ANEXO II DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS OFICIALES LIFE

Anuncio
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
ANEXO II
DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS OFICIALES
LIFE
INTRODUCCIÓN
El presente documento resume las disposiciones administrativas aplicables a todos los
proyectos LIFE cofinanciados por la Comisión Europea a partir de 2000. Consta de 34
Artículos y 3 Apéndices:
− Apéndices 1 - Modelo de aval bancario
− Apéndices 2 - Formularios oficiales para estados de gastos e ingresos
− Apéndices 3 - Logotipo de LIFE
El presente documento está estructurado en cuatro capítulos:
1. Capítulo A – Disposiciones comunes (aplicables a todos los proyectos de LIFE)
2. Capítulo B – Disposiciones especiales para los proyectos LIFE-Naturaleza
3. Capítulo C – Disposiciones especiales para los proyectos LIFE-Medio ambiente
4. Capítulo D – Disposiciones especiales para los proyectos LIFE-Terceros países
Página 1 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
Índice
CAPÍTULO A - DISPOSICIONES COMUNES........................................................................................ 3
PARTE A.I - DISPOSICIONES JURÍDICAS Y ADMINISTRATIVAS ...................................................... 3
Artículo 1 - Referencias ................................................................................................................................. 3
Artículo 2 - Correspondencia ........................................................................................................................ 3
Artículo 3 - Participantes............................................................................................................................... 3
Artículo 4 - Funciones y obligaciones del beneficiario ................................................................................. 3
Artículo 5 - Funciones y obligaciones de los socios ...................................................................................... 4
Artículo 6 - Funciones y obligaciones de los subcontratistas........................................................................ 5
Artículo 7 - Cofinanciantes del proyecto (de fondos no comunitarios) ......................................................... 6
Artículo 8 - Funciones de los equipos externos ............................................................................................. 6
Artículo 9 - Responsabilidad civil.................................................................................................................. 6
Artículo 10 - Conflictos de intereses.............................................................................................................. 6
Artículo 11 - Informes de actividad técnica................................................................................................... 7
Artículo 12 - Retrasos .................................................................................................................................... 8
Artículo 13 - Modificación del proyecto ........................................................................................................ 8
Artículo 14 - Interrupción del proyecto ......................................................................................................... 9
Artículo 15 - Confidencialidad .................................................................................................................... 10
Artículo 16 - Publicidad de la ayuda comunitaria....................................................................................... 10
Artículo 17 - Propiedad y explotación de los resultados ............................................................................. 11
Artículo 18 - Disponibilidad técnica de material audiovisual ..................................................................... 11
Artículo 19 - Jurisdicción ............................................................................................................................ 11
PARTE A.II - DISPOSICIONES FINANCIERAS ................................................................................ 12
Artículo 20
Artículo 21
Artículo 22
Artículo 23
Artículo 24
Artículo 25
Artículo 26
Artículo 27
Artículo 28
Artículo 29
- Contribución financiera de la Comunidad al proyecto .......................................................... 12
- Costes subvencionables .......................................................................................................... 12
- Costes no subvencionables ..................................................................................................... 14
- Modalidades de pago ............................................................................................................. 15
- Devolución.............................................................................................................................. 16
- Estados de gastos e ingresos .................................................................................................. 17
- Impuesto sobre el valor añadido ............................................................................................ 17
- Auditoría financiera independiente ........................................................................................ 17
- Auditoría financiera de la Comisión ...................................................................................... 18
- Inspecciones y visitas del proyecto......................................................................................... 18
CAPÍTULO B - DISPOSICIONES ESPECÍFICAS PARA LIFE-NATURALEZA............................. 19
Artículo 30 - Protección de hábitats y especies ........................................................................................... 19
Artículo 31 - Adquisición de terrenos o derechos........................................................................................ 19
CAPÍTULO C - DISPOSICIONES ESPECÍFICAS PARA LIFE-MEDIO AMBIENTE.................... 20
Artículo 32 - Proyectos que generan ingresos............................................................................................. 20
Artículo 33 - Costes no subvencionables ..................................................................................................... 20
CAPÍTULO D - DISPOSICIONES ESPECIALES PARA PROYECTOS DE LIFE-TERCEROS
PAÍSES ........................................................................................................................................................ 21
Artículo 34 - Pago intermedio ..................................................................................................................... 21
Página 2 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
CAPÍTULO A - DISPOSICIONES COMUNES
PARTE A.I - Disposiciones jurídicas y administrativas
Artículo 1 - Referencias
1.1.
-
Todo proyecto de LIFE deberá realizarse conforme a los siguientes documentos
de referencia, por orden de prioridad:
Reglamento (CE) n° 1655/2000 del Consejo1,
Decisión/acuerdo/contrato
de
la
Comisión
(en
lo
sucesivo,
"decisión/acuerdo/contrato) notificado al beneficiario, por el que se concede la
financiación,
las presentes disposiciones administrativas,
la propuesta de proyecto (en lo sucesivo "proyecto") a que se refiere la
decisión/acuerdo/contrato de la Comisión.
Artículo 2 - Correspondencia
Toda la correspondencia deberá ser remitida a la dirección siguiente:
G
Comisión Europea
Dirección General de Medio Ambiente
Unidad ENV.D.1 – BU-9 2/1
200 Rue de la Loi/Wetstraat
B - 1049 BRUSELAS
Artículo 3 - Participantes
3.1.
-
De acuerdo con las obligaciones y funciones que tengan que asumir, los agentes en
proyectos de LIFE (en lo sucesivo denominados "participantes") podrán ser de tres tipos,
a saber:
beneficiario,
uno o varios socios,
uno o varios subcontratistas.
Artículo 4 - Funciones y obligaciones del beneficiario
4.1.
1
Desde el punto de vista jurídico y financiero, el beneficiario será el único
responsable de la ejecución del proyecto ante la Comisión.
DO N° L 192, 28/07/2000, p. 1
Página 3 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
4.2.
4.3.
El beneficiario recibirá la contribución financiera de la Comisión y, si se trata de un
régimen de asociación, se ocupará de su distribución conforme a lo especificado en los
acuerdos establecidos entre los socios.
Se espera del beneficiario que sufrague parte de los costes del proyecto que dirige.
4.4.
