y Controlde de Prevencion ´

Anuncio
Manual
Prevencion
´
y Control de
de
Infecciones
PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y
CONTROL DE INFECCIONES
Procedimiento, detección,
reporte, análisis, gestión
IAAS y patologías de interés
en salud pública
ISO (profilaxis y manejo de
infecciones SNC)
ITS
ITU (sonda vesical)
Infección quemadura
SISTEMA DE PREVENCIÓN Y
VIGILANCIA DE INFECCIONES
Y ENFERMEDADES DE INTERÉS
EN SALUD PÚBLICA
Higiene de manos
Aislamientos
Asepsia y antisepsia
Educación usuario
Investigación brote intrahospitalario
Seguimiento políticas uso y
reuso
Control uso de antibiótico
de amplio espectro
Control de ambiente
hospitalario
Intervención trabajadores de
la salud
PROCEDIMIENTO DETECCIÓN, REPORTE, ANÁLISIS, GESTIÓN DE IAAS
Y PATOLOGÍAS DE INTERES EN SALUD PÚBLICA
COMITÉ DE PREVENCIÓN Y
CONTROL DE INFECCIONES
EQUIPO DE SALUD
INICIO
1. Planea e implementa estrategias de prevención y
control de infecciones y el manejo de enfermedades
de interés en salud pública
2. Identifica IAAS o enfermedades SIVIGILA
3. Inicia tratamiento según Guía de Manejo
4. Define solicitud interconsulta
5. Presta asesoría y/o respuesta de interconsulta
6. Da continuidad recomendaciones del Comité
de Prevención y Control de Infecciones
7. Investiga IAAS o SIVIGILA y realiza seguimiento
del caso y gestiona recursos
8. Reporta el caso
9. Propone y/o gestiona plan de mejora
FIN
MEDIDAS GENERALES DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE LAS
INFECCIONES ASOCIADAS AL CUIDADO DE LA SALUD
HIGIENE DE MANOS
Cumpla y haga cumplir la higiene de manos según la tecnica de la OMS.
Para la realización de procedimientos limpios puede usar alcohol glicerinado, para esteriles clorehexidina al 2% o Isodine.
●
Realice la higiene de manos según los lineamientos de la OMS en los cinco momentos.
Antes y despues del contacto con el paciente, Despues del riesgo de exposición a liquidos coporales, Despues del contacto con el entorno
del paciente, Antes de relizar una tarea limpia o aséptica.
●
Utilice los guantes según las recomendaciones de la OMS.
Limpios si tiene riesgo de estar en contacto con fluidos del paciente y estériles si va a ralizar tareas esteriles.
●
TÉCNICA ASÉPTICA
Siga las recomendaciones del Protocolo de técnica aséptica y tenga en cuenta los principios y el uso pertinente de antisépticos.
●
●
●
●
●
●
PRINCIPIOS
Esteril con esteril
De lo limpio a lo contaminado
Del centro a la periferia
De dentro hacia afuera
De la cabeza a los pies
De arriba hacia abajo
ANTISÉPTICOS
●
●
●
●
●
Guía rápida de técnica aséptica
Alcohol al 70%
Solución salina 0,9% (Retirar antiséptico)
Isodine
Clorhexidina al 2%y al 4%
Povidona Yodada
PRECAUCIONES EST Á NDAR Y USO ADECUADO ELEMENTOS DE
PROTECCI Ó N PERSONAL
Aplique el Manual de Bioseguridad y tenga en cuenta las Precauciones Estándar.
●
●
●
PRECAUCIONES ESTÁNDAR
Control ingreso visitantes y alimentos
Manejo adecuado ropa contaminada
Normas de limpieza y desinfección de camas,
patos, riñoneras, equipos biomédicas
Guía rápida de precauciones estándar
●
●
●
●
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Mascarilla quirúrgica o de alta eficiencia
Gorro
Gafa
●
Bata de examen y antifluidos
Guantes
NORMAS DE AISLAMIENTO
●
●
●
●
Utilice la Guía de aislamientos.
Fije las tarjetas de aislamientos en la puerta de la habitacion del paciente y manténgala cerrada.
Disponga y haga buen uso de alcohol glicerinado y de los elementos de protección personal.
Eduque pacientes, acompañantes y visitantes.
CLASIFICACI Ó N Y ALMACENAMIENTO ADECUADO
DE RESIDUOS HOSPITALARIOS
●
●
Clasifique y disponga de manera adecuada los residuos hospitalarios.
Evite el contacto de sus manos limpias con los recipientes de basura o si estuvo en contacto con ellos, lávelas.
MEDIDAS GENERALES DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE LAS
EDUCACI
Ó N AL PACIENTE
Y FAMILIA
INFECCIONES
ASOCIADAS
AL CUIDADO
DE LA SALUD
PREVENGAMOS
LAS INFECCIONES
Guía para el paciente
●
Si su niño esta hospitalizado, lávese y séquese las manos con toallas de papel:
Al ingreso al servicio
Antes de suministrar comidas,
Después de cambiar pañales
Antes de salir de la institución.
●
●
●
●
●
●
●
Siga las recomendaciones del personal en salud en caso de que su hijo(a) requiera aislamiento, éstas
se encuentran pegados en la puerta.
Utilice los elementos de protección personal indicados y suministrados y utilice el perchero para
colgar las batas.
Los acompañantes deben permanecer en las habitaciones asignadas para su niño(a) evite ingresar a
otras habitaciones y cargar otros niños(as).
Siempre utilice las canecas que se encuentran en las habitaciones para colocar la basura y los
desechos. Solicite al personal la información del lugar y condiciones para desechar pañales.
No se permite el ingreso de colchonetas, flores; en caso de traer juguetes, que sean de material
lavable y por ningún motivo de material de peluche.
Por ningún motivo manipule heridas, las sondas, el suero, si tiene dudas o recomendaciones para el
manejo hágaselo saber a la enfermera.
En el servicio de quemados, pregunte a la enfermera las recomendaciones que debe seguir antes de
ingresar al servicio.
EL NO CUMPLIMIENTO DE ESTAS NORMAS GENERALES GENERARÁ LA SUSPENSIÓN DE
LA VISITA O EL ACOMPAÑANTE
¿CÓMO DESINFECTARSE LAS MANOS?
¡Desinféctese las manos por higiene! Lávese las manos solo cuando estén visiblemente
sucias
Duración de todo el procedimiento: 20-30 segundos
Deposite en la palma de la mano una dosis de producto suficiente para cubrir todas
las superficies;
Frótese las palmas de las manos entre sí;
Frótese la palma de la mano derecha
contra el dorso de la mano izquierda
entrelazando los dedos y viceversa;
Frótese las palmas de las manos entre sí,
con los dedos entrelazados;
Frótese el dorso de los dedos de una
mano con la palma de la mano opuesta,
agarrándose los dedos;
Frótese con un movimiento de rotación
el pulgar izquierdo, atrapándolo con la
palma de la mano derecha y viceversa;
Frótese la punta de los dedos de la
mano derecha contra la palma de la
mano
izquierda,
haciendo
un
movimiento de rotación y viceversa;
Una vez secas, sus manos son seguras.
¿CÓMO LAVARSE LAS MANOS?
¡Lávese las manos solo cuando estén visiblemente sucias! Si no, utilice la solución
alcohólica.
Duración de todo el procedimiento: 40-60 segundos.
En lavado quirúrgico: 3-5 minutos.
Mójese las
Frótese
la manos
palma con
de agua;
la mano derecha
contra el dorso de la mano izquierda
entrelazando los dedos y viceversa;
Depositelasenpalmas
Frótese
la palma
de las
demanos
la mano
entreuna
sí,
con los dedos
cantidad
de jabón
entrelazados;
suficiente para cubrir
todas las superficies de las manos;
Frótese las
el palmas
dorso de
de las
los manos
dedos entre
de una
si;
mano con la palma de la mano opuesta,
agarrándose los dedos;
Frótese la palma de la mano derecha
contra el dorso de la mano izquierda
entrelazando los dedos y viceversa;
Frótese las palmas de las manos entre sí;
sí,
con los dedos entrelazados;
Frótese el dorso de los dedos de una
mano con la palma de la mano opuesta,
agarrándose los dedos;
Frótese con
la palma
un movimiento
de la mano
de rotación
derecha
contra
el izquierdo,
dorso de atrapándolo
la mano izquierda
el pulgar
con la
entrelazando
los dedos
y viceversa;
palma
de la mano
derecha
y viceversa;
Frótese las
la palmas
punta de las
losmanos
dedoaentre
en sí,
la
con los derecha
mano
dedos entrelazados;
contra la palma de la
mano
izquierda,
haciendo
un
movimiento de rotación y viceversa;
Enjuáguese
Frótese
el dorso
las manos
de los
condedos
agua; de una
mano con la palma de la mano opuesta,
agarrándose los dedos;
Séquese la
Frótese
conpalma
una toalla
de ladesechable;
mano derecha
contra el dorso de la mano izquierda
entrelazando los dedos y viceversa;
Sírvase de
Frótese
las lapalmas
toalla para
de lascerrar
manos
el grifo;
entre sí,
con los dedos entrelazados;
Frótese
el son
dorso
de los dedos de una
Sus
manos
seguras.
mano con la palma de la mano opuesta,
agarrándose los dedos;
LOS CINCO MOMENTOS PARA LA HIGIENE DE LAS MANOS
PIRÁMIDE PARA EL USO DE GUANTES
´
´
GUÍA RÁPIDA DE TÉCNICA ASÉPTICA
Recuerda siempre hacer una adecuada higiene de manos según el protocolo institucional, utilizar los respectivos
elementos de protección personal y explicar al paciente y a su acompañante el procedimiento a realizar.
