MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Manual de instrucciones LSR Silla de ruedas con función de levantamiento Manual de instrucciones LSR Contacto a LifeStand LifeStand France SAS 5 Rue Clément Ader 69740 Genas France Tel. : (+33) (0)4 37 26 27 28 Fax : (+33) (0)4 37 26 27 29 Email : [email protected] 3 LSR Silla de ruedas con función de levantamiento Redactado y editado por Permobil AB, Suecia Edición: 2, 2014-02 Art.Nº: 205259-ES-0 Manual de instrucciones LSR Índice Indicaciones y contraindicaciones para el uso de sillas de ruedas con función de bipedestación . .... 6 Información importante ................................................................................................................... 8 Información general.......................................................................................................................... 9 Asistencia técnica..................................................................................................................... 9 Piezas de repuesto y accesorios.............................................................................................. 9 Desguace.................................................................................................................................. 9 Garantía y servicio.................................................................................................................... 9 Certificación del producto......................................................................................................... 9 Normas de seguridad............................................................................................................. 10-19 Construcción y función................................................................................................................... 20 General - vista general........................................................................................................... 20 Función de levantamiento...................................................................................................... 21 Panel para la función de elevación....................................................................................... 22 Manejo............................................................................................................................................ 23 General .................................................................................................................................. 23 Función de levantamiento...................................................................................................... 24 Normas de conducción . ........................................................................................................ 28 Ajuste............................................................................................................................................. 32 Apoyo para los pies y piernas ............................................................................................... 32 Soporte de rodillas ............................................................................................................... 33 Profundidad del asiento . ...................................................................................................... 34 Punto de peso ...................................................................................................................... 35 Altura del respaldo ............................................................................................................... 36 Regulación de la inclinación del respaldo ............................................................................ 37 Sistema de igualación .......................................................................................................... 38 Dispositivo antivuelco ........................................................................................................... 40 Frenos .................................................................................................................................. 41 Transporte...................................................................................................................................... 42 Rueda..................................................................................................................................... 44 Respaldo................................................................................................................................. 45 Mantenimiento y reparaciones....................................................................................................... 47 General................................................................................................................................... 47 Baterías, almacenamiento...................................................................................................... 48 Carga de pilas........................................................................................................................ 49 Limpieza................................................................................................................................. 50 Rueda..................................................................................................................................... 51 Reutilización ................................................................................................................................. 52 Etiqueta del número de serie ....................................................................................................... 53 Función de emergencia de bipedestación-sedestación . ............................................................. 54 Especificaciones técnicas.............................................................................................................. 55 5 Manual de instrucciones LSR Información importante acerca de este manual Indicaciones y contraindicaciones para el uso de sillas de ruedas con función de bipedestación Consejo: Estas indicaciones y contraindicaciones se fundamentan en observaciones generales. Las condiciones necesarias para el entrenamiento de la bipedestación regular varían entre las personas y debe hacerse de acuerdo con un doctor o terapeuta. Solo puede médico o terapeuta puede decidir el método y la formación que debe seguirse con la silla de ruedas Lifestand. Indicaciones Las sillas de ruedas Lifestand se han desarrollado especialmente para personas que han perdido la capacidad de mantenerse en pie (personas parapléjicas, enfermos de esclerosis múltiple, parálisis cerebral, etc.). La bipedestación se usa como terapia y prevención de: - Osteoporosis Si no estamos de pie o en posición vertical, los huesos no se tensan lo suficiente y la densidad ósea se reduce constantemente. Esto conlleva riesgo de fractura ósea y otras complicaciones. - Profilaxis de los problemas derivados de la posición decúbito Mientras la persona está de pie, la presión sobre la tuberosidad isquial se reduce al mínimo. - Asimetrías esqueléticas y dolor de espalda Mientras la persona está sentada, la columna vertebral se estira de forma natural (cifosis/joroba). El hecho de estar de pie facilita una posición natural de la columna y por lo tanto, una mejor estabilidad del tronco. De esto modo se evita el riesgo de escoliosis. - Atrofia muscular Si las piernas no se mueven regularmente, aumenta el riesgo de acortamiento de los músculos (atrofia muscular) y en consecuencia pueden producirse contracturas. La formación en bipedestación periódica ayuda del mismo modo que el tratamiento de movimiento, evitando así las contracturas así como los posibles dolores asociados e incluso costosas operaciones. - Regulación del tono de la espasticidad Estar de pie frecuentemente ayuda a reducir la espasticidad y facilita el movimiento en el asiento y el posicionamiento en la silla de ruedas o en la cama. Esto ayuda a que la persona pueda dormir plácidamente. 