anexo cultura y espiritualidad

Anuncio
ANEXO
CULTURA Y ESPIRITUALIDAD
INTEGRANTES:
Javier Pérez O., Jesús Gómez V., Marisol Cadavid, Camilo Gutiérrez, Jairo
cubiles, Marcos Rodríguez, Henry Juárez, Gonzalo Vargas, Octavio Vargas, Luis
Octavio, Luis Montaña, Gustavo Samaniego, Enrique Cubides.
RITOS DE NACIMIENTOS:
0-1
- Hacer conocer los elementos de prevención
* Carayuru.
* Caraña.
* Tinte negro (W.y)
* Tabaco
* Plantas calmantes (pringamosa)
* La leche materna.
- Importancia de los elementos de prevención.
- Cuidados que se debe tener en el nacimiento.
* No llevar las criaturas al monte.
* No llevar a las criaturas a los sitios sagrados.
EL RESPETO
- Respeto en la familia.
* La maloca como principio de respeto.
* El respeto hacia las cosas ajenas nace en la familia.
* Respeto entre padres e hijos, abuelos, nietos, vecinos, profesores, estudiantes,
hombres y mujeres y el hombre y la naturaleza.
LA LIMPIEZA
-
El cuidado del cuerpo (limpieza)
La limpieza de la casa.
La limpieza de la cocina.
La limpieza de la ropa.
La limpieza en la escuela.
GRADO 2. MITOLOGÍA KUBEO EN LA ZONA CUDUYARI.
1
- Origen del día (génesis kubeo).
- Los primeros pobladores de la zona cuduyarí.
- Lugares de origen de la zona.
* Itapinima (Pediva)
* Yapobo.
* Piedras (Kãtãboribo)
* Meãkoriba (Buen tendido).
* Sabana.
- PROTECCION, REZO, CARAGURU
* La leche materna (rezo)
* La importancia de la dieta después del parto (hombres y mujeres).
* Clases de rezos.
* Espíritus malignos: - Hombres peces
- Árboles
- Agua
- Pájaros
- Patata
* Consejos de prevención: - Nudos con hojas
- Barcos en el agua
- Contar los sitios sagrados
PARENTESCO
- La familia:
- Papá
- Mamá
- Hermanos
- Abuelos maternos y paternos
- Tíos maternos y paternos
- Tías maternas y paternas
- Primos, hermanos
- Primos – primas
RESPONSABILIDAD
- Deberes del niño en la casa:
* Ayudar a cargar al hermano.
* Cuidar la casa.
* Ayudar a los quehaceres de los padres: cargar leña, cargar agua, cazar, pescar,
rallar, pilar, de acuerdo con la edad y según el género.
RESPONSABILIDAD COMO ESTUDIANTE
Deberes en la escuela:
2
- Cumplir con las tareas.
- Puntualidad a las clases
- Aseo.
- Asistencia.
- Trabajo.
- Juegos.
Responsabilidad del padre y madre.
Deberes como padre.
- Vivienda.
- Alimentación.
- Protección.
- Salud.
- Educación.
- Buen ejemplo.
Responsabilidad del abuelo.
- Deber como abuelo:
* Transmisión de conocimientos.
* Cuidado de los nietos
Responsabilidad del vecino.
- Deber como vecino:
* Ayudar a la formación moral.
Responsabilidad como líder:
- Motivar el hacer el bien.
- Organizar.
- Dar a conocer las funciones de un líder:
* Gobierno escolar.
* Capitán.
* Junta de acción comunal.
* El payé.
* Danzador.
* Rezandero
GRADO 3 ORIGEN DEL HOMBRE CUBEO
- Origen del hombre Cubeo
- Lugar de origen: Santa Cruz
- Lugares estratégicos (Según su clan)
* San Gabriel
* Urania
* Santa Cruz
* Cerro del Kubay
3
POBLAMIENTO
- Diferentes recorridos de los clanes
CREACIÓN DE LA MUJER
1. Creación con hojas de platanillo.
2. Creación con palo de Wansoco.
3. Mujer del kubay hija de piña.
REZO – Karayuru para la protección
* Momentos apropiados para utilizar los elementos.
* Personas que realizan el rezo (payé)
* Escribir algunos rezos cortos (prevención)
PARENTESCO
* Cuñados.
* Suegros – suegras.
* Aliados.
* Enemigos.
EL ORDEN COMO PRINCIPIO DEL EQUILIBRIO Y ARMONIA
Actividades que se realizan en diferentes tiempos y espacios según su género.
-
El día y la noche.
En la chagra.
En el río.
En la casa.
En la escuela.
En el monte.
En la maloca.
NOS ASECHAN ESPIRITUS DE MALDAD.
* Formas de educar y prevenir:
- El orgullo.
- La ambición.
- La envidia.
- La mentira.
- El crimen.
- La ingratitud.
4
- La ignorancia.
GRADO CUARTO
•
•
Lugares sagrados en la Amazonía colombiana.
Prevención según el género.
Normas de comportamiento según su género.
La dieta durante la primera menstruación.
•
•
•
Sentido simbólico de la coca y el yagé.
Coca
Concentración.
Autorregulación del conocimiento.
Yage.
Conocimiento de la cosmovisión.
Responsabilidad del hombre.
- Deberes del hombre:
• Dar a conocer las actividades propias del hombre.
* La caza
* La pesca.
* La tumba (chagra)
* La artesanía.
* Construcción de canoa.
* Construcción de casa.
* Aprender a danzar y otras actividades complementarias.
* Autorregularse en las fiestas.
Responsabilidades de la mujer:
- Deberes de la mujer
• En la casa
• En la chagra.
• Cuidar los hijos.
• La cerámica.
• Autorregularse en las fiestas.
Responsabilidad de esposo y esposa.
- Fidelidad
- Armonía entre la pareja.
• Respeto.
• Tolerante.
• Prudencia.
• Diálogo.
• Compartir.
5
GRADO QUINTO
Religión Católica
- Aspectos positivos y negativos en la espiritualidad del indígena cubeo.
- Valores inculcados por la religión Católica.
- La jerarquía de la religión católica.
Religiones cristianas no Católicas.
- Sectas religiosas no Católicas.
- Aspectos positivos y negativos.
Lugares sagrados en Colombia
La espiritualidad en la vida indígena.
- El payé.
- El danzador.
- Historiador.
- Rezador.
El trabajo como la base de una sociedad.
- Importancia del trabajo.
- Diferentes oficios que cumple el hombre en una comunidad en el campo y
en la ciudad.
- Problemas de desempleo en Colombia y sus consecuencias.
Exogamia
- Concepto histórico de exogamia cubea.
- Diferenciar la exogamia.
Patrilinealidad.
