Sistema de superación de escaleras Traducción de las instrucciones de manejo originales s-max D161 aviation version E s-max D161 Declaración de conformidad CE La empresa AAT Alber Antriebstechnik GmbH declara por la presente que los producto del sistema de superación de escaleras s-max se han desarrollado y fabricado de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la directriz de la CE 93/42/EG, 2007/47/EG y 2006/42/EG. En caso de una modificación de los aparatos arriba descritos que no se haya acordado con la empresa AAT Alber Antriebstechnik GmbH, esta declaración pierde su validez. Firma del fabricante: Markus Alber Socio gerente AAT Alber Antriebstechnik GmbH AAT Alber Antriebstechnik GmbH Postfach 10 05 60 · D-72426 Albstadt Tel.: 0 74 31 - 12 95 0 · Fax.: 12 95 35 [email protected] · www.aat-online.de 2 s-max161_aviation_e_06/11 El sistema trepador de escaleras s-max se ha examinado en la Oficina de Prueba y Certificación de la Universidad Técnica de Berlín y se ha probado con éxito según el borrador de norma para vehículos de escalera ISO 7176-23 y la DIN EN 12182. s-max D161 Índice Declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . 1.1 Uso del manual de instrucciones 1.2 Adiestramiento. . . . . . . . . 1.3 Mantenimiento y conservación . 1.4 Garantía y responsabilidad civil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 5 2 Descripción del producto . . . . 2.1 Uso reglamentario . . . 2.2 Vista general del aparato 2.3 Datos técnicos . . . . . 2.4 Croquis acotado . . . . 2.5 Entrega Standard . . . 2.6 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 8 9 10 10 3 Montaje 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 del s-max . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de asideros. . . . . . . . . . . . Montaje del paquete de acumuladores. . . Desmontaje del paquete de acumuladores . Ajuste del manillar . . . . . . . . . . . . Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 12 13 13 4 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . 4.1 Advertencias especiales de la marcha . 4.2 Adiestramiento. . . . . . . . . . . . 4.3 Frenos de seguridad . . . . . . . . . 4.4 Revestimiento de la pata de trepar . . 4.5 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Mantenimiento y conservación . . . . 4.7 Vias de transporte . . . . . . . . . . 4.8 Carga de los acumuladores . . . . . . 4.9 Mecanismo trepador . . . . . . . . . 4.10 Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 5 Puesta en servicio . . . . . . . . . . 5.1 Capacidad de carga máxima . 5.2 Paquete de acumuladores . . 5.3 Frenos de seguridad . . . . . 5.4 Rodillos de las patas de trepar 5.6 Diodo luminoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 16 16 16 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 s-max D161 6 Instrucciones de manejo . . . . . . . . . . . 6.1 Unidad de manejo . . . . . . . . . . 6.2 Conmutador de peldaños individuales . 6.3 Pata de trepar . . . . . . . . . . . . 6.4 Frenos de seguridad . . . . . . . . . 6.5 El trasporte de personas con el s-max . 6.6 Moverse sobre el plano . . . . . . . . 6.7 Ajustar las asas a la altura correcta . . 6.8 Inclinar el sistema trepador . . . . . . 6.9 Moverse sobre el plano inclinado . . . 6.10 Trepar escaleras - subida . . . . . . . 6.11 Trepar escaleras - bajada . . . . . . . 6.12 Dispositivo de giro . . . . . . . . . . 6.13 Trasporte . . . . . . . . . . . . . . 6.14 Solucion de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 18 19 20 20 21 21 22 23 25 27 27 28 7 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Paquete de acumuladores . . . . . . . . . . . . . 7.2 Trasformador de tensión para vehiculo. . . . . . . . 29 29 29 8 Cuidados y recomendaciones . . . . . 8.1 Placa de inspección . . . . . 8.2 Cargador . . . . . . . . . . 8.3 Paquete de acumuladores . . 8.4 Fusible eléctrico . . . . . . . 8.5 Forros de los frenos . . . . . 8.6 Rodillos de las patas de frena . 8.7 Dispositivo de giro . . . . . . 8.8 Limpieza . . . . . . . . . . 8.9 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 30 32 34 35 35 35 36 36 9 Garantía y responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 37 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s-max D161 1 Generalidades Felicidades por haber adquirido su s-max. En poco tiempo, este sistema para subir escaleras se convertirá para usted en una ayuda imprescindible en el trasporte de personas impedidas. Con el s-max puede usted trasladar personas arriba y abajo con seguridad y sin gran esfuerzo superando escaleras, ni siquiera las escaleras de caracol constituyen un problema. También es posible circular por planos inclinados. Los dos frenos de seguridad laterales garantizan la seguridad necesaria. El s-max muy adecuado para el de splazamiento en llano, Ahorra espacio y es ligero y maniobrable. El s-max puede superar escaleras con una altura máxima de peldaños de 25,5 cm. El fondo mínimo de peldaños es de 14 cm, independientemente del tipo de escalera (escalera de caracol o escaleras rectas). El ancho necesario de escaleras en el caso de tramos rectos se compone del ancho del s-max más un mínimo de 10 cm como margen de maniobra. El tamaño mínimo de plataforma para las escaleras en U depende del tamaño del cuerpo de la persona que lleve la silla, etc. Sobre esto s le asesorará gustoso el servicio exterior o su distribuidor especializado. La etiqueta con el numero de serie del aparato se encuentra en el espacio de la batería. Saque usted la bateria y lea el numero de serie. 1.1 Uso del manual de instrucciones El manual de instrucciones pertenece a los materiales sumistrados y le proporciona paso a paso los conocimientos necesarios para un manejo seguro del s-max, puesto que se requiere cierta habilidad. Antes de la primera puesta en servicio debe leer cuidadosamente el manual de instrucciones y prestar especial atención a las advertencias de seguridad. 