6 Manual de instrucciones LSR Asistencia técnica, garantía, etc. - Respiración más profunda Estirar el tronco mediante la bipedestación reduce la presión que ejerce la cavidad abdominal en los pulmones. Así la respiración mejora y se profundiza, facilitando de este modo la respiración y reduciendo el riesgo de neumonía. - Complicaciones gastrointestinales Igual que con la respiración, la bipedestación también reduce la presión que sufre el sistema digestivo. De este modo se facilita la digestión (peristaltismo intestinal) y se ayuda a mejorar las funciones intestinales y de la vejiga. Contraindicaciones Advertencia: la silla de ruedas Lifestand solo puede usarse si un médico lo prescribe. Estas son las contraindicaciones que impiden el uso de una silla de ruedas Lifestand más habitualmente. - Densidad ósea reducida Si los huesos están muy debilitados no es recomendable estar de pie. Podrían producirse fracturas. Acuda al médico y solicite que una medición de la densidad ósea. - Mala circulación Si la persona sufre alguna enfermedad cardíaca o circulatoria, solo debe estar de pie bajo supervisión médica (formación cardiovascular). Si este es el caso consulte con un médico. - Movilidad gravemente reducida o contracturas graves 7 Manual de instrucciones LSR Información importante acerca de este manual Información importante acerca de este manual Le felicitamos por haber elegido la silla de ruedas elevadora LifeStand. Es nuestro objetivo que siga satisfecho con su elección de proveedor y silla de ruedas. Antes de que comience a utilizar su silla de ruedas, es importante que lea y entienda el contenido de este manual y sobre todo los capítulos sobre seguridad. El objetivo del manual de instrucciones es darle a conocer las funciones y características de su silla de ruedas y cómo sacarle el máximo provecho. Además, contiene información sobre seguridad y mantenimiento, así como los posibles problemas que pueden surgir durante el uso. Conserve siempre estas instrucciones, por si necesita consultar las indicaciones de uso, seguridad y mantenimiento. También puede obtener información acerca de nuestros productos a través de nuestro sitio Web en Internet. Nos encontrará en www.permobil.com. Toda la información, incluidas las imágenes, ilustraciones y especificaciones se basan en la información del producto en el momento de la impresión de este manual. Las imágenes e ilustraciones que aparecen en este manual son ejemplos; esto no significa que sean reproducciones exactas de las distintas partes de la silla de ruedas. Nos reservamos el derecho a introducir cambios en el producto sin previo aviso. Beneficios fisiológicos al levantarla varias veces al día Esta silla de ruedas se usa bajo ordinación de un médico. Antes de usar diariamente LSR se recomienda entrenamiento de levantamiento gradual bajo la guía de un fisioterapeuta. El mayor beneficio de levantamiento se obtiene si regularmente cambiar entre sentado-levantado. Reduce el riesgo de hacerse daño. Levantamiento regular y repetido durante el día para realizar las actividades cotidianas regula progresivamente la función intestinal y de la vejiga, al mismo tiempo que ayuda a las articulaciones, huesos y sangre. 8 Manual de instrucciones LSR Asistencia técnica, garantía, etc. Sopprte Técnico En caso de algún problema técnico, por favor, contacte con el representante oficial de Permobil en su país. Por favor, cite siempre el número de serie del chasis para tener la información correcta. Piezas de Repuesto y accesorios Las piezas de repuesto y accesorios deben ser originales y suministradas por el representante legal de Permobil en su país. Reciclaje de sillas de ruedas En caso de no usa más su silla de ruedas Permobil, por favor, devuélvala al representante legal de Permobil de su país. En el caso de que Permobil sea el proprietario actual de la silla de ruedas, debe contactar con el representante de Permobil en su país o con la central de Permobil en Europa. El sistema de reciclaje es obligatorio de acuerdo con la legislación europea. Garantia Las sillas de ruedas eléctricas Permobil tienen garantía de dos años a partir de la fecha de venta. La garantia de las baterías y del cargador es de un año. Comunicación de incidente Si se produce un incidente, póngase en contacto por favor con nuestro representante de Permobil más cercano. Normalmente la persona con la que tuvo contacto el día de la compra. Para preparar este contacto hay un vínculo en nuestra página principal de Internet en www.permobil.com. Abra la página correspondiente a su país y entre en el apartado de contacto. Aquí encontrará la información de contacto necesaria y un documento de orientación sobre la información que necesitamos para investigar el incidente. Complete toda la información que le sea posible. Será de gran ayuda para nosotros. Para aumentar la calidad del producto y asegurar que es seguro en todo su ciclo de vida, necesitamos que nos envíe comunicaciones de incidentes. En el MEDDEV 2.12-1 y el Anexo 9 también se establece que el fabricante “animará a los usuarios o a aquellos que tengan una responsabilidad específica sobre la comunicación de incidentes que hayan tenido lugar con dispositivos médicos y que cumplan los criterios contenidos en estas pautas generales a que informen de los incidentes al fabricante o a la autoridad competente de conformidad con las directivas nacionales”. Para cumplir con los requisitos y asegurarse de que nuestros productos permanecen seguros en sus manos necesitamos su ayuda. Esperamos que no tenga que usar nunca la información de esta página, pero si se produce un incidente le rogamos se ponga en contacto con nosotros. Homologación del producto Todos los productos están sometidos a los criterios establecidos por las normas EN 12183 e ISO 7176. 9 Manual de instrucciones LSR Normas de seguridad Normas de seguridad Una silla de ruedas elevadora es un producto complicado y por ello, su uso y manejo requiere especial atención. Es importante que lea y respete las instrucciones y prescripciones de seguridad contenidas en este manual antes de comenzar a utilizar su silla de ruedas ya que un uso incorrecto puede ocasionar riesgos de daños tanto en el usuario como en la silla de ruedas. Señales de aviso En el manual aparece una serie de "señales de aviso" cuyo objetivo es llamarle la atención sobre situaciones que pueden provocar problemas no deseados, peligros, lesiones o daños a la silla de ruedas, etc. m IMPORTANTE Preste atención. m ADVERTENCIA Preste especial atención. Riesgo de lesiones personales y daños a la silla de ruedas y alrededores. Permobil no se responsabilizará de las lesiones o daños que resulten del incumplimiento de las recomendaciones, avisos e instrucciones que se recogen en este manual de instrucciones. 