- Ejercer el liderazgo en la maloca y en la comunidad.
- Permanencia del hombre en la familia.
Origen de algunas plantas y animales.
- Origen de la yuca, pupuña y plantas medicinales.
- Origen de los animales.
Normas de comportamiento en los lugares sagrados.
- Respeto de los lugares sagrados.
La hospitalidad y amabilidad de los kubeos.
- El saludo tradicional a los visitantes.
- Pasos de recibimiento al visitante.
- El hospedaje.
Formas de parentesco.
- Nombres tradicionales.
6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Clasificación de los clanes. I
˜hehenava˜poetei pueva
Urahena ikini
Makaki bikiyo
Mayor
˜auki haribi
Bedé bikibo
Urá ikini
Nahoki ikini
Ñame bikibo
Kuabe horove
Kouie ˜hido
Henaki hikiki
Ne nomio: henako bikiko
˜Kohedariya
˜poeteipoeva
• ˜kohedaridi
• Kohedari kuidoue
• Hihe kabikiko
• Ko˜hedariyo
• Ko˜he daribo
• Ko˜hedari karaidii
• Maviékuko
Vamuriya
˜poetelpoeva
• Vamuriva
• Vamuribikiki
• Maíribo
• Dúmiyo
• Borikaiiçiamu
Mayores
Mayores
˜kohedariya
˜poetejpoeva
• Koenomukiboba ˜parameki
• Kuenomuoribikiki
• Mãpikorobikiki
• Dumibadaki
• ˜pikorobikijki
• Cuehemabikiki
• Arabaisikikiki
• Parakado parameki
• Kohedaridi
• Mi hihebo
• Hiheko bikiko
Cuñados
7
•
Havikimi
ALGUNOS CONTENIDOS
1. Para el grado primero:
SITIOS SAGRADO DE LA COMUNIDAD WAKURABA
1. Moádobo: Cachivera. La comunidad toma el nombre de este lugar.
2. Sabana: Según la mitología es la chagra del dios Kubay.
3. El cerro: Lugar de los seres espirituales de otra dimensión: tigres, diablos,
animales de cacería. Es como una gran maloca donde habitan los seres
sobrenaturales.
4. Cuevas, lugares mitológicos.
5. Salados: sitios donde las dantas o venados salen de sus sitios a buscar
comida o sal.
6. Además, existen casa de animales: peces, tigres, diablos, etc. Que pueden
ocasionar graves perjuicios a la comunidad.
SITIOS SAGRADOS DE LA COMUNIDAD DE ARARA KUDUYARI
CONSEJOS PARA HOMBRES Y MUJERES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
En la mañana no se debe permanecer mucho tiempo en la puerta porque a
la mujer se le dificulta el parto o puede ser picada por las yanave.
No se puede comer la punta del cuarto de cazabe porque el hijo le puede
salir con labio leporino.
Al estar comiendo la quiñapira no se puede ladear la olla por que los hijos
nacen bizcos.
No se puede mezquinar el karayuru, el breo ni el wansoco porque los hijos
nacen con una mancha en el cuerpo.
No se pueden comer alimentos fríos porque los hijos se enferman.
No se puede comer en la hamaca porque cuando va de salida al monte se
puede enredar fácilmente y caer.
No se puede hacer tan grande el cazabe porque los niños nacen orejones.
No se puede hablar ni gritar tan duro en la mañana porque fácilmente lo
encuentra el enemigo.
No se pueden mirar ni pisar los petroglifos porque puede tener hijos con
defectos o inválidos.
La mujer que se vaya a bañar debe llevar olla, balde o tinaja para traer
agua, para que en el momento de amamantar pueda tener leche.
Cuando una mujer está secando la masa de yuca, no puede estar
comiendo porque el hijo le puede nacer mudo.
Cuando una mujer exprime yuca tiene que secarla bien y armar la masa
bien redonda, ni tan grande ni tan alargada, porque el niño puede traer
defectos en la cabeza.
8
•
•
•
•
•
•
•
Cuando una mujer está lavando la yuca dentro del canasto, debe votar las
cáscaras porque los niños nacen lagañosos.
No se puede lamer lo queda debajo del colador y cernidos porque se le
nota mucho el embarazo.
En el momento del período menstrual la mujer no puede comer alimentos
sin rezar porque se enferma.
En la mañana no debe demorar en el caño porque después puede tener
dificultades en el parto.
Los hombres no deben tocar ni jugar con el mata frío porque consigue
mujeres que comen mucho.
Después del baile de yuruparí no de puede comer pescado, carne azada
porque los niños se enferman.
Los niños y los jóvenes deben bañarse antes que los viejos porque se
pueden envejecer muy rápido.
INSERTAR TRADUCCIÓN EN KUBEO.
ALGUNOS CUENTOS EDUCATIVOS
LA ARDILLA MENTIROSA
Por: Francisco Javier Pérez
Gaudencio Gutiérrez
José Iván Vásquez
En una de las fiestas donde se consume Yahé. Bajo el efecto de yahé pasaron
varias horas y los animales asistentes se fueron levantando. La ardilla se
encontraba en el zarzo comiendo carambolo. Algunos de los asistentes
preguntaban ¿Qué está haciendo? La ardilla contestó: estoy comiendo mi cola.
Algunos de ellos le creyeron y comenzaron a trozarse la cola. La ardilla
arrepentida bajó para mostrarles que era mentira pero ya era tarde, varios de ellos
se habían trozado la cola.
EL HOMBRE MURCIÉLAGO ABUSADOR
Antiguamente, en el tiempo de la creación, comentaban que había un murciélago
que se hacía pasar por hombre y era considerado como un buen pescador.
Durante varia noches, salía y traía gran cantidad de pescado y nadie sospechaba
nada.
Hasta que un día invitó al cuñado a pescar pero lo llevaba donde había maloca y
existía gente. Arrimaba en los puertos y le decía que lo esperar en la canoa.
Entonces el hombre sospechaba que los peces eran carne de la gente que el
murciélago chupaba. Esta carne la convertía en pescado. Siempre aparecía con
gran cantidad. Una mañana, la hermana lo invitó a desayunar y él no quiso
comer, le comentó a su hermana la manera como él conseguía el pescado. Ella
entendió lo que el hermano le explicó y luego tuvo una discusión con el marido, a
9
él no le gustó porque la mujer le decía la verdad. De la vergüenza se transformó
en murciélago y se largó para siempre.
LA TORTUGUITA Y LA ABUELA.
