advertencia

Anuncio
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Manual de instrucciones
LSR
Silla de ruedas con función de levantamiento
Manual de instrucciones LSR
Contacto a LifeStand
LifeStand France SAS
5 Rue Clément Ader
69740 Genas
France
Tel. : (+33) (0)4 37 26 27 28
Fax : (+33) (0)4 37 26 27 29
Email : [email protected]
3
LSR
Silla de ruedas con función de levantamiento
Redactado y editado por Permobil AB, Suecia
Edición: 2, 2014-02
Art.Nº: 205259-ES-0
Manual de instrucciones LSR
Índice
Indicaciones y contraindicaciones para el uso de sillas de ruedas con función de bipedestación . .... 6
Información importante ................................................................................................................... 8
Información general.......................................................................................................................... 9
Asistencia técnica..................................................................................................................... 9
Piezas de repuesto y accesorios.............................................................................................. 9
Desguace.................................................................................................................................. 9
Garantía y servicio.................................................................................................................... 9
Certificación del producto......................................................................................................... 9
Normas de seguridad............................................................................................................. 10-19
Construcción y función................................................................................................................... 20
General - vista general........................................................................................................... 20
Función de levantamiento...................................................................................................... 21
Panel para la función de elevación....................................................................................... 22
Manejo............................................................................................................................................ 23
General .................................................................................................................................. 23
Función de levantamiento...................................................................................................... 24
Normas de conducción . ........................................................................................................ 28
Ajuste............................................................................................................................................. 32
Apoyo para los pies y piernas ............................................................................................... 32
Soporte de rodillas ............................................................................................................... 33
Profundidad del asiento . ...................................................................................................... 34
Punto de peso ...................................................................................................................... 35
Altura del respaldo ............................................................................................................... 36
Regulación de la inclinación del respaldo ............................................................................ 37
Sistema de igualación .......................................................................................................... 38
Dispositivo antivuelco ........................................................................................................... 40
Frenos .................................................................................................................................. 41
Transporte...................................................................................................................................... 42
Rueda..................................................................................................................................... 44
Respaldo................................................................................................................................. 45
Mantenimiento y reparaciones....................................................................................................... 47
General................................................................................................................................... 47
Baterías, almacenamiento...................................................................................................... 48
Carga de pilas........................................................................................................................ 49
Limpieza................................................................................................................................. 50
Rueda..................................................................................................................................... 51
Reutilización ................................................................................................................................. 52
Etiqueta del número de serie ....................................................................................................... 53
Función de emergencia de bipedestación-sedestación . ............................................................. 54
Especificaciones técnicas.............................................................................................................. 55
5
Manual de instrucciones LSR
Información importante acerca de este manual
Indicaciones y contraindicaciones para el uso de sillas de
ruedas con función de bipedestación
Consejo: Estas indicaciones y contraindicaciones se fundamentan en observaciones generales. Las condiciones necesarias para el entrenamiento de la
bipedestación regular varían entre las personas y debe hacerse de acuerdo con
un doctor o terapeuta.
Solo puede médico o terapeuta puede decidir el método y la formación que
debe seguirse con la silla de ruedas Lifestand.
Indicaciones
Las sillas de ruedas Lifestand se han desarrollado especialmente para personas
que han perdido la capacidad de mantenerse en pie (personas parapléjicas,
enfermos de esclerosis múltiple, parálisis cerebral, etc.). La bipedestación se
usa como terapia y prevención de:
-
Osteoporosis
Si no estamos de pie o en posición vertical, los huesos no se tensan lo suficiente y la densidad ósea se reduce constantemente. Esto conlleva riesgo
de fractura ósea y otras complicaciones.
-
Profilaxis de los problemas derivados de la posición decúbito
Mientras la persona está de pie, la presión sobre la tuberosidad isquial se
reduce al mínimo.
-
Asimetrías esqueléticas y dolor de espalda
Mientras la persona está sentada, la columna vertebral se estira de forma
natural (cifosis/joroba). El hecho de estar de pie facilita una posición natural
de la columna y por lo tanto, una mejor estabilidad del tronco. De esto modo
se evita el riesgo de escoliosis.
-
Atrofia muscular
Si las piernas no se mueven regularmente, aumenta el riesgo de acortamiento de los músculos (atrofia muscular) y en consecuencia pueden producirse
contracturas. La formación en bipedestación periódica ayuda del mismo
modo que el tratamiento de movimiento, evitando así las contracturas así
como los posibles dolores asociados e incluso costosas operaciones.
-
Regulación del tono de la espasticidad
Estar de pie frecuentemente ayuda a reducir la espasticidad y facilita el
movimiento en el asiento y el posicionamiento en la silla de ruedas o en la
cama. Esto ayuda a que la persona pueda dormir plácidamente.
6
Manual de instrucciones LSR
Asistencia técnica, garantía, etc.
-
Respiración más profunda
Estirar el tronco mediante la bipedestación reduce la presión que ejerce
la cavidad abdominal en los pulmones. Así la respiración mejora y se profundiza, facilitando de este modo la respiración y reduciendo el riesgo de
neumonía.
-
Complicaciones gastrointestinales
Igual que con la respiración, la bipedestación también reduce la presión que
sufre el sistema digestivo. De este modo se facilita la digestión (peristaltismo intestinal) y se ayuda a mejorar las funciones intestinales y de la vejiga.
Contraindicaciones
Advertencia: la silla de ruedas Lifestand solo puede usarse si un médico lo
prescribe. Estas son las contraindicaciones que impiden el uso de una silla de
ruedas Lifestand más habitualmente.
-
Densidad ósea reducida
Si los huesos están muy debilitados no es recomendable estar de pie.
Podrían producirse fracturas. Acuda al médico y solicite que una medición
de la densidad ósea.
-
Mala circulación
Si la persona sufre alguna enfermedad cardíaca o circulatoria, solo debe
estar de pie bajo supervisión médica (formación cardiovascular). Si este es
el caso consulte con un médico.
-
Movilidad gravemente reducida o contracturas graves
7
Manual de instrucciones LSR
Información importante acerca de este manual
Información importante acerca de este manual
Le felicitamos por haber elegido la silla de ruedas elevadora LifeStand. Es nuestro
objetivo que siga satisfecho con su elección de proveedor y silla de ruedas.
Antes de que comience a utilizar su silla de ruedas, es importante que lea y
entienda el contenido de este manual y sobre todo los capítulos sobre seguridad.
El objetivo del manual de instrucciones es darle a conocer las funciones y características de su silla de ruedas y cómo sacarle el máximo provecho. Además,
contiene información sobre seguridad y mantenimiento, así como los posibles
problemas que pueden surgir durante el uso.
Conserve siempre estas instrucciones, por si necesita consultar las indicaciones
de uso, seguridad y mantenimiento.
También puede obtener información acerca de nuestros productos a través de
nuestro sitio Web en Internet. Nos encontrará en www.permobil.com.
Toda la información, incluidas las imágenes, ilustraciones y especificaciones se
basan en la información del producto en el momento de la impresión de este
manual. Las imágenes e ilustraciones que aparecen en este manual son ejemplos; esto no significa que sean reproducciones exactas de las distintas partes de
la silla de ruedas.
Nos reservamos el derecho a introducir cambios en el producto sin previo aviso.