10 Manual de instrucciones LSR Normas de seguridad Normas de seguridad Esta silla de ruedas puede entregarse instalada y ajustada según sus necesidades, por lo que deberá consultar siempre con su proveedor antes de realizar modificaciones y ajustes en la silla de ruedas. Ciertos ajustes pueden afectar a la seguridad/funcionalidad de la silla de ruedas o la idoneidad de la misma. También es importante que, antes de comenzar a usar la silla de ruedas, dedique tiempo a conocer las funciones de elevación. La primera vez que pruebe la función de elevación no debe hacerlo solo: asegúrese de que haya cerca alguna persona para que le ayude si necesita asistencia. Para asegurarse de que el asiento no ha sufrido daños durante el transporte, realice las siguientes comprobaciones antes de utilizarlo: • Compruebe que se han entregado todos los productos solicitados. Si considera que falta algo póngase en contacto con la central de ayuda o con Permobil para obtener información. • Compruebe que el asiento y los accesorios no presentan daños ocasionados por el transporte o de otro tipo. Si observa que alguna pieza está dañada o parece estar fuera de lugar, póngase en contacto inmediatamente con el centro de ayuda o con Permobil para obtener información antes de continuar. Antes de usar la silla de ruedas, controle que los neumáticos tienen la presión de aire adecuada. Póngase en contacto con la información de Permobil si en cualquier momento observa que la silla de ruedas no funciona como debiera, o si sospecha que hay algún problema. 11 Manual de instrucciones LSR Normas de seguridad Normas de seguridad m IMPORTANTE Manejo No deje a los niños manejar la silla de ruedas sin supervisión. No utilice la silla de ruedas en calles y carreteras públicas. Siga las normas locales para los peatones y tenga en cuenta que los conductores pueden tener dificultades de verle a usted. No utilice la silla de ruedas si está bajo el efecto de alcohol. El alcohol puede influir en su capacidad de utilizar la silla de ruedas en modo seguro. Algunas limitaciones físicas o la toma de remedios, sean recetados o no, pueden reducir su capacidad de utilizar la silla de ruedas de manera segura. Consulte siempre a su médico cuando se trata de sus limitaciones y remedios. m ADVERTENCIA Cuidado y mantenimiento Realice únicamente las tareas de cuidado y mantenimiento indicadas en este manual de instrucciones. Toda otra tarea de mantenimiento, modificaciones o intervenciones que se realicen en la silla de ruedas, deberán ser llevadas a cabo por el personal de mantenimiento cualificado o una persona con los conocimientos suficientes para realizarlas de forma profesional. En caso de duda, contacte siempre a un técnico o a Permobil. Restricciones de peso El peso de uso máximo para su silla de ruedas se indica en la sección de especificaciones en este manual. La utilización de la silla de ruedas por personas cuyo peso supera el valor máximo permitido puede ocasionar daños a personas y al entorno, así como daños en la silla de ruedas y hacer que la garantía pierda su validez. No lleve a pasajeros en la silla de ruedas. Esto puede acarrear lesiones personales y daños a la silla de ruedas. 12 Manual de instrucciones LSR Normas de seguridad Normas de seguridad m ADVERTENCIA Uso en superficies inclinadas Al subir por una pendiente, asegúrese de que la silla de ruedas suba verticalmente por ella). Si avanza perpendicularmente, aumenta el riesgo de vuelcos o caídas. Tenga muchísimo cuidado al subir una pendiente. Evite siempre manejar en pendientes con base de nieve, hielo, gravilla, arcilla, arena, hojas mojadas o similar, o que tengan una superficie irregular. m ADVERTENCIA Manejo - cambio de dirección/curvas El riesgo de vuelcos de la silla de ruedas aumenta con una alta velocidad de giro, virajes fuertes, cambios de velocidad repentinos, así como el traspaso de un lugar con baja fricción (p.ej. un cesped) a un lugar con alta fricción (p.ej. un camino enarenado). Para proteger contra vuelcos y el riesgo de daños a personas y edificios resultantes, siempre hay que manejar a baja velocidad en los giros/virajes o en los cambios de dirección de similar índole. Conducción en peldaños y escaleras Independientemente del obstáculo al cual se acerque, debe conducir despacio, preferiblemente en compañía de otra persona que le supervise o le ayude. El asistente puede elevar del terreno las ruedas delanteras por medio de pisar el seguro antivuelco en la parte trasera de la silla al mismo tiempo que retrocede y baja la manilla del asistente, Esto es posible, aunque no se recomienda que se incline adicionalmente más la silla hacia atrás (el dispositivo antivuelco golpea al suelo). Esto se hace por medio de dar vueltas hacia arriba el dispositivo antivuelco (ver pág. 32). Acuérdese de colocar nuevamente el dispositivo antivuelvo en posición de manejo después de la operación. Conducción en pendiente Nunca se incline hacia delante en cinducción en pendientes, y evite cambiarbruscamente el sentido. Nunca se incline hacia atrás en bajadas. También es importante mantener controlada la velocidad y la dirección. 13 Manual de instrucciones LSR Normas de seguridad Normas de seguridad m ADVERTENCIA Asegúrese de que la silla de ruedas esté en dirección hacia arriba o hacia abajo en la pendiente. Nunca trate de conducir o girar diagonalmente en una pendiente. Pasajeros La silla de ruedas no está diseñada para transportar a más pasajeros además del propietario de la silla. Tampoco está prevista para transportar más objetos que las pertenencias personales del usuario. No se debe superar el peso máximo de usuario indicado en estas instrucciones para el asiento actual. De lo contrario podría reducirse la capacidad de maniobra y estabilidad de la silla de ruedas. Manejo en distintos climas Evite exponer la silla de ruedas a, por ejemplo, frío crudo, humedad persistente, lluvia y nieve fuerte y a situaciones similares. No utilice la silla de ruedas si hay hielo o el camino está resbaladizo. Estas condiciones pueden disminuir el rendimiento de la silla de ruedas o la seguridad, con posteriores lesiones personales o daños al entorno o a la propia silla de ruedas. 14 Manual de instrucciones LSR Normas de seguridad Normas de seguridad m ADVERTENCIA Cinturón de seguridad El cinturón de seguridad está diseñado únicamente para sujetar al usuario, no como protección en caso de colisión o accidente similar. Revise el estado del cinturón con regularidad para comprobar que no está desgastado ni dañado. Sentarse y levantarse de la silla de ruedas Asegúrese de que los frenos de la silla de ruedas estén activados antes de sentarse o levantarse de la silla. Al sentarse y levantarse de la silla de ruedas se deben seguir todas las medidas de seguridad y reducir máximamente la distancia entre la silla de ruedas y el sitio al que se va a desplazar el usuario. Si aumenta la distancia, el usuario puede perder el equilibrio y caerse. Se recomienda que el usuario se siente y se levante siempre en compañía de otra persona para que ésta le vigile o ayude. Tenga cuidado al inclinarse o estirarse para alcanzar algo. No utilice los reposapiés ni los apoyabrazos como apoyo al sentarse o levantarse. Dichos elementos no están diseñados para soportar peso. Podrían ceder en caso de sobrecarga, lo que podría provocar lesiones personales o daños al entorno o a la propia silla de ruedas. 15 Manual de instrucciones LSR Normas de seguridad Normas de seguridad m ADVERTENCIA Transporte La silla de ruedas, sólo deberá transportarse en vehículos previstos para tal fin. Compruebe cuidadosamente que la silla de ruedas esté debidamente sujetada. Si la silla de ruedas no se sujeta debidamente, puede provocar daños a las personas del vehículo de transporte, al vehículo propiamente dicho y a la silla en caso de que se suelte. Uso prohibido en vehículos de motor Se recomienda que el usuario NO se traslade en ningún tipo de vehículo sentado en la silla de ruedas. La única alternativa segura es que el usuario se traslade al asiento del vehículo y utilice el sistema de sujeción del mismo. No se siente en la silla dentro de un vehículo en movimiento. Si se produce un accidente o un frenazo, el usuario puede salir disparado y sufrir lesiones. Los cinturones de seguridad están diseñados únicamente para sujetar al usuario en la silla, no como protección en caso de accidente. 