Antiséptico
Procedimiento
Medidas de asepsia
Administración
de
nutrición
y
medicamentos
parenterales por catéter
venoso central y PICC
-Guantes estériles
-Limpieza de la vía con alcohol
-Apertura de elementos conservando técnica aséptica
-Instalar nutrición o medicamento conservando técnica aséptica.
Alcohol al 70%
Estéril
estéril
Curación Acceso Venoso
central y PICC
- Lavar la zona de punción con jabón lavador quirúrgico
- Esperar el efecto del antiséptico (alrededor de 3 minutos)
- Delimitar el campo con amplios paños estériles.
Clorhexidina al 2%
- Del centro a la
periferia
Canalización de acceso
Venoso periférico
-Guantes limpios
-Limpieza sitio de punción
-Apertura de elementos conservando su esterilidad
Alcohol al 70%
- Del centro a la
periferia
Toma
de
sanguíneas
-Guantes limpios
-Limpieza sitio de punción
-Apertura de elementos conservando su esterilidad
Alcohol al 70%
- Del centro a la
periferia
Hemocultivos
-Guantes estériles
-Limpieza del sitio de punción
-Cambio de guantes estériles
-Uso de campo estéril
-Apertura y recepción de elementos conservando su esterilidad
-Envasado de muestras conservando técnica aséptica
Clorhexidina al 2%
- Del centro a la
periferia
Curación de heridas
-Guantes limpios para retirar material que cubre la herida
-Guantes estériles para realizar la curación
-Limpiar de adentro hacia afuera si es herida limpia
-Limpiar de lo limpio a lo contaminado si es herida contaminada
sin devolverse
-Apertura y recepción de insumos conservando técnica aséptica
Uso de SSN al 0,9%
o antiséptico de
acuerdo a la herida
-De
adentro
hacia afuera
-De lo limpio a lo
contaminado
Baño del paciente
-Guantes limpios
-Hacer baño de la cabeza a los pies y por último el área genital
sin devolverse a otra parte del cuerpo.
Jabón cosmético
-De la cabeza a
los pies
Administración
de
medicamentos:
Intradérmica
Intramuscular Subcutánea
-Guantes limpios
-Limpieza del sitio de punción, dejar actuar por 30 segundos.
Alcohol al 70% o
SSN al 0,9% según
el caso
-Del centro a la
periferia
Administración
medicamentos
intravenosa
-Guantes limpios
-Limpieza de los puertos previo al contacto
Alcohol al 70%
-Realizar fricción
con el producto
antiséptico
-Guantes estériles
-Limpieza del área genital con yodopovidona y solución salina
estéril
-Cambio de guantes estériles
- Apertura de insumos necesarios conservando técnica aséptica
Povidona yodada al
10% y SSN al 0,9%
-De arriba hacia
abajo
muestras
de
vía
Sonda vesical y muestras
de orina con sonda.
Principios
con
MATRIZ DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
GUÍA RÁPIDA DE PRECAUCIONES ESTÁNDAR
PRECAUCIÓN
INDICACIÓN
JUSTIFICACIÓN
Higiene de manos
En los 5 momentos para la higiene de
manos
Para proteger al personal, al paciente y
prevenir la transmisión cruzada.
Uso de guantes
Ante el riesgo de exposición al fluidos
corporales y en aislamiento de contacto.
Para proteger al personal de la
contaminación con fluidos corporales o
artículos contaminados.
Uso de Batas
En
procedimientos
que
generen
salpicaduras, aislamiento de contacto y
Paciente quemado.
Para proteger al personal de
contaminación y para proteger
paciente de infecciones cruzadas.
Uso de gafas
En
procedimientos
salpicaduras.
Para proteger al personal de la infección
de la conjuntiva ocular.
que
generen
IMAGEN
la
al
Mascarilla quirúrgica
Al tener contacto con pacientes con
síntomas
respiratorios,
al
realizar
procedimientos que liberen gotas o
gases (Preparación de desinfectantes).
Para proteger a las personas de las
góticas producidas al hablar, toser y/o
estornudar o al realizar procedimientos
que generen gotas (aspiraciones o
broncoscopias).
Mascarilla de alta
eficiencia
Al tener contacto en pacientes con
patologías especificas, por ejemplo:
Tuberculosis pulmonar o laringea.
Para proteger a las personas del aerosol
(micro góticas) producidas al hablar,
toser y/o estornudar.
Equipo, aparatos,
instrumental y/o
elementos
Los equipos, aparatos, instrumental que
se reutilizan deben lavados por arrastre
mecánico y desinfectados de acuerdo a
la función para la cual fueron diseñados.
“Consultar
Guía
de
limpieza
y
desinfección hospitalaria.”
Para proteger paciente de las infecciones
cruzadas, evitar la propagación de
gérmenes en el ambiente hospitalario y
evitar el riesgo biológico.
Manejo adecuado
de ropa
contaminada
Toda ropa de cama, utilizada en la
atención de pacientes es considerada
potencialmente contaminada, más aún si
ella contiene materia orgánica, cualquier
fluido orgánico o fue utilizado por un
paciente con aislamiento.
La ropa contaminada se debe manejar
con guantes y tapabocas y disponer el
bolsa roja con el fin de evitar la
propagación de gérmenes; esta ropa no
se debe colocar el mobiliario del
paciente o en los corredores.
Las personas que ingresen a las
habitaciones de paciente aislados, deben
cumplir con las precauciones de
aislamiento que están publicadas en los
afiches de las puertas.
Ingreso de visitantes
Acompañante permanente o visitante
solo podrá ingresar a la habitación del
paciente, 1 a la vez.
Podrán ingresar a la habitación del
paciente
aislado
los
Residentes,
Estudiantes terapéutica y los Internos de
medicina, 1 por especialista.
Estas directrices deben tenerse en cuenta
para evitar la propagación de infecciones
cruzadas que pueden generar
infecciones asociadas a la atención en
salud.
PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO BASADAS
EN EL MECANISMO DE TRANSMISIÓN
AISLAMIENTO
CONTACTO
mas
Precauciones
estándar
Contacto
directo con el
paciente
Contacto con
objetos
contaminados
GOTAS mas
Precauciones
estándar
PATOLOGÍA INFECCIOSA
MECANISMO DE
TRANSMISIÓN
Gotas mayores
a 5 micras
Contacto
estrecho,
menor a 1
metro (toser,
estornudar,
hablar,
broncoscopias,
aspiraciones,
etc)
DURACIÓN
Infecciones por gérmenes multirresistentes
Ej:MRSA:
Estafilococo
aureus
meticilinorresistente,
Enterobacterias
productoras
de
BLEES,
enterococo resistentes a vancomicina (VRE),
Fibrosis quística en paciente con germen
multirresistente.
Toda la Hospitalización.
Infecciones del tracto urinario o de tejidos
blandos en pacientes que hayan estado
hospitalizados
recientemente
(Germen
multirresistente).
Toda la Hospitalización.
Infecciones de la piel que tengan vesículas
(varicela, herpes zoster).
Hasta que las vesículas
estén secas.
Hepatitis A.
Toda la Hospitalización.
Enfermedad Diarreica (Rotavirus, E. Coli,
Shigella,
Salmonella,
Campylobacter,
Cryptosporidium, Clostridium difficile).
Hasta que ceda el cuadro
diarreico.
Absceso o herida húmeda que no puede
cubrirse (S aureus. Streptococo Grupo A).
Hasta que no tenga
secreción.
Impétigo (Streptococo del grupo A).
24 horas de tratamiento
adecuado.
Pediculosis, escabiosis.
24 horas de tratamiento
adecuado.
Infecciones
víricas,
bronquiolitis
y
laringotraqueítis
(croup)
o
virus
de
parainfluenzaa, en particular Virus sincitial
respiratorio en lactantes y niños de corta edad.
Toda la Hospitalización.
Meningitis (Meisseria meningitidis).
24 horas de tratamiento
adecuado.
Erupciones o exatemas generalizados de origen
desconocido, petequias o equimosis con fiebre
(Neisseria menintidis).
24 horas de tratamiento
adecuado.
Tos paroxística o persistente intensa, en
periodos de actividad de tos ferina en la
comunidad (Bordetella pertussis).
5 días de tratamiento.
Bronquiolitis, laringotraquieítis y croup (Virus
Sincitial Respiratorio, virus Parainfluenza).
Toda la Hospitalización.
Neumonía por Mocoplasma Pneumoniae o
Haemophilus influenzae.
5 días de tratamiento.
Escarlatina (Streptococo grupo A)
2 días de tratamiento.
Parvovirus B-19 (Eritema Infeccioso).
Toda la hospitalización.
Rubéola.
7 días despues de la
aparición del brote.
Rubéola congénita (hasta un año de edad).
Toda la Hospitalización.
EDUCACION A
LA FAMILIA
PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO BASADAS
EN EL MECANISMO DE TRANSMISIÓN
AISLAMIENTO
AEROSOLES
mas
Precauciones
estándar
MECANISMO DE
TRANSMISIÓN
Microgotas
menores a 5
micras
Particulas de
polvo en
suspensión
PATOLOGÍA INFECCIOSA
DURACIÓN
Erupción maculopapular con fiebre y síntomas
Respiratorios (Sarampión).
7 días despues de
aparición del brote.
Febre y vesículas (Varicela - Herpes Zoster).
Hasta que las vesículas
estén secas.
Tuberculosis pulmonar - Paciente con infección
por VIH e infiltrados pulmonares.
3 semanas después de
haber
iniciado
el
tratamiento.
Enfermedad
probable.
Hasta terminar el antiviral.
similar
a
influenza
-
Caso
Aspergillus.
PROTECTOR
mas
Precauciones
estándar
QUEMADOS
mas
precauciones
estándar
EDUCACION A
LA FAMILIA
la
7 días de Tratamiento.
Pacientes con uso de altas dosis de
inmunosupresores.