Beneficios fisiológicos al levantarla varias veces al día
Esta silla de ruedas se usa bajo ordinación de un médico.
Antes de usar diariamente LSR se recomienda entrenamiento de levantamiento
gradual bajo la guía de un fisioterapeuta.
El mayor beneficio de levantamiento se obtiene si regularmente cambiar entre sentado-levantado. Reduce el riesgo de hacerse daño. Levantamiento regular y repetido durante el día para realizar las actividades cotidianas regula progresivamente
la función intestinal y de la vejiga, al mismo tiempo que ayuda a las articulaciones,
huesos y sangre.
8
Manual de instrucciones LSR
Asistencia técnica, garantía, etc.
Sopprte Técnico
En caso de algún problema técnico, por favor, contacte con el representante oficial de
Permobil en su país. Por favor, cite siempre el número de serie del chasis para tener la
información correcta.
Piezas de Repuesto y accesorios
Las piezas de repuesto y accesorios deben ser originales y suministradas por el representante legal de Permobil en su país.
Reciclaje de sillas de ruedas
En caso de no usa más su silla de ruedas Permobil, por favor, devuélvala al representante legal de Permobil de su país. En el caso de que Permobil sea el proprietario actual
de la silla de ruedas, debe contactar con el representante de Permobil en su país o con
la central de Permobil en Europa. El sistema de reciclaje es obligatorio de acuerdo con
la legislación europea.
Garantia
Las sillas de ruedas eléctricas Permobil tienen garantía de dos años a partir de la fecha
de venta. La garantia de las baterías y del cargador es de un año.
Comunicación de incidente
Si se produce un incidente, póngase en contacto por favor con nuestro representante
de Permobil más cercano. Normalmente la persona con la que tuvo contacto el día de
la compra. Para preparar este contacto hay un vínculo en nuestra página principal de
Internet en www.permobil.com. Abra la página correspondiente a su país y entre en el
apartado de contacto. Aquí encontrará la información de contacto necesaria y un documento de orientación sobre la información que necesitamos para investigar el incidente.
Complete toda la información que le sea posible. Será de gran ayuda para nosotros.
Para aumentar la calidad del producto y asegurar que es seguro en todo su ciclo de vida,
necesitamos que nos envíe comunicaciones de incidentes. En el MEDDEV 2.12-1 y el
Anexo 9 también se establece que el fabricante “animará a los usuarios o a aquellos
que tengan una responsabilidad específica sobre la comunicación de incidentes que
hayan tenido lugar con dispositivos médicos y que cumplan los criterios contenidos en
estas pautas generales a que informen de los incidentes al fabricante o a la autoridad
competente de conformidad con las directivas nacionales”.
Para cumplir con los requisitos y asegurarse de que nuestros productos permanecen
seguros en sus manos necesitamos su ayuda. Esperamos que no tenga que usar nunca
la información de esta página, pero si se produce un incidente le rogamos se ponga en
contacto con nosotros.
Homologación del producto
Todos los productos están sometidos a los criterios establecidos por las normas EN 12183 e
ISO 7176.
9
Manual de instrucciones LSR
Normas de seguridad
Normas de seguridad
Una silla de ruedas elevadora es un producto complicado y por ello, su uso
y manejo requiere especial atención. Es importante que lea y respete las instrucciones y prescripciones de seguridad contenidas en este manual antes de
comenzar a utilizar su silla de ruedas ya que un uso incorrecto puede ocasionar
riesgos de daños tanto en el usuario como en la silla de ruedas.
Señales de aviso
En el manual aparece una serie de "señales de aviso" cuyo objetivo es llamarle
la atención sobre situaciones que pueden provocar problemas no deseados,
peligros, lesiones o daños a la silla de ruedas, etc.
m IMPORTANTE
Preste atención.
m ADVERTENCIA
Preste especial atención.
Riesgo de lesiones personales y daños a la silla de ruedas y alrededores.
Permobil no se responsabilizará de las lesiones o daños que resulten del
incumplimiento de las recomendaciones, avisos e instrucciones que se
recogen en este manual de instrucciones.
10
Manual de instrucciones LSR
Normas de seguridad
Normas de seguridad
Esta silla de ruedas puede entregarse instalada y ajustada según sus necesidades, por lo que deberá consultar siempre con su proveedor antes de realizar
modificaciones y ajustes en la silla de ruedas. Ciertos ajustes pueden afectar a la
seguridad/funcionalidad de la silla de ruedas o la idoneidad de la misma.
También es importante que, antes de comenzar a usar la silla de ruedas, dedique
tiempo a conocer las funciones de elevación.
La primera vez que pruebe la función de elevación no debe hacerlo solo: asegúrese de que haya cerca alguna persona para que le ayude si necesita asistencia.
Para asegurarse de que el asiento no ha sufrido daños durante el transporte,
realice las siguientes comprobaciones antes de utilizarlo:
•
Compruebe que se han entregado todos los productos solicitados. Si considera que falta algo póngase en contacto con la central de ayuda o con
Permobil para obtener información.
•
Compruebe que el asiento y los accesorios no presentan daños ocasionados
por el transporte o de otro tipo. Si observa que alguna pieza está dañada
o parece estar fuera de lugar, póngase en contacto inmediatamente con el
centro de ayuda o con Permobil para obtener información antes de continuar.
Antes de usar la silla de ruedas, controle que los neumáticos tienen la presión
de aire adecuada.
Póngase en contacto con la información de Permobil si en cualquier momento
observa que la silla de ruedas no funciona como debiera, o si sospecha que hay
algún problema.
11
Manual de instrucciones LSR
Normas de seguridad
Normas de seguridad
m IMPORTANTE
Manejo
No deje a los niños manejar la silla de ruedas sin supervisión. No utilice la
silla de ruedas en calles y carreteras públicas. Siga las normas locales para
los peatones y tenga en cuenta que los conductores pueden tener dificultades
de verle a usted.
No utilice la silla de ruedas si está bajo el efecto de alcohol. El alcohol puede
influir en su capacidad de utilizar la silla de ruedas en modo seguro.
Algunas limitaciones físicas o la toma de remedios, sean recetados o no,
pueden reducir su capacidad de utilizar la silla de ruedas de manera segura.
Consulte siempre a su médico cuando se trata de sus limitaciones y remedios.
m ADVERTENCIA
Cuidado y mantenimiento
Realice únicamente las tareas de cuidado y mantenimiento indicadas en este
manual de instrucciones. Toda otra tarea de mantenimiento, modificaciones
o intervenciones que se realicen en la silla de ruedas, deberán ser llevadas
a cabo por el personal de mantenimiento cualificado o una persona con los
conocimientos suficientes para realizarlas de forma profesional. En caso de
duda, contacte siempre a un técnico o a Permobil.
Restricciones de peso
El peso de uso máximo para su silla de ruedas se indica en la sección de
especificaciones en este manual. La utilización de la silla de ruedas por personas cuyo peso supera el valor máximo permitido puede ocasionar daños a
personas y al entorno, así como daños en la silla de ruedas y hacer que la
garantía pierda su validez.
No lleve a pasajeros en la silla de ruedas. Esto puede acarrear lesiones personales y daños a la silla de ruedas.