La abuela que se fue a buscar camarones, encontró una tortuguita, cuando estaba
recogiendo los camarones cayo en su balay y ella la recogió y la echo en el
horobe (vasija de barro), así ella crió a esa tortuguita, por eso en la canción se
dice “como una semilla de hierba me orió mi abuela”
TRANSFORMACIÓN DE MICOS (maicaros)
En cierto día una familia decidió viajar por unos caminos, como el recorrido era
largo, les cogió la noche en el monte y en el lugar que ellos quedaron existían
diablos llamados YAKOHỐREDOABE (diablos extractores de los ojos), el
hermano mayor comentó que tenía un mal presentimiento, debido a esto
recomendó que guindaran las hamacas, lo mas alto posible; sin embargo su
recomendación no tubo acogida y con el correr de las horas se les apagó la
candela y se quedaron profundamente dormidos.
Los diablos aprovecharon el momento para extraer los ojos, sin embargo el
hermano mayor no podía dormir, el se salvó de que le sacaran los ojos y los
demás fueron víctimas por no obedecer, a la mañana siguiente se levantaron pero
ya no tenían los ojos, el hermano mayor los regañó y no sabía qué hacer con
ellos, pero tubo la idea de llevarlos, entonces consiguió un bejuco grueso
(APAMU) y los mandó coger en él, así lo hicieron, pero en el recorrido empezaron
a ser tercos, groseros y testarudos, el que los guiaba se enojó demasiado y los
sacudió con un jalón brusco y ellos saltaron hacia los árboles y se dice que así fue
la transformación de los BAHAMAS llamados MIADABA.
ORIGEN DEL MURCIÉLAGO
Cuando el creador hizo las aves, eran todas peladitas, sin alas, no podía volar.
Pero el creador quería que ellas volaran, que estuvieran arriba en los árboles.
Entonces las mandó llamar y les repartió plumas a cada una. Vino el águila, el
tucán, el pájaro carpintero, varias clases de loros, guacamayas, el martín
pescador, la paucara, el mochilero… muchas clases de pájaro. Cuando el creador
había repartido todas la plumas, llegó el murciélago y dijo ¿y mis plumas? ¡Yo
también quiero volar!. Como llegó tarde, el creador le mandó recoger los sobrados
de plumas que habían quedado. Era muy poquito, era como una pelusa. De esta
pelusa se cubrió todo el cuerpo el murciélago. Después, el murciélago, triste y
preocupado le dijo a dios: -vea cómo quedé. Así no podré volar, los demás se
burlarán de mí, tendré que pasar en el suelo, no alcanzaré la copa de los árboles.
El creador tuvo misericordia y le dijo: -ve a pedirle un poquito de plumas a cada
ave para que así logres completar tu plumaje.
El murciélago, feliz, fue y le dijo a todos los pájaros: -El creador manda decir que
me entreguen todas las plumas para que yo pueda volar.
10
Como era una orden del creador, todos los animales obedecieron y le entregaron
las plumas.
El murciélago quedó lleno de plumas de todos los colores y se elevó hacia la copa
de los árboles.
Cuando el creador vino, vio a todas las aves empeloticas y en el suelo. El creador
se puso furioso por la actitud del murciélago y dijo: -abusó de mi confianza, no
tuvo consideración con los demás, es muy ambicioso. Por todo lo anterior le
ordenó al murciélago devolver todas las plumas a las demás aves y vivir con esa
pelusa.
El murciélago sintió vergüenza. Desde ese entonces decidió dormir de día y volar
de noche para que las demás aves no lo puedan ver.
LOS INSTRUMENTOS MUSICALES
Los principales instrumentos musicales son:
El yurupari (macho y hembra)
Los carrizos y capadores.
Las flautas de diferentes tamaños materiales y formas.
Los tambores en distintos materiales y tamaños.
Los pitos o silbatos de cerámica con agujeros.
Los caparazones de tortugas.
Los sonajeros para los pies y los brazos hechos de caracoles y semillas secas.
LOS ADORNOS CORPORALES PARA LOS BAILES
Las mujeres ancianas hacen tatuajes simbólicos, en el cuerpo de los hombres,
con tinturas vegetales, de varios colores.
Luego, los hombres, se ponen los adornos, coronas de muchas formas y de
varios colores. Otros llevan fronteras muy vistosas con plumas rojas, amarillas y
blancas, la mayoría se ponen trenzas hechas de pelo de mico y unas sartas de
plumas blancas que van desde la cabeza hasta los tobillos.
También usan cinturones de dientes de animales de la selva. Llevan al cuello
collares de semillas secas, dientes de tigre, de saíno y de otros animales. Otros
adornos pueden ser de vértebras, huesos pequeños y pezuñas de venados. Los
adornos los usan esencialmente los hombres.
LAS FIESTAS Y LOS BAILES
La época de la cosecha de frutas y el tiempo de verano son las ocasiones más
apropiadas para las fiestas de dabukurí (regalo) que es el agasajo que una
comunidad o grupo indígena hace a otro.
En esto debe haber correspondencia, es decir, que el que recibe, debe dar en otra
ocasión. En el dabukurí se regala pescado, carne y frutas.
11
El que recibe el regalo debe preparar la chicha, la coca y el tabaco.
Hay otras fiestas que son muy importantes como son: la fiesta del “cazabe”, fiesta
de iniciación de los jóvenes, la fiesta del matrimonio y la fiesta del yuruparí.
LA FIESTA DEL CAZABE
La fiesta del cazabe consiste en que la familia anfitriona prepara una gran cantidad
de cazabe, de almidón previamente enterrado. La mujer que lo hace, se baña
antes de empezar y no puede volver a bañarse hasta que termine, así sean dos
días y una noche que demore haciéndolo.
El cazabe es colocado uno sobre otro hasta una altura de un metro o más, el baile
es muy solemne, se utiliza el bastón sonajero y al final del baile se reparte el
cazabe a todos los visitantes.
LA FIESTA DEL YURUPARI
La fiesta del Yuruparí es exclusivamente para hombres y dura tres días y tres
noches. Tanto en la preparación como en la celebración ayunan y tienen baños
rituales. Todo es muy solemne, hablan en voz baja, ese día la maloca esta muy
limpia, sacan todos los haberes, se sientan en el suelo sobre hojas tejidas y se
queman resinas olorosas.
El Yuruparí es un instrumento sagrado y misterioso que se remonta a los orígenes
de la cultura indígena como lo atestigua la leyenda.
Los hombres para hacer la fiesta del yurupari beben mucha agua para purificarse.
EL BAILE DE LAS PALMERAS
El baile de las palmeras empieza en el patio. Lo dirigen los hombres tocando unas
flautas largas yapurutú, seguidos por los demás hombres participantes tocando
palos de yarumo decorados que al compás del baile hacen sonar en el suelo.
EL BAILE DEL CACHIRI
El baile del cachirí es muy emocionante, comienzan a tocar los carrizos en forma
lenta para que todos lo músicos puedan coger el compás luego el ritmo va
creciendo en movimiento.