1.2 Adiestramiento El manual de instrucciones le proporciona paso a paso los conocimientos necesarios para el manejo seguro del s-max, pues la manipulación del s-max exige una cierta preparación. Por razone de seguridad, el s-max sólo puede ser utilizado por personas formadas. F 1.3 Antes de la primera puesta en marcha, lea el manual de instrucciones con atención y cuide especialmente las instrucciones de aviso y seguridad. Mantenimiento y cuidados Uno de los cuidados más importantes es la carga cuando hay baterías de acumulador de plomo. Están contenidas en el paquete acumulador y se deben cargar después de cada uso. Además su s-max es de bajo mantenimiento y apenas precisa cuidados especiales. Encontrará instrucciones detalladas sobre este tema en el capítulo 8. 1.4 Garantía y responsabilidad No a sumimos ninguna responsabilidad por daños que se produzcan por el incumplimiento de las instrucciones que figuran en el manuale de instrucciones (Véase la explicación detallada en el capítulo 9). 1.5 Volumen de suministro Forman parte del volumen de suministro el aparato para superar escaleras s-max con unidad de accionamiento, dispositivo de giro y manillar, así como la silla de transporte con cinturón de tirantes. 5 s-max D161 2 Descripción del producto 2.1 Uso reglamentario Utilice el sistema de superación de escaleras s-max exclusivamente para el traslado de personas. Por favor, antes de cada uso compruebe que el cinturón de seguridad no tiene desperfectos. Las personas sólo se pueden transportar con el cinturón de seguridad puesto. Por motivos de seguridad no se debe utilizar el sistema trepador en escaleras mecanicas y superficies de rodadura. F F F F F F Por razones de seguridad, el sistema de superación de escaleras s-max no se debe utilizar en escaleras ni aceras rodantes! Se prohíbe expresamente el transporte de mercancías con el s-max! Por razones de seguridad s-max, el s-max sólo debe ser operado por personas formadas. Por ello, no deje nunca el s-max sin vigilancia. Por diferentes razones de seguridad, nunca utilice el s-max cuando haya peligro de resbalamiento o limitaciones para el frenado, baja la lluvia o con humedad. En escaleras especiales que bajo la lluvia y con humedad sean seguras, el aparato se puede utilizar bajo determinadas condiciones. En el transporte de personas recomendamos circular a velocidad baja (no más del grado 5 en la escala). Además, el aparato el siempre debe ser operado por dos personas formadas. Superar escaleras Por motivos de seguridad el s-max solo debe ser manejado por perdsonas cualificadas que fisica y mentalmente sean capaces de manejar el aparato en cualquier situación. Circulación por piano inclinado Circulación en llano 6 s-max D161 2.2 Vista general del producto Unidad de manillar 1 = Rueda de fijación para el ajuste transversal 2 = Unidad de mando 3 = Botón de fijación para la altura 4 = Tubo vertical 5 = Botón de fijación para el tubo vertical Unidad de ascenso 6 = Paquete acumulador 7 = Volante con freno de seguridad, por ambos lados 8 = Pata de ascenso con dispositivo de giro 9 = Freno de seguridad 10 = Diodo luminoso 11 = Silla de transporte 7 s-max D161 2.3 Datos técnicos Dimensiones Altura = min. 1100 mm, máx. 1500 mm Anchura: manillar = 470 mm, aparato con silla de trasporte = 370 mm Fondo del aparato con silla de trasporte = min. 860 mm, máx. 985 mm (con reposapiés extraído). Véanse las dimensiones del asiento y los ángulos en el esquema de medidas. Peso propio Unidad de ascenso = 20,1 kg Silla = 11,4 kg Manillar = 2,9 kg Paquete acumulador = 3,0 kg Cargador = 0,2 kg Peso total = 37,6 kg Peso maximo permitido 195 kg Peso máximo de personas 160 kg Velocidad de ascenso 8 - 23 peldaños / minuto, regulable sin escalas Autonomia de bateria con una carga media de 75 kg aprox. 225 escalones Autonomia de bateria con una carga máxima aprox. 135 escalones Altura escalón máxima 25,5 cm Acumuladores 2 x 12 V / 3,3 Ah (estancos al gas) Motor de corriente continua 24 V Temperatura de almacenamiento/funcionamiento: acumulador 0° C a + 60° C / - 30° C a + 50° C Temperatura de almacenamiento/funcionamiento: aparato 0° C a + 60° C / - 30° C a + 50° C Grado de protección IP 54 (protegido contra el polvo / protección contra salpicaduras de agua por todos lados) Datos sobre ruido El nivel de presión sonora del aparato, valorado como A, es típicamente inferior a 70 dB (A) 8 s-max D161 2.4 Dibujo con dimensiones 9 s-max D161 2.5 Entrega Standard El paquete incluye escaladora s-max con unidad de accionamiento, dispositivo rotatorio, mango y silla de transporte con arnes. 2.6 Accesorios opcionales 1 = Escalon universal 2 = Adaptacion Dash 8 3 = Adaptacion Atr 4 = Reposacabezas 5 = Reposabrazos ensanchado 6 = Transformador 7 = Cambio de baterias 8 = Cinturon de pies 10 s-max D161 3 Montaje del s-max Con un par de maniobras puede usted montar y volver a desmontar rápidamente el s-max. El desmontaje se realiza mediante distintas fijaciones y botones de fijación. 3.1 Manillar Una el manillar con la unidad de ascenso. Para ello introduzca el tubo vertical del manillar en el alojamiento de la unidad de ascenso. La conexión eléctrica se establece mediante un acoplamiento sub-D de nueve polos en el alojamiento de la unidad de ascenso. 11 s-max D161 Asegure la conexión con el botón de fijación . F F F F 3.2 Por favor, compruebe siempre que la unidad del manillar está correctamente unida a la unidad de ascenso. Conecte usted la unidad de asidero con el sistema trepador si ambas partes estan secas y limpias. Seque usted y limpie el acoplamiento sub D con un trapo seco. Al acoplamiento Sub D no se debe conectar ningun otro aparato. Esto podria conducir a la destrucción del s-max ó de otros aparatos eléctricos. Montaje del paquete acumulador Introduzca el paquete acumulador en la unidad de ascenso; la unión se bloquea automáticamente. 3.3 Desmontaje del paquete acumulador Pulse la palanca de desbloqueo en la unidad de ascenso hacia abajo y extraiga el paquete acumulador. 12 s-max D161 3.4 Ajuste del manillar 3.4.1 Ajuste de altura del manillar Afloje el botón (girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj) y extraiga el manillar hasta la altura adecuada (como máximo, hasta la altura de los hombros). Después vuelva a enroscar bien el botón de fijación. F F Por favor, compruebe siempre que el manillar está fijado con seguridad. Ajuste el asidero solo conforme a las instrucciones (mirar la foto). 