El beneficiario constituirá el único punto de contacto para la Comisión y será el
único participante que informará directamente a la Comisión de las actividades técnicas
y financieras del proyecto. En este contexto, el beneficiario elaborará informes y estados
de gastos e ingresos intermedios y finales en los que incluirá los datos facilitados por los
socios tras haber verificado y comprobado su coincidencia con cualquier otro estado de
gastos e ingresos correspondiente.
4.5.
El beneficiario intervendrá directamente en la ejecución técnica del proyecto y en la
divulgación de sus resultados.
4.6.
El beneficiario mantendrá una contabilidad actualizada de conformidad con las
normas contables habituales impuestas por la legislación o la normativa vigente. Llevará
la documentación auxiliar pertinente relativa a la totalidad de los gastos, rentas e
ingresos del proyecto de los que se informe a la Comisión (incluidas las copias de los
documentos de socios y subcontratistas), incluidas facturas, hojas de tiempo trabajado y
otros documentos utilizados en el cálculo de gastos generales. Esta documentación será
completa, exacta y real.
4.7.
El beneficiario formalizará con los posibles socios los acuerdos que sean necesarios
para la ejecución de los trabajos, siempre que tales acuerdos no den lugar al
incumplimiento de las obligaciones impuestas por la decisión/acuerdo/contrato de la
Comisión. En esos acuerdos deberán describirse inequívocamente las funciones,
derechos y responsabilidades de los participantes. Deberán determinarse asimismo las
tareas que corresponde realizar a cada participante, así como las disposiciones
financieras a la vista de lo establecido en el Artículo 20 - . Deberá estipularse que la
Comunidad podrá ejercer frente a los socios los mismos derechos y garantías que frente
al propio beneficiario. Los aspectos fundamentales de esos acuerdos se notificarán a la
Comisión en cuanto estén ultimados.
4.8.
El beneficiario se ocupará de que los subcontratistas emitan facturas en las que se
incluya una referencia clara al proyecto. Conservará esas facturas así como los
comprobantes que justifiquen la elección del subcontratista y todos los datos relativos al
servicio prestado.
4.9.
El beneficiario estará obligado a dar la debida publicidad a la ayuda de la
Comunidad como se especifica en el Artículo 16 - .
4.10.
El beneficiario deberá compartir con sus socios, a título gratuito, los conocimientos
técnicos necesarios para la ejecución del proyecto.
Artículo 5 - Funciones y obligaciones de los socios
5.1.
Los socios contribuirán a la realización de una o varias de las tareas que exige la
ejecución del proyecto y, en consecuencia, a la satisfacción de los costes en que se
incurra.
Página 4 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
5.2.
Los socios podrán beneficiarse de la contribución financiera de la Comisión
conforme a lo establecido en el acuerdo con el beneficiario.
5.3.
Los socios mantendrán una contabilidad actualizada de conformidad con las normas
contables habituales impuestas por la legislación o la normativa vigente. Llevarán la
documentación auxiliar pertinente relativa a la totalidad de los gastos, rentas e ingresos
del proyecto de los que el beneficiario informe a la Comisión, como facturas, hojas de
tiempo trabajado y otros documentos utilizados en el cálculo de gastos generales. Esta
documentación será completa, precisa y adecuada.
5.4.
Los socios estarán obligados a proporcionar al beneficiario, que deberá presentar los
informes técnicos y financieros a la Comisión, todos los documentos necesarios para el
desempeño de esta actividad.
5.5.
Los socios no informarán directamente a la Comisión de la situación técnica y
financiera, salvo que ésta se lo solicite de manera explícita.
5.6.
Los socios se ocuparán de que los subcontratistas emitan facturas en las que se
incluya una referencia clara al proyecto, y conservarán los comprobantes que justifiquen
la elección del subcontratista y todos los datos relativos al servicio prestado.
5.7.
Los socios deberán compartir con el beneficiario y entre sí, a título gratuito, los
conocimientos técnicos necesarios para la ejecución del proyecto.
5.8.
Los socios estarán obligados a dar la debida publicidad a la ayuda de la Comunidad
como se especifica en el Artículo 16 - .
5.9.
En el contexto del proyecto, los socios no actuarán como subcontratistas del
beneficiario ni de otros socios.
Artículo 6 - Funciones y obligaciones de los subcontratistas
6.1.
En los proyectos podrá recurrirse a los servicios de subcontratistas para la
realización de tareas específicas de una duración establecida, pero éstos no recibirán la
consideración de socios.
6.2.
Los subcontratistas prestarán servicios externos al beneficiario o a los socios, que
deberán financiar esta actividad en su totalidad.
6.3.
Los subcontratistas no efectuarán ninguna inversión financiera en el proyecto y, por
tanto, no disfrutarán de ningún derecho de propiedad intelectual derivado de los logros
alcanzados en su ejecución.
6.4.
La adjudicación de subcontratos, cuando se trate de beneficiarios que sean
organismos públicos, se ajustará a las normas de licitación pública y, cuando proceda, a
las directivas de la Comunidad relativas a los procedimientos que la rigen.
Página 5 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
Artículo 7 - Cofinanciantes del proyecto (de fondos no comunitarios)
7.1.
Los cofinanciantes proporcionarán recursos financieros al proyecto y no se
beneficiarán de la contribución de la Comunidad, salvo en los casos en que también sean
socios del proyecto.
7.2.
Los cofinanciantes no estarán obligados a participar directamente en la ejecución
técnica del proyecto.
7.3.
El beneficiario o sus socios formalizarán con los cofinanciantes los acuerdos que
sean necesarios para garantizar la cofinanciación, siempre que tales acuerdos no den
lugar al incumplimiento de las obligaciones del primero y los segundos, establecidas en
la decisión/acuerdo/contrato de la Comisión.
Artículo 8 - Funciones de los equipos externos
8.1.
Para el seguimiento del proyecto, la Comisión contará con la ayuda de equipos
externos. Estos basarán su asistencia en el seguimiento y la valoración de la evolución
técnica del proyecto y de su coherencia con los gastos efectuados. Actuarán
estrictamente como órgano asesor de la Comisión y los beneficiarios y no participarán
en la gestión de los recursos financieros. Estos equipos serán independientes de los
proyectos. Como delegados de la Comisión, efectuarán visitas al proyecto y evaluarán
los informes remitidos a la Comisión.
8.2.
Los equipos externos estarán sometidos a las mismas normas de confidencialidad
que las establecidas entre los participantes en el proyecto y la Comisión (como dispone
el Artículo 15 - )
Artículo 9 - Responsabilidad civil
9.1.