Transmisión
por contacto,
aerosol y gotas
de agentes
patógenos
Transmisión
por contacto,
aerosol y gotas
de agentes
patógenos
Pacientes con uso de plasmaféresis.
Pacientes en diálisis
ventriculares externas.
o
con
derivaciones
Toda la hospitalización
hasta orden médica.
o
Pacientes con neutropenia severa y prolongada
o inmunodeficiencia severa independiente de la
causa.
Pacientes quemados con cualquier tipo de
liquido, suntancia o por fricción.
Toda la hospitalización o
hasta orden médica.
AISLAMIENTO POR CONTACTO
Habitación individual o cohorte de patologías
REALICE HIGIENE DE MANOS EN
LOS CINCO MOMENTOS
MANTENGA LA PUERTA CERRADA
USE GUANTES PARA EL CONTACTO
CON EL PACIENTE Y SU ENTORNO
USE BATA PARA EL CONTACTO
CON EL PACIENTE Y SU ENTORNO
USE LA MALETA DE AISLAMIENTO
PARA EXAMEN FÍSICO Y TOMA DE
SIGNOS VITALES
SE AUTORIZA EL INGRESO DE 1 ACOMPAÑANTE PERMANENTE
Y EN HORARIO DE VISITAS, SE AUTORIZA MÁXIMO 2
VISITANTES. DEBE INGRESAR 1 PERSONA A LA VEZ, UTILIZANDO
LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
AISLAMIENTO POR GOTICAS
Habitación individual o cohorte de patologías
REALICE
HIGIENE
DE
MANOS EN LOS CINCO
MOMENTOS
MANTENGA
CERRADA
LA
PUERTA
USE
MASCARILLA
QUIRÚRGICA
PARA
INGRESAR
Y
PERMANECER
EN
LA
HABITACIÓN
SE AUTORIZA EL INGRESO DE 1 ACOMPAÑANTE PERMANENTE
Y EN HORARIO DE VISITAS, SE AUTORIZA MÁXIMO 2
VISITANTES. DEBE INGRESAR 1 PERSONA A LA VEZ, UTILIZANDO
LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
AISLAMIENTO POR AEROSOL
Habitación individual
REALICE
HIGIENE
DE
MANOS EN LOS CINCO
MOMENTOS
MANTENGA
CERRADA
LA
PUERTA
USE
MASCARILLA
DE
ALTA EFICIENCIA PARA
INGRESAR
Y
PERMANECER
EN
LA
HABITACIÓN
SE AUTORIZA EL INGRESO DE 1 ACOMPAÑANTE PERMANENTE
Y EN HORARIO DE VISITAS, SE AUTORIZA MÁXIMO 2
VISITANTES. DEBE INGRESAR 1 PERSONA A LA VEZ, UTILIZANDO
LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
AISLAMIENTO PROTECTOR
Habitación individual
REALICE HIGIENE DE MANOS
EN LOS CINCO MOMENTOS
MANTENGA
CERRADA
LA
PUERTA
USE
MASCARILLA
QUIRÚRGICA
PARA
INGRESAR Y PERMANECER EN
LA HABITACIÓN
NO INGRESE SI PADECE UNA
INFECCIÓN
ACTIVA
Y/O
CONTAGIOSA
SE AUTORIZA EL INGRESO DE 1 ACOMPAÑANTE PERMANENTE
Y EN HORARIO DE VISITAS, SE AUTORIZA MÁXIMO 2
VISITANTES. DEBE INGRESAR 1 PERSONA A LA VEZ, UTILIZANDO
LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
AISLAMIENTO EN QUEMADOS
Habitación individual o cohorte de patologías
REALICE HIGIENE DE MANOS EN
LOS CINCO MOMENTOS
MANTENGA LA PUERTA CERRADA
USE BATA. GORRO Y MASCARILLA
QUIRÚRGICA PARA INGRESAR Y
PERMANECER EN LA HABITACIÓN.
NO INGRESE
INFECCIÓN
CONTAGIOSA
SI PADECE
ACTIVA
UNA
Y/O
SE AUTORIZA EL INGRESO DE 1 ACOMPAÑANTE PERMANENTE
Y EN HORARIO DE VISITAS, SE AUTORIZA MÁXIMO 2
VISITANTES. DEBE INGRESAR 1 PERSONA A LA VEZ, UTILIZANDO
LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
´
AISLAMIENTOS: EDUCACIÓN A LA FAMILIA
´
CLASIFICACI Ó N Y ALMACENAMIENTO ADECUADO
DE RESIDUOS HOSPITALARIOS
COLOR
TIPO DE RESIDUO
RECIPIENTE
Comunes (no peligrosos) no reciclable.
Barrido, papel carbón, empaques de papel
plastificado, vasos desechables, tela, icopor etc.
Plástico
resistente
y
provisto de tapa
y bolsa.
Cortopunzantes (biológico infeccioso): Hojas de
bisturí, agujas, vías de venocath, cuchillas,
lancetas, vidrios cortantes contaminados con
sangre, pericraneales,
Guardián
Biosanitarios (infecciosos, anatomopatológicos):
Sondas, gasas, algodones, catéteres, jeringas,
bolsas de drenaje, apósitos, baja lenguas,
aplicadores, buretroles, equipos de transfusión y
venoclisis, vendajes, bolsas de sangre y sus
derivados, yesos, biopsias. etc
Plástico,
con
pedal, con tapa
y con bolsa.
Químicos (farmacéuticos): Productos químicos,
medicamentos vencidos, químicos para la
limpieza, reactivos de laboratorio clínico,
pegantes, solventes, pinturas.
Plástico
resistente
con
pedal, tapa y
bolsa.
Reciclaje: papel de oficina, cartón, vidrio, plástico
y chatarra
Residuos peligrosos
Infecciosos o de riesgo biológico
Biosanitarios
Anatomopatológicos
Cortopunzantes
Plástico
resistente
de
vaivén con tapa
y bolsa
Residuos no peligrosos
Químicos
Fármacos
parcialmente
consumidos, vencidos
y/o deteriorados /
Reactivos
RAEEs
Residuos de
Aparatos
Eléctricos y
Electrónicos
No reciclables
Biodegradables
Ordinarios
o comunes
Reciclables
PREVENCI Ó N, DETECCI Ó N Y MANEJO DE LA
INFECCI Ó N DEL SITIO OPERATORIO (ISO).
Prevención
En cada contacto con el paciente aplique las medidas de control de IAAS generales.
●
Cumpla y haga cumplir el protocolo de Higiene de manos.
●
Aplique rigurosamente la técnica aséptica.
●
Aplique las precauciones estándar y haga uso adecuado de elementos de protección personal.
●
Cumpla y haga cumpir las Normas de aislamiento.
●
Clasifique y almacene correctamente los residuos hospitalarios.
Profilaxis antibiótica
●
Prescriba y aplique el antibiótico según el Protocolo de profilaxis antibiótica.
●
Administre el antibiótico entre 30 y 60 miinutos antes de la incisión quirúrgica.
Preparacion de la piel
●
Aplique rigurosamente la técnica aséptica para la preparacion de la piel antes de la insición quirúrgica.
Isodine para mucosas y Clorhexidina al 4% para otros tejidos.
Uso de dispositivos o insumos.
●
Verifique que los insumos y material medicoquirúrgico conserven las condiciones de esterilidad.
●
Cumpla las recomendaciones de limpieza y desinfeccion de salas y equipos.
Manejo
Detección
Sensibilice, eduque y supervise que la familia cumpla las normas de prevención de infecciones.
Aplique la Guía del usuario.
Reporte al Comité de Prevención y Control de Infecciones, verbal y por escrito (Kardex) si el paciente
presenta alguno de los siguientes signos o síntomas.
●
Tenga en cuenta que la ISO se presenta dentro de los 30 días posteriores al procedimiento quirúrgico o
hasta 1 año si existen implantes (Ejemplo: Material osteosíntesis, DVP).
●
Herida con: Eritema o calor alrededor de la herida, dolor o sensibilidad a la palpacion, inflamación
localizada, drenaje purulento por la incisión quirúrgica.
●
Fiebre, hipotermia, taquicardia, hipotensión, irritabilidad.
●
En examen directo durante la reintervención, o en el exámen histopatológico o radiológico se evidencie
un absceso u otro tipo de infección que comprometa la incisión profunda.
●
Organismos aislados de un cultivo de fluido o de tejido (biopsia) obtenido asépticamente del sitio de
incisión.
●
Dehiscencia de la incisión profunda o que sea abierta por el cirujano y el cultivo sea positivo o no
cultivado.
●
Dx hecho por el cirujano como ISO.
●
●
Aplique la guía de manejo empírico según el tipo de infección y posterior a ello ajuste esquema según
cultivo.
Aplique la guía de manejo de infección en apendicitis.