12
Manual de instrucciones LSR
Normas de seguridad
Normas de seguridad
m ADVERTENCIA
Uso en superficies inclinadas
Al subir por una pendiente, asegúrese de que la silla de ruedas suba verticalmente por ella). Si avanza perpendicularmente, aumenta el riesgo de vuelcos
o caídas. Tenga muchísimo cuidado al subir una pendiente.
Evite siempre manejar en pendientes con base de nieve, hielo, gravilla, arcilla,
arena, hojas mojadas o similar, o que tengan una superficie irregular.
m ADVERTENCIA
Manejo - cambio de dirección/curvas
El riesgo de vuelcos de la silla de ruedas aumenta con una alta velocidad de
giro, virajes fuertes, cambios de velocidad repentinos, así como el traspaso
de un lugar con baja fricción (p.ej. un cesped) a un lugar con alta fricción (p.ej.
un camino enarenado).
Para proteger contra vuelcos y el riesgo de daños a personas y edificios resultantes, siempre hay que manejar a baja velocidad en los giros/virajes o en los
cambios de dirección de similar índole.
Conducción en peldaños y escaleras
Independientemente del obstáculo al cual se acerque, debe conducir despacio, preferiblemente en compañía de otra persona que le supervise o le ayude.
El asistente puede elevar del terreno las ruedas delanteras por medio de pisar
el seguro antivuelco en la parte trasera de la silla al mismo tiempo que retrocede y baja la manilla del asistente, Esto es posible, aunque no se recomienda
que se incline adicionalmente más la silla hacia atrás (el dispositivo antivuelco
golpea al suelo). Esto se hace por medio de dar vueltas hacia arriba el dispositivo antivuelco (ver pág. 32).
Acuérdese de colocar nuevamente el dispositivo antivuelvo en posición de
manejo después de la operación.
Conducción en pendiente
Nunca se incline hacia delante en cinducción en pendientes, y evite cambiarbruscamente el sentido. Nunca se incline hacia atrás en bajadas. También es
importante mantener controlada la velocidad y la dirección.
13
Manual de instrucciones LSR
Normas de seguridad
Normas de seguridad
m ADVERTENCIA
Asegúrese de que la silla de ruedas esté en dirección hacia arriba o hacia
abajo en la pendiente. Nunca trate de conducir o girar diagonalmente en una
pendiente.
Pasajeros
La silla de ruedas no está diseñada para transportar a más pasajeros además
del propietario de la silla. Tampoco está prevista para transportar más objetos
que las pertenencias personales del usuario. No se debe superar el peso máximo de usuario indicado en estas instrucciones para el asiento actual. De lo
contrario podría reducirse la capacidad de maniobra y estabilidad de la silla
de ruedas.
Manejo en distintos climas
Evite exponer la silla de ruedas a, por ejemplo, frío crudo, humedad persistente, lluvia y nieve fuerte y a situaciones similares.
No utilice la silla de ruedas si hay hielo o el camino está resbaladizo. Estas condiciones pueden disminuir el rendimiento de la silla de ruedas o la seguridad,
con posteriores lesiones personales o daños al entorno o a la propia silla de
ruedas.
14
Manual de instrucciones LSR
Normas de seguridad
Normas de seguridad
m ADVERTENCIA
Cinturón de seguridad
El cinturón de seguridad está diseñado únicamente para sujetar al usuario, no
como protección en caso de colisión o accidente similar. Revise el estado del
cinturón con regularidad para comprobar que no está desgastado ni dañado.
Sentarse y levantarse de la silla de ruedas
Asegúrese de que los frenos de la silla de ruedas estén activados antes de
sentarse o levantarse de la silla.
Al sentarse y levantarse de la silla de ruedas se deben seguir todas las medidas de seguridad y reducir máximamente la distancia entre la silla de ruedas y
el sitio al que se va a desplazar el usuario. Si aumenta la distancia, el usuario
puede perder el equilibrio y caerse.
Se recomienda que el usuario se siente y se levante siempre en compañía de
otra persona para que ésta le vigile o ayude.
Tenga cuidado al inclinarse o estirarse para alcanzar algo.
No utilice los reposapiés ni los apoyabrazos como apoyo al sentarse o levantarse. Dichos elementos no están diseñados para soportar peso. Podrían
ceder en caso de sobrecarga, lo que podría provocar lesiones personales o
daños al entorno o a la propia silla de ruedas.
15
Manual de instrucciones LSR
Normas de seguridad
Normas de seguridad
m ADVERTENCIA
Transporte
La silla de ruedas, sólo deberá transportarse en vehículos previstos para tal fin.
Compruebe cuidadosamente que la silla de ruedas esté debidamente sujetada.
Si la silla de ruedas no se sujeta debidamente, puede provocar daños a las
personas del vehículo de transporte, al vehículo propiamente dicho y a la silla
en caso de que se suelte.
Uso prohibido en vehículos de motor
Se recomienda que el usuario NO se traslade en ningún tipo de vehículo
sentado en la silla de ruedas. La única alternativa segura es que el usuario
se traslade al asiento del vehículo y utilice el sistema de sujeción del mismo.
No se siente en la silla dentro de un vehículo en movimiento. Si se produce
un accidente o un frenazo, el usuario puede salir disparado y sufrir lesiones.
Los cinturones de seguridad están diseñados únicamente para sujetar al
usuario en la silla, no como protección en caso de accidente.
16
Manual de instrucciones LSR
Normas de seguridad
Normas de seguridad
m VARNING!
Resistencia al fuego
Se ha analizado la inflamabilidad de los materiales de los componentes de la
silla. El cojín del asiento y el de la espalda se han analizado según las pruebas
de inflamabilidad europeas (EN1021-1:2006 y EN1021-2:2006). La caja de
control se ha analizado con la UL 94-VO.
Cuidado y mantenimiento
Realice únicamente las tareas de cuidado y mantenimiento indicadas en este
manual de instrucciones. Cualesquiera otras tareas de mantenimiento, modificaciones o intervenciones que se realicen en la silla de ruedas y sus accesorios, deberán ser llevadas a cabo por personal de mantenimiento cualificado
o por una persona con los conocimientos suficientes para realizarlas de forma
profesional. En caso de duda, contacte siempre a un técnico o a Permobil.
Utilice únicamente piezas de recambio y accesorios autorizados o recomendados por Permobil. De lo contrario, podrían producirse cambios que afectarían
a la seguridad y funciones de la silla de ruedas. Asimismo, quedaría anulada
la garantía.
17
Manual de instrucciones LSR
Normas de seguridad
Normas de seguridad
m ADVERTENCIA
Daños o rotura de la silla de ruedas y sus accesorios
Si, en cualquier situación, la silla o cualquiera de sus funciones se comporta
de forma inesperada o cree que hay algo que no funciona correctamente, deje
de usarla tan pronto como sea posible, apáguela y póngase en contacto con su
centro de ayuda a la movilidad o con Permobil para obtener más información.
Es muy importante informar a Permobil si la silla de ruedas o sus accesorios
han sufrido algún daño durante el transporte, mientras se conducía o en
cualquier otra circunstancia tan pronto como sea posible después de que se
haya producido el daño. Podría haber el riesgo de que la silla de ruedas y sus
accesorios ya no funcionasen de forma segura y sin peligro.
Eliminación
Las sillas de ruedas usadas y las baterías o las baterías defectuosas deben
eliminarse con arreglo a la normativa local aplicable sobre eliminación de residuos y siempre de un modo respetuoso con el medio ambiente.
