Presentación de la técnica quirúrgica

Anuncio
SpineJack
®
Ø 5.8 mm
Ø 5.0 mm
Ø 4.2 mm
Restauración
Anatómica
Controlada
Controlled
Anatomical
Restoration
Presentación de la técnica quirúrgica
SpineJack
®
El sistema SpineJack® ha sido diseñado para la reducción anatómica
de fracturas vertebrales por compresión (FVC de tipo A1, A2 y A3 según
la clasificación de Magerl), con o sin patologías subyacentes que afecten
a la calidad del hueso, como la osteoporosis y las lesiones de origen oncológico
(metástasis osteolítica o mieloma).
Índice
Restauración Anatómica Controlada
SpineJack ®
Información
preoperatoria
de SpineJack ®
Pasos
quirúrgicos
de SpineJack ®
y biomateriales
de Vexim
SpineJack® / Técnica quirúrgica
Introducción p.02
Composición del kit y medidas del implante Planificación preoperatoria
Colocación del paciente y anestesia p.04
p.06
p.06
1.
2.
3.
4.
5.
p.07
p.08
p.09
p.10
p.10
Acceso al cuerpo vertebral Preparación del lecho del implante
Inserción y expansión del implante
Retirada del expansor
Preparación e inyección del biomaterial
p. 03
Presentación de la técnica quirúrgica
Implantes
Pin guía (romo)
Kit de preparación / Kit de expansión
SpineJack®
Control total sobre la colocación
El instrumental ha sido
desarrollado para ofrecer
siempre un control total en
cada paso. Durante cada paso,
puede controlar la colocación
del implante y ajustarlo a la
posición deseada.
Pin guía (roscado)
Cánula de trabajo
Broca con cánula de trabajo
KP058 {Kit de preparación Ø 5,8 mm (unidad)}
KP001 {Kit de preparación Ø 5,0 mm (unidad)}
KP004 {Kit de preparación Ø 4,2 mm (unidad)}
Plantilla/Dilatador
Tapón de la cánula
KE058 {Kit de expansión Ø 5,8 mm (unidad)}
KE001 {Kit de expansión Ø 5,0 mm (unidad)}
KE004 {Kit de expansión Ø 4,2 mm (unidad)}
SpineJack®
Restauración Anatómica Controlada
p. 05
Medidas del implante
SpineJack®
5.8
SpineJack®
5.0
SpineJack®
Longitud total : 28mm
Longitud total : 25mm
Inserción:
Ø4.2mm
Longitud de placa : 14mm
Expansión máxima: 12.5mm
Tubo de bloqueo
Ø2.5mm
Inserción
Ø5.0mm
Expansión máxima: 17mm
Tubo de bloqueo:
Ø2.7mm
Inserción:
Ø5.8mm
Expansión máxima: 20mm
Longitud de placa: 19mm
Longitud total: 20mm
Tubo de bloqueo
Ø2.2mm
4.2
Longitud de placa: 20 mm
Pré-op
Preoperatoria
Post-op
Pré-op
Postoperatoria
Preoperatoria
Evaluación de la movilidad de la fractura
SpineJack está indicado en el tratamiento de las fracturas
vertebrales móviles por compresión. Es recomendable evaluar la
movilidad de la fractura antes de realizar la intervención quirúrgica
con el fin de maximizar la reducción de la misma.
®
Dimensiones vertebrales
Con objeto de garantizar una implantación optima del sistema
SpineJack®, es necesario realizar una tomografía computarizada
del cuerpo vertebral preoperatoria para confirmar la adecuación
de las dimensiones vertebrales.
Para realizar un acceso transpedicular optimo al cuerpo vertebral,
debemos tener un diametro pedicular mínimo de 5 mm.
5.8mm
(diámetro 7.3
KE 004 + 0,8
55.0mm):
mm
mm
mm
6,6
mm
5,8
mm
5,0
mm
Paciente
Planificación
Colocación y Anestesia
Post-op
Postoperatoria
Colocación del implante
Se recomienda la colocación de 2 implantes
para lograr una óptima restauración
anatómica. En determinados casos,
dependiendo del tipo de fractura a tratar,
el médico podría decidir colocar un único
implante SpineJack®.
La capacidad de reducción de la fractura
depende principalmente de la posición del
implante dentro del cuerpo vertebral.
Por ello se recomienda mapear la ubicación
óptima de los implantes antes de la
intervención quirúrgica.
TIPS&TRICKS
CONSEJOS
Preoperatorio
Posición del paciente
Anestesia
El paciente se coloca en decúbito
prono para minimizar las cargas
en la vértebra fracturada.
La posición hiperlordótica
es la recomendada para
fracturas lumbares.
Se puede utilizar
anestesia general,
local o regional
en función de las
preferencias
del médico y el
estado clínico
del paciente.
