carlos paja suárez arquitecto DOCUMENTO Nº 0.- OFICIO DE DIRECCIÓN D. CARLOS PAJA SUÁREZ, Arquitecto por la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Valladolid, colegiado en el Colegio Oficial de Arquitectos de Asturias con el número 811 CERTIFICA: Que como autor y Director del Proyecto Básico y de Ejecución de Adecuación de Locales para usos múltiples, sito en la planta semisótano del Palacio de deportes de La Guía, dirección Paseo del Doctor Fleming 929, en Gijón; y promovida por la Empresa Municipal de Servicios de Medio Ambiente Urbano de Gijón EMULSA S.A.; asume la dirección de las Obras referenciadas en dicho Proyecto y realizadas una vez concedida la preceptiva Licencia Municipal de Obras. Lo cual, se certifica a los efectos oportunos en Gijón el día 15 de Octubre de 2012. Fdo. Carlos Paja Suárez ARQUITECTO Octubre 2012 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 íNDICE DOCUMENTO Nº 0.- OFICIO DE DIRECCIÓN DOCUMENTO Nº 1.- DATOS ESTADíSTICOS DOCUMENTO Nº 2.- MEMORIA DE PROYECTO DOCUMENTO N° 2.1 MEMORIA DESCRIPTIVA Y JUSTIFICATIVA 2.1.1 AGENTES ANTECEDENTES 2.1.2 INFORMACIÓN PREVIA CONFIGURACION Y ESTADO ACTUAL 2.1.3. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO PROPUESTA DE INTERVENCION PROGRAMA DATOS URBANISTICOS CUADRO DE SUPERFICIES 2.1.4. PRESTACIONES DEL EDIFICIO CALIDADES DOCUMENTO N° 2.2 MEMORIA URBANÍSTICA ORDENANZAS DE APLICACION DOCUMENTO N° 2.3 MEMORIA CONSTRUCTIVA 2.3.1 SUSTENTACIÓN DEL EDIFICIO 2.3.2 SISTEMA ESTRUCTURAL PROGRAMA DE NECESIDADES DEL EDIFICIO DESCRIPCIÓN DE LOS SITEMAS DE CIMENTACIÓN, CONTENCIÓN Y ESTRUCTURA. ACTUACIONES PREVIAS 2.3.3 SISTEMA ENVOLVENTE FACHADA CUBIERTA CARPINTERÍA EXTERIOR AISLAMIENTO E IMPERMEABILIZACIÓN 2.3.4 SISTEMAS DE COMPARTIMENTACIÓN ALBAÑILERÍA INTERIOR CARPINTERÍA INTERIOR, VIDRIO Y CERRAJERÍA 2.3.5. SISTEMAS DE ACABADOS REVESTIMIENTOS, ALICATADOS Y FALSOS TECHOS SOLADOS 2.3.6. SISTEMAS DE ACONDICIONAMIENTO E INSTALACIONES SANEAMIENTO FONTANERÍA Y CALEFACCIÓN VENTILACIÓN INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD VD1202349 19/NOV/2012 2.3.7. EQUIPAMIENTOS CONTROL DE CALIDAD CONDICIONES GENERALES COMIENZO DE LAS OBRAS CONCLUSIÓN DOCUMENTO N° 2.4 ESTUDIO DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN DOCUMENTO N° 2.5 CUMPLIEMIENTO DEL CTE 2.5.1. SEGURIDAD ESTRUCTURAL 2.5.2. SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO 2.5.3. SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN 2.5.4. SALUBRIDAD 2.5.5 AHORRO DE ENREGIA 2.5.3 RUIDO RESUMEN DEL CUMPLIMIENTO DEL CTE 2.5.5. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO RD 462/71 DOCUMENTO N° 2.6 ANEXOS A LA MEMORIA 2.6.1. ANEXO REFERENTE A LA INFORMACIÓN GEOTÉCNICA 2.6.2. ANEXO REFERENTE AL CÁLCULO DE ESTRUCTURAS 2.6.3. ANEXO REFERENTE A LA PROTECCIÓN CONTRA EL INCENDIO 2.6.4. ANEXO REFERENTE A LA EFICIENCIA ENERGÉTICA 2.6.5. ANEXO REFERENTE AL CÁLCULO DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE BAJA TENSIÓN 2.6.6. PLAN DE CONTROL 2.6.7. ANEXO REFERENTE AL CUMPLIMIENTO DE LA LEY DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES 3.1.- PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES DE OBRA DE DEMOLICIÓN 3.2.- PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES DE OBRA DE REFORMA Y AMPLIACIÓN DE VIVIENDA UNIFAMILIAR AISLADA DOCUMENTO Nº 4.- PRESUPUESTO DOCUMENTO N° 4.1 RESÚMEN DE PRESUPUESTO DOCUMENTO N° 4.2 PRESUPUESTO Y MEDICIONES DOCUMENTO Nº 5.- DOCUMENTACIÓN GRÁFICA DOCUMENTO N° 5.1 LISTADO DE PLANOS DOCUMENTO N° 5.2 PLANOS DOCUMENTO Nº 6.- ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez DOCUMENTO Nº 1.- DATOS ESTADISTICOS AUTOR DEL PROYECTO Carlos Paja Suárez NÚMERO DE COLEGIADO 811 PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN Locales para usos múltiples EMPLAZAMIENTO Palacio de los deportes La Guía, Paseo del Doctor Fleming, 929. Gijón PROMOTOR Empresa Municipal de Servicios de Medio Ambiente Urbano de Gijón. EMULSA SA SUP. ÚTIL LOCAL DE USOS MÚLTIPLES 130,08 M2 SUP. ÚTIL ALMACÉN 97,25 M2 SUP. ÚTIL TOTAL 227,33 M2 SUP. CONSTRUIDA LOCAL DE USOS MÚLTIPLES 145,94 M2 SUP. CONSTRUIDA ALMACÉN 99,59 M2 SUP. CONSTRUIDA TOTAL 245,53 M2 SUP. ÚTIL ESPACIO DE ACCESOS Y ESTACIONAMIENTO DE MAQUINARIA EMULSA (NO SE INTERVIENE EN ELLA) 232,55 M2 SUP. TOTAL ACTUACIÓN (INCLUIDO ESPACIO ENTRE ZONAS SOBRE LAS QUE SE ACTÚA) 478,08 M2 PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 147.478,68 EUROS El Presupuesto de Ejecución Material asciende a la cantidad de CIENTO CUARENTA Y SIETE MIL CUATROCIENTOS SETENTA Y OCHO CON SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS DE EURO. Fdo. Carlos Paja Suárez ARQUITECTO Octubre 2012 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez DOCUMENTO Nº 2.- MEMORIA PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE LOCALES PARA USOS MÚLTIPLES, SITO EN PLANTA SEMISÓTANO DEL PALACIO DE DEPORTES DE LA GUÍA, AVENIDA DEL DOCTO FLEMING 929. GIJÓN PROMOTOR: Empresa Municipal de Servicios de Medio Ambiente Urbano de Gijón, EMULSA SA ARQUITECTO: D. Carlos Paja Suárez DOCUMENTO Nº 2.1- MEMORIA DESCRIPTIVA Y JUSTIFICATIVA 2.1.1. AGENTES ANTECEDENTES Se redacta el presente proyecto por el arquitecto Carlos Paja Suárez, colegiado en el Colegio Oficial de Arquitectos de Asturias con el número 811, al haber recibido el encargo de la Empresa Municipal de Servicios de Medio Ambiente Urbano de Gijón, EMULSA SA, en calidad de promotores de la obra. Se definen las obras a realizar para la construcción de unos locales para usos múltiples en la planta semisótano del Palacio de deportes de La Guía, sito en Paseo del Doctor Fleming 929, Concejo de Gijón. 2.1.2. INFORMACIÓN PREVIA CONFIGURACION Y ESTADO ACTUAL La planta semisótano del Palacio de deportes de la Guía es un espacio rectangular que alberga la cancha principal, ubicada en el centro de la planta, y estancias de usos varios en la zona perimetral de la misma. En la zona sureste, lugar en donde se pretende acometer este proyecto, se localiza una amplia zona abierta que en la actualidad se utiliza como almacén de equipamientos deportivos y una segunda área polivalente, que constituye una zona de comunicaciones del pabellón con el exterior y posee en la actualidad una zona delimitada para almacenamiento de maquinaria de la empresa EMULSA, promotora de este proyecto. Ambas zonas se encuentran separadas por un cierre de ladrillo y comunicadas por una puerta de doble hoja. Se reseña la comunicación directa con el exterior del segundo espacio descrito, localizándose ocho puertas al exterior, además de dos puertas de comunicación directa con la cancha principal del equipamiento deportivo. Debido a la topografía del terreno, esta planta semisótano se encuentra enrasada con el terreno en este zona, constituyendo las salidas existentes, puntos de evacuación del edificio sin tramos de escaleras. Sin embargo, el espacio destinado al almacenamiento de equipamiento deportivo si se encuentra parcialmente a cota inferior respecto al terreno colindante, siendo parte de su cerramiento muro de contención de dicho terreno. Respecto al interior de dichos espacios, se constata la existencia de una estructura principal metálica compuesta por pilares y vigas sin revestir, que soportan unos paneles de hormigón prefabricado que conforman los accesos públicos del Palacio y los graderíos de espectadores. No se localiza falso techo alguno y las canalizaciones de instalaciones se realizan a través de bandejas colgadas del techo y/o ancladas a la pared. Respecto al cerramiento exterior se presentan dos acabados diferenciados: muro de hormigón armado de aproximadamente 25 cm de espesor que en ocasiones y como se ha señalado previamente, es muro de contención del terreno que se encuentra por encima de la cota de la planta semisótano, y una chapa metálica grecada en color gris y sujeta mediante estructura metálica que conforma el acabado principal de las fachadas del Palacio de Deportes. En el área donde se encuentran las salidas de evacuación del equipamiento, se encuentra un espacio rectangular delimitado por un vallado metálico de tipo prefabricado que alberga el actual almacén de la Empresa municipal EMULSA y se encuentra situado bajo las gradas del pabellón, contando además con un módulo prefabricado en su interior para usos administrativos. Se señala también la ubicación de los cuartos de instalaciones del Palacio de los deportes en la zona suroeste de la edificación, en la misma planta semisótano objeto de esta actuación. El Palacio de Deportes de La Guía se encuentra dentro del suelo urbano de Gijón. La forma y emplazamiento se encuentran reflejados en el correspondiente plano que a tal efecto se acompaña en el proyecto. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 carlos paja suárez arquitecto 2.1.3. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO PROPUESTA DE INTERVENCIÓN Las actuaciones recogidas en este proyecto se basan en el acondicionamiento de dos áreas localizadas del Palacio de deportes de la Guía con el objeto de realizar un cambio de usos de los mismos. La primera zona de actuación se ubica en la parte sureste de la planta semisótano del Palacio y ocupa la zona de almacenaje del equipamiento deportivo y parcialmente el espacio colindante que se ubica próximo a los accesos exteriores de dicha planta. Se propone por tanto, la construcción de un nuevo espacio rectangular cuyo ancho respecto al cierre exterior es de 5,65 m, salvo en la zona más próximo a las salidas de evacuación, en donde el ancho se reduce a 3,21 m para respetar así los recorridos y accesos existentes. La ocupación de este nuevo local de dos espacios compartimentados por un cerramiento de fábrica y puerta de doble hoja, hacen necesaria la demolición parcial de dicho cerramiento para permitir la libre circulación dentro de este nuevo espacio, pero manteniendo la división entre las dos estancias preexistentes. Los usos de este nuevo local responden a las necesidades planteadas por la Empresa Municipal EMULSA SA de dar servicio a los trabajadores de la empresa. Estas necesidades comprenden un despacho u oficina de uso administrativo, un espacio de secadero de uniformes de los trabajadores y dos zonas para vestuarios diferenciados por sexos con espacios de taquillas y bancos, áreas de lavabo, batería de duchas y zona de inodoros, bidé y urinarios. Todos estos espacios se organizan mediante un vestíbulo de acceso y un pasillo distribuidor. El acceso a dicho local se plantea en la zona de los accesos exteriores del Palacio de los Deportes, comunicando dicho espacio con el vestíbulo de entrada del nuevo local. Este vestíbulo organiza el despacho, el secadero y el pasillo distribuidor. Dicho pasillo da acceso a los vestuarios femeninos primeramente y a los vestuarios masculinos finalmente. Los vestuarios femeninos cuentan con espacio para 15 taquillas y zonas de bancos, dos lavabos, tres duchas separadas por paneles fenólicos y provistas de puerta con cancela interior, y dos cabinas de inodoros, una de ellas provista también de bidé, compartimentado igualmente con paneles fenólicos y puertas con cancela interior. Los vestuarios masculinos cuentan con 26 taquillas y zonas de bancos, dos lavabos, tres duchas y dos inodoros con idénticas características a las señaladas en los vestuarios femeninos, y cuentan además con un espacio para dos urinarios de pared. En el diseño de estos espacio se ha tenido en cuenta la experiencia e indicaciones aportadas por la empresa promotora EMULSA SA. Se reseña en este punto que ningún espacio del local descrito cuenta con iluminación natural directa del exterior, debido a la configuración y condicionantes del edificio preexistente del Palacio de los deportes, si bien el despacho cuenta con una ventana practicable orientada al espacio de accesos del Palacio, y el pasillo distribuidor de los vestuarios cuenta con dos huecos de vidrio fijo traslúcido tipo U-Glass orientados al espacio de no actuación de la zona de almacenamiento de equipamiento deportivo. La segunda zona de actuación que se recoge en este proyecto coincide parcialmente con la ocupada en la actualidad por la zona de almacenamiento de material de la empresa EMULSA SA. Como actuaciones previas se propone la retirada total del vallado y la caseta prefabricada existentes. En este espacio, y aprovechando la estructura metálica existente que soporta el suelo del graderío del Palacio, se propone la creación de un nuevo cierre en forma de “U” con una configuración y diseños más acordes con la imagen corporativa de la empresa EMULSA SA para albergar en su interior exclusivamente el almacenamiento de material y equipamiento de la empresa. El cerramiento propuesto, junto con el cierre existente de separación con la cancha principal del Palacio, configuran un espacio de forma rectangular. Se plantea, a su vez, una puerta de doble hoja y grandes dimensiones para posibilitar la entrada de equipamiento perteneciente a dicha empresa. A su vez, en la pared separadora con la cancha, se plantea la construcción de unos soportes para el almacenaje de herramienta de pequeñas dimensiones. Se reseña que esta segunda actuación, respeta igualmente todas las circulaciones existentes en el recinto, mejorando incluso algunas de ellas al suponer una retirada del cierre paralelo al acceso de 1,16 m respecto al vallado existente en la actualidad. PROGRAMA La distribución de los nuevos usos objeto de este proyecto son los siguientes: PLANTA SEMI SÓTANO. LOCAL DE USOS MÚLTIPLES: Se organiza en esta pieza un vestíbulo de entrada, despacho, secadero y pasillo distribuidor que comunica dicho vestíbulo con dos vestuarios diferenciados por sexos provistos ambos de zona seca para cambio de ropa y taquillas, área de lavabos e inodoros y espacio para duchas individuales. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez PLANTA SEMISÓTANO. ALMACÉN DE EQUIPAMIENTO: Se trata de un espacio diáfano delimitado por un cierre de nueva creación para almacenamiento de equipamiento y herramientas. Cuenta con una puerta de dos hojas de grandes dimensiones para posibilitar la entrada incluso de maquinaria. DATOS URBANISTICOS Este proyecto no contempla aumento de superficie construida ni volumetría del edificio existente, al tratarse de unas obras cuyo objeto es el cambio de uso que posee en la actualidad. Los usos, a su vez, son compatibles con los del resto del equipamiento. CUADRO DE SUPERFICIES LOCALES EMULSA LOCAL USOS MÚLTIPLES Vestíbulo Despacho Secadero Pasillo distribuidor Vestuario masculino Vestuario femenino ALMACÉN Almacén SUPERFICIE ÚTIL TOTAL SUPERFICIE CONSTRUIDA TOTAL S. Útiles S. Construídas 8,45 8,76 6,24 14,91 51,18 40,54 97,25 227,33 SUPERFICIE ACCESOS Y ESTACIONAMIENTO MAQUINARIA SUPERFICIE TOTAL ACTUACIÓN SUP. ÚTIL LOCAL DE USOS MÚLTIPLES SUP. ÚTIL ALMACÉN 145,94 99,59 245,53 232,55 478,08 130,08 M2 97,25 M2 SUP. ÚTIL TOTAL 227,33 M2 SUP. CONSTRUIDA LOCAL DE USOS MÚLTIPLES 145,94 M2 SUP. CONSTRUIDA ALMACÉN 99,59 M2 SUP. CONSTRUIDA TOTAL 245,53 M2 SUP. ACCESOS Y ESTACIONAMIENTO MAQUINARIA (NO SE INTERVIENE EN ELLA) 232,55 M2 SUP. TOTAL ACTUACIÓN 478,08 M2 2.1.4. PRESTACIONES DEL EDIFICIO CALIDADES Las calidades de ejecución de la obra que define el presente proyecto, se ajustan a la Norma 6ª de las Disposiciones Transitorias del Real Decreto 3.148/78 del 10 de Noviembre. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 carlos paja suárez arquitecto Los materiales utilizados buscan conseguir el efecto estético adecuado para el uso que los locales van a tener, así como atender los condicionantes económicos, de conservación y mantenimiento. Se han elegido así los tipos y calidades considerados más idóneos y se describen a continuación junto con las especificaciones técnicas que deberán cumplir. Las especificaciones detalladas de los parámetros que determinan la calidad de los elementos de obra, así como el método para la comprobación de estas especificaciones, serán las señaladas por las vigentes normativas que afectan a los diferentes materiales. De acuerdo con los materiales y soluciones constructivas definidas específicamente en la Documentación del Proyecto y en cumplimiento de las Normativas Básicas y Reglamentos de Obligado Cumplimiento que se recoge en el apartado correspondiente de la presente Memoria, el Aparejador o Arquitecto encargado de la Dirección de la Obra, deberá desarrollar los controles necesarios, métodos de comprobación y resultados exigibles, y cuyo seguimiento quedará reflejado en la Documentación del Libro de Control, al final de la Obra. DOCUMENTO Nº 2.2- MEMORIA URBANÍSTICA ORDENANZAS DE APLICACIÓN El Palacio de deportes de La Guía está emplazado en un suelo con Clasificación Urbana y Calificación de tipo Equipamientos. Este proyecto no supone aumento de superficie construida o volumetría existentes, limitándose a recoger un cambio en los usos internos del Palacio, usos compatibles con el funcionamiento normal de la edificación. A los efectos de normativa urbanística se ha tenido en cuenta todas las ordenanzas vigentes en el documento de Aprobación definitiva del Plan General Urbano de Gijón 2011. El Palacio de deportes cuenta con los siguientes servicios urbanísticos: red de abastecimiento de agua potable y producción de agua caliente mediante calderas de gasóleo y apoyo de placas solares, ubicadas éstas últimas en cubierta, suministro de energía eléctrica y conexión al colector general para evacuación de aguas fecales y pluviales. DOCUMENTO Nº 2.3- MEMORIA CONSTRUCTIVA 2.3.1. SUSTENTACIÓN DEL EDIFICIO No es objeto de este proyecto. 2.3.2. SISTEMA ESTRUCTURAL PROGRAMA DE NECESIDADES DEL EDIFICIO No es objeto de este proyecto DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS DE CIMENTACIÓN, CONTENCIÓN Y ESTRUCTURA. ACTUACIONES PREVIAS Actuaciones previas: En la zona destinada al local de usos múltiples se propone la apertura de un paso en la división existente entre la zona de almacenamiento deportivo y la zona de accesos, con el objeto de permitir la comunicación interior del local de usos múltiples. A su vez, en el cerramiento exterior del Palacio de deportes de chapa metálica grecada en color gris y sujeta mediante estructura metálica, se practicarán tres aberturas de dimensiones según plano I04 para asegurar la correcta ventilación del local. En la zona del almacén se retirará el vallado y el módulo prefabricado existentes. Estructura: Las actuaciones estructurales recogidas en este proyecto contemplan la creación de un nuevo cerramiento en la zona superior del local de usos múltiples y un nuevo vallado de la zona de almacenaje. Ambas actuaciones se realizarán mediante tubo metálico galvanizado de sección cuadrad 60.5 mm soldado a la estructura metálica existente del Palacio de Deportes y/o anclado a forjados existentes mediante placas de anclaje. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 carlos paja suárez arquitecto 2.3.3. SISTEMA ENVOLVENTE FACHADA Este proyecto de adecuación interior de determinados espacios ubicados en la zona sureste de la planta semisótano del Palacio de Deportes de la Guía, no supone alteración o modificación de las fachadas exteriores del mismo. Tan sólo se contempla la apertura de 3 huecos en fachada para ubicar las rejillas de impulsión y expulsión de aire, necesarias para la correcta ventilación del local. Se propone cortar el cierre de chapa grecada según dimensiones especificadas en los planos para sustituir por rejillas de la misma dimensión con lamas con inclinación 30º, orientadas hacia arriba y de color similar al del resto de la chapa existente. CUBIERTA No es objeto de este proyecto. CARPINTERÍA EXTERIOR No es objeto de este proyecto. AISLAMIENTO E IMPERMEABILIZACIÓN Como actuación previa a la construcción de los nuevos equipamientos, se propone la impermeabilización y aislamiento del muro de hormigón armado existente en el Palacio de Deportes, en los tramos afectados por esta actuación. Se plantea una impermeabilización elástica de copolímeros de toda la superficie interior y posterior proyectado con espuma rígida de poliuretano de densidad mínima de 35kg/m3 y espesor mínimo de 5cm. Sobre el falso techo de lamas registrables del local de usos múltiples se colocará un falso techo de placa de cartón yeso anclado mediante perfileríe metálica y una lana de roca de 6 cm de espesor sobre el mismo. En la zona de duchas se impermeabilizará toda la planta y los 15 primeros centímetros para evitar filtraciones de agua con un impermeabilizante acrílico elástico. 2.3.4. SISTEMA DE COMPARTIMENTACIÓN ALBAÑILERÍA INTERIOR El cierre exterior del local de usos múltiples estará formado por una fábrica de bloques de hormigón prefabricado de 40x20x20, estriado y en color negro, colocado a dos caras vistas con mortero de agarre en color negro. Con el fin de evitar la posible humedad de capilaridad se asentará el bloque en su base con un mortero hidrófugo apropiado. La tabiquería interior del local de usos múltiples se realizará con tabicón de ladrillo hueco doble de 8cm de espesor asentado con mortero de cemento y arena en proporción 1:4. Con el fin de evitar la posible humedad de capilaridad se asentará el tabicón en su base con un mortero hidrófugo apropiado. A su vez, en el muro existente de hormigón armado, y una vez impermeabilizado, se colocará una perfilería galvanizada conformada por montantes y canales de espesor 48mm para su posterior aislamiento y colocación de placa de cartón yeso laminado de 13 mm de espesor apto para locales húmedos. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 carlos paja suárez arquitecto CARPINTERÍA INTERIOR, VIDRIO y CERRAJERÍA El local de usos múltiples contará con dos huecos fijos de vidrio tipo U-Glass traslúcidos orientados a la zona de almacenaje deportivo. Dichos huecos estarán provistos de marco metálico. El despacho cuenta con una ventana abatible de dos hojas. La carpintería será de aluminio, con rotura de puente térmico, en color negro, y provistas de doble acristalamiento 4+6+4. La puerta de acceso al local de usos varios será metálica tipo EI245-C5, lacada en color negro similar al del cerramiento donde se ubica. La puerta dispondrá de cierres de seguridad y herrajes y manillas en acero inoxidable mate. Su apertura dispondrá de sistema anti pánico y se realizará hacia el exterior del local. Las puertas de paso interior del local de usos varios será macizas lacadas en color a determinar en obra, con herrajes y manillas en acero inoxidable mate. La puerta de acceso al secadero estará provista de mecanismo de cierre automático. Determinados espacios de los vestuarios se compartimentarán mediante paneles fenólicos tipo TRESPA o similar en color rojo. Estarán anclados a pared y/o apoyados en suelo mediante piezas metálicas en acero inoxidable mate. El panel se separará respecto del suelo 15 cm para su correcto mantenimiento. Las puertas de acceso a duchas e inodoros estarán provistos de cancelas interiores. Respecto a la zona de almacén, el cerramiento estará formado por una combinación de paneles fenólicos tipo TRESPA o similar en color verde y malla metálica. Se dispone, a su vez, de una puerta de acceso de dos hojas y grandes dimensiones, formada también por paneles fenólicos y malla. Las manillas serán de acero inoxidable mate y estará provista de cierres de seguridad. Todas las carpinterías interiores reunirán las debidas condiciones de atenuación acústica, estanqueidad, resistencia e indeformabilidad y dispondrán de la Marca Nacional de Calidad impresa en el canto de la hoja para puertas planas de acuerdo con el Decreto 2.714 de octubre del 71. Los premarcos de puertas serán de chapa metálica colocados sólo en zonas del local de usos varios, y marcos de madera maciza para lacar. En la antigua zona de equipamiento deportivo, sobre el nuevo cerramiento de bloque de hormigón prefabricado en color negro, se ejecutará una celosía formada por malla metálica electrosoldada rígida, sujeta mediante estructura metálica. La malla presenta en esta celosía dos acabados diferenciados: galvanizado y lacado en color verde. 2.3.5. SISTEMAS DE ACABADOS REVESTIMIENTOS, ALICATADOS Y FALSOS TECHOS Revestimientos local usos múltiples: Cierre visto de bloque de hormigón prefabricado en color negro, enfoscado de mortero hidrófugo y alicatado de baldosa blanca en cuartos húmedos y zócalo de 1,5m de altura en pasillo y vestíbulo, y proyectado de yeso y pintura plástica lisa en el resto de dependencias. Solado de baldosa cerámica antideslizante color negro en todas las dependencias con recrecido de mortero en la zona de vestuarios y pasillo distribuidor. Revestimientos almacén: Paneles fenólicos tipo TRESPA o similar en color verde y malla metálica galvalizada, pintura plástica lisa de pared separadora con la cancha principal del Palacio de deportes. Solado existente de hormigón pulído y posterior pintado de poliuretano según diseños. Falsos techos: La cubrición del local de usos múltiples se realizará mediante colocación de un falso techo de lamas de aluminio perfilado prelacado al horno en colores pastel de 100 mm de altura y 10mm de separación, colocadas verticalmente sobre perfilería de aluminio conformado y lacado al horno semi mate. MOBILIARIO SOPORTE DE HERRAMIENTAS: Contempla este proyecto la ejecución de unos soportes para el almacenamiento de herramientas proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez ligeras ubicados en la zona de almacén. Están formados por estructura metálica de tubo cuadrado #60.5 anclado a suelo y paredes existentes a la que se le suelda por ambas caras malla metálica galvanizada similar a la utilizada en los cerramientos según plano de diseño M01. 2.3.6. SISTEMAS DE ACONDICIONAMIENTO E INSTALACIONES SANEAMIENTO Para el diseño y cálculo de esta instalación se han seguido las directrices señaladas en la Sección HS 5: Evacuación de aguas del documento HS Salubridad del código técnico de la edificación. Se trata de asegurar la perfecta evacuación de aguas residuales del local, desde los puntos de recogida hasta la arqueta existente en el exterior del edificio, en la zona más próxima al local objeto de este proyecto. La conducción se realizará con PVC en tramos rectos de pendiente uniforme, nunca inferior a un 1,5%. La red de desagües se realizará con pendiente comprendidas entre el 1,5 y el 3%. Los aparatos de lavabos, bidé y urinarios de pared contarán con sifón individual. Los diámetros interiores de los desagües de los aparatos son los siguientes: Lavabo 40 mm Bidé 40 mm Urinario suspendido 40 mm Ducha 50 mm. Inodoro 100 mm Vertedero 100 mm La rede se compone igualmente de varios sumideros lineales de fundición registrables y distribuidos en ambos vestuarios y en el secadero. Las duchas también se evacuarán mediante sumideros registrables lineales ubicados en la pared de la grifería. Todos los diámetros de la red de evacuación, así como las dimensiones mínimas de las arquetas, se indican en el plano de instalaciones I01: fontanería y saneamiento. Se cuidará la permisibilidad de la dilatación libre de las conducciones, respecto a si mismas y a los encuentros con otros elementos constructivos. Se cuidará también la protección de los materiales empleados respecto a la agresión ambiental, de otros materiales no compatibles y de las aguas sucias. FONTANERÍA Y CALEFACCIÓN Para el diseño y cálculo de esta instalación se han seguido las directrices señaladas por las NTE-IFF/1.973, NTE IS, NTE ISD, NTE ISS "Instalaciones de fontanería, agua fría" y las "Normas Básicas para las instalaciones interiores de suministro de agua" BOE 13.01.76, así como documento básico HS Salubridad. A partir de la zona de instalaciones del Palacio de Deportes, ubicada en el área suroeste del edificio, se conectarán tres nuevas conducciones para el abastecimiento de agua a los vestuarios y secadero. Estas tres conducciones se realizarán en PPR para el abastecimiento de agua fría, el abastecimiento de agua caliente y la rede de retorno de agua caliente. Estas dos últimas conducciones deberán estar calorifugadas para evitar así perdidas de calor en el transporte a través de locales no calefactados y protegidas de heladas, debiendo además, llevar dilatadores de 25mm. Se plantea la colocación de una bandeja para el tendido de dichas conducciones, colocando las conducciones de agua caliente por encima de la de agua fría y una distancia superior a 4cm. Una vez las conducciones lleguen al local de usos múltiples, el tendido de tuberías se realizará de acuerdo con las Normas Técnicas antes proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez citadas sobre el falso techo del mismo. Las tuberías serán de PPR, realizando las uniones con accesorios adecuados. Los diámetros proyectados permiten un correcto funcionamiento de la instalación, y cumplen lo señalado a tal efecto por la norma tecnológica del M.O.P.U., garantizando su estanqueidad a presión doble de la de uso. La velocidad del agua en las tuberías será mayor