DOSIFICACI Ó N, VIDA MEDIA Y REDOSIFICACI ÓN DE
ANTIBI Ó TICOS USADOS EN PROFILAXIS QUIR ÚRGICA
Dosis recomendada
Antimicrobiano
Adultosa
Vida media en
adultos con
función renal
normal, hr
Intervalo de
redosificación
recomendada
(desde el inicio de
la dosis
preoperativa), hr
Pediátricosb
AmpicilinaSulbactam
3 g (ampicilina 2 g /
sulbactam 1 g)
50 mg/kg del
componente de
ampicilina
0,8 - 1,3
2
Ampicilina
2g
50 mg/kg
1 - 1,9
2
Aztreonam
2g
30 mg/kg
1,3 - 2,4
4
Cefazolina
2-3 g a pacientes ≥ 120 kg
30 mg/kg
1,2 - 2,2
4
Cefuroxima
1,5 g
50 mg/kg
1-2
4
Cefotaxima
1g
50 mg/kg
0,9 - 1,7
3
Cefoxitina
2g
50-75 mg/kg
5,4 - 10,9
NA
Cefotetan
2g
40 mg/kg
2,8 - 4,6
6
Ceftriaxona
2g
50-75 mg/kg
5,4 - 10,9
NA
Ciprofloxacina
400 mg
10 mg/kg
3-7
NA
Clindaminicina
90 mg
10 mg/kg
2-4
6
Ertapenem
1g
15 mg/kg
3-5
NA
Fluconazol
400 mg
6 mg/kg
30
NA
Gentamicina
5 mg/kg basado en dosis
peso (dosis única)
2,5 mg/kg basado en
dosis peso
2-3
NA
Levofloxacina
500 mg
10 mg/kg
6-8
NA
Metronidazol
500 mg
15 mg/kg
Neonatos con peso <
1200 g deben recibir
una sola dosis de 7,5
mg/kg
6-8
NA
10 mg/kg
8 - 15
NA
Moxifloxacina
400 mg
Consideraciones:
a. Cuando la dosis citada difiere entre estudios, la opinión de expertos usan la dosis más comúnmente recomendada
b. La dosis pediátrica máxima no debe exceder la dosis usual de adultos
●
Para antimicrobianos con una vida media corta (e.g., cefazolina, cefoxitina) usados antes de procedimientos
largos, la redosificación en el cuarto de operaciones es recomendada a un intervalo de aproximadamente dos
veces la vida media del agente en pacientes con función renal normal.
RECOMENDACIONES PARA LA ADMINISTRACI ÓN
DE PROFILAXIS ANTIBI ÓTICA
Tiempo:
●
60 minutos antes de incisión quirúrgica.
Redosificación:
●
Redosificar de acuerdo a vida media de antibiótico.
●
Esquema según tipo de herida: limpia de riesgo, limpia-contaminada: profilaxis.
●
Contaminada - Sucia: Tratamiento .
●
Redosificacion: Cefazolina: si cx dura mas de 4 horas, clindamicina y vancomicina si dura mas de 6 horas. Se
puede continuar con la cefazolina cada 8 horas por 24 horas máximo en cierto tipo de cirugías (reemplazo
cadera xej).
●
Cubrimiento para gram negativos: en caso de sospecharse por riesgo epidemiológico potencial infección
por estos , y no poder usar cefazolina: Aztreonam, gentamicina o floroquinolona dosis única.
●
No hay evidencia que avale uso de profilaxis hasta que se remuevan catéteres o drenes.
●
No se han visto mayores ventajas en el uso de cefalosporinas de segunda y tercera generación, y no se
recomienda su uso de rutina para profilaxis, por mayor riesgo de promover resistencia antibiótica en
infecciones intrahospitalarias por gram negativos y mayor costo.
CRITERIOS DE CLASIFICACI ÓN DE LAS HERIDAS QUIR ÚRGICAS
SEG Ú N EL RIESGO DE CONTAMINACI ÓN
Clase 1. Cirugía limpia
Incisiones en cavidades cerradas sin drenajes, sin trauma, sin inflamación ni fallas en la técnica de asepsia y sin
apertura del tracto gastrointestinal, incluyendo la orofaringe, ni el aparato genitourinario o las vías respiratorias.
Clase 2. Cirugía limpia contaminada
Apertura del aparato genitourinario en la ausencia de urocultivo positivo, apertura de las vías respiratorias o del
tubo digestivo, dentro de buenas condiciones y sin contaminación anormal; apertura de la orofaringe o de las
vías biliares en ausencia de infección; ruptura mínima de drenajes mecánicos o de la técnica de asepsia.
Clase 3. Cirugía contaminada
Heridas traumáticas recientes -menos de 4 horas-, apertura del tracto biliar o genitourinario en presencia de bilis
o de orina infectadas; contaminaciones importantes con el contenido del tubo digestivo, fallas grandes en la
técnica de asepsia; intervenciones en presencia de inflamación aguda sin pus -apendicitis-.
Clase 4. Cirugía sucia e infectada
Heridas traumáticas atendidas o tratadas tardíamente -más de 4 horas-; presencia de tejidos desvitalizados, o de
inflamación bacteriana con pus, o con contaminación fecal o de cuerpos extraños; vísceras perforadas.
GU Í A PROFILAXIS Y TRATAMIENTO ANTIBI ÓTICO
CIRUG Í A GASTRODUODENAL
Factores de riesgo de infección en cirugía gastroduodenal
●
●
●
●
●
●
●
Aumento de ph gástrico: uso de inhibidores de bombas de protones
Perforación gastroduodenal
Disminución de la motilidad gástrica
Obstrucción
Sangrado
Cáncer
Obesidad
Recomendación
●
Se recomienda profilaxis en cirugía limpia gastroduodenal con factores de riesgo, se recomienda profilaxis
en cirugia limpia contaminada gastroduodenal. Dosis única cefalosporina . Aumento de dosis en pacientes
con obesidad
Antecedentes Cirugía del tracto biliar:
●
●
●
Riesgo de infeccion: 1-19%. Cirugías sin infeccion de tracto biliar. Con infección : tratamiento, no profilaxis.
Microorganismos: E. coli, Klebsiella sp, Enterococcus, menos frecuente anaerobios(Clostridium sp.), otros
gram negativos, Staphylococcus
Recomendación: Profilaxis antibiótica con cefalosporina de primera generación, una dosis pre quirúrgica, en
cirugía biliar abierta, y en colecistectomia laparoscópica.
Factores de alto riesgo de infección en colecistectomía
laparoscópica
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Procedimientos de urgencia
Diabetes
Tiempo quirúrgico prolongado
Ruptura intraquirúrgica de vesícula biliar
ASA>=3
Episodio de cólico biliar en últimos 30 días
Reintervención en últimos 30 días
Paso de cirugía laparoscópica a procedimiento abierto
Colecistitis aguda
Ictericia
Embarazo
Inmunosupresión
Derrame líquido biliar
Inserción de dispositivo
PROFILAXIS ANTIBI Ó TICA
CIRUG Í A GASTRODUODENAL
Tipo de procedimiento
Agente primera elección
Agentes alternativos
Cefazolina
Cefazolina + metronidazol
Clindamicina + aminoglucósido /
aztreonam
Cefazolina
Clindamicina / Vancomicina
Cefazolina + metronidazol
Ertapenem
Clindamicina + aminoglucosido /
Aztreonam
Ó
Metronidazol + aminoglucósido
Cefazolina + Metronidazol
Clindamicina + aminoglucosido /
aztreonam
Complicada: absceso +
sepsis / peritonitis*
Piperacilina tazobactam
Ertapenem + aminoglucosido
Con shock séptico +F de
riesgo para BLEE /
inmunosupresión*
Meropenem
Intestino delgado
No obstruido
Obstrucción
Hernioplastia
herniorrafia
-
Cirugía colorrectal
APENDICITIS
(Ver
páginas
siguientes)
No complicada
Para la profilaxis en apendicectomía debe evaluarse si el paciente cumple criterios de sepsis;
en éste caso debe considerarse como apendicitis complicada y deberá aplicarse el
antibiótico indicado.
GU Í A PROFILAXIS Y TRATAMIENTO ANTIBI ÓTICO
CIRUG Í A POR APENDICITIS
Consideraciones:
a. ***Tiempo de tratamiento dependerá de la evolución clínica del paciente,factores del húesped,
microorganismo aislado,sitio y tipo de infección.
b. SIEMPRE se debe desescalar o ajustar el antibiótico de acuerdo a cultivos.
c. En caso de sepsis por peritonitis: tomar mínimo dos hemocultivos, cultivo y antibiograma de secreción
peritoneal intraquirúrgica
d. En caso de persistencia de signos de infección, reevaluar en busqueda de complicaciones , controlar con
reactantes agudos:PCR, PCT, nuevos hemocultivos.
e. Interconsultar a infectologia para definir si requiere cambio de esquema o prolongación del mismo en dicho
caso.
f. Optimizar el manejo antibiótico considerando una dosis adicional de acuerdo al tiempo de ingreso del
paciente a cirugía y teniendo en cuenta la vida media del fármaco elegido.
g. Dada la mínima presencia de Enterococcus en infecciones comunitarias,y la escasa relevancia en su manejo
para pronósticoen infecciones abdominales , no se sugiere uso de Vancomicina como terapia empírica en
pacientes sin otros f de riesgo(peritonitis terciaria , colitis neutropénica, etc).
