Lanzamiento de la familia Compact Home en Uruguay

Anuncio
ABB - Business Unit Enclosures and DIN Rail Products
Augusto Tolcachier, 20.11.12
Lanzamiento de la familia Compact Home
en Uruguay (MCBs y RCDs)
Líder global en tecnologías de potencia y de automatización
Posición de liderazgo en los principales negocios

145,000 empleados en más de 100 países

Facturación 2011: 38 mil millones de dólares

Se forma en 1988 mediante la fusión de las
compañías de ingeniería Brown Boveri
(Suiza) y ASEA (Suecia)

Estas empresas predecesoras se fundaron
en 1883 y 1891

Cotiza en bolsa (NY, ZH, ST) y tiene sede en
Suiza
Organización de ABB
Cinco divisiones globales
Power
Products
Power
Systems
Discrete
Automation
and Motion
Low Voltage
Products
Process
Automation
El portafolio de ABB cubre:


Productos eléctricos de
automatización, protección,
control e instrumentación,
para la generación de
energía y procesos
industriales
Productos y soluciones para
la transmisión y la
distribución de la energía

Productos de baja tensión

Motores y variadores de
velocidad

Sistemas para edificios
inteligentes (domótica)

Robots y sistemas robotizados

Service
Innovación, ventaja competitiva clave de ABB
Constante inversión en Investigación y Desarrollo



© ABB Schweiz AG
Low Voltage Products
December 4, 2012 | Slide 7
Mas de 1,3 billiones de dólares invertidos anualmente en I&D
7,500 científicos e ingenieros
Colaboración con 70 universidades
 MIT (USA), Tsinghua (China), KTH Royal Institute of
Technology (Suecia), Indian Institute of Technology (New
Delhi), ETH (Switzerland), Karlsruhe (Germany), AGH
University of Science and Technology (Poland)
División Low Voltage Products
Información clave
Low Voltage Products

31,000 empleados en el mundo

113 plantas industriales en 35 países

Actividad comercial en más de 100
países

Facturación: 7.700 millones de
dólares durante 2011

150.000 productos (catalog numbers)

Más de un millón de productos
entregados cada día

Base instalada para service superior a
los 15.000 millones de dólares
Low Voltage Products
Enclosures and DIN-Rail Products

Productos Modulares para Riel DIN

Control Inteligente para Edificios KNX

Tableros y Canalizaciones
Un amplio rango de equipos con funciones distintas y complementarias
que pueden ser integrados para la operación de una instalación
Enclosures and DIN Rail Products
Interruptores para montaje sobre riel DIN (MCBs)
S 800

Corrientes nominales: 0,1A a
125A

Capacidad de interrupción: 3
a 50kA

Curvas de disparo: B, C, D, K,
Z, KM, UCB, UCK

Certificaciones de Normas
Internacionales (IEC, UL,
CCC, …)

Interruptores selectivos,
regulables, etc

Accesorios: contactos de
señalización y auxiliares,
bobinas de apertura, y de
baja tensión, comando
motorizado, reconectador,
ATT GSM, …

WT63 (limitador selectivo)
S 200 M
S 200 P
S 200
S 500
SH 200
S 280 UC
S 200 U
S 290
S 200 UP
SN201
Mini Interruptores Automáticos (MCBs)
El fusible automático – Historia
Hugo Stotz invento un sistema de apertura
reutilizable, actualmente llamado mini interruptor
Invención del fusible automático

Creador: Hugo Stotz

1923 comienzo del desarrollo

1924 invento patentado

1928 comienzo de la producción
El fusible automático – Historia
Segunda
generación de MCB
1928
Primer MCB Stotz
con característica K para la
protección de motores
1948
Primer MCB
para DIN-rail
1956
Primer MCB de 10 kA
mostrado en Hanover
fair
1970
System proM compact S 200
1980
Primer MCB
selectivo
1999
Interruptores para montaje sobre riel DIN (MCBs)
Requerimientos para los MCBs:

Desconexión por sobrecorriente con
valores predeterminados de actuación

Apertura inmediata ante un cortocircuito

Continuidad de servicio luego de
remover la falta
Limit
Protección de cables ante sobrecorrientes
Diagrama de bloques de un MCB
Energia eléctrica
Energia mecánica
Mecanismo de conmutación
Contacto
C1
Bimetalico
Bobina
C2
Componentes funcionales básicos
1. Bi-metalico: disparo por sobrecarga
2. Manija
1
3. Disparo electromagnético ante corto
circuitos
4. Mecanismo de conmutación
3
2
5. Cámara apagachispas
5
4
© ABB Schweiz AG
Low Voltage Products
December 4, 2012 | Slide 22
MCB – suministrados por ABB
Vista interior de un MCB real:
1. Bi-metalico: disparo por
sobrecarga
2. Manija
1
2
3
5
3. Disparo electromagnético ante
corto circuitos
4. Mecanismo de conmutación
4
© ABB Schweiz AG
Low Voltage Products
December 4, 2012 | Slide 23
5. Cámara apagachispas
Demostración de la actuación ante un corto circuito
El interruptor comienza a
reaccionar

El martillo de disparo
empieza a abrir los
contactos.

Se crea un arco entre los
contactos fijo y movil.
0.5 ms
3 ms
1 ms
1.5 ms
2.5 ms
2 ms
© ABB Schweiz AG
Low Voltage Products
December 4, 2012 | Slide 24
Demostración de la actuación ante un corto circuito
1 ms después del corto circuito

El contacto movil esta casi totalmente
abierto.

El arco puede ser visto con claridad.
Ionized
gases
0.5 ms
3 ms
1 ms
1.5 ms
2.5 ms
2 ms
© ABB Schweiz AG
Low Voltage Products
December 4, 2012 | Slide 25
Demostración de la actuación ante un corto circuito
1.5 ms después del corto circuito

El arco ha dejado ahora los contactos

Y esta en la cámara apagachispas
0.5 ms
3 ms
1 ms
1.5 ms
2.5 ms
2 ms
© ABB Schweiz AG
Low Voltage Products
December 4, 2012 | Slide 26
Demostración de la actuación ante un corto circuito
2 ms después del corto circuito

El arco esta ahora en la camara
apagachispas.

Las placas metálicas dividen al arco en
pequeños arcos independientes.

La tensión de arco entre cada placa
metálica es de 30V
0.5 ms
3 ms
1 ms
1.5 ms
2.5 ms
2 ms
© ABB Schweiz AG
Low Voltage Products
December 4, 2012 | Slide 27
Demostración de la actuación ante un corto circuito
2.5 ms después del corto circuito

Arcos pequeños independientes

El circuito es finalmente desconectado
0.5 ms
3 ms
1 ms
1.5 ms
2.5 ms
2 ms
© ABB Schweiz AG
Low Voltage Products
December 4, 2012 | Slide 28
Demostración de la actuación ante un corto circuito
3 ms después del corto
circuito
…la operación total es realizada
0.5 ms
3 ms
1 ms
1.5 ms
2.5 ms
2 ms
© ABB Schweiz AG
Low Voltage Products
December 4, 2012 | Slide 29
Enclosures and DIN Rail Products
Interruptores para montaje sobre riel DIN (MCBs)
S 800

Corrientes nominales: 0,1A a
125A

Capacidad de interrupción: 3
a 50kA

Curvas de disparo: B, C, D, K,
Z, KM, UCB, UCK

Certificaciones de Normas
Internacionales (IEC, UL,
CCC, …)

Interruptores selectivos,
regulables, etc

Accesorios: contactos de
señalización y auxiliares,
bobinas de apertura, y de
baja tensión, comando
motorizado, reconectador,
ATT GSM, …

WT63 (limitador selectivo)
S 200 M
S 200 P
S 200
S 500
SH 200
S 280 UC
S 200 U
S 290
S 200 UP
SN201
Standards
MCBs for electrical building or house
installation