16 Manual de instrucciones LSR Normas de seguridad Normas de seguridad m VARNING! Resistencia al fuego Se ha analizado la inflamabilidad de los materiales de los componentes de la silla. El cojín del asiento y el de la espalda se han analizado según las pruebas de inflamabilidad europeas (EN1021-1:2006 y EN1021-2:2006). La caja de control se ha analizado con la UL 94-VO. Cuidado y mantenimiento Realice únicamente las tareas de cuidado y mantenimiento indicadas en este manual de instrucciones. Cualesquiera otras tareas de mantenimiento, modificaciones o intervenciones que se realicen en la silla de ruedas y sus accesorios, deberán ser llevadas a cabo por personal de mantenimiento cualificado o por una persona con los conocimientos suficientes para realizarlas de forma profesional. En caso de duda, contacte siempre a un técnico o a Permobil. Utilice únicamente piezas de recambio y accesorios autorizados o recomendados por Permobil. De lo contrario, podrían producirse cambios que afectarían a la seguridad y funciones de la silla de ruedas. Asimismo, quedaría anulada la garantía. 17 Manual de instrucciones LSR Normas de seguridad Normas de seguridad m ADVERTENCIA Daños o rotura de la silla de ruedas y sus accesorios Si, en cualquier situación, la silla o cualquiera de sus funciones se comporta de forma inesperada o cree que hay algo que no funciona correctamente, deje de usarla tan pronto como sea posible, apáguela y póngase en contacto con su centro de ayuda a la movilidad o con Permobil para obtener más información. Es muy importante informar a Permobil si la silla de ruedas o sus accesorios han sufrido algún daño durante el transporte, mientras se conducía o en cualquier otra circunstancia tan pronto como sea posible después de que se haya producido el daño. Podría haber el riesgo de que la silla de ruedas y sus accesorios ya no funcionasen de forma segura y sin peligro. Eliminación Las sillas de ruedas usadas y las baterías o las baterías defectuosas deben eliminarse con arreglo a la normativa local aplicable sobre eliminación de residuos y siempre de un modo respetuoso con el medio ambiente. 18 Manual de instrucciones LSR Normas de seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA Puntos con peligro de atrapamiento En las posiciones siguientes que permite la silla de ruedas hay mayor riesgo de atrapamiento. Proceda con especial precaución. Fíjese en las zonas marcadas en el hueco entre las partes móviles y fijas. En estas zonas hay peligro de que la ropa o las manos queden atrapadas. 19 Manual de instrucciones LSR Construcción y función Construcción y función General LSR es una silla de ruedas manual para uso exterior e interior destinada para minusválidos. Su función de elevación proporciana al usuario una mayor libertad de movimiento. Recomendamos que antes de usar diariamente "LSR" se entrene gradualmente bajo la guía de un fisioterapeuta. El mayor beneficio de elevación se obtiene si regularmente cambia entre posición sentado y levantado. Este intercambio es sencillo con la silla de ruedas LSR. La silla de ruedas está equipada con apoyabrazos, reposapiés, antivolqueo y cargador de baterías. Vista general 5 1 6 2 7 3 4 8 1. Reposabrazos 2. Soporte para la rodilla 3. Soporte para las piernas 4. Reposapié 20 5. 6. 7. 8. Mango de empuje Respaldo Rueda trasera Rueda delantera Manual de instrucciones LSR Construcción y función Construcción y función Función de levantamiento La función de elevación eléctrica permite al paciente permanecer de pie en su silla de ruedas. Esta función se controla desde un panel de control que se coloca en un reposabrazo. Función de ponerse de pie 21 Manual de instrucciones LSR Construcción y función Construcción y función Panel para la función de elevación El panel de control tiene dos botones para el control de la función de elevación. El panel de control se monta con velcro y puede ser montado en el reposabrazo que se adapte mejor al paciente. En la parte frontal del panel de control hay una conexión para el cargador de baterías suministrado. Botones funcionales 22 Manual de instrucciones LSR Manejo Manejo General LSR está fabricado para uso tanto externo como en interiores. Al usarla en interiores debe tener cuidado al conducir por, p.ej. espacios reducidos, puertas, entradas, ascensores, rampas, etc. Además, piense en el riesgo de apriete cuando utiliza la función de elevación eléctrica. Fuera de casa debe ir despacio en inclinaciones abruptas y tener mucho cuidado al conducir sobre superficies irregulares, cuestas arriba, pendientes laterales y al encontrarse con algún impedimento. Guarde siempre una distancia segura al maniobrar cerca de bordes y vertientes. Antes de comenzar a usar la silla de ruedas en lugares públicos le recomendamos que realice varias pruebas preliminares en un entorno donde se siente seguro para familiarizarse con el comportamiento de la silla de ruedas y sus accesorios en diferentes situaciones. Reposabrazos El reposabrazos se puede plegar/girar hacia atrás a fin de facilitar, por ejemplo, la entrada y salida, ver la imagen a continuación. 23 Manual de instrucciones LSR Manejo Manejo Función de levantamiento General El asiento de la silla de ruedas se puede operar a través de su panel de control. El panel de control tiene dos botones. Antes de usar la función de elevación es muy importante que todas los ajustes se personalicen de acuerdo con las necesidades del usuario. Información detallada acerca de los ajustes se encuentran en las páginas 24-33. Botón izquierdo (Flecha hacia delante) Este botón se utiliza para ejecutar la función de elevación de posición sentado a levantado, o desde recostado a posición sentada. Botón derecho (Flecha hacia atrás) Este botón se utiliza para ejecutar la función de elevación de posición elevado a sentado, o de posición sentada a recostada. Panel para la función de elevación. m ADVERTENCIA Utilice la función de elevación con mucha cautela, siempre atento a los posibles riesgos de captura. Con la ayuda del panel de control se puede cambiar la posición del asiento entre recostado, sentado y de pie. 24 Manual de instrucciones LSR Manejo Manejo Función de levantamiento m ADVERTENCIA Asegúrese de que la silla de ruedas esté sobre una superficie plana y nivelada, libre de obstáculos o depresiones del suelo. Asegúrese de que los frenos estén activados. Si no, puede que la silla de ruedas salga rodando, con riesgo de lesión personal. Asegúrese de que el apoyo para las rodillas estén bien fijos, consulte la página 22. Asegúrese de que el reposabrazos esté fijo en la posición de elevación, consulte la página 23. Elevación Pulse el botón derecho o izquierdo dependiendo de si el asiento debe ser elevado a una posición de pie o bajado a la normal sentado, o posición de recostado. Suelte el botón para parar el sistema. Puede pararlo en cualquier posición media que desee. El sistema se para automáticamente cuando llega a su fin. m IMPORTANTE La contracción de los músculos se puede remediar mediante gradualmente tener períodos de descanso en el medio. Asegúrese de que el cable helicoidal nunca se envuelva alrededor del reposabrazos, ni en la posición de apoyo del brazo ni del pecho, puesto que puede dañarse cuando el reposabrazos oscila. Los daños de cortadura, trituración o partidura del cable de control no se cubren por la garantía. 