de 0,5m/s y menor de 1,5m/s. La canalización de agua fría se ha diseñado separando el suministro de lavabos, duchas y bidé del abastecimiento de inodoros y urinarios, éstos últimos dotados de fluxores. Se disponen de llaves de paso con el fin de independizar tramos en los siguientes puntos: al principio y final de cada derivación, a la entrada de cada vestuario y en cada aparato sanitario. De acuerdo con la NTE-IFF, cuando se atraviesen los tabiques se dispondrán manguitos pasamuros con holgura de 10 mm, relleno de masilla, y protegiendo en todo caso las conducciones empotradas con pintura antioxidante. Se debe posibilitar un desagüe en la red para consumo o vaciado de la misma. APARATOS SANITARIOS: Los sanitarios serán de Roca, serie Dama color blanco o similiar a designar por la promotora, lavabos de encastrar modelo Java o similar y color blanco, anclados a paredes contiguas, y griferías Monodín de Roca o simliar. Las duchas existentes en los vestuarios serán de obra, enrasadas con el solado y con pendiente de evacuación de aguas hacia los sumideros existentes. En el secadero se dispondrá de un vertedero para labores de mantenimiento y limpieza de los locales objeto de este proyecto. PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE: Las necesidades de suministro de agua caliente demandadas por los usos previstos en este proyecto, son cubiertos holgadamente por la actual instalación del Palacio de Deportes, compuestas de varias calderas de gasóleo con apoyo de placas solares ubicadas en cubierta. Tan sólo se colocará una bomba de recirculación en la caldera, con el objeto de garantizar la circulación del agua caliente. CALEFACCIÓN. Como sistema de calefacción se ha optado por una red de emisores colocados en pared de aluminio, para agua caliente producida por calderas y con apoyo de placas solares existentes. Con el cálculo de pérdidas caloríficas de los espacios calefactados se obtiene la cantidad mínima de 12968 kcal/h. La demanda de calefacción estimada para los locales de usos varios son cubiertas ampliamente por la instalación existente, por lo que se acometerá unas nuevas conducciones que, partiendo de los radiadores más próximos a la zona de actuación de este proyecto, abastecen a los radiadores colocados en los nuevos espacios. Tan sólo se colocará una bomba de recirculación en la caldera, con el objeto de garantizar la circulación del agua caliente, tanto en la ida como en el retorno. Se propone también la instalación de un sistema domótico para control de temperaturas y climatización. Todos los elementos y accesorios que integran las instalaciones serán objeto de las pruebas reglamentarias. VENTILACIÓN Para el diseño de la instalación de ventilación se ha tenido en cuenta el RD 1027/2007 de 20 de julio de 2007 en el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios RITE, así como normativa establecida en DBS de salubridad y normativa municipal. La instalación de ventilación recogida en este proyecto contempla la renovación de aire de los espacios englobados en el local de usos múltiples, no siendo necesaria ventilación alguna en el espacio del almacén al garantizar la renovación de aire a través del cerramiento diseñado. CÁLCULO DE VENTILACIÓN NECESARIA DEL LOCAL DE USOS MÚLTIPLES Para el cálculo de las necesidades de renovación de aire necesario en los espacios, se cuenta con una ocupación global del local de según documento SI (Seguridad contra el incendio) de 36 personas. Según la norma RITE, los usos previstos en este espacio corresponden a la categoría de calidad del aire interior IDA2 en donde se establece un caudal necesario de renovación de 12,5 dm3/s (12,5 litros/segundo) por persona de ocupación y 0,83dm3/s (0,83 litros/segundo) por metro cuadrado en espacios no dedicados a ocupación humana permanente, como es el caso del secadero. Por lo tanto, la renovación necesaria es de: proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez 12,5 dm3/s x 36 personas= 450 dm3/s 0,83 dm3/s x 6,24 m2 de secadero = 6 dm3/s A su vez, el aire de extracción, se clasifica según el documento RITE en AE2 o moderado nivel de contaminación, entre los que se engloba los usos de vestuarios, predominantes en el local de usos múltiples. Se obtiene, por tanto, una demanda total de 456 dm3/s (456 litros/s). Para pasar esta cantidad expresada en litros por segundo a metros cúbicos por segundo se divide por 1000, obteniendo un valor de 0,456m3/s. A su vez, para pasar la cantidad inicial a metros cúbicos por hora se multiplica dicha cifra por 3,6, obteniendo un valor de 1641,60 m3/hora. Consecuentemente, el caudal mínimo para cumplir la normativa de renovación de aire según RITE es de 1641,60 m3/ hora. DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN Con el objeto de cumplir las necesidades reflejadas en el cálculo anteriormente enunciado, se propone la instalación de tres ventiladores autónomos de la marca SOLER Y PALAU o similar. Se propone la instalación de un ventilador de impulsión que ingrese aire limpio desde el exterior cuyo caudal mínimo es de 0,456 m3/s o 1641,60 m3/h. El ventilador propuesto es el modelo TD 2000/315 con motor monofásico y cuyo caudal es de 2000 m3/h y potencia 255W. Los otros dos ventiladores se encargarán de extraer el aire del interior de los locales al exterior mediante dos rejillas. El caudal necesario de estos ventiladores es de 0,228 m3/s o 820,80 m3/h. Se opta por dos ventiladores similares al propuesto para la impulsión, modelo TD 800/200 con motor monofásico, caudal de 1100 m3/h y potencia 120W. La extracción se realizará mediante dos salidas a fachada existente, con un caudal de extracción de 0,228m3/s, cumpliendo siempre la Ordenanza de Protección del Medio Ambiente Atmosférico que establece que para caudales comprendidos entre 0,20 m3/s y 0,60 m3/s, como es el caso, la distancia media entre el punto más próximo de la rejilla externa será, como mínimo de 2,4 m a la parte practicable de cualquier hueco situado en el mismo paramento. Asimismo, la distancia mínima entre la salida de aire y el punto más próximo de la parte practicable de cualquier hueco situado en distinto paramento será como mínimo de 3m. Las rejillas se colocarán a una altura mínima de 2 m sobre la acera y dispondrá de una rejilla provista de lamas con una inclinación mínima de 30 º respecto del plano horizontal, orientadas hacia arriba. El aire se transportará a través de conductos flexibles de ᴓ 315mm para la impulsión y de ᴓ 200mm para la extracción manteniéndose de esta manera la velocidad que alcanza el aire en la zona ocupada dentro de los límites permitidos para este tipo de instalaciones, según lo indicado en la norma UNE EN ISO 7730. Los difusores y extractores serán rejillas construidas en aluminio anodizado de lamas fijas, manteniéndose los valores de perdida de carga y velocidad dentro de los límites establecidos por el RITE. Las dimensiones y tolerancias de los conductos estarán de acuerdo a la norma UNE 100-101-84. Los conductos de fibra de vidrio deberán construirse y montarse de acuerdo a la norma UNE 100-105-84 Las aberturas de servicio previstas en las redes de conductos para facilitar su limpieza según establece la ITE 02.9.3, serán a través de las aberturas para el acoplamiento a las unidades terminales, ya que son de dimensiones suficientes para garantizar dichos registros y no hay ningún tramo de conducto a más de 10 mts de alguno de ellas. Los equipos deberán ser perfectamente accesibles, de forma que puedan realizarse adecuadamente y sin peligro todas las operaciones de mantenimiento y vigilancia necesarias para su perfecto funcionamiento. El equipo, estará soportado sobre perfilería metálica y nunca colgado del techo del local para evitar transmisiones en forma de vibraciones a través de la estructura del edificio y entre los equipos y las estructuras metálicas existirán siempre silenblocks, para amortiguar los ruidos y vibraciones. La instalación de un sistema domótico para control de calefacción y climatización regulará el funcionamiento de la instalación. INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD La instalación cumplirá en todo momento con el actual Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto por el que se aprueba El Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias, así como hojas de interpretación dictadas por la Dirección General de la Energía del Ministerio de Industria y las Normas particulares de la proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez empresa suministradora de energía. Dado que esta instalación está alimentada desde el PABELLÓN considerado de pública concurrencia según la ITC BT 28 INSTALACIONES EN LOCALES DE PÚBLICA CONCURRENCIA, dicha instalación cumplirá también las indicaciones de dicha ITC del vigente “REBT 2002". SUMINISTRO DE ENERGIA La empresa suministradora de la energía será HIDROELÉCTRICA DEL CANTÁBRICO, S.A., la cual suministra la energía necesaria, para la instalación que se proyecta, a través de la red que alimenta el edificio del Palacio de Deportes de la Guía. La alimentación será de tres fases más neutro y la tensión de 400 V siendo la frecuencia de 50 Hz. CONDICIONES GENERALES La alimentación a toda la instalación se realizará mediante un cuadro general de mando y protección específico situado cerca de la entrada al local, y tomará su alimentación desde el Cuadro General situado en la zona suroeste del Palacio de Deportes de la Guía. Desde el cuadro se llevará alimentación a todos los receptores de fuerza y alumbrado existentes en el local. PREVISIÓN DE CARGAS Para determinar la potencia máxima admisible se realiza una relación de servicios eléctricos del local según se detalla en la siguiente tabla de previsión de cargas: PREVISION DE CARGAS DE LA INSTALACION RECEPTOR POTENCIA UDS. COEF. TOTAL CTO. ALUMBRADO 1.200 3 1,00 3.600 CTO. USOS VARIOS 1.500 6 1,00 9.000 CTO. SECAMANOS 1.800 3 1,00 5.400 CTO. EXTRACCIÓN 120 2 1,00 240 CTO. IMPULSIÓN 255 1 1,00 255 0 POTENCIA TOTAL PREVISTA 18.495 Se estima una previsión de cargas total de 18.495 W, por lo tanto la protección de la instalación se realizará con un interruptor general automático de 4x32 A, con lo que la potencia máxima admisible de la instalación será de 22.144 W. La potencia máxima admisible de 22.144w será la que servirá de base para la realización de los cálculos de la sección correspondiente a la derivación individual. DERIVACIÓN INDIVIDUAL La derivación individual al cuadro general de protección será trifásica 400 V con neutro y estará formada por conductores de cobre alojados en el interior de tubos y sobre bandeja. Se utilizará cable multiconductor de tensión asignada 0,6/1kV, conductor de cobre de clase 5 (K-flexible), aislamiento de compuesto proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez termoplástico a base de poliolefina (Z1) (UNE-211002) no propagadores del incendio de sección 10 mm. TIPO CABLE SECCIÓN F + N + T RZ1-K 0,6/1kV 3F+N x 10mm +T CUADRO DE MANDO Y PROTECCIÓN El cuadro eléctrico general estará instalado en la entrada y será con bastidor de refuerzo de perfiles normalizados. El diseño del cuadro se hará teniendo en cuenta los esfuerzos térmicos y dinámicos para el peor cortocircuito que se puede prever. En su interior irán montados y cableados los dispositivos de protección necesarios para la protección diferencial y magnetotérmica de todas las líneas eléctricas de alimentación a los diferentes receptores existentes en el local. Se instalará un interruptor automático general que podrá cortar la alimentación a todo el local. La protección contra contactos indirectos se obtendrá mediante corte automático de la alimentación tal como indica la ITC-BT-24, apartado 4.1. Llevará en su interior debidamente identificados y cableados todos los dispositivos de protección y mando. En la parte frontal del cuadro y sobre cada una de las salidas, se pondrá un rótulo que indique el servicio que alimenta cada interruptor. INSTALACIÓN INTERIOR Se ajustará en todo momento a lo indicado en le ITC-BT-19-20-21-22-23-24. Las conexiones para cada dependencia del local se realizarán dentro de cajas de empalmes adecuadas para tal efecto, realizándose esta mediante regletas de bornes de conexión. Sistema de Canalización Se instalarán conductores aislados en el interior de tubos de PVC de diámetro apropiado indicado en las tablas de la ITC-BT-21, dependiendo del tipo de instalación. Identificación Conforme a la ITC-BT-19 los conductores se identificarán por los colores establecidos, gris, marrón y/o negro para los conductores de fase y azul para el conductor neutro. Según lo prescrito en la ITC-BT-19, la caída de tensión máxima permitida entre el origen de la instalación interior y cualquier punto de utilización, no será mayor de un 3% para circuitos de alumbrado y 5% para circuitos de fuerza, considerando los aparatos alimentados susceptibles de funcionar simultáneamente. Requisitos del cable Todos los cables estarán protegidos contra sobrecargas y cortocircuitos; para la protección contra sobrecargas se tendrá en cuenta la intensidad de carga disminuida un 15% y para la protección de cortocircuitos se tendrá en cuenta el valor máximo para un defecto en el comienzo del cable y el valor mínimo correspondiente a un defecto bifásico y franco al final del cable. Se utilizarán conductores ES-07Z1-K (AS) (UNE-21123-4) unipolares aislados de tensión asignada 450/750 V, conductores de cobre de clase 5 (K-flexible) y aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefina (Z1). La sección de los conductores de protección será igual que la de fase. ALUMBRADO DE EMERGENCIA Las instalaciones destinadas a alumbrado de emergencia tienen por objeto asegurar, en caso de fallo de la alimentación del alumbrado normal, la iluminación en los locales y accesos hasta las salidas, para una eventual evacuación del público o iluminar otros puntos que proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 carlos paja suárez arquitecto se señalen. La alimentación del alumbrado de emergencia será automática con corte breve. Se incluyen dentro de este alumbrado, el alumbrado de seguridad y el alumbrado de reemplazamiento. ALUMBRADO DE SEGURIDAD. Es el alumbrado de emergencia previsto para garantizar la seguridad de las personas que evacuen una zona o que tienen que terminar un trabajo potencialmente peligroso antes de abandonar la zona. El alumbrado de seguridad estará previsto para entrar en funcionamiento automáticamente cuando se produce el fallo del alumbrado general o cuando la tensión de éste baja a menos del 70% de su valor nominal. La instalación de este alumbrado será fija y estará provista de fuentes propias de energía. ALUMBRADO DE EVACUACION. Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para garantizar el reconocimiento y la utilización de los medios o rutas de evacuación cuando los locales estén o puedan estar ocupados. En las rutas de evacuación, el alumbrado debe proporcionar, a nivel del suelo y en el eje de los pasos principales, una iluminancia horizontal mínima de 1 lux. En los puntos en los que están situados los equipos de las instalaciones de protección contra incendios que exijan utilización manual y en los cuadros de distribución del alumbrado, la iluminancia mínima será de 5 lux. El alumbrado de evacuación deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de la alimentación normal, como mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista. ALUMBRADO AMBIENTE O ANTI-PANICO. Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para evitar todo riesgo de pánico y proporcionar una iluminación ambiente adecuada que permita a los ocupantes identificar y acceder a las rutas de evacuación e identificar obstáculos. El alumbrado ambiente o anti-pánico deber proporcionar una iluminancia horizontal mínima de 0,5 lux en todo el espacio considerado, desde el suelo hasta una altura de 1 m. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio considerado será menor de 40. El alumbrado ambiente o anti-pánico deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de la alimentación normal, como mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista. ALUMBRADO DE ZONAS DE ALTO RIESGO. Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para garantizar la seguridad de las personas ocupadas en actividades potencialmente peligrosas o que trabajan en un entorno peligroso. Permite la interrupción de los trabajos con seguridad para el operador y para los otros ocupantes del local. El alumbrado de las zonas de alto riesgo debe proporcionar una iluminancia mínima de 15 lux o el 10% de la iluminancia normal , tomando siempre el mayor de los valores. EJECUCIÓN Y PUESTA EN SERVICIO DE LA INSTALACIÓN proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 carlos paja suárez arquitecto Todas las instalaciones del ámbito del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, deben ser ejecutadas por Instaladores Autorizados. Cuando la instalación requiera proyecto, debe contar con la dirección de un Técnico Titulado Competente. Asimismo, si la instalación lo requiere, debe ser objeto de la correspondiente inspección inicial por un Organismo de Control. Finalizadas las obras y realizadas las verificaciones e inspección inicial si procede, el Instalador Autorizado debe emitir un Certificado de la Instalación Eléctrica donde se indiquen las principales características de la instalación, y la declaración expresa de que la misma se ha ejecutado conforme a las prescripciones del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, para su inscripción ante el Órgano Competente de la Comunidad Autónoma junto con la documentación que proceda en cada caso. La disposición de puntos de luz, interruptores, etc..., aparece en el plano correspondiente de la documentación gráfica. 2.3.7. EQUIPAMIENTOS CONTROL DE CALIDAD Cumplimiento del Decreto 64/90 "NORMAS DE CALIDAD EN LA EDIFICACION DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS". En cumplimiento del Decreto 64/1.990 de 12 de Julio por el que se aprueba la Norma de Calidad en la Edificación del Principado de Asturias, B.O.P.A. 24/07/90, en tanto no se aprueben las Instrucciones complementarias que desarrollen éste, las especificaciones detalladas de los parámetros que determinan la calidad de los elementos de obra, así como el método para la comprobación de estas especificaciones, serán las señaladas por las vigentes normativas que afectan a los diferentes materiales (art. 6º. 1.A). De acuerdo con los materiales y soluciones constructivas definidas específicamente en la Documentación del Proyecto y en cumplimiento de las Normativas Básicas y Reglamentos de Obligado Cumplimiento que se recoge en el apartado correspondiente de la presente Memoria, el Aparejador o Arquitecto Técnico encargado de la Dirección de la Obra, deberá desarrollar los controles necesarios, métodos de comprobación y resultados exigibles, y cuyo seguimiento quedará reflejado en la Documentación del Libro de Control, al final de la Obra (art.6º.1.A). CONDICIONES GENERALES Todos los documentos de este Proyecto (Memoria, Planos, Mediciones, Presupuesto, Pliego de Condiciones), se consideran de obligado cumplimiento, no estimándose que el hecho de que exista una omisión en alguno de ellos, sea disculpa para la no ejecución de la partida a la que se hace referencia. Correrán por cuenta del Contratista todos los medios auxiliares necesarios para la ejecución de todas las unidades de obra que se definen en la presente Memoria y las partidas de Mediciones del Proyecto. El Constructor será el único responsable de la buena marcha de la obra, accidentes de trabajo que pudieran ocurrir y responsabilidad por daños a terceros que dimanasen de la construcción, si no respeta las órdenes e indicaciones de la Dirección Facultativa. Así mismo se compromete a cumplimentar y conocer cuanto dispone el Reglamento y Ordenanza del Trabajo de Construcción, Vidrio y Cerámica de 28/8/70. Los detalles constructivos que se incluyen en este Proyecto junto con los que estime facilitar la Dirección Facultativa de la obra, o las modificaciones de los anteriores, serán exigibles en su totalidad al Contratista. COMIENZO DE LAS OBRAS La Propiedad notificará a la Dirección Técnica, con la suficiente antelación, su intención de dar comienzo las obras a las que se refiere el presente Proyecto. No se realizará ningún tipo de obra sin haber obtenido autorización expresa de la Dirección Técnica, y quedar así expresado en el correspondiente Libro de Ordenes. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 carlos paja suárez arquitecto CONCLUSION Con la presente Memoria y los demás Documentos del Proyecto que se acompañan, se considera suficientemente definida la Construcción del Edificio objeto del mismo. Fdo. Carlos Paja Suárez ARQUITECTO Octubre 2012 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez DOCUMENTO N° 2.4 ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN ANTECEDENTES Se prescribe el presente Estudio de Gestión de Residuos, con objeto de dar cumplimiento a lo establecido en el Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. El presente estudio se redacta por encargo expreso del Promotor, y se basa en la información técnica por él proporcionada. Su objeto es servir de referencia para que el Constructor redacte y presente al Promotor un Plan de Gestión de Residuos en el que se detalle la forma en que la empresa constructora llevará a cabo las obligaciones que le incumben en relación con los residuos de construcción y demolición que se produzcan en la obra, en cumplimiento del Artículo 5 del citado Real Decreto. Dicho Plan de Gestión de Residuos, una vez aprobado por la Dirección Facultativa y aceptado por el Promotor, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra. ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA En la siguiente tabla se indican las cantidades de residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra. Los residuos están codificados con arreglo a la lista europea de residuos (LER) publicada por la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero. Los residuos que en la lista aparecen señalados con asterisco (*) se consideran peligrosos de conformidad con la Directiva 91/689/CEE. La estimación de pesos y volúmenes de los residuos se realiza a partir del dato de la superficie construida total aproximada del edificio, que en este caso es: S =245,53 m2 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Código RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN Peso (t) Vol. (m3) De naturaleza pétrea 17 01 01 17 01 07 17 02 02 17 09 04 Hormigón Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos, distintas a las especificadas en el código 17 01 06 (1) Vidrio Residuos mezclados de construcción y demolición distintos a los especificados en los códigos 17 09 01(2), 17 09 02 (3) y 17 09 03 (4) 2,89 2,00 1,45 2,45 De naturaleza no pétrea 17 02 01 Madera 17 02 03 Plástico 7,36 Mezclas bituminosas distintas a las especificadas en el código 17 03 02 2,45 17 03 01 (5) 17 04 07 Metales mezclados 0,24 17 04 11 Cables distintos a los especificados en el código 17 04 10 (6) 1,22 17 06 04 17 08 02 Materiales de aislamiento distintos a los especificados en los códigos 17 06 01(7) y 17 06 03 (8) Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los especificados en el código 17 08 01 (9) 0,049 0,098 Potencialmente peligrosos y otros 15 01 06 Envases mezclados 2,45 15 01 10 * Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o están contaminados por ellas 0,245 17 04 10 * Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas 0,48 20 03 01 Mezcla de residuos municipales (basura) 3,43 NOTAS : (1) 17 01 06 – Mezclas, o fracciones separadas, de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos, que contienen sustancias peligrosas. (2) 17 09 01 – Residuos de construcción y demolición que contienen mercurio. (3) 17 09 02 – Residuos de construcción y demolición que contienen PCB. (4) 17 09 03 – Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos mezclados) que contienen sustancias peligrosas. (5) 17 03 01 – Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla. (6) 17 04 10 – Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas. (7) 17 06 01 – Materiales de aislamiento que contienen amianto. (8) 17 06 03 – Otros materiales de aislamiento que consisten en, o contienen, sustancias peligrosas. (9) 17 08 01 – Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con sustancias peligrosas. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE RESIDUOS EN LA OBRA En la lista anterior puede apreciarse que la mayor parte de los residuos que se generarán en la obra son de naturaleza no peligrosa. Entre ellos predominan los residuos precedentes de la apertura de rozas en la albañilería y/o la estructura (forjados) para el paso y la colocación de instalaciones empotradas, así como otros restos de materiales inertes. Para este tipo de residuos no se prevé ninguna medida específica de prevención más allá de las que implica un manejo cuidadoso. Con respecto a las moderadas cantidades de residuos contaminantes o peligrosos procedentes de restos de materiales o productos industrializados, así como los envases desechados de productos contaminantes o peligrosos, se tratarán con precaución y preferiblemente se retirarán de la obra a medida que su contenido haya sido utilizado. En este sentido, el Constructor se encargará de almacenar separadamente estos residuos hasta su entrega al “gestor de residuos” correspondiente y, en su caso, especificará en los contratos con los subcontratistas la obligación que éstos contraen de retirar de la obra todos los residuos y envases generados por su actividad, así como de responsabilizarse de su gestión posterior. OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE DESTINARÁN LOS RESIDUOS QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA En la tabla siguiente se indican los tipos de residuos que van a ser objeto de valorización dentro de la obra, así como el sistema a emplear por el Constructor para conseguir dicha valorización. Código RESIDUOS A VALORIZAR EN LA OBRA Sistema 17 01 01 Hormigón RELLENOS 17 01 07 17 02 02 17 08 02 17 09 04 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos, distintas a las especificadas en el código 17 01 06 Vidrio RELLENOS Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los especificados en el código 17 08 01 Residuos mezclados de construcción y demolición distintos a los especificados en los códigos 17 09 01(2), 17 09 02 (3) y 17 09 03 (4) RELLENOS RELLENOS RELLENOS En el plano A01, se señalan las zonas de la obra donde se irán colocando estos residuos que, antes de ser recubiertos por capas más superficiales de otros materiales, serán objeto de regularización, riego, nivelación y compactación. No se prevén actividades de reutilización o eliminación de los residuos de construcción y demolición generados en la obra definida en el presente proyecto, si bien posteriormente podrían ser llevadas a cabo por parte del “gestor de residuos” o las empresas con las que éste se relacione, una vez efectuada la retirada de los RCDs de la obra. En la tabla siguiente se indican los tipos de residuos que van a ser objeto de entrega a un gestor de residuos, con indicación de la frecuencia con la que su retirada deberá llevarse a cabo. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Código RESIDUOS A ENTREGAR A UN GESTOR Frecuencia 17 02 01 Madera ESPORÁDICA 17 02 03 Plástico ESPORÁDICA 17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01 ACELERADA 17 04 07 Metales mezclados ACELERADA 17 04 10 * Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas ACELERADA 17 04 11 Cables distintos a los especificados en el código 17 04 10 ACELERADA 17 06 04 15 01 06 15 01 10 * 20 03 01 Materiales de aislamiento distintos a los especificados en los códigos 17 06 01 y 17 06 03 Envases mezclados Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o están contaminados por ellas Mezcla de residuos municipales (basura) ESPORÁDICA ESPORÁDICA ACELERADA ACELERADA (1) La frecuencia ESPORÁDICA puede consistir en la retirada de los residuos cada vez que el contenedor instalado a tal efecto esté lleno; o bien de una sola vez, en la etapa final de la ejecución del edificio. La frecuencia ACELERADA indica que los residuos se irán retirando separadamente (preferiblemente cada día) a medida que se vayan generando. A esta categoría corresponden los residuos producidos por la actividad de los subcontratistas. (1) – La basura doméstica generada por los operarios de la obra se llevará diariamente a los contenedores municipales. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS EN OBRA Dado que las cantidades de residuos de construcción y demolición estimadas para la obra objeto del presente proyecto son inferiores a las asignadas a las fracciones indicadas en el punto 5 del artículo 5 del RD 105/2008, no será obligatorio separar los residuos por fracciones. No obstante, los residuos de las categorías a las que se ha asignado una eliminación ACELERADA se retiraran de la obra separadamente, de acuerdo con sus características. Los residuos previstos para VALORIZAR en la obra para la creación de rellenos se irán vertiendo progresivamente en las zonas señaladas para ello. PRESCRIPCIONES DEL PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES DEL PROYECTO Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condicionados de la licencia de obras), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá asegurar, por parte del contratista, la realización de una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación. Y también, considerar las posibilidades reales de llevarla a cabo: que la obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje o gestores adecuados. Se deberá aportar evidencia documental del destino final para aquellos RCDs (tierras, pétreos…) que sean reutilizados en otras obras o proyectos de restauración. Los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases, lodos de fosas sépticas…) serán gestionados de proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 carlos paja suárez arquitecto acuerdo con los preceptos marcados por la legislación vigente y las autoridad municipales. VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN DE LA OBRA El coste previsto para la manipulación y el transporte de los residuos de construcción y demolición de la obra descrita en el presente proyecto está incluido en cada uno de los costes de las unidades y partidas de obra, al haberse considerado dentro de los costes indirectos de éstas. No obstante, en el Presupuesto del Proyecto se ha incluido un capítulo independiente, en el que se valora el coste previsto para la gestión de esos mismos residuos dentro de la obra, entendiendo como tal gestión a la elaboración del Plan de gestión de los RCDs, su discriminación para impedir la mezcla de residuos de distinto tipo, el almacenamiento y mantenimiento de los mismos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, y su posterior valorización y/o entrega de los RCDs al Gestor de residuos de construcción y demolición contratado para desarrollar esa función. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez DOCUMENTO Nº 2.5- CUMPLIMIENTO DEL CTE 2.5.1. SEGURIDAD ESTRUCTURAL SE JUSTIFICACIÓN DE LAS PRESTACIONES DEL EDIFICIO EN RELACIÓN CON EL REQUISITO BÁSICO DE SEGURIDAD ESTRUCTURAL SE 1 RESISTENCIA Y ESTABILIDAD 4 La verificación de los estados límite se ha realizado mediante coeficientes parciales 2 X 4.2.1.1 Se ha verificado que hay suficiente estabilidad del conjunto y de cada parte del edificio X 4.2.1.2 Se ha verificado que la estructura portante y sus uniones tienen suficiente resistencia X 2.3 Se han establecido medidas para garantizar la seguridad del uso y del mantenimiento X 1 SE 2 Se han controlado las flechas de las estructuras horizontales de pisos y cubiertas 1 X 4.3.3.2 Se han controlado los desplazamientos horizontales de la estructura global X 4.3.4 Se ha controlado el comportamiento ante vibraciones debidas a acciones dinámicas X 4.4.1 Se ha asegurado la durabilidad de la estructura por métodos implícitos o explícitos SE AE ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN SE-AE En los cálculos estructurales se han adoptado las acciones descritas en el DB SE-AE 1 X NCSE El proyecto está afectado por la Norma de Construcción Sismorresistente Si SE - C CIMIENTOS SE-C 3 Se ha realizado un reconocimiento del terreno y/o existe un estudio geotécnico 1 X SE-C 4 El proyecto contempla y describe elementos de cimentación de tipo directo X SE-C 5 El proyecto contempla y describe elementos de cimentación de tipo profundo X SE-C 6 El proyecto contempla y describe elementos de contención del terreno X SE-C 7 El proyecto contempla y describe procesos de mejora o refuerzo del terreno X SE-C 8 El proyecto contempla y describe sistemas de anclajes al terreno 6 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 No X X 2 3 4 5 6 X ACERO 1 2 X 3 4 5 6 1 2 X 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 FÁBRICA DB SE-F El proyecto contempla y describe sistemas y/o elementos estructurales de fábrica SE - M 5 X DB SE-A El proyecto contempla y describe sistemas y/o elementos estructurales de acero SE - F 4 APTITUD AL SERVICIO 4.3.3.1 SE - A 3 MADERA DB SEEl proyecto contempla y describe sistemas y/o elementos estructurales de madera M X EHE HORMIGÓN EHE El proyecto contempla y describe sistemas y/o elementos estructurales de hormigón 1 X EFHE El proyecto contempla y describe forjados unidireccionales de hormigón estructural X Si proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez CLAVES 1 2 3 4 5 6 Esta exigencia no es aplicable al proyecto, debido a las características del edificio. Las soluciones adoptadas en el proyecto respecto a esta exigencia se ajustan a lo establecido en el DB SE correspondiente. Las prestaciones del edificio respecto a esta exigencia mejoran los niveles establecidos en el DB SE correspondiente. Se aporta documentación justificativa de la mejora de las prestaciones del edificio en relación con esta exigencia. Las soluciones adoptadas en el proyecto respecto a esta exigencia son alternativas a lo establecido en el DB SE correspondiente. Se aporta documentación justificativa de las prestaciones proporcionadas por las soluciones alternativas adoptadas. 2.5.2. SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO Tipo de proyecto y ámbito de aplicación del documento básico Definición del tipo de proyecto de que se trata, así como el tipo de obras previstas y el alcance de las mismas. Tipo de proyecto (1) Tipo de obras previstas (2) Alcance de las obras (3) Cambio de uso (4) Básico + ejecución Adecuación de local Parcial Cambio de uso Los establecimientos y zonas de uso industrial a los que les sea de aplicación el Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales (RD. 2267/2004, de 3 de diciembre) cumplen las exigencias básicas mediante su aplicación. Deben tenerse en cuenta las exigencias de aplicación del Documento Básico CTE-SI que prescribe el apartado III (Criterios generales de aplicación) para las reformas y cambios de uso. SECCIÓN SI 1: Propagación interior Compartimentación en sectores de incendio Los edificios y establecimientos estarán compartimentados en sectores de incendios en las condiciones que se establecen en la tabla 1.1 de esta Sección, mediante elementos cuya resistencia al fuego satisfaga las condiciones que se establecen en la tabla 1.2 de esta Sección. A los efectos del cómputo de la superficie de un sector de incendio, se considera que los locales de riesgo especial y las escaleras y pasillos protegidos contenidos en dicho sector no forman parte del mismo. Toda zona cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio o del establecimiento en el que esté integrada debe constituir un sector de incendio diferente cuando supere los límites que establece la tabla 1.1. Sector Superficie construida (m2) Norma Sector 1: Local U.M. 2.500 Uso previsto (1) Resistencia al fuego del compartimentador (2) (3) Norma Proyecto Administrativo EI-60 Proyecto 245.53 elemento EI-90 (1 ) Según se consideran en el Anejo SI-A (Terminología) del Documento Básico CTE-SI. Para los usos no contemplados en este Documento Básico, debe procederse por asimilación en función de la densidad de ocupación, movilidad de los usuarios, etc. (2 ) Los valores mínimos están establecidos en la Tabla 1.2 de esta Sección. (3 ) Los techos deben tener una característica REI, al tratarse de elementos portantes y compartimentadores de incendio. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Ascensores al fuego de la Número de Resistencia Vestíbulo de independencia Puerta 1 sectores que caja ( ) atraviesa Norma Proyecto Norma Proyecto Norma Ascensor Proyecto (1 ) Las condiciones de resistencia al fuego de la caja del ascensor dependen de si delimitan sectores de incendio y están contenidos o no en recintos de escaleras protegidas, tal como establece el apartado 1.4 de esta Sección. Locales de riesgo especial Los locales y zonas de riesgo especial se clasifican conforme a tres grados de riesgo (alto, medio y bajo) según los criterios que se establecen en la tabla 2.1 de esta Sección, cumpliendo las condiciones que se establecen en la tabla 2.2 de esta Sección. Norma Proyecto Vestíbulo de Resistencia al fuego del Nivel de independencia (2) compartimentador (y sus puertas) (3) 1 riesgo ( ) Norma Proyecto Norma Proyecto Vestuario - 99,64 Bajo No No EI-90 (EI2 45-C5) EI-90 (EI2 45-C5) Secadero - 7,09 Bajo No No EI-90 (EI2 45-C5) EI-90 (EI2 45-C5) Local o zona 1 () Superficie construida (m2) elemento Según criterios establecidos en la Tabla 2.1 de esta Sección. (2 ) La necesidad de vestíbulo de independencia está en función del nivel de riesgo del local o zona, conforme exige la Tabla 2.2 de esta Sección. (3 ) Los valores mínimos están establecidos en la Tabla 2.2 de esta Sección. Reacción al fuego de elementos constructivos, decorativos y de mobiliario Los elementos constructivos deben cumplir las condiciones de reacción al fuego que se establecen en la tabla 4.1 de esta Sección. Revestimiento Situación del elemento De techos y paredes Norma De suelos Proyecto Suelos Pintura plástica lisa, Alicatado C-s2,d0 C-s2,d0 Falso techo C-s2,d0 C-s2,d0 Recintos de riesgo especial B-s1,d0 B-s1,d0 Norma Proyecto EFL EFL BFL-s1 B FL-s1 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez SECCIÓN SI 2: Propagación exterior Distancia entre huecos Se limita en esta Sección la distancia mínima entre huecos entre dos edificios, los pertenecientes a dos sectores de incendio del mismo edificio, entre una zona de riesgo especial alto y otras zonas, o hacia una escalera o pasillo protegido desde otras zonas. El paño de fachada o de cubierta que separa ambos huecos deberá ser como mínimo EI-60. Fachadas Cubiertas 1 Distancia horizontal (m) ( ) Ángulo planos entre Norma Proyecto No procede () 1 Distancia vertical (m) Distancia (m) Norma Norma Proyecto Proyecto - - - - - - La distancia horizontal entre huecos depende del ángulo α que forman los planos exteriores de las fachadas: Para valores intermedios del ángulo α, la distancia d puede obtenerse por interpolación α 0º (fachadas paralelas enfrentadas) 45º 60º 90º 135º 180º d (m) 3,00 2,75 2,50 2,00 1,25 0,50 SECCIÓN SI 3: Evacuación de ocupantes Cálculo de ocupación, número de salidas, longitud de recorridos de evacuación y dimensionado de los medios de evacuación En los establecimientos de Uso Comercial o de Pública Concurrencia de cualquier superficie y los de uso Docente, Residencial Público o Administrativo cuya superficie construida sea mayor que 1.500 m 2 contenidos en edificios cuyo uso previsto principal sea distinto del suyo, las salidas de uso habitual y los recorridos de evacuación hasta el espacio exterior seguro estarán situados en elementos independientes de las zonas comunes del edificio y compartimentados respecto de éste de igual forma que deba estarlo el establecimiento en cuestión; no obstante dichos elementos podrán servir como salida de emergencia de otras zonas del edificio. Sus salidas de emergencia podrán comunicar con un elemento común de evacuación del edificio a través de un vestíbulo de independencia, siempre que dicho elemento de evacuación esté dimensionado teniendo en cuenta dicha circunstancia. Como excepción al punto anterior, los establecimientos de uso Pública Concurrencia cuya superficie construida total no exceda de 500 m2 y estén integrados en centros comerciales podrán tener salidas de uso habitual o salidas de emergencia a las zonas comunes de circulación del centro. Cuando su superficie sea mayor que la indicada, al menos las salidas de emergencia serán independientes respecto de dichas zonas comunes. El cálculo de la anchura de las salidas de recinto, de planta o de edificio se realizará, según se establece el apartado 4 de esta Sección, teniendo en cuenta la inutilización de una de las salidas, cuando haya más de una, bajo la hipótesis más desfavorable y la asignación de ocupantes a la salida más próxima. Para el cálculo de la capacidad de evacuación de escaleras, cuando existan varias, no es necesario suponer inutilizada en su totalidad alguna de las escaleras protegidas existentes. En cambio, cuando existan varias escaleras no protegidas, debe considerarse inutilizada en su totalidad alguna de ellas, bajo la hipótesis más desfavorable. Recinto, planta, sector Uso previsto (1 ) Densidad Superficie ocupación útil (2 ) 2 (m ) (m2/pers.) Vestuario M Vestuario F Despacho Vestíbulo TOTAL vestuario vestuario z. oficinas vestíbulo 51,18 40,54 8,76 8,45 Almacén almacén 97,25 3 3 10 2 40 Ocupación (pers.) Recorridos de Número de salidas Anchura de salidas (5) evacuación (3) (3 ) (m) (4) (m) Norma Proy. Norma Proy. Norma Proy. 17 14 1 4 36 1 1 25,00 3 1 1 25,00 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. 0,80 0,80 0,80 0,80 24,66 0,80 1,44 7,74 0,80 4,64 emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez (1 ) Según se consideran en el Anejo SI-A (Terminología) del Documento Básico CTE-SI. Para los usos previstos no contemplados en este Documento Básico, debe procederse por asimilación en función de la densidad de ocupación, movilidad de los usuarios, etc. (2 ) Los valores de ocupación de los recintos o zonas de un edificio, según su actividad, están indicados en la Tabla 2.1 de esta Sección. (3 ) El número mínimo de salidas que debe haber en cada caso y la longitud máxima de los recorridos hasta ellas están indicados en la Tabla 3.1 de esta Sección. (4 ) La longitud de los recorridos de evacuación que se indican en la Tabla 3.1 de esta Sección se pueden aumentar un 25% cuando se trate de sectores de incendio protegidos con una instalación automática de extinción. 