3.4.2 Ajuste trasversal del manillar En cajas de escalera muy estrechas o escaleras de caracol, podría suceder que el manillar golpease en la pared. Entonces, antes de superar esas escaleras, hay que desplazar el manillar en sentido transversal. Afloje la rueda de fijación (gírela en sentido contrario a las agujas del reloj) y desplace el manillar en el sentido deseado. Después vuelva a apretar la rueda de fijación. F 3.5 F F F F F Por favor, compruebe siempre que el manillar está fijado con seguridad. Prueba de funcionamiento Antes de cada puesta en serviocio debe comprobar los frenos de seguridad (Vea capitulos 6.4 y 8.5)! Compruebe la accion de frenado como se describe en el capitulo 6.4.1 y 6.4.2! Compruebe la funcion electrica antes de cada puesta en servicio del aparato (Vea capitulos 6.10 y 6.11)! Compruebe con regularidad si el revestimiento de la base del sistema trepador está aún en condiciones (Vea caitulo 8.6) Observe que el aumulador está cargado antes de cada uso! 13 s-max D161 4 Instrucciones de seguridad F Para la utilización segura es importante cumpla usted con exactitud todos los avisos e instrucciones de este manual de instrucciones, así como las placas de aviso e instrucciones que figuran en el s-max. 4.1 Advertencias especiales de la marcha: Por motivos de seguridad el sistema trepador de escaleras no debe utilizarse en escaleras mecanicas y en aceras moviles! 4.1.1 Influencias medioambientales EMV: Por compatibilidad elctromagnetica se entiende la capacidad de un dispositivo electrico de funcionar de forma satisfactoria dentro de su ambito y entorno electromagnetico,al cual pertenecen otros dispositivos,sin afectar a este mismo entorno. F F F No obstante debe comprobar la funcionalidad elctrica del aparato antes de cada uso.Esto cobra especial importancia si se encuentran muy cerca mastiles transmisores de radio muy cerca. Tenga en cuenta que el s-max puede perturbar o interferir en los campos sensibles,electromagneticos de otros dispositivos (por ejemplo dispositivos de robo en centros comerciales). La conexión de otros equipos tambien puede provocar interferencias. No debe usar el s-max cerca de aparatos medicos con potencial de riesgo y/o funcion vital asi como aparatos de diagnostico. 4.1.2 Influencias climaticas: Para garantizar un funcionamiento optimo se aconseja no exponer el s-max durante mucho tiempo a heladas fuertes. Si esto es evitable, debe guardar el s-max durante al menos una hora en un lugar libre de heladas antes de ponerlo en marcha. 4.2 Formación: El s-max aviation version sólo puede ser operado por dos personas formadas. Además, las personas que lo operen deben ser capaces de levantar aproximadamente 1/3 de su propio peso corporal. Los menores de edad no pueden trabajar con el s-max. Quedan excluidos los jóvenes de más de 16 años que se hayan formado bajo vigilancia. Al operar el aparato hay que llevar zapatos que no resbalen. El transporte de personas sólo se puede realizar a baja velocidad (grado inferior a 5). 4.3 Frenos de seguridad: Antes de cada puesta en marcha compruebe los frenos de seguridad (vea los capítulos 6.4 y 8.5). Todos los frenos están necesariamente sujetos a desgaste. Los frenos de seguridad y en especial las superficies de freno moleteadas de los tambores de freno, deben limpiarse por ello cada semana con alcohol para garantizar un efecto de frenado óptimo. F F F No fume nunca durante la limpieza y mantenga el aparato alejado de una funete de calor. Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante antes de limpieza. No utilice nunca lejía jabonosa ni detergentes engrasantes para limpiar los frenos de seguridad. Tras cada limpieza hay que comprobar los frenos de seguridad según se describe en el capítulo 6.4. 14 s-max D161 4.4 Revestimiento de la pata de subida: Compruebe regularmente los revestimientos de las patas de subida en busca de desperfectos. 4.5 Carga: La carga máxima permitida de 195 kg y la carga máxima de personas 160 kg no debe ser permitida (vea el capítulo 5.1). F Con el s-max no se permite el transporte de mercancías! 4.6 Mantenimiento y conservación: Después de cada uso, procure que se cargue el paquete de acumuladores. Cuando el s-max quede parado un tiempo prolongado, desconéctelo. Cuando se bloqueen los elementos de trabajo desconecte el aparato inmediatamente. F Sólo el fabricante o el comercio especializado podrá realizar reparaciones. Utilice solamente los accesorios originales de AAT. Observe las indicaciones detalladas sobre el mantenimiento y la conservación en el capítulo 8. 4.7 Vías de transporte: Por favor, procure que las vías de transporte estén libres de obstáculos y de posibilidades de deslizarse. Evite el transporte sobre solados defectuosos, nieve, hielo, etc. F El s-max no se debe manejar en mojado,excepto escaleras especiales que en condiciones de mojado ó lluvia garantice el no resbalarse. Se debe cumplir las siguientes conciones: el s-max se debe manejar a un ritmo lento (no más del punto 5 de regulacion de velocidad) y por 2 personas instruidas. La persona de acompañamiento debe conocer cualquier daño y obstáculo en la escalera, facilitar el movimiento en el canto del escalon, el subeescaleras durante el paso de subida mantener recto, y a la persona transportada calmar,si es necesario. 4.7.1 Condiciones ambientales: Aunque se ha verificado la compatibilidad del s-max, debe comprobar la funcion electrica del aparato antes de cada uso.Esto cobra especial importancia si se encuentran mastiles de radio cerca. 4.8 Carga del acumulador: El s-max sólo se debe utilizar con el acumulador lleno. Dos parpadeos del diodo luminoso (que se repiten cada 2,5 s) indican que los acumuladores se vacían y que se corta el accionamiento. En este caso hay que desconectar y volver a conectar el aparato. Con el resto de la carga del acumulador, una persona puede ser trasladada con seguridad hacia abajo, pues al descender se realimenta corriente eléctrica a los acumuladores. De este modo, la posibilidad de superar escalones en descenso es ilimitada. 4.9 Mecanismo de subida: La unidad de subida con la pata de acceso está en su mayor parte cubierta por la carcasa. Pese a ello, cuide de que durante el proceso de ascenso no entren manos o pies en la zona en rotación. Mantenga siempre una distancia de seguridad suficiente. 