25 Manual de instrucciones LSR Manejo Manejo Función de levantamiento Soporte de rodillas Antes de poder iniciar la elevación se debe fijar la posición del apoyo para las rodillas. El soporte de rodilla proporciona una presión en la parte superior de la espinilla cuando los mecanismos de la silla de ruedas interactúan al subir al cuerpo a una posición elevada. Fijar el apoyo para las rodillas Para fijar el apoyo para las rodillas debe girar cada uno de ellos hacia dentro para que puedan unirse. Primero dede colocarse en su lugar el apoyo para la rodilla izquierda para que el apoyo para la rodilla derecha pueda fijarse en el mecanismo de bloqueo del apoyo para la rodilla izquierda. Liberar el apoyo para las rodillas Para liberar los apoyos para las rodillas, pulse el botón rojo del mecanismo de bloqueo y gire hacia afuera los apoyos para las rodillas. m IMPORTANTE Sólo se puede liberar los soportes para las rodillas en posición sentada Soportes para las rodillas en posición extendida. Soportes para las rodillas en posición fija para elevación. 26 Manual de instrucciones LSR Manejo Manejo Función de levantamiento Reposabrazos Antes de poder iniciar la elevación se debe fijar la posición del reposabrazos. El reposabrazos ofrece apoyo para la parte superior del cuerpo durante la elevación y en posición de pie. Fije el reposabrazos en posición levantada Levante los reposabrazos girándolos al mismo tiempo hacia el interior. Con la parte externa en ángulo de los reposabrazos en posición horizontal, baje nuevamente los reposabrazos de modo que se fijen en posición levantada. Reposabrazos en posición normal. Reposabrazos en posición levantada. m IMPORTANTE Asegúrese de que el cable helicoidal nunca se envuelva alrededor del reposabrazos, ni en la posición de apoyo del brazo ni del pecho, puesto que puede dañarse cuando el reposabrazos oscila. Los daños de cortadura, trituración o partidura del cable de control no se cubren por la garantía. 27 Manual de instrucciones LSR Normas de conducción Normas de conducción m ADVERTENCIA Para evitar volcar y sufrir lesiones o causar daños a los objetos, es recomendable reducir la velocidad al girar, doblar esquina o hacer cualquier maniobra similar. Nunca conduzca rápidamente o a velocidad máxima cuando esté pasado por lugares o aceras estrechos, ya que una maniobra incorrecta o la mala conducción puede aumentar el riesgo de accidentes. Tenga en cuenta que conducir oblicuamente por una pendiente puede hacer que la silla de ruedas se incline a un lado. Nunca conduzca oblicuamente por una pendiente a velocidad máxima. Conducir superando obstáculos Conducir por bordes altos aumenta el riesgo de volcar así como de dañar la silla de ruedas. Debe tener siempre mucho cuidado cuando tenga que salvar obstáculos. Una forma de superarlos, es, siempre que sea posible, no conducir perpendicularmente hacia el obstáculo. No intente superar obstáculos de un ángulo de más de 10 °, por ejemplo, la rueda pivotante no debe sobrepasar el obstáculo más de 90 mm antes que la otra rueda pivotante, ya que de lo contrario aumenta el riesgo de volcar. m ADVERTENCIA Debe tener siempre mucho cuidado cuando tenga que salvar obstáculos. 28 Manual de instrucciones LSR Normas de conducción Normas de conducción Conducción en pendientes laterales La conducción en una pendiente lateral siempre debe ser muy cuidadosa. No haga maniobras de evitación bruscas y nunca mantenga una velocidad superior a la que necesite para maniobrar de forma segura. Cuando se desplace por pendientes laterales de superficie desigual (por ejemplo, hierba, grava, arena, hielo o nieve) debe tener mucho más cuidado todavía. m ADVERTENCIA La conducción en una pendiente lateral siempre debe ser muy cuidadosa. 29 Manual de instrucciones LSR Normas de conducción Normas de conducción Conducción cuesta abajo Cuando conduzca cuesta abajo siempre debe hacerlo a velocidad reducida y con mucho cuidado. No frene repentinamente, no haga maniobras evasivas bruscas y nunca conduzca a una velocidad que no le permita controlar la silla de ruedas de una forma segura y sin riesgos. Debe ser extremadamente cuidadoso cuando conduzca cuesta abajo en una superficie desigual (como por ejemplo hierba, grava, arena, hielo y nieve). m ADVERTENCIA Debe ser extremadamente cuidadoso cuando conduzca cuesta abajo en una superficie desigual (como por ejemplo hierba, grava, arena, hielo y nieve). Conduzca siempre con mucho cuidado y a poca velocidad. 30 Manual de instrucciones LSR Normas de conducción Normas de conducción Conducción cuesta arriba Cuando conduzca cuesta arriba, debe hacerlo con mucha atención. No haga maniobras evasivas bruscas y nunca conduzca a una velocidad que no le permita controlar la silla de ruedas de una forma segura y sin riesgos. Debe ser extremadamente cuidadoso cuando conduzca cuesta arriba en una superficie desigual (como por ejemplo hierba, grava, arena, hielo y nieve). m ADVERTENCIA Debe ser extremadamente cuidadoso cuando conduzca cuesta arriba en una superficie desigual (como por ejemplo hierba, grava, arena, hielo y nieve). Conduzca siempre con mucho cuidado y a poca velocidad. 31 Manual de instrucciones LSR Ajuste Ajuste Apoyo para los pies y piernas La distancia entre los reposapiés y el asiento debe ajustarse a la longitud adecuada para máxima comodidad y para obtener la posición correcta al levantarse. Es importante que el cojín del asiento que el usuario utilizará también se utilice para la regulación de los soportes para las pierna. La longitud del los soportes para las piernas se ajusta de modo que el muslo del paciente esté paralelo a la estructura del asiento, pero un poco más alto en el borde del cojín. El resultado es una presión adecuada para los muslos y las nalgas en posición sentada y una rotación de la cadera adecuada y extensión en posición elevada. El ajuste de altura se realiza en incrementos fijos de 20 mm. Se utilizan los mismos tornillos para ajustar el ángulo del reposapiés (a más o menos 5 grados). 1. Desmontar los reposapiés; están montados mediante dos tornillos en el lado izquierdo y derecho respectivamente. 2. Montar el reposapiés en el agujero deseado en el soporte para la pierna. Montar con los tornillos superiores. 3. Ajuste el reposapiés en la posición deseada y asegúrelo con los tornillos. Ajuste del soporte para las piernas y reposapiés 32 Manual de instrucciones LSR Ajuste Ajuste Soporte de rodillas Afloje los tornillos que atornillan los cojines del soporte para las rodillas. Ajuste la distancia entre los cojines y su ángulo a la posición deseada. Bloquear en la posición deseada apretando nuevamente los tornillos. 33 Manual de instrucciones LSR Ajuste Ajuste Profundidad del asiento La profundidad del asiento se puede ajustar en ocho pasos fijos, de 41 a 55 cm. Se necesitan dos medidas para ajustar correctamente la profundidad del asiento: • Longitud del muslo - longitud del muslo en posición sentada (desde donde termina la espalda hasta la parte frontal de la rodilla. (Dimensión "D" en la página del formulario de pedido). • Profundidad del asiento - La medida desde la parte delantera del soporte para las piernas hasta el tapón de plástico en el marco del asiento trasero. 1. Quite los tornillos que fijan el ajuste superior e inferior de debajo del marco del asiento izquierdo y derecho respectivamente. 2. Ajuste el asiento a la profundidad deseada por medio de contar el número de agujeros que son visibles en los tubos del armazón del asiento interior, ver tabla de abajo. 