La Comisión no podrá, bajo ninguna circunstancia o por ningún tipo de razón, ser
considerada responsable en caso de reclamación derivada de la
decisión/acuerdo/contrato referente a daños o perjuicios sufridos por el personal o los
bienes del beneficiario durante la realización del proyecto. Por consiguiente, la
Comisión no aceptará ninguna solicitud de indemnización o reembolso que acompañe a
una reclamación de esta naturaleza.
9.2.
Los beneficiarios eximirán a la Comisión de toda responsabilidad vinculada a las
relaciones con sus socios o a los acuerdos firmados en ese contexto.
9.3.
El beneficiario y los socios asumirán todas las responsabilidades ante terceros,
incluyendo los daños de cualquier tipo que se les pueda llegar a causar durante la
realización del proyecto.
Artículo 10 - Conflictos de intereses
10.1.
El beneficiario tomará todas las precauciones necesarias con el fin de evitar
cualquier conflicto de intereses y pondrá inmediatamente en conocimiento de la
Comisión toda situación que dé o pueda dar lugar a un conflicto de intereses.
Página 6 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
Artículo 11 - Informes de actividad técnica
El beneficiario deberá presentar a la Comisión:
-
uno o varios informes de actividad de acuerdo con el calendario establecido en el
proyecto;
un informe intermedio de acuerdo con el calendario establecido en el proyecto;
un informe final que deberá entregarse, como máximo, tres meses después de la
fecha de conclusión del proyecto;
podrá solicitarse, en cualquier momento, información acerca de la gestión del
proyecto.
Los informes de actividad pasarán revista de forma concisa de todas las actividades
emprendidas para el cumplimiento de los objetivos o la realización de las acciones y plan de
trabajo establecidos en el proyecto. Se incluirá asímismo una síntesis financiera que atienda a
los aspectos relativos al presupuesto del proyecto. Normalmente los informes de actividad
constarán de 10 - 20 páginas.
Uno de los informes de actividad podrá ser sustituido por un informe intermedio, en caso de que
el beneficiario alcance los límites de gasto establecidos en el artículo 23.3 antes o después del
plazo previsto en el proyecto para el informe intermedio. Esto permitiría al beneficiario presentar
la solicitud de pago anticipado en el momento apropiado. En este caso se presentaría un informe
de actividad en la fecha originalmente prevista para el informe intermedio.
El informe intermedio deberá contener:
-
-
-
una exposición detallada de las actividades emprendidas para el cumplimiento de
los objetivos o la realización de las acciones y plan de trabajo establecidos en el
proyecto (no deberá superar las 50 páginas, ni en papel ni en formato
electrónico),
en un anexo, si procediera, una serie de diapositivas/fotos en color/imágenes
electrónicas destinadas a ilustrar las principales acciones y resultados del
proyecto; asímismo, se incluirá cualquier otro documento, mapa, publicación que
pudiera resultar de la realización del proyecto o servir para evaluar el éxito del
mismo,
los estados intermedios de gastos e ingresos, a título de simple información o
ante la perspectiva de una solicitud de pago intermedio.
El informe final deberá contener:
-
-
un resumen de los principales logros y resultados del proyecto (máx. 5 páginas,
tanto en papel como en formato electrónico),
una exposición detallada de las actividades emprendidas para el cumplimiento de
los objetivos o la realización de las acciones y plan de trabajo establecidos en el
proyecto (no deberá superar las 50 páginas, ni en papel ni en formato
electrónico),
en un anexo, si procediera, una serie de diapositivas/fotos en color/imágenes
electrónicas destinadas a ilustrar las principales acciones y resultados del
proyecto; asímismo, se incluirá cualquier otro documento, mapa, publicación que
pudiera resultar de la realización del proyecto o servir para evaluar el éxito del
mismo,
Página 7 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
-
-
un informe divulgativo en papel y formato electrónico; el informe divulgativo es
un documento destinado a un público más amplio y se utilizará para informar a
los órganos de decisión o a los colectivos no especializados acerca de los
objetivos y de los resultados obtenidos; ocupará unas 5-10 páginas y deberá ser
presentado en la lengua del beneficiario, así como en ingles y/o francés. Este
informe es obligatorio para todos los proyectos. De forma excepcional, los
proyectos de LIFE-Naturaleza y LIFE Terceros países financiados en 2001
estarán dispensados de esta obligación,
el estado de gastos definitivo.
Los informes deberán remitirse, de forma simultánea, a:
-
la Comisión (un ejemplar completo, incluidos los anexos, y dos ejemplares del
estado de gastos)
el equipo externo designado por la Comisión para el seguimiento del proyecto
(un ejemplar completo, incluidos los anexos, y un ejemplar del estado de gastos).
Las autoridades de los Estado miembros tendrán derecho a solicitar un ejemplar de los informes
de actividad e intermedios. En cuanto al informe final, el Reglamento 1655/2000 del Consejo
(LIFE) dispone la obligación del beneficiario de presentar, en el plazo de tres meses posterior a
la conclusión del proyecto, un ejemplar suplementario a dichas autoridades (véase lista al
principio del impreso de solicitud).
La Comisión podrá solicitar copias adicionales de cualquiera de los informes o anexos si fuera
necesario.
El beneficiario tendrá la obligación de crear un sitio web, o de utilizar el existente, con vistas a
la divulgación de los resultados del proyecto. De forma excepcional, los proyectos de LIFENaturaleza y LIFE Terceros países financiados en 2001 estarán dispensados de esta obligación.
La dirección de Internet en la que se pongan a disposición del público los principales resultados
del proyecto deberá ser recogida en los informes (es decir, en los informes de actividad
resumidos o detallados, en el informe divulgativo, etc.).
Se pondrán a disposición de los beneficiarios unas orientaciones detalladas para la
realización de informes.
Artículo 12 - Retrasos
12.1.
El beneficiario informará sin demora a la Comisión, proporcionándole todas las
precisiones necesarias, de cualquier acontecimiento que pueda perjudicar o retrasar la
ejecución del proyecto. Las partes fijarán de común acuerdo las medidas que deban
adoptarse.
12.2.
Los retrasos podrán dar lugar a la modificación del proyecto ( Artículo 13 - ) o a su
interrupción ( Artículo 14 - )
Artículo 13 - Modificación del proyecto
13.1.