1. Lleve a cabo las siguientes comprobaciones preoperatorias a partir de
las imágenes TC de todos los niveles a tratar con el sistema SpineJack®:
1. El diámetro interior del pedículo, a fin de definir el implante más grande (incluyendo la cánula
de trabajo) que potencialmente pueda insertarse a través de este.
2. El diámetro interno del cuerpo vertebral, a fin de definir el implante de mayor tamaño que se
puede abrir en el interior de dicho cuerpo.
3. La colocación ideal del implante o de los implantes SpineJack en todos los distintos tipos de
fracturas se describe en el documento «Posicionamiento del sistema SpineJack®».
Código de referencia: SJPOSBOOK.
Paso 1
Restauración Anatómica Controlada
p. 07
Acceso al cuerpo vertebral
De acuerdo con la estrategia de planificación
preoperatoria, se emplea un trocar bajo control
fluoroscópico para determinar la ruta de acceso al
cuerpo vertebral y posicionar de manera óptima los
implantes (ángulo craneocaudal, ángulo mediolateral).
El punto de entrada del trocar debe posicionarse en vista
ap, en el interior del anillo del pedículo cerca de la pared
lateral. En la vista sagital, al avanzar por el túnel del
pedículo y alcanzar la pared posterior del cuerpo vertebral,
la punta del trocar debe encontrarse dentro del anillo
pedicular, cerca de su pared medial, en la vista AP.
• Inserte el trocar a través del pedículo a 1/3 de la profundidad del cuerpo vertebral.
Para el acceso al cuerpo vertebral requiere como mínimo
un pedículo con diámetro de 5 mm. (Véase «Dimensiones
vertebrales», en la página 6.)
• Retire el obturador del trocar.
• Los trócares deben solicitarse por separado:
TNBV11U: Trocar biselado 11G
TNDI11U: Trocar de diamante 11G
• El acceso para ambos implantes puede realizarse antes
de la preparación del lecho del implante.
TIPS&TRICKS
• Se debe prestar atención durante la inserción del pin
guía para evitar la perforación de la pared anterior.
CONSEJOS
• Debe utilizarse control fluoroscópico en cada paso
del acceso al cuerpo vertebral.
2. En las fracturas en cuña, coloque
los implantes en la posición más
anterior posible, ya que estos se
retraen un poco al abrirse.
• Monte el pin guía con su mango.
• Inserte el pin guía a través del trocar a 1/2 de la profundidad del cuerpo vertebral.
• Retire el mango del pin guía, seguido de la parte tubular del trocar.
• Continue brocando y perfore 1/3 del cuerpo vertebral.
• Gire la cánula de trabajo con la broca, para abrir la superficie del hueso cortical.
• Retire el pin guía.
• Continúe perforando hasta alcanzar la posición deseada para el implante.
1. Desconecte la broca de la cánula de trabajo.
2. Desenrosque y tire para retirar la broca de la vértebra, dejando la cánula de trabajo en su lugar.
La cánula de trabajo permanece en su posición para hacer de guía para los siguientes instrumentos.
• Limpie el lecho del implante e impacte el
hueso con el dilatador o plantilla
TIPS&TRICKS
CONSEJOS
• Deslice la cánula de trabajo con la broca a través del pin guía en la vértebra.
SpineJack®
Preparación del lecho del implante
CONSEJOS
Paso 2
3. Colocación multicontrolada del implante:
El instrumental ha sido desarrollado para ofrecer
siempre un control total sobre la colocación del
implante. La broca y la plantilla le proporcionarán
la posición exacta del implante.
TIPS&TRICKS
Presentación de la técnica quirúrgica
4. Procure no empujar
accidentalmente la cánula de trabajo
después de la perforación, ya que
el resto de instrumental tiene como
referencia la colocación inicial de la
cánula de trabajo y el espacio cread
con la broca al colocarla.
• Inserte el tapón de la cánula a la misma profundidad que la plantilla con el fin de:
- Retener la hemorragia durante la preparación del lecho del segundo implante.
- Visualizar la profundidad del primer implante para colocar el segundo implante como corresponde (marcador radiopaco).
- Estabilizar la cánula de trabajo en el primer lecho
durante la preparación del lecho del segundo
implante.
• Repita los pasos de preparación
para la colocacion del segundo
implante
Restauración Anatómica Controlada
Paso 3
Inserción y expansión del implante
p. 09
La preparación de ambos lechos
de implante puede realizarse antes
de colocar los implantes.
La orientación del implante se calibra mediante el asa
de mango gris. Proceder con cuidado para garantizar
que se alcanza la orientación deseada antes de la
expansión.
• Inicie la expansión de los implantes de forma simultánea girando hacia la derecha el asa de mariposa de los expansores.
TIPS
& TRICKS
CONSEJOS
En todo momento deben utilizarse
controles fluoroscópicos durante
las preparaciones del lecho de implante.
