PI B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 11/46 B) Salidas digitales para tensión alterna (adecuadas para electroválvulas, contactores de corriente alterna, pilotos señalizadores, etc.) DO 2 x 24...230 V AC, 2 A • Aplicación del valor sustitutorio por canales si falla la CPU (parametrizable) Unidad de pedido: 5 uds. Entrada digital de seguridad 11 Referencia DO 2 x 24 V DC/2 A, High Feature, con diagnóstico • Aplicación del valor sustitutorio por canales si falla la CPU (parametrizable) • Vigilancia de cortocircuitos por canales • Vigilancia de roturas de hilos por canales (con señal "1") Unidad de pedido: 5 uds. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Módulos electrónicos analógicos ■ Sinopsis • Entradas y salidas analógicas para los ET 200S • Enchufables en módulos de terminales TM-E, con codificación automática. • Variantes High Feature con mayor precisión y resolución • Sustitución de módulos durante la marcha y bajo tensión ("hot swapping") ■ Construcción Combinaciones de los módulos de terminales TM-E con módulos analógicos Módulos de terminales TM-E para módulos electrónicos Borne de tornillo Referencia 6ES7 193... TM-E15S26-A1 …4CA40-0AA0 TM-E15S24-A1 …4CA20-0AA0 TM-E15S24-01 …4CB20-0AA0 TM-E15S23-01 …4CB00-0AA0 TM-E15S24-AT …4CL20-0AA0 Borne de resorte Referencia 6ES7 193... TM-E15C26-A1 …4CA50-0AA0 TM-E15C24-A1 …4CA30-0AA0 TM-E15C24-01 …4CB30-0AA0 TM-E15C23-01 …4CB10-0AA0 TM-E15C24-AT …4CL30-0AA0 Fast Connect Referencia 6ES7 193... TM-E15N26-A1 …4CA80-0AA0 TM-E15N24-A1 …4CA70-0AA0 TM-E15N24-01 …4CB70-0AA0 TM-E15N23-01 …4CB60-0AA0 -- 2AI U Standard 2AI U High Feature • • • • 2AI I 2WIRE Standard • • • • • • • • • • • • • • Módulos electrónicos 2AI I 2/4WIRE High Feature 2 AI I 4WIRE Standard 2AI RTD Standard 2AI RTD High Feature 2 AI TC Standard • • • • 2 AI TC High Feature 2AO U Standard 2AO U High Feature • 2 AO I Standard 2AO I High Feature • • • • 11 • • Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/47 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Módulos electrónicos analógicos ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia 11 • AI 2 x U (± 5 V, 1 ... 5 V, ± 10 V) / 13 bits, estándar - diagnóstico interno del módulo - diagnóstico de rebase por exceso/defecto 6ES7 134-4FB01-0AB0 • AI 2 x I, MU de 2 hilos (4 ... 20 mA) / 13 bits, estándar - diagnóstico interno del módulo - diagnóstico de rebase por exceso/defecto - supervisión de roturas de hilos 6ES7 134-4GB01-0AB0 • AI 2 x I, MU de 4 hilos (± 20 mA, 4 ... 20 mA) / 13 bits, estándar - diagnóstico interno del módulo - diagnóstico de rebase por exceso/defecto - supervisión de roturas de hilos 6ES7 134-4GB11-0AB0 • AI 2 x TC / 15 bits, estándar - diagnóstico interno del módulo - diagnóstico de rebase por exceso/defecto - supervisión de roturas de hilos - compensación mediante Pt100 externo en la misma estación con AI 2xRTD estándar 6ES7 134-4JB00-0AB0 • AI 2 x RTD / 15 bits, estándar - diagnóstico interno del módulo - diagnóstico de rebase por exceso/defecto - supervisión de roturas de hilos - termorresistencias Pt100, Ni100 (2, 3 ó 4 conductores) 6ES7 134-4JB50-0AB0 • AI 2 x U (1 ... 5 V, ± 5 V, ± 10 V) / 15 bits, High Feature - diagnóstico interno del módulo - diagnóstico de rebase por exceso/defecto 6ES7 134-4LB02-0AB0 • AI 2 x I, MU de 2/4 hilos (± 20 mA, 4 ... 20 mA) / 15 bits, High Feature - diagnóstico interno del módulo - diagnóstico de rebase por exceso/defecto - supervisión de roturas de hilos 6ES7 134-4MB02-0AB0 B) • AI 2 x TC / 15 bits, High Feature - diagnóstico interno del módulo - diagnóstico de rebase por exceso/defecto - supervisión de roturas de hilos - compensación interna de la temperatura con módulo de terminales TM-E15S24-AT o TM-E15C24-AT 6ES7 134-4NB01-0AB0 B) • AI 2 x RTD / 15 bits, High Feature - diagnóstico interno del módulo - diagnóstico de rebase por exceso/defecto - supervisión de roturas de hilos - termorresistencias Pt100/200/500/1.000, Ni100/1.000 (2, 3 ó 4 conductores) - temperatura en grados centígrados o Fahrenheit 6ES7 134-4NB51-0AB0 B) 11/48 Referencia Salidas analógicas Entradas analógicas B) B) B) B) • AO 2 x U (1 ... 5 V / 12 bits, ± 10 V / 13 bits), estándar - diagnóstico interno del módulo - aplicación del valor sustitutorio parametrizable en caso de parada de la CPU - supervisión de cortocircuitos 6ES7 135-4FB01-0AB0 B) • AO 2 x I (± 20 mA, 4 ... 20 mA) / 13 bits, estándar - diagnóstico interno del módulo - aplicación del valor sustitutorio parametrizable en caso de parada de la CPU - supervisión de roturas de hilos 6ES7 135-4GB01-0AB0 B) • AO 2 x U (1 ... 5 V, ± 10 V) / 15 bits, High Feature - diagnóstico interno del módulo - aplicación del valor sustitutorio parametrizable en caso de parada de la CPU - supervisión de cortocircuitos 6ES7 135-4LB02-0AB0 B) • AO 2 x I (± 20 mA, 4 ... 20 mA) / 15 bits, High Feature - diagnóstico interno del módulo - aplicación del valor sustitutorio parametrizable en caso de parada de la CPU - supervisión de roturas de hilos 6ES7 135-4MB02-0AB0 B) • ancho 15 mm (5 unidad) 6ES7 138-4AA01-0AA0 B) • ancho 30 mm (1 unidad) 6ES7 138-4AA11-0AA0 B) Accesorios Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 B) Módulo de reserva para ET 200S Para reservar slots no usados para cualquier módulo electrónico Más accesorios (p.ej. para rotulación), ver catálogo IK PI B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Arrancadores de motor ■ Sinopsis ■ Construcción Los módulos de potencia y arrancadores de motor están previstos para funcionar con los módulos de terminales a los cuales están asignados en las tablas de las secciones "Arrancadores de motor High Feature" y "Arrancadores de motor de seguridad". Los módulos de terminales forman un sistema portante que se emplea a la vez para la alimentación del arrancador del motor (sistema electrónico: 24 V DC y carga: 400 V AC). Los 24 V DC para el sistema electrónico son suministrados por el módulo de potencia colocado a la izquierda del primer arrancador de motor. El módulo de potencia forma junto con los siguientes arrancadores de motor un grupo de potencial cuya extensión queda limitada por la intensidad máxima soportable del módulo de potencia. Cuando se llegue a este límite deberá abrirse un grupo de potencial nuevo con otro módulo de potencia. • Arrancadores de motor completamente preconectorizados para la conmutación y protección de consumidores de corriente trifásica a discreción • A elección como arrancadores directos, inversores o suaves • Arrancadores de motor High Feature con combinación de interruptor de protección del arrancador, protección electrónica contra sobrecargas y contactor o arrancador suave hasta 7,5 kW • Arrancadores de motor basados en los arrancadores de motor High Feature (arrancadores directos y arrancadores inversores), con función de redundancia integrada para la desconexión segura hasta la categoría 4 (EN 954-1) • Con bus de energía de 50 A que va autoinstalándose al ir adosando los módulos, es decir, que es suficiente conectar en un punto la alimentación de carga para todo un grupo de arrancadores de motor • Enchufe y desenchufe bajo tensión • Entradas y salidas ya integradas para activar y señalizar los estados • Diagnosticables para la supervisión activa de las funciones de protección y maniobra • Combinable con el módulo Brake Control para activar el freno electromecánico en motores de corriente trifásica La corriente de carga se suministra al primer módulo de terminales (a la izquierda) del arrancador de motor TM-xxxxS32 y llega a otros arrancadores de motor mediante el bus de energía de los módulos de terminales TM-xxxxS31 alineados. El bus de energía está diseñado para cargas de hasta 50 A. Al alcanzar este límite deberá empezarse un nuevo grupo de carga con otro módulo de terminales TM-xxxxS32 para la alimentación con corriente de carga. Módulos Brake Control para arrancadores de motor Los arrancadores de motor High Feature y los arrancadores de motor de seguridad son ampliables con un módulo Brake Control para activar el freno electromecánico en motores de corriente trifásica. Pueden seleccionarse los módulos siguientes: • para frenos con alimentación externa 24 V DC/4 A: - xB3 (con dos entradas opcionales para funciones especiales) - xB1 • para frenos con alimentación propia 500 V DC/0,7 A: - xB4 (con dos entradas opcionales para funciones especiales) - xB2 Los frenos con alimentación externa de 24 V DC pueden soltarse independientemente del estado operativo del arrancador del motor. Los frenos de 500 V DC, alimentados en su mayoría directamente desde el tablero de bornes del motor mediante un módulo rectificador, no pueden soltarse con el arrancador de motor desconectado. Estos frenos no pueden usarse en combinación con el arrancador de motor DSS1e-x (arrancador suave directo). Las salidas de los módulos Brake Control pueden usarse alternativamente también para otros fines, por ej. para controlar las válvulas DC. Con dos entradas opcionales a un módulo Brake Control xB3 o xB4 y un módulo de control 2DI del arrancador de motor High Feature se realizan funciones especiales autónomas que trabajan independientemente del bus y del sistema de control supraordenado, por ej. una parada rápida para el mando por válvula corredera. Según la versión, los módulos Brake Control funcionan con diferentes módulos de terminales: Módulo Brake Control Módulo de terminales para módulos Brake Control xB1 o xB2 TM-xB15S24-01 3RK1 903-0AG00 -- xB3 o xB4 -- TM-xB215S24-01 3RK1 903-0AG01 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/49 11 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Arrancadores de motor Arrancador de motor High Feature Los arrancadores High Feature se montan junto con el módulo de potencia PM-D. Combinado con un módulo de terminales conforme a la tabla, cada módulo de potencia PM-D abre un nuevo grupo de potencial. Su extensión queda limitada, dado que el valor (10 A en PM-D) indicado para la intensidad máxima soportable del módulo de potencia no debe ser sobrepasado por la intensidad total de todos los módulos de un grupo de potencial. Para los arrancadores de motor de un grupo de potencial, el PM-D desempeña las siguientes tareas: • Alimentación de tensión para el sistema electrónico mediante las barras de potencial de los módulos de terminales • Vigilancia de las tensiones para el sistema electrónico y los contactores Módulos de terminales para arrancadores de motor y módulos de potencia Con alimentación por el bus de energía para un grupo de carga, incl. 3 tapas para cerrar el bus de energía TM-DS65S32 3RK1 9030AK00 TM-RS130S32 3RK1 9030AL00 -- Con paso del bus de energía TM-DS65S31 3RK1 9030AK10 TM-RS130S31 3RK1 9030AL10 -- Con bornes de tornillo -- -- TM-P15-S2701 3RK1 9030AA00 • Arrancadores de motor 11 DS1e-x Arrancador directo High Feature • DSS1e-x Arrancador suave directo High Feature • RS1e-x Arrancador inversor High Feature Con alimentación por el bus de energía para un grupo de carga, incl. 3 tapas para cerrar el bus de energía TM-FD65S32 3RK1 9033AC00 TM-FRS130S32 3RK1 9033AD00 -- Con paso del bus de energía TM-FD65S31 3RK1 9033AC10 TM-FRS130S31 3RK1 9033AD10 -- Con bornes de tornillo -- -- TMPF30S47-F0 3RK1 9033AA00 Módulo de potencia PM-D F PROFIsafe • F-RS1e-x Arrancador inversor High Feature • Módulos adicionales/de ampliación para aplicaciones de arrancadores de motor de seguridad El módulo de potencia/de ampliación PM-D F X1 hace posible la desconexión selectiva de 1 a 6 grupos de desconexión mediante aparatos de seguridad externa (por ej. relés de seguridad o AS-i Safety Monitor). Con las señales de desconexión de seguridad alimentadas al módulo, el PM-D F X1 controla los arrancadores de motor F conectados en serie, los cuales desconectan entonces de forma segura a los motores asignados. El módulo de potencia/de ampliación de seguridad PM-D F X1 permite alimentar además a los aparatos de seguridad externos con la tensión segura U1 de 24 V DC. • Arrancadores de motor de seguridad En las aplicaciones de paro de emergencia, los arrancadores de motor de seguridad se desconectan selectivamente a través del módulo de potencia PM-D F PROFIsafe preconectado. Por cada módulo de potencia se pueden formar hasta 6 grupos de desconexión. El PM-D F PROFIsafe recibe la señal de desconexión del sistema de automatización F/FH mediante del módulo de interface del ET 200S. Combinado con un módulo de terminales conforme a la tabla, cada módulo de potencia PM-D F PROFIsafe abre un nuevo grupo de potencial. Su extensión queda limitada, dado que la intensidad total de todos los módulos de un grupo de potencial no debe sobrepasar la intensidad máxima soportable del módulo de potencia (en PM-D F PROFIsafe: intensidad de conexión 10 A; intensidad permanente 5 A). El multiplicador de contactos F-CM equipado con cuatro contactos flotantes seguros (contacto NA) puede usarse en combinación con el PM-D F PROFIsafe o el PM-D F X1 como interface con plantas con sistema de seguridad convencional. Dispone de funciones de diagnóstico internas y puede ajustarse en cada caso a uno de los 6 grupos de desconexión. Módulos de terminales para módulos adicionales/de ampliación Sin alimentación a la izquierda (como módulo de potencia) TM-PFX30 S47G1 3RK1 903-3AE00 -- Con alimentación a la izquierda (para ampliación) TM-PFX30 S47G0 3RK1 903-3AE10 -- -- TM-FCM30-S47 3RK1 903-3AB10 Módulos adicionales y de ampliación PM-D F X1 Módulo de ampliación/ de potencia de seguridad F-CM Multiplicador de contactos de seguridad 11/50 • Arrancadores de motor F-DS1e-x Arrancador directo High Feature Módulo de potencia PM-D 24 V DC Módulos de terminales para arrancadores de motor, módulos de potencia y módulos adicionales/de ampliación Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 • • © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Arrancadores de motor ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia • M30-L123 bloque de terminal L1/L2/L3, 30 mm de ancho, para puentear un módulo de 30 mm Arrancador de motor High Feature con diagnóstico, ampliable con el módulo Brake Control Arrancador directo DS1e-x Conexión mecánica; protección electrónica contra sobrecargas Referencia 3RK1 903-0AF00 Control Module • hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB10-0AA4 • hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB10-0AA4 • hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A 3RK1 301-0CB10-0AA4 Arrancador suave DSS1e-x Conexión electrónica; protección electrónica contra sobrecargas • hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB20-0AA4 • hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB20-0AA4 • hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A 3RK1 301-0CB20-0AA4 Arrancador inversor RS1e-x Conexión mecánica; protección electrónica contra sobrecargas • hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB10-1AA4 • hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB10-1AA4 • hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A 3RK1 301-0CB10-1AA4 Accesorios Módulos de terminales para arrancadores de motor • TM-DS65-S32 para arrancadores directos DS1e-x, DSS1e-x con conexión de alimentación para el bus de energía, incl. 3 tapas del bus de energía 3RK1 903-0AK00 A) • TM-DS65-S31 para arrancadores directos DS1e-x, DSS1e-x sin conexión de alimentación para el bus de energía 3RK1 903-0AK10 • TM-RS130-S32 para arrancadores inversores RS1e-x con conexión de alimentación para el bus de energía, incl. 3 tapas para cerrar el bus de energía 3RK1 903-0AL00 • TM-RS130-S31 para arrancadores inversores RS1e-x sin conexión de alimentación para el bus de energía 3RK1 903-0AL10 A) Módulo de potencia PM-D para arrancadores directos y arrancadores inversores; 24 V DC, con diagnóstico 3RK1 903-0BA00 A) Módulo de terminales para módulo de potencia PM-D TM-P15-S27-01 3RK1 903-0AA00 A) A) • Control Module 2DI COM 24 V DC Módulo de entradas digitales con dos entradas para arrancadores de motor parametrizables, para montaje frontal en arrancadores de motor, con conexión para PC (LOGO! cable de PC 6ED1057-1AA00-0AB0 imprescindible) 3RK1 903-0CH10 A) • Control Module 2DI LC COM 24 V DC como Control Module 2DI COM, con entrada adicional para cambiar al modo manual local 3RK1 903-0CH20 A) Módulo de alimentación M65-PEN-F 65 mm de ancho, incl. 2 cubiertas combinado con TM-DS65-32/ TM-RS130-S32 3RK1 903-2AC00 Bloque de conexión M65-PEN-S 65 mm de ancho, combinado con TM-DS65-31/TM-RS130-S31 3RK1 903-2AC10 Módulo de ampliación Brake Control para motores con freno mecánico • xB1 24 V DC / 4 A 3RK1 903-0CB00 A) • xB2 500 V DC / 0,7 A 3RK1 903-0CC00 • xB3 24 V DC / 4 A, DI 2 x 24 V DC con dos entradas opcionales 3RK1 903-0CE00 A) • xB4 500 V DC / 0,7 A, DI 2 x 24 V DC con dos entradas opcionales 3RK1 903-0CF00 A) 11 Módulos de terminales para el módulo de ampliación Brake Control • TM-xB15S24-01 para xB1 ó xB2 3RK1 903-0AG00 • TM-xB215S24-01 para xB3 ó xB4 3RK1 903-0AG01 A) A) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99 Módulos de puente • M15-PEN bloque de terminal PE/N, 15 mm de ancho, para puentear un módulo de 15 mm 3RK1 903-0AH00 • M30-PEN bloque de terminal PE/N, 30 mm de ancho, para puentear un módulo de 30 mm 3RK1 903-0AJ00 • M15-L123 bloque de terminal L1/L2/L3, 15 mm de ancho, para puentear un módulo de 15 mm 3RK1 903-0AE00 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/51 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Arrancadores de motor ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Arrancadores de motor de seguridad con diagnóstico, ampliable con el módulo Brake Control Arrancador directo de seguridad F-DS1e-x Conexión mecánica; protección electrónica contra sobrecargas • hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB13-0AA4 • hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB13-0AA4 • hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A 3RK1 301-0CB13-0AA4 Arrancador inversor de seguridad F-RS1e-x Conexión mecánica; protección electrónica contra sobrecargas • hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB13-1AA4 • hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB13-1AA4 • hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A 3RK1 301-0CB13-1AA4 • xB3 24 V DC / 4 A, DI 2 x 24 V DC con dos entradas opcionales 3RK1 903-0CE00 A) • xB4 500 V DC / 0,7 A, DI 2 x 24 V DC con dos entradas opcionales 3RK1 903-0CF00 A) Módulos de terminales para el módulo de ampliación Brake Control TM-xB215S24-01 para xB3 ó xB4 3RK1 903-0AG01 A) Módulo de potencia PM-D F X1 para alimentar señales de emergencia de aparatos de seguridad externos; para 6 grupos de desconexión, 24 V DC 3RK1 903-3DA00 A) Accesorios Módulo de terminales para módulo de potencia PM-D F X1 Módulos de terminales para arrancadores de motor de seguridad • TM-PFX30 S47-G0 con alimentación a la izquierda 3RK1 903-3AE10 A) • para arrancador directo F-DS1e-x, con codificación • TM-PFX30 S47-G1 sin alimentación a la izquierda 3RK1 903-3AE00 A) - TM-FDS65-S32 con conexión de alimentación para el bus de energía 3RK1 903-3AC00 A) Multiplicador de contactos F-CM con 4 contactos flotantes seguros 3RK1 903-3CA00 - TM-FDS65-S31 sin conexión de alimentación para el bus de energía 3RK1 903-3AC10 A) Módulo de terminales para multiplicador de contactos F-CM TM-FCM30 S47-F01 3RK1 903-3AB10 A) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99 • para arrancador inversor F-RS1e-x, con codificación 11 Referencia Módulo de ampliación Brake Control para motores con freno mecánico - TM-FRS130-S32 con conexión de alimentación para el bus de energía 3RK1 903-3AD00 A) - TM-FRS130-S31 sin conexión de alimentación para el bus de energía 3RK1 903-3AD10 A) Módulo de potencia PM-D F PROFIsafe para arrancadores directos y arrancadores inversores; 24 V DC, con diagnóstico 3RK1 903-3BA01 A) Módulo de terminales para módulo de potencia PM-D F PROFIsafe TM PF30 S47-F0 3RK1 903-3AA00 A) Módulo de puente y Control Module véase bajo Arrancadores de motor High Feature Módulo de alimentación M65-PEN-F 65 mm de ancho, incl. 2 caperuzas combinado con TM-DS6532/TM-RS130-S32 3RK1 903-2AC00 Bloque de conexión M65-PEN-S 65 mm de ancho, combinado con TM-DS65-31/TM-RS130-S31 3RK1 903-2AC10 11/52 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Nota: Las plaquitas con los códigos en distintos colores y demás accesorios para configuraciones ET 200S con arrancadores de motor High Feature, así como para configuraciones ET 200S con arrancadores de motor de seguridad, pueden encontrarse bajo "Periferia distribuidas / ET 200S" en el A&D Mall o en los catálogos IK PI y CA 01. © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Técnica de seguridad SIGUARD ■ Sinopsis ■ Construcción Componentes necesarios para aplicaciones con requerimientos de seguridad Componentes necesarios Categoría de seguridad según EN 954-1 PM-D F1...5 2 3 4 • • • 1) • • • • 2) • 2) • 2) PM-X • • • TM-X15 S27-01 • • • • • TM-PF30 S47-.. Kit F 1/2 Contactor de alimentación externo, redundante 1) Módulo de potencia PM-D F3 autorizado sólo hasta categoría 3 El sistema de seguridad SIGUARD se basa en módulos de terminales y de potencia especiales que, combinados con los arrancadores de motor ET 200S y un kit de seguridad, pueden alcanzar el nivel de seguridad de la categoría máxima "4" (según EN 954-1). Esto permite evaluar circuitos de paro de emergencia, supervisar puertas de protección o configurar desconexiones con retardo. Además quedan suprimidos los gastos que hasta ahora eran necesarios para las complejas tareas de configuración y el cableado del sistema de seguridad convencional. SIGUARD abarca todas las aplicaciones de seguridad habituales (para los ejemplos de aplicación, véase el manual ET 200S). 2) El kit F se necesita sólo para el arrancador de motor estándar; el arrancador High Feature lo tiene integrado Posibles combinaciones con módulos terminales y de potencia PM-D PM-D PM-D PM-D PM-D PM-X F1 F2 F3 F4 F5 TM-PF30 S47-B1 1) • • TM-PF30 S47-B0 2) • • TM-PF30 S47-C1 3) • • TM-PF30 S47-C0 4) • • • TM-PF30 S47-D0 • TM-X15 S27-01 1) Para F1 o F2 en el grupo de seguridad superior o individual (grupo de potencial) 2) Para F1 o F2 en el grupo de seguridad inferior conectado en cascada (grupo de potencial parcial) 3) Para ampliación con F3 o F4 en estación ET 200S separada (grupo de potencial) 4) Para ampliación con F3 o F4 en la misma estación ET 200S (grupo de potencial parcial) Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/53 11 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Técnica de seguridad SIGUARD Módulos de terminales para el módulo de potencia SIGUARD 11 Para alojar el módulo de potencia SIGUARD. Los diferentes módulos de terminales permiten separar los distintos circuitos de seguridad funcionalmente o conectarlos en cascada. Cada uno de dichos grupos tiene que terminarse con un módulo PM-X SIGUARD Connection. • El módulo de terminales TM-PF30 S47-B1 siempre está al principio de un segmento de seguridad, alojando al módulo de potencia PM-D F1 para aplicaciones de paro de emergencia, o al módulo de potencia PM-D F2 para la vigilancia de puertas de protección. En este módulo de terminales se tienen que conectar, además del conector bicanal de los sensores de seguridad (p. ej. el pulsador de paro de emergencia), la alimentación de 24 V DC para el sistema electrónico (U1) y la alimentación de los contactores (U2) de los arrancadores de motor. Además, se dispone de conexiones para el pulsador de encendido (habilitación) y la salida de seguridad del módulo de potencia. • El módulo de terminales TM-PF30 S47-B0 sirve para conectar segmentos de seguridad subordinados en cascada, alojando al módulo de potencia PM-D F1 para aplicaciones de paro de emergencia, o al módulo de potencia PM-D F2 para la vigilancia de puertas de protección. A este módulo de terminales no se tienen que conectar más tensiones auxiliares. La alimentación se realiza a través de las barras de potencial de los módulos de terminales del módulo de potencia PM-D F1 o PM-D F2 anterior. En cuanto se desconecta el potencial del módulo de potencia anterior, también le faltará la tensión a ese potencial parcial. • El módulo de terminales TM-PF30 S47-C1 siempre está al principio de la ampliación de un segmento de seguridad en una estación nueva, p.ej. al saltar una fila. Aloja al módulo de potencia PM-D F3 para la desconexión con retardo, o al módulo de potencia PM-D F4 para la desconexión directa en estaciones ET 200S situadas en distintos lugares. Las tensiones de alimentación de 24 V para el sistema electrónico (U1) y para la alimentación de contactores (U2) se suministran de nuevo. A través de una entrada de seguridad se registra el comando de desconexión de una estación ET 200S preconectada. Para conectar el circuito de realimentación con la estación ET 200S preconectada se dispone de bornes separados. A este módulo de terminales no se pueden conectar sensores de seguridad. • El módulo de terminales TM-PF30 S47-C0 sirve para conectar segmentos de seguridad subordinados en cascada, alojando al módulo de potencia PM-D F3 para la desconexión con retardo, o al módulo de potencia PM-D F4. En este módulo de terminales sólo hay que conectar la tensión de alimentación U2 para la alimentación de los contactores. La alimentación de U1 se realiza a través de barras de potencial de los módulos de terminales de los módulos de potencia anteriores (grupo de potencial parcial). A este módulo de terminales no se pueden conectar sensores de seguridad. • El módulo de terminales TM-PF30 S47-D0 sirve para alojar al módulo de potencia PM-D F5. Por el módulo de terminales se pueden transmitir señales de seguridad a sistemas externos, mediante cuatro grupos con dos contactos de relé de seguridad redundantes por cada grupo. El módulo de terminales siempre tiene que colocarse entre uno de los módulos de terminales precitados y un módulo de terminales para el módulo de conexión TM-X. A este módulo de terminales no se pueden conectar sensores de seguridad. 11/54 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Módulo de terminales TM-X para el módulo de conexión SIGUARD Para la conexión de un contactor de alimentación externo (segunda posibilidad de desconexión) con las categorías 3 y 4. El módulo de conexión SIGUARD se enchufa a la derecha del último arrancador de motor del segmento de seguridad. Además de los bornes para la conexión de la bobina del contactor, en el módulo de terminales TM-X también están los bornes para conectar el contacto NC guiado del contactor. En el caso de que, por ejemplo, no se necesiten contactores redundantes con la categoría 2 (EN 954-1), en esos bornes deberá cerrarse el circuito de realimentación con un puente. Al utilizar relés de seguridad externos, el módulo ejerce además de interface con el relé de seguridad externo en lugar del módulo de potencia SIGUARD. Módulos de potencia SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4/F5 Usted puede elegir entre los siguientes módulos de potencia SIGUARD PM-D • PM-D F1 para evaluar circuitos de paro de emergencia con la función "Arranque vigilado" • PM-D F2 para vigilar puertas de protección con la función "Arranque automático" • PM-D F3 como extensión de PM-D F1/F2 para la desconexión con retardo • PM-D F4 para ampliar circuitos de seguridad con otros arrancadores de motor ET 200S, p.ej. en otra fila • PM-D F5 para transmitir el estado de PM-D F1...4 a través de cuatro circuitos de habilitación flotantes a dispositivos de seguridad externos (multiplicador de contactos) Si se utilizan los módulos de potencia SIGUARD no se requieren módulos de potencia PM-D adicionales. Los módulos de potencia SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4 vigilan las tensiones auxiliares y realizan totalmente la función de un relé de seguridad. Los módulos PM-D F1 y PM-D F2 se pueden combinar con los módulos PM-D F3 o PM-D F4. Un PM-D F5 puede estar colocado en cualquier punto entre un PM-D F1...4 y un PM-X. Cada circuito de seguridad, comenzando por un PM-D F1 ... 