El beneficiario deberá informar previamente a la Comisión y obtener su
autorización por escrito para cualquier modificación sustancial del proyecto.
Página 8 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
13.2.
13.3.
Se considerarán sustanciales:
las modificación del contenido o de los objetivos del proyecto
los cambios de la naturaleza o el contenido de los resultados previstos más
importantes
los cambios en las asociaciones (retirada de socios o cambio de sus funciones,
por ejemplo)
los cambios relativos a la situación jurídica o económica del beneficiario o de sus
socios, en caso de que repercutan en la ejecución del proyecto
si se trata de un proyecto de LIFE Medio ambiente, los cambios de persona de
contacto (gestor del proyecto, etc.)
los retrasos en la realización de las tareas del proyecto que produzcan una
modificación de la fecha de finalización
los cambios del plan de financiación (por ejemplo, cambios en el porcentaje de
financiación establecido en la decisión/acuerdo/contrato, si tienen repercusiones
sobre la ejecución del proyecto).
movimientos entre las diferentes categorías de gastos en el presupuesto
provisional del proyecto (excepto cuando no superen los 10.000 € ó un 10% de
una categoría de gastos).
En los casos en que sea necesaria la autorización escrita de la Comisión, el
beneficiario enviará una solicitud formal para introducir modificaciones a más tardar 3
meses antes de la finalización del proyecto. La solicitud incluirá todos los elementos que
describan y justifiquen las modificaciones para las que se pide autorización y se
presentará según los formularios exigidos por la Comisión para la presentación de
informes. Si la Comisión da su consentimiento, se remitirá al beneficiario una cláusula
adicional.
13.4.
Si se introduce una modificación sustancial sin la necesaria autorización, la
Comisión se reserva el derecho de negarse a cofinanciar tal modificación y, si procede, a
cancelar, suspender o recuperar la ayuda comunitaria (parcial o totalmente).
13.5.
Si se considera que la modificación no es sustancial, que no afecta al propósito
fundamental del proyecto y que su incidencia económica es limitada, el beneficiario
podrá aplicar la modificación e informará de ello a la Comisión en su siguiente informe.
Artículo 14 - Interrupción del proyecto
14.1.
La Comisión podrá rescindir la decisión/acuerdo/contrato en caso de que el
beneficiario, sin ninguna razón técnica o económica válida, incumpla alguna de las
obligaciones que le impone la decisión/acuerdo/contrato y, después de haber sido
requerido a dicho cumplimiento mediante escrito remitido por correo certificado, aún no
haya podido ajustarse al requerimiento un mes después de haberlo recibido. En esa
eventualidad, la Comisión bloqueará el aval bancario y podrá exigir la devolución total o
parcial de las cantidades ya pagadas.
Página 9 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
14.2.
La Comisión podrá rescindir la decisión/acuerdo/contrato, sin que medie preaviso ni
indemnización de ninguna clase, si el beneficiario se declara en situación de quiebra,
liquidación o cualquier otro procedimiento similar o si hace voluntariamente
declaraciones falsas o incompletas para obtener la contribución financiera de la
Comunidad establecida en el acuerdo. En estos casos, la Comisión podrá exigir el
reembolso total o parcial de las cantidades ya abonadas conforme a la
decisión/acuerdo/contrato.
14.3.
La rescisión de la decisión/acuerdo en razón de irregularidades financieras será sin
perjuicio de la aplicación de otras medidas y sanciones administrativas que puedan
imponerse de conformidad con el Reglamento (CE, Euratom) nº 2988/95 del Consejo,
de 18 de diciembre de 1995, relativo a la protección de los intereses financieros de las
Comunidades Europeas.
14.4.
El beneficiario podrá poner término al proyecto en cualquier momento, mediante
preaviso escrito de dos meses, siempre y cuando existan razones económicas o técnicas
válidas. El beneficiario tendrá la obligación de presentar un informe técnico en el que
deberá describir la situación de los trabajos y las razones que llevaron a su interrupción.
El beneficiario presentará un informe financiero sobre la base del cual la Comisión
determinará la cuantía de los costes subvencionables.
14.5.
La decisión expirará 24 meses después de la conclusión del proyecto. La Comisión
notificará al beneficiario toda prórroga que pudiera decidirse.
Artículo 15 - Confidencialidad
15.1.
La Comisión, el beneficiario y los socios se comprometerán a preservar el secreto de
cualquier documento, información u otro material que se les transmita
confidencialmente y cuya revelación pueda dañar a la otra parte.
15.2.
La Comisión estará autorizada a publicar, en cualquier forma y medio, Internet
incluida, toda la información que considere pertinente.
Artículo 16 - Publicidad de la ayuda comunitaria
16.1.
El beneficiario y los socios están obligados a hacer mención de la ayuda
comunitaria en todos los documentos producidos como parte del proyecto, en particular
libros, folletos, comunicados de prensa, vídeos, programas informáticos, etc. A tal fin se
ha diseñado un logotipo especial para LIFE (del que se adjunta copia en el Apéndice 3).
En el caso de material audiovisual, los títulos de créditos del principio o del final
incluirán una mención explícita y legible de la ayuda de LIFE (por ejemplo "Con la
contribución del instrumento financiero LIFE de la Comunidad Europea").
16.2.
El logotipo de LIFE no se considerará una etiqueta de calidad ni una etiqueta
ecológica, y su empleo se limitará a actividades de divulgación.
16.3.
El beneficiario y los socios estarán obligados a instalar y mantener paneles
informativos acerca del proyecto en los emplazamientos donde se ejecuta y en un lugar
estratégico que sea accesible y visible para el público. En esos tablones siempre
aparecerá el logotipo de LIFE.
Página 10 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
16.4.
El beneficiario y los socios darán publicidad al proyecto y sus resultados, en
particular con los medios de comunicación, haciendo siempre mención a la ayuda
comunitaria. En cada informe de actividad se incluirán pormenores sobre este punto.
16.5.
El beneficiario y los socios estarán obligados a informar a la Comisión de todos los
seminarios y conferencias públicas que se organicen en el marco del proyecto, y a
invitarla a asistir a ellos, por lo menos tres semanas antes de que tengan lugar.
Artículo 17 - Propiedad y explotación de los resultados
17.1.
El beneficiario o sus socios tendrán en propiedad los documentos, los inventos
eventualmente patentables o patentados y el conocimiento adquirido en el desarrollo del
proyecto.
17.2.