El baile lo practican dando zapateos rítmicos en el suelo, tres veces hacia delante
con fuerza, y con suavidad caminan tres pasos hacia atrás, para tomar luego el
mismo impulso.
12
Los hombres empiezan el baile solos, mientras las mujeres permanecen sentadas
mirando a los danzantes.
Una vez que la mujer ha puesto el ojo al hombre con quien desea bailar, deja que
éste pase al frente y en el preciso instante se intercala al círculo. Éste sigue
moviéndose… como quien sube en un carrusel en movimiento.
Cada hombre lleva el carrizo a la altura de la boca con la mano derecha, y con la
izquierda sobre la cadera de la compañera de baile.
EL BAILE CON MASCARAS
Existe una variedad de sesenta y dos máscaras diferentes hechas de corteza de
árbol. Estas representan animales y demonios.
En el baile de máscaras los cubeo representan los seres que más les llama la
atención. Uno de los preferidos es el jaguar por su violencia, y además simboliza
el sexo apasionado. La mariposa es símbolo de una criatura del mal.
En el baile de máscaras se hacen mímicas de acuerdo al animal que cada uno
representa. Las canciones tienen relación con el tema de la danza que se está
ejecutando. Los danzantes que representan el jaguar llevan un instrumento con el
cual reproducen el sonido del jaguar enojado.
Los representantes del jaguar y la mariposa en algunos momentos danzan frente a
frente, bien acompasados, pero en otras ocasiones lo hacen en desorden.
LA CHICHA
La chicha es una bebida muy apetecida. La chicha se hace de cazabe, ñame
patata y otros tubérculos mezclados con manicuera, también la hacen de maíz,
plátano, guama, chontaduro y guarapo de caña de azúcar. Antiguamente como la
chicha no era fuerte, la gente no se emborrachaban. Se utilizaba“yajé”. El yajé es
un bejuco que se machaca, se mezcla con agua y se toma en porciones
pequeñas, solamente los hombres pueden tomarlo, esto les produce
alucinaciones, el yajé se comunica a través de imágenes mentales. Cuando se
siente mareo, la persona se sienta y se queda quieta mirando todo lo que se le
presenta.
EL YURUPARI
El yuruparí es un instrumento misterioso, se le guarda un respeto único y las
personas que lo tocan y lo preparan antes de la fiesta, deben guardar ayuno
riguroso.
13
Hay varias leyendas que se remontan a los orígenes de la cultura indígena.
Según las tradiciones de los Barazana y Educía, una mujer llamada Romí Cumú,
tenía dos hijos. El papá le mandó algo a uno de ellos y como no lo quiso hacer,
entonces lo mató por desobediente y lo quemó, de esas cenizas nació un yarumo,
según los Educía; los Barazana dicen que una palma fue creciendo y cuando
estaba grande Romi Cumú cortó la palma y un pedazo de ésta hizo una gran
flauta muy fina.
Pero los hombres cansados de escuchar y ver bailar a las mujeres, se reunieron y
se propusieron quitarles el yuruparí. Las persiguieron río abajo hasta que lograron
apoderarse de él. De ahí en adelante les prohibieron participar de las fiestas y ni
siquiera podían volver a mirarlo, bajo pena de muerte. Para el efecto, el hombre
ha empleado medios secretos para dar muerte a las mujeres que miren el
yuruparí, creyendo ellas que sí es él, el que las mata. De ahí que cuando el
yuruparí va a hacer la entrada en la maloca, las mujeres salen corriendo a
esconderse y sólo regresan cuando con el yuruparí hayan salido de la maloca.
De los diez años en adelante, el niño es preparado e instruido por el payé durante
uno a tres meses en los trabajos manuales y en todo lo concerniente a los
hombres y en el conocimiento del yuruparí. Bajo pena de muerte, no podrán
descubrir o contar el secreto del yuruparí; durante el tiempo de aprendizaje está el
niño con el payé en la selva atendidos por una mujer anciana que se encarga de
preparar los alimentos.
No podrán mirar a otra mujer. Algunas veces el payé reúne a varios jóvenes para
este aprendizaje. Se pintan el cuerpo de negro, no podrán comer ají, ni carne ni
pescado, hasta que el payé les sople, rece y les de permiso para comer.
Terminan con una fiesta durante la cual los jóvenes son azotados con bejucos y el
que se queje y no aguante, no es aprobado y lo dejan para otra ocasión.
Después de esta ceremonia, ellos ya podrán tomar parte en todas las fiestas y
actividades de los mayores.
EL PAYE
El payé es la persona encargada de mantener la comunidad libre de
enfermedades y maleficios. El payé empieza sus estudios después de mirar el
yuruparí.
El muchacho, desde que le fue impuesto el nombre, ha sido designando para este
oficio, se pone en contacto con el payé, para que éste le enseñe todos los
secretos de la medicina y las oraciones para los soplos. Tiene que guardar mucho
ayuno y al paso que va el payé le enseña, toma yajé y en las alucinaciones va
14
mirando lo que debe hacer. Hay dos clases de payé: el que cura las
enfermedades y el que hace los maleficios.
También la mayoría de los hombres viejos saben soplar las comidas. Estas
comidas deben ser sopladas antes de darlas a los niños, a las mujeres después
del parto y de la menstruación. También se soplan los remedios que se van a
tomar, el yajé, la coca, el tabaco, los animales que se van a domesticar, las
malocas nuevas antes de ser habitadas y a las personas cuando van a salir de
viaje.
Al payé maléfico se les atribuyen los truenos y rayos en las tempestades.
También dicen que estos payés suelen convertirse en tigres que salen a rondar
por las selvas en las horas de la noche.
LOS NACIMIENTOS
La mujer que está en cinta no le comunica al esposo este acontecimiento. Ella
trabaja normalmente hasta las últimas horas prenatales.
Cuando presiente que el niño va a nacer, sale a la chagra y allí hace un tendido de
hojas y de rodillas espera la llegada de su hijo. Cuando éste nace, ella corta el
cordón umbilical con una hoja cortante previamente buscada, si no tiene cuchillo o
tijeras.
Cuando ha enterrado la placenta, se viene hasta el alero de la maloca y avisa que
ya está lista para entrar con su hijo. Entonces toda la gente empieza a sacar al
patio de los hombres todos los utensilios de la maloca como son: la canoa de la
chicha, la caja de plumas, los balayes, las hamacas, las ollas y las comidas.