4.10 F F Transporte: Apague siempre el s-max para el transporte! Asegure siempre el s-max en viajes con vehículos según prescripciones legales y normas aplicables en cada caso. 15 s-max D161 5 Puesta en servicio 5.1 Capacidad de carga máxima Observe que la carga máxima para personas 160 Kg. no sea superada. 5.2 Paquete acumulador Antes de la primera puesta en servicio es imprescindible que cargue por completo las baterías de acumulador de plomo del paquete acumulador (vea las instrucciones detalladas en el capítulo 8.3). 5.3 Frenos de seguridad Antes de cada puesta en servicio compruebe los frenos de seguridad en ambas ruedas. Vea las instrucciones detalladas en el capítulo 6.4 y 8.5. 5.4 Patas de ascenso Compruebe con regularidad que los forros de ambas patas de ascenso unbeschädigt sind. Vea las explicaciones al respecto en el capítulo 8.6. 5.5 Diodo luminoso Tras la conexión, el diodo luminoso debe permanecer continuamente encendido. El parpadeo del LED significa que el sistema electrónico de vigilancia ha detectado un fallo. Vea las explicaciones al respecto en el capítulo 6.1.5 16 s-max D161 6 Instrucciones de manejo Antes de pasar a las instrucciones de manejo propiamente dichas, le vamos a presentar los componentes más importantes. 6.1 Unidad de mando La unidad de mando se encuentra en el manillar derecho y dispone de un interruptor de ARRIBA / ABAJO , un regulador de velocidad , un chip de seguridad para el bloqueo de inmovilización y un interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN . 6.1.1 Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN Durante una parada prolongada se debería desconectar el s-max con el interruptor CONEXIÓN / DESCONEXIÓN (0 presionado). F El s-max está equipado con un sistema electrónico de desconexión. Si se olvida desconectar el s-max tras su uso, al cabo de una parada de 5 minutos actúa el sistema automático de desconexión. En este caso, debe usted desconectar el s-max y luego volver a conectarlo con el interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN. 6.1.2 Conmutador de ARRIBA / ABAJO Con el conmutador de ARRIBA / ABAJO se activa el mecanismo de avance para el ascenso o el descenso (pulsar el conmutador basculante hacia el operador = ARRIBA). F Pulse el interruptor arriba/abajo hasta unos segundos despues del encendido! 6.1.3 Regulador de velocidad Con el regulador de velocidad puede usted modificar la velocidad de ascenso sin escalas. En el transporte de personas recomendamos ajustar la velocidad a no más del grado 5. 6.1.4 Chip de seguridad para el bloqueo de inmovilización El conmutador de ARRIBA / ABAJO sólo funciona si usted introduce el chip de seguridad en el alojamiento previsto para al bloqueo de inmovilización. Cuide siempre de que el chip encaje de forma perceptible, pues sólo entonces se garantiza el manejo sin problemas de s-max. Si no se utiliza el chip, el s-max se puede conectar pero no se puede desplazar. Así se asegura que las personas ajenas no puedan utilizar el s-max. 6.1.5 Diodo luminoso para indicación de fallos Tras la conexión del s-max se ilumina el diodo luminoso verde de modo permanente. Esto significa que el sistema de superación de escaleras se encuentra en correcto estado y está listo para funcionar. Las posibles situaciones de fallo se señalizan mediante el parpadeo del diodo luminoso; tras una pausa de tres segundos cada vez, se repite la señal de parpadeo. 17 s-max D161 En caso de fallo, primero desconecte el aparato y luego vuelva a conectarlo. Si se sigue señalizando el fallo, cargue el acumulador si hay falta de tensión, y en los demás casos informe a su distribuidor especializado. EI LED parpadea 6.2 Estado de fallo reconocido 1x El apareto está sobre cargado 2x Falta de tensión, acumulator vacío 3x Exceso de tensión 4x Falla el regulador de velocidad, el conmutador de marcha, el contacto de enchufe o la línea de alimentación 5x Falla el freno electromagnético 6x Fallo en la electrónica Conmutador de peldaños individuales El circuito de peldaños individuales está siempre activado, no se puede desconectar ni siquiera manualmente. Si se pulsa el conmutador ARRIBA / ABAJO, el aparato sólo sube o desciende un peldaño cada vez. El sistema de ascenso – incluso manteniendo pulsado el conmutador de ARRIBA / ABAJO – siempre se para en el lugar correcto y las ruedas portantes siempre se pueden dirigir con tranquilidad al siguiente canto de escalera. Para seguir ascendiendo hay que soltar el conmutador ARRIBA / ABAJO y después pulsarlo de nuevo. F 6.3 La velocidad establecida no debe ser más rápida que el grado 5. Pata de ascenso La pata de ascenso debe estar completamente retraída mediante el conmutador ARRIBA / ABAJO: • Para desplazarse por llano o por superficie inclinada • Para comprobar los frenos de seguridad • Al comenzarla superación de una escalera (de subida o bajada) Para tomar asiento se debe activar el boton Arriba / Abajo y asi se queda fijado al suelo. (Ver capitulo 6.5.2) 18 s-max D161 6.4 Frenos de seguridad Las dos ruedas portantes de la unidad de ascenso se encuentran los frenos de seguridad . F Antes de cada puesta en servicio compruebe los frenos de seguridad. El efecto del freno se puede comprobar de dos modos distintos, como se describe en los capítulos 6.4.1 y 6.4.2. 