IEC 60898-1

MCBs for industrial use
IEC 60947-2

MCBs for American market
UL 489, UL 1077

MCBs for Canadian market
CSA C22.2 No. 5.1, CSA C22.2 No. 235
Enclosures and DIN Rail Products
MCBs – Curvas de disparo típicas
Comparación entre los sistemas de apertura
Limitador de
Corriente
UN = rated voltage
UL = arc voltage
Extinción en el cruce
por cero
u (V)
UN
UN
IK = prospective short
circuit current
UL
UL
ID = short circuit current
tV tL
limited by MCB
tV
ttot
tL
ttot
IN = rated current
tV = switching time
lk
lk
(switch-off delay)
ID
tL = switching time caused
i (A)
lD
by extinguishing system
ttot = total time required for
interrupting a short circuit
lN
tV tL
ttot
lN
tV
tL
ttot
Energia pasante ante un cortocircuito
La energia pasante con el sistema de extinción en el
cruce por cero es mucho mayor
lk
lk
ID
I (A)
lD
lN
lN
tV tL
tV
tL
ttot
ttot
ƒi2dt for one
50Hz – halfwave
I2(A2)
ƒi2dt
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
t (ms)
0 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
t (ms)
Corto circuito de 900 A, 230 V
La energía que causa el daño pasa por todos los
cables en el circuito con la falta
MCB limitador
de corriente
MCB con
extinción en el
curce por cero
Protegico con
un MCB
limitador de
corriente
Protegido con
un MCB con
extinción en el
cruce por cero
Clase de limitación de la energía pasante
Todos los MCBs ABB son limitadores de corriente

La clase de limitación de la energía es una indicación del valor máximo de I²t que el
equipo de protección puede dejar pasar ante la ocurrencia de un cortocircuito

La clasificación esta basada en las características de disparo y el sistema de apertura

Los MCBs con sistema de extinción en el cruce por cero son clase 1

Los MCBs limitadores de corriente son clase 2 o 3

En muchos países como Alemania solo son permitidos MCBs con clase de limitación 3
Gama de productos S200 / codificación
Simple codificación de productos – fácil identificación
de los MCBs de ABB de la gama pro M compact
No. De polos
Familia de productos
Capacidad de corto circuito
Conductor neutro
3
S 201P-NA
K 16 A
~ 230 / 400
25000
3
Corriente nominal en A
Tensión alterna/
tensión trifásica
Máxima capacidad de apertura en A
Clase de limitación de la energia
Curva característica
© ABB Schweiz AG
Low Voltage Products
December 4, 2012 | Slide 37
Dispositivos modulares de montaje lateral
S2C-S/H6R contacto de señalización

No indica cuando se conmuta
manualmente
S2C-Hxx L contacto auxiliar

Indica cuando se tiene un disparo
térmico, electromecánico o manual
S2C-Ax bobina de apertura

Disparo remoto del MCB
S2C – UA bobina de cero tensión

Protección contra las caidas de tensión
S2C-DH disparo remoto

© ABB Schweiz AG
Low Voltage Products
December 4, 2012 | Slide 38
Se puede acceder al MCB desde afuera
del tablero
Enclosures and DIN Rail Products
Interruptores Diferenciales

Rango completo de interruptores
diferenciales (RCDs) totalmente
compatibles con los MCBs