4, tiene que terminar con un PM-X. Failsafe Kit Cada arrancador de motor estándar de un segmento de seguridad debe complementarse con el kit de seguridad (kit F) para vigilar la función de maniobra. El kit F 1 es el complemento adecuado para el arrancador directo DS1-x, y el kit F 2 para el arrancador inversor RS1-x. Los kits F se componen de • soportes de contactos para los módulos de terminales, • uno o dos bloques de interruptores auxiliares para el o los contactores del arrancador de motor y • los cables de conexión. Los arrancadores de motor High Feature y sus módulos de terminales vienen por estándar con la función del kit F integrada. © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200S Técnica de seguridad SIGUARD ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Referencia Accesorios Módulos de terminales SIGUARD Módulo de terminales PM-PF30 S47 B1 para módulos de potencia PM-D F1/2 con alimentación U1/U2 y conexión para sensores 3RK1 903-1AA00 A) Módulo de terminales PM-PF30 S47 B0 para módulos de potencia PM-D F1/2 con conexión para sensores 3RK1 903-1AA10 A) Módulo de terminales PM-PF30 S47 C1 para módulos de potencia PM-D F3/4 con alimentación U1/U2 y entrada de activación IN+/IN- 3RK1 903-1AC00 A) Módulo de terminales PM-PF30 S47 C0 para módulos de potencia PM-D F3/4 con alimentación U2 3RK1 903-1AC10 Módulo de terminales PM-PF30 S47 D0 para módulos de potencia PM-D F5 3RK1 903-1AD10 Módulo de terminales PM-X15 S27 01 para el módulo de conexión SIGUARD 3RK1 903-1AB00 PM-X SIGUARD módulo de conexión para contactor de alimentación; circuitos de seguridad externos 3RK1 903-1CB00 A) Kit F 1 Equipamiento de seguridad para el arrancador de motor estándar DS1-x (no se requiere para el arrancador de motor high feature) 3RK1 903-1CA00 A) Kit F 2 Equipamiento de seguridad para el arrancador de motor estándar RS1-x (no se requiere para el arrancador de motor high feature) 3RK1 903-1CA01 A) A) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99 A) Módulos de potencia SIGUARD Módulo de potencia PM-D F1 SIGUARD paro de emergencia; arranque vigilado; bicanal 3RK1 903-1BA00 Módulo de potencia PM-D F2 SIGUARD puerta de protección; arranque automático; bicanal 3RK1 903-1BB00 Módulo de potencia PM-D F3 SIGUARD extensión de F1/2 para más grupos de potencial; con retardo 3RK1 903-1BD00 Módulo de potencia PM-D F4 SIGUARD extensión de F1/2 para más grupos de potencial 3RK1 903-1BC00 Módulo de potencia PM-D F5 SIGUARD extensión de PM-D F1 a PM-D F4, multiplicador de contactos 3RK1 903-1BE00 11 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/55 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200pro Introducción ■ Sinopsis Módulos de una estación ET 200pro Los módulos ET 200pro consisten normalmente en dos o tres elementos. Los módulos de interface y de potencia y los módulos electrónicos digitales y analógicos incluyen: • Módulo de bus a modo de elemento de conexión mecánico y eléctrico para cada uno de los módulos ET 200pro (éstos forman el bus posterior del sistema) • Módulo electrónico o módulo de interface • Módulo de conexión Los módulos ET 200pro se suministran ya montados en el módulo de bus correspondiente. 11 SIMATIC ET 200pro es un sistema de periferia modular con el elevado grado de protección IP65/66/67, adecuado para ser aplicado a pie de máquina sin armario eléctrico. Gracias al concepto de construcción innovador y a las dimensiones compactas del ET 200pro, su técnica de conexión y sus I/Os se adaptan flexiblemente a los requisitos de la tarea de automatización respectiva. Las características más importantes de SIMATIC ET 200pro son, en resumen: • Sistema distribuido de periferia con grado de protección IP65/67 para la aplicación sin armario eléctrico a pie de máquina • Una solución completa multifuncional y compacta: módulos I/O analógicos y digitales y módulos I/O de seguridad digitales • Comunicación vía PROFIBUS DP, velocidad de transmisión hasta 12 Mbit/s • Posibilidad de combinar módulos de seguridad con módulos estándar en una misma estación • Libre selección de la técnica de conexión: directa, ECOFAST ó M12 7/8" • Módulo de potencia para la realización sencilla de grupos de carga • Cambio de módulos sin tener que desconectar la estación (Hot Swapping) • Montaje sencillo y cableado independiente • Amplias opciones de diagnóstico: con exactitud por módulos o canales ■ Construcción La arquitectura del ET 200pro está basada en la probada separación de módulo y técnica de conexión de bus/energía. En el caso del módulo de interface, esto proporciona la funcionalidad T para el bus y la alimentación de energía de 24 V DC, y en los módulos electrónicos posibilita el precableado de las conexiones de sensores/actuadores (cableado independiente). A la hora de efectuar las tareas de mantenimiento, el cableado independiente permite reemplazar un módulo electrónico por medio del método Hot Swapping, sin tener que desconectar el resto de la estación. Ésta puede seguir trabajando sin problemas mientras se esté cambiando el módulo. A la hora de reemplazar componentes electrónicos, todo el cableado I/O puede permanecer en el módulo de conexión sin necesidad de señalizarlo ni de desmontarlo. Entre el módulo de interface (izda.) y el módulo terminador (limitación a la dcha.), pueden disponerse hasta 16 módulos electrónicos en cualquier orden deseado. 11/56 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Una estación ET 200pro está compuesta por: • Bastidor de módulos • Módulo de interface para PROFIBUS DP • Módulo de conexión para el módulo de interface PROFIBUS DP - CM IM DP directo con hasta 6 pasacables M20 - CM IM DP ECOFAST Cu - CM IM DP M12 7/8“ • Hasta un máximo de 16 módulos electrónicos con los módulos de conexión correspondientes para montar en una estación con 1 m de ancho • Módulo terminador (incluido en el alcance del suministro del módulo de interface) Módulos de ampliación Se ofrecen los siguientes módulos de ampliación: • Módulos electrónicos digitales • Módulos electrónicos analógicos • Módulos electrónicos de seguridad • Módulos de conexión IO - CM IO 4 x M12 para módulos electrónicos digitales o analógicos - CM IO 8 x M12 para módulos electrónicos digitales - CM IO 12 x M12 para 4/8 F-DI/4 F-DO - CM IO 16 x M12 para 8/16 F-DI • Módulo de potencia electrónico PM-E • Módulos de conexión para el módulo de potencia - CM PM-E directo con hasta 2 pasacables M20 - CM PM-E ECOFAST Cu - CM PM-E 7/8” © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200pro Introducción Bastidor de módulos Para el montaje de la ET 200pro hay diversos bastidores de módulos para elegir: • Bastidor de módulos estrecho Gracias a las dos bridas de montaje, este bastidor de módulos puede premontarse totalmente en el banco de taller fuera de la estación ET 200pro. Límites de extensión • Número de módulos electrónicos por cada estación (entre el módulo de interface y el módulo terminador): hasta 16 • Anchura máxima de la construcción (sin bastidor de módulos): 1 m • Alimentación de electrónica/sensores 1L+ máx. 5 A por cada estación ET 200pro • Alimentación de la tensión de carga 2L+ máx. 10 A por cada grupo de potencial • Máximo de direcciones de una estación ET 200pro: 244 bytes para entradas y 244 bytes para salidas Configuración ET 200pro El configurador de SIMATIC ET 200 permite confeccionar una estación ET 200pro de forma rápida y sencilla. Conoce las normas de configuración y soporta la selección de todos los componentes y accesorios adecuados por diálogo. El configurador de SIMATIC ET 200 está disponible en el catálogo actual CA 01 en CD-ROM y además en Internet. Para más información visite la web: • Bastidor de módulos compacto-estrecho El bastidor de módulos compacto-estrecho permite realizar la construcción con las menores dimensiones. http://www.leikon.de ■ Integración La conexión de una ET 200pro distribuida a los sistemas de automatización (controladores) de SIMATIC PCS 7 se efectúa vía PROFIBUS DP. Son posibles velocidades de transmisión de hasta 12 Mbit/s. La ET 200pro se integra en SIMATIC PCS 7 por medio de bloques driver estándar. De esta forma, usted puede configurar y parametrizar con toda facilidad –por HW Config– la ET 200pro en el SIMATIC Manager del sistema de ingeniería. 11 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/57 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200pro Introducción ■ Datos técnicos Datos técnicos generales Módulos electrónicos • Entradas/salidas digitales • Entradas/salidas analógicas • Entradas/salidas de seguridad digitales Técnica de conexión para actuadores/sensores Conector redondo M12 con asignación estándar para actuador/sensor Velocidad de transmisión máx. 12 Mbit/s (PROFIBUS DP) Tensión de alimentación 24 V DC Consumo de corriente de una ET 200pro (alimentación interna y de sensores, tensión no conmutada), hasta 55 °C máx. ≤5A Corriente de carga para la ET 200pro por cada alimentación (IM, PM, tensión conmutada), hasta 55 °C máx. 10 A para la construcción entera en caso de conexión en cadena (varias ET 200pro), hasta 55 °C máx. 16 A (en el caso del módulo de conexión directa) Grado de protección IP65/66/IP67 para módulos de interface, digitales y analógicos Material termoplástico (reforzado por fibra de vidrio) Condiciones ambientales Temperatura 0 ... 55 °C (-25 °C a petición) Humedad relativa 5 ... 100 % Presión atmosférica 795 ... 1080 hPa Solicitación mecánica 11 Vibraciones Prueba de vibraciones según IEC 60068, parte 2-6 (seno) • Aceleración constante 5 g, ocasionalmente 10 g para módulos de interface, digitales y analógicos • 2 g para arrancadores de motor Choques • Ensayo de choques según IEC 680068, parte 2-27, semisenoidal, 30 g, durante 18 ms para módulos de interface, digitales y analógicos • 15 g, 11 ms para arrancadores de motor Homologaciones UL, CSA ó cULus 11/58 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Los detallados datos técnicos, en particular de los componentes individuales como el módulo de interface, el módulo de potencia y los módulos electrónicos, los encontrará en: • Catálogo IK PI • Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200pro" © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200pro Módulo de interface IM 154-2 DP High Feature ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia 6ES7 154-2AA00-0AB0 B) • Módulo de conexión CM IM DP ECOFAST para conectar PROFIBUS DP y la alimentación de 24 V DC a los módulos de interface PROFIBUS, 2 conexiones ECOFAST Cu 6ES7 194-4AA00-0AA0 B) • Módulo de conexión CM IM DP directo para la conexión directa del PROFIBUS DP y de la alimentación de 24 V DC a los módulos de interface PROFIBUS, hasta 6 pasacables M20 6ES7 194-4AC00-0AA0 B) • Módulo de conexión CM IM DP M12 7/8“ para conectar el PROFIBUS DP y la alimentación de 24 V DC a los módulos de interface PROFIBUS, 2 x M12 y 2 x 7/8“ 6ES7 194-4AD00-0AA0 B) Módulo de interface IM154-2 High Feature para ET 200pro; para la comunicación entre la ET 200pro y los maestros supraordenados vía PROFIBUS DP; soporta PROFIsafe Módulos de conexión para el módulo de interface IM154-2 High Feature El módulo de interface IM 154-2 DP High Feature se encarga de la comunicación vía PROFIBUS entre la estación ET 200pro y el sistema de automatización supraordenado (controlador) a modo de maestro PROFIBUS DP. El alcance del suministro del módulo de interface incluye también un módulo terminador para enchufar detrás del último módulo electrónico de la estación. ■ Funciones Características del módulo de interface IM 154-2 DP High Feature • Se suministra montado en el módulo de bus • Conecta la estación ET 200pro a través del módulo de conexión con el PROFIBUS DP • Prepara los datos para los módulos electrónicos conectados • Permite la operación de un máximo de 16 módulos electrónicos en un módulo de interface - también módulos de seguridad • Definición de la dirección PROFIBUS DP en la estación ET 200pro del módulo de conexión • Activación y desactivación de la resistencia terminal del PROFIBUS DP en el módulo de conexión • Máximo de direcciones: 244 bytes para entradas y 244 bytes para salidas • Suministra a la estación ET 200pro a través del módulo de conexión la alimentación de sensores/electrónica 1L+ y la alimentación de la tensión de carga 2L+ • Módulo de potencia integrado para la alimentación de la tensión de carga 2L+ ■ Datos técnicos Los datos técnicos detallados del módulo de interface los encontrará en: • Catálogo IK PI • Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200pro" ■ Accesorios Módulos de conexión El módulo de conexión para el módulo de interface IM 154-2 DP High Feature (a pedir por separado) está disponible con tres tipos de conexión: • CM IM DP directo • CM IM DP ECOFAST Cu • CM IM DP M12 7/8“ Cables y otros accesorios Los cables y los demás accesorios para los módulos de conexión CM IM DP ECOFAST, CM IM DP directo y CM IM DP M12 7/8“ los encontrará en el catálogo IK PI ó en el Mall/CA 01 en "Periferia distribuida / ET 200pro" Accesorios generales Bastidor de módulos ET 200pro • Estrecho, para módulos de interface, electrónicos y de potencia - 500 mm 6ES7 194-4GA00-0AA0 - 1000 mm 6ES7 194-4GA60-0AA0 - 2000 mm, puede cortarse a la medida 6ES7 194-4GA20-0AA0 11 • Compacto-estrecho, para módulos de interface, electrónicos y de potencia - 500 mm 6ES7 194-4GC70-0AA0 - 1000 mm 6ES7 194-4GC60-0AA0 - 2000 mm, puede cortarse a la medida 6ES7 194-4GC20-0AA0 Fusible de repuesto 12,5 A rápido, para módulos de interface y de potencia, cada unidad de embalaje contiene 10 unidades 6ES7 194-4HB00-0AA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H La dirección PROFIBUS puede definirse por el interruptor DIL del módulo de conexión. Otro interruptor DIL permite conectar la resistencia terminal fraccionadora. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/59 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200pro Módulos electrónicos digitales EM 141, EM 142 ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulos electrónicos digitales Módulos de entradas digitales 6ES7 141-4BF00-0AB0 B) 6ES7 142-4BD00-0AB0 B) Módulo de conexión CM IO 4 x M12 4 conectores M12 para conectar los sensores o actuadores digitales o analógicos a la ET 200pro 6ES7 194-4CA00-0AA0 B) Módulo de conexión CM IO 8 x M12 8 conectores M12 para conectar los sensores o actuadores digitales a la ET 200pro 6ES7 194-4CB00-0AA0 B) Plaquitas de identificación para los módulos para la identificación en distintos colores de las CM IOs, en blanco, rojo, azul o verde; cada paquete incluye 100 unidades 6ES7 194-4HA00-0AA0 Módulo de entradas digitales 8 DI High Feature 24 V DC, con diagnóstico de canales, incluyendo el módulo de bus. Módulo de conexión a pedir por separado Módulos de salidas digitales Módulo de salidas digitales 4 DO High Feature 24 V DC, 2 A, con diagnóstico de canales, incluyendo el módulo de bus. Módulo de conexión a pedir por separado Accesorios Para conectar los actuadores/sensores en relación con SIMATIC PCS 7 pueden usarse los siguientes módulos electrónicos digitales: Módulos de entradas digitales • EM 8 DI DC 24 V High Feature - módulo electrónico digital con ocho entradas - adecuado para interruptores y detectores de proximidad (BEROs) - tensión nominal de entrada 24 V DC - diagnóstico "cortocircuito alimentación de sensores por M" por canales - diagnóstico de "rotura de hilo" por canales - alarma de proceso - retardo de entrada parametrizable 11 Módulos de salidas digitales • EM 4 DO DC 24 V; 2 High Feature - módulo electrónico digital con cuatro salidas - adecuado para electroválvulas, contactores de corriente continua y pilotos señalizadores - corriente de salida de 2 A por salida - tensión nominal de carga de 24 V DC - diagnóstico de "cortocircuito de las salidas por M" por canales - diagnóstico de "cortocircuito de las salidas por P" por canales - diagnóstico de "rotura de hilo en las salidas" por canales - diagnóstico de "ausencia de la tensión de carga" por módulos - valor sustitutorio parametrizable ■ Datos técnicos Los datos técnicos detallados de los módulos electrónicos digitales los encontrará en: • Catálogo IK PI • Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200pro" 11/60 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Otros accesorios Los conectores, cables y demás accesorios los podrá encontrar en el catálogo IK PI ó en el Mall/CA 01 en "Periferia distribuida / ET 200pro" B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H ■ Accesorios Módulos de conexión La conexión de los actuadores y sensores se efectúa por medio de los conectores M12 usuales de 5 polos en el módulo de conexión. El módulo de conexión se enchufa en el módulo electrónico y puede atornillarse con él. Para los módulos electrónicos susodichos están disponibles los siguientes módulos de conexión (a pedir por separado): • CM IO 4x M12 (para EM DI y EM DO) • CM IO 8x M12 (para EM DI) Dependiendo del módulo de conexión seleccionado, en el módulo de entradas digitales de 8 canales se asignarán uno o dos canales a cada conector: • 4 x conectores redondos M12 con 2 canales por cada conector (asignación doble) • 8 x conectores redondos M12 con 1 canal por cada conector (asignación simple) © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200pro Módulos electrónicos analógicos EM 144, EM 145 ■ Sinopsis Para conectar los actuadores/sensores en el contexto de SIMATIC PCS 7 pueden usarse los siguientes módulos electrónicos analógicos: Módulos de entradas analógicas EM 4 AI U High Feature • 4 entradas para medida de tensión • Rangos de entrada: - ± 10 V, resolución 15 bits + signo - ± 5 V, resolución 15 bits + signo - 0 a 10 V, resolución 15 bits - 1 a 5 V, resolución 15 bits • Con aislamiento galvánico hasta la tensión de carga 2L+ • Diagnóstico de cortocircuito en la alimentación de sensores por M por módulos • Diagnóstico de cortocircuito, rotura de línea por canales (en función del rango de medida) • Alarma de proceso en caso de rebase de límite en el canal 0 • Tensión Common-Mode admisible 5VSS AC EM 4 AI I High Feature • 4 entradas para medida de intensidad • Rangos de entrada: - ± 20 mA, resolución 15 bits + signo - 0 a 20 mA, resolución 15 bits - 4 a 20 mA, resolución 15 bits • Posibilidad de conectar transmisores de 2 y de 4 hilos • Con aislamiento galvánico hasta la tensión de carga 2L+ • Diagnóstico de cortocircuito en la alimentación de sensores por M por módulos • Diagnóstico de cortocircuito, rotura de línea por canales (en función del rango de medida) • Alarma de proceso en caso de rebase de límite en el canal 0 • Tensión Common-Mode admisible 5 VSS AC EM 4 AI RTD High Feature • 4 entradas para la medida de resistencia aislada (flotante) o termorresistencia en técnica de conexión a 2, 3 y 4 hilos • Rangos de entrada: - medida de resistencia: 150 Ω; 300 Ω; 600 Ω; 3000 Ω; resolución 15 bits - termorresistencias: Pt100; Ni100; Ni120; Pt200; Ni200; Pt500; Ni500; Pt1000; Ni1000; resolución 15 bits + signo • Compensación automática de las resistencias de los cables en caso de técnica de conexión de 3 y 4 hilos • Coeficiente de temperatura parametrizable en los emisores de resistencia • Con aislamiento galvánico para la alimentación de la tensión de carga 1L+ y 2L+ • Linealización de las características de los sensores • Diagnóstico de rotura de línea por canales (la rotura de hilo se vigila en los bornes 1 y 3) • Tensión Common-Mode admisible 10VSS AC Módulos de salidas analógicas EM 4 AO U High Feature • 4 salidas para tensión • Rangos de salida: - ± 10V, resolución 15 bits + signo - 1 a 5 V, resolución 14 bits - 0 a 10 V, resolución 15 bits • Con aislamiento galvánico hasta la alimentación de sensores 1L+ • Diagnóstico de cortocircuito en la alimentación de sensores por M por módulos • Diagnóstico de cortocircuito en las salidas por canales • Salida de valor sustitutorio EM 4 AO I High Feature • 4 salidas para intensidad • Rangos de salida: - ± 20 mA, resolución 15 bits + signo - 4 a 20 mA, resolución 14 bits - 0 a 20 mA, resolución 15 bits • Con aislamiento galvánico hasta la alimentación de sensores 1L+ • Diagnóstico de cortocircuito en la alimentación de sensores por M por módulos • Diagnóstico de rotura de hilo por canales • Salida de valor sustitutorio ■ Datos técnicos Los datos técnicos detallados de los módulos electrónicos analógicos los encontrará en: • Catálogo IK PI • Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200pro" Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/61 11 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200pro Módulos electrónicos analógicos EM 144, EM 145 ■ Datos para selección y pedidos ■ Accesorios Referencia Módulos electrónicos analógicos Módulos de conexión Módulos de entradas analógicas Módulo de entradas analógicas 4 AI U High Feature, ±10 V; ±5 V; 0 a 10 V; 1 a 5 V, diagnóstico por canales, incluyendo el módulo de bus. Módulo de conexión a pedir por separado 6ES7 144-4FF00-0AB0 B) Módulo de entradas analógicas 4 AI I High Feature, ±20 mA; 0 a 20 mA; 4 a 20 mA, diagnóstico por canales, incluyendo el módulo de bus. Módulo de conexión a pedir por separado 6ES7 144-4GF00-0AB0 B) Módulo de entradas analógicas 4 AI RTD High Feature; resistencias: 150, 300, 600 y 3000 ohmios; termorresistencias: Pt100, 200, 500, 1000, Ni100, 120, 200, 500 y 1000; diagnóstico por canales, incluyendo el módulo de bus. Módulo de conexión a pedir por separado 6ES7 144-4JF00-0AB0 B) Módulo de salidas analógicas 4 AO U High Feature, ±10 V; 0 a 10 V; 1 a 5 V, diagnóstico por canales, incluyendo el módulo de bus. Módulo de conexión a pedir por separado 6ES7 145-4FF00-0AB0 B) Módulo de salidas analógicas 4 AO U High Feature, ±20 mA; 0 a 20 mA; 4 a 20 mA, diagnóstico por canales, incluyendo el módulo de bus. Módulo de conexión a pedir por separado 6ES7 145-4GF00-0AB0 B) Módulo de conexión CM IO 4 x M12 4 conectores M12 para conectar los sensores o actuadores digitales o analógicos a la ET 200pro 6ES7 194-4CA00-0AA0 B) Plaquitas de identificación para los módulos para la identificación en distintos colores de las CM IOs, en blanco, rojo, azul o verde; cada paquete incluye 100 unidades 6ES7 194-4HA00-0AA0 Módulos de salidas analógicas Accesorios 11 Otros accesorios Los conectores, cables y demás accesorios los podrá encontrar en el catálogo IK PI ó en el Mall/CA 01 en "Periferia distribuida / ET 200pro" B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 11/62 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 La conexión de los actuadores y sensores se efectúa por medio de los conectores M12 usuales de 5 polos en el módulo de conexión. El módulo de conexión se enchufa en el módulo electrónico y puede atornillarse con él. Para los módulos electrónicos susodichos se ofrece el módulo de conexión CM IO 4 x M12 (a pedir por separado). © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200pro Módulos electrónicos de seguridad ■ Sinopsis Combinándose con los sistemas de automatización de seguridad del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, los módulos electrónicos de seguridad de SIMATIC ET 200pro permiten realizar aplicaciones de seguridad. Las entradas digitales de seguridad registran los estados de las señales de los sensores de seguridad y generan los telegramas de seguridad correspondientes para el sistema de automatización. Motivadas por los telegramas de seguridad del sistema de automatización, las salidas digitales de seguridad provocan operaciones de desconexión seguras. Además se detectan cortocircuitos y cortocircuitos entre polos en el tramo hasta el actuador. La comunicación segura con los sistemas de automatización está realizada vía PROFIBUS con PROFIsafe. Todos los módulos están certificados hasta SIL 3 (IEC 61508) y la categoría 4 (EN954-1). Módulo de entradas/salidas digitales de seguridad EM 4/8 F-DI, 4 F-DO 2 A • Entradas - 8 entradas (SIL 2/cat. 3) ó 4 entradas (SIL 3/cat. 3 ó cat. 4) - adecuado para interruptores y detectores de proximidad de 3/4 hilos (BEROs) - tensión nominal de entrada 24 V DC - 2 alimentaciones de sensores resistentes a cortocircuitos para 4 entradas cada una - posibilidad de alimentación externa de sensores • Salidas - 4 salidas, conexión P/M - corriente de salida 2 A - tensión nominal de carga de 24 V DC - adecuado para electroválvulas, contactores de corriente continua y pilotos señalizadores • Indicación de fallo agrupado (SF; LED rojo) • La indicación de fallos se reproduce para cada alimentación de sensores (Vs1F a Vs2F) en los LEDs de VsF y en los respectivos canales • Indicación de estados y fallos por entradas/salidas (LEDs en dos colores, verde/rojo) • Datos de identificación • Diagnóstico parametrizable • Clase de seguridad máxima SIL 3 • Sólo operativo en modo de seguridad ■ Datos técnicos Los datos técnicos detallados de los módulos electrónicos de seguridad los encontrará en: • Catálogo IK PI • Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200pro" Se ofrecen los siguientes módulos: Módulo de entradas digitales de seguridad EM 8/16 F-DI PROFIsafe • 16 entradas (SIL2/cat.3) u 8 entradas (SIL3/cat.3 ó cat.4) • Adecuado para interruptores y detectores de proximidad de 3/4 hilos (BEROs) • Tensión nominal de entrada 24 V DC • 4 alimentaciones de sensores resistentes a cortocircuitos para 4 entradas cada una • Posibilidad de alimentación externa de sensores • Indicación de fallo agrupado (SF; LED rojo) • La indicación de fallos se reproduce para cada alimentación de sensores (Vs1F a Vs4F) en los LEDs de VsF y en los respectivos canales • Indicación de estados y fallos por entradas (LEDs en dos colores, verde/rojo) • Datos de identificación • Diagnóstico parametrizable • Sólo operativo en modo de seguridad 11 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/63 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200pro Módulos electrónicos de seguridad ■ Datos para selección y pedidos ■ Accesorios Referencia Módulos electrónicos de seguridad Módulos de conexión Módulo de entradas digitales de seguridad La conexión de los actuadores y sensores se efectúa por medio de conectores M12 usuales de 5 polos en el módulo de conexión. El módulo de conexión se enchufa en el módulo electrónico y puede atornillarse con él. Para cada uno de los módulos electrónicos arriba indicados es necesario instalar uno de los siguientes módulos de conexión (a pedir por separado): • Módulo de conexión CM IO 16 x M12 para el módulo electrónico 8/16 F-DI, 24 V DC/2 A • Módulo de conexión CM IO 12 x M12 para el módulo electrónico 4/8 F-DI/4 F DO, 24 V DC/2 A 6ES7 148-4FA00-0AB0 B) 6ES7 148-4FC00-0AB0 B) • CM IO 16 x M12 para el módulo electrónico 8/16 F-DI, 24 V DC/2 A 6ES7 194-4DD00-0AA0 B) • CM IO 12 x M12 para el módulo electrónico 4/8 F-DI/4 F DO, 24 V DC/2 A 6ES7 194-4DC00-0AA0 B) Módulo de entradas digitales de seguridad 8/16 F-DI PROFIsafe 24 V DC, incluyendo el módulo de bus. Módulo de conexión a pedir por separado Módulo de entradas/salidas digitales de seguridad Módulo de entradas/salidas digitales de seguridad 4/8 F-DI, 4 F-DO 2 A 24 V DC, incluyendo el módulo de bus. Módulo de conexión a pedir por separado Accesorios Módulo de conexión Otros accesorios Los conectores, cables y demás accesorios los podrá encontrar en el catálogo IK PI ó en el Mall/CA 01 en "Periferia distribuida / ET 200pro" B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 11 11/64 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200pro Módulo de potencia PM-E ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia Módulo de potencia 6ES7148-4CA00-0AA0 B) • Módulo de conexión CM PM-E ECOFAST para realimentar la tensión de carga de 24 V DC, 1 conexión ECOFAST Cu 6ES7 194-4BA00-0AA0 B) • Módulo de conexión CM PM-E directo para realimentar la tensión de carga de 24 V DC, hasta 2 pasacables M20 6ES7 194-4BC00-0AA0 B) • Módulo de conexión