SpineJack ® Ø 5.8 mm Ø 5.0 mm Ø 4.2 mm Restauración Anatómica Controlada Controlled Anatomical Restoration Presentación de la técnica quirúrgica SpineJack ® El sistema SpineJack® ha sido diseñado para la reducción anatómica de fracturas vertebrales por compresión (FVC de tipo A1, A2 y A3 según la clasificación de Magerl), con o sin patologías subyacentes que afecten a la calidad del hueso, como la osteoporosis y las lesiones de origen oncológico (metástasis osteolítica o mieloma). Índice Restauración Anatómica Controlada SpineJack ® Información preoperatoria de SpineJack ® Pasos quirúrgicos de SpineJack ® y biomateriales de Vexim SpineJack® / Técnica quirúrgica Introducción p.02 Composición del kit y medidas del implante Planificación preoperatoria Colocación del paciente y anestesia p.04 p.06 p.06 1. 2. 3. 4. 5. p.07 p.08 p.09 p.10 p.10 Acceso al cuerpo vertebral Preparación del lecho del implante Inserción y expansión del implante Retirada del expansor Preparación e inyección del biomaterial p. 03 Presentación de la técnica quirúrgica Implantes Pin guía (romo) Kit de preparación / Kit de expansión SpineJack® Control total sobre la colocación El instrumental ha sido desarrollado para ofrecer siempre un control total en cada paso. Durante cada paso, puede controlar la colocación del implante y ajustarlo a la posición deseada. Pin guía (roscado) Cánula de trabajo Broca con cánula de trabajo KP058 {Kit de preparación Ø 5,8 mm (unidad)} KP001 {Kit de preparación Ø 5,0 mm (unidad)} KP004 {Kit de preparación Ø 4,2 mm (unidad)} Plantilla/Dilatador Tapón de la cánula KE058 {Kit de expansión Ø 5,8 mm (unidad)} KE001 {Kit de expansión Ø 5,0 mm (unidad)} KE004 {Kit de expansión Ø 4,2 mm (unidad)} SpineJack® Restauración Anatómica Controlada p. 05 Medidas del implante SpineJack® 5.8 SpineJack® 5.0 SpineJack® Longitud total : 28mm Longitud total : 25mm Inserción: Ø4.2mm Longitud de placa : 14mm Expansión máxima: 12.5mm Tubo de bloqueo Ø2.5mm Inserción Ø5.0mm Expansión máxima: 17mm Tubo de bloqueo: Ø2.7mm Inserción: Ø5.8mm Expansión máxima: 20mm Longitud de placa: 19mm Longitud total: 20mm Tubo de bloqueo Ø2.2mm 4.2 Longitud de placa: 20 mm Pré-op Preoperatoria Post-op Pré-op Postoperatoria Preoperatoria Evaluación de la movilidad de la fractura SpineJack está indicado en el tratamiento de las fracturas vertebrales móviles por compresión. Es recomendable evaluar la movilidad de la fractura antes de realizar la intervención quirúrgica con el fin de maximizar la reducción de la misma. ® Dimensiones vertebrales Con objeto de garantizar una implantación optima del sistema SpineJack®, es necesario realizar una tomografía computarizada del cuerpo vertebral preoperatoria para confirmar la adecuación de las dimensiones vertebrales. Para realizar un acceso transpedicular optimo al cuerpo vertebral, debemos tener un diametro pedicular mínimo de 5 mm. 5.8mm (diámetro 7.3 KE 004 + 0,8 55.0mm): mm mm mm 6,6 mm 5,8 mm 5,0 mm Paciente Planificación Colocación y Anestesia Post-op Postoperatoria Colocación del implante Se recomienda la colocación de 2 implantes para lograr una óptima restauración anatómica. En determinados casos, dependiendo del tipo de fractura a tratar, el médico podría decidir colocar un único implante SpineJack®. La capacidad de reducción de la fractura depende principalmente de la posición del implante dentro del cuerpo vertebral. Por ello se recomienda mapear la ubicación óptima de los implantes antes de la intervención quirúrgica. TIPS&TRICKS CONSEJOS Preoperatorio Posición del paciente Anestesia El paciente se coloca en decúbito prono para minimizar las cargas en la vértebra fracturada. La posición hiperlordótica es la recomendada para fracturas lumbares. Se puede utilizar anestesia general, local o regional en función de las preferencias del médico y el estado clínico del paciente. 1. Lleve a cabo las siguientes comprobaciones preoperatorias a partir de las imágenes TC de todos los niveles a tratar con el sistema SpineJack®: 1. El diámetro interior del pedículo, a fin de definir el implante más grande (incluyendo la cánula de trabajo) que potencialmente pueda insertarse a través de este. 2. El diámetro interno del cuerpo vertebral, a fin de definir el implante de mayor tamaño que se puede abrir en el interior de dicho cuerpo. 