También se salen los hombres. Cuando todo está afuera, se le avisa a ella para
que entre. Lo hace y se sienta en el suelo con su falda recogida junto a su
hamaca. Acuesta al niño en la hamaca, allí se queda hasta que el payé o
rezandero venga a soplarla, este soplo es para que ella no se enferme y no le de
mucha hemorragia. También sopla al niño y le unta “chipe” (especie de caraña),
en el ombligo y le conjura para que los malos espíritus no vengan a apoderarse de
él. Luego sopla el mingao y el cazabe delgado de almidón para que ella pueda
comer.
Después de soplados la madre y el hijo, ella se baña en el río con su bebé y luego
sigue su vida ordinaria trabajando. El esposo por el contrario se acuesta por ocho
días y no sale sino a sus necesidades fisiológicas, porque todo movimiento brusco
que haga o cualquier trabajo perjudica a la salud del niño.
En el momento en que el payé sopla al niño le pone nombre de alguno de sus
antepasados y le asigna el oficio que hará cuando sea mayor.
15
La mamá lo amamanta dos o tres años y durante este tiempo no hay relaciones
sexuales entre los esposos, ni en el embarazo se dan estas relaciones, ya que
tienen el temor de que las esposas tengan mellizos. Cuando todos son varones,
hay dificultades para el matrimonio ya que no hay mujer para el cambio.
EL MATRIMONIO
Las únicas condiciones que el hombre exige de la mujer para el matrimonio es
que sea bonita y buena trabajadora.
La mujer es escogida en la tribu de la madre, nunca en la del padre. El hombre
que consigue esposa en la tribu del padre, es considerado “incestuoso”.
Los matrimonios se efectúan así: el padre del joven iba a la maloca de la futura
nuera y la pedía a los papás, o a la persona encargada de protegerla. Si
aceptaban al muchacho, pedían otra muchacha para cambiar “una hija por otra”.
Después el papá de la muchacha hacía la fiesta y cuando estaban bien alegres,
entraban los parientes del muchacho y raptaban a la muchacha. A los gritos de la
muchacha salían los familiares a perseguir a los raptores y cuando los alcanzaban
les deban tremendas palizas, pero no la quitaban. Esta furia era simbólica, pero la
paliza era verdadera. La llevaban a la maloca y se la entregaban al muchacho.
LA MUERTE
Cuando se muere una persona, siempre se piensa que fue alguien que la
envenenó. No se cree en la muerte natural. Si la muerte sucede por accidente,
fue un payé que la sopló para que le pasara esto. Desde que tienen escopeta,
hacen tiros al aire para matar al espíritu del que acaba de morir para que no quede
rondando cerca de la maloca.
Muerta la persona, inmediatamente la envuelven en la hamaca, con los brazos
sobre el pecho y las piernas encogidas, lo amarran por el cuello y los pies. Hacen
el hueco cerca de donde dormía, pero si era el jefe lo entierran en el centro de la
maloca. Las mujeres en cuclillas, lloran en voz alta, hablando y manoteando como
si quisieran dar puños, con el dedo hacen rayan en la tierra y se abrazan.
Los hombres parece que se regañan manoteando y si alguno de ellos tuvo algún
disgusto en días anteriores, le pegan. Todo esto es ritual y al final nadie queda
disgustado. El hueco lo hacen hasta la altura del pecho, de oriente a occidente y
en el fondo, hacia el costado sur, hacen una cavidad de unos cincuenta
centímetros y allí colocan el cuerpo del difunto con la cara contra la pared del lado
sur. Dentro de la hamaca le echan fósforos, anzuelos, nylon, cazabe, fariña y una
totuma pequeña. Después de colocado el cuerpo en la fosa, colocan un tendido
de palitos, le echan sus pertenencias y encima le echan la tierra.
EL OINO O LLANTO DE LOS HOMBRES Y DE LOS ANIMALES
16
Esta es una ceremonia que se hace en la muerte de un cubeo importante. Para el
oíno se preparan diferentes máscaras que personifican animales de la selva, estos
animales se reúnen a llorar y a alejar los espíritus malos que hayan quedado
después de haberse llevado el difunto.
Se hacen en círculo los parientes masculinos y el más viejo hace la acusación del
payé que envenenó al finado y luego se lamentan, se abrazan y en círculo se
acurrucan al llorar. Entre tanto las mujeres están llorando en sus aposentos.
Después de terminar las ceremonias el oíno queman las pertenencias del muerto y
se acabó todo, al difunto no se le vuelve a mencionar.
Antiguamente se quemaban los huesos del difunto y el polvo que quedaba lo
mezclaban con chicha y lo bebían los hombres para adquirir las virtudes, también
quemaban las máscaras.
LA RELIGION
Se tiene conciencia de la creación de todo cuanto existe y de los creadores. Se
tiene conciencia de la bipolaridad bien y mal, día y noche, hombre y mujer... Hay
una vida después de la muerte donde la gente se reúne a vivir muy bien sin
problemas.
Después de la muerte el hombre emprende un camino en el cual se puede
purificar de todo lo malo que haya hecho en la vida, pasando por muchas
penalidades. En las grandes fiestas se rezan las tradiciones. Se repitiera la
historia sagrada. Los soplos del payé buscan alejar los malos espíritus de la
persona e invocar los espíritus buenos para que la persona viva siempre bien.
BIBLIOGRAFIA
BUILES G., MIGUEL A. Cuarenta días en el Vaupés. Yarumal, Tip. Semisiones.
1958.
PEREZ V. DIEGO. “La fariña y su elaboración”. Semisiones No. 115, Medellín
1964, la Sagrada Leyenda del Yuruparí. Katia – ta. No. 1. Bogotá 1976
GOLDMAN, IRVING. Los cubeo. Méjico, 1969.
ANEXO PRODUCCION Y
COMECIALIZACION
17
INTEGRANTES GRUPO No. 6
1. Manuel Giraldo Ballesteros (Capitán Garrafa), Albeiro López Rodríguez
(Quinaquina)
Nestor M. Cruz Pérez (San Javier) Pablo Rodríguez Álvarez (Int. Piracemo), Luis
Jorge Barbosa Hernández (J.A.C. Santa Marta) Aurelio Quintero Cubea
(Docente), Patricio Yépez Silva
(Estudiante) William Yépez López (Estudiante) Pedro Caldas Crespo (Docente)
Raúl Rodríguez M. (Presidente) Rigoberto Núñez (Participante) Henry Jesús
Torres Santos (Docente Int. Piracemo) Nelson Quintero Mosquera (Seminarista),
Eduardo Vélez L. (Docente)
GRUPO ESTANTILLO No. 6
Producción y comercialización
Anexos
Artística:
Algunos consejos:
a. Tener cuidado en el manejo de los materiales tóxico y no tóxico, tintes
naturales en el moemtno de su aplicación.
b. Buscar espacio adecuado para realizar el trabajo.
c. Tener en cuenta la edad de los niños.
d. Tener prevenciones antes de utilizar los materiales como: (rezo, mito,
leyenda o cuento).