Factores de riesgo para BLEE ( Betalactamasas de espectro extendido):
●
●
●
●
●
●
●
Hospitalización prolongada
Inmunosupresión
Uso previo de antibióticos de amplio espectro principalmente fluoroquinolonas, Carbapenémicos,
cefepime , piperacilina tazobactam, Cefalosporinas 3 Generación
Historia de infección o colonización previa por gram negativos productores de BLEE
Hospitalización en UCI reciente (ultimos 3 meses)
Institucionalización en hogares de cuidado medico o en centros hospitalarios con alta prevalencia de
infecciones intrahospitalarias por gram negativos productores de BLEE
Uso de cateter venoso central
PROFILAXIS ANTIBI ÓTICA
CIRUG Í A POR APENDICITIS
PROFILAXIS
Cirugia colorrectal
incluyendo
apendicitis
PROFILAXIS 1 linea
Administrar 30 a 60
minutos antes de la
incisión quirúrgica
Alternativa de
profilaxis
Dosis post quirurgica
adicional
Dosis unica
Pacientes <40 kg:
Cefazolina 30 mg/kg
+Metronidazol 15 mg/kg
dosis única
Pacientes >40 kg:
2 grs cefazolina
+500mg de metronidazol
Pacientes <40 kg:
Clindamicina
10
mg/kg
+gentamicina
2.5
mg/kg
Tratamiento en caso
de infeccion
Pacientes >40 kg:
Clindamicina 900mg,
gentamicina 5 mg/kg
Ver guia de manejo
de apendicitis
Redosificación
intraquirúrgica (en
caso de prolongación
de tiempo quirúrgico)
Cefazolina a las 4 hs de
cirugia
Clindamicina a las 6
horas de duracion de
cirugia
PROFILAXIS
Apendicitis
complicada:
Perforada
con
absceso + sepsis /
peritonitis
generalizada
PROFILAXIS 1 linea
Administrar 30 a 60
minutos antes de la
incisión quirúrgica
Dosis prequirúrgica de
carga
Pacientes >9 meses:
Piperacilina tazobactam
80 mg/kg componente de
piperacilina
Pacientes <9 meses:
Piperacilina tazobactam
100 mg/kg componente
de piperacilina
Pacientes >40 kg: 3.375
grs
Nota:
Tomar
3
hemoculitvos,
tomar
cultivo intraquirurgico de
liquido
peritoneal,
desescalar
antibiotico
según cultivo
Alternativa de
profilaxis
Ertapenem
Pacientes <40 kg:
15 mg/kg. Cada 12
horas
Pacientes >40 kg:
1 gr cada 24 horas
Dosis post quirurgica
adicional
Redosificación
intraquirúrgica (en
caso de prolongación
de tiempo quirúrgico)
Pacientes <40 kg:
Piperacilina
tazobactam
400
mg/kg/dia cada 6
horas
Pacientes >40 kg:
Piperacilina
tazobactam
4.5 grs iv cada 8
horas, o 3.375 grs iv
cada 6 horas
A las 2 horas de cirugia
Nota: Administrar en
infusion de 4 horas
por 5 a 7 dias***
TRATAMIENTO ANTIBI Ó TICO
CIRUG Í A POR APENDICITIS
Apendicitis no complicada: sin presencia de absceso o
peritonitis
*Apendicitis complicada con shock séptico + factores de
riesgo para BLEE / Inmunosupresión:
●
Sepsis con shock
●
Disfunción Orgánica Múltiple
●
Inmunosuprimidos
●
Factores de riesgo para BLEE*
●
*Antecedentes de colonizacion: Infeccion por bg mdr
(pseudomonas ae, acintetobacter)
●
Cirugía abdominal reciente
●
Hospitalizacion en ultimos seis meses
●
Uso de antibioticos en ultimos tres meses
●
Paciente trasladado de UCIP
Nota: Para los anteriores casos realizar interconsulta con
infectologia
Apendicitis edematosa: No continuar tratamiento antibiótico.
Otros casos: Continuar de acuerdo a hallazgos intraquirúrgicos y
evolución clinica, de 3 a 5 dias con tratamiento antibiótico.
Niños mayores de 1 mes: Cefazolina 50-100 mg/kg/dia cada 6-8
horas iv - Metronidazol 30 mg/kg/dia cada 6 horas iv, dosis
máxima: 4 gr/24 h.
Adultos- adolescentes mayores de 40 kg:
Cefazolina 2 gr cada 6 horas, iv, dosis máxima: 12 gr/24 h
Pacientes >28 dias y <40 kg: Meropenem 120 mg/kg/dia cada 8
horas
Pacientes >40 kg: 1 a 2 gr iv cada 8 horas.
Nota: Administrar en infusión de 3 horas por 7 dias*** (El tiempo de
tratamiento dependerá de la evolución clínica del paciente,
microorganismo aislado, sitio y tipo de infección).
Tomar 3 hemoculitvos, tomar cultivo intraquirúrgico de líquido
peritoneal, desescalar antibiótico según cultivo, interconsultar a
infectologia pediátrica
GU Í A PROFILAXIS Y TRATAMIENTO ANTIBI ÓTICO
PROCEDIMIENTOS UROL ÓGICOS
Antecedentes:
Microorganismos:
●
E. Coli
●
Gram negativos entéricos
●
Prótesis , catéteres: S. Coagulasa negativo, S aureus, Pseudomonas aeruginos
Factores de riesgo de infección urológica:
●
Anormalidades tracto genitourinario
●
Uropatía obstructiva
●
Urolitiasis
●
Catéteres
●
Infección prequirúrgica urinaria
●
Tiempo de duración de catéter urinario postquirúrgico
Consideraciones cirugía urológica:
●
●
Pacientes con bacteriuria prequirúrgica: deben recibir tratamiento.
Uso de profilaxis extendida hasta retiro de sondas o catéteres: no evidencia de disminución de
complicaciones infecciosas, evidencia en cx de hipospadias de disminución en complicaciones no
infecciosas.
PROFILAXIS
PROCEDIMIENTOS UROL ÓGICOS
Tipo de procedimiento
Agente primera elección
Agentes alternativos
Instrumentación de tracto urinario
inferior sin factores de riesgo para
infección
Cefazolina
Clindamicina + aminoglucósido
Cirugía limpia sin manipulación de
tracto urinario
Cefazolina
Clindamicina / Vancomicina
Cirugía limpia con manipulación
de tracto urinario
Cefazolina
Clindamicina / Vancomicina
Cefazolina+ Metronidazol
Clindamicina + aminoglucosido
ó
Metronidazol+ aminoglucosido
Cirugía limpia contaminada
*Ver tabla de dosificación
TRATAMIENTO ANTIBI ÓTICO
PROCEDIMIENTOS UROL ÓGICOS
Antibiótico
Dosis
Vancomicina
60 mg / kg / día cada 6 horas iv
Adultos: 2 gr / 24 h cada 6 a 12 h
Dosis máxima: 4 gr / 24 h
Cefepime
150 mg / kg / día cada 8 horas iv
Adultos: 6 gr / 24 h cada 8h
Metronidazol
30 mg / kg / día cada 6 horas iv
Dosis máxima: 4 gr /24 h
Meropenem
120 mg / kg / día cada 8 horas
Adultos: 6 gr / 24 horas cada 8 horas
Piperacilina tazobactam
Menor de 40 kg: 400 mg / kg / día cada 6 horas
Mayor de 40 kg: 4,5 grs iv cada 8 horas, o 3,375 grs iv cada 6 horas
Ertapenem
15 mg / kg / dosis cada 12 horas
Adultos: 1 gr IV / IM cada 24 horas
Infusiones
3 horas en cefepime, 3 a 4 horas en Meropenem, Piperacilina tazobactam 4 horas
considerar vancomicina infusión continua en pacientes bacterémicos, con sepsis por S
aureus
Aztreonam
120 mg / kg / día cada 6 - 8 horas iv
Adultos: 2 gr cada 6 a 8 h
Dosis máxima: 8 gr / 24 h
Amikacina
15 mg / kg / día cada 24 horas iv
Dosis máxima: 1.5 gr / 24 h
Gentamicina
4 - 7.5 mg / kg / día cada 24 horas iv
Adultos: 3 - 6 mg / kg / 24 h
Clindamicina
40 mg / kg / día cada 6 horas
Adultos: 1200 - 1800 mg cada 6 - 8 horas
Dosis máxima: 4.8 gr / 24 h
Ampicilina sulbactam
200 - 400 mg / kg / día componente de ampicilina c / 6 horas IV
Adultos:1 - 2 gr c / 6 - 8 horas IV
Dosis máxima: 8gr Ampicilina / 24 horas
Linezolid
Menor de 11 años: 10 mg / kg / dosis cada 8 horas
12 años y adultos: 600 mg cada 12 horas
Ciprofloxacina
20 - 30 mg / kg / día cada 8 - 12 horas
Adultos 400 mg cada 12 horas
Dosis máxima: 1.2 gr/24 horas
Referentes bibliográficos:
●
●
●
●
Clinical practice guidelines for antimicrobial prophylaxis in surgery. Dale W. Bratzler, Am J Health-Syst Pharm - Vol 70 Feb 1, 2013
Risks factors for infections with extended-spectrum beta-lactamase-producing Escherichia coli and Klebsiella pneumoniae at a tertiary care university hospital in
Switzerland.Kuster SP, Infection. 2010 Feb;38(1):33-40
J Thorac Cardiovasc Surg. 2014 Jul;148(1):259-65. doi: 10.1016/j.jtcvs.2013.08.048. Epub 2013 Oct 8.
Surgical site infections and bloodstream infections in infants after cardiac surgery. Murray MT1, Krishnamurthy G1, Corda R2, Turcotte RF1, Jia H3, Bacha E4, Saiman L5.
GU Í A PROFILAXIS ANTIBI ÓTICA
EN NEUROCIRUG Í A
Tipo de procedimiento
Agente primera elección
Agentes alternativos
Craneotomia electiva,procedimentos de
shunt de lcr
Cefazolina
Clindamicina, Vancomicina*
Cefazolina
Clindamicina**
Clindamicina
Vancomicina
Ampicilina sulbactam
Cefazolina
Clindamicina
Vancomicina
Procedimientos de columna con o sin
instrumentación
Procedimientos de neurocirugia que
cruzan senos paranasales por nariz o
boca (limpia-contaminada)
Implantacion de bombas intratecales
*Ver tabla de dosificación
Consideraciones
Dosificación: en adolescentes con peso mayor a 40 kg la dosis ponderada en mg/kg no debe superar la dosis maxima
permitida en adultos Dosis maximas
Vancomicina: 1gr dosis. 4 grs en 24 horas.
