il 擎 T^l學 Ift :• 〜货 〜之H 〜Í S i • ii 1 % _ ««a n f 1 I I 1 JURISDIlBION DEL GOBIERNO MlTANZAS. 广' ‘ que es m i nombre Yo ^ . ― ^ C provincia de ^^^^^乙 nacional, natural del pueblo de , en la (Iran China, de ^ años de edad y con el nombre ( 1 ( 、 厂 — ^ y que el que me dieron al l l e g i r íÍ esta Isla,declaro que habiettd6jfinalizado en ¿^ Z " : 一 一 de '〜广少 ^ ^ el contrato que como colono tenia celebrado con I). … ^ ^ 々 ”卜夕 cumpliendo con las disposiciones del Gobierno y deseando TOntinii^residiendo por alio科 en esta ^ l a , lie convenido con , 、岁…(^ ^^^^^^外 en ' " é / ^ ^ ^ ^ ^ 一 contrata bajo los términos y condiciones siguientes : —Esta durara ’;^, 、> años, que empezaran ú contarse desde este dia. — M e obligo ú practicar cualquier trabajo íí que me dedique mi citado patrono, ya eea en Ingenios, eii otras fincas (> talleres,segiui lí dimito señor le acomode por 广/” d horas al clia 、 \ if También me obligo ¡ sujetarmO' y me sujeto desde ahora a la disciplina que tiene establecida en su -决Zy a las leyes de este pais, í?一Hemosconvenido en que me reinuneraríí ni i trabajo con 】a sunifi <le 广/"、一 ) reales, y en que para mi manutención me pasará rliar¡amente^<¡ onzas (le carne 々 l i b r a s de plalmios, buniatos ii otras sustancias alimenticias, prestándome asistencia de medico en caso de enfermedad y las medicinas que este dispusiese en 】a misma enierniería de su .人 fy los alimentos. > También me dará mudas de ropa al aiio, compuestas de pantalón lana o baveta. 5?—Yo ‘么… 一 ? 、 - me conformo con el salario estipulado, aunque se y nief^oiisla que es mucho mayor el que ganan los jornaleros libres y los esclavos de esta isla de Cuba, porque esa diferencia la juzgo compensada con las otras ventajas que lia de proporcionarme mi patrono, y son las que aparecen de esta contrata. G^—lía los casos de enfermedad,si esta procediese como consecuencia de la voluntad del patrono, me sera abonado todo el salario estipulado según se proviene en el artículo 58 del R e g l a m ^ t o de Colonos dictado por el Gobierno, y en los demás casos ¿V…/纟^^^^ 、义 t 才 — , 7?—Concluido que sea el termino fijado en esta Contrata quedare espcdito bien para renovarla con el mismo señor (> para celebrarla con quien me convenga, según se previene en la ley Reglamentaria citada, dispuesto á cumplir lo que en la miisimi kSO ordena si no pudiere contraJ;arme nuevamente. 8?—Yo D o , ^ 产 — r , , 掀 o — -C me obligo a pagar al asiático : 炉’,:, puntualmente y por mesadas vencidas la cantidad ele C “ ^^^^‘ pesos . reales, que es el salario estipulado, y á cumplir todas y cada una de las condiciones antes explicadas y las disposiciones contenidas en el Reglamento dictado por el Gobierno y publicado en 1()」peri(íclicos oficiales <le esta Tsla —Tiirisdiccioii de Matanzas 么知 夕 J e 色 ^ ^ do mil ochocientos 广, 々仲於: 一 mímim lilsilil. fv 為, \ l 、 X 赚. ñf'Aíúfi •fr.: .K. 肩! !p % --ñfíf f 广 ¿ v j 二二y-: Jl., .É p \ V—、、妨: 1^; 、 !»i- i _ £ , % ir. üs m vi É �‘ W -te p .m i m € —. r--'r r tr- - • > r.lr • -íírr > 難 i L . mm ‘ I 灣 k-,: • ! . " ^ 、 喝 :•- JE to • 攀 _ 隱 ¿1 ; . 之 亡 -i*过 : 对 、 辦 . . 拉 _ • ¡nriiíurTT 一 rlT11_p 一 -•4 4: “ ‘ : 赞 M 暴: i i.l m 邏 身;雾 HMMBUH ; ü � 1 . > 7� f —ti,