Anexos Contenidos Grado 2:
-
Los docentes y padres de familia asignan actividades de acuerdo a la edad
y capacidad de los niños y de las niñas.
Orientar sobre la buena inversión como compra de sal, fósforos, jabón,
pilas, anzuelos, etc.
Anexo contenido grado 4:
- La higiene en al preparación de alimentos.
- La capacidad de negociar.
- Cálculo lógico de venta y compra.
- Huerta escolar:
a. Seleccionar el suelo y el lugar.
b. Selección de semilla y siembra – Técnica.
c. Tener en cuenta la distancia.
Anexo Grado 5.
- Normas y cuidado de la chagra.
- Concepto de la chagra.
18
-
Origen sobre variedades de semillas.
Valorar la importancia del consumo local regional y nacional.
Ejemplo: Verduras, lácteos, como complementos.
Consejo de chagra
Anexo No. 1
En el momento de limpiar y tumbar la chagra no orinar el terreno porque las yucas
se pudren muy temprano, así se puede perder el trabajo y la reproducción para su
subsistencia diaria.
Aurelio Quintero Cubea.
Consejo para el cuidado de la chagra
Anexo No. 2
Existía una pareja con dos niños, resulta que esos dos niños no permitían que la
mamá trabajara porque eran muy chillones, entonces debido a eso el marido
ordenó a la mujer que arrancara la yuca, sin ningún cuidado.
Y la mujer comenzó a arrancar en cantidad, unas yucas maduraban para hacer
fariña y otras yucas para casabe, y así durante varios años el hombre se cansó
de trabajar o tumbar chagra hasta cuando se le escaseó la yuca. Por falta de yuca,
los hijos empezaron a robar la siembra de los vecinos.
Luis Jorge Barbosa Hernández
Consejo para el cuidado de la chagra.
Anexo No. 3
Sembrar la semilla de yuca, el mismo día después de que se quema. Si demora,
el chulo se caga y el monte crece rápido.
19
Ilustración: Néstor M. Cruz Pérez
MITO DE LA YUCA
Consejo de chagra anexo No. 4
Hace mucho tiempo, una señora se fue a arrancar yuca, siempre le gustaba
recoger la yuca más grande. Y botaba la pequeña.
Un día la yuca pequeña se cansó de estar tirada en el suelo y se subió encima de
un tronco. Desde allí lloraba diciendo: ¡Mamá traicionera, te recogiste la yuca que
no le va a servir de nada, un día dejaré de existir y de allí me acordarás…!
Después de mucho tiempo, la señora aguantaba hambre, porque no le producía
la yuca, cuando ella sembraba, entonces le tocó andar robando de los vecinos.
Se recomienda recoger toda la yuca y no dejarla tirada mucho rato sin prepararla.
20
Anexo No. 5
Tumba de chagra
Tener en cuenta la posición y la dirección del viento para tumbar con el fin de
prevenir el accidente.
Limpiar bien alrededor de los palos y cortar bejucos bien alto y hacer camareta si
es necesario.
Direcc ion del
palo
Direcc io n del
viento
La canc areta
Pedro C.
Crespos
21
Anexo No. 6
Cuidado de la chagra
Cuando una mujer se iba a la chagra, solamente salía a coger el canasto, porque
con su misterio, el canasto se llenaba de yuca, la chagra se encontraba sin yerba
y la yuca que salía a echarse al canasto quedaban sin cáscara, salían listas para
preparar.
Pero se tenía recomendad a todas las mujeres que no podían orinar en la chagra.
Pero una mujer no hizo caso. Sabiendo que estaba prohibido se orinó en la
chagra. Como consecuencia la chagra se llenó de hierba y rastrojo. Desde ese
entonces la mujeres tienen que limpiar la chagra.
Autor: Luis Jorge Barbosa Hernández
Anexo No. 7
Concepto de la chagra
Es un espacio de terreno seleccionado para cultivar variedad de productos de la
región, que garantizan la soberanía alimentaria.
Los cultivos que se realizan son:
Yuca amarilla, blanca, dulce, ñame negro, blanco, caimo, yuca de guaracú, uvas
caimaronas, pupuña, caimo, limo, maraón, guama, lulo (grande y pequeño) piña
(espinosa y sin espina) morroco, guacamaya, ají, guayaba, vaituto, ají (gusano,
chiche de perro, de marrano, ombligo, agujas, sol.)
Plátano: Hartón, banano, bocadillo, popocho, diablo, coca, tabaco, hiabuho,
pringamosa, karayurú, barbascao (raíces) eura, comua, bejuco.
ALGUNOS PRODUCTOS DE CHAGRA
22
El marañon
El ñame aereo
23
El lulo
El ají ombrigo
Prevención trabajo con greda y artesanías
Anexo
Greda:
• Cuando la mujer está en periodo o embarazo, no debe coger la greda.
• Debe lavarse la mano después de manipular la greda.
• No debe jugar con la greda.
• Siempre se debe consultar con personas adultas para poder utilizar este
material.
• Debe trabajar la greda en un espacio adecuado, mientras dure el trabajo no
debe comer ni cocinar los alimentos para el consumo del hogar.
• Mientras dura el trabajo de la greda no debe pensar a la familia, porque
alguien se puede enfermar.
Artesanías:
• El que trabaje en artesanías debe estar rezado por un payé.
• Puede producirle hinchazones en el cuerpo después o antes del parto.
• El papá puede rezar o prevenir antes de trabajar.
24
•
•
•
Ese material debe tener dieta.
No debe pasar por encima del material para no dañar la fibra.
Después de ser usado no se debe quemar.
Manuel Giraldo Ballesteros
Recomendaciones para el consumo de pescado en los niños y niñas
Todo niño debe estar rezado (conjurado), antes de consumir el pescado y la
carne.
Síntomas:
1. Puede producir malestar general del cuerpo.
2. Dolor de estómago y la diarrea.
3. El niño puede atorarse fácilmente en cualquier comida de pescado.
4. Al niño puede causarle soltura.
5. Raquitismo.
6. Pereza, sueño.
7. Inflamación.
8. Daños en los dientes.
9. Heridas en el cuerpo.
10. Decaimiento, come tierra, tizne…
11. Al final le causa la muerte.
Origen del gallo doméstico
En la sabana de Yapobokutava, se originaron los pollos cantores, de allí se
sacaron los primeros animales domésticos que hoy encontramos en los corrales,
por eso dicen los abuelos que en esa montaña se encuentra el abuelo de los
gallos personificado. También cuando viene amaneciendo se escucha el canto del
gallo.
Esta sabana de Yapobokutava queda al frente de la comunidad de Wakuraba.