Cefepime:6 gr/24 horas
Ceftriaxona: 2 gr /dosis. 4 gr/24 horas
Metronidazol: 4gr/24 h
Rifampicina:600mg/24 horas
Amikacina: 1.5 gr/24 horas
Factores de Riesgo para BLEE: Inmunosupresión, hospitalización prolongada, Antecedentes de colonizacion/infeccion por
gram negativos productores de BLEE. Hospitalizacion en ultimos seis meses en UCI , uso de antibioticos de amplio espectro
en ultimos tres meses, Institucionalizacion en hogares de cuidado medico o en centros hospitalarios con alta prevalencia de
infecciones por gram negativos productores de BLEE. SIEMPRE REALIZAR INTERCONSULTA a infectología
Reimplantación derivaciones: Para stafilococci coagulase negative, difteroides o P. acnes puede internalizar derivaciones
después de que 3 cultivos seriales de CSF sean negativos, no se necesitan posteriores terapias sistémicas
Para S. aureus y bacilos Gram-negativos, internalizar derivaciones después de que 3 cultivos seriales de CSF sean negativos y
posteriormente tratarlos con terapia sistémica por una semana adicional.
Debe considerarse terapia intraventricular si la derivación no puede ser removida o los cultivos no son eliminados con la
terapia sistémica.
Dosis antibióticos intraventriculares:
Amikacina 30 mg;
Gentamicina 1-2 mg en infantes, niños; 4-8 mg
Polimixina E (Colistina) 10 mg
Tobramicina 5-20 mg
Vancomicina 5-20 mg
Quinopristina-Dalfopristina 2-5 mg
NEJM 2010, 362:146
GU Í A PARA EL TRATAMIENTO DE INFECCIONES DE SNC Y ASOCIADAS
A LA ATENCI Ó N EN SALUD DE NEUROCIRUG ÍA Y NEURO ORTOPEDIA
LOCALIZACIÓN
INFECCIÓN
Meningitis
adquirida en la
comunidad
COMENTARIO
TRATAMIENTO
TIEMPO
Antes de dar inicio al antibiótico
Tomar cultivos, citoquímico, gram
del LCR previos al inicio del
antibiotico; si el estado clinico del
paciente lo permite.
Niños:
Vancomicina
60
mg/kg/dia cada 6 horas iv
+Ceftriaxona 100 mg/kg/dia
cada 12 horas iv
Adolescentes mayores / adultos:
Ceftriaxona 2g iv cada 12 horas
+Vancomicina 20 mg/kg cada 12
horas.
Nota: Tomar niveles séricos de
vancomicina antes de la sexta
dosis.
10 -14 dias
En caso de absceso cerebral
asociado
a
otomastoiditis
crónica cambiar Ceftriaxone por
Cefepime
Niños:
Vancomicina
60
mg/kg/dia cada 6 horas iv
+Ceftriaxona 100 mg/kg/dia
cada 12 horas iv +Metronidazol
30 mg/kg/dia cada 6 horas iv
Adolescentes mayores / adultos:
Cefriaxona 2g iv cada 12 horas
+Metronidazol 500 mg iv cada 8
horas
+Vancomicina
20
mg/kg/dosis cada 12 horas
Nota: Tomar niveles séricos de
vancomicina antes de la sexta
dosis.
Infecciones de SNC
Absceso
cerebral /
empiema
subdural
Tomar
PCR
en
liquido
cefalorraquideo para herpes 1 y
2 previo al inicio del manejo, si el
estado clinico del paciente lo
permite.
Encefalitis
Herpética
Infecciones asociadas
a la atencion en salud
en neurocirugia - neuro
ortopedia
●
●
Meningitis /
ventriculitis
asociada a la
atención en
salud
●
●
Tomar cultivos, citoquimico,
gram del LCR previos al
inicio del antibiotico.
Cuando existe ventriculitis
deben retirarse dispositivos
– derivaciones y en su lugar
colocar derivacion externa.
Desescalar
o
reajustar
antibiotico de terapia según
reporte de cultivos.
Administrar
Terapia
intratecal Ver nota 3
4 semanas: Si el
absceso es drenado
6 semanas: Si el
absceso
no
es
drenado
Lactantes:
Aciclovir 20 mg/kg/dosis cada 8
horas iv.
Niños <12 años:
Aciclovir 15-20 mg/kg/dosis cada
8 horas iv.
>12 años y adultos:
Aciclovir 10mg/kg/dosis cada 8
horas iv.
Nota:
Administar
en
infusióncomo mínimo de una
hora para disminuír el riesgo de
nefrotoxicidad
21 días
Niños:
Vancomicina 60 mg/kg/dia cada
6 horas iv
+Cefepime 150 mg/kg/dia cada
8 horas iv
Adolescentes mayores / adultos:
Cefepime 2g iv cada 8 horas en
infusión continua + Vancomicina
20 mg/kg/dosis cada 12 horas
Nota: Tomar niveles séricos de
vancomicina antes de la sexta
dosis (Buscando niveles séricos
entre 15-20 mcg/ml)
Meningitis: 14 días
Ventriculitis: 21-28
días. *El tiempo de
duración dependerá
de micoorganismo
aislado, evolución
clínica, aclaramiento
microbiológico en
cultivos
GU Í A PARA EL TRATAMIENTO DE INFECCIONES DE SNC Y ASOCIADAS
A LA ATENCI Ó N EN SALUD DE NEUROCIRUG ÍA Y NEURO ORTOPEDIA
LOCALIZACIÓN
INFECCIÓN
Absceso
cerebral /
empiema
subdural
Infecciones asociadas a
la atencion en salud en
neurocirugia - neuro
ortopedia
Infección de
sitio operatorio
profunda,
cirugía limpia:
tejidos blandos
sin
compromiso de
SNC
Infecciones asociadas a
cirugía de columna
Osteomielitis
vertebral
Con material
de osteosintesis
COMENTARIO
TRATAMIENTO
Cuando se hace
drenaje de absceso
debe tomarse cultivo
intraquirugico.
Recuerde ajustar el
antibiótico
según
germen
y
antibiograma
Niños:
Vancomicina 60 mg/kg/dia cada 6
horas iv
+Cefepime 150 mg/kg/dia cada 8
horas iv
+Metronidazol 30 mg/kg/dia cada
6 horas iv
Adolescentes mayores / adultos:
Cefepime 2 g cada 8 horas iv
+Metronidazol 500 mg cada 8
horas iv
+Vancomicina 20 mg/kg/dosis
cada 12 horas iv.
Nota: Tomar niveles séricos de
vancomicina antes de la sexta dosis.
Vigilar
reportes
microbiológicos para
ajustar tratamiento
Siempre basarse en
cultivos
intraquirurgicos
tomados ANTES de
inicio de antibiotico.
Toma
de
#3
hemocultivos previos
al
inicio
de
antibiotico terapia.
SIEMPRE se ajustará
manejo antibiotico iv
y oral según cultivos
Niños:
Clindamicina 40 mg/kg/dia cada 6
horas iv
+Amikacina 15 mg/kg/dia cada 24
horas iv.
Adolescentes mayores / adultos:
Clindamicina 600 mg cada 8 horas
iv.
+Amikacina 15 mg/kg/dia cada 24
horas iv.
Niños:
Vancomicina: 60 mg/kg/dia cada 6
horas iv
+Rifampicina 10 mg/kg/dia cada
12 horas via oral
+Cefepime 150 mg/kg/dia cada 8
horas iv
Adolescentes mayores / adultos:
Cefepime 2 gramos IV cada 8
horas en infusión
+Vancomicina 20 mg/kg/12 horas
+Rifampicina 300 mg cada 12
horas via oral
TIEMPO
4 semanas: Si el absceso es
drenado
6 semanas: Si el absceso no
es drenado
7 dias
Osteomielitis temprana:
menor de 30 dias de
implante de material de
osteosíntesis, con material
retenido: Terapia IV por 2
semanas,
seguida
de
tratamiento oral ajustado
según cultivos por 10
semanas.
Osteomielitis tardía: mas de
30 dias de implante de
material de osteosíntesis:
Con retiro de material: 6 a
8 semanas. 2 semanas con
antibiotico iv, 4 semanas
oral.
Con material retenido:
Igual esquema pero se deja
terapia supresiva oral hasta
que sea possible retirar
material, al menos dos
semanas despues del retiro
del mismo
GU Í A PARA EL TRATAMIENTO DE INFECCIONES DE SNC Y ASOCIADAS
A LA ATENCI Ó N EN SALUD DE NEUROCIRUG ÍA Y NEURO ORTOPEDIA
LOCALIZACIÓN
Tratamiento de infección
de sitio operatorio en
paciente con factores de
riesgo para BLEE
INFECCIÓN
COMENTARIO
TRATAMIENTO
En infecciones
de
sitio
operatorio
en
pacientes
con
factores
de
riesgo para blee
USAR
EN
EL
ESQUEMA SUGERIDO
MEROPENEM
EN
LUGAR DE CEFEPIME,
ADICIONAL A LA
VANCOMICINA
Siempre
desescalar
con
reporte
de
cultivos
Meropenem: 120 mg/kg/dia
cada 8 horas iv
Adolescentes/adultos:
Meropenem 2 grs cada 8
horas iv
TIEMPO
GU Í A PROFILAXIS Y TRATAMIENTO ANTIBI ÓTICO
CIRUG Í A DE ORTOPEDIA
Antecedentes Cirugía ortopédica:
●
●
Microorganismos relacionados con la flora cutánea del paciente: S. aureus, bacilos gram negativos,
Stapylococcus coagulasa negativos, Streptococcus B hemolíticos , Cx columna: polimicrobiana icluyendo
bacilos gram negativos.
El S. Aureus Meticilino Resistente (MRSA) se ha incrementado y como estrategia efectiva se recomienda la
descolonización con mupirocina intranasal en pacientes previamente colonizados o infectados por MRSA O
MSSA.
Profilaxis antibiótica:
1. Procedimientos ortopédicos que no requieren implantacion de materiales
●
Antecedentes: Riesgo de infección bajo
●
Eficacia de profilaxis: No establecida
●
Recomendación: No usar profilaxis en procedimientos limpios de ortopedia: rodilla, mano, pie ,
atrotroscopias, y otros procedimientos que no requieran inserción de materiales. Si hay potencialidad de
implantación de materiales de osteosíntesis ,o si es desconocido el requerimiento de estos previo a la
cirugía, se debe tratar la cirugía como con implantación y dar profilaxis.