RCDs desde 16A a 125A

Corrientes de disparo 0,01 to 1A

RCBO 0.1A a 125A / hasta 690VAC

Capacidad de apertura de hasta 50kA

Curvas de actuación: AC, A, B, S
(selectivos), AP-R (altamente
inmunizados)
Impacto de la corriente eléctrica
La corriente eléctrica puede ser peligrosa debido a:
• la circulación de la corriente eléctrica a través del cuerpo humano,
• efectos de los arcos eléctricos,
• efectos secundarios (por ejemplo, cuando se trabaja sobre una escalera).
El impacto sobre el cuerpo humano depende de:
• el valor de la corriente,
• tipo de corriente,
• por que parte del cuerpo circula,
• la duración,
• la frecuencia.
Las consecuencias pueden ser:
• daños físicos
- quemaduras
• daños sicológicos
- contracción muscular, ataque cardíaco
- destrucción de células
Uso de RCDs – Protección Básica y de Falla
Definición: Contacto Directo
Se habla de Contacto
Directo cuando una
persona entra en contacto
con partes vivas o
conductores que están
normalmente energizados.
La protección principal
contra Contacto Directo es
la prevención física del
contacto, mediante
barreras, aíslación, etc.
Estas clases de medidas
de protección se conocen
como Protección Básica.
Uso de RCDs – Protección Básica y de Falla
Definición: Contacto Indirecto
Se habla de Contacto Indirecto cuando
una persona entra en contacto con un
elemento que accidentalmente esta
energizado, y que usualmente no lo
esta.
Esto podría suceder por una falla en la
Protección Básica.
Si una persona entra en contacto con
este elemento energizado, circulará una
corriente a través de el.
La protección principal contra contactos
indirectos es la desconexión automática
de la alimentación del equipo
respectivo. Esta clase de protección se
conoce como Protección de Falla.
Impacto fisiológico de la corriente sobre el cuerpo
humano, según IEC 60479-1
Uso de RCDs – Protección Básica y de Falla
El peligro de electrocución
Cuando una corriente
mayor a 30 mA circula por
parte del cuerpo humano,
hay un serio peligro para la
persona si la corriente no
es interrumpida muy
rápidamente. Por este
motivo se ha fijado en
30mA el umbral de
detección cuando se
requiere proteger a la gente
contra contacto directo.
30mA
Uso de RCDs – Protección Básica y de Falla
Riesgos asociados a fallas en la aislación

Una falla en la aislación,
independientemente de su causa,
representa un riesgo para:

La seguridad de las personas

La seguridad de la propiedad
(riesgo de incendio o explosión,
debido al excesivo incremento de
temperatura localizado)

La disponibilidad de la energía
eléctrica (desconexión de parte
de la instalación para aislar la
falla).
RCD: principio de operación
L1
L3
L2
N
1
6
8
5
7
2
3
L1
1. Mecanismo de apertura
4. Boton de prueba
7. Transformador toroidal
L2
L3
N
2. Rele de apertura
3. Resistencia (circuito de prueba)
5. Circuito de prueba
6. Arrollamiento primario
8. Arrollamiento secundario
Principales componentes de un RCD ABB
Relé electromagnético
Transformador
toroidal +
Arrollamiento
secundario
Circuito electrónico
RCDs fabricados por ABB
T
DDA
F..
RCCBs
DS..
RCBOs
DDA..
Blocks
•Fuga a tierra
•Sobrecarga
(con MCBs)
•Contacto
directo
•Corto circuito
•Sobrecarga
•Fuga a tierra
•Corto circuito
•Contacto
directo
•Fuga a tierra
•Contacto
directo
Normas internacionales – Producto y Aplicación
Interruptores diferenciales (RCDs)
RCD es el término general para todos los dispositivos
que operan con el principio de la corriente residual:

F200 /FH200
IEC 61008-1 :2000-09: Residual current operated
circuit-breakers without integral overcurrent
protection for household and similar uses
(RCCBs)

Part 2-1: Applicability of the general
rules to RCCBs functionally independent
of line voltage.

Part 2-2: Applicability of the general
rules to RCCBs functionally dependent
on line voltage.
Normas internacionales – Producto y Aplicación
Interruptores diferenciales (RCDs)

DS9
DS200
FS201
IEC 61009-1 :2000-09: Residual current operated
circuit-breakers with integral overcurrent
protection for household and similar uses
(RCBOs)

Part 2-1: Applicability of the general rules
to RCBOs functionally independent of
line voltage.

Part 2-2: Applicability of the general rules
to RCBOs functionally dependent on line
voltage.
DS201-DS202C
DS271
Enclosures and DIN Rail Products
RCBOs de la gama DS2
Los RCBOs de la gama DS2 están
disponibles en tres series distintas,
en función a su capacidad de
ruptura:

DS941 => Icn 4,5kA

DS951 => Icn 6 kA

DS971 => Icn 10 kA
Icn esta definida en IEC 61009.
El neutro es seccionado.
El polo neutro esta indicado por
medio del símbolo N.
Normas internacionales – Producto y Aplicación
Interruptores diferenciales (RCDs)

IEC 61009-1, Annex G: Additional
requirements and tests for RCBOs
consisting of a circuit-breaker and a
residual current unit designed for assembly
on site.