18
Manual de instrucciones LSR
Normas de seguridad
Normas de seguridad
ADVERTENCIA
Puntos con peligro de atrapamiento
En las posiciones siguientes que permite la silla de ruedas hay mayor riesgo
de atrapamiento. Proceda con especial precaución. Fíjese en las zonas marcadas en el hueco entre las partes móviles y fijas. En estas zonas hay peligro
de que la ropa o las manos queden atrapadas.
19
Manual de instrucciones LSR
Construcción y función
Construcción y función
General
LSR es una silla de ruedas manual para uso exterior e interior destinada para
minusválidos. Su función de elevación proporciana al usuario una mayor libertad de movimiento. Recomendamos que antes de usar diariamente "LSR" se
entrene gradualmente bajo la guía de un fisioterapeuta. El mayor beneficio de elevación se obtiene si regularmente cambia entre posición sentado y levantado. Este
intercambio es sencillo con la silla de ruedas LSR.
La silla de ruedas está equipada con apoyabrazos, reposapiés, antivolqueo y cargador de baterías.
Vista general
5
1
6
2
7
3
4
8
1. Reposabrazos
2. Soporte para la rodilla
3. Soporte para las piernas
4. Reposapié
20
5.
6.
7.
8.
Mango de empuje
Respaldo
Rueda trasera
Rueda delantera
Manual de instrucciones LSR
Construcción y función
Construcción y función
Función de levantamiento
La función de elevación eléctrica permite al paciente permanecer de pie en su
silla de ruedas. Esta función se controla desde un panel de control que se coloca en un reposabrazo.
Función de ponerse de pie
21
Manual de instrucciones LSR
Construcción y función
Construcción y función
Panel para la función de elevación
El panel de control tiene dos botones para el control de la función de elevación.
El panel de control se monta con velcro y puede ser montado en el reposabrazo
que se adapte mejor al paciente. En la parte frontal del panel de control hay una
conexión para el cargador de baterías suministrado.
Botones funcionales
22
Manual de instrucciones LSR
Manejo
Manejo
General
LSR está fabricado para uso tanto externo como en interiores. Al usarla en
interiores debe tener cuidado al conducir por, p.ej. espacios reducidos, puertas,
entradas, ascensores, rampas, etc. Además, piense en el riesgo de apriete cuando utiliza la función de elevación eléctrica.
Fuera de casa debe ir despacio en inclinaciones abruptas y tener mucho cuidado al conducir sobre superficies irregulares, cuestas arriba, pendientes laterales
y al encontrarse con algún impedimento. Guarde siempre una distancia segura
al maniobrar cerca de bordes y vertientes.
Antes de comenzar a usar la silla de ruedas en lugares públicos le recomendamos que realice varias pruebas preliminares en un entorno donde se siente
seguro para familiarizarse con el comportamiento de la silla de ruedas y sus
accesorios en diferentes situaciones.
Reposabrazos
El reposabrazos se puede plegar/girar hacia atrás a fin de facilitar, por ejemplo,
la entrada y salida, ver la imagen a continuación.
23
Manual de instrucciones LSR
Manejo
Manejo
Función de levantamiento
General
El asiento de la silla de ruedas se
puede operar a través de su panel de
control. El panel de control tiene dos
botones. Antes de usar la función de
elevación es muy importante que todas
los ajustes se personalicen de acuerdo con las necesidades del usuario.
Información detallada acerca de los
ajustes se encuentran en las páginas
24-33.
Botón izquierdo (Flecha hacia delante)
Este botón se utiliza para ejecutar la
función de elevación de posición sentado a levantado, o desde recostado a
posición sentada.
Botón derecho (Flecha hacia atrás)
Este botón se utiliza para ejecutar la
función de elevación de posición elevado a sentado, o de posición sentada a
recostada.
Panel para la función
de elevación.
m ADVERTENCIA
Utilice la función de elevación con
mucha cautela, siempre atento a
los posibles riesgos de captura.
Con la ayuda del panel de control se puede cambiar la
posición del asiento entre recostado, sentado y de pie.
24
Manual de instrucciones LSR
Manejo
Manejo
Función de levantamiento
m ADVERTENCIA
Asegúrese de que la silla de ruedas esté sobre una superficie plana y nivelada,
libre de obstáculos o depresiones del suelo.
Asegúrese de que los frenos estén activados. Si no, puede que la silla de ruedas salga rodando, con riesgo de lesión personal.
Asegúrese de que el apoyo para las rodillas estén bien fijos, consulte la página 22.
Asegúrese de que el reposabrazos esté fijo en la posición de elevación, consulte
la página 23.
Elevación
Pulse el botón derecho o izquierdo dependiendo de si el asiento debe ser elevado a una posición de pie o bajado a la normal sentado, o posición de recostado.
Suelte el botón para parar el sistema. Puede pararlo en cualquier posición media
que desee. El sistema se para automáticamente cuando llega a su fin.
m IMPORTANTE
La contracción de los músculos se puede remediar mediante gradualmente
tener períodos de descanso en el medio.
Asegúrese de que el cable helicoidal nunca se envuelva alrededor del reposabrazos, ni en la posición de apoyo del brazo ni del pecho, puesto que puede
dañarse cuando el reposabrazos oscila. Los daños de cortadura, trituración o
partidura del cable de control no se cubren por la garantía.
25
Manual de instrucciones LSR
Manejo
Manejo
Función de levantamiento
Soporte de rodillas
Antes de poder iniciar la elevación se debe fijar la posición del apoyo para las
rodillas. El soporte de rodilla proporciona una presión en la parte superior de
la espinilla cuando los mecanismos de la silla de ruedas interactúan al subir al
cuerpo a una posición elevada.
Fijar el apoyo para las rodillas
Para fijar el apoyo para las rodillas debe girar cada uno de ellos hacia dentro
para que puedan unirse. Primero dede colocarse en su lugar el apoyo para la
rodilla izquierda para que el apoyo para la rodilla derecha pueda fijarse en el
mecanismo de bloqueo del apoyo para la rodilla izquierda.
Liberar el apoyo para las rodillas
Para liberar los apoyos para las rodillas,
pulse el botón rojo del mecanismo de
bloqueo y gire hacia afuera los apoyos
para las rodillas.
m IMPORTANTE
Sólo se puede liberar los soportes
para las rodillas en posición sentada
Soportes para las rodillas en posición extendida.
Soportes para las rodillas en posición fija para elevación.
26
Manual de instrucciones LSR
Manejo
Manejo
Función de levantamiento
Reposabrazos
Antes de poder iniciar la elevación se debe fijar la posición del reposabrazos. El
reposabrazos ofrece apoyo para la parte superior del cuerpo durante la elevación
y en posición de pie.
Fije el reposabrazos en posición levantada
Levante los reposabrazos girándolos al mismo tiempo hacia el interior. Con la
parte externa en ángulo de los reposabrazos en posición horizontal, baje nuevamente los reposabrazos de modo que se fijen en posición levantada.
Reposabrazos en
posición normal.
Reposabrazos en
posición levantada.
m IMPORTANTE
Asegúrese de que el cable helicoidal nunca se envuelva alrededor del reposabrazos, ni en la posición de apoyo del brazo ni del pecho, puesto que puede
dañarse cuando el reposabrazos oscila. Los daños de cortadura, trituración o
partidura del cable de control no se cubren por la garantía.