3. La colocación ideal del implante o de los implantes SpineJack en todos los distintos tipos de fracturas se describe en el documento «Posicionamiento del sistema SpineJack®». Código de referencia: SJPOSBOOK. Paso 1 Restauración Anatómica Controlada p. 07 Acceso al cuerpo vertebral De acuerdo con la estrategia de planificación preoperatoria, se emplea un trocar bajo control fluoroscópico para determinar la ruta de acceso al cuerpo vertebral y posicionar de manera óptima los implantes (ángulo craneocaudal, ángulo mediolateral). El punto de entrada del trocar debe posicionarse en vista ap, en el interior del anillo del pedículo cerca de la pared lateral. En la vista sagital, al avanzar por el túnel del pedículo y alcanzar la pared posterior del cuerpo vertebral, la punta del trocar debe encontrarse dentro del anillo pedicular, cerca de su pared medial, en la vista AP. • Inserte el trocar a través del pedículo a 1/3 de la profundidad del cuerpo vertebral. Para el acceso al cuerpo vertebral requiere como mínimo un pedículo con diámetro de 5 mm. (Véase «Dimensiones vertebrales», en la página 6.) • Retire el obturador del trocar. • Los trócares deben solicitarse por separado: TNBV11U: Trocar biselado 11G TNDI11U: Trocar de diamante 11G • El acceso para ambos implantes puede realizarse antes de la preparación del lecho del implante. TIPS&TRICKS • Se debe prestar atención durante la inserción del pin guía para evitar la perforación de la pared anterior. CONSEJOS • Debe utilizarse control fluoroscópico en cada paso del acceso al cuerpo vertebral. 2. En las fracturas en cuña, coloque los implantes en la posición más anterior posible, ya que estos se retraen un poco al abrirse. • Monte el pin guía con su mango. • Inserte el pin guía a través del trocar a 1/2 de la profundidad del cuerpo vertebral. • Retire el mango del pin guía, seguido de la parte tubular del trocar. • Continue brocando y perfore 1/3 del cuerpo vertebral. • Gire la cánula de trabajo con la broca, para abrir la superficie del hueso cortical. • Retire el pin guía. • Continúe perforando hasta alcanzar la posición deseada para el implante. 1. Desconecte la broca de la cánula de trabajo. 2. Desenrosque y tire para retirar la broca de la vértebra, dejando la cánula de trabajo en su lugar. La cánula de trabajo permanece en su posición para hacer de guía para los siguientes instrumentos. • Limpie el lecho del implante e impacte el hueso con el dilatador o plantilla TIPS&TRICKS CONSEJOS • Deslice la cánula de trabajo con la broca a través del pin guía en la vértebra. SpineJack® Preparación del lecho del implante CONSEJOS Paso 2 3. Colocación multicontrolada del implante: El instrumental ha sido desarrollado para ofrecer siempre un control total sobre la colocación del implante. La broca y la plantilla le proporcionarán la posición exacta del implante. TIPS&TRICKS Presentación de la técnica quirúrgica 4. Procure no empujar accidentalmente la cánula de trabajo después de la perforación, ya que el resto de instrumental tiene como referencia la colocación inicial de la cánula de trabajo y el espacio cread con la broca al colocarla. • Inserte el tapón de la cánula a la misma profundidad que la plantilla con el fin de: - Retener la hemorragia durante la preparación del lecho del segundo implante. - Visualizar la profundidad del primer implante para colocar el segundo implante como corresponde (marcador radiopaco). - Estabilizar la cánula de trabajo en el primer lecho durante la preparación del lecho del segundo implante. • Repita los pasos de preparación para la colocacion del segundo implante Restauración Anatómica Controlada Paso 3 Inserción y expansión del implante p. 09 La preparación de ambos lechos de implante puede realizarse antes de colocar los implantes. La orientación del implante se calibra mediante el asa de mango gris. Proceder con cuidado para garantizar que se alcanza la orientación deseada antes de la expansión. • Inicie la expansión de los implantes de forma simultánea girando hacia la derecha el asa de mariposa de los expansores. TIPS & TRICKS CONSEJOS En todo momento deben utilizarse controles fluoroscópicos durante las preparaciones del lecho de implante. • Inserte por cada portal un expansor de implante CONSEJOS TIPS&TRICKS Se emplea una única broca durante la preparación de ambos lechos, por lo que es necesaria su colocación en la segunda cánula de trabajo para preparar el segundo lecho de implante. 