A la découverte de la langue espagnole…

Anuncio
A la découverte de la langue espagnole…
Apprendre les langues étrangères, c’est avant tout apprendre à communiquer. Et toute
communication civilisée commence par la maîtrise de formules élémentaires de politesse et de convivialité.
C’est à la découverte de ce vocabulaire fondamental que nous vous invitons sur le document ci-dessous.
Pour aller beaucoup plus loin, nous vous conseillons de découvrir et de commander nos
différentes publications et leurs CD d’accompagnement sur notre site Internet :
www.editions-vasseur.com
1.
Bienvenue !
¡Bienvenido!
2.
Salut ! (bonjour familier)
¡Hola!
3.
Bonjour ! (jusque 13 ou 14 heures)
¡Buenos días!
4.
Bonjour ! (de 14 à 21 heures)
¡Buenas tardes!
5.
Bonsoir !
¡Buenas noches!
6.
Bon appétit !
¡Qué aproveche! = ¡Buen provecho!
7.
A votre santé ! (avant de boire)
¡Salud!
8.
A vos souhaits ! (après un éternuement)
¡Jesús!
9.
Bonne nuit !
¡Buenas noches!
10.
A demain !
¡Hasta mañana!
11.
Dors bien !
12.
A bientôt !
¡Hasta pronto!
13.
A tout de suite !
¡Hasta ahora!
14.
Au revoir !
¡Adiós!
15.
Salut ! (= au revoir)
¡Hasta luego!
16.
Merci !
¡Gracias!
17.
Merci beaucoup !
¡Muchas gracias!
18.
Je vous en prie !
¡Se lo ruego!
19.
Il n'y a pas de quoi !
¡No hay de qué!
20.
Pardon !
¡Perdón!
21.
Excusez-moi !
¡Disculpe!
22.
Oui.
Sí.
23.
Non.
No.
24.
Peut-être.
Quizás.
25.
Parlez-vous français ?
¿Habla (usted) francés ?
26.
Parlez plus lentement, s’il vous plaît !
Hable más despacio, por favor.
27.
Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ?
¿Puede repetir, por favor?
28.
Que signifie ce mot ?
¿Qué significa esta palabra?
29.
Je ne comprends pas.
No entiendo.
30.
Comment vous appelez-vous ?
¿Cómo se llama (usted)?
31.
Je m’appelle Pierre Dubois.
Me llamo Pierre Dubois.
32.
Où se trouve l'hôtel ?
¿Dónde está el hotel?
33.
Où puis-je trouver un restaurant ?
¿Dónde puedo encontrar un restaurante?
34.
L’addition, s’il vous plaît !
¡La cuenta, por favor!
35.
Le service est compris.
El servicio está incluido.
36.
Où sont les toilettes, s'il vous plaît ?
¿Dónde están los baños, por favor?
37.
Où est la prochaine station-service ?
¿Dónde está la próxima gasolinera?
38.
Je dois faire le plein.
Tengo que llenar el depósito.
39.
Combien est-ce que ça coûte ?
¿Cuánto cuesta?
40.
Je ne sais pas.
No sé.
41.
Stationnement interdit.
Prohibido aparcar = Prohibido estacionar.
Dormez bien !
¡Qué descanses!
¡Qué descanse!
42.
Autorisé.
autorizado
43.
Interdit.
prohibido
44.
tout droit
todo recto
45.
à gauche
a la izquierda
46.
à droite
a la derecha
47.
un
deux
trois
un(o)
dos
tres
48.
quatre
cinq
six
cuatro
cinco
seis
49.
sept
huit
siete
ocho
50.
neuf
dix
nueve
diez
51.
onze
douze
once
doce
52.
Quelle heure est-il ?
¿Qué hora es?
53.
Quel jour sommes-nous ?
¿A cuántos estamos? = ¿Qué día es hoy?