6.4.1 Comprobación del efecto de freno necesario en llano Bascule el s-max hacia atrás hasta que el tubo vertical quede inclinado formando un ángulo de aproximadamente 45º con el suelo. Si en esta posición ya no se puede mover hacia delante el s-max empujándolo por el manillar , si no sólo hacia atrás existe el efecto de freno necesario para el funcionamiento seguro. F Si no se produce esta acción de frenado, el s-max no podrá utilizarse de ninguna manera. En este caso, informe inmediatamente al fabricante o a su representante regional de AAT Alber Antriebstechnik GmbH. 6.4.2 Comprobación del efecto de frenado necesario en el canto superior de escalera F No realice esta prueba con una persona sentada en la silla. Situar las patas de escalar totalmente en la posición encogida (hacia arriba) y inclina el s-max hacia atrás hasta que el chasis forma un ángulo aprox de 45° con el suelo. Inicie la prueba en vacio, sin la persona, en esta posición inclinada hacia atrás, empujando el s-max hacia adelante hasta el borde del escalón. Si ahora no se puede empujar el s-max mas allá del borde del escalón, tenemos una correcta actuación de los frenos para una segura utilización. F Si no se produce esta acción de frenado, el s-max no podrá utilizarse de ninguna manera. En este caso, informe inmediatamente al fabricante o a su representante regional de AAT Alber Antriebstechnik GmbH. 19 s-max D161 6.5 Trasporte de personas con el s-max Observe que el s-max esta desarrollado para transporte de una persona y debe manejarse siempre con las 2 manos. F F Con el s-max sólo se puede transportar una persona. Practiquen el desplazamiento en niveles planos, en planos inclinados y el trepado con el s-max primero sin personas. Seleccione, además, la velocidad más baja de trepar (véase el capítulo 6.1.3). F F F Procure no exceder la carga maxima (Cap 5.1) Por motivo de seguridad maneje el s-max siempre desde atrás y nunca desde los laterales. Una persona siempre manejada por dos. La segunda persona sirve de completo de seguridad. 6.5.1 Traslado de personas Primero gire el botón de fijación para el tubo vertical , desenroscándolo, y extraiga el manillar de la unidad de accionamiento. Ahora la persona se puede trasladar como es habitual. A continuación vuelva a montar el manillar. F Por favor, compruebe siempre que la unidad de asidero siempre se encuentra unida con seguridad a la unidad de ascenso. 6.5.2 Posición segura s-max Para que el s-max no se escurra rodando cuando la persona a transportar se siente,han de estirarse las patas de trepar hasta que se apoyen sobre el suelo. Para ello encienda el s-max con interruptor Conexión/Desconexion. A continuación, accione el interruptor de Arriba/Abajo hasta que las patas de trepar se apoyen sobre el suelo. 6.6 Desplazamiento en llano Usted puede desplazar a una persona sin problemas por suelos llanos. Para ello, la pata de ascenso debe estar totalmente retraída. F Para superar umbrales, tire de la silla de ruedas con el s-max hacia atrás hasta superarlos. 20 s-max D161 6.7 Ajustar el manillar a la altura correcta Antes de superar escaleras y de desplazarse por planos inclinados, extraiga el manillar hasta que alcance aproximadamente la altura de sus hombros; para soltar el manillar hay que girar el botón de fijación en contra de las agujas del reloj. A continuación vuelva a fijar el manillar con el botón de fijación . F 6.8 Por favor, antes del ajuste compruebe siempre que el manillar esté fijado con seguridad. Inclinar el sistema trepador Para subir escaleras el s-max debe inclinarse un poco, lo que se puede hacer fácilmente gracias a la ayuda de las patas de trepar. 1. Encienda el s-max. 2. A contunuacion accione el conmutador de Arriba/Abajo hasta que las patas de trepar hayan levantado las ruedas de 1 a 2 Cm como minimo. 3. Apoye su pie sobre la caja del accionamiento e incline el s-max ligeramente hacia usted hasta que el aparato quede equilibrado.En esta posición puede todavía moverse hacia delante. 4. El aparato queda equilibrado cuando no se sienta presion ni traccion en las asas. 5. Par moverse sobre el plano las patas han de abatirse completamente hacia adentro. Si el s-max se inclina demasiado los frenos actuan bloqueando la maquina. 21 s-max D161 6.9 Moverse sobre el plano inclinado Para moverse sobre el plano inclinado, ajuste el asa a la altura correcta (véase el capítulo 6.7), incline usted el s-max ligeramente (ver capitulo 6.8). Tire completamente hacia adentro las patas de trepar F Por razones de seuguridad puede ser ayuado por otra persona. 6.9.1 Bajar Acercar al plano inclinado en sentido avance.Para frenar inclinar mas para que los frenos agarren. 6.9.2 Subir Mover sobre plano inclinado e sentido hacia atrás.Para frenar el s-max inclinar mas para que los frenos de seguridad puedan agarrar. F Por razones de seuguridad puede ser ayuado por otra persona. 22 s-max D161 6.10 F F F Subida de escaleras Solo podra transportar personas si ha sido instruido en su manejo y haya practicado su uso. Es imprescindible que se practique el trepado primero sin ocupante y con la velocidad mas baja! Antes de su uso debe comprobar los frenos (véanse los capítulos 6.4 y 8.5). La accion de trepara se puede dominar en poco tiempo sin problema. Antes un consejo: F Durante toda la operación tire del s-max siempre hacia atrás,mantener el aparato siempre bajo traccion para que las ruedas puedan agarrarse tambien en el peldaño siguiente. 1. Ajuste la altura correcta del asa (véase el capítulo 3.4 y 6.7) 2. Encienda el s-max mediante interruptor Conexión/Desconexion. 3. Con el conmutador Arriba/Abajo tire completamente hacia adentro las patas de trepar (véase el capítulo 6.3). 4. Incline ligeramente el s-max (véase el capítulo 6.8). 5. Acerque el s-max a la escalera por atrás y suba 2-3 peldaños . El aparato se encuentra ahora en la posición inicial para subir. F Procure que las dos ruedas se apoyen en el peldaño inferior . El proceso de trepar se ejecuta en 2 ciclos en cada peldaño. 6. Pulsando interruptor Arriba/Abajo sentido Arriba se inicia el proceso de trepar. Al accionamiento activa las patas de trepar que entonces se mueven hacia abajo. F Mantenga el aparato durante todo el proceso de trepado bajo traccion,es decir,tire del s-max siempre hacia atrás y mantengalo pegado a su cuerpo. Una vez alcanzado el suelo , las patas de trepar soportan la carga de las ruedas y el bastidor se levantan . 23 s-max D161 El primer ciclo se termina cuando las ruedas de rodadura se hayan asentado al siguiente peldaño superior y la pata de trepar haya recibido de nuevo la carga. El ciclo 2 comienza con la recogida de la pata de trepar . Termina cuando esta alcanza su posición más alta . Cuando el s-max sube está sujeto en el escalon, termina de subir automáticamente y así llega a la posición de inicio. – Ambas ruedas tocan el escalon . En el s-max el modo escalon a escalon siempre está conectado.Para seguir subiendo despues de cada escalon, apretar el boton subir / bajar en direccion subir. 