CM PM-E 7/8“ para realimentar la tensión de carga de 24 V DC, 1 x 7/8“ 6ES7 194-4BD00-0AA0 B) Fusible de repuesto 12,5 A rápido, para módulos de interface y de potencia, cada unidad de embalaje contiene 10 unidades 6ES7 194-4HB00-0AA0 Módulo de potencia PM-E de 24 V DC para realimentar y formar grupos de tensión de carga de 24 V DC dentro de una estación ET 200pro para módulos electrónicos. Accesorios Módulos de conexión para el módulo de potencia El módulo de potencia PM-E de 24 V DC permite realimentar o formar grupos de tensión de carga de 24 V DC dentro de una estación ET 200pro para módulos electrónicos. Usted puede situar los módulos de potencia en la estación ET 200pro a la derecha o a la izquierda del módulo de interface. El primer módulo de potencia ya viene integrado en el módulo de interface. Cada módulo de potencia que usted incorpore a una estación ET 200pro interrumpe la barra de la tensión de carga y abre un nuevo grupo de potencial (raíz de alimentación) para la alimentación de la tensión de carga 2L+. A partir de este módulo de potencia se alimentarán entonces todas las alimentaciones de carga subsiguientes de los módulos electrónicos. Cada módulo de potencia incluye un fusible intercambiable para la protección del aparato. A nivel externo no se requiere más que la protección de líneas conforme a DIN VDE 0100. La alimentación de módulos electrónicos/sensores 1L+ no se interrumpe, sino que se conecta en bucle, por medio del módulo de potencia. El módulo de potencia viene de fábrica montado en el módulo de bus correspondiente. ■ Datos técnicos Los datos técnicos detallados del módulo de potencia PM-E los encontrará en: • Catálogo IK PI • Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200pro" Otros accesorios Los conectores, cables y demás accesorios los podrá encontrar en el catálogo IK PI ó en el Mall/CA 01 en "Periferia distribuida / ET 200pro" B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H ■ Accesorios Módulo de conexión El módulo de conexión para el módulo de potencia PM-E sirve para conectar la alimentación de la tensión de carga 2L+. Está previsto para su montaje en el módulo de potencia. El módulo debe pedirse por separado y está disponible con los siguientes tipos de conexión: • CM PM-E directo • CM PM-E ECOFAST • CM PM-E 7/8" Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 11/65 11 © Siemens AG 2008 Periferia del proceso Periferia distribuida ET 200pro Módulo de potencia PM-E 11 11/66 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemas de TI 12/2 SIMATIC IT Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemas de TI SIMATIC IT ■ Sinopsis ■ Construcción SIMATIC IT consiste en diversos componentes diseñados para distintas tareas, coordinados todos por el SIMATIC IT Production Modeler. La ejecución de las funciones básicas se realiza con componentes SIMATIC IT. Se venden en forma de paquetes de varios productos de composición variable: • SIMATIC IT Plant Intelligence (conocido en el pasado por la denominación de MIS - Management Information System) define los indicadores clave de rendimiento (Key Performance Indicators) en conformidad con el modelo de planta. SIMATIC IT Plant Intelligence permite evaluar de forma realista el rendimiento de la planta. • SIMATIC IT Genealogy Management para la gestión de materiales de toda la empresa en conformidad con las normativas legales. Algunas de sus tareas características son las genealogías retroactiva y progresiva, la supervisión básica de materiales y la sincronización de los datos maestros de material con el sistema ERP. • SIMATIC IT Order Management para la gestión de pedidos, desde la fase de la planificación hasta su ejecución, incluyendo las tareas de fijación de plazos, disposición, nueva planificación de las secuencias, vigilancia de la ejecución y protocolización. Integración y sincronización de todos los procesos empresariales con SIMATIC IT Además se ofrecen otros paquetes (Bundles), por ejemplo SIMATIC IT Basic Tracking & Tracing, SIMATIC IT Basic Production Management ó SIMATIC IT Production Suite, lo que proporciona una gama totalmente escalable de productos. Para poder seguir siendo competitivos, los fabricantes tienen que acortar los tiempos de producción, aumentar la transparencia y la flexibilidad de la producción, optimizar la planificación y los plazos y reducir los residuos, los costes de almacenamiento y los periodos de inactividad. A la vez se trata de cumplir normas y estándares de calidad rigurosos en los centros de producción de todo el mundo, garantizando máxima productividad y optimizando los gastos de la mejor forma posible. Los Manufacturing Execution Systems (MES), como SIMATIC IT de Siemens, permiten una integración eficaz de los procesos de producción y los sistemas de gestión de mercancías, mejorando la coordinación de todos los recursos y aplicaciones relevantes en todas las fases de producción. 12 SIMATIC IT permite modelar todo el conocimiento de fabricación, definir los procesos operativos con precisión y capturar en tiempo real los datos del nivel ERP y de producción. Así, se pueden controlar los procesos internos de forma más efectiva, minimizar tiempos de inactividad, disminuciones de producción y trabajos de retoque, optimizar el almacenaje y reaccionar de manera rápida y flexible ante los distintos deseos de los clientes. Production Suite Basic Production Management Order Management Order Management Basic Tracking & Tracing Genealogy Management Material Management MIS Data Management Historian Sinopsis de los paquetes de SIMATIC IT Cada uno de estos paquetes de productos incluye como componente opcional el SIMATIC IT Client Application Builder (CAB), que proporciona la interfaz gráfica del operador (GUI) para las aplicaciones MES en un entorno totalmente basado en Web. Sobre el fundamento de la tecnología estándar se ofrecen funciones patentadas para optimizar el refresco de páginas. El SIMATIC IT Client Application Builder ofrece además pleno soporte para las estaciones de operación, cuya administración es prácticamente cero (denominadas "Zero Administration Cost Clients"). 12/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemas de TI SIMATIC IT Con cada paquete se pueden adquirir además opciones complementarias: • SIMATIC IT PDS-I (Predictive Detailed Scheduler - Interactive) es el componente detallado de planificación horaria de SIMATIC IT. Este elemento coordina y edita la lista de pedidos procedente de ERP (Enterprise Resources Planning) o de APS (Advanced Planning System), considerando todos los recursos disponibles en tiempo real. Una interfaz avanzada de tipo dedicado permite crear la óptima planificación de los pedidos de producción, incluso para usuarios sin experiencia en TI y sin cualificación especial en planificación horaria. Una serie de pasos predefinidos soporta además al usuario a la hora de seleccionar el escenario de planificación más conveniente. • SIMATIC IT Report Manager ofrece amplias funciones para la elaboración de informes. Proporciona informaciones importantes sobre la empresa y ayuda a cumplir las normas legales de los informes ad hoc (p.ej. la norma de la UE, EC 178/2002 para Europa, o la ley de EE.UU. contra el bioterrorismo, para Norteamérica). • SIMATIC IT OEE-DTM Option (Overall Equipment Efficiency / Down Time Management) soporta la configuración dedicada de la gestión de tiempos improductivos y la efectividad del equipo completo por los diversos KPIs predefinidos para evaluar el rendimiento y la eficiencia. Permite también realizar cálculos personalizados y análisis de eficiencia reales y consistentes por medio de objetos gráficos. Gracias a la integración con la infraestructura entera de SIMATIC IT, soporta la ejecución de acciones correctivas y/o preventivas para evitar mermas de calidad. • SIMATIC IT SPC (Statistical Process Control) permite la configuración dedicada del control estadístico del proceso con diversos KPIs predefinidos para la evaluación con los Control Charts más usuales (por ej. Nelson y Western Electric). Además posibilita la preparación de cálculos KPI personalizados y de análisis estadísticos coherentes usando objetos gráficos. Gracias a la integración con la infraestructura entera de SIMATIC IT, soporta la ejecución de acciones correctivas y/o preventivas para evitar mermas de calidad. La gama de productos MES de SIMATIC IT se complementa con los siguientes componentes que se ofrecen también como productos autónomos para determinadas funciones ISA 95: • SIMATIC IT Unilab Sistema de gestión de laboratorio / Laboratory Information Management System (LIMS) para la gestión y el control de datos y procesos de laboratorio. • SIMATIC IT Interspec Specifications Management System para soportar la gestión del ciclo de vida del producto / Product Lifecycle Managements (PLM) para administrar y controlar las especificaciones de fabricación de toda la empresa. • SIMATIC IT XHQ suministra una herramienta a las personas de la empresa con poder decisorio, habilitándolas en todos los niveles decisivos para adoptar decisiones mejores, más rápidas y mejor fundadas con ayuda de vistas Web a base de roles, incrementando el rendimiento total de la empresa. Con esto, los fabricantes tienen la posibilidad de influir en las secuencias de la producción con decisiones tempranas, altamente calificadas, con repercusiones positivas en el resultado final de la producción. En base a una visión global de la totalidad de los datos críticos de negocios y empresariales procedentes de diversas fuentes de la empresa, tanto el personal de la empresa como sus directivos son capaces de controlar la capacidad real y de compararla con los objetivos fijados de la empresa. SIMATIC IT XHQ se dirige en primer lugar al sector químico y a las industrias del petróleo y del gas. ■ Funciones SIMATIC IT de Siemens ofrece ventajas decisivas. El modelo de los procesos comerciales y de producción es transparente, inteligible e independiente de los sistemas de control. Hasta complicados procesos comerciales y de producción pueden confeccionarse con toda facilidad con este sistema. Las modificaciones efectuadas en etapas futuras pueden integrarse además sin problemas y de forma eficiente. Además de proporcionar una documentación continua, la confección de los procesos comerciales y de producción con SIMATIC IT permite proteger de forma eficaz los conocimientos, es decir, el know-how aplicado. Los modelos de plantas y de producción pueden guardarse en librerías para el uso en proyectos futuros. Así es posible utilizarlos en todos los emplazamientos empresariales para estandarizar las secuencias. Así están además las "mejores prácticas" a la disposición en todos los puntos. Eso evita errores de implementación, asegura las inversiones, reduce los gastos de introducción y de mantenimiento y acorta sensiblemente la duración de los proyectos. La arquitectura del producto y la funcionalidad de SIMATIC IT son conformes con ISA-95, la norma reconocida a nivel internacional para Manufacturing Execution Systems y Manufacturing Operation Management. ■ Integración Integración de SIMATIC IT y SIMATIC PCS 7 Para proyectos comunes con SIMATIC IT y SIMATIC PCS 7 está disponible el Product Integration Pack, que incluye dos soportes de datos (uno para cada uno de los sistemas de destino SIMATIC IT y SIMATIC PCS 7). Estos CDs contienen las actualizaciones de software para las configuraciones integradas. También viene adjunto un manual para el usuario, con consejos e informaciones importantes para las personas que planifican, diseñan y realizan los proyectos de integración. El paquete de integración está disponible a través de los canales comerciales de SIMATIC IT. ■ Más información Contactos Marketing Alemania Andreas Kempenich E-mail: [email protected] Europe Helpline: +49 (0) 180 5050 111 12 Siemens Automation and Drives Automation Solutions MES Viale Cembrano, 11 I-16148 Génova, Italia Tel.: +39 010 3434-1 Fax: +39 010 383 115 E-mail: [email protected] Para más información visite la web: http://www.leikon.de Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 12/3 © Siemens AG 2008 Sistemas de TI SIMATIC IT 12 12/4 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Migración a SIMATIC PCS 7 13/2 Introducción Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Migración a SIMATIC PCS 7 Introducción ■ Sinopsis Estrategia de Siemens para la migración Aspectos del sistema Aspectos de la planta Aspectos de la producción HMI/Batch - Sustituye la anterior HMI - Sustituye el sistema Batch Presión innovadora - Mejor conducción del proceso - Integración IT - Advanced Process Control & Asset Management Estrategia - Futuro de la planta/los productos - Modernización planificada (Revamping) Controlador/red - Sustituye el controlador - Pasarela para SIMATIC PCS 7 Conexión de campo E/S - E/S siguen usándose - Elementos de conexión de campo para SIMATIC PCS 7 Gradualmente Fases del ciclo de vida - Conservar y modernizar - Ampliar y mejorar - Renovar/sustituir con la técnica más moderna Adaptable Reducción de costes - Presupuesto para mantenimiento - Presupuesto para inversiones Time to Market - Tiempo de producción - Tiempo de inactividad disponible Flexible Tecnologías innovadoras Estrategia de migración La globalización y la competencia, cada vez mayores, obligan a las empresas a incrementar continuamente su productividad y a acortar el tiempo necesario para lanzar sus productos al mercado. Para ello es necesario optimizar la ingeniería y los procesos de manera continua y, al mismo tiempo, considerar las exigencias de la industria y las normas regulatorias. Para que las empresas puedan seguir satisfaciendo el día de mañana las exigencias de los mercados, es necesario modernizar y ampliar ahora muchos sistemas y plantas. Teniendo en cuenta que la base instalada de hardware, aplicaciones de software y conocimientos especializados del personal operador y de mantenimiento acumulan un valor enorme, al planificar modernizaciones la inmensa mayoría de operadores de plantas dan gran importancia a asegurar sus inversiones. 13 13/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 La experiencia demuestra que para lograr el éxito en una migración es decisivo ofrecer una solución técnica adaptada perfectamente a cada planta y a las exigencias de cada cliente. Aquí, minimizar los riesgos técnicos y financieros y asegurar las inversiones ya realizadas en un plazo lo más largo posible son las consignas de actuación. Además, hay que considerar los distintos ciclos de vida de los componentes del sistema que en la actualidad varían desde 5 años para una estación de trabajo basada en un PC, pasando por 15 años para controladores, y hasta 25 años y más para los componentes de E/S y el cableado. Por ello, Siemens considera que su tarea no sólo consiste simplemente en reemplazar completamente el sistema existente, sino en elaborar en estrecha cooperación con el cliente y los integradores de sistemas una solución personalizada y orientada al futuro, basada en el moderno sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 y siempre siguiendo la directiva: 7 Innovación gradual del sistema 7 Adaptable a las condiciones específicas de la planta 7 Flexible según las especificaciones de la producción © Siemens AG 2008 Migración a SIMATIC PCS 7 Introducción ■ Funciones Cartera de productos para la migración Hace tiempo que Siemens percibió la importancia que tiene la migración para la automatización de los procesos, ofreciendo ya desde hace años un gran número de soluciones y productos innovadores para la migración de sus sistemas acreditados en todo el mundo. Desde el principio, una de las máximas de la estrategia migratoria de Siemens ha sido modernizar gradualmente la base instalada, sin discontinuidades para el sistema y, si es posible, sin tiempos de improductividad o con pérdidas de producción solamente mínimas. De este modo, Siemens ayuda a que el cliente logre su objetivo de asegurar a largo plazo las inversiones realizadas y maximizar los réditos sobre sus activos (Return of Assets). Con el paso del tiempo, Siemens ha ido acumulado sucesivamente su experiencia y sus conocimientos en el ámbito de la migración. El aprovechamiento de la experiencia proporcionada por numerosos proyectos de migración se ha plasmado en nuevos productos y tecnologías, todavía más eficaces. Para la ingeniería de sistemas de manejo y visualización hay ahora, por ejemplo, "Data Base Automation" (DBA). Con DBA y un interface plug-in se pueden cargar los datos de configuración, visualizarse en una interfaz de usuario estandarizada y configurarse allí mismo. DBA permite migrar uniformemente datos de sistemas de operador de diversos sistemas de partida, proporcionando una calidad constante del software, combinada con seguridad y reproducibilidad. Los productos para la migración se pueden categorizar de la siguiente forma: Sistema anterior Estación de ingeniería Controlador Transferencia de los datos de ingeniería de los OS anteriores Sustitución de OS por servidores para PCS 7/OS Transferencia de la ingeniería de los controladores Servidor Pasarela Sistema de ingeniería Servidores Controladores S7-400 S7-400 H S7-400 FH Pasarela para acoplamiento de datos PROFIBUS PA I/O Distribuidor de maniobra Conexión de módulos I/O existentes al PCS 7/AS Field Termination Adapter Interface I/O PROFIBUS DP Servicios de migración prestados durante cada etapa del proyecto de migración OS SIMATIC PCS 7 Clientes Motor ET 200M Migración sucesiva con los productos y servicios adecuados Componentes de migración Descripción Productos de migración OS • Interfaz del servidor OS de SIMATIC PCS 7 al bus del sistema anterior • Herramienta de conversión OS (p. ej. DBA) • Biblioteca de faceplates Prestaciones para la migración OS Herramientas/prestaciones para la conversión de imágenes de proceso Prestaciones para la migración AS Herramientas/prestaciones para la conversión funcional de los datos de ingeniería AS según SIMATIC PCS 7 Pasarela • Pasarela entre el bus del sistema anterior y SIMATIC PCS 7 (en primer lugar para la comunicación AS/AS) • Herramienta de ingeniería para pasarelas Reutilización de las I/Os del sistema • Reutilización de las I/Os (conexión de las I/Os anteriores a los sistemas de automatización SIMATIC PCS 7, anterior o Field Termination Assembly por lo general para sistemas de Siemens) (FTA) • Field Termination Assemblies (FTAs) para el cableado en campo Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 13/3 13 © Siemens AG 2008 Migración a SIMATIC PCS 7 Introducción Escenarios típicos de migración Escenario 3: Modernización completa Los escenarios de migración imaginables son muy variados, dependiendo de los factores técnicos y económicos específicos aplicables a cada proyecto de migración. Los productos de migración ofrecen la modularidad y flexibilidad necesarias para implementar dichos escenarios. Escenarios de migración típicos que pueden realizarse con estos productos: Los problemas de provisión de piezas de recambio, un soporte asistencial insuficiente o la necesidad de ampliar las funciones de un sistema (p.ej. tecnología de bus de campo, integración IT), pueden forzar la necesidad de modernizar el sistema existente con el sistema de control de procesos orientado al futuro, SIMATIC PCS 7. Esta adaptación puede ser posible incluso sin tener que interrumpir el servicio. Al realizar dicha adaptación se continúa utilizando el nivel de E/S existente, avalando las inversiones en cableado, hardware e ingeniería de aplicaciones. • Aumento de capacidad • Introducción de nuevas tecnologías (p.ej. el bus de campo PROFIBUS, HMI) • Apertura del sistema al mundo TI • Alargamiento de la vida útil de toda la planta • Reducción del número de proveedores • Eliminación de estrecheces Escenario 1: Sustitución del sistema HMI existente por un Operator System SIMATIC PCS 7 El sistema HMI (Human Machine Interface) instalado puede ser reemplazado con toda facilidad por un Operator System SIMATIC PCS 7, siempre que la técnica del sistema HMI haya quedado anticuada o resulte demasiado caro proseguir el almacenaje de recambios, si deja de cumplir las normas y directivas actuales para puestos de operador, o si es necesario realizar ampliaciones funcionales (p.ej. integración IT). A la vez se conservan los controladores, la periferia del proceso y el software de aplicación. • Gastos mínimos • Riesgo asumible • Alargamiento de la vida útil de toda la planta • Nuevas posibilidades de aplicación • Apertura del sistema al mundo TI Escenario 2: Ampliación de una planta existente Primero se conserva la planta existente, que irá modernizándose con SIMATIC PCS 7, ampliándola con más secciones. • Aumento sencillo y gradual de la capacidad productiva • Riesgo asumible • Introducción de nuevas tecnologías (p.ej. el bus de campo PROFIBUS, HMI) • Apertura del sistema al mundo TI • En combinación con el escenario 1 es posible conducir el proceso a través de un sistema de operador unitario 13 13/4 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Migración a SIMATIC PCS 7 Introducción SIMATIC PCS 7 Clientes OS PCS 7/TM OS PCS 7/ APACS+ OS ES CS 275 PCS 7/505 OS 4-mation MBUS SIMATIC PCS 7 Ingeniería APT H1 TF PCS 7/ OPMC OS PCS 7 Servidores OS SIMATIC PCS 7 Clientes OS PCS 7/90 OS SIMATIC IT Management Console PCS 7/F2K OS PCS 7/PVX OS Control Builder F Envox Ethernet PCS 7/OS de otros fabricantes Data Highway S7417H AC 800F OpenPMC Controller S7-41x Bailey Plant Loop/ INFI-NET SIMATIC PCS 7 Bailey Infi/Net 90 PROVOX Controladores y periferia I/O Sistemas de control de otros fabricantes AS 235 TELEPERM M APACS+/ QUADLOG SIMATIC 505 OpenPMC ABB Freelance Emerson PROVOX Otros sistemas Gama de migración Migration Support Center Para Siemens, la migración de sus propios sistemas de control de procesos a SIMATIC PCS 7 es un proceso natural y esencial y, además, parte esencial en una buena relación entre proveedor y cliente a largo plazo. Siemens ofrece además soluciones para la migración de los sistemas de control de procesos de otros fabricantes, por ejemplo para los sistemas de ABB, Honeywell o Emerson. A la hora de realizar sus proyectos de migración, Siemens coopera estrechamente con el integrador de sistemas del cliente, quien dispone de muchos años de experiencia y conoce además exactamente la planta y las necesidades del cliente. Esta colaboración le avala al explotador de la planta la obtención de la óptima solución de migración. Otro aspecto importante es el soporte que Siemens proporciona para sus productos de migración y para sus productos estándar, con actualizaciones y un servicio de asistencia al cliente. En comparación con otros proveedores de productos de migración, Siemens destaca por su excelente soporte técnico, con prestaciones de mantenimiento, conocimientos, servicio técnico y suministro de componentes, repuestos y actualizaciones, disponibles a largo plazo para el cliente. Siemens ha establecido varios centros de soporte de migración en el ámbito internacional, para ofrecer al cliente –además del soporte para los productos– asistencia y ayuda en sus proyectos de migración: • Conceptos de migración • Elaboración de ofertas • Ingeniería/desarrollo de proyectos Con el sistema de control de procesos orientado al futuro SIMATIC PCS 7, incluyendo innovadoras soluciones y prestaciones de migración, conocimientos especiales de muchos años en automatización de procesos y migración de sistemas, y un servicio permanente y constante disponible a nivel internacional, Siemens demuestra su competencia y ofrece la seguridad de un interlocutor de confianza. Desarrollo de más productos y herramientas para la migración Gracias al desarrollo de soluciones y prestaciones de migración flexibles, combinado con profundos y amplios conocimientos del sector, muchos años de experiencia en migración y servicios de soporte internacionales, Siemens ha sentado las bases para poder desarrollar soluciones de migración para sistemas de control de otros fabricantes. Con esto, los usuarios de otros sistemas de control pueden apostar ahora por la mejor tecnología del mundo –por SIMATIC– para avalar el futuro de sus inversiones en tecnologías de automatización nuevas. ■ Más información Para más información véase el capítulo "Más productos y soluciones de migración". Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 13/5 13 © Siemens AG 2008 Migración a SIMATIC PCS 7 13 13/6 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 14/2 Hardware básico V6.1 14/4 Sistemas de entrada V6.1 14/5 Software ES V6.1 14/9 Software para OS V6.1 14/13 Software para SIMATIC BATCH V6.1 14/14 Software para Route Control V6.1 14/15 Software de gestión de activos V6.1 14/16 Componentes para PROFIBUS PA 14/17 Sistemas de automatización Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Hardware básico V6.1 ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Sistema operativo Windows 2000 Server MUI (alemán, inglés, francés, italiano, español, chino y japonés) Sistema operativo Windows 2000 Professional MUI (alemán, inglés, francés, italiano, español, chino y japonés) • SIMATIC PCS 7 ES/OS IL43 BCE W2K Conexión al bus de planta vía Basic Communication Ethernet (BCE) con tarjeta de red FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI) 6ES7 650-0LC16-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 ES/OS IL43 IE W2K Conexión al bus de planta por medio de Industrial Ethernet con procesador de comunicación CP 1613 A2 6ES7 650-0LC16-0YX1 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server IL43 BCE W2K Conexión al bus de planta vía Basic Communication Ethernet (BCE) con tarjeta de red FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI) 6ES7 650-0LE16-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server IL43 IE W2K Conexión al bus de planta por medio de Industrial Ethernet con procesador de comunicación CP 1613 A2 6ES7 650-0LE16-0YX1 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server IL43 BCE SRV03 Conexión al bus de planta vía Basic Communication Ethernet (BCE) con tarjeta de red FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI) 6ES7 650-0LH16-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server IL43 IE SRV03 Conexión al bus de planta por medio de Industrial Ethernet con procesador de comunicación CP 1613 A2 6ES7 650-0LH16-0YX1 D) Sistema operativo Windows Server 2003 MUI (alemán, inglés, francés, italiano, español, chino y japonés) Sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, francés, italiano, español, chino y japonés) • SIMATIC PCS 7 ES/OS IL43 BCE WXP Conexión al bus de planta vía Basic Communication Ethernet (BCE) con tarjeta de red FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI) 6ES7 650-0LF16-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 ES/OS IL43 IE WXP Conexión al bus de planta por medio de Industrial Ethernet con procesador de comunicación CP 1613 A2 6ES7 650-0LF16-0YX1 D) 14/2 Referencia Server SIMATIC PC en bastidor de 19", Pentium 4 de 3,4 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512 Mbytes), Sound, SATA-RAID 1 con 2 discos duros de 120 Gbytes, controlador gráfico integrado con Dynamic Video Memory, DVD±ROM IDE, disquetera de 3,5’’, ratón óptico, FastEthernet RJ45 integrado para conectar a la LAN del OS, sin monitor, teclado ni impresora, SIMATIC PCS 7 preinstalado y 2 DVDs de restauración Single Station SIMATIC PC en bastidor de 19", Pentium 4 de 3,4 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512 Mbytes), Sound, SATA-RAID 1 con 2 discos duros de 120 Gbytes, controlador gráfico integrado con Dynamic Video Memory, grabadora de DVD DVD±RW IDE, disquetera de 3,5’’, ratón óptico, FastEthernet RJ45 integrado para conectar a la LAN del OS, sin monitor, teclado ni impresora, SIMATIC PCS 7 preinstalado y 2 DVDs de restauración Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Hardware básico V6.1 ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Client SIMATIC PC en bastidor de 19", Pentium 4 de 3,4 GHz, 512 Mbytes RAM (2 x 256 Mbytes), disco duro SATA de 120 Gbytes, controlador gráfico integrado con Dynamic Video Memory, DVDROM IDE, disquetera 3,5’’, ratón óptico, FastEthernet RJ45 integrado para conectar a la LAN del OS, sin monitor, teclado ni impresora, SIMATIC PCS 7 preinstalado y 2 DVDs de restauración Módulos de memoria para ampliar la memoria principal Sistema operativo Windows 2000 Professional MUI (alemán, inglés, francés, italiano, español, chino y japonés) • SIMATIC PCS 7 OS Client IL43 W2K 6ES7 650-0LD16-0YX0 D) • Juego de ampliación de memoria de 512 Mbytes para PC SIMATIC con bastidor IL 43 (2 x 256 Mbytes) para tecnología de canal dual 6ES7 648-2AF30-0GB0 B) • Juego de ampliación de memoria de 1 Gbyte para PC SIMATIC con bastidor IL 43 (2 x 512 Mbytes) para tecnología de canal dual 6ES7 648-2AF40-0GB0 B) • Juego de ampliación de memoria de 2 Gbytes para PC SIMATIC con bastidor IL 43 (2 x 1 Gbyte) para tecnología de canal dual 6ES7 648-2AF50-0GB0 B) Teclado de PC SIMATIC (puerto USB) Sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés, francés, italiano, español, chino y japonés) • SIMATIC PCS 7 OS Client IL43 WXP Referencia Componentes adicionales y de ampliación • Asignación internacional de las teclas 6ES7 650-0LG16-0YX0 D) 6ES7 648-0CB00-0YA0 Tower Kit para Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 basado en PC 547B con bastidor e IL 43 • Tower Kit para transformar un PC con bastidor en un PC de torre industrial 6ES7 648-1AA00-0XC0 Cable de red, 3 m, para Rack PC1) • para Gran Bretaña 6ES7 900-0BA00-0XA0 • para Suiza 6ES7 900-0CA00-0XA0 • para EE.UU. 6ES7 900-0DA00-0XA0 • para Italia 6ES7 900-0EA00-0XA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1 1) Los sistemas PCS 7 se suministran de serie con un "cable de red para Europa". En algunos países se necesitan las versiones nacionales aquí citadas. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 14/3 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Sistemas de entrada V6.1 SIMATIC PCS 7 BOX ■ Datos para selección y pedidos PCS 7 Basic Package ■ Datos para selección y pedidos Referencia SIMATIC PCS 7 BOX – Sistema completo (ES, OS y AS) ensamblado y preinstalado, compuesto de: • SIMATIC Box PC 627, 24 V DC, con WinAC Slot 416 y sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, español, francés, inglés, italiano) • Tarjeta de memoria de 2 Mbytes • Batería tampón • Ratón • Software de ingeniería SIMATIC PCS 7 V6.1 para AS/OS, PO 250/RC 8K, en 3 idiomas (alemán, inglés, francés), Floating License para 1 usuario • PCS 7 Library Blocks V6.1, en 3 idiomas (alemán, inglés, francés), licencia runtime para 1 sistema de automatización 6ES7 650-2MA16-0YX0 D) SIMATIC PCS 7 BOX – Sistema runtime (OS y AS) ensamblado y preinstalado, compuesto de: • SIMATIC Box PC 627, 24 V DC, con WinAC Slot 416 y sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, español, francés, inglés, italiano) • Tarjeta de memoria de 2 Mbytes • Batería tampón • Ratón • SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V6.1, PO 250/RT 8 K, en 3 idiomas (alemán, inglés, francés), licencia individual para 1 instalación • PCS 7 Library Blocks V6.1, en 3 idiomas (alemán, inglés, francés), licencia runtime para 1 sistema de automatización 6ES7 650-2MB16-0YX0 D) 14/4 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 PCS 7 Basic Package V6.1 compuesto de: • 1 x AS 416-3 con - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC - Bastidor UR2 (9 slots) - Tarjeta de memoria de 8 Mbytes - CP 443-1EX11 - CP443-5 Extended • 1 estación de ingeniería con - Aparato básico SIMATIC PCS 7 ES/OS IL 43 BCE WXP - Software de ingeniería PCS 7 para AS/OS; 1000 PO/RC 32K, Floating License - SFC Visualization, Floating License - Asistente de importación-exportación de PCS 7, Floating License - SIMATIC PDM PCS 7, Floating License • 1 estación individual de OS - Aparato básico SIMATIC PCS 7 ES/OS IL 43 BCE WXP - Software de OS de PCS 7 OS para estación individual, para 1000 PO/RT 32K, licencia individual - SFC Visualization, Floating License Referencia 6ES7 650-3GD16-0YX0 D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1 D) © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Software ES V6.1 Software estándar de ingeniería ■ Datos para selección y pedidos Referencia ■ Datos para selección y pedidos Referencia SIMATIC PCS 7 PowerPacks Engineering Software Software de ingeniería SIMATIC PCS 7 V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License para 1 usuario Documentación electrónica en DVD con kit de herramientas para PCS 7 Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Host Anywhere, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS para ampliar el software de ingeniería para AS Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones Software de ingeniería para AS • 250 PO (Process Objects) 6ES7 658-1AA16-0YA5 • 1000 PO 6ES7 658-1AB16-0YA5 • 2000 PO 6ES7 658-1AC16-0YA5 • 3000 PO 6ES7 658-1AD16-0YA5 • 5000 PO 6ES7 658-1AE16-0YA5 • PO unlimited 6ES7 658-1AF16-0YA5 Software de ingeniería para OS • 250 PO/RC 8K 6ES7 658-2DA16-0YA5 • 1000 PO/RC 32K 6ES7 658-2DB16-0YA5 • 2000 PO/RC 64K 6ES7 658-2DC16-0YA5 • 3000 PO/RC 100K 6ES7 658-2DD16-0YA5 • 5000 PO/RC 150K 6ES7 658-2DE16-0YA5 • 8500 PO/RC 256K 6ES7 658-2DF16-0YA5 Software de ingeniería para AS/OS • 250 PO/RC 8K 6ES7 658-5AA16-0YA5 • 1000 PO/RC 32K 6ES7 658-5AB16-0YA5 • 2000 PO/RC 64K 6ES7 658-5AC16-0YA5 • 3000 PO/RC 100K 6ES7 658-5AD16-0YA5 • 5000 PO/RC 150K 6ES7 658-5AE16-0YA5 • PO unlimited/RC 256K 6ES7 658-5AF16-0YA5 SIMATIC PCS 7 Engineering Software V6.1 Rental License Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003 Licencia de alquiler (Rental License) para 50 horas Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Host Anywhere, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) • para AS, 2000 PO 6ES7 658-1AC16-0YA6 • para OS, 2000 PO/RC 64K 6ES7 658-2DC16-0YA6 • de 250 PO a 1000 PO 6ES7 658-1AB16-0YD5 • de 1000 PO a 2000 PO 6ES7 658-1AC16-0YD5 • de 2000 PO a 3000 PO 6ES7 658-1AD16-0YD5 • de 3000 PO a 5000 PO 6ES7 658-1AE16-0YD5 • de 5000 PO a un número ilimitado de PO 6ES7 658-1AF16-0YD5 SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software OS para ampliar el software de ingeniería para OS Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • de 250 PO/RC 8K a 1000 PO/RC 32K 6ES7 658-2DB16-0YD5 • de 1000 PO/RC 32K a 2000 PO/RC 64K 6ES7 658-2DC16-0YD5 • de 2000 PO/RC 64K a 3000 PO/RC 100K 6ES7 658-2DD16-0YD5 • de 3000 PO/RC 100K a 5000 PO/RC 150K 6ES7 658-2DE16-0YD5 • de 5000 PO/RC 150K a 8500 PO/RC 256K 6ES7 658-2DF16-0YD5 SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS/OS para ampliar el software de ingeniería para AS/OS Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • de 250 PO/RC 8K a 1000 PO/RC 32K 6ES7 658-5AB16-0YD5 • de 1000 PO/RC 32K a 2000 PO/RC 64K 6ES7 658-5AC16-0YD5 • de 2000 PO/RC 64 K a 3000 PO/RC 100K 6ES7 658-5AD16-0YD5 • de 3000 PO/RC 100K a 5000 PO/RC 150K 6ES7 658-5AE16-0YD5 • de 5000 PO/RC 150K a PO ilimitados/RC 256K 6ES7 658-5AF16-0YD5 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 14/5 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Software ES V6.1 Version Cross Checker ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC Version Cross Checker V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones Sistemas F/FH de ingeniería Referencia 6ES7 658-1CX16-2YB5 Version Trail ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC Version Trail V6.1 En 5 idiomas (alemán, español, francés, inglés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional, Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 658-1FX16-2YB5 Asistente de importación-exportación ■ Datos para selección y pedidos Asistente de importaciónexportación V6.1 para SIMATIC PCS 7 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 658-1DX16-2YB5 6ES7 833-1CC01-0YA5 S7 F Systems Upgrade de V5.x a V6.0 Versión bilingüe (alemán e inglés), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional SP2, Windows Server 2003 SP1/SP2 y Windows 2000 SP4, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Certificado de licencia, software y CD con documentación en formato electrónico 6ES7 833-1CC01-0YE5 Nota: Con un S7 F Systems Upgrade de la versión V5.x a V6.0, el tipo de licencia de S7 F Systems cambia de licencia individual a Floating License. ■ Datos para selección y pedidos Referencia SIMATIC Route Control Engineering V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server ó Windows XP Professional/ Server 2003 Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • Floating License para 1 usuario Referencia S7 F Systems V6.0 Entorno de programación y de configuración para crear y manejar programas STEP 7 de seguridad para sistemas de destino basados en S7-400H Versión bilingüe (alemán e inglés), ejecutable en el entorno de Windows XP Professional SP2, Windows Server 2003 SP1/SP2 y Windows 2000 SP4, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Certificado de licencia, software y CD con documentación en formato electrónico Safety Matrix Route Control Engineering ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos 6ES7 658-7DX16-0YB5 Referencia Herramienta SIMATIC Safety Matrix Crear, configurar, compilar, cargar y visualizar la Safety Matrix online en el entorno de SIMATIC PCS 7 incluye el visualizador de SIMATIC Safety Matrix para SIMATIC PCS 7, para el manejo y la visualización de la Safety Matrix en el entorno de SIMATIC PCS 7 con varios niveles de manejo Versión bilingüe (inglés, alemán), ejecutable con Windows 2000 Professional, Windows XP Professional ó Windows 2003 Server, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: certificado de licencia y disquete de autorización para la herramienta Safety Matrix y el visualizador de Safety Matrix; software y documentación electrónica en CD 6ES7 833-1SM00-0YA5 C) Editor de SIMATIC Safety Matrix Permite crear y comprobar la lógica de Safety Matrix en un ordenador externo sin entorno SIMATIC PCS 7/ STEP 7 Versión bilingüe (inglés, alemán), ejecutable con Windows 2000 Professional, Windows XP Professional ó Windows 2003 Server, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Certificado de licencia y disquete de autorización; software y documentación en formato electrónico en CD 6ES7 833-1SM40-0YA5 C) C) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99S 14/6 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Software ES V6.1 SIMATIC PDM ■ Datos para selección y pedidos Referencia SIMATIC PDM Single Point SIMATIC PDM Single Point V6.0 para manejar y parametrizar un aparato de campo c/u, comunicación por PROFIBUS DP/PA ó módem HART, inclusive 1 TAG, no ampliable, ni funcionalmente ni por las opciones TAG/PowerPacks En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library, así como DVD adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft 6ES7 658-3HX06-0YA5 Referencia Enrutado vía S7-400 En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • Floating License para 1 usuario 6ES7 658-3CX06-2YB5 Comunicación vía multiplexor HART estándar En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • Floating License para 1 usuario 6ES7 658-3EX06-2YB5 Opciones TAG/PowerPacks SIMATIC PDM Basic Opción TAG de SIMATIC PDM para ampliar los TAGs, adicionalmente a SIMATIC PDM Basic V6.0 En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones SIMATIC PDM Basic V6.0 para manejar y parametrizar aparatos de campo y componentes, comunicación vía PROFIBUS DP/PA, módem HART/Interface, RS 232, Modbus, SIREC Bus, SIPART DR, inclusive 4 TAGs En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library, así como DVD adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft • Floating License para 1 usuario 6ES7 658-3AX06-0YA5 • Licencia de alquiler (Rental License) para 50 horas 6ES7 658-3AX06-0YA6 Opciones funcionales para SIMATIC PDM V6.0 Integración en STEP 7 / SIMATIC PCS 7 sólo es necesaria si la integración de SIMATIC PDM se desea utilizar en HW Config En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • Floating License para 1 usuario ■ Datos para selección y pedidos • hasta 128 TAGs 6ES7 658-3XA06-2YB5 • hasta 512 TAGs 6ES7 658-3XB06-2YB5 • hasta 1024 TAGs 6ES7 658-3XC06-2YB5 • hasta 2048 TAGs 6ES7 658-3XD06-2YB5 SIMATIC PDM PowerPack para la ampliación posterior de los TAGs en todas las configuraciones de productos SIMATIC PDM V6.0 En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones • de 128 TAGs a 512 TAGs 6ES7 658-3XB06-2YD5 • de 512 TAGs a 1024 TAGs 6ES7 658-3XC06-2YD5 • de 1024 TAGs a 2048 TAGs 6ES7 658-3XD06-2YD5 • de 2048 TAGs a un número ilimitado de TAGs (TAGs unlimited) 6ES7 658-3XH06-2YD5 6ES7 658-3BX06-2YB5 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 14/7 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Software ES V6.1 ■ Datos para selección y pedidos Referencia Configuraciones predefinidas de productos de SIMATIC PDM V6.0 para aplicaciones especiales SIMATIC PDM Service V6.0 Paquete completo para usuarios autónomos para tareas de mantenimiento, con • SIMATIC PDM Basic V6.0 • Opción "128 TAGs" En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library, así como DVD adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft 6ES7 658-3JX06-0YA5 SIMATIC PDM S7 V6.0 Paquete completo para la aplicación en un entorno de configuración de SIMATIC S7, con • SIMATIC PDM Basic V6.0 • Opción "Integración en STEP 7/ PCS 7" • Opción "128 TAGs" En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library, así como DVD adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft 6ES7 658-3KX06-0YA5 SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 Paquete completo para la integración en el kit de herramientas de ingeniería del sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7 Floating License para 1 usuario, con • SIMATIC PDM Basic • Opción "Integración en STEP 7/ PCS 7" • Opción "Enrutado vía S7-400" • Opción "128 TAGs" En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library, así como DVD adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft 6ES7 658-3LX06-0YA5 14/8 Optimización de reguladores ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PCS 7 PID Tuner V6.1 Optimización de reguladores; paquete opcional para CFC Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server ó Windows XP Professional/ Server 2003 Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 653-0SP16-2YB5 Simulación con S7-PLCSIM ■ Datos para selección y pedidos • Floating License para 1 usuario Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia S7-PLCSIM V5.3 Test funcional de programas creados con CFC/SFC, en PC/PG En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server ó Windows XP Professional/ Server 2003 Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 841-0CC04-0YA5 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Software para OS V6.1 Software estándar para OS para estaciones individuales/servidores/clientes ■ Datos para selección y pedidos Referencia ■ Datos para selección y pedidos Referencia OS Software Single Station • PO 1000/RT 32K 6ES7 658-2BB16-0YA0 SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, licencia individual para 1 instalación Documentación electrónica en DVD con kit de herramientas para PCS 7 Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Host Anywhere, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) • PO 2000/RT 64K 6ES7 658-2BC16-0YA0 • PO 3000/RT 100K 6ES7 658-2BD16-0YA0 • PO 5000/RT 150K 6ES7 658-2BE16-0YA0 • PO 8500/RT 256K 6ES7 658-2BF16-0YA0 SIMATIC PCS 7 PowerPack OS Software Server V6.1 para ampliar el software de OS para servidores Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • PO 250/RT 8K 1) 6ES7 658-2AA16-0YA0 • PO 1000/RT 32K 6ES7 658-2AB16-0YA0 • PO 2000/RT 64K 6ES7 658-2AC16-0YA0 • PO 3000/RT 100K 6ES7 658-2AD16-0YA0 • PO 5000/RT 150K 6ES7 658-2AE16-0YA0 SIMATIC PCS 7 PowerPack OS Software Single Station V6.1 para ampliar la OS Software Single Station Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 658-2BB16-0YD0 • de PO 1000/RT 32K a PO 2000/RT 64K 6ES7 658-2BC16-0YD0 • de PO 2000/RT 64K a PO 3000/RT 100K 6ES7 658-2BD16-0YD0 • de PO 3000/RT 100K a PO 5000/RT 150K 6ES7 658-2BE16-0YD0 • de PO 5000/RT 150K a PO 8500/RT 256K 6ES7 658-2BF16-0YD0 OS Software Client • de PO 250/RT 8K a PO 1000/RT 32K 6ES7 658-2AB16-0YD0 • de PO 1000/RT 32K a PO 2000/RT 64K 6ES7 658-2AC16-0YD0 • de PO 2000/RT 64K a PO 3000/RT 100K 6ES7 658-2AD16-0YD0 • de PO 3000/RT 100K a PO 5000/RT 150K 6ES7 658-2AE16-0YD0 OS Software Server SIMATIC PCS 7 OS Software Client V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Documentación electrónica en DVD con kit de herramientas para PCS 7 Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Host Anywhere, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) 1) SIMATIC PCS 7 OS Software Server V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Documentación electrónica en DVD con kit de herramientas para PCS 7 Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Host Anywhere, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) • PO 250/RT 8K • de PO 250/RT 8K a PO 1000/RT 32K 6ES7 658-2CX16-0YA5 Un objeto de proceso (PO) es lo mismo que un bloque de manejo y visualización con aproximadamente 30 variables. 6ES7 658-2BA16-0YA0 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 14/9 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Software para OS V6.1 Archivamiento OS ■ Datos para selección y pedidos Visualizador SIMATIC Safety Matrix Referencia Ampliación del archivo búfer circulante de alto rendimiento (512 variables) integrado de OS Single Station y OS Server SIMATIC PCS 7 PowerPack OS Archive V6.1 Versión trilingüe (alemán, inglés y francés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • para ampliar de 512 a 1500 variables 6ES7 658-2EA16-2YD0 • para ampliar de 1500 a 5000 variables 6ES7 658-2EB16-2YD0 • para ampliar de 5000 a 10000 variables 6ES7 658-2EE16-2YD0 6ES7 652-1EA16-2YB0 SFC Visualization ■ Datos para selección y pedidos Referencia SIMATIC PCS 7 SFC Visualization V6.1 para representar y manejar controles secuenciales de SFC en una estación de operador Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 652-0XD16-2YB5 Actualización de SIMATIC PCS 7 SFC Visualization de V5.x a V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 652-0XD16-2YF5 14/10 Visualizador de SIMATIC Safety Matrix para SIMATIC PCS 7 Manejo y visualización de la Safety Matrix en el entorno de SIMATIC PCS 7 con varios niveles de manejo Versión bilingüe (inglés, alemán), ejecutable con Windows 2000 Professional, Windows XP Professional ó Windows 2003 Server, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Certificado de licencia y disquete de autorización; software y documentación en formato electrónico en CD Referencia 6ES7 833-1SM60-0YA5 C) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99S Connectivity Pack y Client Access Licenses SIMATIC PCS 7 Bundle OS Archive V6.1 Versión trilingüe (alemán, inglés y francés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: 4 claves de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • 4 x 5000 variables para 4 estaciones en cada caso (Single Station/Server) ■ Datos para selección y pedidos Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 ■ Datos para selección y pedidos Referencia WinCC/Connectivity Pack Licencia individual para 1 instalación 6AV6 371-1DR06-1AX0 Licencia de acceso WinCC/Client para el acceso de ordenadores (de oficina, sin instalación WinCC) a los datos de archivos y de alarma de una estación de operador (OS Single Station/ OS Server), por OPC HDA, OPC A&E ó por OLE-DB Licencia individual para 1 instalación 6AV6 371-1ES06-0AX0 Licencia de acceso WinCC/Client para cada procesador para el acceso de clientes a los datos de archivos y de alarma de una estación de operador (OS Single Station/ OS Server), por OPC HDA, OPC A&E ó por OLE-DB Licencia para cualquier cantidad de clientes por procesador 6AV6 371-1ES06-0CX0 C) © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Software para OS V6.1 Redundancia en OS ■ Datos para selección y pedidos Archivamiento a largo plazo de OS Referencia Configuración de estaciones individuales OS redundantes WinCC/Redundancy V6.0 SP3 para sincronizar archivos después del rearranque de OS; licencia individual para 2 instalaciones Requiere la instalación en las dos OS Single Stations redundantes 6AV6 371-1CF06-0DX0 Configuración de servidores OS redundantes SIMATIC PCS 7 Server Redundancy V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, licencia individual para 2 instalaciones, con OS Software Server, WinCC/Redundancy y cable de conexión RS 232 de 10 m Forma de suministro: 2 claves de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host, así como CDs/DVDs adicionales (por ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) • PO 250/RT 8K 6ES7 652-3XA16-2YA0 • PO 2000/RT 64K 6ES7 652-3XC16-2YA0 • PO 3000/RT 100K 6ES7 652-3XD16-2YA0 • PO 5000/RT 150K 6ES7 652-3XE16-2YA0 • PO 8500/RT 256K 6ES7 652-3XF16-2YA0 ■ Datos para selección y pedidos Referencia SIMATIC StoragePlus V1.1 Software para archivar a largo plazo (archivo histórico) los datos del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7; para máx. 4 estaciones individuales, servidores o parejas de servidores Versión trilingüe (alemán, inglés y francés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 652-0XC11-2YB0 SIMATIC PCS 7 Central Archive Server V6.1 Software para archivar a largo plazo los datos del sistema SIMATIC PCS 7; para máx. 11 servidores/parejas de servidores Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 658-2FX16-0YB0 PowerPacks para ampliar los objetos de proceso, véase "OS Software Server PowerPack V6.1" (se requieren 2 PowerPacks en cada caso) Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 14/11 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Software para OS V6.1 PCS 7 Web Server ■ Datos para selección y pedidos Referencia ■ Datos para selección y pedidos • para 3 clientes 6ES7 658-2GA16-2YB0 • para 10 clientes 6ES7 658-2GB16-2YB0 • para 25 clientes 6ES7 658-2GC16-2YB0 • para 50 clientes 6ES7 658-2GD16-2YB0 SIMATIC PCS 7 PowerPack Web Server V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones para ampliar la licencia de PCS 7 Web Server • de 3 a máx. 10 clientes 6ES7 658-2GB16-2YD0 • de 10 a máx. 25 clientes 6ES7 658-2GC16-2YD0 • de 25 a máx. 50 clientes 6ES7 658-2GD16-2YD0 SIMATIC PCS 7 OS Software Client V6.11) Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Documentación electrónica en DVD con kit de herramientas para PCS 7 Forma de suministro: • Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, así como CDs/DVDs adicionales (p. ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) 6ES7 658-2CX16-0YA5 SIMATIC PCS 7 Web Diagnose Client V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 658-2JX16-2YB0 SIMATIC PCS 7 Web Diagnose Server V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 658-2HX16-2YB0 1) 14/12 Referencia OS Software Client SIMATIC PCS 7 Web Server V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Distintamente a la indicación que aparece en los datos para pedidos, la licencia del OS Software Client V6.1 está autorizada en este caso especial de aplicación también para el sistema operativo Microsoft Windows Server 2003. © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Software para SIMATIC BATCH V6.1 ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC BATCH Server Basic Package V6.1 (PO 150) para configuraciones de estaciones individuales o del tipo cliente/servidor, compuesto de • Batch Server para 150 Batch PO1) • Recipe System • Batch Control Center (BatchCC) Versión trilingüe (alemán, inglés y francés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Disquete con clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 657-0SA16-0YB0 SIMATIC BATCH PO Options V6.1 para ampliar el SIMATIC BATCH Server Basic Package Versión trilingüe (alemán, inglés y francés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Disquete con clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones • a 300 Batch PO 6ES7 657-0XE16-2YB0 • a 600 Batch PO 6ES7 657-0XB16-2YB0 • a 1.800 Batch PO 6ES7 657-0XC16-2YB0 • a un número ilimitado de Batch PO 6ES7 657-0XD16-2YB0 SIMATIC BATCH PowerPacks V6.1 para ampliar los Batch POs Versión trilingüe (alemán, inglés y francés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Disquete con clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones • de 300 Batch PO a 600 Batch PO 6ES7 657-0XB16-2YD0 • de 600 Batch PO a 1.800 Batch PO 6ES7 657-0XC16-2YD0 • de 1.800 Batch PO a un número ilimitado de Batch PO 6ES7 657-0XD16-2YD0 SIMATIC BATCH BatchCC V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Disquete con clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 657-0LX16-2YB5 ■ Datos para selección y pedidos Referencia SIMATIC BATCH Recipe System V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Disquete con clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 657-0AX16-2YB5 SIMATIC BATCH Batch Planning V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Disquete con clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 657-0BX16-2YB5 SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe V6.1 Versión trilingüe (alemán, inglés y francés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Disquete con clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 657-0FX16-2YB0 SIMATIC BATCH ROP Library V6.1 Versión trilingüe (alemán, inglés y francés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Disquete con clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 657-0GX16-2YB0 SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas V6.1 Versión trilingüe (alemán, inglés y francés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Disquete con clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 657-0HX16-2YB0 SIMATIC BATCH API V6.1 Versión monolingüe (alemán, inglés, francés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Disquete con clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 657-0MX16-2YB0 1) Mientras que los objetos de proceso (PO) representan bloques de manejo y visualización con unas 30 variables, los objetos de proceso Batch (Batch PO) son instancias de las secciones de la planta (UNIT) y de los equipos técnicos (EPH/EOP). Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 14/13 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Software para Route Control V6.1 ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC Route Control Server V6.1 para máx. 30 transportes de material simultáneos para la configuración de estaciones individuales y clientes/servidores Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 658-7FA16-0YB0 SIMATIC Route Control Center V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 658-7EX16-0YB5 SIMATIC Route Control Engineering V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server ó Windows XP Professional/ Server 2003 Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones SIMATIC Route Control Server PowerPack V6.1 para ampliar SIMATIC Route Control Server Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • Floating License para 1 usuario • de 30 a máx. 100 transportes de materiales simultáneos 6ES7 658-7FB16-0YD0 • de 100 a máx. 300 transportes de materiales simultáneos 6ES7 658-7FC16-0YD0 14/14 ■ Datos para selección y pedidos Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 6ES7 658-7DX16-0YB5 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Software de gestión de activos V6.1 ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PCS 7 Asset Runtime V6.1 incl. 128 TAGs Asset1) y una licencia para servidor OPC para instalar en SIMATIC PCS 7 BOX, Single Station o Client Versión trilingüe (alemán, inglés y francés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 658-7GA16-0YB0 ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PCS 7 Asset Engineering V6.1 para instalar en SIMATIC PCS 7 BOX, Single Station o Client Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 1) SIMATIC PCS 7 PowerPack Asset Runtime V6.1 para ampliar los TAGs de SIMATIC PCS 7 Asset Runtime V6.1 Versión trilingüe (alemán, inglés y francés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones • de 128 a 512 Asset TAGs, incl. una licencia para servidor OPC 6ES7 658-7GB16-0YD0 • de 512 a 1024 Asset TAGs 6ES7 658-7GC16-0YD0 • de 1024 a 2048 Asset TAGs 6ES7 658-7GD16-0YD0 • de 2048 a un número ilimitado de TAGs 6ES7 658-7GH16-0YD0 Referencia Asset Engineering 6ES7 658-7GX16-0YB5 Con Asset TAGs se licencia la cantidad de objetos Asset vigilados en SIMATIC PCS 7. Un objeto Asset representa a componentes individuales dentro de un proyecto SIMATIC PCS 7, p.ej. medidores, posicionadores, aparatos de maniobra o E/S remotas supervisados por EDD, o aparatos básicos o componentes de Ethernet supervisados a través de un acoplamiento OPC en la estación de mantenimiento. En combinación con Power Packs pueden obtenerse licencias para 128, 512, 1024, 2048 y un número ilimitado de Asset TAGs. Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 14/15 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Componentes para PROFIBUS PA ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia • Versión Ex 6ES7 157-0AD82-0XA0 • Versión No Ex 6ES7 157-0AC82-0XA0 IM 153-2 High Feature Módulo de interface para DP/PA Link y Y-Link 6ES7 153-2BA81-0XB0 Accesorios Fuente de alimentación de carga PS 307 con peine de conexión; 120/230 V AC; 24 V DC • 2 A; 50 mm de ancho 6ES7 307-1BA00-0AA0 • 5 A; 80 mm de ancho 6ES7 307-1EA00-0AA0 • 5 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho 6ES7 307-1EA80-0AA0 • 10 A; 200 mm de ancho 6ES7 307-1KA01-0AA0 6ES7 305-1BA80-0AA0 Perfiles estándar (sin la función "Enchufe y desenchufe") B) • BM IM 157 para 2 módulos IM 153-2 High Feature, para la configuración redundante y no redundante, rango de temperatura ampliado, función "Enchufe y desenchufe durante el funcionamiento", temperatura de servicio admisible -25 ... +60 °C 6ES7 195-7HD80-0XA0 • BM DP/PA para 1 acoplador DP/PA, para el rango de temperatura ampliado, función "Enchufe y desenchufe durante el funcionamiento", temperatura de servicio admisible -25 ... +60 °C 6ES7 195-7HF80-0XA0 • Ancho 482 mm (19 pulgadas) 6ES7 195-1GA00-0XA0 • Ancho 530 mm 6ES7 195-1GF30-0XA0 • Ancho 620 mm 6ES7 195-1GG30-0XA0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H • Ancho 482 mm (19 pulgadas) 6ES7 390-1AE80-0AA0 • Ancho 530 mm 6ES7 390-1AF30-0AA0 14/16 Módulos de bus activos para "Enchufe y desenchufe" Perfil para "Enchufe y desenchufe" para 5 módulos de bus activos, como máximo Fuente de alimentación de carga PS 305 24/48/60/110 V DC; 24 V DC • 2 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho Referencia Componentes para "Enchufe y desenchufe" y configuración redundante Acoplador DP/PA para la transición de RS 485 a MBP Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Sistemas de automatización Sistemas de automatización estándar (paquetes) ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Unidades de pedido para sistemas de automatización estándar SIMATIC PCS 7 con módulo de interface de Industrial Ethernet vía CP Sistema de automatización AS 414-3 Compuesto por: Licencia runtime de SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO (también es válida para SIMATIC PCS 7 V6.1 a modo de licencia runtime para PCS 7 Library Blocks) Controlador del tipo 414-3 con 3 interfaces (MPI/DP, DP y slot para módulo IF), 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos), módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como Referencia Sistema de automatización AS 416-2 Compuesto por: Licencia runtime de SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO (también es válida para SIMATIC PCS 7 V6.1 a modo de licencia runtime para PCS 7 Library Blocks) Controlador del tipo 416-2 con 2 interfaces (MPI/DP y DP), 5,6 Mbytes de memoria principal (2,8 Mbytes para programa y otro tanto para datos), módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como • Bastidor de aluminio UR1 (18 slots): • Bastidor de aluminio UR1 (18 slots): - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-3QD48-0XX0 - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-3QE48-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-6QD48-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-6QE48-0XX0 - Sin fuente de alimentación, sin baterías tampón y sin Memory Card 6ES7 654-0QX48-0XX0 B) B) 6ES7 654-1QD58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-1QE58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-4QD58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-4QE58-0XX0 - Sin fuente de alimentación, sin baterías tampón y sin Memory Card 6ES7 654-0QX58-0XX0 6ES7 654-3JE48-0XX0 - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-3JF48-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-6JE48-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-6JF48-0XX0 - Sin fuente de alimentación, sin baterías tampón y sin Memory Card 6ES7 654-0JX48-0XX0 B) B) • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots): • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots): - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM B) B) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-1JE58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-1JF58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-4JE58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-4JF58-0XX0 - Sin fuente de alimentación, sin baterías tampón y sin Memory Card 6ES7 654-0JX58-0XX0 B) B) B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 14/17 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Sistemas de automatización ■ Datos para selección y pedidos ■ Datos para selección y pedidos Referencia Sistema de automatización AS 416-3 Compuesto por: Licencia runtime de SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO (también es válida para SIMATIC PCS 7 V6.1 como licencia runtime para PCS 7 Library Blocks) Controlador del tipo 416-3 con 3 interfaces (MPI/DP, DP y slot para módulo IF), 11,2 Mbytes de memoria principal (5,6 Mbytes para programa y otro tanto para datos), módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como Sistema de automatización AS 417-4 Compuesto por: Licencia runtime de SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO (también es válida para SIMATIC PCS 7 V6.1 como licencia runtime para PCS 7 Library Blocks) Controlador del tipo 417-4 con 4 interfaces (MPI/DP, DP y 2 slots para módulos IF), 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos), módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como • Bastidor de aluminio UR1 (18 slots): • Bastidor de aluminio UR1 (18 slots): - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-3KF48-0XX0 - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-3KG48-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-6KF48-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-6KG48-0XX0 - Sin fuente de alimentación, sin baterías tampón y sin Memory Card 6ES7 654-0KX48-0XX0 B) B) • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots): Referencia - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-3LE48-0XX0 - Fuente de alimentación PS 407; 20 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-3LG48-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-6LE48-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 20 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-6LG48-0XX0 - Sin fuente de alimentación, sin baterías tampón y sin Memory Card 6ES7 654-0LX48-0XX0 • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots): - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-1KF58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-1KG58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-4KF58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-4KG58-0XX0 - Sin fuente de alimentación, sin baterías tampón y sin Memory Card 6ES7 654-0KX58-0XX0 B) B) - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-1LE58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-1LG58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-4LE58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-4LG58-0XX0 - Sin fuente de alimentación, sin baterías tampón y sin Memory Card 6ES7 654-0LX58-0XX0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H 14/18 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Sistemas de automatización Sistemas de automatización de alta disponibilidad/de seguridad (paquetes) ■ Datos para selección y pedidos Referencia Referencia • Bastidor de aluminio UR2-H (2 x 9 slots), con 4 módulos de sincronización para distancias de hasta 10 m y 2 cables FO de sincronización, 1 m • Bastidor de aluminio UR1 (18 slots), sin módulos de sincronización - Sin fuente de alimentación, sin baterías tampón y sin Memory Card ■ Datos para selección y pedidos Sistema de automatización AS 414-4-2H Sistema de automatización de alta disponibilidad completo con dos CPUs 414-4H Compuesto por: Licencia runtime de SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO (también es válida para SIMATIC PCS 7 V6.1 como licencia runtime para PCS 7 Library Blocks) Controlador del tipo 414-4-2H con 2 x 2 interfaces integradas (maestro MPI/DP y maestro DP), 2 x 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos), 2 módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como Sistema de automatización AS 414-4-1H Sistema preparado con una CPU 414-4H para sistemas redundantes situados en áreas separadas, para sistemas F ó para la ampliación posterior a sistema redundante Compuesto por: Licencia runtime de SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO (también es válida para SIMATIC PCS 7 V6.1 como licencia runtime para PCS 7 Library Blocks) Controlador del tipo 414-4-1H con 2 interfaces integradas (maestro MPI/DP y maestro DP), 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos), módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como 6ES7 654-0MX48-0XX0 • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots), sin módulos de sincronización - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-2MD58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-2ME58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-4MD58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-4ME58-0XX0 - Sin fuente de alimentación, sin baterías tampón y sin Memory Card 6ES7 654-0MX58-0XX0 - 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 2 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 654-2ND68-0XC0 - 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 654-2NE68-0XC0 - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 2 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 654-4ND68-0XC0 - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 654-4NE68-0XC0 - Sin fuente de alimentación, sin baterías tampón y sin Memory Card 6ES7 654-0NX68-0XC0 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 14/19 © Siemens AG 2008 Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7 Sistemas de automatización ■ Datos para selección y pedidos Referencia Sistema de automatización AS 417-4-1H Sistema preparado con una CPU 417-4H para sistemas redundantes situados en áreas separadas, para sistemas F ó para la ampliación posterior a sistema redundante Compuesto por: Licencia runtime de SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO (también es válida para SIMATIC PCS 7 V6.1 como licencia runtime para PCS 7 Library Blocks) Controlador del tipo 417-4-1H con 2 interfaces integradas (maestro MPI/DP y maestro DP), 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos), módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como Referencia Sistema de automatización AS 417-4-2H Sistema de automatización de alta disponibilidad completo con dos CPUs 417-4H Compuesto por: Licencia runtime de SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO (también es válida para SIMATIC PCS 7 V6.1 como licencia runtime para PCS 7 Library Blocks) Controlador del tipo 417-4-2H con 2 x 2 interfaces integradas (maestro MPI/DP y maestro DP), 2 x 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos), 2 módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como • Bastidor de aluminio UR2-H (2 x 9 slots), con 4 módulos de sincronización para distancias de hasta 10 m y 2 cables FO de sincronización, 1 m • Bastidor de aluminio UR1 (18 slots), sin módulos de sincronización - Sin fuente de alimentación, sin baterías tampón y sin Memory Card ■ Datos para selección y pedidos 6ES7 654-0RX48-0XX0 • Bastidor de aluminio UR2 (9 slots), sin módulos de sincronización - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-2RE58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-2RG58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-4RE58-0XX0 - Fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-4RG58-0XX0 - Sin fuente de alimentación, sin baterías tampón y sin Memory Card 6ES7 654-0RX58-0XX0 - 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 654-2PE68-0XC0 - 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 8 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 654-2PF68-0XC0 - 2 fuentes de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 16 Mbytes de memoria RAM 6ES7 654-2PG68-0XC0 - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 654-4PE68-0XC0 - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 8 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 654-4PF68-0XC0 - 2 fuentes de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 16 Mbytes de memoria RAM cada una 6ES7 654-4PG68-0XC0 - Sin fuente de alimentación, sin baterías tampón y sin Memory Card 6ES7 654-0PX68-0XC0 B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H S7 F Systems Runtime License ■ Datos para selección y pedidos S7 F Systems RT License para ejecutar programas de usuario de seguridad, para un sistema AS 414F/FH ó AS 417F/FH en cada caso 14/20 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia 6ES7 833-1CC00-6YX0 B) © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) 15/2 15/4 15/6 15/7 15/8 15/10 15/11 15/12 15/13 15/13 15/16 Servicio de actualización de software Software/licencias para la comunicación del sistema vía Industrial Ethernet Upgrades para SIMATIC PDM Upgrades para el sistema de ingeniería Upgrades para el sistema de operador (Operator System) Upgrades para SIMATIC BATCH Upgrades para SIMATIC Route Control Upgrades para la gestión de activos (Asset Management) Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V4.02 a V6.1 Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V5.x/V6.0 a V6.1 Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V4.02 a V5.2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Servicio de actualización de software ■ Sinopsis ■ Construcción Estructura y contenido del paquete SUS para el servicio de actualización del software SIMATIC PCS 7 Nota: Cada referencia de un paquete SUS (elemento de lista) representa una licencia de software. SUS Ingeniería AS/OS • PCS 7 Engineering AS/OS de PO 250 a PO unlimited • Asistente de importación-exportación PCS 7 • PCS 7 PID Tuner • Version Cross Manager • Version Trail • Visualización SFC PCS 7 • PCS 7 BCE Servicio de actualización del software para SIMATIC PCS 7 Siemens ofrece un económico servicio de actualización (SUS) para el software de SIMATIC PCS 7. Usando este servicio, usted participará en el continuo perfeccionamiento de su software SIMATIC PCS 7 y dispondrá además siempre de las más recientes actualizaciones. Usted podrá acceder al servicio de actualización del software para SMATIC PCS 7 adquiriendo paquetes SUS, siendo servicio aplicable a las versiones de software que sean actuales en el momento de la compra. Los paquetes SUS disponen de forma estructurada toda la gama de productos de software de SIMATIC PCS 7 basándose en aspectos funcionales y específicos del sistema. El número y la composición de los componentes señalados como Elementos de lista en un paquete están determinados por las modalidades de la licencia (véase la estructura y el contenido en la sección "Construcción"). Un elemento de lista puede ser tanto representante de un sólo producto de software como sinónimo de varios productos similares. En un paquete SUS también se incluyen todas las actualizaciones y ServicePacks para el software especificado en el paquete SUS, durante todo un año y de forma automática. En el transcurso de este período de un año, usted podrá descargar una licencia correspondiente a cada uno de los elementos de lista de este paquete. La cantidad requerida en total de paquetes SUS de un tipo dependerá, por lo tanto, del elemento de lista que reúna en sí el mayor número de licencias de software. Los productos se suministrarán a la dirección que se indique en el pedido. Un SUS se prorrogará automáticamente por otro año, siempre que el contrato no sea resuelto a más tardar 3 meses antes del vencimiento de la duración del contrato. La resolución del contrato deberá remitirse por escrito al proveedor y deberá incluir el número del respectivo contrato. Servicio de actualización del software para productos TIA 15 Además del servicio de actualización de software (SUS) para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, existe también dicho servicio para los productos de SIMATIC PCS 7, aplicados en combinación con Totally Integrated Automation (TIA) en otro entorno (CFC, SIMATIC PDM). Para SIMATIC PDM, este servicio es idéntico con el paquete SUS PDM para el servicio de actualización del sotware de SIMATIC PCS 7. La oferta de servicios de actualización de software (SUS) es completada con los productos SUS para SIMATIC S7, aplicados en el entorno de SIMATIC PCS 7, tales como SUS S7-PLCSIM. 15/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 SUS PDM • PDM Single Point, 1 TAG • PDM Basic de 4 TAGs hasta un número ilimitado de TAGs PDM Service de 128 TAGs hasta un número ilimitado de TAGs PDM S7 de 128 TAGs hasta un número ilimitado TAGs PDM PCS 7 de 128 TAGs hasta un número ilimitado de TAGs PDM Integración en STEP 7/PCS 7 PDM Routing S7 400 • Multiplexor HART estándar PDM SUS Runtime OS • PCS 7 OS Software Single Station de PO 250 a PO 5000 OS Software Server de PO 250 a PO 8500 • PCS 7 OS Archive • StoragePlus, PCS 7 Central Archive Server (CAS) • PCS 7 OpenPCS 7 Server/OS Client (multifunción) • PCS 7 OpenPCS 7 Server (autónomo) • PCS 7 BCE • Visualización SFC PCS 7 SUS OS Client, visualización SFC • Cliente de software PCS 7 OS • Visualización SFC PCS 7 SUS OS Web Server • PCS 7 OS Web Server de 3 Clients a 50 Clients • PCS 7 OS Web Diagnose Server • PCS 7 OS Web Diagnose Client SUS Asset Management • PCS 7 Asset Engineering • PCS 7 Asset Runtime • PCS 7 Asset Runtime Basic Package incl. 100 TAGs © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Servicio de actualización de software SUS SIMATIC BATCH Server • PCS 7 SIMATIC BATCH Server Basic Package de 10 UNITs a UNITs unlimited • PCS 7 SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe • PCS 7 SIMATIC BATCH ROP Library • PCS 7 SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas • PCS 7 SIMATIC BATCH API SUS SIMATIC BATCH Client • PCS 7 SIMATIC BATCH Recipe System • PCS 7 SIMATIC BATCH BatchCC • PCS 7 SIMATIC BATCH Batch Planning SUS SIMATIC Route Control • PCS 7 SIMATIC Route Control Engineering • PCS 7 SIMATIC Route Control Center • PCS 7 SIMATIC Route Control Server: de 30 a 300 transportes de materiales simultáneos • PCS 7 BCE ■ Datos para selección y pedidos Referencia Servicio de actualización de software SIMATIC PCS 7 Abono de 1 año con prórroga automática; requisito: versión actual del software • Servicio de actualización del software PCS 7 Engineering AS/OS 6ES7 658-1XX00-0YL8 • Servicio de actualización del software PCS 7 PDM 6ES7 658-3XX00-0YL8 • Servicio de actualización del software PCS 7 Runtime OS 6ES7 658-2XX00-0YL8 • Servicio de actualización del software PCS 7 OS Client, SFC Visualization 6ES7 658-2CX00-0YL8 • Servicio de actualización del software PCS 7 OS Web Server 6ES7 658-2GX00-2YL8 • Servicio de actualización del software PCS 7 Asset Management 6ES7 658-7GX00-0YL8 • Servicio de actualización del software PCS 7 SIMATIC BATCH Server 6ES7 657-0SA00-0YL8 • Servicio de actualización del software PCS 7 SIMATIC BATCH Client 6ES7 657-0XX00-2YL8 • Servicio de actualización del software PCS 7 Route Control 6ES7 658-7DX00-0YL8 Servicio de actualización del software para productos TIA (productos SIMATIC PCS 7 aplicados en otro entorno y productos SIMATIC S7 aplicados con SIMATIC PCS 7) Abono de 1 año con prórroga automática; requisito: versión actual del software • Servicio de actualización del software CFC 6ES7 658-1EX00-2YL8 • Servicio de actualización del software SIMATIC PDM 6ES7 658-3XX00-0YL8 • Servicio de actualización del software para S7-PLCSIM 6ES7 841-0CA01-0YX2 15 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 15/3 © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Software/licencias para la comunicación del sistema vía Industrial Ethernet ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PCS 7 utiliza el software y las licencias de comunicación de SIMATIC NET para la comunicación del sistema vía Industrial Ethernet. Normalmente, su ciclo de actualización de las versiones no es sincrónico con la actualización de SIMATIC PCS 7. Mientras los productos de la gama SIMATIC PCS 7 V7.0 se corresponden con los productos de SIMATIC NET V6.4 (versión de 2006), los componentes del sistema de SIMATIC PCS 7 V6.x sólo son compatibles con los productos de SIMATIC NET V6.3 (versión de 2005). Por eso hemos preparado una comparación de los productos de ambas versiones en los datos para pedidos indicados a continuación. A la hora de actualizar SIMATIC PCS 7 de la versión V6.x a V7.0 debe tenerse en cuenta que sólo el software de comunicación S7-REDCONNECT requiere una actualización (Upgrade) adicional para ampliar la versión de V6.3 (versión de 2005) a V6.4 (versión de 2006). Las versiones de los demás productos se van actualizando automáticamente durante la ampliación de SIMATIC PCS 7 con los paquetes de actualización de SIMATIC PCS 7 de V6.x a V7.0. Referencia Software de comunicación y licencias para SIMATIC PCS 7 V7.0 SIMATIC NET S7-1613/2006 (V6.4) para Industrial Ethernet Software de comunicación S7 para CP 1613, software runtime bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, software y manual electrónico en CD-ROM, disquete con clave de licencia 6GK1 716-1CB64-3AA0 SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 (V6.4) Software para la comunicación S7 a prueba de fallos por medio de redes redundantes, para CP 1613, software runtime bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, software y manual electrónico en CD-ROM, disquete con clave de licencia 6GK1 716-0HB64-3AA0 SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 (V6.4) – Upgrade Software para la ampliación de S7-1613 a S7-REDCONNECT, software runtime, versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, software y manual electrónico en CD-ROM, disquete con clave de licencia 6GK1 716-0HB64-3AC0 Actualización para el software de comunicación S7-REDCONNECT de V6.3 (versión de 2005) a V6.4 (versión de 2006) SIMATIC NET S7-REDCONNECT – Upgrade de V6.3 a V6.4 Software para actualizar S7-REDCONNECT, software runtime, versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, software y manual electrónico en CD-ROM, disquete con clave de licencia 6GK1 716-0HB64-3AE0 Licencia BCE PCS 7 BCE V7.0 Licencia runtime para la comunicación del bus de planta por tarjeta de red estándar y Basic Communication Ethernet; ya viene integrada en las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 Versión trilingüe (alemán, inglés, francés), ejecutable con Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 15 15/4 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 6ES7 650-1CD07-2YB5 © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Software/licencias para la comunicación del sistema vía Industrial Ethernet ■ Datos para selección y pedidos Referencia ■ Datos para selección y pedidos Referencia Software de comunicación y licencias para SIMATIC PCS 7 V6.x Licencia BCE SIMATIC NET S7-1613/2005 (V6.3) para Industrial Ethernet Software de comunicación S7 para CP 1613, licencia runtime sin software, versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, disquete con clave de licencia; software y manual electrónico disponible en CD separado con la versión 2005 de SIMATIC NET 6GK1 716-1CB63-3AB0 SOFTNET-S7/2005 para Industrial Ethernet Licencia runtime para la comunicación del bus de planta vía tarjeta de red estándar y Basic Communication Ethernet; ya viene integrado en los aparatos básicos ES/OS/BATCH/IT de SIMATIC PCS 7, licencia individual para 1 instalación, disquete con clave de licencia; software y manual electrónico disponible en CD separado con la versión 2005 de SIMATIC NET 6GK1 704-1CW63-3AB0 6GK1 716-0HB63-3AB0 CD SIMATIC NET - Edición 2005 Software runtime para los productos SIMATIC NET, Edición 2005 (V6.3), versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, CD con software y manual electrónico 6GK1 704-0AA07-3AA0 SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2005 (V6.3) para CP 1613, licencia runtime sin software, para la comunicación S7 a prueba de fallos por medio de redes redundantes, versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, disquete con clave de licencia; software y manual electrónico disponible en CD separado con la versión 2005 de SIMATIC NET SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2005 (V6.3) – Upgrade Licencia runtime sin software, para ampliar de S7-1613 a S7-REDCONNECT, versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, disquete con clave de licencia; software y manual electrónico disponible en CD separado con la versión 2005 de SIMATIC NET 6GK1 716-0HB63-3AD0 D) D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1 15 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 15/5 © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Upgrades para SIMATIC PDM ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PDM es integrable en el sistema de ingeniería, esto es, en el entorno de configuración de SIMATIC PCS 7, y también es operativo en modo autónomo. Como el ciclo de actualización de las versiones de SIMATIC PDM no es sincrónico con la actualización de SIMATIC PCS 7, las informaciones de los Upgrades están resumidas en la sección "Upgrades para SIMATIC PDM". 