5. Una vez completada la “superficie del implante” con la plantilla, desplace suavemente el instrumento con un movimiento craneocaudal para facilitar la apertura del implante en el siguiente paso. 6. Las placas del SpineJack® se han diseñado para permitir deformaciones plásticas con el fin de adaptarse a las condiciones específicas del hueso del paciente y a la forma del platillo vertebral. • Continúe girando hasta alcanzar la reducción deseada del cuerpo vertebral. • El control fluoroscópico debe utilizarse con regularidad durante la inserción y expansión del implante para asegurar una colocación y una expansión correctas, según la reducción deseada de la fractura. • Es recomendable que después de cada giro del asa, deje tiempo para que el hueso se adapte a la expansión del implante. • No es posible volver a cerrar el implante una vez iniciada su expansión. Paso 4 1 2 1. Desenrosque el pin colorado hacia la izquierda para liberar el implante. 2. Tire del pin colorado en la misma dirección para dejar la cánula de trabajo y el tubo del expansor del implante en su lugar. CONSEJOS TIPS&TRICKS Paso 5 Retirada del expansor 7. En casos muy raros, la fuerza del hueso puede requerir desenroscar el mango gris antes de desenroscar el pin colorado. La rosca de fijación del implante incorpora un mecanismo de seguridad que libera el implante del eje de soporte cuando se aplica una fuerza excesiva (> 200 kg). Con el fin de optimizar la seguridad se recomienda utilizar el sistema SpineJack® con biomateriales y sistemas de inyección de Vexim, productos desarrollados específicamente para el optimo uso del sistema. Los sistemas de inyección de Vexim son instrumentos adicionales y deben solicitarse por separado. Preparación e inyección del biomaterial TC05003 {Cánula de cemento para SJ Ø 5,8 mm (paquete de 6)} TC05003 {Cánula de cemento para SJ Ø 5,0 mm (paquete de 6)} TC04003 {Cánula de cemento para SJ Ø 4,2 mm (paquete de 6)} • Prepare el cemento. • TC05003/TC04003: Prepare el cemento mediante el sistema de mezcla de cemento de Vexim (VCMS001). • TC05004/TC04004 : Prepare el cemento mediante el kit de inyección de cemento de Vexim (VCIK001) y utilice el tubo de transferencia del inyector de Vexim para dispensar el cemento en el cuerpo vertebral. TC05004 {Tubo de transferencia del inyector para SJ Ø 5,8 mm (paquete de 6)} TC05004 {Tubo de transferencia del inyector para SJ Ø 5,0 mm (paquete de 6)} TC04004 {Tubo de transferencia del inyector para SJ Ø 4,2 mm (paquete de 6)} Paso 5 Restauración Anatómica Controlada Preparación e inyección del biomaterial p. 11 • Retire la cánula de cemento vacía. • Inserte la cánula de cemento en la cánula de trabajo o expansor del implante. Continúe con el proceso hasta inyectar la cantidad deseada de biomateriales de Vexim. • Inserte otra cánula de cemento y continúe con la inyección del biomaterial. • TC05003/TC04003: Empuje el mandril para inyectar los biomateriales de Vexim. • Gire y retire simultáneamente el impulsor de cemento o el tubo de transferencia del inyector, la cánula de trabajo y el expansor del implante. • Inserte un tubo de transferencia del inyector (TC05004/TC04004) en cada cánula de trabajo y sujételos. • Conecte el cierre luer del tubo de transferencia (VCIK001) al tubo de transferencia del inyector. • Utilice el sistema de inyección de cemento de Vexim. • Cierre el acceso quirúrgico. • Una vez inyectada la cantidad deseada de biomateriales de Vexim, desconecte el tubo de transferencia del inyector. 8. Para evitar la creación de una “cola de ratón de cemento” en el pedículo, se recomienda girar varias veces las cánulas de llenado de cemento antes de retirarlas. CONSEJOS CONSEJOS • Inyecte los biomateriales de Vexim a ambos lados de la vértebra. 9. La inyección de los biomateriales de Vexim es fundamental para obtener resultados satisfactorios a largo plazo y obtener una fijación estable de la fractura. Durante la inyección deben utilizarse controles fluoroscópicos para monitorizar el flujo. VEXIM SA SUTSJSPV3-042014 75, rue Saint Jean 31130 BALMA-FRANCE Tél. : +33(0)5.61.48.86.63 Fax: +33(0)5.61.48.95.19 E-mail : [email protected]