7. El ciclo de subida se inicia otra vez como se describe en el punto 6. 24 s-max D161 6.11 F F F Trepar escaleras – bajada Sólo puede transportar a personas con el s-max si se le ha instruído sobre el manejo del aparato y si dispone de suficiente práctica. Es imprescindible que se practique el trepado primero sin ocupante y con la velocidad mas baja! Antes del uso, controlar los frenos de seguridad (véanse los capítulos 6.4 y 8.5). La accion de trepar se puede dominar en poco tiempo sin prob. 1. Ajuste la altura correcta del asa (véase el capítulo 3.4 y 6.7). 2. Encienda el s-max mediante el interruptor de ENCENDER/APAGAR. 3. Repliegue completamente la pata de trepar con el conmutador de ARRIBA/ABAJO (véase el capítulo 6.3). 4. Incline el s-max ligeramente (véase el capítulo 6.8). 5. Acerque el s-max a la escalera de frente avanzándolo hasta el canto. Los rodillos sensores de los frenos de seguridad evitan que el s-max se pase más allá del canto de la escalera. 6. Pulse el conmutador de ARRIBA/ABAJO en el sentido ABAJO y, con ello, se inicia el proceso de bajada. La unidad de accionamiento despliega la pata de trepar hacia abajo y lo asienta en el siguiente peldaño inferior. Después de que la pata de trepado hayan alcanzado el peldaño inferior de la escalera esta pata se harán cargo de la carga de las ruedas y éstas, así como el soporte, serán elevados un poco del peldaño superior y a continuación movidas del camino del usuario en dirección escalera abajo. 25 s-max D161 Entonces, las ruedas y el bastidor se mueven hacia delante . A continuación descenderán las ruedas y el soporte mediante el pliegue de la pata de trepar. Durante este proceso se produce un pequeño cambio de cargas. Lo podrá notar en la empuñadura por un ligero tirón hacia delante. Las ruedas de rodadura se asientan sobre el peldaño siguiente y reciben la carga de la pata de trepar que se repliega más . Si se ha conecto el conmutador de peldaño individual, las patas de trepar se encogen hacia dentro la posición superior y el proceso de trepar se termina aquí. 7. A contunuacion empuje el s-max de nuevo hacia el canto del peldaño, hasta que los rodillos de contacto de los frenos de seguridad detengan el s-max. Si se ha conectado el conmutador de peldaño individual, el proceso de trepar sólo continua cuando se acitve de nuevo el interruptor de ARRIBA/ABAJO en sentido ABAJO. Entonces, el proceso de trepar hacia abajo se repite tal como se ha descrito, a partir del punto 6. 26 s-max D161 6.12 Dispositivo de giro Pulse el conmutador ARRIBA / ABAJO en dirección ARRIBA hasta que las patas de subida se levanten algunos milímetros del suelo y el aparato quede sobre las bolas del dispositivo de giro . Ahora el aparato se puede girar en cualquier sentido (360º). Para poder girar mejor el aparato, deje una mano en el manillar, y con la otra agarre el tubo vertical . Como apoyo recomendamos presionar con el pie contra la pata de ascenso (en el sentido deseado). F 6.13 El proceso de giro debe estar asegurado y asistido por una segunda persona. Trasporte Para el trasporte se puede retirar la unidad de manillar de s-max (véase el montaje, capítulo 3.1) Lo mejor es que eleve la unidad de ascenso tanto por el apoyapié como también por la paste posterior del asiento. Cuide de que el s-max se guarde con seguridad. F F F F Observe el peso a transportar es de 20,1 kg! Apague siempre el s-max para transporte! Asegure su s-max en viajes con vehiculos según las prescripciones legales y normas aplicables en cada caso. Los acumuladores estancos al gas utilizados en el s-max no se consideran mercancía peligrosa según las disposiciones especiales de la IATA A 67 y GGVS Rn-nº 2801 A, apartado 2 y por ello se permite su transporte en avión según DOT e IATA. 27 s-max D161 6.14 Solucion de problemas Si tiene problemas con el accionamiento de s-max,observe si estas indicaciones le pueden ayudar. Problema Comprobación y solucion posible Esta el cargador enchufado? Si: Comprobar cable cargador. Baterias vacias? Si: Baterias recargar. s-max no se enciende Fusibles rotos? Si: cambiar fusibles. Si permanece el problema: Contactar distribuidor. s-max no se mueve Esta el dispositivo de seguridad? Si: contactar distribuidor. Baterias no se cargan Contactar distribuidor El parpadeo de los diodos luminosos indica los posibles estados erróneos (Cap. 6.1.5). 28 s-max D161 7 Accesorios 7.1 Paquete acumulador Forma parte del volumen de entrega del s-max un paquete acumulador con electrónica de carga y bloqueo de seguridad. Si el s-max se emplea con frecuencia, es decir, si no siempre se dispone de suficientes pausas en el servicio para recargar el acumulador, entonces se recomienda la utilización de más paquete acumuladores (se pueden suministrar como accesorios) para recambiarlos. En este caso un paquete acumulador se encuentra en el aparato, mientras al mismo tiempo se va cargando el segundo paquete acumulador. F F Los paquetes acumuladores deberían permanecer continuamente conectados al aparato de carga para prolongar su vida útil (véase el capítulo 8.3.2). Para cargar el paquete acumulador utilice exclusivamente el cargador de AAT Alber Antriebstechnik GmbH. 7.1.1 Sustituir el paquete acumulador 1. Desconecte el DESCONEXIÓN. s-max con el interruptor CONEXIÓN / 2. Pulse hacia abajo la palanca de desbloqueo que está en la caja del accionamiento y extraiga el paquete acumulador de su alojamiento tirando de él por el asa . 3. Introduzca el segundo ya recargado paquete de acumuladores en el alojamiento. Se bloquea automáticamente la unión entre el paquete de acumuladores y la caja del accionamiento. F Los acumuladores deben estar conectados constantemente a los cargadores para alargar la duracion (Cap. 8.3.2). Utilice siempre para cargar los acumuladores de la firma AAT Alber Antriebstechnik GmbH. 7.2 Trasformador para vehículos a motor Se recomienda la adquisición de un transformador para vehículos a motor, que se puede obtener como accesorio, si trasporta el sistema de superación de escaleras s-max en un vehículo a motor. El transformador de AAT está dimensionado para la conexión a redes de a bordo de 12 V. Divide la tensión continua de 12 V / 24 V y a continuación la transforma en tensión alterna de 230 V. El enchufe del transformador para vehículos a motor se conecta en el encendedor del coche o en el conector de la red de a bordo. En la eurobase de la salida de tensión alterna de 230 V se conecta el enchufe de red del cargador automático. 