juan sebastian elkano getaritar-jaunari. munduba jira

Anuncio
JUAN SEBASTIAN ELKANO
GUETARITAR-JAUNARI
MUNDUBA JIRA-BIRATZEN (1519-1522)
EUSKERA
KANTA.
1.º
¿Nora zoazkit, idurimena,
Zabalik egal-urdiñak?.;..
Chimist-oñakin zoaz ikusten
Munduco bazter urriñak?
Ara Elkano, zure ondoren,
Bildurik lagun berdiñak.
2.º
Ikusi naidu nnndik zortzen dan
Eguzkiaren argiya;
Zeñ ichasotan gordetzen duen
Bere buruco coroya;
Biribilla dan mundu-au, edo
Nun duen azken-arraya.
—263—
3.º
Ontzi-galantac San Lucas-dican
Ichasgizonez beteak,
Boga-ta-boga dijo-az ariñ:
Sututzen-ditu Fedeac,
Eta Españaren izen aundiya
Munduban zabal-nayeak.
4.º
Beren aurrean, egan díjoa
Zeruco aingeru galaya,
Españatarren contua duen
Goartari chit ernaya,
Ego-urrezcoz erdibituric
Aizelabañen erraya.
5.º
Ongi zoazte. Ager zazute
Ta urrutietan zabaldu,
Nola Jainkoak, bere Semea
Mundura zigun bialdu,
Eta gizonak zeruratzeco
Nola zitzaigun azaldu.
6.º
Gizon argiyak joango dirade
Zuen ondoren aurrera;
Batzuek egi-ta Erreligioz
Gende gaiztoak ontzera
Besteak-berriz
mercaduriyaz
Urre ta perla-biltzera.
7.º
¡Ongi dijoaz! Alperrik dira
Odey goibelak urratzen;
—264—
Alperrik trumoy-dambatekoak
Eta oñazkarrak zartatzen;
Ur-ujoldeak burruca amiltzen,
Lurrak ikaraz dardatzen.
8.º
Euskera-kantak aitzen dituzte
Milla ugarteren magalak;
¡Ara euskaldunak! Esaten dute
Ur-urdiñ zelay zabalak;
¡Ara euskaldunak! Erantzun dute
Aize-biguñen egalak.
9.º
Hotentoteak, Georgi-tarrak,
Ta Moluka-tar lirañak;
Zurezco-echeak labañ dakazki
Zuengana gaur Españak....
¿Nun arki-dira ontzi ta gizon
Onen eder ta bikañak?
10.
Baña ¿zer dakust?.... Gorrotoaren
Iran-zugea parian?....
Liotorra sorrotz, chistuka-ta orroz
Dator ujolen-gañian;
Puzuni beltza banatzen ai da;
Ichasgizonen artian.
11.
¡Ay Amerika! Ay paka-ichaso!
Ay Zebu-ugarte gaistoa!....
Españatarren odol ederrez
Gorri dezute kampoa:
Magallanez-ek bere lagunaz
Or utzi zuen lepoa.
—265—
12.
Ontzi bakar-bat osorik dago
Elkano dala gidari
«Aurrera»
diyo
erreguturik
Ama Virgiña Santari;»
Aurrera guazen;» begira aurrian
Aprika aldeko hurrari.
13.
Jaba, Sumatra, pasa zituzten,
Ta, Aprika azpitik jun goira;
Kabo-Verdera ta Azor-es-cra
Ibill-ta ibill jo-dira.
Zeru ta lurrak arritu ziran,
Ta euzkia geldi begira.
14.
Urteak-iru pasa-baño len
Girarik lenen mundua,
Elkano bere lagun onakin.
San Lucar-era dijua,
Eta Sevilla-n Virgiña-gana
Ematera Esker-prutua.
15.
Jason azturik, aroi Elkano
Ichas-errege goyena
Drake ondoren, Noor-ta Kook,
Ta Espilbergen urrena;
Bañan ¡ELKANO! Bakarrík zera
Mundu jiratzen aurrera
A. M. D. G.
Revista Euskara. —III.
34
TRADUCCION SEMI-LITERAL
AL SR. D. JUAN SEBASTIAN DE ELCANO
NATURAL DE GUETARIA
RODEANDO EL ORBE (1519-1522).