DDA200
Residual Current Unit (RCU): a
device performing simultaneously
the functions of detection of the
residual current and of comparison
of the value of this current with the
residual operating value, and
incorporating the means of
operating the tripping mechanism of
a circuit-breaker with which it is
designed to be assembled.
Normas internacionales – Producto y Aplicación
Interruptores diferenciales (RCDs)

IEC 62423: Type B Residual Current
Operated Circuit-Breakers with or without
overcurrent protection for household and
similar uses.

F200 B type
DDA200 B type
RCDs designed according to IEC
61008-1 and IEC 61009-1 are
suitable in most of the applications,
however the use of new electronic
technology in equipment may result
in particular residual currents not
covered in IEC 61008-1 or IEC
61009-1….., in the IEC 62423 are
defined additional prescriptions for
the detection of DC leakage currents
Normas internacionales – Producto y Aplicación
Interruptores diferenciales (RCDs)

IEC 60947-2 Annex B: Low Voltage Breakers-
Circuit-breakers incorporating residual
current protection (CBRs)

DDA800
To provide protection against the
effects of electric shock hazards,
devices reacting to residual
differential currents are used as
protective systems. Such devices
are frequently used in
conjunction with or as an integral
part of a circuit-breaker.
Normas internacionales – Producto y Aplicación
Interruptores diferenciales (RCDs)

IEC 60947-2 Annex M: Low Voltage Breakers-
Modular residual current devices
(without integral current breaking
device) (MRCDs)

equipment where the current
sensing means and/or the
processing device are mounted
separately from the current
breaking device.

They can be even with B type
detecting features.
RD3
TR
Enclosures and DIN Rail Products
Interruptores Diferenciales

Rango completo de interruptores
diferenciales (RCDs) totalmente
compatibles con los MCBs

RCD desde 16A a 125A

Corrientes de disparo 0,01 to 1A

RCBO 0.1A a 125A / hasta 690VAC

Capacidad de apertura de hasta 50kA

Curvas de actuación: AC, A, B, S
(selectivos), AP-R (altamente
inmunizados)
ABB en Uruguay
Nuestra organización local

ABB es la única compañía global del sector establecida en
URUGUAY

100% de la sociedad local pertenece al grupo ABB

Experiencia local y regional en proyectos y servicios de
mantenimiento (plantas industriales)

Lideres en Automatización de Procesos Industriales

38 personas en total

16 Ingenieros Eléctricos y 6 Ingenieros Tecnológicos
componen el soporte técnico y de proyectos de la organización
local
Nueva Producción en ARABB – MCB´s S200 / SH200
MCBs
Serie
Nro de Polos
Curvas Caracteríticas
Corriente Nominal
Capacidad de Ruptura
Anterior
Actual
S60
SH200, S200
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
B, C
B, C
2 a 63 Amp
2 a 63 Amp
3 KA
3 - 4,5 - 6 - 10 KA
Nueva Producción en ARABB – RCD´s F200 / FH200
RCDs
Anterior
Actual
Serie
F360
FH200, F200
Nro de Polos
2,4
2,4
Curvas Caracteríticas
AC
AC, A
Corriente Nominal
Sensibilidad Nominal
25, 40, 63, 80, 100 25, 40, 63, 80, 100
A
A
30, 300 mA
30, 100,300 mA
Gama de Interruptores Termomagnéticos SH200
Los detalles hacen la diferencia
Gama de Interruptores Termomagnéticos S200
Los detalles hacen la diferencia
Gama de Interruptores Diferenciales FH200
Los detalles hacen la diferencia
Gama de Interruptores Diferenciales F200
Los detalles hacen la diferencia
Damian Bernardin – Abril 2010
Muchas Gracias por acompañarnos
© ABB Schweiz AG
Low Voltage Products
December 4, 2012 | Slide 64
© ABB Schweiz AG
Low Voltage Products
December 4, 2012 | Slide 65
Descargar