27
Manual de instrucciones LSR
Normas de conducción
Normas de conducción
m ADVERTENCIA
Para evitar volcar y sufrir lesiones o causar daños a los objetos, es recomendable reducir la velocidad al girar, doblar esquina o hacer cualquier maniobra similar.
Nunca conduzca rápidamente o a velocidad máxima cuando esté pasado por lugares o aceras
estrechos, ya que una maniobra incorrecta o la mala conducción puede aumentar el riesgo de
accidentes.
Tenga en cuenta que conducir oblicuamente por una pendiente puede hacer que la silla de ruedas
se incline a un lado. Nunca conduzca oblicuamente por una pendiente a velocidad máxima.
Conducir superando obstáculos
Conducir por bordes altos aumenta el riesgo de volcar así como de dañar la
silla de ruedas.
Debe tener siempre mucho cuidado cuando tenga que salvar obstáculos. Una
forma de superarlos, es, siempre que sea posible, no conducir perpendicularmente hacia el obstáculo. No intente superar obstáculos de un ángulo de más
de 10 °, por ejemplo, la rueda pivotante no debe sobrepasar el obstáculo más
de 90 mm antes que la otra rueda pivotante, ya que de lo contrario aumenta el
riesgo de volcar.
m ADVERTENCIA
Debe tener siempre mucho cuidado cuando tenga que salvar obstáculos.
28
Manual de instrucciones LSR
Normas de conducción
Normas de conducción
Conducción en pendientes laterales
La conducción en una pendiente lateral siempre debe ser muy cuidadosa.
No haga maniobras de evitación bruscas y nunca mantenga una velocidad
superior a la que necesite para maniobrar de forma segura.
Cuando se desplace por pendientes laterales de superficie desigual (por
ejemplo, hierba, grava, arena, hielo o nieve) debe tener mucho más cuidado
todavía.
m ADVERTENCIA
La conducción en una pendiente lateral siempre debe ser muy cuidadosa.
29
Manual de instrucciones LSR
Normas de conducción
Normas de conducción
Conducción cuesta abajo
Cuando conduzca cuesta abajo siempre debe hacerlo a velocidad reducida y
con mucho cuidado.
No frene repentinamente, no haga maniobras evasivas bruscas y nunca conduzca a una velocidad que no le permita controlar la silla de ruedas de una
forma segura y sin riesgos.
Debe ser extremadamente cuidadoso cuando conduzca cuesta abajo en
una superficie desigual (como por ejemplo hierba, grava, arena, hielo y
nieve).
m ADVERTENCIA
Debe ser extremadamente cuidadoso cuando conduzca cuesta abajo en una superficie desigual
(como por ejemplo hierba, grava, arena, hielo y nieve).
Conduzca siempre con mucho cuidado y a poca velocidad.
30
Manual de instrucciones LSR
Normas de conducción
Normas de conducción
Conducción cuesta arriba
Cuando conduzca cuesta arriba, debe hacerlo con mucha atención.
No haga maniobras evasivas bruscas y nunca conduzca a una velocidad que no
le permita controlar la silla de ruedas de una forma segura y sin riesgos.
Debe ser extremadamente cuidadoso cuando conduzca cuesta arriba en
una superficie desigual (como por ejemplo hierba, grava, arena, hielo y
nieve).
m ADVERTENCIA
Debe ser extremadamente cuidadoso cuando conduzca cuesta arriba en una superficie desigual
(como por ejemplo hierba, grava, arena, hielo y nieve).
Conduzca siempre con mucho cuidado y a poca velocidad.
31
Manual de instrucciones LSR
Ajuste
Ajuste
Apoyo para los pies y piernas
La distancia entre los reposapiés y el asiento debe ajustarse a la longitud adecuada para máxima comodidad y para obtener la posición correcta al levantarse.
Es importante que el cojín del asiento que el usuario utilizará también se utilice
para la regulación de los soportes para las pierna.
La longitud del los soportes para las piernas se ajusta de modo que el muslo del
paciente esté paralelo a la estructura del asiento, pero un poco más alto en el borde
del cojín. El resultado es una presión adecuada para los muslos y las nalgas en posición sentada y una rotación de la cadera adecuada y extensión en posición elevada.
El ajuste de altura se realiza en incrementos fijos de 20 mm. Se utilizan los mismos tornillos para ajustar el ángulo del reposapiés (a más o menos 5 grados).
1. Desmontar los reposapiés; están montados mediante dos tornillos en el
lado izquierdo y derecho respectivamente.
2. Montar el reposapiés en el agujero deseado en el soporte para la pierna.
Montar con los tornillos superiores.
3. Ajuste el reposapiés en la posición deseada y asegúrelo con los tornillos.
Ajuste del soporte para
las piernas y reposapiés
32
Manual de instrucciones LSR
Ajuste
Ajuste
Soporte de rodillas
Afloje los tornillos que atornillan los cojines del soporte para las rodillas. Ajuste
la distancia entre los cojines y su ángulo a la posición deseada. Bloquear en la
posición deseada apretando nuevamente los tornillos.
33
Manual de instrucciones LSR
Ajuste
Ajuste
Profundidad del asiento
La profundidad del asiento se puede ajustar en ocho pasos fijos, de 41 a 55 cm.
Se necesitan dos medidas para ajustar correctamente la profundidad del asiento:
•
Longitud del muslo - longitud del muslo en posición sentada (desde donde
termina la espalda hasta la parte frontal de la rodilla. (Dimensión "D" en la
página del formulario de pedido).
•
Profundidad del asiento - La medida desde la parte delantera del soporte
para las piernas hasta el tapón de plástico en el marco del asiento trasero.
1. Quite los tornillos que fijan el ajuste superior e inferior de debajo del marco
del asiento izquierdo y derecho respectivamente.
2. Ajuste el asiento a la profundidad deseada por medio de contar el número
de agujeros que son visibles en los tubos del armazón del asiento interior,
ver tabla de abajo.
3. Fijar la posición deseada con los tornillos antes quitados.
Profundidad del asiento Posi(se mide desde la
ción
parte delantera del
soporte para las piernas
hasta el tapón de
plástico en el marco
del asiento trasero )
Profund. del asiento - 41 cm.
1
Profund. del asiento - 45 cm.
3
Profund. del asiento - 43 cm.
Profund. del asiento - 47 cm.
Agujeros
visibles
(en los
tubos del
marco interior del
asiento)
2
0
1
2
4
3 std.
Profund. del asiento - 51 cm.
6
5
Profund. del asiento - 55 cm.
8
Profund. del asiento - 49 cm.
Profund. del asiento - 53 cm.
5
7
4
6
7
m IMPORTANTE
LOS MARCOS DE ASIENTO INFERIOR Y SUPERIOR DEBEN REGULARSE
IGUAL. Cuando se reduce la profundidad del asiento, es conveniente ajustar
primero el marco superior del asiento. Cuando se aumenta la profundidad del
asiento, es conveniente ajustar primero el marco inferior del asiento.
34
Manual de instrucciones LSR
Ajuste
Ajuste
Punto de peso
Después del ajuste de la profundidad del asiento puede que sea
necesario ajustar el punto de peso, y
esto se hace moviendo los herrajes
de fijación de las ruedas traseras.