La Comisión, con vistas a promover el uso de técnicas o modelos favorables al
medio ambiente, considera de gran importancia que el beneficiario ponga a disposición
en la Comunidad esos documentos, patentes y conocimientos en unas condiciones
comerciales no discriminatorias y conformes.
17.3.
La Comisión espera del beneficiario o sus socios que respeten lo dispuesto en el
punto 17.2 durante los cinco años siguientes a la finalización del proyecto.
17.4.
Si el beneficiario, sin ninguna razón legítima, se niega a facilitar el acceso a esos
productos o a conceder las licencias de acuerdo con esas condiciones, la Comisión se
reservará el derecho de aplicar lo dispuesto en el Artículo 14 - o, si el proyecto ya ha
concluido, a exigir la devolución total o parcial de la contribución comunitaria.
Artículo 18 - Disponibilidad técnica de material audiovisual
18.1.
El beneficiario entregará todo el material audiovisual producido en el marco del
proyecto en dos soportes: cinta de vídeo VHS y cinta profesional (Betacam SP o calidad
superior) para futuras copias. Asimismo, comunicará la dirección en la que está
depositada la cinta original ("master").
18.2.
El beneficiario brindará a la Comisión el derecho no exclusivo de reproducir, doblar
si es necesario, distribuir o utilizar la producción audiovisual, completamente o en parte,
sin límite de tiempo, con fines no comerciales, incluso durante actos públicos. La
Comisión, sin embargo, no se considerará "coproductora".
18.3.
La Comisión se reservará el derecho de utilizar las fotos entregadas con los
informes técnicos para ilustrar cualquier material informativo que produzca sobre LIFE
o NATURA 2000. En las leyendas que acompañen a las fotos se incluirán los datos
indicados en los informes.
Artículo 19 - Jurisdicción
19.1.
El Tribunal de Primera Instancia y, en caso de recurso, el Tribunal de Justicia de la
Comunidad Europea, será el único competente para dictar sentencia sobre cualquier
litigio relacionado con el proyecto, que surgiera entre la Comisión y el beneficiario.
Página 11 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
PARTE A.II - Disposiciones financieras
Artículo 20 - Contribución financiera de la Comunidad al proyecto
20.1.
La cuantía de la contribución financiera de la Comunidad se determinará aplicando
los porcentajes establecidos en la decisión/acuerdo/contrato a los costes subvencionables
contraídos.
20.2.
El importe total abonado por la Comisión al beneficiario no excederá bajo ninguna
circunstancia la cuantía máxima de la contribución comunitaria fijada en la
decisión/acuerdo/contrato, aun cuando el coste real total supere la estimación
presupuestada determinada en ese documento.
20.3.
El beneficiario y los socios tendrán derecho a una cuota máxima de la contribución
comunitaria no superior a sus respectivos costes reales totales.
20.4.
No obstante lo dispuesto en el Artículo 32 - específicamente sobre los proyectos de
LIFE-Medio ambiente, el beneficiario acepta que los beneficios generados por el
proyecto durante su ejecución se considerarán ingresos directos del proyecto. La
Comisión podrá reducir su contribución financiera para equilibrar gastos e ingresos.
20.5.
Los intereses devengados de las cantidades pagadas por la Comisión se declararán
siempre y la contribución financiera de la Comunidad se reducirá en consecuencia.
20.6.
El beneficiario y sus eventuales socios aceptan que la contribución financiera de la
Comunidad no constituye ningún título de crédito frente a la Comisión y no puede de
ninguna forma asignarse a otra entidad ni cederse a terceros.
Artículo 21 - Costes subvencionables
21.1.
-
21.2.
Se considerarán costes subvencionables los que satisfagan los siguientes criterios:
Haber sido incluidos en el presupuesto provisional del proyecto.
Estar directamente relacionados con el proyecto objeto de la
decisión/acuerdo/contrato y ser necesarios para su ejecución.
Ser razonables y cumplir los principios de buena gestión financiera, y en especial
de rentabilidad y eficacia de costes.
Haber sido realmente contraídos durante el período de ejecución del proyecto
establecido en la decisión/acuerdo/contrato, registrados en la contabilidad o
documentación fiscal del beneficiario y los posibles socios y ser identificables y
controlables.
Los gastos de personal se imputarán de acuerdo con el tiempo real dedicado al
proyecto. Se calcularán en función del sueldo o salario bruto real más las contribuciones
sociales, excluyendo cualquier otro coste. El tiempo de trabajo en el proyecto de cada
trabajador (incluidos los funcionarios públicos y empleados de organismos oficiales que
participen en él) se registrará en hojas de tiempo trabajado preparadas y certificadas por
el beneficiario y sus posibles socios.
Página 12 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
21.3.
Los gastos de desplazamiento se imputarán de acuerdo con el reglamento interno
del beneficiario o del socio. Por lo que se refiere a LIFE-Naturaleza y a LIFE-Medio
ambiente, es preciso obtener el consentimiento previo de la Comisión para viajes fuera
de la Unión Europea y de los países candidatos que participan en LIFE, a no ser que en
el proyecto se hubieran especificado claramente el destino y las razones que justifican
ese desplazamiento. En el caso de LIFE-Terceros países, se necesita una autorización
previa por escrito para viajes fuera de la zona del proyecto, salvo si en el proyecto se
hubieran especificado claramente el destino y las razones que justifican ese
desplazamiento.
21.4.
Los gastos de asistencia externa son los vinculados a subcontratos (trabajos
efectuados por empresas externas, alquiler o explotación de equipos o infraestructuras,
contratos de servicio de personal, etc.). Los gastos de la subcontratación para realizar
tareas del proyecto no deben superar el 35% de los costes totales subvencionables, a no
ser que se hubieran previsto explícitamente en el proyecto. Los gastos relacionados con
la adquisición o con el arrendamiento financiero (que no con el alquiler) de equipos
duraderos, infraestructuras o material fungible suministrados en régimen de
subcontratación no se incluirán en la partida presupuestaria de asistencia externa. Estos
costes deben declararse por separado en las partidas presupuestarias pertinentes.
21.5.
La amortización de los gastos de bienes duraderos correspondientes a la adquisición,
fabricación o arrendamiento financiero de equipos o infraestructuras durante el período
de ejecución del proyecto sólo se considerará cuando éstos:
-
figuren en el inventario de bienes duraderos del beneficiario o los socios, con la
posible excepción de los bienes duraderos arrendados
se traten como gastos de capital de acuerdo con las normas fiscales y contables
aplicables al beneficiario o a los socios del proyecto
se adquieran o arrienden a precios normales de mercado.