29 4 3 s-max D161 8 Cuidados y recomendaciones Para garantizar la seguridad de funcionamiento y servicio del s-max, cada 2 años hay que realizar una inspección técnica de seguridad en el aparato aunque no se aprecien daños externos ni fallos de funcionamiento. F Por razones de seguridad, las pruebas técnicas de seguridad y las reparaciones sólo las puede realizar la empresa ATT Alber Antriebstechnik GMBH o el comercio especializado con formación. El aparato no necesita en sí mismo ningún mantenimiento especial y – al contrario que los acumuladores- tampoco se requiere ningún cuidado especial, excepto la limpieza ocasional (véase el capítulo 8.8). 8.1 Placa de inspección A la izquierda de la carcasa hay una placa de inspección en la que está anotada la fecha límite para realizar la siguiente inspección técnica de seguridad. 8.2 Cargador Para cargar el paquete de acumuladores utilice exclusivamente los cargadores de AAT Alber Antriebstechnik GmbH. 8.2.1 Automatik-Netzladegerät El cargador no necesita ningun cuidado especial. Es parte del volumen de suministro estándar. El enchufe se introduce en el tomacorriente de la red y la clavija en la caja del aparato o del paquete de acumuladores. Con el cargador se cargan las baterias al 100% de su capacidad. El cargador se desconecta automáticamente cuando las baterias se han llenado.Por eso una sobrecarga no es posible. F F F F F F Lea todas las instrucciones del cargador antes de comenzar una carga. Uitilice solo cargadores de la firma AAT. Controle el cargador regularmente y mantengalo alejado de aceites,grasas,liquidos agresivos. Reparaciones del cargador soloose pueden realizar a traves de al firma AAT o distribuidores autorizados. No modifique el cargador! Aleje cualquier tipo de humedad durante la carga. No remueva el enchufe con las manos mojadas! 30 s-max D161 8.2.2 Trasformador de tensión para vehículo El transformador de tensión no requiere un mantenimiento o cuidado especial. Controle el transformador de tensión periódicamente y protéjalo contra aceites, grasas, detergentes agresivos, dilución y/o daños causados por cantos agudos. F F F F Lea todas las instrucciones del transformador de tensión antes de comenzar una carga. Uitilice solo transformador de tensión de la firma AAT! Controle el transformador de tensión regularmente y mantengalo alejado de aceites,grasas,liquidos agresivos. Reparaciones del transformador de tensión soloose pueden realizar a traves de al firma AAT o distribuidores autorizados. 31 s-max D161 8.3 Paquete acumulador Los acumuladores de plomo contenidos en el paquete de acumuladores deben recargarse cada vez que se hayan utilizado (Para los detalles técnicos de las baterías de acumuladores de plomo, consulte el capítulo 8.3.1). El paquete de acumuladores está sujeto a una descarga. Por ello el paquete de acumuladores deberia estar siempre conectado al cargador de red. Por medio del sistema automatico de carga que cambia tras la carga del paquete de acumuladores al modo de conservación de la carga, se evita la sobrecarga. Si su paquete de baterias aun no dispone de plena capacidad puede deberse a que un paquete de acumuladores nuevo no alcanza toda su capacidad hasta que se hayan realizado algunos ciclos de carga y descarga. Si acumuladores llenos se descargan antes de lo normal, pueden significar que esten desgastados. En tal caso contacte con su distribuidor. F Cuando el s-max quede parado durante un tiempo prolongado,conectelo siempre al cargador para que conserve la carga.No sedañan los acumuladores,todo lo contario,aumenta la vida util de los mismos. 8.3.1 Acumuladores de plomo En el paquete acumulador del s-max hay dos baterías de acumulador de plomo de 12 V / 3,3 Ah. Son estancas al gas, no tienen mantenimiento, se pueden recargar y son de alta calidad. Los acumuladores de plomote su s-max pueden cargarse y descargarseen cualquier posición.Se les clasifica ta seguros como baterias de celda seca y están autorizados según DOT e IATA para transporte aereo. La vida útil de los acumuladores de plomo depende sustancialmente de los ciclos de carga y descarga; por ejemplo, de los acumuladores de carga se pueden extraer muchas más que 1.000 cargas parciales y más de 200 veces la capacidad total si se evitan descargas totales. La descarga total de los acumuladores de plomo no sólo produce pérdida de su capacidad, si no que también acorta su vida útil. Por ello evite las descargas totales cargando los acumuladores de plomo siempre que le sea posible! F F La carga es el cuidado de su acumulador de plomo Use para la carga de los acumuladores solo cargadores originales de AAT.Estos se desconectan automáticamente cuando el paquete de acumuladores esta cargado por ello una descarga es imposible. Si los acumuladores totalmente cargados se vacían con mayor rapidez que la habitual, probablemente están gastados. En este caso pida al servicio exterior de AAT Alber Antriebstechnik GmbH que compruebe los acumuladores y que, de ser necesario los cambie. Los acumuladores consumidos los puede entregar en los puntos correspondientes de entrega de baterías para su correcta eliminación. A través del servicio exterior también puede devolverlos directamente a AAT Alber Antriebstechnik GmbH. 32 s-max D161 8.3.2 Cargar el paquete acumulador F F F F Antes del proceso de carga lea las instrucciones y advertencias que se suministran junto con el cargador. Antes de iniciar el proceso de carga deconectar el s-max! Nunca debe emplear un cargador que nos sea original de la empresa AAT! Nunca toque el cargador con las manos mojadas! El paquete acumulador se puede cargar opcionalmente mientras está montado, a través del casquillo de carga que hay en el aparato o estando desmontado, ya que dispone de un casquillo separado de carga . 8.3.3 Cargar con el cargador 1. Conecte el enchufe del cargador en la base de carga del aparato o en la base de carga del paquete acumulador . 