1. Retire los dos tornillos y tuercas
del lado izquierdo y derecho de
la silla que sujetan el fijador de
la rueda trasera.
Las ruedas deben asegurarse
con dos tornillos.
2. Monte nuevamente el fijador de
la rueda en la posición deseada.
m IMPORTANTE
Si los herrajes de fijación de las ruedas traseras se mueven hacia adelante, el
punto de peso se mueve hacia atrás, permitiendo así que la parte delantera de
la silla de ruedas sea más ligera y más facilmete poder inclinarse hacia atrás.
Si los herrajes de fijación de las ruedas traseras se mueven hacia atrás, el punto
de peso se mueve hacia delante, permitiendo así que la parte delantera de la
silla de ruedas sea más pasada y la solla de ruedas más estable.
m ADVERTENCIA
Al ajustar la sujeción de la rueda trasera cambia el punto de peso de la silla de
ruedas y las características de conducción. Por lo tanto, hay que tener cautela
cuando el paciente vuelva a usar la silla.
35
Manual de instrucciones LSR
Ajuste
Ajuste
Altura del apoyabrazos
La altura de los apoyabrazos se pueden ajustar para proporcionar al paciente la
mayor comodidad posible.
Ajuste
1. Afloje los dos tornillos que sostienen el apoyabrazos, véase la foto.
2. Vuelva a colocar el apoyabrazo en el agujero deseado y asegúrelo con los dos
tornillos, ver la foto.
m ADVERTENCIA
No aplique ninguna carga a los apoyabrazos mientras los ajusta. Riesgo de
aprisionamiento.
El apoyabrazos está montado
con dos tornillos.
36
Manual de instrucciones LSR
Ajuste
Ajustes
Inclinación del respaldo
Para máximo confort, el ángulo del respaldo se puede ajustar de -3° a +12°.
1. Retire los dos tornillos de la izquierda y derecha respectivamente que sujetan el
ángulo del respaldo.
2. Ajuste el respaldo en el ángulo deseado y asegúrelo apretando los tornillos
de nuevo.
m IMPORTANTE
El ángulo de inclinación del respaldo elegido puede dar un efecto no deseado
al pasar de posición sentada a elevada. Por ejemplo, puede que un ángulo
más vertical que funciona bien posición sentada puede tener una demasiada
tendencia de inclinación hacia delante en posición elevada.
Por el contrario, un ángulo inclinado hacia atrás puede proporcionar una
demasiada inclinación hacia atrás e inestabilidad en posición elevada. Esto se
puede ajustar mediante el sistema de igualación, véase la página 30.
37
Manual de instrucciones LSR
Ajuste
Ajustes
Sistema de igualación
El ángulo de inclinación del respaldo elegido puede dar un efecto no deseado
al pasar de posición sentada a elevada. Por ejemplo, puede que un ángulo
más vertical que funciona bien posición sentada puede tener una demasiada
tendencia de inclinación hacia delante en posición elevada. Por el contrario,
un ángulo inclinado hacia atrás puede proporcionar una demasiada inclinación
hacia atrás e inestabilidad en posición elevada.
Con el "sistema de igualación" se consigue un ángulo de respaldo más apropiado
o más vertical en posición elevada en comparación con el ángulo de la espalda en
posición sentada.
38
Manual de instrucciones LSR
Ajuste
El marco del asiento superior e inferior y el marco del respaldo están montados
en la parte posterior del soporte para la espalda. El marco del asiento inferior se
puede montar en tres posiciones diferentes, ver ilustración.
Posición 1:Para obtener un ángulo constante del respaldo al elevarse, monte el
tornillo en la posición 1.
Posición 2:Para que el respaldo se incline 7° hacia atrás en posición elevada,
monte el tornillo en la posición 2.
Posición 3:Para que el respaldo se incline 6° hacia atrás en posición elevada,
monte el tornillo en la posición 3.
Retire los tornillos que sostienen el marco inferior del asiento y vuélvalos a montar en la posición deseada. Asegúrese de que la silla de ruedas esté cómoda
y segura tanto en posición elevada como sentada, y ajústela nuevamente si es
necesario.
2
1
3
El marco del asiento inferior se puede
montar en tres posiciones diferentes.
39
Manual de instrucciones LSR
Ajuste
Ajustes
Dispositivo antivuelco
Los dispositivos antivuelco se montan en la parte trasera de la silla de ruedas.
Si se utilizan adecuadamente pueden prevenir que la silla de ruedas se vuelque hacia atrás. En todas las situaciones se recomienda el uso del dispositivo
antivuelco. Pero a veces puede ser necesario levantar momentaneamente el
dispositivo antivuelco. Por ejemplo, con el fin de elevar las ruedas delanteras
del terreno para poder subir a una acera u otros obstáculos.
Levantar el dispositivo antivuelco
1. Pulse el botón de bloqueo para liberar el dispositivo antivuelco.
2. Ponga el dispositivo antivuelco hacia arriba hasta que las ruedas estén en
la posición más alta.
Nuevamente, baje lo antes posible el dispositivo antivuelco.
Bajar el dispositivo antivuelco
Coloque el dispositivo antivuelco hacia abajo para que las ruedas se coloquen
en la posición más baja. Asegúrese de que el botón de bloqueo fije el dispositivo
antivuelco en esta posición.
Dispositivo antivuelco en
posición levantada
Dispositivo antivuelco
en posición baja
m ADVERTENCIA
Puesto que la silla de ruedas puede volcarse hacia atrás cuando el dispositivo
antivuelco no está bajado, es esencial que siempre esté hacia abajo cuando se
utiliza la silla de ruedas. Usar la silla de ruedas sin tener el dispositivo antivuelco
hacia abajo puede ocasionar que la silla de ruedas se vuelque y cause lesiones
personales y daños a la silla de ruedas.
40
Manual de instrucciones LSR
Ajuste
Ajustes
Frenos
Es necesario ajustar los frenos periódicamente. También es necesario un ajuste
tan pronto se meuve el montaje de las ruedas traseras.
1. Retire los dos tornillos del interior del marco que mantienen el mecanismo
de freno del lado izquierdo y derecho de la silla.
2. Mover el apoyabrazos hasta la posición deseada.
3. Fije el mecanismo de freno en la posición deseada por medio de volver a
instalar los tornillos.
m IMPORTANTE
La presión de los neumáticos tienen un gran impacto en la capacidad de freno
para bloquear la rueda. Asegúrese, por tanto, que los neumáticos tengan la presión de aire adecuada antes de ajustar los frenos.
El mecanismo de freno está
montado con dos tornillos.
41
Manual de instrucciones LSR
Transport
Transporte
La silla de ruedas deberá transportarse solamente en un vehículo que ha sido
aprobado para ese fin.
Compruebe que la silla de ruedas esté bien sujeta y que se hayan accionado
los bloqueos de las ruedas. Para transportar la silla de ruedas en un vehículo es
necesario bloquearla en su posición pasando las correas de sujeción a través
de los soportes en la parte delantera y la parte trasera, marcados con pegatinas
amarillas.