Autor: Belarmino Contreras, fuente de información
Origen de las semillas
Un día los cuibabos dioses estaban preocupados porque no tenían comida para su
subsistencia, pero el animal guara (buu), estaba comiendo la rama del árbol de
comida, entonces los dioses que cuidaban estaban preocupados y comenzaron a
buscar debajo de la tierra. Al fin encontraron la rama de ese árbol, fueron
25
escarbando hasta llegar al palo y tumbaron. En ese palo había todo tipo de
semillas como: yuca brava, yuca dulce, ñame, caña, plátano.
En ese momento aparecieron todos los productos que tenemos en la chagra.
Belarmino Contreras
FAMILIA PREVENIDA
FAMILIA DESPREVENIDA
FINAL - MUERTE
26
Pescados con escamas grandes:
Guaracu
Tarira dormilón
Mojarra
Aguadulce
Cucha
Colirrojo
Guaracupinima
Rabicolorado.
Tarira quinaquina
Guarucu, espejo o platanote.
Guaracu de tumba
Corroncho.
Pescado con escamas pequeñas.
Tucunare
cana
Sardinas.
curbinata
Jaco.
Ñacunda (negro, rojo, azúl, petiado)
Blanquillos
Caloche.
Puño
Zoo, pico larga
Payara
Cangrejo
Diente perro
Aguijón
Peces sin escamas o de cuero
Pintadillo
cuyucuyu
Capaceto
mandí
Chancleto anguila
Guavina
camarón
Micingo
Reptiles:
Nombre del reptil
Comestible No
27
comestible
Yacare
Caripiari
Iguana
Camaleón
Ranas
Lagarto
Serpiente
Güio
Cazadoras, rojo y verde
Coral
Marroco
Tortuga
Culebra pulidora
Culebra cuatro narices
Culebra de bejuco
Surucucu
Anaconda
Cielo – Wajui
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Aves comestibles:
Coconuco
Pava
Gallineta
Tente
Pajuil
Guacamaya
Peroles
Corocoro
Garza
Guacharacas
Garzas nocturnas
colibrí
Periquito
Quinaquina
Chajoco
Tucán
Chajoco
grande
pequeño
Loros
Pato aguja
Pato silvestres
Pollos
Piscos
Gansos
Palomas
Gavilán
y
Aves no comestibles:
Chulos (blancos y negros)
Cóndor
Mirapalcielo
Juan Correo
Búho Ojón blanco
28
Búho ojón nocturno
Pato nocturno (cucharón)
Garrapatero
Carpintero
Mochilero
Arrendajo
Pájaro Machín.
Animales:
Nombre del animal
Danta
Cajuche
Cerrillo
Venado
Oso hormiguero
Oso perezoso
Lapa
Guara
Tintín
Churucho
Vaicoco
Maicero
Mono arauato
Mico Nocturno (maluco)
Ardilla
Armadillo
Tigre (pintado, rojo, negro
y tigrillo)
Oso palmero
Chucha
Cuerpo espín
Mico nocturno (venenoso)
Nutria
Perro de agua
Gato de agua nocturno
Ratón
Comestible
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
No comestible
X
X
X
X
X
X
X
X
Elaborado por: Nelson Quintero
Insectos:
Hormigas
Tapuru
Mojojoy
Manivara
Comegen
29
Arrieras nocturnas
Hormigas culonas
Frutas silvestres Comestibles
Umarí
Cacao del monte
Ucuquí
Castaña
Uvas
Pepas de wansoco
Pepas de siringa
Caimo
Guamas
Wasay
Pataba
Inacaba
Corombolo
Ibapichuna
Mirita
Naranjas
Limón
Mandarinas
Coco
Inayá
Cacao
Papayas
Guayabas
Marañón
Aguacate
Algarrobas
plátanos
Caña
Mango
Frutas silvestres no comestibles
Pepas de barbasco
Racimo de platanillo
¿Qué se consume?
Rta.
Consumimos los alimentos y productos derivados de yuca brava: casabe, fariña,
almidón, manicuera, frutas silvestres como: Castaño, ivapichona, mirití, inacaba,
pataba, avina, carombolo, guamitas, cacao del monte, wasay, uva del monte.
Hojas comestibles: carurú, hoja de yuca, flores de pupuña, hongos comestibles.
Los insectos: Hormigas culonas, manivara, tapurú, himiava, dobiba, huturiva,
Ñemikahedova, mojojoy.
Pescados: Misiego, guavina, jaco y otras.
Animales: Lapa, guara, cerrillo, etc.
Aves: Pava, gallineta, pajuíl, etc.
¿Qué se produce?
Rta.
Producimos en la chagra: piña, yuca, lulo, ají, caña, ñame.
Alimentos de la comunidad
30
También producimos artesanías, balay, tiesto, cuya, sopladores, banco, matafrío,
coladores, cernidor, matapí, cacurí, arco fecha, cervetana, mesa, pulla, curare,
trempes, pilones, cambiada, trapiche tradicional alabrado con mirapiranga,
yuquitaña, chicha, yapura, yopo.
¿Qué se compra?
Rta.
Compramos: Sal, jabón, anzuelos, fósforos, ropa, calzados, relojes, cartuchos,
motores, combustibles.
¿Qué se vende?
Las comunidades cercanas: pescados frescos, leña, chicha, rana, pollos, piña,
uva, naranja, tabla, estantillos, varas, canoa, casabe.
Las comunidades lejanas: carne, pescados, muquiao, mambe, plátanos, rayos,
artesanías, fariña, yapurá, coladores, ají, yuquitaña, maíz.
¿Quiénes hacen la comercialización?
Rta.
Padres de familia y los jóvenes
¿Cómo se calculan los precios de venta?
Rta.
Se calcula los precios teniendo en cuenta el costo de transporte, por la calidad de
productos y el vendedor comercializar justamente.
¿Cómo se calcula los precios de compra?
Rta.
Según la venta de productos y depende de la compra.
¿Cuáles son los principales problemas de producción?
Rta.
- La tierra no es apta para el cultivo agrícola.
- No hay microempresas que compren productos.
- Falta de apoyo de las entidades gubernamentales para asesoría técnica en el
campo de la agricultura.
¿Cuáles son los principales problemas de la comercialización?
Rta.
Por las condiciones geográficas.
- La distancia hacia la capital.
- El medio de transporte fluvial.
- La equidad de compra.
- No hay microempresas que compren los productos regionales.
- No hay incentivos lo que compete las entidades agropecuarias en las
comunidades indígenas cubeas.
31
-
La falta de conciencia de la administración política con las comunidades
indígenas.