3. Fijar la posición deseada con los tornillos antes quitados. Profundidad del asiento Posi(se mide desde la ción parte delantera del soporte para las piernas hasta el tapón de plástico en el marco del asiento trasero ) Profund. del asiento - 41 cm. 1 Profund. del asiento - 45 cm. 3 Profund. del asiento - 43 cm. Profund. del asiento - 47 cm. Agujeros visibles (en los tubos del marco interior del asiento) 2 0 1 2 4 3 std. Profund. del asiento - 51 cm. 6 5 Profund. del asiento - 55 cm. 8 Profund. del asiento - 49 cm. Profund. del asiento - 53 cm. 5 7 4 6 7 m IMPORTANTE LOS MARCOS DE ASIENTO INFERIOR Y SUPERIOR DEBEN REGULARSE IGUAL. Cuando se reduce la profundidad del asiento, es conveniente ajustar primero el marco superior del asiento. Cuando se aumenta la profundidad del asiento, es conveniente ajustar primero el marco inferior del asiento. 34 Manual de instrucciones LSR Ajuste Ajuste Punto de peso Después del ajuste de la profundidad del asiento puede que sea necesario ajustar el punto de peso, y esto se hace moviendo los herrajes de fijación de las ruedas traseras. 1. Retire los dos tornillos y tuercas del lado izquierdo y derecho de la silla que sujetan el fijador de la rueda trasera. Las ruedas deben asegurarse con dos tornillos. 2. Monte nuevamente el fijador de la rueda en la posición deseada. m IMPORTANTE Si los herrajes de fijación de las ruedas traseras se mueven hacia adelante, el punto de peso se mueve hacia atrás, permitiendo así que la parte delantera de la silla de ruedas sea más ligera y más facilmete poder inclinarse hacia atrás. Si los herrajes de fijación de las ruedas traseras se mueven hacia atrás, el punto de peso se mueve hacia delante, permitiendo así que la parte delantera de la silla de ruedas sea más pasada y la solla de ruedas más estable. m ADVERTENCIA Al ajustar la sujeción de la rueda trasera cambia el punto de peso de la silla de ruedas y las características de conducción. Por lo tanto, hay que tener cautela cuando el paciente vuelva a usar la silla. 35 Manual de instrucciones LSR Ajuste Ajuste Altura del apoyabrazos La altura de los apoyabrazos se pueden ajustar para proporcionar al paciente la mayor comodidad posible. Ajuste 1. Afloje los dos tornillos que sostienen el apoyabrazos, véase la foto. 2. Vuelva a colocar el apoyabrazo en el agujero deseado y asegúrelo con los dos tornillos, ver la foto. m ADVERTENCIA No aplique ninguna carga a los apoyabrazos mientras los ajusta. Riesgo de aprisionamiento. El apoyabrazos está montado con dos tornillos. 36 Manual de instrucciones LSR Ajuste Ajustes Inclinación del respaldo Para máximo confort, el ángulo del respaldo se puede ajustar de -3° a +12°. 1. Retire los dos tornillos de la izquierda y derecha respectivamente que sujetan el ángulo del respaldo. 2. Ajuste el respaldo en el ángulo deseado y asegúrelo apretando los tornillos de nuevo. m IMPORTANTE El ángulo de inclinación del respaldo elegido puede dar un efecto no deseado al pasar de posición sentada a elevada. Por ejemplo, puede que un ángulo más vertical que funciona bien posición sentada puede tener una demasiada tendencia de inclinación hacia delante en posición elevada. Por el contrario, un ángulo inclinado hacia atrás puede proporcionar una demasiada inclinación hacia atrás e inestabilidad en posición elevada. Esto se puede ajustar mediante el sistema de igualación, véase la página 30. 37 Manual de instrucciones LSR Ajuste Ajustes Sistema de igualación El ángulo de inclinación del respaldo elegido puede dar un efecto no deseado al pasar de posición sentada a elevada. Por ejemplo, puede que un ángulo más vertical que funciona bien posición sentada puede tener una demasiada tendencia de inclinación hacia delante en posición elevada. Por el contrario, un ángulo inclinado hacia atrás puede proporcionar una demasiada inclinación hacia atrás e inestabilidad en posición elevada. Con el "sistema de igualación" se consigue un ángulo de respaldo más apropiado o más vertical en posición elevada en comparación con el ángulo de la espalda en posición sentada. 38 Manual de instrucciones LSR Ajuste El marco del asiento superior e inferior y el marco del respaldo están montados en la parte posterior del soporte para la espalda. El marco del asiento inferior se puede montar en tres posiciones diferentes, ver ilustración. Posición 1:Para obtener un ángulo constante del respaldo al elevarse, monte el tornillo en la posición 1. Posición 2:Para que el respaldo se incline 7° hacia atrás en posición elevada, monte el tornillo en la posición 2. Posición 3:Para que el respaldo se incline 6° hacia atrás en posición elevada, monte el tornillo en la posición 3. Retire los tornillos que sostienen el marco inferior del asiento y vuélvalos a montar en la posición deseada. Asegúrese de que la silla de ruedas esté cómoda y segura tanto en posición elevada como sentada, y ajústela nuevamente si es necesario. 2 1 3 El marco del asiento inferior se puede montar en tres posiciones diferentes. 39 Manual de instrucciones LSR Ajuste Ajustes Dispositivo antivuelco Los dispositivos antivuelco se montan en la parte trasera de la silla de ruedas. Si se utilizan adecuadamente pueden prevenir que la silla de ruedas se vuelque hacia atrás. En todas las situaciones se recomienda el uso del dispositivo antivuelco. Pero a veces puede ser necesario levantar momentaneamente el dispositivo antivuelco. Por ejemplo, con el fin de elevar las ruedas delanteras del terreno para poder subir a una acera u otros obstáculos. Levantar el dispositivo antivuelco 1. Pulse el botón de bloqueo para liberar el dispositivo antivuelco. 2. Ponga el dispositivo antivuelco hacia arriba hasta que las ruedas estén en la posición más alta. Nuevamente, baje lo antes posible el dispositivo antivuelco. Bajar el dispositivo antivuelco Coloque el dispositivo antivuelco hacia abajo para que las ruedas se coloquen en la posición más baja. Asegúrese de que el botón de bloqueo fije el dispositivo antivuelco en esta posición. Dispositivo antivuelco en posición levantada Dispositivo antivuelco en posición baja m ADVERTENCIA Puesto que la silla de ruedas puede volcarse hacia atrás cuando el dispositivo antivuelco no está bajado, es esencial que siempre esté hacia abajo cuando se utiliza la silla de ruedas. Usar la silla de ruedas sin tener el dispositivo antivuelco hacia abajo puede ocasionar que la silla de ruedas se vuelque y cause lesiones personales y daños a la silla de ruedas. 40 Manual de instrucciones LSR Ajuste Ajustes Frenos Es necesario ajustar los frenos periódicamente. También es necesario un ajuste tan pronto se meuve el montaje de las ruedas traseras. 1. Retire los dos tornillos del interior del marco que mantienen el mecanismo de freno del lado izquierdo y derecho de la silla. 2. Mover el apoyabrazos hasta la posición deseada. 3. Fije el mecanismo de freno en la posición deseada por medio de volver a instalar los tornillos. m IMPORTANTE La presión de los neumáticos tienen un gran impacto en la capacidad de freno para bloquear la rueda. Asegúrese, por tanto, que los neumáticos tengan la presión de aire adecuada antes de ajustar los frenos. El mecanismo de freno está montado con dos tornillos. 