Fije la silla de ruedas de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de retención del vehículo. Asegúrese siempre de que los puntos de sujeción
en el vehículo de transporte estén bien anclados.
m IMPORTANTE
Si la silla de ruedas está equipada con una canasta para equipaje (accesorio),
a veces puede ser difícil amarrar la silla a los puntos de amarre traseros. Para
solucionar esto, puede solicitarse un juego adicional de puntos de amarre traseros. Póngase en contacto con Permobil para realizar su pedido.
m ADVERTENCIA
Transporte
La silla de ruedas solo puede transportarse en vehículos que están concebidos
para ello. Pregunte al conductor del vehículo y asegúrese de que el vehículo sea
adecuado, esté equipado y asegurado para un usuario de silla de ruedas. Una
silla de ruedas no está diseñada como un asiento de automóvil y por lo tanto no
puede ofrecer la misma seguridad que un asiento de automóvil estándar, incluso
si se fija de manera segura en el vehículo.
Compruebe que la silla de ruedas se haya asegurado cuidadosamente y que el
bloqueo de las ruedas esté activado (las ruedas motrices de la silla de ruedas
deben estar bloqueadas). La silla de ruedas puede asegurarse desde la parte
delantera o trasera con cintas de transporte.
42
Manual de instrucciones LSR
Transport
m ADVERTENCIA
Si es necesario transportar la silla de ruedas con el usuario sentado en la
misma, asegúrese de utilizar un sistema de anclaje homologado adaptado al
peso total de la silla de ruedas para asegurar la misma.
• Permobil recomienda equipar la silla de ruedas con un reposacabezas y
utilizar este durante el transporte.
• Durante el transporte, es fundamental que el usuario esté asegurado con un
cinturón de seguridad de tres puntos que esté anclado al piso y a un costado
del vehículo.
• Una correa ventral sujeta a la silla de ruedas sirve únicamente para mantener a la persona en una posición erguida y no puede equipararse con un
cinturón de seguridad del automóvil.
1. Entre la rueda delantera y el soporte para la pierna.
2. El tubo interior.
3. Gancho y correa.
43
Manual de instrucciones LSR
Transporte
Transporte
Ruedas
Las llantas se pueden quitar fácilmente para reducir el tamaño total de la silla
de ruedas durante el transporte o almacenamiento.
Desmontaje
Pulse el botón situado en el centro de la rueda y saque toda la rueda.
Montaje
Pulse el botón situado en el centro de la rueda y deslice el eje de la rueda hasta
que ésta se detenga y se bloquee. Asegúrese de que la rueda esté correctamente montada antes de usar la silla de ruedas.
m ADVERTENCIA
Asegúrese de que la rueda esté correctamente montada antes de usar la silla
de ruedas.
44
Manual LSR
de instrucciones LSR
Transporte
Transporte
Respaldo
El respaldo se puede plegar hacia delante para reducir el tamaño total de la silla
de ruedas durante el transporte o almacenamiento.
Plegar el respaldo
Afloje los dos pasadores de cierre del respaldo tirando de la cuerda en la parte
trasera del respaldo y pliege suavemente el respaldo hacia delante, ver ilustración.
Desplegar el respaldo
Despliegue suavemente el respaldo hasta que los pasadores de cierre del respaldo lo bloqueen en la posición totalmente levantada.
m ADVERTENCIA
Transporte
La silla de ruedas, sólo deberá transportarse en vehículos previstos para tal fin.
Compruebe cuidadosamente que la silla de ruedas esté debidamente sujetada.
Si la silla de ruedas no se sujeta debidamente, puede provocar daños a las
personas del vehículo de transporte, al vehículo propiamente dicho y a la silla
en caso de que se suelte.
Uso prohibido en vehículos de motor
Permobil recomienda que el usuario NO se traslade en ningún tipo de vehículo
sentado en la silla de ruedas. La única alternativa segura es que el usuario
se traslade al asiento del vehículo y utilice el sistema de sujeción del mismo.
No se siente en la silla dentro de un vehículo en movimiento. Si se produce
un accidente o un frenazo, el usuario puede salir disparado y sufrir lesiones.
Los cinturones de seguridad de Permobil están diseñados únicamente para
sujetar al usuario a la silla, no como protección en caso de accidente.
45
Manual de instrucciones LSR
Mantenimiento y reparaciones
Mantenimiento y reparaciones
General
Para que su silla de ruedas pueda funcionar bien, es importante que se utilice
de modo correcto y que se lleve a cabo un mantenimiento periódico. Una silla
de ruedas bien mantenida tiene una vida útil más larga y reduce el riesgo de
que surjan defectos.
m IMPORTANTE
Algunas reparaciones pueden exigir otras herramientas que no sean las que
se incluyen en la silla de ruedas.
m ADVERTENCIA
Cualquier cambio indebido de la silla de rueda y su sistema puede causar
mayor riesgo de accidentes.
Cualquier modificación e intervención en el sistema vital de la silla de ruedas
debe ser llevada a cabo por un técnico de servicio profesional. En caso de
duda, contacte siempre a un técnico de Permobil.
46
Manual de instrucciones LSR
Mantenimiento y reparaciones
Mantenimiento y reparaciones
Baterías, almacenamiento
• Tenga en cuenta que una pila descarga sola y que una pila descargada
puede ser destruida por el frío. Si la silla de rueda no se utiliza durante un
tiempo largo y se almacena, siempre hay que cargar las baterías una vez al
mes para que no sufrán daños.
• La silla de ruedas no debe guardarse en lugares donde haya condensación
(vapor o humedad en la superficie) es decir, en lavanderías o en otros espacios similares.
• La silla de ruedas puede almacenarse en un lugar sin calefacción. Lo mejor
para la silla desde un punto de vista de corrosión, es que la temperatura del
ambiente tenga algunos grados más que el entorno, lo que mantiene seco el
ambiente.
• La vida útil de las baterías depende totalmente de una carga periódica.
Almacenamiento de corta duración
Para que el proceso de carga conceda buena capacidad a una batería, la temperatura del almacenamiento no debe ser inferior a +5º C. Si es inferior a +5º C
aumenta el riesgo de que la batería no se haya cargado del todo en el momento
de usarla, y también hay mayor riesgo de corrosión.
Almacenamiento de larga duración
El almacenamiento puede tener lugar en un ambiente sin calefacción, pero la
batería debe mantenerse y cargarse una vez cada mes, como mínimo.
m ADVERTENCIA
Tenga cuidado al usar objetos metálicos cuando trabaja con las baterías. Un
cortocircuito podrá fácilmente causar una explosión. Póngase siempre guantes y gafas de protección.
47
Manual de instrucciones LSR
Mantenimiento y reparaciones
Mantenimiento y reparaciones
Carga de pilas
Las dos baterías de la silla de ruedas (2 x 2Ah) son suficiente para 120 ciclos
de levantamiento (sentarse/levantarse/sentarse).
Si el nivel de la batería es demasiado bajo, el panel de control emite una señal
acústica que indica que las baterías necesitan ser recargadas. En este modo, la
batería tendrá una duración de unos 10 ciclos. Recomendamos que el usuario
vuelva a la posición sentada y cargue las baterías antes de utilizar esta función
de nuevo.
m IMPORTANTE
Las baterías deben cargarse completamente antes de utilizar la silla de ruedas
por primera vez.
1. Conecte el cable del cargador al panel de control.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente de 230 voltios. La señal de luz
del cargador se ilumina en color naranja durante la carga. Cuando las baterías están completamente cargadas, se encenderá una luz verde.
3. Al finalizar la carga, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de retirar el cable del panel de control.
Cargar completamente las baterías toma entre 4-5 horas.