21.6.
-
los costes de infraestructura son subvencionables en un 25% de los gastos
realizados
los costes de equipo son subvencionables en un 50% de los gastos realizados
los prototipos2 son subvencionables al 100% (en el caso de proyectos de LIFEMedio ambiente y LIFE-Terceros países).
21.7.
2
La Comisión aplica una tasa de amortización diferente de acuerdo con la categoría
del bien duradero:
En el caso de proyectos de LIFE-Naturaleza, los gastos de bienes duraderos realizados
por autoridades públicas u organizaciones no gubernamentales o sin ánimo de lucro, que
esté intrínsecamente vinculados a la realización del proyecto y se hayan previsto
explícitamente, se considerarán totalmente subvencionables siempre que el beneficiario
y los socios se comprometan a destinar ese material con carácter definitivo a actividades
de protección de la naturaleza tras la finalización del proyecto cofinanciado con cargo a
LIFE-Naturaleza.
Por prototipos se entenderá las infraestructuras y los equipos existentes únicamente durante la ejecución del
proyecto que desempeñen un papel esencial en sus actividades de demostración. Sólo podrán declararse los
componentes adquiridos en el período de ejecución del proyecto. Si, a la conclusión de éste, el prototipo o uno
o varios de sus componentes se mantienen en el inventario de bienes duraderos del beneficiario o de los
socios, deberán declararse los costes con ocasión de la presentación del informe financiero final y se aplicará
un porcentaje de amortización.
Página 13 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
21.8.
Los costes de amortización de los bienes duraderos adquiridos antes de la fecha de inicio
del proyecto se considerarán no subvencionables a no ser que se hubieran previsto
explícitamente en el proyecto. En tal caso, el valor de esos bienes se amortizará
totalmente de acuerdo con las normas fiscales y contables aplicables al beneficiario o a
los socios. La proporción de la amortización del bien, correspondiente a la duración de
la operación, podrá tenerse en cuenta en la partida presupuestaria de gastos generales (
Artículo 21 - 21.12)
21.9.
En el caso de proyectos de LIFE-Naturaleza, los gastos relacionados con la adquisición
y arrendamiento de terrenos y derechos son subvencionables y se contabilizarán aparte
de los bienes duraderos. Serán de aplicación las disposiciones especiales del Artículo 31.
21.10. El gasto en material fungible será el relacionado con la adquisición, fabricación,
reparación o utilización de materiales, bienes o equipos que:
-
no figuren en el inventario de bienes duraderos del beneficiario o de los socios
del proyecto
no se traten como gastos de capital con arreglo a las normas fiscales y contables
aplicables al beneficiario o a los socios del proyecto
están vinculados específicamente a la realización del proyecto (los suministros y
materiales fungibles en general se asignarán a la partida de gastos generales).
21.11. Por otros costes se entenderán los necesarios para el proyecto y no incluidos en una
partida definida; éstos no excederán del 5% del total de costes subvencionables del
proyecto. Los gastos que se refieran deberán ser verificables y estar ajustados a la
realidad. Los costes que se incurran al formalizar el aval bancario, cuando lo exija la
Comisión, podrán imputarse a esta partida, así como los gastos correspondientes a las
auditorías efectuadas por auditores independientes.
21.12. Los gastos generales serán subvencionables hasta un máximo del 7% del importe total
de los costes directos subvencionables. Los gastos generales podrán computarse como
gastos directos, siempre que sean reales, justificables y no comprendan costes asignados
a otras partidas presupuestarias. La finalidad de los gastos generales es cubrir costes
indirectos de carácter general necesarios para contratar, gestionar, alojar y apoyar directa
o directamente al personal encargado de la ejecución de los trabajos del proyecto. Estos
gastos pueden estar relacionados con la infraestructura y los equipos existentes en el
emplazamiento del proyecto.
Artículo 22 - Costes no subvencionables
Los costes siguientes no se considerarán subvencionables y, por consiguiente,
no serán tenidos en cuenta por la Comisión a la hora de calcular el coste total
del proyecto:
22.1
-
cualquier coste imputado a actividades que reciben ayuda de otros instrumentos
financieros comunitarios
las pérdidas por cambio de divisas
los gastos innecesarios o excesivos
los gastos de distribución, marketing y publicidad destinados a promocionar
productos o actividades comerciales, salvo indicación específica en el proyecto
las provisiones para posibles pérdidas o deudas futuras
los intereses adeudados y los rendimientos de capital en préstamo
Página 14 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
-
incobrables
los gastos de representación, salvo aquéllos que la Comisión estime entera y
exclusivamente necesarios para la ejecución de los trabajos previstos en el
proyecto
los costes relativos a otros proyectos financiados por terceros
los bienes y servicios donados, incluido el voluntariado
los gastos de desplazamiento y alojamiento y cualquier otra forma de
remuneración a nombre de los agentes de las instituciones comunitarias y de los
equipos externos de seguimiento del proyecto
los estudios que no traten específicamente del objetivo del proyecto financiado
las inversiones en grandes infraestructuras
la investigación científica fundamental y las actividades de desarrollo tecnológico
asociadas
los costes no subvencionables a que se refieren las condiciones especiales para
LIFE-Medio ambiente que figuran en el Artículo 33 - .
Artículo 23 - Modalidades de pago
23.1.
La contribución financiera de la Comunidad se abonará en tres plazos de la forma
siguiente:
23.2.
Un importe del 40% de la contribución comunitaria máxima en concepto de anticipo en
el término de sesenta días contados desde la recepción de:
-
-
23.3.
-
23.4.
la declaración de aceptación del beneficiario de la decisión/acuerdo/contrato por
el que se concede la ayuda
una solicitud de pago firmada en la que debe figurar el nombre y dirección del
beneficiario, el nombre y dirección de la entidad bancaria, datos sobre la cuenta
bancaria, el número de referencia del proyecto y todas las referencias
especificadas por el beneficiario para identificar el pago
para los beneficiarios privados, un aval de una entidad bancaria o aseguradora
equivalente al importe de este adelanto y que cubra la duración del proyecto
ampliada en seis meses; su validez deberá prolongarse en caso de prórroga del
proyecto; en el Apéndice 1 figura el modelo de carta de aval bancario
las organizaciones sin ánimo de lucro no tienen que proporcionar tal aval
bancario, a no ser que la Comisión se lo solicite explícitamente.