41 Manual de instrucciones LSR Transport Transporte La silla de ruedas deberá transportarse solamente en un vehículo que ha sido aprobado para ese fin. Compruebe que la silla de ruedas esté bien sujeta y que se hayan accionado los bloqueos de las ruedas. Para transportar la silla de ruedas en un vehículo es necesario bloquearla en su posición pasando las correas de sujeción a través de los soportes en la parte delantera y la parte trasera, marcados con pegatinas amarillas. Fije la silla de ruedas de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de retención del vehículo. Asegúrese siempre de que los puntos de sujeción en el vehículo de transporte estén bien anclados. m IMPORTANTE Si la silla de ruedas está equipada con una canasta para equipaje (accesorio), a veces puede ser difícil amarrar la silla a los puntos de amarre traseros. Para solucionar esto, puede solicitarse un juego adicional de puntos de amarre traseros. Póngase en contacto con Permobil para realizar su pedido. m ADVERTENCIA Transporte La silla de ruedas solo puede transportarse en vehículos que están concebidos para ello. Pregunte al conductor del vehículo y asegúrese de que el vehículo sea adecuado, esté equipado y asegurado para un usuario de silla de ruedas. Una silla de ruedas no está diseñada como un asiento de automóvil y por lo tanto no puede ofrecer la misma seguridad que un asiento de automóvil estándar, incluso si se fija de manera segura en el vehículo. Compruebe que la silla de ruedas se haya asegurado cuidadosamente y que el bloqueo de las ruedas esté activado (las ruedas motrices de la silla de ruedas deben estar bloqueadas). La silla de ruedas puede asegurarse desde la parte delantera o trasera con cintas de transporte. 42 Manual de instrucciones LSR Transport m ADVERTENCIA Si es necesario transportar la silla de ruedas con el usuario sentado en la misma, asegúrese de utilizar un sistema de anclaje homologado adaptado al peso total de la silla de ruedas para asegurar la misma. • Permobil recomienda equipar la silla de ruedas con un reposacabezas y utilizar este durante el transporte. • Durante el transporte, es fundamental que el usuario esté asegurado con un cinturón de seguridad de tres puntos que esté anclado al piso y a un costado del vehículo. • Una correa ventral sujeta a la silla de ruedas sirve únicamente para mantener a la persona en una posición erguida y no puede equipararse con un cinturón de seguridad del automóvil. 1. Entre la rueda delantera y el soporte para la pierna. 2. El tubo interior. 3. Gancho y correa. 43 Manual de instrucciones LSR Transporte Transporte Ruedas Las llantas se pueden quitar fácilmente para reducir el tamaño total de la silla de ruedas durante el transporte o almacenamiento. Desmontaje Pulse el botón situado en el centro de la rueda y saque toda la rueda. Montaje Pulse el botón situado en el centro de la rueda y deslice el eje de la rueda hasta que ésta se detenga y se bloquee. Asegúrese de que la rueda esté correctamente montada antes de usar la silla de ruedas. m ADVERTENCIA Asegúrese de que la rueda esté correctamente montada antes de usar la silla de ruedas. 44 Manual LSR de instrucciones LSR Transporte Transporte Respaldo El respaldo se puede plegar hacia delante para reducir el tamaño total de la silla de ruedas durante el transporte o almacenamiento. Plegar el respaldo Afloje los dos pasadores de cierre del respaldo tirando de la cuerda en la parte trasera del respaldo y pliege suavemente el respaldo hacia delante, ver ilustración. Desplegar el respaldo Despliegue suavemente el respaldo hasta que los pasadores de cierre del respaldo lo bloqueen en la posición totalmente levantada. m ADVERTENCIA Transporte La silla de ruedas, sólo deberá transportarse en vehículos previstos para tal fin. Compruebe cuidadosamente que la silla de ruedas esté debidamente sujetada. Si la silla de ruedas no se sujeta debidamente, puede provocar daños a las personas del vehículo de transporte, al vehículo propiamente dicho y a la silla en caso de que se suelte. Uso prohibido en vehículos de motor Permobil recomienda que el usuario NO se traslade en ningún tipo de vehículo sentado en la silla de ruedas. La única alternativa segura es que el usuario se traslade al asiento del vehículo y utilice el sistema de sujeción del mismo. No se siente en la silla dentro de un vehículo en movimiento. Si se produce un accidente o un frenazo, el usuario puede salir disparado y sufrir lesiones. Los cinturones de seguridad de Permobil están diseñados únicamente para sujetar al usuario a la silla, no como protección en caso de accidente. 45 Manual de instrucciones LSR Mantenimiento y reparaciones Mantenimiento y reparaciones General Para que su silla de ruedas pueda funcionar bien, es importante que se utilice de modo correcto y que se lleve a cabo un mantenimiento periódico. Una silla de ruedas bien mantenida tiene una vida útil más larga y reduce el riesgo de que surjan defectos. m IMPORTANTE Algunas reparaciones pueden exigir otras herramientas que no sean las que se incluyen en la silla de ruedas. m ADVERTENCIA Cualquier cambio indebido de la silla de rueda y su sistema puede causar mayor riesgo de accidentes. Cualquier modificación e intervención en el sistema vital de la silla de ruedas debe ser llevada a cabo por un técnico de servicio profesional. En caso de duda, contacte siempre a un técnico de Permobil. 46 Manual de instrucciones LSR Mantenimiento y reparaciones Mantenimiento y reparaciones Baterías, almacenamiento • Tenga en cuenta que una pila descarga sola y que una pila descargada puede ser destruida por el frío. Si la silla de rueda no se utiliza durante un tiempo largo y se almacena, siempre hay que cargar las baterías una vez al mes para que no sufrán daños. • La silla de ruedas no debe guardarse en lugares donde haya condensación (vapor o humedad en la superficie) es decir, en lavanderías o en otros espacios similares. • La silla de ruedas puede almacenarse en un lugar sin calefacción. Lo mejor para la silla desde un punto de vista de corrosión, es que la temperatura del ambiente tenga algunos grados más que el entorno, lo que mantiene seco el ambiente. • La vida útil de las baterías depende totalmente de una carga periódica. Almacenamiento de corta duración Para que el proceso de carga conceda buena capacidad a una batería, la temperatura del almacenamiento no debe ser inferior a +5º C. Si es inferior a +5º C aumenta el riesgo de que la batería no se haya cargado del todo en el momento de usarla, y también hay mayor riesgo de corrosión. Almacenamiento de larga duración El almacenamiento puede tener lugar en un ambiente sin calefacción, pero la batería debe mantenerse y cargarse una vez cada mes, como mínimo. m ADVERTENCIA Tenga cuidado al usar objetos metálicos cuando trabaja con las baterías. Un cortocircuito podrá fácilmente causar una explosión. Póngase siempre guantes y gafas de protección. 47 Manual de instrucciones LSR Mantenimiento y reparaciones Mantenimiento y reparaciones Carga de pilas Las dos baterías de la silla de ruedas (2 x 2Ah) son suficiente para 120 ciclos de levantamiento (sentarse/levantarse/sentarse). Si el nivel de la batería es demasiado bajo, el panel de control emite una señal acústica que indica que las baterías necesitan ser recargadas. En este modo, la batería tendrá una duración de unos 10 ciclos. Recomendamos que el usuario vuelva a la posición sentada y cargue las baterías antes de utilizar esta función de nuevo. m IMPORTANTE Las baterías deben cargarse completamente antes de utilizar la silla de ruedas por primera vez. 1. Conecte el cable del cargador al panel de control. 2. Conecte el cargador a una toma de corriente de 230 voltios. La señal de luz del cargador se ilumina en color naranja durante la carga. Cuando las baterías están completamente cargadas, se encenderá una luz verde. 