LA CONJUGAISON DES VERBES ESPAGNOLS
a) Il y a en espagnol trois grands groupes de conjugaison :
1er groupe (hablar : parler)
2ème groupe (comer : manger)
3ème groupe (vivir : vivre)
(verbes en -ar)
(verbes en -er)
(verbes en -ir)
Hablo
Je parle
Como
Je mange
Vivo
Je vis
Hablas
Tu parles
Comes
Tu manges
Vives
Tu vis
Habla
Il (elle) parle
Come
Il (elle) mange
Vive
Il (elle) vit
Hablamos Nous parlons
Comemos Nous mangeons
Vivimos Nous vivons
Habláis Vous parlez
Coméis
Vous mangez
Vivís
Vous vivez
Hablan
Ils (elles) parlent
Comen
Ils (elles) mangent
Viven
Ils (elles) vivent
b) Les verbes espagnols s’emploient généralement sans le pronom personnel sujet (je, tu, il, elle, etc.). La forme
verbale suffit à indiquer la personne utilisée. On emploie le pronom personnel sujet lorsque cela apporte une précision
utile pour la compréhension, pour exprimer une insistance ou lorsqu’il est employé seul en réponse à une question (=
moi, toi, lui, elle, eux, etc.).
Soy yo : C’est moi.
¿Y usted? Et vous ?
c) On obtient la forme négative en utilisant no devant la forme verbale :
Es bonito : C’est beau.
No es bonito : Ce n’est pas beau.
Hablo francés : Je parle français.
No hablo francés : Je ne parle pas français.
LA FORMULE DE POLITESSE
En Espagne, le tutoiement est beaucoup plus courant qu’en France. La formule de politesse est réservée en général
aux relations avec les personnes âgées. Le «vouvoiement» espagnol utilise la troisième personne du singulier ou du
pluriel : on emploie la troisième personne du singulier quand on s’adresse à une seule personne et la troisième
personne du pluriel quand on s’adresse à plusieurs personnes. Les pronoms personnels correspondants sont usted
(singulier) et ustedes (pluriel).
¿Habláis francés? Parlez-vous français ?
= 2ème personne du pluriel (pas de vouvoiement)
¿Habla (usted) francés? Parlez-vous français ? = 3ème personne du singulier («vouvoiement» singulier)
¿Hablan (ustedes) francés? Parlez-vous français ? = 3ème personne du pluriel («vouvoiement» pluriel)
«SER» et «ESTAR» (être)
SER :
Soy
Eres
Es
Somos
Sois
Son
ESTAR :
Estoy
Estás
Está
Estamos
Estáis
Están
ÊTRE :
Je suis
Tu es
Il (elle) est
Nous sommes
Vous êtes
Ils (elles) sont
Les verbes ser et estar signifient tous les deux «être», mais s’utilisent de manière bien distincte. On utilise ser pour
désigner ce que les choses ou les êtres vivants peuvent avoir de permanent ou de durable (forme, couleur,
nationalité, religion, etc.). Ser est également utilisé pour indiquer l’heure et le prix et comme auxiliaire du passif. On
utilise estar notamment pour désigner ce qui a un caractère provisoire ou non définitif, pour désigner l’endroit où se
trouve quelque chose ou quelqu’un et pour exprimer un point de vue.
LES ARTICLES ET LES SUBSTANTIFS
En espagnol, les substantifs comportent deux genres : le masculin et le féminin. Le pluriel des substantifs se
forme en ajoutant -s ou -es à la forme de singulier.
Masculin :
el chico : le garçon
los chicos : les garçons
Féminin :
la chica : la fille
las chicas : les filles
Masculin :
Féminin :
un chico : un garçon
una chica : une fille
unos chicos : des garçons
unas chicas : des filles
Pour en apprendre beaucoup plus sur la langue espagnole, nous vous conseillons vivement de vous procurer sur le
site internet des Editions Jean-Pierre VASSEUR le titre suivant (brochure accompagnée d’un CD audio) : « Voulezvous vraiment parler espagnol ? »
Descargar