5 ( ) El dimensionado de los elementos de evacuación debe realizarse conforme a lo que se indica en la Tabla 4.1 de esta Sección. SECCIÓN SI 4: Dotación de instalaciones de protección contra incendios La exigencia de disponer de instalaciones de detección, control y extinción del incendio viene recogida en la Tabla 1.1 de esta Sección en función del uso previsto, superficies, niveles de riesgo, etc. Aquellas zonas cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio o del establecimiento en el que deban estar integradas y que deban constituir un sector de incendio diferente, deben disponer de la dotación de instalaciones que se indica para el uso previsto de la zona. El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de las instalaciones, así como sus materiales, sus componentes y sus equipos, cumplirán lo establecido, tanto en el apartado 3.1. de la Norma, como en el Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios (RD. 1942/1993, de 5 de noviembre) y disposiciones complementarias, y demás reglamentación específica que le sea de aplicación. Recinto, planta, sector Extintores portátiles Norma Proy. Local 3 4 Almacén 0 1 Columna seca B.I.E. Norma Norma Proy. Detección alarma Proy. Norma y Instalación alarma Proy. Norma de Proy. Rociadores automáticos agua Norma de Proy. En caso de precisar otro tipo de instalaciones de protección (p.ej. ventilación forzada de garaje, extracción de humos de cocinas industriales, sistema automático de extinción, ascensor de emergencia, hidrantes exteriores etc.), consígnese en las siguientes casillas el sector y la instalación que se prevé: SECCIÓN SI 5: Intervención de los bomberos Aproximación a los edificios Los viales de aproximación a los espacios de maniobra a los que se refiere el apartado 1.2 de esta Sección, deben cumplir las condiciones que se establecen en el apartado 1.1 de esta Sección. No procede Anchura libre (m) Norma 3,50 Tramos curvos mínima Altura mínima libre Capacidad portante 2 o gálibo (m) del vial (kN/m ) Radio interior (m) Proyect o Norma 4,50 Proyect o Norma 20 Proyecto Norma 5,30 Proyect o Radio exterior (m) Anchura libre circulación (m) Norma Proyect o Norma 12,50 - 7,20 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. de Proyecto emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Entorno de los edificios Los edificios con una altura de evacuación descendente mayor que 9 metros deben disponer de un espacio de maniobra a lo largo de las fachadas en las que estén situados los accesos principales que cumpla las condiciones que establece el apartado 1.2 de esta Sección. El espacio de maniobra debe mantenerse libre de mobiliario urbano, arbolado, jardines, mojones u otros obstáculos. De igual forma, donde se prevea el acceso a una fachada con escaleras o plataformas hidráulicas, se evitarán elementos tales como cables eléctricos aéreos o ramas de árboles que puedan interferir con las escaleras, etc. En el caso de que el edificio esté equipado con columna seca debe haber acceso para un equipo de bombeo a menos de 18 m de cada punto de conexión a ella, debiendo ser visible el punto de conexión desde el camión de bombeo. No procede Anchura libre (m) mínima Altura libre (m) Norma Proy. 5,00 - 1 () 1 () Norm a Proy. Separación máxima Distancia del vehículo (m) (2) máxima (m) (3) Resistencia Pendiente máxima punzonamiento (%) suelo Norma - Proy. Norm a Proy. Norma Proy. - 30,00 - 10 - Norma al del Proy. - La altura libre normativa es la del edificio. (2) La separación máxima del vehículo al edificio desde el plano de la fachada hasta el eje de la vía se establece en función de la siguiente tabla: edificios de hasta 15 m de altura de evacuación 23 m edificios de más de 15 m y hasta 20 m de altura de evacuación 18 m edificios de más de 20 m de altura de evacuación 10 m 3 ( ) Distancia máxima hasta cualquier acceso principal del edificio. Accesibilidad por fachadas Las fachadas a las que se hace referencia en el apartado 1.2 de esta Sección deben disponer de huecos que permitan el acceso desde el exterior al personal del servicio de extinción de incendios. Las condiciones que deben cumplir dichos huecos están establecidas en el apartado 2 de esta Sección. Los aparcamientos robotizados dispondrán, en cada sector de incendios en que estén compartimentados, de una vía compartimentada con elementos EI-120 y puertas EI2 60-C5 que permita el acceso de los bomberos hasta cada nivel existente, así como sistema de extracción mecánica de humos. No procede Altura máxima del alféizar Dimensión mínima horizontal Dimensión mínima vertical Distancia máxima (m) del hueco (m) del hueco (m) consecutivos (m) entre Norma Proy. Norma Proy. Norma Proy. Norma Proy. 1,20 - 0,80 - 1,20 - 25,00 - proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. huecos emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez SECCIÓN SI 6: Resistencia al fuego de la estructura La resistencia al fuego de un elemento estructural principal del edificio (incluidos forjados, vigas, soportes y tramos de escaleras que sean recorrido de evacuación, salvo que sean escaleras protegidas), es suficiente si: alcanza la clase indicada en la Tabla 3.1 de esta Sección, que representa el tiempo en minutos de resistencia ante la acción representada por la curva normalizada tiempo temperatura (en la Tabla 3.2 de esta Sección si está en un sector de riesgo especial) en función del uso del sector de incendio y de la altura de evacuación del edificio;soporta dicha acción durante un tiempo equivalente de exposición al fuego indicado en el Anejo B. Uso del recinto Sector o local de riesgo inferior al forjado Material estructural considerado (1) especial considerado Soportes Vigas Forjado Estabilidad al fuego de los elementos estructurales Norma Proyecto (2) Pública concurrencia No procede Acero Acero Hormigón R-90 No procede Vestuarios No procede Hormigón No procede No procede R-90 R-90 Secadero No procede No procede No procede No procede R-90 R-90 (1 ) Debe definirse el material estructural empleado en cada uno de los elementos estructurales principales (soportes, vigas, forjados, losas, tirantes, etc.) (2 ) La resistencia al fuego de un elemento puede establecerse de alguna de las formas siguientes: comprobando las dimensiones de su sección transversal obteniendo su resistencia por los métodos simplificados de cálculo con dados en los anejos B a F, aproximados para la mayoría de las situaciones habituales; adoptando otros modelos de incendio para representar la evolución de la temperatura durante el incendio; mediante la realización de los ensayos que establece el R.D. 312/2005, de 18 de marzo. Deberá justificarse en la memoria el método empleado y el valor obtenido. OBSERVACIONES: Las salidas están señalizadas, con indicación de los recorridos hasta las mismas. Las luminarias de emergencia y señalización se sitúan en zonas de paso, puertas de salida y en el cuadro eléctrico. Los medios de protección contra incendio de utilización manual que no sean fácilmente visibles desde algún punto de la zona que protegen se señalizarán de forma tal que desde dicho punto la señal resulte visible. Estas señales serán visibles incluso en caso de fallo en el suministro normal, por lo que dispondrá de fuentes luminosas. Se dispondrán extintores de forma tal que el recorrido real desde cada punto del local a la puerta en ningún caso supere 15m. estos extintores se encuentran reflejados en documentación gráfica adjunta, colocándose en paramento vertical con parte superior a 1.70 m de altura. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez 2.5.3. DB-SU-SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN SU JUSTIFICACIÓN DE LAS PRESTACIONES DEL EDIFICIO EN RELACIÓN CON EL REQUISITO BÁSICO DE SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN SU 1 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE CAIDAS SU 1.1 SU 1.2 SU 1.3 SU 1.4 SU 1.5 Resbaladicidad de los suelos Discontinuidades en los pavimentos Desniveles Escaleras y rampas Limpieza de los acristalamientos exteriores SU 2 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE IMPACTO O DE ATRAPAMIENTO SU 2.1 SU 2.2 Impacto Atrapamiento SU 3 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE APRISIONAMIENTO EN RECINTOS SU 3.1 Aprisionamiento SU 4 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR ILUMINACIÓN INADECUADA SU 4.1 SU 4.2 Alumbrado normal en zonas de circulación Alumbrado de emergencia SU 5 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR SITUACIONES DE ALTA OCUPACIÓN SU 5.2 Condiciones de los graderíos para espectadores de pie SU 6 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE AHOGAMIENTO SU 6.1 SU 6.2 Piscinas Pozos y depósitos SU 7 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE VEHÍCULOS EN MOVIMIENTO SU 7.2 SU 7.3 SU 7.4 Características constructivas Protección de recorridos peatonales Señalización SU 8 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR LA ACCIÓN DEL RAYO SU 8 Procedimiento de verificación y tipo de instalación exigido Cálculo de la Eficiencia requerida y el Nivel de protección correspondiente N G =2.5 A e =1390 C 1 =0.5 C 2 =2.5 C 3 =1 C 4 =1 C 5 =1 N e =0.0017 N a =2.2 1 2 x x x x x 3 4 5 6 1 2 x x 3 4 5 6 1 2 x 3 4 5 6 1 2 x x 3 4 5 6 1 x 2 3 4 5 6 1 x x 2 3 4 5 6 1 2 x x x 3 4 5 6 1 x 2 3 4 5 6 Eficiencia requerida: Nivel de protección: CLAVES 1 Esta exigencia no es aplicable al proyecto, debido a las características del edificio. 2 Las soluciones adoptadas en el proyecto respecto a esta exigencia se ajustan a lo establecido en el DB SU. 3 Las prestaciones del edificio respecto a esta exigencia mejoran los niveles establecidos en el DB SU. 4 Se aporta documentación justificativa de la mejora de las prestaciones del edificio en relación con esta exigencia. 5 Las soluciones adoptadas en el proyecto respecto a esta exigencia son alternativas a lo establecido en el DB SU. 6 Se aporta documentación justificativa de las prestaciones proporcionadas por las soluciones alternativas adoptadas. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez 2.5.4. DB-HS-SALUBRIDAD SECCIÓN HS1. PROTECCIÓN FRENTE A LA HUMEDAD SUELOS No es objeto de este proyecto. FACHADAS: No es objeto de este proyecto. CUBIERTAS: No es objeto de este proyecto. SECCIÓN HS2. RECOGIDA Y EVACUACIÓN DE RESIDUOS El espacio destinado a almacén cuenta con superficie necesaria para albergar contenedores para gestión de residuos del local. SECCIÓN HS3. CALIDAD DEL AIRE INTERIOR En el apartado de ventilación de esta memoria se ha justificado las necesidades de renovación de aire del local. SECCIÓN HS4 SUMINISTRO DE AGUA En el apartado de fontanería de esta memoria se ha justificado las necesidades de abastecimiento de agua. SECCIÓN HS5. EVACUACIÓN DE AGUAS En el apartado de saneamiento de esta memoria se ha justificado las necesidades de evacuación de aguas fecales del local. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez 2.5.5. DB-HE- AHORRO DE ENERGÍA HE JUSTIFICACIÓN DE LAS PRESTACIONES DEL EDIFICIO EN RELACIÓN CON EL REQUISITO BÁSICO DE AHORRO DE ENERGÍA HE 1 LIMITACIÓN DE DEMANDA ENERGÉTICA 3.2 3.3 2.2.1 2.2.2 2.3 Se aplica la opción simplificada, y se justifica mediante los formularios del apéndice H Se aplica la opción general utilizando el programa LIDER Se comprueba la no formación de condensaciones superficiales en la envolvente Se comprueba la no formación de condensaciones intersticiales en la envolvente La permeabilidad exigida a las carpinterías es la correspondiente a la zona climática HE 2 RENDIMIENTO DE LAS INSTALACIONES TÉRMICAS 1 1 Se comprueba la adecuación de las instalaciones térmicas al vigente RITE HE 3 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 3 4 5 6 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 X X X X X X EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAS INSTALACIONES DE ILUMINACIÓN 1 1.1 1.2.a 1.2.b 1.2.c Se cumplen las condiciones de aplicabilidad Se calcula el valor de la eficiencia energética de la instalación de cada zona Se comprueba la existencia de sistemas de control y regulación de la luz natural Se verifica la existencia de un plan de mantenimiento HE 4 CONTRIBUCIÓN SOLAR MÍNIMA DE AGUA CALIENTE SANITARIA 2 X X X X 1 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.1.a 1.1.1.b 1.1.1.c Se cumplen las condiciones de aplicabilidad Se justifica la disminución y/o sustitución de la contribución solar mínima Se incluyen y justifican medidas alternativas de ahorro energético térmico Se obtiene la contribución solar mínima de ACS Se cumplen las condiciones de diseño y dimensionado de la instalación Se cumplirán las condiciones establecidas para el mantenimiento HE 5 CONTRIBUCIÓN FOTOVOLTAICA MÍNIMA DE ENERGÍA ELÉCTRICA 1.1 1.2.a 1.2.b 1.2.c 1.2.d Se cumplen las condiciones de aplicabilidad Se calcula la potencia a instalar en función de la zona climática Se comprueba que las pérdidas en las placas es inferior a los límites establecidos Se cumplen las condiciones de cálculo y dimensionado de la instalación Se cumplirán las condiciones establecidas para el mantenimiento X X X X X X 1 X X X X X CLAVES 1 2 3 4 5 6 Esta exigencia no es aplicable al proyecto, debido a las características del edificio. Las soluciones adoptadas en el proyecto respecto a esta exigencia se ajustan a lo establecido en el DB HE. Las prestaciones del edificio respecto a esta exigencia mejoran los niveles establecidos en el DB HE. Se aporta documentación justificativa de la mejora de las prestaciones del edificio en relación con esta exigencia. Las soluciones adoptadas en el proyecto respecto a esta exigencia son alternativas a lo establecido en el DB HE. Se aporta documentación justificativa de las prestaciones proporcionadas por las soluciones alternativas adoptadas. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez HE3 Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación HE3 Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación Ámbito de aplicación: Esta sección es de aplicación a las instalaciones de iluminación interior en: edificios de nueva construcción; rehabilitación de edificios existentes con una superficie útil superior a 1000 m2, donde se renueve más del 25% de la superficie iluminada; reformas de locales comerciales y de edificios de uso administrativo en los que se renueve 4la instalación de iluminación. (Ámbitos de aplicación excluidos ver DB-HE3) Valor de eficiencia energética de la instalación uso del local índice del local nº de puntos considerados en el proyecto factor de mantenimiento previsto potencia total instalada en lámparas + equipos aux valor de eficiencia energética de la instalación iluminancia media horizontal mantenida índice de deslumbramiento unificado índice de rendimiento de color de las lámparas K n Fm P [W] VEEI [W/m2] Em [lux] UGR Ra 1 zonas de no representación1 VEEI P 100 S Em administrativo en general zonas comunes almacenes, archivos, salas técnicas y cocinas aparcamientos Em según CIE nº 117 P 100 S VEEI 3,5 4,5 0.90 12 1 3600 5 293,24>200 25 80 5 5 espacios deportivos recintos interiores asimilables a grupo 1 no descritos en la lista anterior 4,5 2 zonas de representación2 administrativo en general zonas comunes en edificios residenciales centros comerciales (excluidas tiendas) (9) recintos interiores asimilables a grupo 2 no descritos en la lista anterior zonas comunes tiendas y pequeño comercio 6 7,5 8 10 10 Cálculo del índice del local (K) y número de puntos (n) uso longitud del local anchura del local u L A la distancia del plano de trabajo a las luminarias H L K H A (L A) K K<1 número de puntos mínimo n 4 2>K ≥1 3>K ≥2 K ≥3 9 16 25 local 1 local 2 local 3 local 4 local 5 local 6 local 4 local 5 local 6 1 Grupo 1: Zonas de no representación o espacios en los que el criterio de diseño, la imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación, queda relegado a un segundo plano frente a otros criterios como el nivel de iluminación, el confort visual, la seguridad y la eficiencia energética 2 Grupo 2: Zonas de representación o espacios donde el criterio de diseño, imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación, son preponderantes frente a los criterios de eficiencia energética proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto HE3 Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación Ámbito de aplicación: Esta sección es de aplicación a las instalaciones de iluminación interior en: edificios de nueva construcción; rehabilitación de edificios existentes con una superficie útil superior a 1000 m2, donde se renueve más del 25% de la superficie iluminada; reformas de locales comerciales y de edificios de uso administrativo en los que se renueve 4la instalación de iluminación. (Ámbitos de aplicación excluidos ver DB-HE3) carlos paja suárez Sistemas de control y regulación Sistema de encendido y apagado manual Toda zona dispondrá, al menos, de un sistema de encendido y apagado manual, cuando no disponga de otro sistema de control, no aceptándose los sistemas de encendido y apagado en cuadros eléctricos como único sistema de control. Sistema de encendido: detección de presencia o temporización Las zonas de uso esporádico dispondrán de un control de encendido y apagado por sistema de detección de presencia o sistema de temporización. Sistema de aprovechamiento de luz natural No es de aplicación dado el uso del local. zonas con cerramientos acristalados al exterior, cuando se cumplan simultáneamente lo siguiente: θ•>65º θ T● Aw > 0,07 A T Aw A ángulo desde el punto medio del acristalamiento hasta la cota máxima del edificio obstáculo, medido en grados sexagesimales. (ver figura 2.1) coeficiente de transmisión luminosa del vidrio de la ventana del local, expresado en tanto por uno. área de acristalamiento de la ventana de la zona [m2]. área total de las superficies interiores del local (suelo + techo + paredes + ventanas)[m2]. zonas con cerramientos acristalados a patios o atrios, cuando se cumplan simultáneamente lo siguiente: Patios no cubiertos: ai ai > 2 x hi hi anchura distancia entre el suelo de la planta donde se encuentre la zona en estudio y la cubierta del edificio (ver figura 2.2) Patios cubiertos por acristalamientos: ai > (2 / Tc) x hi hi distancia entre la planta donde se encuentre el local en estudio y la cubierta del edificio (ver figura 2.3) Tc coeficiente de transmisión luminosa del vidrio de cerramiento del patio, expresado en tanto por uno. Que se cumpla la expresión siguiente: T● Aw > 0,07 A T Aw A coeficiente de transmisión luminosa del vidrio de la ventana del local, expresado en tanto por uno. área de acristalamiento de la ventana de la zona [m2]. área total de las superficies interiores del local (suelo + techo + paredes + ventanas)[m2]. 2.5.6. DB-HR- RUIDO No es objeto de este proyecto. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 carlos paja suárez arquitecto - RESUMEN DEL CUMPLIMIENTO DEL CTE RD.314/2006. CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN - DB-SE: Su justificación se adjunta en el apartado Cumplimiento de la Seguridad Estructural del Proyecto de Ejecución. DB-SE: Es de aplicación en el presente proyecto. DB-SE-AE: No es de aplicación en el presente proyecto. DB-SE-C: Es de aplicación en el presente proyecto. DB-SE-A: Es de aplicación en el presente proyecto, ya que se diseña en acero. DB-SE-F: Es de aplicación en el presente proyecto, ya que no se diseña en fábrica. DB-SE-M: No es de aplicación en el presente proyecto, ya que no se diseña en madera. EHE- No es de aplicación en el presente proyecto. - DB-SI: Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se adjunta en el apartado Cumplimiento de la Seguridad en caso de incendio del proyecto - DB-SU: Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se adjunta en el apartado Cumplimiento de la Seguridad de utilización. - DB-HS: Su justificación se adjunta en el apartado Cumplimiento de la Salubridad del Proyecto de Ejecución. DB-HS1: No es de aplicación en el presente proyecto. DB-HS2: Es de aplicación en el presente proyecto. DB-HS3: Es de aplicación en el presente proyecto. DB-HS4: Es de aplicación en el presente proyecto. DB-HS5: Es de aplicación en el presente proyecto. - DB-HE: Su justificación se adjunta en el apartado Cumplimiento del Ahorro de energía del Proyecto de Ejecución. DB-HE1: No es de aplicación en el presente proyecto. DB-HE2: Es de aplicación en el presente proyecto. DB-HE3: Es de aplicación en el presente proyecto DB-HE4: No es de aplicación en el presente proyecto DB-HE5: No es de aplicación en el presente proyecto. - DB-HR: No es de aplicación en el proyecto. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez 2.5.5. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO RD 462/71 En justificación del cumplimiento del Decreto 462/71 se presenta el siguiente listado general de normas vigentes; se toman como condiciones de partida sus principios constituyentes y se garantiza el seguimiento de aquellas que afectan al proyecto. ACTIVIDAD PROFESIONAL FUNCIONES [] Ley de Ordenación de la Edificación Forma de acreditar la constitución de las garantías del art. 20.1 de la LOE Modificación, Ley Omnibus [] Reglamento de servicio de las Corporaciones Locales [] Ley reguladora de los colegios profesionales. Modificación. Corrección de errores. Ley Omnibus Ley 38/99 05-11-99 J.Est. 06-11-99 Res. 17045 11-09-00 D.G.R.N 21-09-00 Ley 25/2009 22-12-09 J.Est. 23-12-09 D 17-06-55 Ley 02/74 13-02-74 -- 13-02-74 RDL 05/96 07-06-96 -- 18-06-96 Res. 13887 Ley 25/2009 22-07-55 18-06-96 22-12-09 J.Est. 23-12-09 [] Ley Omnibus, modificación de diversas leyes para adaptación a la Ley sobre libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio. Ley 25/2009 22-12-09 J.Est. 23-12-09 [] Reconocimiento de títulos del sector de la Arquitectura de la CE. RD 1081/89 28-08-89 -- 07-09-89 16-07-35 M.Gobern. 18-07-35 [] Arquitecto. Funciones. D Corrección de errores. -- -- -- 19-07-35 RD 2512/77 17-06-77 M.Viv. 30-09-77 RD 2356 04-12-85 -- -- [] Tarifas de honorarios arquitectos. Modificación. Ley 07/97 14-04-97 -- 15-04-97 [] Aparejadores. Funciones. Derogación aspectos económicos RD 2512/77. D 16-07-35 -- 18-07-35 Corrección de errores. -- -- -- 19-07-35 Orden 28-04-69 MEC 09-05-69 [] Convalidación título de aparejador y arquitecto técnico. [] Arquitectos técnicos. Facultades y competencias. D 265/71 19-02-71 M.Viv. 20-02-71 RD 314/79 19-01-79 MOPU 24-02-79 Ley 07/97 14-04-97 -- 15-04-97 Ley 12/86 01-04-86 J.Est. 02-04-86 -- -- -- 26-04-86 Ley 33/92 09-12-92 -- -- D 119/73 01-02-73 M.Rel.S. 03-02-73 D 16-07-35 M.Gob. 18-07-35 -- -- -- 19-07-35 [] Responsabilidades de constructores. Orden 22-10-63 M.Viv. 16-11-63 [] Ejecución subsidiaria en expedientes sancionadores. Orden 10-02-69 M.Viv. 15-02-69 [] Conductas delictivas en materia de vivienda. Circulares 01-12-65 M.Just. 25-12-65 [] Responsabilidad por productos defectuosos. Ley 22/94 06-07-94 [] Ley general de publicidad. Ley 34/88 11/11/88 J.Est. 15/11/88 [] Incompatibilidad de cargos del sector público. Ley 20/82 09-06-82 P.Gob. 19-06-82 [] Ley de reforma de la función pública. Ley 30/84 02-08-84 J.Est. 03-08-84 [] Tarifas de honorarios de arquitectos técnicos y aparejadores. Derogación aspectos económicos RD 314/79 [] Ley de atribuciones. Corrección de errores. Modificación parcial [] Decorador, regulación de la actividad. [] Funciones de contratistas y constructores. Corrección de errores. 07-07-94 24-09-84 11-10-85 [] Ley de personal de la administración pública. Ley 53/84 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. 26-12-84 J.Est. 04-01-85 emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Ampliación-reglamento. RD 598/85 30-04-85 P.Gob. 04-05-85 [] Regulación en materia de sanciones Ley 3/95 15-03-95 P.Ast. 29-03-95 [] Incompatibilidades de funcionarios del Principado de Asturias. D 11/85 07-02-85 P.Ast. 13-02-85 [] Contratos de las administraciones públicas. Ley 13/95 18-05-95 -- 19-05-95 Desarrollo parcial Ley 13/95 (Derogado). RD 390/96 01-03-96 -- 21-03-96 Orden 04-06-97 -- 11-06-97 Ley 198/63 28-12-63 J.Est. 31-12-63 D 923/65 08-04-65 M.Hac. 23-04-65 PRINCIPADO DE ASTURIAS CONTRATACION DEL ESTADO Y AUTONOMICA Modificación art. 25.1 Ley 13/95. [] Ley de bases de contratos del Estado. Texto Articulado (Derogado). Modificación parcial. Ley 5/73 17-03-73 J.Est. 21-03-73 RD 1098/01 12-10-01 M.Hac. 26-11-01 Reglamento general de contratación del Estado. (Derogado). D 3410/75 25-11-75 M.Hac. 27/29-12-75 Reglamento del Patrimonio del Estado D 3588/64 05-11-64 M.Hac. 17-11 -64 Orden 14-03-69 M.Hac. 29-03-69 [] Reglamento general de la Ley de Contratos de las Administraciones Pub. Normas complementarias [] Regulación de intervención de arquitectos del Estado. D 16-10-42 P.Gob. 31-10-42 [] Reglamento del cuerpo de arquitectos. Funcionarios del MV. D 1557/72 02-06-72 M.Viv. 20-06-72 [] Penalizaciones a contratistas. D 1714/62 12-07-62 M.Hac. 20-07-62 Corrección de errores 13-08-62 [] Modelo de contrato. Orden 02-05-68 M.Hac. 10-05-68 [] Comunicación de contratos a hacienda. Orden 30-03-90 M.Hac. 10-04-90 RDL 931/86 02-05-86 M.Hac. 13-05-86 -- -- -- 24-05-86 RDL2528/86 28-11-86 M.Hac. 12-12-86 -- -- -- 19-12-86 [] Modificaciones al RGCE por adaptación a la CEE (Derogado Ley 13/95). Corrección de errores. Modificaciones al RD 931. Corrección de errores. Modificación al RD.931. Modificación complementaria, art. 93.bis. 05-01-87 RD 665/87 30-04-87 P.Gob. 26-05-87 Orden 15-01-88 -- -- -- 88 Res. 23.127 23-09-92 DGPE 16-10-92 RD 52/91 25-01-91 M.E.Hac. 29-01-91 [] Contratos de obras con el MOPU. Orden 01-05-79 MOPU 02-08-79 [] Lista de órganos de contratación españoles. Orden 28-10-92 M.E.Hac. 06-11-92 D 3854/70 31-12-70 M.Hac. 16-02-71 Orden 08-03-72 MOP 30-03-72 -- -- -- -- RD 704 16-05-97 M.Hac. 23-05-97 Orden 04-05-88 MOPU 31-05-88 D 3360/71 22-01-72 P.Gob. 22-01-72 Orden 12-06-65 M.Hac. 22-06-65 D 838/66 24-03-66 M.Hac. 18-04-66 -- -- -- 03-05-66 Modificación (Derogada). Orden 28-03-68 M.Hac. 30-03-68 Modificación de la Orden 28-03-68. Orden 28-06 -91 MEHac. 24-07-91 Clasificación provisional de contratistas. Orden 16-05-87 M.Hac. 19-05-87 Modificación sobre dispensa de aplicación del art. 24.2. Modificación art. 298 y 303 RGCE, art.13 RD1005/74 y art.6 y 14 RD609/82. [] Pliego de cláusulas administrativas generales. [] Pliego de cláusulas Administrativas en Estudios y Servicios Técnicos. [] Regulación de la recepción de obras por la Administración. [] Régimen presupuestario contrato obra abono total del precio [] Facultativos competentes. (Derogado O. 18-12-92, BOE 30-12-92). [] Prorroga temporal de aplicación. [] Clasificación de contratistas. Comisión de clasificación. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Adecuación a la Ley 30/92 de procedimiento administrativo (Derogado). RD 1770/94 05-08-94 M.Hac. 19-08-94 [] Contratación de trabajos específicos no habituales del Estado (Derogado). RD 1465/85 17-07-85 M.Hac. 27-08-85 [] Contratos de asistencias Técnicas con empresas consultoras (Derogado). D 1005/74 04-04-74 M.Hac. 23-04-74 Orden 24-11-82 -- 06-12-82 -- -- -- 27-12-82 RD 1842/91 30-12-91 M.Hac. 30-12-91 Orden 24-04-91 M.E.Hac. 09-05-91 Formalización de asistencias técnicas. RD 905/85 25-05-85 M.Hac. 20-06-85 Modificación al art. 2º. RD 597/86 10-02-86 M.Hac. 29-03-86 Derogación art. 13. Corrección de errores. Modificación del límite a 15.000.000. Importe mínimo s/ art. 284 Regto. Gral 20.000.000. Modificación importe exigencia de clasificación Orden 04-06-97 M.E.Hac. 11-06-97 Ley 46/80 01-10-80 P.Gob 13-10-80 RD 609/82 12-02-82 M.Hac. 25-03-82 Desarrollo del RD. 609/82. Orden 24-11-82 M.Hac. 06-12-82 Modificación OM. 24-11-82. Orden 30-01-91 M.E.Hac. 04-03-91 [] Limitación de determinadas rentas. [] Normas para la clasificación de empresas consultoras o de servicios. Aplicación de la norma reguladora de clasificación de empresas. Res. 17-05-91 M.E.Hac. 18-06-91 D 1716/62 12-07-62 M.Hac. 20-07-62 [] Instrucción para elaboración de proyectos de la D.G. Arquitectura. Orden 12-08-64 M.Viv. 24-08-64 [] Formación de precios descompuestos. Orden 12-06-68 M.Hac. 25-07-68 Modificación. Orden 14-03-69 M.Hac. 29-03-69 Modificación. Orden 21-05-79 M.Hac. 26-05-79 Modificación de los Artículos 67, 68, y 76 del RGCE. Orden 21-05-79 M.Hac. -- RD 1570/85 01-08-85 M.Hac. 06-09-85 RD 2444/85 27-12-85 M.Hac. 31-12-85 [] Obligación de fiscalización de gastos para RGCE y D 1005/74. Resolución 25-03-88 M.Hac. 16-04-88 [] Porcentaje de gastos generales en presupuestos de obras del Estado. RD 982/87 05-06-87 M.Hac. 30-07-87 Ministerio de Economía y Hacienda. Orden 17-11-87 M.Hac. 01-12-87 Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. Orden 23-11-87 M.Hac. 01-12-87 Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. Orden 02-09-87 M.T.y SS. 15-12-87 Ministerio de Transportes y Comunicaciones. Orden 03-12-87 M.TCo 19-12-87 Ministerio de Relaciones con las Cortes. Orden 16-12-87 M.ReC 25-12-87 Ministerio de Educación y Ciencia. Orden 07-01-88 MEC 09-01-88 Ministerio de Asuntos Exteriores. Orden 02-02-88 M.As.Ext. 16-02-88 Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación. Orden 23-02-88 M. Agric. 