15 15/6 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia Servicio de actualización/ampliación (Update/Upgrade) para SIMATIC PDM SIMATIC PDM Upgrade de V5.x a V6.0 para todas las variantes y combinaciones de productos En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y Device Library, así como DVD adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft 6ES7 651-5CX06-0YE5 Servicio de actualización del software SIMATIC PDM Abono de 1 año con prórroga automática Requisito: versión actual del software 6ES7 658-3XX00-0YL8 © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V6.x a V7.0 Upgrades para el sistema de ingeniería ■ Sinopsis Los sistemas de ingeniería de SIMATIC PCS 7 con el software de ingeniería V6.0 ó V6.1 pueden ampliarse a la versión 7.0 con el SIMATIC PCS 7 Engineering Upgrade Package. En caso necesario deberá además ampliarse el software de comunicación S7-REDCONNECT de la versión V6.3 (versión de 2005) a V6.4 (versión de 2006). S7-REDCONNECT sólo es necesario en combinación con sistemas de automatización de alta disponibilidad. Engineering Upgrade Package de V6.x a V7.0 Las licencias que vienen incluidas en el paquete Engineering Upgrade Package para ampliar la versión de V6.x a V7.0, pueden aplicarse para los siguientes componentes de software de la versión 6.0/6.1 de SIMATIC PCS 7: • PCS 7 Engineering AS (todas las variantes PO) • PCS 7 Engineering OS (todas las variantes PO) • Version Cross Checker • Version Trail • Asistente de importación-exportación • PCS 7 PID Tuner • SIMATIC Logon • WinCC Redundancy • SFC Visualization • Licencia BCE • SIMATIC NET S7-1613 para Industrial Ethernet Upgrade para el software de comunicación S7-REDCONNECT En aplicaciones con sistemas de automatización de alta disponibilidad, la estación de ingeniería –además del módulo de comunicación CP 1613 (A2)– precisa el software de comunicación S7-REDCONNECT para la comunicación del bus. Este se ofrece de la forma siguiente: • S7-REDCONNECT • S7-REDCONNECT Upgrade (aditivo al software de comunicación S7-1613 existente) Con SIMATIC PCS 7 V6.x se aplica el software de comunicación SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.3 en la estación de ingeniería, mientras que para SIMATIC PCS 7 V7.0 se utiliza SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.4. Por eso, a la hora de actualizar la estación de ingeniería a SIMATIC PCS 7 V7.0, será necesario actualizar igualmente el software de comunicación S7-REDCONNECT a la versión V6.4. Upgrade para SIMATIC PDM SIMATIC PDM es integrable en el sistema de ingeniería, esto es, en el entorno de configuración de SIMATIC PCS 7, y también es operativo en modo autónomo. Como el ciclo de actualización de las versiones de SIMATIC PDM es asíncrono al ciclo de actualización de SIMATIC PCS 7, las informaciones sobre los Upgrades están resumidas en la sección separada "Upgrades para SIMATIC PDM" que antecede al presente apartado. Upgrade para el software de simulación S7-PLCSIM S7-PLCSIM es integrable en el sistema de ingeniería, es decir, en el entorno de configuración de SIMATIC PCS 7. Sin embargo, el ciclo de actualización de las versiones de S7-PLCSIM no es siempre sincrónico con el ciclo de actualización de SIMATIC PCS 7: • SIMATIC PCS 7 V6.1 se corresponde con S7-PLCSIM V5.3 • SIMATIC PCS 7 V7.0 + ServicePack 1 se corresponde con la versión actual del programa de S7-PLCSIM V5.4 Software de ingeniería ■ Datos para selección y pedidos Referencia Upgrade para el software de ingeniería de las versiones V6.0/V6.1 a V7.0 SIMATIC PCS 7 Engineering Upgrade Package de V6.x a V7.0 para AS/OS Engineering Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVDs con kit de herramientas para PCS 7 V7.0, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) 6ES7 651-5AX07-0YE5 Software de comunicación ■ Datos para selección y pedidos Referencia Upgrade para el software de comunicación S7-REDCONNECT de V6.3 (versión de 2005) a V6.4 (versión de 2006) SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade de V6.3 a V6.4 Software para actualizar S7-REDCONNECT, software runtime, versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, software y manual electrónico en CD-ROM, disquete con clave de licencia 6GK1 716-0HB64-3AE0 Software de simulación S7-PLCSIM ■ Datos para selección y pedidos Referencia Upgrade para S7-PLCSIM de V3.x, V4.x, V5.0, V5.2 ó V5.3 a V5.4 En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Disquete de autorización, certificado de licencia, términos y condiciones; CD con software y documentación en formato electrónico 6ES7 841-0CC05-0YE5 Servicio de actualización del software para S7-PLCSIM Abono de 1 año con prórroga automática; requisito: versión actual del software 6ES7 841-0CA01-0YX2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 15 15/7 © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V6.x a V7.0 Upgrades para el sistema de operador (Operator System) ■ Sinopsis Upgrades para el archivamiento a largo plazo de OS Los Upgrades resumidos en paquetes permiten ampliar los sistemas de operador existentes de las versiones V6.0 ó V6.1 a V7.0. Upgrades para el software de OS Las actualizaciones para ampliar todas las variantes PO del software de OS de V6.0/V6.1 a V7.0 están repartidas en los dos siguientes paquetes de actualización de OS: SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package de V6.0/V6.1 a V7.0 para estaciones individuales de OS/servidores de OS (incl. servidor de archivos), con: • PCS 7 OS Software Single Station (todas las variantes de PO) • PCS 7 OS Software Server (todas las variantes de PO y archivos) • SFC Visualization • StoragePlus • WinCC Redundancy • SIMATIC Logon • PCS 7 BCE • SIMATIC NET S7-1613 para Industrial Ethernet SIMATIC PCS 7 OS Client/ SFC Visualization Upgrade Package para actualizar de V6.0/V6.1 a V7.0 para clientes de OS, con • Software PCS 7 OS de cliente • SFC Visualization • SIMATIC Logon Upgrade para el software de comunicación S7-REDCONNECT En aplicaciones con sistemas de automatización de alta disponibilidad, las estaciones individuales de OS o los servidores de OS –además del módulo de comunicación CP 1613 (A2)– precisan el software de comunicación S7-REDCONNECT para la comunicación del bus. Este se ofrece de la forma siguiente: • S7-REDCONNECT • S7-REDCONNECT Upgrade (adicional a un software de comunicación S7-1613 existente) Con SIMATIC PCS 7 V6.x se aplica el software de comunicación SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.3 en estaciones individuales de OS ó servidores de OS, mientras que para SIMATIC PCS 7 V7.0 se utiliza SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.4. Por eso, a la hora de actualizar las estaciones individuales de OS o los servidores de OS a SIMATIC PCS 7 V7.0 será necesario actualizar igualmente el software de comunicación S7-REDCONNECT a la versión V6.4. 15 15/8 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 SIMATIC Upgrade StoragePlus para actualizar y ampliar de V1.0/V1.1 a V1.2 Nota: El Upgrade para SIMATIC StoragePlus de V1.0/V1.1 a V1.2 forma parte de la actualización y ampliación de SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package de las versiones V6.0/V6.1 a V7.0 Upgrade para actualizar y ampliar el servidor de archivos central (CAS) de V6.0/V6.1 a V7.0 Nota: El Upgrade de las versiones V6.0/V6.1 del servidor de archivos central (CAS), basado en el software de OS para servidores y en los OS Archive PowerPacks aditivos, a la versión V7.0 de dicho servidor de archivos, es un componente del SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package de V6.0/V6.1 a V7.0 SIMATIC PCS 7 OS Web Upgrade Con SIMATIC PCS 7 OS Web Server Upgrade Package, usted puede actualizar y ampliar los servidores de Web de SIMATIC PCS 7, los servidores de diagnóstico Web de SIMATIC PCS 7 y los clientes de diagnóstico Web SIMATIC PCS 7 de V6.1 a V7.0. © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V6.x a V7.0 Upgrades para el sistema de operador (Operator System) Software para OS ■ Datos para selección y pedidos Archivamiento a largo plazo de OS Referencia Upgrades para el software de OS de las versiones V6.0/V6.1 a V7.0 OS Upgrade Packages para actualizar todas las variantes PO de V6.0/V6.1 a V7.0 SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package de V6.0/V6.1 a V7.0 para la estación individual de OS, servidores de OS y servidores de archivos, en 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable con Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVDs con kit de herramientas para PCS 7 V7.0, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) SIMATIC PCS 7 OS Client/ SFC Visualization Upgrade Package de V6.0/V6.1 a V7.0 En 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano), ejecutable con Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVDs con kit de herramientas para PCS 7 V7.0, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) 6ES7 652-5AX07-0YE0 ■ Datos para selección y pedidos Referencia SIMATIC Upgrade StoragePlus para actualizar y ampliar de V1.0/V1.1 a V1.2 Nota: El Upgrade para SIMATIC StoragePlus de V1.1 a V1.2 forma parte de la actualización y ampliación de SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package de las versiones V6.0/V6.1 a V7.0 Servidor de archivos central (CAS) – Upgrade de V6.0/V6.1 a V7.0 Nota: El Upgrade del servidor de archivos central (CAS) de V6.0/V6.1 a V7.0 forma parte del SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package para actualizar y ampliar las versiones de V6.0/V6.1 a V7.0 OS Web Upgrade Package ■ Datos para selección y pedidos 6ES7 652-5CX07-0YE5 SIMATIC PCS 7 OS Web Server Upgrade Package de V6.1 a V7.0 para SIMATIC PCS 7 Web Server, SIMATIC PCS 7 Web Diagnose Server, SIMATIC PCS 7 Web Diagnose Client, versión trilingüe (alemán, inglés, francés), ejecutable con Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones Referencia 6ES7 652-5DX07-0YF0 Software de comunicación ■ Datos para selección y pedidos Referencia Upgrades para el software de comunicación S7-REDCONNECT de V6.3 (versión de 2005) a V6.4 (versión de 2006) SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade de V6.3 a V6.4 Software para actualizar S7-REDCONNECT, software runtime, versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, software y manual electrónico en CD-ROM, disquete con clave de licencia 6GK1 716-0HB64-3AE0 15 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 15/9 © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V6.x a V7.0 Upgrades para SIMATIC BATCH ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC BATCH Packages para la actualización de V6.0/V6.1 a V7.0 Las actualizaciones para ampliar todas las variantes PO del software SIMATIC BATCH de V6.0/V6.1 a V7.0 están repartidas en los dos siguientes paquetes de actualización de SIMATIC BATCH: SIMATIC BATCH Client Upgrade Package El paquete de actualización de SIMATIC BATCH Client incluye licencias de actualización para • SIMATIC BATCH Recipe System • SIMATIC BATCH Batch Planning • SIMATIC BATCH BatchCC • SIMATIC Logon SIMATIC BATCH Server Upgrade Package El paquete de actualización de SIMATIC BATCH Server incluye licencias de actualización para • SIMATIC BATCH Server Basic Package (incl. todas las opciones PO y todos los PowerPacks) • SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe • SIMATIC BATCH ROP Library • SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas • SIMATIC BATCH API • SIMATIC Logon 15 15/10 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia SIMATIC BATCH Client Upgrade Package V6.0/V6.1 a V7.0 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 657-5XX07-0YF5 SIMATIC BATCH Server Upgrade Package V6.0/V6.1 a V7.0 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 657-5XX07-0YF0 © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V6.x a V7.0 Upgrades para SIMATIC Route Control ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Referencia SIMATIC Route Control Upgrade Package SIMATIC Route Control Upgrade Packages El paquete de actualización para SIMATIC Route Control facilita todos los componentes para ampliar Software Route Control Engineering, Route Control Server y Route Control Client de V6.0/V6.1 a V7.0, e incluye además SIMATIC Logon, la licencia BCE de PCS 7 y SIMATIC NET S7-1613 para Industrial Ethernet. SIMATIC Route Control Upgrade Package de V6.0/V6.1 a V7.0 para Route Control Engineering, Route Control Server y Route Control Center, para configuraciones de estaciones individuales y de cliente/servidor Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones Upgrade para el software de comunicación S7-REDCONNECT Combinando sistemas de automatización de alta disponibilidad con SIMATIC Route Control, las estaciones individuales de RC o los servidores de RC –además del módulo de comunicación CP 1613 (A2)– precisan el software de comunicación S7-REDCONNECT para la comunicación por el bus. Este se ofrece de la forma siguiente: • S7-REDCONNECT • Upgrade S7-REDCONNECT (adicional a un software de comunicación S7-1613 existente) Con SIMATIC PCS 7 V6.x se aplica el software de comunicación SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.3 en estaciones individuales de OS ó servidores de OS, mientras que para SIMATIC PCS 7 V7.0 se utiliza SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.4. Por eso, a la hora de actualizar las estaciones individuales de OS o los servidores de OS a SIMATIC PCS 7 V7.0, será necesario actualizar igualmente el software de comunicación S7-REDCONNECT a la versión V6.4. 6ES7 652-5BX07-0YF0 Servicio de actualización del software para SIMATIC Route Control Véase la sección "Servicio de actualización de software" Software de comunicación ■ Datos para selección y pedidos Referencia Upgrades para el software de comunicación S7-REDCONNECT de V6.3 (versión de 2005) a V6.4 (versión de 2006) SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade de V6.3 a V6.4 Software para actualizar S7-REDCONNECT, software runtime, versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación, software y manual electrónico en CD-ROM, disquete con clave de licencia 6GK1 716-0HB64-3AE0 15 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 15/11 © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V6.x a V7.0 Upgrades para la gestión de activos (Asset Management) ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC PCS 7 Asset Upgrade SIMATIC PCS 7 Asset Upgrade Con el paquete de actualización de SIMATIC PCS 7 Asset, usted puede ampliar la Ingeniería Asset de SIMATIC PCS 7 y todas las variantes de TAGs de SIMATIC PCS 7 Asset Runtime de la versión V6.1 a V7.0. También está incluida la licencia de SNMP OPC para servidores. SIMATIC PCS 7 Asset Upgrade Package de V6.1 a V7.0 para Asset Engineering y Asset Runtime, versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows XP Professional ó Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Disquete con clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 15 15/12 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia 6ES7 652-5FX07-0YF0 © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V4.02 a V6.1 Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V5.x/V6.0 a V6.1 ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos En esta sección le exponemos en breve los paquetes de ampliación que permiten potenciar instalaciones existentes basadas en SIMATIC PCS 7 V5.x ó V6.0, a la versión V6.1. Los paquetes de ampliación (Upgrade) están agrupados de la siguiente forma: • Sistema de ingeniería (Engineering System) • Sistema de operador (Operator System) • SIMATIC BATCH • SIMATIC Route Control Sistema de ingeniería (Engineering System) ■ Datos para selección y pedidos Referencia Upgrades para el software de ingeniería de V6.0 a V6.1 PCS 7 AS/OS Engineering Upgrade Package para AS/OS – Upgrade de V6.0 a V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Host Anywhere, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) 6ES7 651-5AX16-0YE5 Upgrades para el SIMATIC Version Cross Checker de V6.0 a V6.1 La actualización del Version Cross Checker está incluida en el PCS 7 AS/OS Engineering Upgrade Package de V6.0 a V6.1 (véase arriba) Referencia Upgrades para el software de ingeniería de V5.x a V6.1 Upgrade para el PCS 7 Starter Package de V5.x a V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Host Anywhere, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) • Actualización de AS/OS para 250 PO/RC 8K 6ES7 658-5AA16-0YE5 Upgrade para el software de ingeniería para AS de V5.x a V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Host Anywhere, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) • Actualización de AS para 3000 PO 6ES7 658-1AD16-0YE5 • Actualización de AS para un número ilimitado de PO 6ES7 658-1AF16-0YE5 Upgrade para el software de ingeniería para OS de V5.x a V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Host Anywhere, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) • Actualización de OS para 2000 PO/RC 64K 6ES7 658-2DC16-0YE5 • Actualización de OS para 5000 PO/RC 150K 6ES7 658-2DE16-0YE5 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 15 15/13 © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V4.02 a V6.1 Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V5.x/V6.0 a V6.1 Sistema de operador (Operator System) ■ Datos para selección y pedidos Referencia Upgrades para el software de OS de V6.0 a V6.1 OS Upgrade Packages para actualizar todas las variantes PO de V6.0 a V6.1 • SIMATIC PCS 7 Upgrade Package Runtime OS de V6.0 a V6.1 para OS Single Station, OS Server y servidor de archivos, versión trilingüe (alemán, inglés, francés), ejecutable con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, licencia individual para 1 instalación 6ES7 652-5AX16-0YE0 Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host así como CDs/DVDs adicionales (por ej. paquetes de mantenimiento y herramientas de Microsoft) • SIMATIC PCS 7 Upgrade Package OS Client/ SFC Visualization de V6.0 a V6.1 Versión trilingüe (alemán, inglés, francés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario 6ES7 652-5CX16-0YE5 Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host así como CDs/DVDs adicionales (por ej. paquetes de mantenimiento y herramientas de Microsoft) SIMATIC PCS 7 Upgrade OS Software Single Station de V5.x a V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Host Anywhere, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) • PO 2.000/RT 64K1) 1) • PO 5.000/RT 150K 15/14 Referencia SIMATIC PCS 7 Upgrade OS Software Server de V5.x a V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Host Anywhere, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft) • PO 2.000/RT 64K1) 6ES7 658-2BC16-0YE0 • PO 5.000/RT 150K1) 6ES7 658-2BE16-0YE0 SIMATIC PCS 7 Upgrade OS Software Client de V5.x a V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVD con kit de herramientas PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host así como CD/DVD adicionales (por ej. paquetes de mantenimiento y herramientas de Microsoft) 6ES7 658-2CX16-0YE5 Upgrades para SFC Visualization Upgrades para el software de OS de V5.x a V6.1 15 ■ Datos para selección y pedidos Upgrade para SFC Visualization para SIMATIC PCS 7 de V5.x a V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 652-0XD16-2YF5 Upgrades para SIMATIC StoragePlus Upgrade para SIMATIC de StoragePlus de V1.0 a V1.1 Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 1) 6ES7 658-2AC16-0YE0 6ES7 658-2AE16-0YE0 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 6ES7 652-0XC11-2YF0 Las actualizaciones para el software de OS para la estación individual y el software de OS para servidores soportan un sistema de archivos de alto rendimiento con un máximo de 512 variables. Para instalar archivos más extensos, este volumen se puede ampliar con OS Archive V6.1 PowerPacks/paquetes adicionales (véase Archivamiento OS). © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V4.02 a V6.1 Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V5.x/V6.0 a V6.1 SIMATIC BATCH ■ Datos para selección y pedidos SIMATIC Route Control Upgrade Packages Referencia SIMATIC BATCH Upgrade de BATCH flexible V4.02 a SIMATIC BATCH V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 657-0XX16-0YF0 SIMATIC BATCH Upgrade Package BATCH Client de V6.0 a V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 657-5XX16-0YF5 SIMATIC BATCH Upgrade Package BATCH Server de V6.0 a V6.1 Versión trilingüe (alemán, inglés y francés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 657-5XX16-0YF0 ■ Datos para selección y pedidos Referencia Upgrade Package para SIMATIC Route Control Runtime de V6.0 a V6.1 para la configuración de estaciones individuales y clientes/servidores Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 652-5BX16-0YF0 SIMATIC Route Control Center – Upgrade de V6.0 a V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 658-7EX16-0YF5 Upgrade para SIMATIC Route Control Engineering de V6.0 a V6.1 Versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License para 1 usuario Forma de suministro: Disquete con clave de licencia, certificado de licencia, términos y condiciones 6ES7 658-7DX16-0YF5 15 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 15/15 © Siemens AG 2008 Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade) Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V4.02 a V6.1 Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V4.02 a V5.2 ■ Sinopsis Sistema de operador (Operator System) En esta sección se expone en forma resumida el software necesario (los Upgrades) para ampliar la estación de ingeniería y las estaciones de operador del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 de la versión V4.02 a V5.2. Sistema de ingeniería (Engineering System) ■ Datos para selección y pedidos Referencia Upgrade del software de ingeniería para la ingeniería AS Upgrade para el kit de herramientas de ingeniería de PCS 7 de V4.02 a V5.2 para un máximo de 3000 objetos de proceso, ejecutable con Windows NT 4.0 Workstation Forma de suministro: • CD con los componentes STEP 7, CFC, SFC, S7-SCL, Jerarquía tecnológica, Asistente de importación-exportación, DOCPRO y Librería de instrumentación y control • Disquete de autorización con licencias de software 6ES7 658-1AB05-0YC4 Upgrade del software de ingeniería para la ingeniería OS Si la estación de ingeniería se utiliza para OS, usted necesitará un Upgrade del software de OS para el paquete de software de ingeniería OS para potenciar la versión de V4.02 a V5.02. 15 15/16 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 ■ Datos para selección y pedidos Referencia Upgrade para el software de OS Upgrade para el software de OS de PCS 7 de V4.02 a V5.2 para la versión monopuesto del software de OS, software de OS para servidores, software de OS para terminales y software de ingeniería de OS (requiere 1 paquete de ampliación en cada caso), ejecutable con Windows NT 4.0 Workstation Forma de suministro: • CD con software de instrumentación y control para OS • Disquete de autorización con licencia BCE y licencias de software 6ES7 658-2XB05-0YC4 © Siemens AG 2008 Anexo 16/2 Cursos de formación 16/3 Interlocutores de Siemens en el mundo 16/4 Service & Support 16/5 Customer Support 16/7 Siemens Solution Partner Automation and Power Distribution 16/8 Licencias de software 16/9 Indice alfabético 16/11 Indice por referencias 16/16 Condiciones de venta y suministro 16/16 Reglamentos de exportación Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Anexo Cursos de formación ■ La forma más rápida de adquirir una base de conocimien- ■ SITRAIN es sinónimo de: tos prácticos: el entrenamiento práctico del fabricante SITRAIN®, Siemens Training for Automation and Industrial Solutions, le acompaña y le ayuda a resolver sus tareas de forma satisfactoria. Los servicios de formación proporcionados por el líder en automatización y en tecnologías para plantas e instalaciones proporcionan más seguridad e independencia a la hora de tomar decisiones. Tanto si se trata de la aplicación óptima de los productos como de la utilización eficiente de una planta. Así podrá eliminar deficiencias en plantas existentes y evitar de antemano costosos errores de planificación. Excelentes instructores Nuestros instructores disponen de amplia experiencia práctica y saben impartir la materia de forma acertada. Los diseñadores de los cursos se mantienen en contacto directo con el departamento de desarrollo de productos y transmiten sus conocimientos directamente a los instructores. Cursos orientados a la práctica El currículo eminentemente práctico de nuestros formadores facilita al máximo la perfecta transmisión de los conocimientos teóricos. Pero como la teoría suele ser poco expresiva, en nuestros cursos apostamos por ejercicios prácticos, que en promedio suponen la mitad del tiempo de los cursos. Esto permite aplicar de inmediato lo aprendido en el trabajo cotidiano. Impartimos la formación con ayuda de materiales de formación ultramodernos, diseñados en base a unos criterios didácticos adecuados. Tras este entrenamiento, usted se sentirá absolutamente seguro. Formación diversificada Contamos con un programa que incluye más de 300 cursos presenciales que cubren toda la gama de productos de A&D y la interacción de estos productos con las plantas e instalaciones. Nuestra clásica oferta de cursos es completada además con cursos a distancia, software autodidáctico y seminarios con moderador impartidos en la Web. Formación a la medida La excelente calidad del know-how se rentabiliza ya al poco tiempo: por tiempos más cortos de arranque, productos finales de alta calidad, eliminación más rápida de anomalías y menores tiempos improductivos. En total: más rendimiento, menos costes. Más éxito con SITRAIN • Menores tiempos para puesta en marcha, mantenimiento y servicio técnico • Operaciones optimizadas de producción • Ingeniería y puesta en marcha más seguras • Minimización de los periodos no productivos de la planta • Flexible adaptación de la planta a los requisitos del mercado • Aseguramiento de estándares de calidad en la fabricación • Mayor satisfacción y motivación de los empleados • Menores tiempos de familiarización en caso de cambios tecnológicos o de personal ■ Contacto Visítenos en el sitio web: www.siemens.com/sitrain o déjese aconsejar por nuestro personal y solicite nuestro catálogo de formación actual en: SITRAIN-Kundenberatung Deutschland: Tel.:+49 (0)1805 / 23 56 11 (0,14 €/min llamando desde la red fija alemana) Fax:+49 (0)1805 / 23 56 12 16 16/2 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 No estamos lejos, pues usted nos encuentra en 50 centros en Alemania y además en 62 otros países del mundo. ¿Que en lugar de uno de nuestros 300 cursos estándar desea una formación totalmente personalizada? Ningún problema: podemos adaptar el programa a sus necesidades personales. El entrenamiento puede ser tanto en nuestros Centros de Formación como en su empresa. La mezcla correcta: Blended Learning (formación semipresencial) Por Blended Learning entendemos la combinación de diferentes medios y secuencias didácticas. Por ejemplo, un curso presencial en un Centro de Formación puede completarse óptimamente con un programa de autoestudio previo o posterior al curso. Beneficios añadidos: menos gastos de viaje y estancia y menores tiempos de ausencia. © Siemens AG 2008 Anexo Interlocutores de Siemens en el mundo En la web: http://www.siemens.com/automation/partner podrá encontrar todos los interlocutores de Siemens clasificados por países y tecnologías. Siempre que sea posible, para cada localidad figura un interlocutor para: • Asistencia técnica, • Repuestos/reparaciones, • Servicio técnico, • Formación, • Ventas o • Asesoramiento técnico/ingeniería. La selección se inicia eligiendo • un país, • un producto o • un sector de actividades. Definiendo seguidamente los restantes criterios podrá encontrar los interlocutores adecuados, detallándose sus especialidades. 