No obstante lo dispuesto en el Artículo 34 en relación específicamente con LIFETerceros países, se pagará un segundo plazo (pago intermedio), equivalente al 30 % de
la contribución financiera máxima de la Comunidad, con la condición de que se haya
efectuado el 30%, como mínimo, de los costes totales previstos del proyecto. El pago se
hará efectivo durante los 60 días siguientes a la recepción de:
una solicitud de pago firmada en la que debe figurar el nombre y dirección del
beneficiario, el nombre y dirección de la entidad bancaria, datos sobre la cuenta
bancaria, el número de referencia del proyecto y todas las referencias
especificadas por el beneficiario para identificar el pago
al presentar la solicitud de pago intermedio deberá comunicarse el número de
registro oficial y el nombre y dirección del auditor
el estado de gastos e ingresos y el informe de actividad correspondientes
(Artículo 11).
El saldo (pago final) se abonará durante los 60 días siguientes a la recepción de:
Página 15 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
-
-
una solicitud de pago firmada en la que debe figurar el nombre y dirección del
beneficiario, el nombre y dirección de la entidad bancaria, datos sobre la cuenta
bancaria, el número de referencia del proyecto y todas las referencias
especificadas por el beneficiario para identificar el pago
el correspondiente estado de gastos e ingresos, el informe de actividad final
Artículo 11 y el informe de auditoría ( Artículo 27 - ).
23.5.
Si los costes subvencionables definitivos una vez finalizado el proyecto son inferiores a
lo previsto, la contribución de la Comisión se limitará a la cantidad calculada al aplicar
el porcentaje fijo a esos costes.
23.6.
La Comisión podrá interrumpir los pagos dentro del plazo de 60 días a contar de la fecha
de recepción de la solicitud de pago. La Comisión informará por escrito al beneficiario
de las razones de esa interrupción y de la naturaleza de la información complementaria
solicitada.
23.7.
Si se ha interrumpido el período de pago de 60 días, se reanudará a partir de la fecha de
recepción de la información complementaria solicitada.
23.8.
Los pagos de la Comisión se harán en EUROS (€).
23.9.
Todos los pagos se efectuarán a nombre del beneficiario en la cuenta bancaria indicada
en la solicitud de pago. Cualquier cambio deberá comunicarse inmediatamente a la
Comisión.
23.10. El pago se entenderá hecho efectivo el día en que se adeuda de la cuenta de la Comisión.
23.11. Sin prejuicio de una posible interrupción del período de pago, un beneficiario no público
dispondrá de un plazo de dos meses desde la fecha de recepción del pago atrasado para
solicitar intereses de demora, según el tipo aplicado por el Banco Central Europeo en sus
operaciones principales de refinanciación, aumentado en un punto y medio percentual.
Artículo 24 - Devolución
24.1.
En los casos mencionados en el Artículo 14 - , el beneficiario se compromete a
devolver a la Comisión, en la manera y en los plazos establecidos por ésta, cualquier
cantidad que se haya pagado por encima de los costes subvencionables reales.
24.2.
En caso de rescisión de la decisión/acuerdo/contrato conforme al Artículo 14 - , la
Comisión podrá solicitar el reembolso total o parcial de las sumas abonadas al
beneficiario. La Comisión determinará las condiciones y el plazo para tal reembolso
total o parcial.
24.3.
En caso de que el beneficiario no devuelva tales cantidades en el plazo establecido por la
Comisión, ésta podrá aumentar las sumas adeudadas añadiendo un interés de demora al
tipo aplicado por el Banco Central Europeo en sus operaciones principales de
refinanciación incrementado en un punto y medio.
24.4.
Los gastos bancarios que lleve aparejados el reembolso de las sumas adeudadas a la
Comisión correrán enteramente a cargo del beneficiario.
Página 16 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
24.5.
La decisión recaudatoria elaborada por la Comisión y remitida al beneficiario que
adeude un reembolso a la Comisión será título ejecutivo conforme a lo dispuesto en el
artículo 256 del Tratado CE, el artículo 92 del Tratado CECA y el artículo 164 del
Tratado Euratom.
24.6.
Las cantidades que se deban reembolsar a la Comisión podrán imputarse a las
cantidades adeudadas al beneficiario por el concepto que fuere.
Artículo 25 - Estados de gastos e ingresos
25.1.
Los estados de gastos e ingresos se presentarán con ocasión de los informes intermedios
y finales.
25.2.
Los estados de gastos e ingresos se presentarán en los formularios normalizados
(Apéndice 2) o de acuerdo con ellos. Dos ejemplares se enviarán a la Comisión y uno al
equipo externo designado por la Comisión para el seguimiento del proyecto.
25.3.
Los justificantes de gastos (facturas, por ejemplo) no deben adjuntarse al estado de
gastos e ingresos. No obstante, a requerimiento de la Comisión, el beneficiario facilitará
todos los detalles, facturas incluidas, que necesite para evaluar los gastos y el informe de
actividad correspondiente.
25.4.
En los estados de gastos e ingresos sólo se utilizará el EURO (€). Todos los pagos que
realice el beneficiario en otras monedas deberá convertirlos él mismo utilizando el tipo
de cambio aplicado por el Banco Central Europeo el primer día del mes en que se
presente a la Comisión el estado de gastos e ingresos. En casos excepcionales y a
solicitud del beneficiario, la Comisión podrá aceptar que éste utilice el tipo aplicable el
primer día del mes en el que se realiza el gasto.
Artículo 26 - Impuesto sobre el valor añadido
26.1.
Cuando el beneficiario o los socios no puedan recuperar el IVA soportado en el marco
del proyecto, dicho importe se considerará gasto subvencionable.
26.2.
Para que los gastos de IVA se consideren subvencionables, el beneficiario deberá
proporcionar una declaración de las autoridades nacionales pertinentes en la que se
afirme que él o sus socios están obligados a pagar y no pueden recuperar el IVA
correspondiente a los bienes y servicios necesarios para el proyecto.
Artículo 27 - Auditoría financiera independiente
27.1.
La Comisión exige que un auditor, designado por el beneficiario, verifique los estados
de gastos e ingresos presentados a la Comisión en los informes finales.
27.2.