El cable del cargador se conecta al panel de control.
48
Manual de instrucciones LSR
Mantenimiento y reparaciones
Mantenimiento y reparaciones
Limpieza
El cuidado y mantenimiento habitual previenen el desgaste innecesario y daños
en la silla. A continuación siguen algunos consejos generales. Si la funda está
muy sucia o la superficie está dañada, póngase en contacto con Permobil para
obtener información.
Funda, tela o vinilo
Para una limpieza normal, lave la funda en agua tibia y con un detergente
suave que no la arañe. Utilice un paño o cepillo suave. Antes de que se seque
la superficie, retire los restos de agua o detergente con un paño seco. Repita el
procedimiento para eliminar las manchas o suciedad difícil.
Superficies metálicas
Para una limpieza normal, utilice un paño o esponja suave adecuado, agua
caliente y un detergente suave. Aclare las piezas debidamente con un paño y
agua y séquelas.
Retire las marcas de rozaduras de las superficies semi-mates con una cera suave
(siga las instrucciones del fabricante).
Para eliminar las marcas de rozaduras y arañazos de las superficies brillantes,
utilice un abrillantador para coches, bien líquido o en crema. Tras aplicar el abrillantador, aplique una cera suave para coches para recuperar el brillo original.
Plástico
Para una limpieza normal de las piezas de plástico, utilice un paño suave, un
detergente suave y agua caliente. Aclare debidamente y seque las piezas con
un paño suave. No utilice disolventes ni productos de limpieza de cocina que
puedan dañar las superficies.
Panel de control
Utilice un paño suave humedecido con un detergente suave. No utilice disolventes
ni productos de limpieza de cocina que puedan dañar las superficies. El panel no
debe anjuagarse con agua ni otro líquido.
Control del cinturón de seguridad
Si el asiento está equipado con cinturón de seguridad, hay que controlar su
estado periódicamente para que no se produzcan daños o puntos de desgaste.
m ADVERTENCIA
Nunca utilice la silla mojada, pues podría dañar los componentes electrónicos.
Apague siempre la silla antes de limpiarla.
49
Manual de instrucciones LSR
Mantenimiento y reparaciones
Mantenimiento y reparaciones
Rueda
Controle periódicamente que los neumáticos tengan la presión de aire prescrita.
La presión correcta de los neumáticos
proporciona máxima movilidad y comodidad y menor riesgo de punción.Por favor,
revise periódicamente que la presión del
neumático sea på 750 kPa. (7,5 bar).
Llenado de aire
1. Desmonte el capuchón de plástico
de la válvula de aire en la cubierta
actual.
2. Conecte la boquilla del aire comprimido a la válvula de aire y ajuste
la presión de acuerdo con el nivel
prescrito.
50
Válvula de llenado de aire.
Manual de instrucciones LSR
Mantenimiento y reparaciones
Cambio de neumático
1. Desmonte la rueda que aplica por medio de apretar el botón situado en el
centro de la rueda y saque toda la rueda.
2. Deje que salga el aire de los neumáticos
3. Desmonte la cubierta de la llanta.
3. Sustituya el neumático defectuoso.
4. Vuelva a montar la cubierta en la llanta y llene de aire.
5. Monte nuevamente la rueda que aplica por medio de apretar el botón situado
en el centro de la rueda e introducir toda la rueda.
m ADVERTENCIA
Presión de neumáticos recomendada 750 kPa (7,5 bar). Un sobrellenado puede
producir riesgo de explosión.
Una presión de neumáticos puede reducir la capacidad de estabilidad y
maniobra; por ello, se debe comprobar periódicamente que el neumático
tenga la presión de aire prescrita.
51
Manual de instrucciones LSR
Reutilización
Reutilización
Si la silla de ruedas se transfiere a otra persona. El otro usuario debe realizar
primero lo siguiente:
-
Limpiar la silla de ruedas de acuerdo con las instrucciones de limpieza.
- Un distribuidor autorizado o el fabricante debe efectuar el mantenimiento y
las solicitudes de mantenimiento si es necesario.
- La silla de ruedas deberá transferirse únicamente completa y en perfectas
condiciones, es decir con las herramientas, las instrucciones de uso y todos
los componentes.
-
Todos los ajustes/cambios de posición deben efectuarse a través de un
distribuidor especializado autorizado/el fabricante.
Reutilización.
52
Manual de instrucciones LSR
Etiqueta del número de serie
Etiqueta del número de serie
Peso máximo del usuario
Anchura del
asiento
Nombre del modelo
Código para la
financiación.
Mes de la producción
Etiqueta del número
de serie
53
Número de serie
Manual de instrucciones LSR
Módulo de alimentación CB02
Módulo de alimentación CB02
El módulo de alimentación contiene el sistema electrónico de control de la función de sedestación-bipedestación y la batería. En la parte frontal hay varios
conectores y un interruptor de encendido y apagado.
Si va a guardar la silla de ruedas durante mucho tiempo, ponga siempre el interruptor
en la posición de apagado.
Para garantizar que funciona correctamente, evite entornos húmedos, la luz solar
directa, y temperaturas superiores a los 50 °C e inferiores a los -20 °C.
Cuando cargue la batería, asegúrese siempre de que el interruptor de encendido y
apagado está en posición de encendido.
Funcionamiento de emergencia de las funciones del
asiento
Si la función de sedestación-bipedestación no funciona normalmente a causa de
un fallo que no sea la batería descargada o un dispositivo mal ajustado, la función puede ejecutarse manualmente moviendo la clavija de conexión de la toma
nº4 "ACTUATOR" (Accionador) a la toma nº2 "EMERGENCY" (Emergencia).
El asiento se moverá hacia abajo automáticamente. Cuando el usuario esté
sentado, vuelva a mover la clavija de conexión de la toma nº 2 ”EMERGENCY”
(Emergencia) a toma nº 4 "ACTUATOR” (Accionador). Si no retira la clavija de
conexión de la toma nº 2 ”EMERGENCY” (Emergencia), el asiento se reclinará
en la posición de relajación.
Debe ponerse en contacto con su distribuidor para corregir la causa del error.
Hasta que el especialista no repare el problema, no puede usarse la función
eléctrica.
Botón de
CARGADOR
encendido y
apagado
EMERGENCIA
Módulo de alimentación CB02
54
Manual de instrucciones LSR
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
General
Nombre ........................................................................... LSR
Medidas y peso
Peso máximo de uso ......................................................
Anchura del asiento ........................................................
Profundidad del asiento ..................................................
Ángulo del asiento ..........................................................
Anchura total ...................................................................
Largura total ....................................................................
Altura total .......................................................................
Anchura de inversión ......................................................
Peso ................................................................................
120 Kg.
36/40/44/48 cm.
40/42/44/46/48/50 cm.
6°
58 - 70 cm
94 - 106 cm.
84 - 104 cm
110 cm.
32 kg.
Rueda
Dimensión cubierta trasera ............................................. 24”x1” (25x540)
Inclinación ....................................................................... 0 º
Presión de aire recomendada ......................................... 750 kPa (7,5 bar)
Baterías
Capacidad de la batería .................................................. 2 x 2Ah.
Marco
Estructura de aluminio pintada con pintura anticorrosiva
55
ES
Art.Nº: 205259-ES-0
Descargar