2. Procedimientos de columna con o sin instrumentación
●
Antecedentes: Estudios sugieren que el uso de profilaxis antibiótica en procedimientos de columna, incluídos
fusiones, laminectomias, procedimientos de discos mínimamente invasivos, disminuye el riesgo de infección
de sitio operatorio
●
Recomendación: La profilaxis antibiótica esta recomendada para cirugías de columna con o sin
instrumentación.
Factores de riesgo de infección en cirugía de columna:
a. Asociados al paciente
●
Mielodisplasia
●
Procedimientos a nivel de espina sacra
●
Obesidad
●
ASA>2
●
Condiciones médicas complejas (parálisis cerebral, espina bífida, sx de marfan, acondroplasia, osteogenesis
imperfecta, enfermedades genéticas, distrofia muscular, atrofia muscular espinal, o miopatías debilitantes)
●
Procedimientos espinales previos.
b. Asociados al procedimiento
●
Duración del procedimiento,
●
Pérdida de sangre mayor a 1 LT
●
Fusiones multiniveles
●
Procedimiento en fases sucesivas
●
Inserción de cuerpo extraño
●
Fusión combinada anterior y posterior
●
Tiempo antibiótico sub óptimo profiláctico, mayor de 60 minutos antes de cirugía. decrementos en ISO :
procedimientos cervicales, abordaje anterior.
3. Corrección de fractura de cadera
●
Antecedentes: Los estudios muestran que la profilaxis en cirugía de corrección de fractura de cadera
disminuye la tasa de infección de sitio operatorio de cirugía de cadera principalmente los que requieren
fijación interna.
●
Eficacia: Varios meta análisis muestran la eficacia de la profilaxis quirúrgica en dicho procedimiento
reduciendo de 10.4% a 5,39% la tasa de infección postquirúrgica. Con RR de 0.36 (95% IC 0,21-0,65) para
ISO profunda , y DE 0,48(95% IC 0,28 -0.81) para ISO superficial.
●
Recomendación: La corrección de fractura de cadera y de otros procedimientos que requieran fijación
interna debe recibir profilaxis antibiótica.
3.1 Reemplazo articular total:
●
Antecedentes: Tasas de infección de 0.6 a 12%.
●
Eficacia: Reducción del riesgo de infección hasta en un 81% en algunos estudios
●
Recomendación: Se recomienda profilaxis antibiótica con Cefazolina en pacientes que van a ser llevados a
cirugia de reemplazo de cadera, codo, rodilla, hombro, tobillo.
●
Factores de riesgo de infección en reemplazo articular total:
a. Asociados al paciente: Edad avanzada, obesidad, diabetes mellitus, uso de corticoesteroides, neoplasia,
artritis reumatoide, artroplastia previa en la misma articulación, artroplastia para tratar fractura, Tipo de
articulación reemplazada: riesgo mayores en rodilla que en cadera.
b. Asociados al procedimiento: Complicaciones periquirúrgicas, hematoma, persistencia de drenaje post
quirúrgico, ASA >3 o =. Tiempo de procedimiento > del percentil 75% para la cirugía, o mayor de tres horas;
clasificación como cirugía sucia; no uso de antibiótico profiláctico.
PROFILAXIS
CIRUG Í A DE ORTOPEDIA
Tipo de procedimiento
Agente primera elección
Agentes alternativos
Procedimientos limpios que involucran
mano, rodilla, pie y no requieren
implantación de material de OS
No profilaxis
No profilaxis
Procedimientos de columna con o sin
instrumentación (1,2 3,4)
Cefazolina
Clindamicina
Vancomicina
Correccion fractura cadera (1,2 3,4)
Cefazolina
Clindamicina
Vancomicina
Implante de elementos de fijación interna
(1,2 3,4)
Cefazolina
Clindamicina
Vancomicina
Reemplazo total de cadera (1,2 3,4)
Cefazolina
Clindamicina
Vancomicina
*Ver tabla de dosificación
PREVENCIÓN, DETECCIÓN Y MANEJO DE LA INFECCIÓN DEL
TORRENTE SANGUINEO POR CATÉTER VENOSO CENTRAL
En cada contacto con el paciente aplique las medidas de control de IAAS generales.
●
Cumpla y haga cumplir el protocolo de Higiene de manos.
●
Aplique rigurosamente la técnica aséptica.
●
Aplique las precauciones estándar y haga uso adecuado de elementos de protección personal.
●
Cumpla y haga cumpir las Normas de aislamiento.
●
Clasifique y almacene correctamente los residuos hospitalarios.
Prevención
Prescriba de manera pertinente el catéter y defina el número de lumenes
Al colocar el catéter
●
Realice lavado quirúrgico de manos.
●
Utilice estricta tecnica aseptica.
●
Aplique las precauciones estándar y uso adecuado de elementos de protección personal.
●
Clasifique y deseche correctamente los residuos hospitalarios.
●
Cumpla con el manejo y disposición correcta de material cortopunzante.
Al admitir en el servicio un paciente trasladado con catéter central.
●
Verifique las condiciones en las cuales se encuentra el catéter.
●
Realice curación y/o cambie el sistema de fijación si amerita.
Aplique estrictamente el blundle de mantenimiento de CVC
Detección
Sensibilice, eduque y supervise que la familia cumpla las normas de prevención de infecciones.
Aplique la Guía del usuario.
Reporte al Comité de Prevención y Control de Infecciones, verbal y por escrito (Kardex) si el paciente
presenta alguno de los siguientes signos o síntomas.
●
●
●
●
Manejo
●
●
●
●
En el sitio de insercion: Dolor, enrojecimiento y/o edema, drenaje de secreción purulenta.
Fatiga, irritabilidad con o sin hipotensión.
Fiebre y/o escalofríos.
Taquicardia, dificultad respiratoria.
Tome hemocultivos: periférico y del catéter; marque adecuadamente los recipientes.
Si los dos hemocultivos son positivos, retire el catéter y cultive la punta del mismo.
Vigile, registre y reporte al médico de manera oportuna: Signos sugestivos de sepsis (fiebre, taquicardia,
hipotensión, irritabilidad).
Si existen signos sistémicos iniciar antibiótico empírico en tanto se obtienen reportes de cultivos.
ANTES DE MANIPULAR EL CAT ÉTER VENOSO CENTRAL
RECUERDE:
Higiene de manos
Clorhexidina al 2%
con
Vigile si el catéter tiene signos de
infección.
Si va a realizar curación al
catéter utilice los EPP
DD__ MM__ AA__
Desinfecte los puertos
catéter con alcohol 70%
del
Irrigue las líneas de catéter con
SSN 0.9%
Use apòsito estéril transparente
para cubrir el catéter y rotule con
fecha.
Proteja el catéter durante
procedimientos que generen
salpicaduras.
Vigile integridad del
transparente estéril.
Evite tocar y manipular el sitio
de inserción y las líneas del
catéter.
apòsito
Evalué diariamente la necesidad del catéter venoso central
PREVENCIÓN, DETECCIÓN Y MANEJO DE LA FLEBITIS
En cada contacto con el paciente aplique las medidas de control de IAAS generales.
●
●
●
●
●
Cumpla y haga cumplir el protocolo de Higiene de manos.
Aplique rigurosamente la técnica aséptica.
Aplique las precauciones estándar y haga uso adecuado de elementos de protección personal.
Cumpla y haga cumpir las Normas de aislamiento.
Clasifique y almacene correctamente los residuos hospitalarios.
Al colocar el cateter periférico
●
●
●
●
Use la maleta para venopunción.
Utilice el protocolo de inserción y fijación del catéter periférico.
Fije el acceso con película transparente en caso que este indicado administración de medicamentos irritantes: Anfotericina B,
cefalosporinas, claritromicina, penicilinas, ampicilina sulbactam, vancomicina, aciclovir, lidocaína, cloruro de potasio
Marque el catéter con fecha, hora, responsable.
Prevención
Al admitir en el servicio un paciente trasladado con catéter periférico.
Verifique las condiciones en las cuales se encuentra el catéter y cambie la fijación externa del
catéter.
●
Realice curación si lo amerita.
●
Cambie el acceso venoso cuando
●
●
●
El catéter periférico no se encuentre permeable.
Cuando el paciente presente: dolor, eritema, signos de extravasación, formación de lineas o cordón palpable.
En un adolescente cada 96 horas, en pacientes con estancias prolongadas sólo si aparecen signos de flebitis.
Aplique estrictamente el bundle de mantenimiento del catéter periferico
●
●
●
●
●
●
Examine el punto de inserción en cada turno realizando inspección y palpación en busca de signos de flebitis.
Antes de administrar medicamentos realizar la desinfección del adaptador libre de aguja con alcohol al 70% y verificar que la vena
se encuentra permeable. Permeabilice el acceso venoso en niños menores de 5 años con 2 cc de SSN 0.9%
Cambie los equipos de infusion cada 96 horas.
Verifique que todo el sistema; llaves, tapones y sistema de goteo, deben estar siempre limpios de sangre y con todos los pasos
tapados, nunca se pincha en ellos.
Proteja el acceso venoso al momento del baño.
Cambie la fijación cuando se encuentre sucia.
Sensibilice, eduque y supervise que la familia cumpla las normas de prevención de infecciones.
Detección
Aplique la Guía del usuario.
Reporte al Comité de Prevención y Control de Infecciones, verbal y por escrito (Kardex) si el paciente presenta alguno
de los siguientes signos o síntomas.
●
En el sitio de inserción se presenta: Dolor moderado, enrojecimiento de la zona, calor local.
●
●
●
●
Manejo
●
●
●
●
●
●
●
●
Al palpar la vena tiene aspecto de cordón.