16 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 16/3 © Siemens AG 2008 Anexo Service & Support Informaciones y posibilidades de pedido ■ A&D en la WWW Durante las fases de estudio e ingeniería de sistemas de automatización es imprescindible disponer de conocimientos detallados sobre la gama de productos aplicables y las prestaciones de servicio técnico disponibles. Ni que decir tiene que estas informaciones deben ser siempre lo más actuales posible. El grupo Automatización & Accionamientos (A&D) de Siemens ha establecido una extensa oferta informativa en la World Wide Web que permite acceder fácilmente y sin el menor problema a todas las informaciones requeridas. Si nos visita en http://www.siemens.com/automation encontrará todo lo que precisa saber sobre productos, sistemas y oferta de servicios técnicos. ■ Selección de productos con el Mall offline de Automation and Drives Extensas informaciones asociadas a funciones interactivas de fácil uso: El Mall offline CA 01 incluye más de 80.000 productos y ofrece una amplia panorámica sobre la oferta de Siemens A&D. Aquí encontrará todo lo necesario para resolver sus problemas en el sector de la automatización, los aparatos de control y distribución, el material para instalaciones eléctricas y los accionamientos. Todas las informaciones están integradas en un interface de usuario que permite realizar todos los trabajos con gran facilidad y de forma intuitiva. Una vez realizada su selección, los productos pueden pedirse por fax, simplemente pulsando un botón, o por conexión online. Para obtener informaciones sobre el Mall offline CA 01, visítenos en http://www.siemens.com/automation/ca01 o adquiéralas en CD-ROM o DVD. ■ Compra fácil en el A&D Mall A&D Mall es el almacén virtual de Siemens AG accesible por Internet. En él encontrará una gigantesca oferta de productos que se presenta de forma informativa y clara en catálogos electrónicos. El intercambio de datos vía EDIFACT permite realizar toda la tramitación, desde la selección al pedido, e incluso el seguimiento de la orden de forma online a través de Internet. Se incluyen extensas funciones para su asistencia. Así, potentes funciones de búsqueda simplifican la localización de los productos deseados, pudiéndose comprobar simultáneamente su disponibilidad momentánea. También es posible ver online los descuentos personalizados así como la creación de la oferta, al igual que consultar el estado momentáneo en que se encuentra su pedido (Tracking & Tracing). No deje de visitar el A&D Mall en Internet: http://www.siemens.com/automation/mall 16 16/4 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Anexo Customer Support Nuestros servicios en cada fase de proyecto ■ Planificación e ingeniería de software Asistencia en la fase de proyecto y desarrollo, con servicios adecuados a sus requisitos, que abarcan desde la configuración hasta la implementación de su proyecto de automatización.1) ■ Servicio in situ .I Nuestros servicios in situ incluyen todo lo relacionado con la puesta en servicio y el mantenimiento, y son una condición previa importante para garantizar la disponibilidad. En la dura competencia actual se necesitan unas condiciones previas óptimas para mantenerse en cabeza a largo plazo: una posición de partida fuerte, una estrategia sofisticada y un equipo que le ofrezca la asistencia necesaria en cada fase. Service & Support de Siemens le ofrece esta asistencia; con una gama completa de servicios diferentes para la automatización y la técnica de accionamientos. En Alemania 0180 50 50 4441) (0,14 €/minuto desde la red fija alemana) En todas las fases: desde la planificación hasta el mantenimiento y la modernización, pasando por la puesta en servicio. Nuestros especialistas saben hacia dónde orientar sus esfuerzos para mantener elevada la productividad y la rentabilidad de su planta. ■ Soporte Online En la fase de funcionamiento de una máquina o sistema de automatización, ofrecemos servicios completos de reparación y piezas de repuesto, que maximizarán la seguridad de su explotación. Un completo sistema de información vía Internet, accesible en todo momento, que abarca desde el Soporte para Productos hasta las Herramientas de Soporte de la Tienda, pasando por las prestaciones de Service & Support. http://www.siemens.com/ automation/service&support ■ Soporte Técnico ■ Reparaciones y repuestos En Alemania 0180 50 50 4461)) (0,14 €/minuto desde la red fija alemana) ■ Optimización y modernización Para aumentar la productividad o para ahorrar costes en su proyecto, le ofrecemos unos servicios de alta calidad para la optimización y modernización.1) Un servicio de asesoramiento competente sobre cuestiones técnicas, con una amplia gama de servicios adecuados a sus requisitos, que abarca todos nuestros productos y sistemas. Tel.: +49 (0)180 50 50 222 Fax: +49 (0)180 50 50 223 (0,14 €/minuto desde la red fija alemana) http://www.siemens.com/ automation/support-request ■ Technical Consulting Asistencia en la planificación y la concepción de su proyecto: Desde el análisis detallado de la situación presente y la definición de objetivos hasta el desarrollo de la solución de automatización, pasando por el asesoramiento sobre todas las cuestiones de productos y sistemas.1) 16 1) En nuestra página de Internet puede encontrar los números de teléfono específicos de cada país http://www.siemens.com/automation/service&support Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 16/5 © Siemens AG 2008 Anexo Customer Support ■ Base de conocimientos en CD-ROM Para las zonas de aplicación sin conexión online a Internet, está disponible una copia gratuita en CD-ROM de este ámbito de información (Service & Support Knowledge Base). Este CDROM contiene todas las informaciones sobre productos actualizadas en el momento de su elaboración (FAQs, Downloads, Sugerencias y Trucos, informaciones recientes) así como informaciones generales sobre Servicio y Soporte Técnico. En este CD-ROM también encontrará una función de bús- queda en todo el texto y nuestro gestor de conocimientos, para buscar soluciones según sus propios requisitos. El CD-ROM se actualiza cada 4 meses. Al igual que nuestra oferta online en Internet, el CD Service & Support Knowledge Base completo está disponible en 5 idiomas (alemán, inglés, francés, italiano, español). Puede pedir el CD Service & Support Knowledge Base a su interlocutor Siemens. Referencia 6ZB5310-0EP30-0BA2 Pedido a través de Internet (Con Automation Value Card o tarjeta de crédito) en la página: http://www.siemens.com/automation/service&support en la Tienda. ■ Automation Value Card Indicando el número de tarjeta y el PIN, tendrá acceso pleno a los correspondientes servicios ofrecidos en cada caso por Service & Support. El importe del servicio prestado se deduce del saldo de su tarjeta Automation Value Card en forma de créditos. Todos los servicios ofertados están registrados en créditos independientes de la moneda, por lo que puede utilizar la Automation Value Card en todo el mundo. Referencias de la Automation Value Card Créditos Una tarjeta pequeña - mucho soporte La Automation Value Card es una parte integrante de la concepción completa de Servicios con la que Siemens Automation and Drives le permite acompañar cada fase de su proyecto de automatización. Es indiferente que necesite determinados servicios de nuestro Soporte Técnico o que desee adquirir Herramientas de Soporte de alta calidad en nuestra Tienda online: siempre puede pagar con su tarjeta Automation Value Card. Sin gastos de compensación, transparente y segura. Con el número de tarjeta y el PIN correspondiente, que sólo Ud. conoce, puede examinar en todo momento su saldo actual, al igual que sus operaciones contables. Nuestros Servicios en una tarjeta. Así funciona. El número de tarjeta y el PIN se encuentran en la cara posterior de su Automation Value Card. En el momento del suministro de la tarjeta, el PIN está recubierto por una zona que se elimina rascando, lo que garantiza que el crédito de la tarjeta está completo. 16 16/6 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Referencia 200 6ES7 997-0BA00-0XA0 500 6ES7 997-0BB00-0XA0 1000 6ES7 997-0BC00-0XA0 10000 6ES7 997-0BG00-0XA0 Encontrará informaciones detalladas sobre los servicios ofertados en nuestra página de Internet: http://www.siemens.com/automation/service&support Service & Support "à la Card": algunos ejemplos Soporte Técnico ”Priority“ Tratamiento preferente en casos urgentes ”24 h“ Accesibilidad durante las 24 horas „Extended“ Asesoramiento técnico para cuestiones complejas Herramientas de Soporte en la Tienda Support "Utilidades de Sistema" Herramientas directamente aplicables para el diseño, el análisis y la comprobación "Aplicaciones" Soluciones completas a temas, incluyendo software preparado y probado "Funciones y modelos" Módulos adaptables para acelerar sus desarrollos © Siemens AG 2008 Anexo Siemens Solution Partner Automation and Power Distribution ■ Sinopsis Solution Partner Finder es una base de datos muy completa accesible a través de Internet en la que figuran todos los Solution Partners con su perfil de prestaciones. Solution Partner Automation s Solution Partner Power Distribution s Los productos y los sistemas de Siemens Automation and Drives son la plataforma ideal para todas las tareas de automatización. Los Siemens Solution Partner ofrecen soluciones a la medida y con proyección de futuro basadas en productos y sistemas de Siemens Automation and Drives. Su fundamento: sólidos conocimientos de los productos y sistemas aunados a gran experiencia en soluciones para el sector industrial considerado. Aparte de los criterios de búsqueda de tecnología, sector y país, también puede realizar búsquedas por empresa y código postal. Desde este punto, sólo falta dar un pequeño paso para una primera toma de contacto. Formas de acceder al Solution Partner Finder: • CA 01 en CD-ROM: Desde la página inicial, vía "Contact & Partner; Siemens Solution Partner Automation und Power Distribution" • CA 01 online: Ir directamenta al Solution Partner Finder: www.siemens.com/automation/partnerfinder Para más información acerca del programa Siemens Solution Partner, visite la Web: www.siemens.com/automation/solutionpartner Dentro del marco del programa Siemens Solution Partner encontrará con seguridad el partner óptimo para materializar sus expectativas. Como forman parte del mismo más de 400 empresas de todo el mundo, también tendrá la certeza de disponer de asistencia cualificada cerca de su lugar. 16 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 16/7 © Siemens AG 2008 Anexo Licencias de software ■ Sinopsis Tipos de software Factory License Cada software sujeto a licencia está asignado a un tipo determinado. Los tipos de software definidos son • Software de ingeniería (E-SW) • Software Runtime (R-SW) Con la Factory License, el usuario tiene derecho a instalar y usar el software en un local de la empresa. El local de la empresa queda definido por su dirección. La cantidad de aparatos en los que el software puede instalarse resulta de los datos del pedido o del Certificate of License. Software de ingeniería Certificate of License Forman parte de ello todos los productos de software destinados a crear software para el usuario (ingeniería), incluyendo entre otros la configuración de software y hardware, la parametrización, las pruebas, la puesta en funcionamiento y el servicio técnico. Es gratuita la copia y reproducción de los datos o programas ejecutables generados con el software de ingeniería y destinados a su utilización por el usuario o por terceros. El Certificate of License (CoL) es la prueba para el titular de la licencia de que el uso del software de Siemens está debidamente licenciado. A cada utilización hay que asignarle un CoL que debe guardarse cuidadosamente. Software runtime Se incluyen en esta categoría los productos de software para la operación de una planta o de una máquina; son ellos por ejemplo el sistema operativo, el sistema básico, las ampliaciones del sistema, los drivers, ... La copia del software runtime o de archivos generados con él para uso propio o para uso de terceros está sujeta al pago de derechos. Los datos sobre el pago de derechos según la utilización figuran entre los datos de pedido (p. ej. en el catálogo). La utilización puede calcularse por CPU, por instalación, por canal, por instancia, por eje, por lazo de regulación, por variable, etc. El archivo Léame especifica los derechos ampliados para herramientas de parametrización o configuración en el caso de figurar estas últimas en el volumen de suministro del software Runtime. Tipos de licencia Siemens Automation & Drives ofrece varios tipos de licencia para su software: • Floating License • Single License • Rental License • Trial License • Factory License Floating License El software se puede instalar en cualquier número de equipos del titular de la licencia para su uso interno. Sólo se licencia el Concurrent User. El Concurrent User es aquel que hace uso de un programa. La utilización comienza por la inicialización del programa. Single License Al contrario de la Floating Licencia sólo se autoriza una instalación del software. La modalidad del uso sujeto a licencia aparece en los datos de pedido y en el Certificate of License (CoL). La modalidad de uso varía según sea por equipo, por eje, por canal, etc. Por cada utilización definida se requiere una Single License. Rental License 16 La Rental License soporta el "uso esporádico” del software de ingeniería. Una vez instaladas las License Keys, el software permanecerá en estado operativo durante un número de horas determinado, pudiéndose interrumpir el uso cuantas veces de quiera. En este caso se requiere una licencia por cada instalación del software. Trial License La Trial Licence soporta una "utilización de corto plazo" del software en régimen no productivo, por ejemplo con fines de prueba o evaluación. Puede convertirse en otra licencia. 16/8 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 Downgrading El titular de una licencia tendrá derecho a utilizar el software o una versión anterior del mismo, siempre que esté en posesión de esta última y que su empleo sea técnicamente posible. Modalidades de suministro El software está sujeto a un intenso perfeccionamiento. Las modalidades de suministro denominadas • PowerPack • Upgrade abren acceso a ese perfeccionamiento. La modalidad de suministro llamada ServicePack proporciona los medios para suprimir defectos en el software. PowerPack Los PowerPacks son paquetes de tránsito hacia un software de prestaciones ampliadas. Con el PowerPack recibe el titular un nuevo contrato de licencia que incluye el CoL. Este CoL, junto con el CoL del producto original, constituye el certificado de licencia del nuevo software. Es necesario adquirir un PowerPack independiente por cada licencia original del software a sustituir. Upgrade Un Upgrade permite utilizar una nueva versión disponible del software siempre y cuando se haya adquirido ya una licencia para una versión anterior. Con el PowerPack recibe el titular un nuevo contrato de licencia que incluye el CoL. Este CoL, junto con el CoL de la versión anterior, constituye el certificado de licencia del nuevo software. Es necesario adquirir un Upgrade independiente por cada licencia original del software a sustituir. ServicePack Los defectos en el software, una vez corregidos, se ponen a disposición en forma de ServicePacks. Los ServicePacks podrán copiarse para darles los fines previstos según el número de licencias de origen existentes. License Key Siemens Automation & Drives ofrece productos de software con y sin License Key. La License Key sirve de sello electrónico y es al mismo tiempo el "conmutador" que rige el comportamiento del software (Floating Licence, Rental License, ...) . Si el software requiere obligatoriamente de una License Key, la instalación completa requerirá del programa a licenciar (el software) y la License Key (el representante de la licencia). Para más detalles relativos a las condiciones de licencia, consulte “Condiciones de licencia de Siemens AG” o visite la web http://www.siemens.de/automation/mall (A&D Mall Online-Help System) A&D/Software licenses/Es 03.08.06 © Siemens AG 2008 Anexo Indice alfabético ■ A E M Access Point ........................................ 9/31 Administración ....................................... 2/3 Alarmas ................................................ 5/10 Aparatos de ampliación....................... 11/5 Archivamiento a corto plazo ................ 5/20 Archivamiento a largo plazo ................ 5/21 Archivamiento OS ................................ 5/19 Arquitectura del sistema ...................... 1/10 Arrancadores de motor...................... 11/49 AS-Interface ......................................... 9/51 Asistente de importación-exportación . 4/12 Asset Management ................................ 8/2 Automatización Batch ............................ 6/2 Electrical Switch Modules ESM ............9/21 Electronic Device Description ..............4/17 Electronic Signature ...............................2/3 Escalabilidad ........................................1/11 ET 200iSP ...........................................11/30 ET 200M ...............................................11/9 ET 200pro ...........................................11/56 ET 200S ..............................................11/39 Maintenance Station .............................. 8/4 Mensajes.............................................. 5/10 Microsoft SQL Server ............................. 4/4 Migración ............................................. 13/2 Modbus ................................................ 9/52 Modo Multi VGA ..................................... 2/6 Módulo comodín ................................ 11/12 Módulos de contadores ..................... 11/29 Módulos de interface ......................... 11/11 Módulos de regulación ...................... 11/27 Módulos de señales............................... 5/8 Módulos de terminales.............. 11/6, 11/41 Módulos Ex ........................................ 11/22 Módulos F .......................................... 11/25 Módulos periféricos centrales.............. 11/4 Monitores de proceso .......................... 2/17 MTA ...................................................... 11/6 B Barreras Ex ........................................ 11/12 Batch Control Center ............................. 6/8 Batch Planning..................................... 6/10 Branch & Merge..................................... 4/6 Bus de planta......................................... 9/4 Bus de terminales .................................. 9/4 C Cables de red para PC con bastidor ... 2/15 Cables FO ............................................ 9/26 Cables y conectores ITP ...................... 9/25 Cámaras de cables............................ 11/12 Central Archive Server ......................... 5/23 Concurrent Engineering......................... 4/6 Configuradores .................................... 2/18 ConPerMon ............................................ 4/8 Continuous Function Chart (CFC).......... 4/7 Convertidores de medios..................... 9/21 CP 1613 ............................................... 9/28 CP 443-5 Extended.............................. 9/41 Curvas características ......................... 5/10 D Distribuidores de campo activos ......... 9/49 DOCPRO................................................ 4/9 Documentación del sistema .................. 2/2 DP/PA Link y acoplador DP/PA ............ 9/45 F Faceplate Designer ................................4/9 FastConnect .........................................9/23 FastConnect/SpliTConnect...................9/50 FO de plástico ......................................9/40 FO de vidrio ..........................................9/39 Funciones Advanced Process Control (APC)..........................................4/8 G Graphics Designer .................................4/9 H Hardware OS ..........................................5/4 HART ..................................................11/23 Hierarchical Recipe ..............................6/11 I IF 964-DP..............................................9/41 Industrial Ethernet ..................................9/3 Industrial Ethernet Switches ...................9/6 Industrial Security .................................9/33 Industrial Wireless LAN ........................9/30 Industrial Workstation .............................2/6 Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7.......................................2/6 Ingeniería multiproyecto .........................4/6 L LAN de OS .............................................9/4 Lectores de tarjetas chip........................2/5 Lenguajes de script..............................5/11 Librerías..................................................4/8 Librerías de instrumentación y control ...4/8 O Objetos de proceso ............................... 5/3 OpenPCS 7 .......................................... 5/27 Operator System .................................... 5/2 Optical Switch Modules OSM .............. 9/21 P Periferia del proceso............................ 11/2 PID Tuner ............................................... 4/8 Process Device Manager..................... 4/13 PROFIBUS............................................ 9/35 PROFIBUS DP...................................... 9/36 PROFIBUS PA ...................................... 9/43 Programming Instructions Driver Blocks.......................................... 2/2 R Recipe System ....................................... 6/9 Redundancia OS.................................. 5/16 ROP Library ......................................... 6/12 Route Control ......................................... 7/2 Route Control Center ............................. 7/6 Route Control Server.............................. 7/6 Routing................................................. 4/16 Runtime Basic Packages ..................... 3/13 16 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 16/9 © Siemens AG 2008 Anexo Indice alfabético ■ 16 S T S5 Manual Collection ............................. 2/2 S7 F ConfigurationPack ....................... 4/22 S7 Manual Collection ............................. 2/2 S7-PLCSIM........................................... 4/26 S7-REDCONNECT ............................... 9/29 Safety ES Packages............................. 4/25 Safety Matrix ........................................ 4/23 Safety Matrix Viewer............................. 5/15 SCALANCE S ....................................... 9/34 SCALANCE X ......................................... 9/6 Separation Procedures/Formulas ........ 6/12 Sequential Function Chart (SFC) ........... 4/7 Server Basic Package............................ 6/7 Servidores de archivos ........................ 5/23 SFC Visualization ................................. 5/14 SIGUARD ........................................... 11/53 SIMATIC BATCH..................................... 6/2 SIMATIC BATCH API ............................ 6/12 SIMATIC IT ........................................... 12/2 SIMATIC Logon ............................... 2/3, 4/5 SIMATIC Manager ........................... 4/2, 4/5 SIMATIC NET.......................................... 9/2 SIMATIC PCS 7 BOX .............................. 3/2 SIMATIC PCS 7 MTA ............................ 11/6 SIMATIC PDM....................................... 4/13 SIMATIC PDM PCS 7............................ 4/15 SIMATIC PDM S7 ................................. 4/15 SIMATIC PDM Service.......................... 4/15 SIMATIC PDM Single Point................... 4/14 SIMATIC Route Control .......................... 7/2 SIMATIC Safety Matrix.......................... 4/23 Simulación............................................ 4/26 Sincronización horaria ......................... 5/11 SIPLUS ................................................. 11/9 Sistemas de automatización ................ 10/2 Sistemas de automatización de alta disponibilidad ........................ 10/15 Sistemas de automatización de seguridad...................................... 10/24 Sistemas de automatización Microbox 10/4 Sistemas de entrada .............................. 3/2 Sistemas F/FH de ingeniería ................ 4/22 Sistemas de ingeniería........................... 4/2 Sistemas operativos............................... 2/6 SM 321 ............................................... 11/14 SM 322 ............................................... 11/16 SM 323 ............................................... 11/18 SM 331 ............................................... 11/19 SM 332 ............................................... 11/21 SM 421, SM 422, SM 431, SM 432 ...... 11/4 Software ES............................................ 4/4 Software OS ......................................... 5/12 StoragePlus.......................................... 5/21 Subsistemas de E/S para ET 200M ... 11/13 Switches................................................. 9/6 Tarjetas gráficas Multi VGA ..................2/16 Teclados ...............................................2/15 TELEPERM M Manual Collection............2/2 Totally Integrated Automation ...............1/10 Tower Kit ...............................................2/15 16/10 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 V Variables OS ...........................................5/3 Version Cross Manager ........................4/10 Version Trail ..........................................4/11 Vigilancia de señales de vida...............5/11 Vista de los componentes ......................4/6 Vista de los objetos de proceso .............4/6 W Web Server ...........................................5/25 WinAC Slot416........................................3/9 Wireless LAN ........................................9/30 Y Y-Link ....................................................9/42 Z Zona Ex ................................................11/2 © Siemens AG 2008 Anexo Indice por referencias ■ 3RK1 301-0.... ........................................ 11/51 .......................... 14/11 ................... 5/18, 5/24 .......................... 14/10 ................. 5/28, 14/10 ................. 5/28, 14/10 6ES7 195-1B... ......................................... 9/40 6ES7 195-1G... ................... 9/48, 11/12, 14/16 6ES7 195-1J... ........................................ 11/12 6ES7 195-1K... ....................................... 11/12 6ES7 195-7HA.. ............................. 9/48, 11/12 6ES7 195-7HB.. ...................................... 11/12 6ES7 195-7HC.. ...................................... 11/12 6ES7 195-7HD.. .................. 9/48, 11/12, 14/16 6ES7 195-7HF.. .............................. 9/48, 14/16 6ES7 195-7HG.. ............................ 9/48, 11/26 6ES7 195-7KF.. ....................................... 11/26 6AV8 107-..... ........................................... 2/17 6ES7 197-1LA.. ............................. 9/42, 10/23 6DL2 804-..... ......................................... 11/38 6DL5 900-..... ............................................. 2/3 6ES7 305-1.... ............ 9/42, 9/48, 11/10, 14/16 6ES7 307-1.... ............ 9/42, 9/48, 11/10, 14/16 6DS1 916-... ............................................... 5/8 6ES7 321-1B.... ...................................... 11/14 6ES7 321-1C... ....................................... 11/14 6ES7 321-1E... ........................................ 11/14 6ES7 321-1FF01-.... ................................ 11/14 6ES7 321-1FF10-.... ................................ 11/15 6ES7 321-1FH00-.... ............................... 11/14 6ES7 321-7BH.. ...................................... 11/15 6ES7 321-7RD.. ...................................... 11/22 6ES7 321-7TH.. ...................................... 11/15 6ES7 322-1.... ......................................... 11/16 6ES7 322-5F... ........................................ 11/17 6ES7 322-5G... ....................................... 11/17 6ES7 322-5H... ....................................... 11/17 6ES7 322-5R... ....................................... 11/22 6ES7 322-5S............................................ 11/22 6ES7 322-8B... ....................................... 11/17 6ES7 323-1B... ............................ 11/18, 11/25 6ES7 326-1R... ....................................... 11/25 6ES7 326-2B... ....................................... 11/26 3RK1 903-0.... 3RK1 903-1.... 3RK1 903-2.... 3RK1 903-3.... ............................. 11/51, 11/52 ........................................ 11/55 ............................. 11/51, 11/52 ........................................ 