ANEXOS
32
UTENSILIO DE COCINA EN CERAMICA
Horopora
~paramiva
Trempe
Tiesto
~koínbu
Horóbu
olla
Horori+
~ukinbu
Plato
Cucharon
Pocillo
Tinaja
Medio de transporte kubeo
33
Arbol
Loiro
Hiadoku
Proceso – elaboración
Potrillo - hiadohiku
Canoa - Hiadoku
Tablón – Loiro
Proceso de elaboración
Remo –
Hiadore
34
Clases de pilones
~ure totaibu
Totaid+
Totaibu
Yarik+bu
Totaibu
nurínbu
Totaid+
veatotaibu
biatotaibu
Hiado budebo k+ribu
Hiabuhareye k+ribu
35
MATERIAL DE PESCA
Dorido
E. VÉLEZ
36
YUCA Y SUS DERIVADOS
~auro
Yuca
Casabe
K+ika
Almidón ~etán
H+t+ra
Fariña
Ped+ko
Manicuera
Nombre: Patricio Yepes Silva
37
Trampa Sardinera
Persiana
Matapi
~doriñ+
Por: Raúl Rodríguez Martínez
38
GUSANOS COMESTIBLES
Mojojoi - Pínkóku
H+meduku
Tapurú
Utúriko
okómiaku
GUSANOS NO COMESTIBLES
Polla údoreyú
Abuhu temutarabu
Arco de diablo
Aunhiporiak
Por: Nestor Mirandiño Cruz Pérez
39
1. ANIMALES DOMESTICOS Y SALVAJES
a. Animales domésticos
Cerdo - ~varín
Gallina - kayuko
b. Animales salvajes
Morroco – Ku+bo
Tente – tai++r+
2. Animales comestibles y no comestibles
a. Animales comestibles
Cerrillo - ~varin-hēhē
Gallineta ~akabo
Por: Pedro Caldas Crespo
40
b. Animales no comestibles
Búho
Chucha
H+h+ve
Murciélago
Pupuri
Odor+
Kava
Chulo
Por: Aurelio Quintero
41
Nombre: Jesús Yepes W. López
42
HOJAS COMESTIBLES
La hoja de yuca
- K+iyoko
La hoja de caruru - huivaru
El hongo comestible (maruri)
La flor de popuña (~+rekomi)
Por: Aurelio Quintero
43
Frutas comestibles
~nei`d+
Mirití
Ucuquí
Pakoror+
Corombolo
Pataba
~kohaku
Ibacava
Vasay
Emimuéku
Albeiro López Rodriguez
ANEXO PARA EL ESTANTILLO DE PRODUCCION Y COMERCIALIZACION
44
MITOLOGÍA
ABUELA DEL GÜIO
Existía una familia de cuatro personas, con el tiempo los primeros hermanos
mayores contrajeron matrimonio. Compañeras expertas en cerámicas y con el
conocimiento de los palos con que se mezcla el procedimiento de cerámicas
El hermano menor contrajo matrimonio con la compañera sin ningún conocimiento
del hogar y el de cerámicas, por esta situación la señora y los demás lo odiaban,
tampoco le prestaban los utensilios tradicionales para preparar los alimentos.
A causa de estos hechos, la señora empezó a preocuparse en busca de
materiales de barro y en un momento apareció la sabedora abuela del güio, con
los parpados de cuya y con los ojos de piedra lisa, ella fue la que ordeno que
sacara una porción de barro para que elaborara, tiestos, tempes, tinajas, etc.
Le aconsejo que volviera a media noche, con su poder de sabiduría la abuela del
güio: con párpados de yuco caya y con los ojos de piedras lisas moldeo las
diferentes clases de utensilios, requeridos por la señora, con la colaboración de la
abuela güio se aprendió de cómo moldear la cerámica.
LOS INDIOS APRENDEN A NAVEGAR
“Sólo les faltaba saber caminar sobre el agua como un pato. Les parecía lindo ver
el pato caminas sobre el agua, ir al medio del río, después volver a la orilla sin
mojarse.
Cada día iban al puerto y allí buscaban la manera de quedar encima del agua;
buscaron muchos años, más no podían aprender, un día dijeron:
-¿Cómo es que si en la noche aprendemos de prisa cuanto nuestros ojos ven de
día, por qué no podemos hacer como pato?
Un día, dicen, un mozo hijo de Tuhixaua fue a bañarse. En el puerto encontró un
tronco de bubuia (palmera), subió enseguida encima y comenzó a remar con las
manos.
En ese tronco anduvo, llegó al medio del río, después volvió porque anochecía.
Cuando llegó a la comunidad contó cómo había ido al medio del río como el pato.
Toda la gente se alegró enseguida y dijo:
-
Mañana, antes de que aparezca el sol, nos enseñarás cómo lo has hecho.
Cuando la madrugada comenzó a adornarse por la base del cielo, hombres,
mujeres, criaturas, todos bajaron al puerto.
45
El hijo de Tuhixaua subió enseguida sobre el tronco y remó; aquellos que estaban
en la ribera, lo encontraron lindo e hicieron éhée…
Cuando volvió, todos fueron, uno por uno a andar en el tronco como el pato.
Esa noche nadie durmió; todos dijeron:
-¡ es lindo ir por encima del agua!
Aquel mozo, dicen, dijo entonces:
-Sería bueno traer montones de esos troncos, atarlos uno al otro. Después iremos
todos juntos a caminar por el río.
Todos dijeron como por una boca:
-¡Qué lindo! ¡Es lindo lo que dices!
Al día siguiente los hombres fueron a cortar troncos, los llevaron al puerto y los
ataron unos con otros.
A la mañana siguiente subieron sobre esos troncos; cada uno llevaba su comida.
Salieron al centro del río y empezaron a remar.
Todos tenían alegre su corazón. Remaron lindo, derecho al centro del mar, sin
mirar hacia atrás, y ya entonces, vieron solamente un humo grande; la tierra se
había perdido.
Nadie se asustó, sin embargo.
Ahora el viento soplaba lindamente y corrían como flechas.
Ya de tarde, dicen, se preguntaron unos a otros hacia qué lado estaba la tierra.
Nadie respondía. Anocheció; el viento los iba siempre llevando y sólo al otro día
vieron que se habían perdido.
Tres días después, la comida se acabó y todos tenían hambre. Iban siempre
corriendo con el viento.
Uno de ellos, que tenía más hambre, vio tapurús (bicho de canasto) a montones
en el fondo de los troncos; tomó enseguida un puñado y comenzó a comerlos.
Los otros lo vieron y también hicieron lo mismo.
Y de este modo, dicen, se llenaron la barriga.
Desde ese día comieron tapurús.
Recogida por Brandao de Amorim
(Tomado de leyendas aborígenes página 174-175)
46
Descargar