Puede aparecer fiebre.
Retire el catéter del sitio de punción y limpie con algodón impregnado de alcohol.
Delimite el área de la lesión con marcador.
Mezcle en la riñonera limpia 250cc de agua tibia y 10 mg (1 cucharada rasa) de sulfato de magnesio.
Impregne la compresa con la mezcla y elimine el exceso de agua.
Coloque la compresa sobre el área afectada.
Luego envuelva de igual manera con el plástico, posteriormente la toalla, fíjelo con cinta adhesiva y manéjelo como un paquete
caliente.
Mantenga la extremidad afectada elevada a 30°.
Deje el paquete durante 4 horas.
Repita el procedimiento 3 veces al dia.
Si observa evolución no favorable en las primeras 24/48 horas informe al médico tratante.
TÉCNICA DE INSERCIÓN DE CATÉTER PERIFÉRICO
FIJACIÓN DEL CATÉTER
TRATAMIENTO LOCAL DE LA FLEBITIS
Prevención
En cada contacto con el paciente aplique las medidas de control de IAAS generales.
●
Cumpla y haga cumplir el protocolo de Higiene de manos.
●
Aplique rigurosamente la técnica aséptica.
●
Aplique las precauciones estándar y haga uso adecuado de elementos de protección personal.
●
Cumpla y haga cumpir las Normas de aislamiento.
●
Clasifique y almacene correctamente los residuos hospitalarios.
Profilaxis antibiótica.
NO esta indicada si no existe signos de infeccion.
Uso de dispositivos o insumos.
Manipule la herida y el material que la proteje con estricta técnica aséptica.
Identifique de manera temprana si existen signos de infección e informelos de manera inmediata al
médico.
Signos locales y/o sistémicos.
Sensibilice, eduque y supervise que la familia cumpla las normas de prevención de infecciones.
Aplique la Guía del usuario.
Detección
PREVENCIÓN, DETECCIÓN Y MANEJO DE LA
INFECCIÓN POR QUEMADURA
Reporte al Comité de Prevención y Control de Infecciones, verbal y por escrito (Kardex) si el
paciente presenta alguno de los siguientes signos o síntomas.
Cambio en la apariencia de la quemadura como:
●
Retrazo del proceso cicatrizal o rápida separación de la escara o profundización de la misma.
●
Secreción de la herida por quemadura.
●
Decolaración marrón oscura, negra o violácea.
●
Edema en el margen de la quemadura.
●
Celulitis.
Impetiginización en el área de la quemadura o en un lugar diferente.
A nivel sistémico se puede presentar: Fiebre, taquipnea, taquicardia, anemia progresiva.
Manejo
●
●
●
●
●
Si identifica signos de infección reporte de manera a inmediata al médico y registre los hallazgos
en la HC, especialmente en la hoja de signos vitales.
Realice exámenes de: Hemocultivo, Cuadro hemático, PCR, Parcial de orina y en caso de síntomas
respiratorios Radiografía de tórax.
Revise bajo condiciones estériles la quemadura y maneje la herida según la Guía de Diagnóstico y
manejo de la quemadura.
Tome biopsia de quemadura en condiciones asépticas (quirófano).
Inicie manejo empírico de antibióticos y posterior a ello ajuste esquema según cultivo.
PREVENCI Ó N, DETECCI ÓN Y MANEJO DE LA INFECCI ÓN DE VIAS
URINARIAS POR SONDA VESICAL
Prevención
En cada contacto con el paciente aplique las medidas de control de IAAS generales.
●
Cumpla y haga cumplir el protocolo de Higiene de manos.
●
Aplique rigurosamente la técnica aséptica.
●
Aplique las precauciones estándar y haga uso adecuado de elementos de protección personal.
●
Cumpla y haga cumpir las Normas de aislamiento.
●
Clasifique y almacene correctamente los residuos hospitalarios.
Al colocar la sonda vesical
●
Aplique las normas de asepsia y antisepsia:
●
Para lavado: use guantes estériles, limpie área genital con yodopodovina Y solución salina estéril.
●
Para la insercción de la sonda: cambie nuevamente por guantes estériles, aperture los insumos necesarios
conservando técnica aséptica.
●
Fije sonda vesical y rotule con fecha, hora y el responsable.
Al admitir en el servicio un paciente trasladado con sonda vesical
Verifique las codiciones en las cuales se encuentra la sonda
Cambie la sonda vesical previa orden médica cuando
●
La sonda no se encuentra permeable, este filtrando.
●
Presente signos de infección de vías urinarias
Aplique estrictamente el bundle de mantenimiento de la sonda vesical
Realice cuidados con el cistoflo: No arrastre por el suelo, no lo levante por encima de la cintura del paciente y
en caso de tenerlo que hacer clampee la sonda.
Realice higiene de genitales (remoción de secreción con gasa y diariamente luego del baño del paciente
solución salina).
Detección
Reporte al Comité de Prevención y Control de Infecciones, verbal y por escrito (Kardex) si el paciente
presenta alguno de los siguientes signos o síntomas.
●
Fiebre
●
Irritabilidad
●
Dolor suprapúbico, dolor en espalda.
●
Disuria, poliuria.
●
Cambios características de la orina: color, olor.
Manejo
Sensibilice, eduque y supervise que la familia cumpla las normas de prevención de infecciones.
Aplique la Guía del usuario.
Si identifica signos de infección reporte de manera a inmediata al médico y registre los hallazgos en la Historia
clínica.
Realice exámenes de: Parcial de orina, urocultivo, cuadro hemático.
Inicie manejo empírico de antibióticos y posterior a ello ajuste esquema según cultivo.
Mantenimiento
Inserción
PREVENCI Ó N INFECCI ÓN TRACTO URINARIO (ITU)
RECUERDE:
DD__ MM__ AA__
Higiene de manos
Clorhexidina al 2%
con
Use un par de guantes estériles
para el lavado genital, luego
cambie por otro par estéril en el
momento de la inserción de la
sonda.
Fije la sonda vesical, rotúlela al
igual que el cistofló con fecha,
hora responsable.
Vigile si el paciente tiene
signos de infección.
Limpie la sonda vesical y realice
aseo genital diario con gasas y
solución salina.
Proteja la sonda vesical
evitando acodaduras o tirajes
en el momento de movilizar al
paciente.
Cuidados con manipulación cistoflo:
●
No arrastrar suelo,
●
No levantar por encima de la cintura del paciente,
●
Clampear sonda en caso de tener que levantar cistoflo
OTRAS ESTRATEGIAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE INFECCIONES
ASOCIADAS A LA ATENCIÓN EN SALUD
USO RACIONAL DE ANTIBI ÓTICOS
●
●
En caso de formular antibioticos de amplio espectro, al prescribrir los mismos diligencie el formulario de “ANTIBIOTICOS DE AMPIO
ESPECTRO”.
Entregue el formato junto a la orden médica a fin que sea evaluada la información por parte del Químico farmaceútico y por
Infectologa pediatra; en caso de evidenciarse la necesidad de modificar total o parcialmente el esquema de manejo, estos profesionales
o la Enfermera del programa de prevención y control de infecciones informara(n) al médico o a la enfermera los mismos.
CONTROL DE GÉRMENES MULTIRRESISTENTES
●
●
●
En el caso de detectar un paciente con cultivo que reporte multirresistencia, de manera inmediata implemente el aislamento de
contacto.
Eduque al paciente y su familia y gestione con la Enfermera del comité de infecciones la entrega del carnet de prevención y control de
infecciones.
Si el paciente con gérmen multirresistente reingresa a algun servico hospitalario implemente el aislamiento de contacto y realice
hemocultivos de control y continue o modifique el aislamiento segun resultados.
INTERVENCI Ó N DE LOS TRABAJADORES DE LA SALUD
●
●
●
Aplique las normas de bioseguridad
Esquema de vacunación
Uso los elementos de protección personal en el momento de atención con el paciente.
CONTROL AMBIENTE HOSPITALARIO
●
●
●
Seguimiento bacteriológico al tanque de agua (cultivos).
Programación de control de plagas.
Desinfección de neveras y patos.
USO Y REUSO DE DISPOSITIVOS DE ANESTESIA Y OXIGENOTERAPIA
●
Sólo se realiza reuso de los equipos de terapia respiratoria en el quirófano. Ver Guía rápida de uso y reuso.
GU Í A R Á PIDA DE USO Y REUSO
VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA
DETECTE
●
Paciente con diagnóstico de
enfermedad de evento de
interés
en
salud
pública
(dengue, tosferina, TBC malaria,
exposición rábica.)
REPORTE
●
Notifique
a
comité
de
infecciones/epidemiología
pacientes con dx o sospecha
de enfermedades de eventos
de interés en salud pública.
MANEJE
●
●
●
Si viene remitido: solicite ficha
epidemiológica a institución que
remite e indague tratamiento
inicial instaurado.
●
●
●
●
Si es diagnosticado dentro de la
institución, solicite a médico
diligenciamiento de la ficha.
Si paciente viene remitido trae
ficha epidemiológica, pero se
van a realizar nuevamente
exámenes para dx de dicha
enfermedad (ejemplo toma
nuevamente de Ig M para
dengue) diligencia nuevamente
ficha
para
soporte
en
laboratorio
Solicite ficha de notificación
en caso de ser remitido con
dx desde otra institución.
Solicite
a
médico
diligenciamiento de ficha:
nombre completo, dirección,
eps, teléfono, dosis de
vacunación (en caso de
requerir) firma y sello.
Realice
manejo
según
protocolo
del
Instituto
Nacional de Salud para cada
evento.
Al dar egreso a un paciente
notifique a epidemiología
con el fin de garantizar la
continuidad de tratamiento
por parte de la EPS o IPS del
municipio (rabia, malaria,
TBC)
VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA
VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA
Descargar