11/52 6AV6 371-1CF06-0DX0 6AV6 371-1CF06-2AX0 6AV6 371-1DR06-1AX0 6AV6 371-1ES06-0AX0 6AV6 371-1ES06-0CX0 6EP1 ... ..................................................... 3/12 6ES5 ... ....................................................... 2/3 6ES7 131-4.... ........................................ 11/46 6ES7 131-7.... ........................................ 11/35 6ES7 132-4.... ........................................ 11/46 6ES7 132-7.... ........................................ 11/35 6ES7 134-4.... ........................................ 11/48 6ES7 134-7.... ........................................ 11/36 6ES7 135-4.... ........................................ 11/48 6ES7 135-7.... ........................................ 11/36 6ES7 138-4.... ............................. 11/46, 11/48 6ES7 138-7A... ....................................... 11/36 6ES7 138-7B... ....................................... 11/36 6ES7 138-7E... ....................................... 11/32 6ES7 141-4.... 6ES7 142-4.... 6ES7 144-4.... 6ES7 145-4.... 6ES7 148-4.... ........................................ 11/60 ........................................ 11/60 ........................................ 11/62 ........................................ 11/62 ............................. 11/63, 11/64 6ES7 151-1.... ........................................ 11/43 6ES7 152-1.... ........................................ 11/33 6ES7 153-2AR03-0XA0 .......................... 11/13 6ES7 153-2BA02-0XB0 .......................... 11/11 6ES7 153-2BA81-0XB0 .......................... 14/16 6ES7 153-2BA82-0XB0 ............................ 9/48 6ES7 153-2BB00-0XB0 .......................... 11/11 6ES7 154-2.... ........................................ 11/59 6ES7 157-0.... ...................... 9/48, 9/49, 14/16 6ES7 193-4CA.. ..................................... 11/42 6ES7 193-4CB.. ..................................... 11/42 6ES7 193-4CC.. ..................................... 11/41 6ES7 193-4CD.. ..................................... 11/41 6ES7 193-4CE......................................... 11/41 6ES7 193-4CF.. ...................................... 11/42 6ES7 193-4CG.. ..................................... 11/42 6ES7 193-4CK.. ..................................... 11/41 6ES7 193-4CL.. ...................................... 11/42 6ES7 193-7AA.. ...................................... 11/33 6ES7 193-7AB.. ...................................... 11/33 6ES7 193-7CA.. ...................................... 11/36 6ES7 193-7DA.. ..................................... 11/32 6ES7 193-7DB.. ..................................... 11/32 6ES7 194-4A... ....................................... 11/59 6ES7 194-4B... ....................................... 11/64 6ES7 194-4C... ............................ 11/60, 11/62 6ES7 194-4D... ....................................... 11/63 6ES7 194-4G... ....................................... 11/59 6ES7 194-4HA.. .......................... 11/60, 11/62 6ES7 194-4HB.. .......................... 11/59, 11/64 6ES7 331-1.... 6ES7 331-7.... 6ES7 332-5.... 6ES7 332-7.... 6ES7 332-8.... 6ES7 336-1.... ......................................... 11/19 ......... 11/19, 11/20, 11/22,11/24 ................... 11/21, 11/22, 11/24 ......................................... 11/21 ......................................... 11/24 ......................................... 11/26 6ES7 341-1.... ........................................... 9/52 6ES7 350-..... .......................................... 11/29 6ES7 355-..... .......................................... 11/28 6ES7 370-..... .......................................... 11/12 6ES7 390-1AB.. ............................. 9/38, 11/37 6ES7 390-1AE.. ......... 9/38, 9/48, 11/37, 14/16 6ES7 390-1AF.. .......... 9/38, 9/48, 11/37, 14/16 6ES7 390-1AF85-..... ................... 11/33, 11/36 6ES7 390-1AJ30-.... ...................... 9/38, 11/37 6ES7 390-1AJ85-.... .................... 11/33, 11/36 6ES7 390-1BC.. ............................. 9/38, 11/37 6ES7 392-1AJ.. .............................. 9/51, 11/12 6ES7 392-1AJ.. ....................................... 11/12 6ES7 392-1AM.. ..................................... 11/12 6ES7 392-1BJ.. ....................................... 11/12 6ES7 392-1BM.. ..................................... 11/12 6ES7 392-1CJ.. ...................................... 11/12 6ES7 392-1CM.. ..................................... 11/12 6ES7 393-4AA.. ...................................... 11/12 6ES7 400-1JA01-.... ................................. 11/5 6ES7 400-1TA01-.... .................................. 11/5 6ES7 421-1.... 6ES7 421-7.... 6ES7 422-1.... 6ES7 422-7.... 6ES7 431-0.... 6ES7 431-1.... 6ES7 431-7.... 6ES7 432-1.... ...........................................11/4 ...........................................11/4 ...........................................11/4 ...........................................11/4 6ES7 460-..... ............................................11/5 6ES7 461-..... ............................................11/5 6ES7 468-..... ............................................11/5 6ES7 492-..... ............................................11/4 6ES7 648-0.... ..................2/15, 3/7, 3/12, 14/3 6ES7 648-1AA.. ...............................2/15, 14/3 6ES7 648-2AF.. ................................2/15, 14/3 6ES7 648-2BF.. .........................................10/6 6ES7 650-0L... .................................14/2, 14/3 6ES7 650-0NF.. .............2/14, 4/3, 5/6, 6/4, 7/5 6ES7 650-0NG.. ...................2/14, 5/6, 6/4, 7/5 6ES7 650-0NH.. ...................2/14, 5/6, 6/4, 7/5 6ES7 650-1A... .................................11/7, 11/8 6ES7 650-1B... ..........................................11/8 6ES7 650-1C... .................................9/29, 15/4 6ES7 650-2M... .........................................14/4 6ES7 650-2P... ...........................................3/11 6ES7 650-2Q... ...........................................3/7 6ES7 650-3G... .........................................14/4 6ES7 650-3X... .................................3/13, 3/14 6ES7 651-5AX.. ..............................15/7, 15/13 6ES7 651-5CX.. ......................4/18, 4/19, 15/6 6ES7 651-6A... ...........................................4/25 6ES7 651-6B.. ............................................4/25 6ES7 652-0XC.. ..................5/22, 14/11, 15/14 6ES7 652-0XD.. ..................5/14, 14/10, 15/14 6ES7 652-0XX.. ................2/5, 2/16, 5/18, 9/29 6ES7 652-1EA.. .......................................14/10 6ES7 952-1KP.. ........................................10/22 6ES7 652-3A... ..........................................5/17 6ES7 652-3B... ..........................................5/18 6ES7 652-3X... ........................................14/11 6ES7 652-5A... ...............................15/9, 15/14 6ES7 652-5B... .............................15/11, 15/15 6ES7 652-5C... ...............................15/9, 15/14 6ES7 652-5D... ..........................................15/9 6ES7 652-5F... .........................................15/12 6ES7 652-6.... ............................................5/15 6ES7 653-0S... ..........................................14/8 6ES7 653-1X... ............................................2/3 6ES7 653-2B... ..............3/7, 3/12, 10/6, 10/13, ......................................................10/21, 10/32 6ES7 654-0JX.. .......................................14/17 6ES7 654-0KX.. .......................................14/18 6ES7 654-0LX.. .......................................14/18 6ES7 654-0MX.. ......................................14/19 6ES7 654-0NX.. ......................................14/19 6ES7 654-0PX.. .......................................14/20 6ES7 654-0QX.. ......................................14/17 6ES7 654-0RX.. .......................................14/20 6ES7 654-0UC.. ........................................10/6 6ES7 654-0XX.. .......................................11/13 6ES7 654-1J... ........................................14/17 6ES7 654-1K... ........................................14/18 6ES7 654-1L... ........................................14/18 6ES7 654-1Q... .......................................14/17 ........................................... 11/4 ........................................... 11/4 ........................................... 11/4 ........................................... 11/4 16 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 16/11 © Siemens AG 2008 Anexo Indice por referencias ■ 6ES7 654-2M... ...................................... 14/19 6ES7 654-2N... ....................................... 14/19 6ES7 654-2P... ........................................ 14/20 6ES7 654-2R... ....................................... 14/20 6ES7 654-3J... ........................................ 14/17 6ES7 654-3K... ....................................... 14/18 6ES7 654-3L... ....................................... 14/18 6ES7 654-3Q... ....................................... 14/17 6ES7 654-4J... ........................................ 14/17 6ES7 654-4K... ....................................... 14/18 6ES7 654-4L... ....................................... 14/18 6ES7 654-4M... ...................................... 14/19 6ES7 654-4N... ....................................... 14/19 6ES7 654-4P... ........................................ 14/20 6ES7 654-4Q... ....................................... 14/17 6ES7 654-4R... ....................................... 14/20 6ES7 654-6J... ........................................ 14/17 6ES7 654-6K... ....................................... 14/18 6ES7 654-6L... ....................................... 14/18 6ES7 654-6Q... ....................................... 14/17 6ES7 654-7.... ...... 10/13, 10/14, 10/22, 10/23, ..................................................... 10/33, 10/34 6ES7 654-8.... ...... 10/11, 10/12, 10/13, 10/20, ..................................................... 10/30, 10/31 6ES7 656-7.... .............................. 10/22, 10/33 6ES7 656-8.... ....... 10/20, 10/21, 10/31, 10/32 6ES7 657-0AX.. ............................... 6/9, 14/13 6ES7 657-0BX.. .............................. 6/10,14/13 6ES7 657-0FX.. .............................. 6/11,14/13 6ES7 657-0GX.. ............................. 6/12,14/13 6ES7 657-0HX.. ............................. 6/12, 14/13 6ES7 657-0LX.. ............................... 6/8, 14/13 6ES7 657-0MX.. ............................ 6/12, 14/13 6ES7 657-0SA.. ...................... 6/7, 14/13, 15/3 6ES7 657-0XB.. ............................... 6/7, 14/13 6ES7 657-0XC.. ............................... 6/7, 14/13 6ES7 657-0XD.. ............................... 6/7, 14/13 6ES7 657-0XE.. ............................... 6/7, 14/13 6ES7 657-0XX.. ............................. 15/3, 15/15 6ES7 657-5XX.. ........................... 15/10, 15/15 16 6ES7 658-0GX07-2YB0 ............................ 5/28 6ES7 658-0HX07-2YB0 ............................ 5/28 6ES7 658-1AA16-0YA5 ............................ 14/5 6ES7 658-1AB05-0YC4 .......................... 15/16 6ES7 658-1AB16-.... ................................ 14/5 6ES7 658-1AC16-.... ................................ 14/5 6ES7 658-1AD16-0YA5 ............................ 14/5 6ES7 658-1AD16-0YD5 ........................... 14/5 6ES7 658-1AD16-0YE5 .......................... 15/13 6ES7 658-1AE16-.... ................................. 14/5 6ES7 658-1AF07-.... ................................... 4/9 6ES7 658-1AF16-.... ................................. 14/5 6ES7 658-1AF16-0YE5 .......................... 15/13 6ES7 658-1CX07-.... ................................ 4/10 6ES7 658-1CX16-.... ................................ 14/6 6ES7 658-1DX07-.... ................................ 4/12 6ES7 658-1DX16-.... ................................ 14/6 6ES7 658-1EX00-.... ................................. 15/3 6ES7 658-1FX07-.... ................................. 4/11 6ES7 658-1FX16-.... ................................. 14/6 6ES7 658-1XX00-.... ................................. 15/3 6ES7 658-2AA07-.... ................................ 5/12 6ES7 658-2AA16-.... ................................ 14/9 6ES7 658-2AB07-0YA0 ............................ 5/12 6ES7 658-2AB07-0YD0 ............ 3/7, 3/12, 5/12 6ES7 658-2AB16-.... ................................ 14/9 6ES7 658-2AC07-0YA0 ............................ 5/12 6ES7 658-2AC07-0YD0 ........... 3/7, 3/12, 5/12 6ES7 658-2AC16-0YA0 ............................ 14/9 6ES7 658-2AC16-0YD0 ........................... 14/9 6ES7 658-2AC16-0YE0 .......................... 15/14 6ES7 658-2AD07-.... ................................ 5/12 6ES7 658-2AD16-.... ................................ 14/9 6ES7 658-2AE07-.... ................................. 5/12 6ES7 658-2AE16-0YA0 ............................ 14/9 6ES7 658-2AE16-0YD0 ............................ 14/9 6ES7 658-2AE16-0YE0 .......................... 15/14 16/12 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 6ES7 658-2BA07-0YA0 ............................. 5/13 6ES7 658-2BA16-0YA0 ............................. 14/9 6ES7 658-2BB07-.... ................................. 5/13 6ES7 658-2BB16-.... ................................. 14/9 6ES7 658-2BC07-.... ................................. 5/13 6ES7 658-2BC16-0YA0 ............................ 14/9 6ES7 658-2BC16-0YD0 ............................ 14/9 6ES7 658-2BC16-0YE0 .......................... 15/14 6ES7 658-2BD07-.... ................................. 5/13 6ES7 658-2BD16-.... ................................. 14/9 6ES7 658-2BE07-.... ................................. 5/13 6ES7 658-2BE16-0YA0 ............................. 14/9 6ES7 658-2BE16-0YD0 ............................ 14/9 6ES7 658-2BE16-0YE0 ........................... 15/14 6ES7 658-2BF07-.... ................................. 5/13 6ES7 658-2BF16-.... ................................. 14/9 6ES7 658-2CX00-0YL8 ............................. 15/3 6ES7 658-2CX07-0YA5 ............................. 5/13 6ES7 658-2CX07-0YA5 ............................. 5/26 6ES7 658-2CX16-0YA5 ........................... 14/12 6ES7 658-2CX16-0YA5 ............................. 14/9 6ES7 658-2CX16-0YE5 .......................... 15/14 6ES7 658-2DA.. ........................................ 14/5 6ES7 658-2DB.. ........................................ 14/5 6ES7 658-2DC16-0YA5 ............................ 14/5 6ES7 658-2DC16-0YA6 ............................ 14/5 6ES7 658-2DC16-0YD5 ............................ 14/5 6ES7 658-2DC16-0YE5 .......................... 15/13 6ES7 658-2DD.. ........................................ 14/5 6ES7 658-2DE16-0YA5 ............................. 14/5 6ES7 658-2DE16-0YD5 ............................ 14/5 6ES7 658-2DE16-0YE5 .......................... 15/13 6ES7 658-2DF07-.... ................................... 4/9 6ES7 658-2DF16-.... ................................. 14/5 6ES7 658-2EA07-2YB0 ................... 5/20, 5/24 6ES7 658-2EA16-2YD0 .......................... 14/10 6ES7 658-2EB07-2YB0 ................... 5/20, 5/24 6ES7 658-2EB07-2YD0 ................... 5/20, 5/24 6ES7 658-2EB16-2YD0 .......................... 14/10 6ES7 658-2EC07-2YB0 ................... 5/20, 5/24 6ES7 658-2EC07-2YD0 ................... 5/20, 5/24 6ES7 658-2ED07-.... ................................. 5/24 6ES7 658-2EE07-.... ................................. 5/24 6ES7 658-2EE16-.... ............................... 14/10 6ES7 658-2EF07-.... ................................. 5/24 6ES7 658-2FA07-.... ................................. 5/24 6ES7 658-2FX16-.... ............................... 14/11 6ES7 658-2GA07-.... ................................ 5/26 6ES7 658-2GA16-.... .............................. 14/12 6ES7 658-2GB07-.... ................................ 5/26 6ES7 658-2GB16-.... .............................. 14/12 6ES7 658-2GC07-.... ................................ 5/26 6ES7 658-2GC16-.... .............................. 14/12 6ES7 658-2GD07-2YB0 ............................ 5/26 6ES7 658-2GD07-2YD0 ........................... 5/26 6ES7 658-2GD16-.... .............................. 14/12 6ES7 658-2GX00-.... ................................. 15/3 6ES7 658-2HX07-.... ................................. 5/26 6ES7 658-2HX16-.... ............................... 14/12 6ES7 658-2JX07-.... ................................ 14/12 6ES7 658-2XB05-.... ............................... 15/16 6ES7 658-2XX00-.... ................................. 15/3 6ES7 658-3AX06-.... ................................. 14/7 6ES7 658-3AX06-0YA5 ............................. 4/18 6ES7 658-3AX06-0YA6 .................... 4/18, 14/7 6ES7 658-3BX06-2YB5 ................... 4/19, 14/7 6ES7 658-3CX06-2YB5 ................... 4/19, 14/7 6ES7 658-3EX06-2YB5 .................... 4/19, 14/7 6ES7 658-3GX06-0YC8 ................... 4/18, 4/19 6ES7 658-3HX06-0YA5 .................... 4/18, 14/7 6ES7 658-3JX06-0YA5 .................... 4/18, 14/8 6ES7 658-3KX06-0YA5 .................... 4/18, 14/8 6ES7 658-3LX06-0YA5 .... 3/7, 3/12, 4/17, 14/8 6ES7 658-3XA06-2YB5 ................... 4/19, 14/7 6ES7 658-3XB06-2YB5 ................... 4/19, 14/7 6ES7 658-3XB06-2YD5 .......... 4/17, 4/19, 14/7 6ES7 658-3XC06-2YB5 ................... 4/19, 14/7 6ES7 658-3XC06-2YD5 .......... 4/17, 4/19, 14/7 6ES7 658-3XD06-2YB5 ....................4/19, 14/7 6ES7 658-3XD06-2YD5 ...........4/17, 4/19, 14/7 6ES7 658-3XH06-2YD5 ...........4/17, 4/19, 14/7 6ES7 658-3XX00-0YL8 ..4/18, 4/19, 15/3, 15/6 6ES7 658-5AA07-0YA5 ...............................4/9 6ES7 658-5AA16-0YA5 .............................14/5 6ES7 658-5AA16-0YE5 ...........................15/13 6ES7 658-5AB07-0YA5 ...............................4/9 6ES7 658-5AB07-0YD5 ..............3/7, 3/12, 4/9 6ES7 658-5AB16-0YA5 .............................14/5 6ES7 658-5AB16-0YD5 ............................14/5 6ES7 658-5AC07-0YA5 ...............................4/9 6ES7 658-5AC07-0YD5 ..............3/7, 3/12, 4/9 6ES7 658-5AC16-.... .................................14/5 6ES7 658-5AD16-.... .................................14/5 6ES7 658-5AE16-.... .................................14/5 6ES7 658-5AF07-.... ....................................4/9 6ES7 658-5AF16-.... ..................................14/5 6ES7 658-7BX41-.... ...................................2/5 6ES7 658-7DX00-.... .................................15/3 6ES7 658-7DX07-.... ...................................7/9 6ES7 658-7DX16-0YB5 ..................14/6, 14/14 6ES7 658-7DX16-0YF5 ...........................15/15 6ES7 658-7EX07-0YB5 ...............................7/7 6ES7 658-7EX16-0YB5 ...........................14/14 6ES7 658-7EX16-0YF5 ...........................15/15 6ES7 658-7FA07-0YB0 ...............................7/7 6ES7 658-7FA16-0YB0 ...........................14/14 6ES7 658-7FB07-0YD0 ...............................7/7 6ES7 658-7FB16-0YD0 ...........................14/14 6ES7 658-7FC07-0YD0 ...............................7/7 6ES7 658-7FC16-0YD0 ...........................14/14 6ES7 658-7GA07-2YB0 ..............................8/5 6ES7 658-7GA16-0YB0 ..........................14/15 6ES7 658-7GB07-0YB0 ..............................8/5 6ES7 658-7GB07-2YB0 ..............................8/5 6ES7 658-7GB16-0YD0 ..........................14/15 6ES7 658-7GC07-2YB0 ..............................8/5 6ES7 658-7GC16-0YD0 ..........................14/15 6ES7 658-7GD16-0YD0 ..........................14/15 6ES7 658-7GH16-0YD0 ..........................14/15 6ES7 658-7GX00-0YL8 .............................15/3 6ES7 658-7GX07-0YB5 ..............................8/5 6ES7 658-7GX16-0YB5 ..........................14/15 6ES7 833-1CC00-.... ....................10/33, 14/20 6ES7 833-1CC01-.... ........................4/22, 14/6 6ES7 833-1SM00-0YA5 ....................4/24, 14/6 6ES7 833-1SM40-0YA5 ....................4/24, 14/6 6ES7 833-1SM60-0YA5 ...........................14/10 © Siemens AG 2008 Anexo Indice por referencias ■ 6ES7 841-0CA01-0YX2 .......... 4/26, 15/3, 15/7 6ES7 841-0CC04-0YA5 ............................ 14/8 6ES7 841-0CC05-0YA5 ............................ 4/26 6ES7 841-0CC05-0YE5 ................... 4/26, 15/7 6ES7 870-..... ........................................... 9/52 6ES7 900-0.... ................................. 2/15, 14/3 6ES7 902-1AB00-0AA0 ............................ 9/52 6ES7 902-1AC00-0AA0 ......... 5/18, 5/24, 9/52 6ES7 902-1AD00-0AA0 ........................... 9/52 6ES7 902-2.... .......................................... 9/52 6ES7 902-3.... .......................................... 9/52 6ES7 922-..... ........................................... 11/8 6ES7 952-1KP.. ............................ 10/13, 10/33 6ES7 960-1AA.............................. 10/22, 10/33 6ES7 964-2AA04-0AB0 ............................ 9/41 6ES7 972-0AA01-0XA0 ............................ 9/38 6ES7 972-0AB01-0XA0 ............................ 9/38 6ES7 972-0AC80-0XA0 ...... 9/38, 11/33, 11/37 6ES7 972-0BA50-0XA0 ............................ 9/38 6ES7 972-0BB50-0XA0 ............................ 9/38 6ES7 972-0DA00-0AA0 ........................... 9/38 6ES7 972-0DA60-0XA0 ...... 9/38, 11/33, 11/37 6ES7 998-..... ............................................. 2/3 6GF6 220-..... ........................................... 2/17 6GK1 105-..... ........................................... 9/22 6GK1 161-..... ........................... 5/7, 5/18, 9/29 6GK1 415-..... ........................................... 9/51 6GK1 500-0.... .......................................... 9/38 6GK1 500-3.... .......................................... 9/40 6GK1 503-3.... .......................................... 9/39 6GK1 704-0AA07-3AA0 ........................... 15/5 6GK1 704-1CW63-3AB0 .......................... 15/5 6GK1 716-0HB63-3AB0 ........................... 15/5 6GK1 716-0HB63-3AD0 .......................... 15/5 6GK1 716-0HB64-3AA0 ......... 5/18, 9/29, 15/4 6GK1 716-0HB64-3AC0 ........ 5/18, 9/29, 15/4 6GK1 716-0HB64-3AE0 15/4, 15/7, 15/9, 15/11 6GK1 716-1CB63-.... ............................... 15/5 6GK1 716-1CB64-.... ...... 5/7, 5/18, 9/29, 15/4 6GK1 900-0AB00 ..................................... 9/20 6GK1 900-0AB00 ..................................... 9/34 6GK1 901-0CA00-0AA0 ........................... 9/25 6GK1 901-0CA01-0AA0 ........................... 9/25 6GK1 901-0DA20-0AA0 ........................... 9/27 6GK1 901-0DA20-0AA0 ........................... 9/39 6GK1 901-0FB00-0AA0 ........................... 9/40 6GK1 901-1BB10-.... ................................ 9/24 6GK1 901-1BB20-.... ................................ 9/24 6GK1 901-1BE00-0AA1 ........................... 9/24 6GK1 901-1BE00-0AA2 ........................... 9/24 6GK1 901-1BE00-0AA3 ........................... 9/32 6GK1 901-1FC00-.... ................................ 9/24 6GK1 901-1G... ........................................ 9/24 6GK1 905-0A... ........................................ 9/50 6GK1 905-6AA00 ............................ 9/38, 9/50 6GK1 905-6AB00 ............................ 9/38, 9/50 6GK1 905-6PA10 ..................................... 9/40 6GK1 907-0.... .......................................... 9/32 6GK1 970-1.... .......................................... 9/24 6GK1 971-2.... .......................................... 9/51 6GK5 101-..... ........................................... 9/22 6GK5 2.. ................................................... 9/20 6GK5 3.. ................................................... 9/20 6GK5 4.. ................................................... 9/20 6GK5 6.. ................................................... 9/34 6GK5 7.. ................................................... 9/32 6GK7 343-2.... .......................................... 9/51 6GK7 443-1.... .......................................... 9/29 6GK7 443-5.... .......................................... 9/41 A5E00504378 ...........................................5/18 A5E00504378 .............................................6/4 A5E00504378 ...........................................9/29 6XV1 820-5BH10 ............................. 9/27, 9/39 6XV1 820-5BH30 ...................................... 9/27 6XV1 820-5BH50 ............................. 9/27, 9/39 6XV1 820-5BN10 ............................. 9/27, 9/39 6XV1 820-5BN20 ............................. 9/27, 9/39 6XV1 820-5BN50 ............................. 9/27, 9/39 6XV1 820-5BT10 ............................. 9/27, 9/39 6XV1 820-5BT20 ...................................... 9/27 6XV1 820-5BT30 ...................................... 9/27 6XV1 821-0AH10 ...................................... 9/40 6XV1 821-2AN50 ...................................... 9/40 6XV1 830-0EH10 ........................... 9/38, 11/37 6XV1 830-0EN20 ...................................... 9/38 6XV1 830-0EN50 ...................................... 9/38 6XV1 830-0ET10 ....................................... 9/38 6XV1 830-0ET20 ....................................... 9/38 6XV1 830-0ET50 ....................................... 9/38 6XV1 830-0EU10 ...................................... 9/38 6XV1 830-5EH10 ...................................... 9/50 6XV1 830-5FH10 ...................................... 9/50 6XV1 840-2AH10 ............................. 9/24, 9/32 6XV1 840-2AU10 ...................................... 9/24 6XV1 850-..... ............................................ 9/25 6XV1 870-2E ............................................. 9/24 6XV1 870-2J ............................................. 9/32 6XV1 873-..... ............................................ 9/27 6XV2 175-..... .............................................. 5/8 16 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 16/13 © Siemens AG 2008 Anexo Notas ■ 16 16/14 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 © Siemens AG 2008 Anexo Notas ■ 16 Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007 16/15 © Siemens AG 2008 Anexo Condiciones de venta y suministro Reglamentos de exportación ■ Condiciones de venta y suministro A través este catálogo podrá usted adquirir los productos allí descritos (hardware y software) a Siemens Aktiengesellschaft ateniéndose a las siguientes condiciones. Tenga en cuenta que el volumen, la calidad y las condiciones de los suministros y servicios -software inclusive- que ejecutan las unidades y sociedades regionales de Siemens con sede fuera de Alemania se rigen exclusivamente por las Condiciones Generales de la respectiva unidad o sociedad regional de Siemens con sede fuera de Alemania. Las condiciones que se especifican a continuación rigen solamente para las órdenes formuladas a Siemens Aktiengesellschaft. Para clientes con sede en Alemania Rigen las Condiciones Generales de Pago así como las Condiciones Generales de Suministro para Productos y Servicios de la Industria Eléctrica y Electrónica. Para productos de software rigen las Condiciones Generales para la Cesión de Software para Automatización y Accionamientos a titulares de una licencia domiciliados en Alemania. Para clientes con sede fuera de Alemania Rigen las Condiciones Generales de Pago así como las Condiciones Generales de Suministro de Siemens, Automation and Drives para clientes con sede fuera de Alemania. Para productos de software rigen las Condiciones Generales para la Cesión de Software para Automatización y Accionamientos destinados a titulares de licencia con sede fuera de Alemania. Generalidades Las dimensiones se especifican en mm. En Alemania, las dimensiones en pulgadas (inch) sólo son aplicables para la exportación conforme a la "Ley sobre unidades en metrología". Las ilustraciones no son vinculantes. Siempre que no se especifique algo diferente en las páginas de este catálogo / esta lista de precios, nos reservamos el derecho a modificar en especial los valores, medidas y pesos indicados. Los precios rigen en € (euros) desde el punto de d