ODA
BASCONGADA.
1.
¿A dó vuelas rauda imaginacion, desplegando tus alas
azuladas?... Rodando veloz con tus fulmíneos piés, ¿pretendes acaso revistar los más lejanos confines del mundo?.... Vé ahí á Elcano, que acompañado de otros héroes
iguales, te sigue en pos.
2.
Quiere ver de dónde nacen y brotan los primeros fulgores de Febo, y en qué mar occidental guarda y deposita
la áurea corona de su cabeza; si este mundo es redondo,
ó en dónde tiene sus últimos límites.
—267—
3.
Soberbias naves llenas y henchidas de bravos marinos
bogan y bogan veloces desde San Lúcar, surcando los
mares inflama sus pechos la Fé, y el ardiente deseo de difundir por cien mundos el gran renombre de España.
4.
Volando ante sus ojos, hiende raudo con alas de oro
las entrañas de la resbadiza atmósfera el ángel gallardo
del empíreo, el custodio vigilantísimo de los destinos de
los españoles.
5.
Idos enhorabuena. Manifestad y publicad en las naciones más remotas que Jehová, el Señor de las Alturas
nos envió al mundo á su divino Hijo; y cómo se nos descubrió en carne mortal, para llevar al cielo á los hombres.
6.
Tras vuestras huellas y rumbo seguirán despues adelante otros esclarecidos varones, unos á mejorar y civilizar á la perversa gentilidad con las luces de la verdadera
Religion, otros empero para atesorar oro y perlas por
medio del comercio.
7.
Bogan prósperos. En vano se rasgan los negros nubarrones; en vano los estampidos del trueno y los rayos estallan y rebientan, y luchan y chocan rodando con ímpetu
bramante sobre la corriente inmensa de las aguas, miéntras las tierras del continente se estremecen de espanto.
8.
Las playas y senos de mil remotas islas, escuchan alegres por vez primera los cantos euskaros: He aqui los bas-
—268—
cos. Dicen las vastas praderas de azuladas ondas; He
aquí los bascos. Responden placenteros los suaves céfiros.
9.
Hotentotes, Georgianos y esbeltos Molucos, hoy os
trae la grande España sus lígneas casas empujadas hasta
aquí por cien borrascosos Océanos. ¿Dónde hallaron jamás vuestro ojos tan magníficas naves, y gente tan gallarda y escogida?
10.
Mas ¿qué veo?.... La horrenda sierpe del rencor funesto
se presenta delante.... Viene rodando sobre las ondas con
rugientes silvidos; brama, y blandiendo en su entreabierta
boca el aguzado aguijon, derrama á torrentes su negra
ponzoña entre los bravos marinos.
11.
¡Oh, América! ;Oh mar pacífico! oh pérfida isla de Zebú!! Teñisteis, crueles, vuestras playas con la hermosa
sangre de los españoles! Vuestra traicion segó fiera el noble cuello de Magallanes y sus compañeros.
12.
Sola una nave, cual sol incólume, queda entera; y el
Gran Elcano dirige sus destinos. Adelante, clama, elevando sus ardientes plegarias á la Vírgen Madre Santa,
Estrella de los Mares: Adelante boguemos; ved, compañeros, ante vuestros ojos el continente Africano.
13.
Atravesadas Java y Sumatra, y rodeando veloces el
Sur del Africa, y subiendo y bogando sin cesar, alcanzan
las costas del Cabo-Verde y Azores. Cielo y tierra se
asombran de aquel portento; y queda el sol absorto, mirando con mil ojos aquel prodigio.
—269—
14.
Apénas rápidos se han deslizado tres años, y ved al
admirable Elcano despues de rodear el primero al Orbe,
arribar alegre con sus dignos compañeros á San Lucar
de dó saliera, y en Sevilla rendir su tributo de agradecimiento á la Vírgen su Patrona y Libertadora, que los ha
salvado en alas de la victoria.
15.
Olvídese ya á Jason y canten todos al más eminente de
los argonautas, á Elcano: sigan despues sus huellas el pirata Drake, y los audaces Noort, Koork y Spilbergen: mas
solo tuya será, oh Elcano, la sin igual gloria de haber
sido el primero que rodeó y circundó el mundo.
A. M. D. G.
Descargar