• Inserte por cada portal un expansor de implante
CONSEJOS
TIPS&TRICKS
Se emplea una única broca durante la
preparación de ambos lechos, por lo
que es necesaria su colocación en la
segunda cánula de trabajo para
preparar el segundo lecho de
implante.
5. Una vez completada la “superficie
del implante” con la plantilla, desplace
suavemente el instrumento con un
movimiento craneocaudal para facilitar
la apertura del implante en el siguiente
paso.
6. Las placas del SpineJack® se han
diseñado para permitir deformaciones
plásticas con el fin de adaptarse a las
condiciones específicas del hueso del
paciente y a la forma del platillo
vertebral.
• Continúe girando hasta alcanzar la reducción deseada del cuerpo vertebral.
• El control fluoroscópico debe utilizarse con regularidad durante la inserción y expansión del implante para asegurar una colocación y una expansión correctas, según la
reducción deseada de la fractura.
• Es recomendable que después de cada giro del asa, deje tiempo para que el hueso se adapte a la expansión del implante.
• No es posible volver a cerrar el implante
una vez iniciada su expansión.
Paso 4
1
2
1. Desenrosque el pin colorado hacia la izquierda para liberar el implante.
2. Tire del pin colorado en la misma dirección para dejar la cánula de trabajo y el tubo del expansor del implante en su lugar.
CONSEJOS
TIPS&TRICKS
Paso 5
Retirada del expansor
7. En casos muy raros, la fuerza del hueso puede requerir
desenroscar el mango gris antes de desenroscar el pin
colorado. La rosca de fijación del implante incorpora un
mecanismo de seguridad que libera el implante del eje de
soporte cuando se aplica una fuerza excesiva (> 200 kg).
Con el fin de optimizar
la seguridad se
recomienda utilizar
el sistema SpineJack®
con biomateriales y
sistemas de inyección
de Vexim, productos
desarrollados
específicamente para
el optimo uso del
sistema.
Los sistemas de inyección
de Vexim son instrumentos
adicionales y deben
solicitarse por separado.
Preparación e inyección del biomaterial
TC05003 {Cánula de cemento
para SJ Ø 5,8 mm (paquete de 6)}
TC05003 {Cánula de cemento
para SJ Ø 5,0 mm (paquete de 6)}
TC04003 {Cánula de cemento
para SJ Ø 4,2 mm (paquete de 6)}
• Prepare el cemento.
• TC05003/TC04003: Prepare el cemento
mediante el sistema de mezcla de cemento
de Vexim (VCMS001).
•
TC05004/TC04004 : Prepare el cemento mediante el kit de inyección de cemento de Vexim (VCIK001) y utilice el tubo de transferencia del inyector
de Vexim para dispensar el cemento
en el cuerpo vertebral.
TC05004 {Tubo de transferencia del inyector
para SJ Ø 5,8 mm (paquete de 6)}
TC05004 {Tubo de transferencia del inyector
para SJ Ø 5,0 mm (paquete de 6)}
TC04004 {Tubo de transferencia del inyector
para SJ Ø 4,2 mm (paquete de 6)}
Paso 5
Restauración Anatómica Controlada
Preparación e inyección del biomaterial
p. 11
• Retire la cánula de cemento vacía.
• Inserte la cánula de cemento en la
cánula de trabajo o expansor del implante.
Continúe con el proceso hasta inyectar
la cantidad deseada de biomateriales
de Vexim.
• Inserte otra cánula de cemento
y continúe con la inyección del
biomaterial.
• TC05003/TC04003: Empuje el mandril para inyectar los biomateriales de Vexim.
• Gire y retire simultáneamente el impulsor de cemento o el tubo de transferencia del inyector,
la cánula de trabajo y el expansor del implante.
• Inserte un tubo de transferencia del inyector (TC05004/TC04004) en cada cánula de trabajo y sujételos.
• Conecte el cierre luer del tubo de
transferencia (VCIK001) al tubo de
transferencia del inyector.
• Utilice el sistema de inyección de cemento de Vexim.
• Cierre el acceso quirúrgico.
• Una vez inyectada la cantidad deseada
de biomateriales de Vexim, desconecte el
tubo de transferencia del inyector.
8. Para evitar la creación de una “cola
de ratón de cemento” en el pedículo,
se recomienda girar varias veces las
cánulas de llenado de cemento antes
de retirarlas.
CONSEJOS
CONSEJOS
• Inyecte los biomateriales de Vexim
a ambos lados de la vértebra.
9. La inyección de los biomateriales de Vexim es fundamental
para obtener resultados satisfactorios a largo plazo y obtener
una fijación estable de la fractura. Durante la inyección deben
utilizarse controles fluoroscópicos para monitorizar el flujo.
VEXIM SA
SUTSJSPV3-042014
75, rue Saint Jean
31130 BALMA-FRANCE
Tél. : +33(0)5.61.48.86.63
Fax: +33(0)5.61.48.95.19
E-mail : [email protected]
Descargar