El auditor deberá no sólo verificar el cumplimiento de la legislación nacional y de las
normas contables sino también certificar que todos los costes incurridos se ajustan a las
disposiciones administrativas oficiales de LIFE.
Página 17 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
Artículo 28 - Auditoría financiera de la Comisión
28.1.
La Comisión, o su representante autorizado, podrá efectuar una auditoría al beneficiario
y los socios en cualquier momento durante el período de vigencia del contrato y los
cinco años posteriores a la finalización del proyecto o al pago final de la contribución
comunitaria tal como se define en el Artículo 23 - .
28.2.
La auditoría se realizará respetando la confidencialidad.
28.3.
La Comisión o cualquier representante autorizado tendrá acceso a los documentos
necesarios para determinar la admisibilidad de los costes de los participantes en el
proyecto (facturas, extracto de nómina, etc.).
28.4.
La Comisión tomará las medidas adecuadas para garantizar que sus representantes
autorizados traten con confidencialidad los datos a los que tengan acceso o que les hayan
sido facilitados.
28.5.
La Comisión podrá verificar el uso dado a la contribución financiera de la Comunidad
por el beneficiario y los socios.
28.6.
Se enviará al beneficiario y a los socios afectados un informe sobre las conclusiones de
la auditoría. Estos dispondrán de un plazo de un mes a partir de su recepción para
presentar observaciones. La Comisión podrá no tener en cuenta las observaciones
presentadas fuera de plazo.
28.7.
La Comisión, basándose en las conclusiones de la auditoría, tomará todas las medidas
adecuadas que considere necesarias, incluida una orden de ingreso de la totalidad o parte
de las cantidades que haya abonado.
28.8.
El Tribunal de Cuentas podrá comprobar cómo se ha empleado la contribución
financiera de la Comunidad en el marco de la decisión/acuerdo/contrato basándose en
sus propias normas.
Artículo 29 - Inspecciones y visitas del proyecto
29.1.
El beneficiario se compromete a permitir al personal de la Comisión y a las personas
autorizadas por ella el acceso adecuado a los centros o locales donde se esté llevando a
cabo el proyecto y a todos los documentos referentes a su gestión técnica y financiera. El
acceso de personas autorizadas por la Comisión podrá estar sujeto a los acuerdos en
materia de confidencialidad que se establezcan entre la Comisión y el beneficiario.
29.2.
Podrán emprenderse esas inspecciones hasta cinco años después de la finalización del
proyecto o del pago final como se define en el Artículo 23.4.
29.3.
Esas inspecciones se realizarán respetando la confidencialidad.
29.4.
El beneficiario y los socios proporcionarán asistencia a la Comisión o sus representantes
autorizados.
Página 18 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
CAPÍTULO B - DISPOSICIONES ESPECÍFICAS PARA LIFENATURALEZA
Artículo 30 - Protección de hábitats y especies
30.1.
El beneficiario estará obligado a informar a la Comisión acerca de cualquier actividad de
terceros que pueda tener un impacto negativo sobre los lugares o las especies objeto del
proyecto y, en la medida de lo posible, a convencerlos para que no la lleven a cabo.
Artículo 31 - Adquisición de terrenos o derechos
31.1.
Los costes contraídos para la adquisición de terrenos o derechos, intrínsecamente
relacionados con la realización del proyecto, y previstos de forma explícita, se
considerarán totalmente subvencionables, siempre y cuando el beneficiario y los socios
se comprometan a destinar con carácter definitivo esas propiedades a actividades de
conservación de la naturaleza después de que haya finalizado el proyecto cofinanciado
con cargo a LIFE-Naturaleza.
31.2.
Por lo que se refiere a los terrenos adquiridos previstos en el proyecto con la ayuda
financiera de la Comisión, el beneficiario se asegurará de que la escritura o la
inscripción en el registro de la propiedad incluya una garantía de afectación definitiva de
los terrenos a la conservación de la naturaleza.
31.3.
Las tierras adquiridas para ser permutadas más adelante en el marco del proyecto no
necesitarán garantía de afectación. La permuta deberá efectuarse a más tardar antes del
final del proyecto, salvo excepciones explícitamente aprobadas por la Comisión.
Página 19 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
CAPÍTULO C - DISPOSICIONES ESPECÍFICAS PARA LIFEMEDIO AMBIENTE
Artículo 32 - Proyectos que generan ingresos
32.1.
En virtud del Reglamento, los proyectos "que se espera que generen unos ingresos
significativos" podrán recibir una contribución comunitaria máxima del 30% de los
costes subvencionables contraídos. La renta obtenida puede consistir en ingresos reales,
pero también en una reducción de los costes de explotación. El criterio de aplicación de
esta norma debe basarse en una escala temporal más amplia que la que representa el
marco limitado de ejecución del proyecto. Los proyectos que puedan generar ingresos en
el futuro o dar lugar a una reducción de costes en el futuro podrán optar a una
financiación de LIFE en una proporción del 30%. Además, la capacidad de generar
ingresos se refiere al proyecto y no sólo al beneficiario; si puede preverse que otras
partes interesadas, ya sean socios u otros, obtendrán ingresos o reducción de costes del
proyecto, se aplicará el porcentaje del 30%.
32.2.
Cuando la contribución sea del 30%, que es la contribución máxima como se establece
más arriba, la participación del beneficiario en la financiación igualará al menos la
ayuda de la Comunidad.
Artículo 33 - Costes no subvencionables
33.1.
No se considerarán subvencionables los costes de adquisición de terrenos y otros costes
vinculados a este tipo de operación, ni las inversiones de carácter estructural no innovador,
incluidas las actividades que ya han sido refrendadas a una escala industrial.
Página 20 (21)
Disposiciones administrativas oficiales de LIFE/Es. 20/04/2001
CAPÍTULO D - DISPOSICIONES
ESPECIALES
PROYECTOS DE LIFE-TERCEROS PAÍSES
PARA
Artículo 34 - Pago intermedio
-
La cuantía del pago o pagos intermedios se calculará aplicando el porcentaje de
la contribución financiera de la Comunidad (como haya quedado establecido en
el acuerdo) a los costes subvencionables realmente contraídos. El importe total
del pago intermedio no excederá del 50% de la cuantía máxima de la
contribución financiera más el anticipo. Esto significa que el total del anticipo
más el pago intermedio no podrá superar un 90% de la contribución financiera de
la Comunidad.
Página 21 (21)
Descargar