3. Al finalizar la carga, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de retirar el cable del panel de control. Cargar completamente las baterías toma entre 4-5 horas. El cable del cargador se conecta al panel de control. 48 Manual de instrucciones LSR Mantenimiento y reparaciones Mantenimiento y reparaciones Limpieza El cuidado y mantenimiento habitual previenen el desgaste innecesario y daños en la silla. A continuación siguen algunos consejos generales. Si la funda está muy sucia o la superficie está dañada, póngase en contacto con Permobil para obtener información. Funda, tela o vinilo Para una limpieza normal, lave la funda en agua tibia y con un detergente suave que no la arañe. Utilice un paño o cepillo suave. Antes de que se seque la superficie, retire los restos de agua o detergente con un paño seco. Repita el procedimiento para eliminar las manchas o suciedad difícil. Superficies metálicas Para una limpieza normal, utilice un paño o esponja suave adecuado, agua caliente y un detergente suave. Aclare las piezas debidamente con un paño y agua y séquelas. Retire las marcas de rozaduras de las superficies semi-mates con una cera suave (siga las instrucciones del fabricante). Para eliminar las marcas de rozaduras y arañazos de las superficies brillantes, utilice un abrillantador para coches, bien líquido o en crema. Tras aplicar el abrillantador, aplique una cera suave para coches para recuperar el brillo original. Plástico Para una limpieza normal de las piezas de plástico, utilice un paño suave, un detergente suave y agua caliente. Aclare debidamente y seque las piezas con un paño suave. No utilice disolventes ni productos de limpieza de cocina que puedan dañar las superficies. Panel de control Utilice un paño suave humedecido con un detergente suave. No utilice disolventes ni productos de limpieza de cocina que puedan dañar las superficies. El panel no debe anjuagarse con agua ni otro líquido. Control del cinturón de seguridad Si el asiento está equipado con cinturón de seguridad, hay que controlar su estado periódicamente para que no se produzcan daños o puntos de desgaste. m ADVERTENCIA Nunca utilice la silla mojada, pues podría dañar los componentes electrónicos. Apague siempre la silla antes de limpiarla. 49 Manual de instrucciones LSR Mantenimiento y reparaciones Mantenimiento y reparaciones Rueda Controle periódicamente que los neumáticos tengan la presión de aire prescrita. La presión correcta de los neumáticos proporciona máxima movilidad y comodidad y menor riesgo de punción.Por favor, revise periódicamente que la presión del neumático sea på 750 kPa. (7,5 bar). Llenado de aire 1. Desmonte el capuchón de plástico de la válvula de aire en la cubierta actual. 2. Conecte la boquilla del aire comprimido a la válvula de aire y ajuste la presión de acuerdo con el nivel prescrito. 50 Válvula de llenado de aire. Manual de instrucciones LSR Mantenimiento y reparaciones Cambio de neumático 1. Desmonte la rueda que aplica por medio de apretar el botón situado en el centro de la rueda y saque toda la rueda. 2. Deje que salga el aire de los neumáticos 3. Desmonte la cubierta de la llanta. 3. Sustituya el neumático defectuoso. 4. Vuelva a montar la cubierta en la llanta y llene de aire. 5. Monte nuevamente la rueda que aplica por medio de apretar el botón situado en el centro de la rueda e introducir toda la rueda. m ADVERTENCIA Presión de neumáticos recomendada 750 kPa (7,5 bar). Un sobrellenado puede producir riesgo de explosión. Una presión de neumáticos puede reducir la capacidad de estabilidad y maniobra; por ello, se debe comprobar periódicamente que el neumático tenga la presión de aire prescrita. 51 Manual de instrucciones LSR Reutilización Reutilización Si la silla de ruedas se transfiere a otra persona. El otro usuario debe realizar primero lo siguiente: - Limpiar la silla de ruedas de acuerdo con las instrucciones de limpieza. - Un distribuidor autorizado o el fabricante debe efectuar el mantenimiento y las solicitudes de mantenimiento si es necesario. - La silla de ruedas deberá transferirse únicamente completa y en perfectas condiciones, es decir con las herramientas, las instrucciones de uso y todos los componentes. - Todos los ajustes/cambios de posición deben efectuarse a través de un distribuidor especializado autorizado/el fabricante. Reutilización. 52 Manual de instrucciones LSR Etiqueta del número de serie Etiqueta del número de serie Peso máximo del usuario Anchura del asiento Nombre del modelo Código para la financiación. Mes de la producción Etiqueta del número de serie 53 Número de serie Manual de instrucciones LSR Módulo de alimentación CB02 Módulo de alimentación CB02 El módulo de alimentación contiene el sistema electrónico de control de la función de sedestación-bipedestación y la batería. En la parte frontal hay varios conectores y un interruptor de encendido y apagado. Si va a guardar la silla de ruedas durante mucho tiempo, ponga siempre el interruptor en la posición de apagado. Para garantizar que funciona correctamente, evite entornos húmedos, la luz solar directa, y temperaturas superiores a los 50 °C e inferiores a los -20 °C. Cuando cargue la batería, asegúrese siempre de que el interruptor de encendido y apagado está en posición de encendido. Funcionamiento de emergencia de las funciones del asiento Si la función de sedestación-bipedestación no funciona normalmente a causa de un fallo que no sea la batería descargada o un dispositivo mal ajustado, la función puede ejecutarse manualmente moviendo la clavija de conexión de la toma nº4 "ACTUATOR" (Accionador) a la toma nº2 "EMERGENCY" (Emergencia). El asiento se moverá hacia abajo automáticamente. Cuando el usuario esté sentado, vuelva a mover la clavija de conexión de la toma nº 2 ”EMERGENCY” (Emergencia) a toma nº 4 "ACTUATOR” (Accionador). Si no retira la clavija de conexión de la toma nº 2 ”EMERGENCY” (Emergencia), el asiento se reclinará en la posición de relajación. Debe ponerse en contacto con su distribuidor para corregir la causa del error. Hasta que el especialista no repare el problema, no puede usarse la función eléctrica. Botón de CARGADOR encendido y apagado EMERGENCIA Módulo de alimentación CB02 54 Manual de instrucciones LSR Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas General Nombre ........................................................................... LSR Medidas y peso Peso máximo de uso ...................................................... Anchura del asiento ........................................................ Profundidad del asiento .................................................. Ángulo del asiento .......................................................... Anchura total ................................................................... Largura total .................................................................... Altura total ....................................................................... Anchura de inversión ...................................................... Peso ................................................................................ 120 Kg. 36/40/44/48 cm. 40/42/44/46/48/50 cm. 6° 58 - 70 cm 94 - 106 cm. 84 - 104 cm 110 cm. 32 kg. Rueda Dimensión cubierta trasera ............................................. 24”x1” (25x540) Inclinación ....................................................................... 0 º Presión de aire recomendada ......................................... 750 kPa (7,5 bar) Baterías Capacidad de la batería .................................................. 2 x 2Ah. Marco Estructura de aluminio pintada con pintura anticorrosiva 55 ES Art.Nº: 205259-ES-0