2. Conecte el enchufe del cargador en el enchufe de red, y el acumulador se estará cargando. Un diodo luminoso (LED) en el cargador indica su estado de funcionamiento. F Carga de la bateria cuando se instale, el aparato no tiene ninguna funcion durante el proceso de carga! Indicadores en el cargador Cargador El LED se ilumina en naranja Los acumuladores se cargan Cargador EI LED se ilumina en verde Acumuladores cargados, carga de conservación 33 s-max D161 8.3.4 Cargar con trasformador para vehículos a motor 1. Conecte el enchufe del cargador en el base de carga del aparato o en la base carga en el paquete acumulador (véase el capítulo 8.3.2). 2. A continuación, conecte el enchufe del cargador en la base de la salida de 230 V del trasformador para vehículos a motor. 3. Conecte el enchufe de la conexión de 12 V en el encendedor del coche. 4. Encienda el transformador de tensión para vehículo con el interruptor y el acumulador se carga. Un diodo luminoso (LED) en el cargador y un zumbador en el trasformador señalizan el estado de funcionamiento. 4 3 Indicaciones y señales del cargador y del trasformador Cargador El LED se ilumina en naranja Los acumuladores se cargan Cargador El LED se ilumina en verde Acumuladores cargados, carga de conservación Transformador Señal acústica La tensión de alimentación de12 V es demasiado escasa 8.4 Fusible En el paquete acumulador hay un fusible eléctrico de 30 A. Está protegido con una tapa . F F F Los fusibles dañados no se deben arreglar ni puentear, si no que se deben sustituir por fusibles nuevos de la misma intensidad. Recambio de os fusibles se ofreceran por la empresa AAT. Desenchufe el cargador de la bateria antes de cambiar el fusible! Para cambiar los fusibles retire la cubierta , extraiga el fusible defectuoso, introduzca el fusible nuevo y vuelva a colocar la cubierta. F Si los fusibles se funden a menudo, contacte con su distribuidor autorizado. 34 s-max D161 8.5 Forros del freno Regularmente hay que comprobar el espesor de los forros en los frenos de seguridad . El espesor mínimo del forro es de 1 mm. Si el forro está desgastado y tiene menos de 1 mm , hay que cambiar los forros del freno en ambos lados. Por favor, diríjase entonces a la empresa AAT Alber Antriebstechnik GmbH o a su distribuidor especializado. F Compruebe los forros del freno cada vez que vaya a utilizar el s-max (véanse los capítulos 4.3 y 6.4). Para garantizar un efecto óptimo de frenada hay que limpiar cada semana con alcohol los frenos de seguridad, en especial la superficie estriada de los tambores de freno en las llantas. F F F No fume nunca durante la limpieza y mantenga alejado el aparato de fuentes de calor. Tenga en cuenta antes de la limpieza las instrucciones del fabricante. Para limpiar los frenos no utilice nunca lejía jabonosa ni detergentes lubricantes. Tras la limpieza de los tambores del freno hay que revisar los frenos como se describe en el capítulo 6.4. 8.6 Rodillos de las patas de frenar Compruebe regularmente los forros de las patas de subida en busca de desperfectos. F 8.7 F Si un forro está desgastado o dañado el servicio exterior de AAT debe sustituir ambas patas. Dispositivo de giro Cuide de que las bolas del dispositivo de giro estén limpias. Por favor, retire la suciedad de inmediato. 35 s-max D161 8.8 Limpieza Con excepción de los frenos de seguridad (véase el capítulo 4.3), limpie las piezas del s-max con un detergente suave usual en el hogar. F F 8.9 Por razones de seguridad no utilice ningún producto de limpieza de alta presión! Siempre hay que utilizar para la limpieza sólo un paño ligeramente humedecido; así evitará que entre agua en el s-max. Eliminación Su s-max y su paquete acumulador son productos de larga vida útil. Al transcurrir la vida útil natural puede usted devolver estos componentes a AAT Alber Antriebstechnik GmbH o a un distribuidor especializado para su eliminación. La ley de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG) ha entrado en vigor el 24-3-2005 y regula la devolución y la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos. Según las instrucciones del Ministerio Federal del Medio Ambiente (BMU), para la aplicación de la ley ElektroG el aparato s-max se considera un medio de trasporte, y por ello no entra en la categoría de los aparatos mencionados en la ElektroG Art. 2 párrafo 1 frase 1 (remisión a la directiva del Parlamento Europeo (2002/96/CE)). 36 s-max D161 9 Garantía y responsabilidad 9.1 Garantía La compañía AAT Alber Antriebstechnik GmbH asume una garantía de dos años, contado a partir de la fecha de recepción, de que sus productos del tipo s-max (a excepción de los acumuladores de plomo), están exentos de defectos de material y de fabricación. La compañía AAT Alber Antriebstechnik GmbH asume una garantía de 1 año, contados a partir de la fecha de recepción, por los acumuladores de plomo siempre que se cuiden correctamente. La garantía por el s-max no se extiende a fallos que se deban a: • Daños que se producen por un uso y esfuerzo excesivo • Daños que resulten de un tratamiento inadecuado • Desperfectos por violencia • Piezas de desgaste natural como rollos de subida ,pastillas de freno,antideslizantes,carcasa,piernas de ascenso • un mantenimiento inadecuado o insuficiente • modificaciones estructurales no autorizadas o un uso no acorde a su finalidad • una utilización del s-max que exceda la carga máxima de transporte indicada • una carga inadecuada de los acumuladores de plomo. 9.2 Responsabilidad La compañía AAT Alber Antriebstechnik GmbH, como fabricante del s-max, no responderá de eventuales daños producidos si: • se maneja inadecuadamente el s-max • las reparaciones o el montaje se realizan por personas no autorizadas • el s-max no se utiliza de acuerdo con estas instrucciones de manejo • se añaden o unen piezas ajenas al s-max • se han desmontado piezas del s-max • se ha cargado el s-max excediendo la carga de transporte máxima indicada. • el s-max se hace funcionar con unas baterias mal cargadas. 37 s-max D161 Notas: 38 s-max D161 Notas: 39 s-max D161 AAT Alber Antriebstechnik GmbH Postfach 10 05 60 · D-72426 Albstadt Tel. +49.74 31.12 95-0 · Fax +49.74 31.12 95-35 www.aat-online.de · [email protected]