26-02-88 Ministerio del Interior. Orden 21-03-88 M.Interior 02-04-88 Ministerio de Defensa. Orden 06-04-88 M.Def. 16-04-88 Ministerio de las Administraciones Públicas. Orden 04-05-88 M.Adm.P. 12-05-88 Ministerio de Sanidad y Consumo. Orden 06-07-88 M.San. 15-07-88 [] Obras públicas. Proyectos obras del Estado y organismos autónomos. Modificación art. 70. [] Implantación del IVA en contratación de obras del Estado. Ministerio de Asuntos Sociales. Orden 20-06-89 M.A.Soc. 10-07-89 Resolución 27-09-88 Correos -- RD 2832/78 27-10-78 M.Cultura 09-12-78 -- -- -- 23-12-78 [] Pliego tipo para la contratación obras Consejería Interior. Resolución 31-01-89 P.Ast. 27-02-89 [] Pliego tipo para la contratación asistencias Consejería Interior. Resolución 10-09-88 P.Ast. 30-09-88 [] Pliego tipo para contratación Consejería Vivienda. Resolución 03-10-88 P.Ast. 03-11-88 [] Plazo devolución proyectos de obras informados. [] Partida presupuestaria 1% para trabajos artísticos (Derogado L.16/85). Corrección de errores. PRINCIPADO DE ASTURIAS proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez CONTRATACION DE LA ADMINISTRACION LOCAL [] Ley de bases de régimen local. Ley 7/85 02-04-85 J.Est. 03-04-85 Corrección de errores. -- -- -- 11-06-85 Corrección de errores. -- -- -- 11-07-86 Corrección de errores. -- -- -- 25-11-86 Ley 25/2009 22-12-09 J.Est. 23-12-09 [] Texto refundido de disposiciones de régimen local. RDL 781/86 18-04-86 M.Adm.T. 22-04-86 [] Régimen jurídico de las corporaciones locales. RD 2568/86 28-11-86 M.Adm.P. 22 12 86 Ley 41/75 19-11-75 J.Est. 21-11-75 RD 1372/86 13-06-86 M.Adm.T. 07-07-86 17-06-55 M.Gobern. 15-07-55 Modificación (Ley Omnibus) [] Ley de Bases Estatuto Régimen Local [] Reglamento de bienes de las corporaciones locales. Reglamento de servicios de las corporaciones locales. D Corrección de errores. -- -- -- 22-07-55 RDL 931/82 02-05-82 -- -- -- 82 09-01-53 M.Gobern. 13-02-53 RD 2357/85 20-11-85 M.Adm.T. 19-12-85 D 2256/70 24-06-70 M.Hac. 01-08-70 D 736/62 05-04-62 M.Viv. 13-04-62 -- -- -- 26-11-62 RD 1650/77 10-06-77 M.Viv. 09-07-77 Adaptación a la CEE. Contratación de las corporaciones locales. (Derogado). [] Contratación trabajos específicos para la administración local (Derogado). [] Construcción edificios administración de servicio múltiple. [] Construcción edificios religiosos. Corrección de errores. D CONDICIONES TECNICAS DE LA EDIFICACION BASICAS GENERALES Normativas básicas de la edificación. (Derogado) Desarrollo R.D. 1650/ 77. [] Normas y reglamentaciones técnicas a la CEE. Modificación Anexo II. [] Establecimiento normas tecnológicas de la edificación. Entrada en vigor, desarrollo y alcance. Orden 28-07-77 MOPU 18-08-77 RD 1168/95 07-07-95 -- 08-07-95 Orden 13-06-97 M.Pres. 21-06-97 D 3565/72 23-12-72 MV 15-01-73 Orden 27-09-74 MV 23-09-74 RD 1650/77 10-06-77 MV 09-07-77 Orden 28-07-77 MOPU 18-08-77 RD 570/81 06-03-81 MOPU 02-04-81 Modificaciones. -- -- -- 31-03-83 Modificación de la clasificación. -- -- -- 23-05-83 Modificaciones. -- -- -- 04-08-83 Derogación de la obligatoriedad. Desarrollo del RD 1650/77. Modificación de la clasificación. ESPECIFICAS [] Código Técnico de la Edificación RD 314/06 17-03-06 M.Viv. 28-03-06 RD 1371/07 19-10-07 M.Viv. 23-10-07 O.Viv.984/09 15-04-09 M.Viv. 23-04-09 -- -- M.Viv. 23-09-09 RD 1675/08 17-10-08 M.Viv. 18-10-08 Corrección de errores, RD 1371/2007. -- -- M.Viv. 20-12-07 Corrección de errores, RD 314/2006. -- -- M.Viv. 25-03-08 DB-HR Protección frente al ruido y Modificación del RD 314/2006. Modificación DBs aprobados por RD 314/2006 y modif. RD 1371/2007. Corrección errores O.Viv.984/09 Modificación del RD 1371/2008 y del RD 314/2006. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez [] Normas sobre proyectos y dirección de obras. (Parcialmente derogada) Modificación D 462/71. D 462/71 11-03-71 M.Viv. 24-03-71 RD 129/85 23-01-85 MOPU 0702-85 [] Hoja de datos estadísticos. Orden 13-11-68 Pres.Gob. 11-12-68 [] Normas sobre libro de ordenes y asistencias. Orden 09-06-71 M.Viv. 17-06-71 -- 14-06-71 -- 06-07-71 Corrección de errores, Orden 09/06/71. Modificación, Orden 09/06/71. Orden 17-07-71 M.Viv. 24-07-71 D 469/72 24-02-72 M.Viv. 06-03-72 Obligación, D 469/72. RD 1829/78 15-07-78 M.Pres. 03-08-78 Modificación. RD 1320/79 10-05-79 MOPU 07-06-79 Modificación. RD 129/85 23-01-85 MOPU 07-02-85 Orden 28-01-72 M.Viv. 10-02-72 Ley 57/68 27-07-68 J.Estado 29-07-68 Ley 3/87 02-04-87 J.Estado 08-04-87 Ley 26/84 19-07-84 J. Estado 24-07-84 RD 515/89 21-04-89 M.San.C. 17-05-89 [] Norma de Calidad en la edificación. D 64/90 12-07-90 P.Ast. 24-07-90 [] Instrucción complementaria ensayos supletorios estructuras de hormigón D 78/98 17-12-99 P.Ast. 15-01-99 [] Cédula habitabilidad edificios nueva planta. [] Certificado final de dirección de obras. [] Percepción de cantidades anticipadas en construcción de viviendas. [] Ley general de cooperativas. [] Ley general para la defensa de los consumidores y usuarios [] Información compraventa y arrendamiento viviendas. PRINCIPADO DE ASTURIAS -- -- --- 04-03-99 [] Instrucción complementaria control de calidad producción y recepción de elementos prefabricados forjados unidireccionales. Corrección de errores, D 78/1998. Resolución 12-04-99 P.Ast. 11-05-99 [] Estadística de edificación y vivienda. Resolución 19-02-90 P.Ast. 15-03-90 [] Ley de los consumidores y usuarios Ley 11/02 02-12-02 P.Ast. 13-12-02 Ley 13/82 07-04-82 J.Est. 30-04-82 RD 556/89 19-05-89 MOPU 23-05-89 [] Acuerdos para accesibilidad de minusválidos en el edificio de su vivienda. Ley 03/90 21-06-90 J.Estado 22-06-90 [] Límites del dominio sobre inmuebles para eliminar barreras arquitectónicas a las personas con discapacidad. Ley 15/95 30-05-95 J.Estado 31-05-95 [] Igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad (LIONDAU). Ley 51/03 02-12-03 J.Estado 03-12-03 RD 505/07 20-04-07 M.Pres. 11-05-07 O.Viv.561/10 01-02-10 M.Viv. 11-03-10 Ley 5/95 06-04-95 P. Ast. 19-04-95 D 37/2003 22-05-03 P. Ast. 11-06-03 RD 1370/88 11-11-88 MOPU 17-11-88 D 195/63 17-01-63 M.Viv. 09-02-63 SUPRESION DE BARRERAS [] Integración social de minusválidos. Arts. 54-61. [] Condiciones mínimas de accesibilidad en edificios. [] Condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad para el acceso y utilización de los espacios públicos urbanizados y edificaciones. [] Desarrollo del documento técnico de condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad para el acceso y utilización de los espacios públicos urbanizados. PRINCIPADO DE ASTURIAS [] Ley de promoción de la accesibilidad y supresión de barreras. [] Reglamento de la Ley de promoción de la accesibilidad y supresión de barreras. ESTRUCTURAS Acciones [] NBE AE/88. Acciones en la edificación: Modificación y nuevo nombre. (Derogada 29-03-2007) Anterior, norma MV-101/62. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez [] NCSE-02. Norma Sismorresistente. RD 997/02 27-09-02 Fomento 11-10-02 RD 2543/94 29-12-94 MOPT. 08-02-95 PGS-1/74. Parte A. Norma Sismorresistente (Derogada). D 3209/74 30-08-74 M.P.Des 21-11-74 PGS-1/74. Comisión permanente Normas Sismorresistentes. RD 518/84 22-02-84 Pr.Gob. 19-03-84 RD 1247/08 18-07-08 M. Pres 22-08-08 NCSE-94. Norma Sismorresistente (Derogada). Hormigón [] EHE 08. Instrucción del hormigón estructural. 2008 Corrección de errores -- -- -- 24-12-08 RD 2661/98 11-12-98 Fomento 13-01-99 RD 996/99 11-06-99 Fomento 24-06-99 RD 1039/91 28-09-91 MOPT 03-07-91 RD 824/88 15-07-88 MOPU 28-07-88 -- -- - 39 --- 25-11-88 RD 2868/80 17-10-80 MOPU 10 14-01-81 -- -- -- 18-05-81 RD 2252/82 24-06-82 MOPU 13-09-82 Anterior EP-93. Instrucción obras hormigón pretensado (Derogada). RD 805/93 28-05-93 MOPT 26-06-93 Anterior EP-85. Instrucción obras hormigón pretensado (Derogada). RD 2695/85 18-12-85 MOPU 12-02-86 -- -- -- 06-03-86 RD 1789/80 14-04-80 MOPU 22-06-80 -- -- RD 824/88 RD 1408/77 15-07-88 MOPU 28-07-88 18-02-77 P.Gob. 13-07-77 RD 642/02 05-07-02 Fomento 06-08-02 RD 1247/2008 18-07-08 M. Pres. 22-08-08 EHE. Instrucción de hormigón estructural. (Derogada) Corrección de errores Anterior EH-91. Instrucción hormigón en masa o armado (Derogada). Anterior, EH-88 (Derogada). Corrección de errores, RD 824/88. Anterior, EH-80 (Derogada). Corrección de errores, RD 2868/80. Anterior, EH-82 (Derogada). Corrección de errores, RD 2695/85. Anterior, EP-80. Derogación del Art. 58 de la EP-80 por la EF-88. Anterior, EP-77. [] EFHE Instrucción para el proyecto y la ejecución de forjados unidireccionales (Derogada). Corrección de errores [] EF-96 Instrucción proyecto y ejecución de forjados unidireccionales (Derogada). 08-09-80 Resolución 30-11-02 RD 2608/96 20-12-96 Fomento 22-01-97 -- -- -- 27-03-97 RD 824/88 15-07-88 MOPU 28-07-88 -- -- -- 25-11-88 RD 1723/90 20-12-90 MOPU 04-01-91 D. 1324/72 20-04-72 M.Viv. 31-05-72 RD 751/2011 27-05-11 M. Pres. 23-06-11 RD 1829/95 10-11-95 MOPTMA 18-01-96 RD 2899/76 16-09-76 M.Viv. 14-12-76 NBE-MV-103. Cálculo de estructuras acero laminado. (Derogada). D. 1353/73 12-04-73 M.Viv. 27/28-06-73 NBE-MV-104. Ejecución de estructuras acero laminado. (Derogada). D. 1851/67 03-06-67 M.Viv. 25-08-67 NBE-MV-105. Roblones de acero. (Derogada). D. 685/69 30-01-69 M.Viv. 22-04-69 NBE-MV-106. Tornillos ordinarios y calibrados para estructuras (Derogada). D. 685/69 30-01-69 M.Viv. 22-04-69 Corrección errores RD 2608/96 Anterior EF-88: Anexo a EH-88, especificaciones forjados (Derogada). Corrección errores, RD. 824/88. Ladrillo [] NBE-FL-90 Muros resistentes de fábrica de ladrillo. (Derogada 29-03-2007) Anterior, MV-201/72 (Derogada). Acero [] EAE. Instrucción de acero estructural. [] NBE EA-95. Estructuras de acero en edificación. (Derogada 29-03-2007) NBE-MV-102. Acero laminado para estructuras. (Derogada). NBE-MV-107. Tornillos de alta resistencia para estructuras (Derogada). D. 685/69 30-01-69 M.Viv. 22-04-69 NBE-MV-108. Perfiles huecos de acero para estructuras (Derogada). RD 3253/76 23-12-76 M.Viv. 01-02-77 NBE MV-109. Perfiles conformados de acero para estructuras (Derogada). RD 3180/79 07-12-79 MOPU 01-04-80 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez NBE MV-111. Placas y paneles de chapa conformada (Derogada). RD 2169/81 22-05-81 MOPU 24-09-81 NBE MV-110. Cálculo de piezas de chapa conformada (Derogada). RD 2084/82 28-05-82 MOPU 27-08-82 19-01-07 Mviv/MITC. 31-01-07 PROTECCION Eficiencia Energética [] Procedimiento básico para certificación eficiencia energética edif. nueva const. Corrección de errores, RD 47/07 RD 47/07 -- -- M. Pres. 17-11-07 RD 1890/08 14-11-08 MITC 19-11-08 RD 2429/79 06-07-79 P.Gob. 22-10-79 NBE-QB/90 Impermeabilización de cubiertas. Materiales Bituminosos. (Derogada) RD 1572/90 30-11-90 MOPU 07-12-90 Anterior MV-301/86 (derogada). RD 2085/86 12-09-86 MOPU 10 12-10-86 -- -- -- 13-11-86 D. 2752/71 13-08-71 M.Viv. 12 19-11-71 RD 312/2005 18-03-05 MICT/Fom. 02-04-05 RD 110/2008 [] Reglamento de eficiencia energética en las instalaciones de alumbrado exterior y sus instrucciones técnicas complementarias EA-01 a EA-07. Térmica NBE CT/79 Condiciones Térmicas en los edificios. (Derogada 29-09-2006) Impermeabilización Corrección de errores. Anterior MV-301/70 (derogada). Incendios [] Clasificación prod. construc. y elem. constructivos por reacción y resist. fuego Modificación 01-02-08 MICT/Fom. 12-02-08 RD 2177/96 04-10-96 Fomento 29-11-96 RD 279/91 01-03-91 MOPU 08-03-91 -- -- -- 18-05-91 Interpretación Comisión Permanente CPI sobre art. 7.3. Apdo. 1.a). Resolución 26-10-92 DGAV - Condiciones particulares uso comercial (Derogado por RD 2177/96). RD 1230/93 23-07-93 MOPT 27-08-93 Anterior, NBE-CPI-82 (Derogada). RD 1587/82 05-06-82 MOPU 21-07-82 -- -- -- 23-09-82 RD 2059/81 10-04-81 MOPU 18/19-09-81 RD 1942/93 05-11-93 MIE 14-12-93 [] NBE-CPI/96. Condiciones protección contra incendios en los edificios (Derogada 29-09-2006) Anterior NBE-CPI/91. (derogada, excepto art.2º por RD 2177/96). Corrección de errores, RD 279/91. Corrección de errores, RD 1587/82. Anterior, NBE-CPI-81 (Derogada). [] Reglamento de Instalaciones de Protección contra incendios. Corrección de errores, RD 1942/93. Normas de procedimiento y desarrollo del RD 1942/93. [] Norma Básica de Autoprotección de los centros, establecimientos y dependencias dedicados a actividades que puedan dar origen a situaciones de emergencia -- -- -- 07-05-94 Orden 16-04-98 MIE 28-04-98 RD 393/2007 23-03-07 M Int. 24-03-07 Guía para desarrollo de planes de emergencia en edificios y locales. (Derogada). Orden 29-11-84 M Int. 26-02-85 RD 1053/85 25-05-85 P Gob. 03-07-85 Orden 31-10-85 M Int. 12-12-85 Orden 29-09-88 MOPU 08-10-88 Derogada (de aplicación en régimen transitorio hasta el 24 de abril de 2009). RD 1675/08 17-10-08 M.Viv. 18-10-08 Derogada (de aplicación en régimen transitorio hasta el 23 de octubre de 2008). RD 1371/07 19-10-07 M.Viv. 23-10-07 Anterior, NBE CA/82 (derogada). RD 2115/82 12-08-82 MOPU 03-09-82 [] Estadística oficial actuaciones servicios contra incendios y salvamento. [] Parte de actuación de los servicios contra incendios y salvamento. Acústica NBE CA/88. Condiciones Acústicas de los edificios. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Corrección de errores, RD. 2115/82. Anterior, NBE CA/81 (derogada). [] Ley del Ruido Reglamento por el que se desarrolla la ley 37/2003 -- -- -- 07-10-82 RD 1909/81 24-07-81 MOPU 07-09-81 Ley 37/03 17-11-03 J.Est. 18-11-03 19-10-07 MMA y SC 23-10-07 D 99/85 17-10-85 P.Ast 28-10-85 RDL 1/98 27-02-98 J.Est. 28-02-98 Resolución 26-03-98 Congreso 03-04-98 RD 1367/07 PRINCIPADO DE ASTURIAS [] Normas sobre proyectos de aislamiento acústico y vibraciones. TELECOMUNICACIONES ICT [] Infraestructuras comunes de telecomunicación ICT. Acuerdo de convalidación del RDL 1/98. [] Reglamento regulador de las ICT RD 346/2011 11-03-11 MITC 01-04-11 Reglamento regulador de las ICT (derogado por RD 346/2011). RD 401/03 04-04-03 CTE 14-05-03 Anterior RD 279/99 22-02-99 Fomento 09-03-99 -- 20-04-99 Fomento --- Orden 1644/11 10-06-11 CTE 16-06-11 Orden 1296/03 14-05-03 CTE 27-05-03 Orden 26-10-99 Fomento 26-10-99 -- -- -- 21-12-99 Resolución 12-01-00 S.Gral.C. 09-02-00 Circular interpretativa del RD Ley 1/98 y RD 279/99. [] Desarrollo del Reglamento regulador de las ICT de marzo de 2011 Desarrollo del Reglamento regulador de las ICT (derogada por O. 1644/11) Anterior (derogada) Corrección de errores [] Instrucción sobre personal facultativo competente en materia de telecom. TV [] Ley de antenas colectivas. Derogada por RDL 1/98. Ley 49/66 23-07-66 J.Est. 25-07-66 Normas para instalación de antenas colectivas. Orden 23-01-67 M.Inf.T. 02-03-67 Modificación apdo. 10, Orden 23-01-67. Orden 31-03-82 -- 10-04-82 D. 18-10-57 P.Gob. 18-11-57 RD.1201/86 06-06-86 M.Tr.T.T. 25-06-86 D 1306/74 02-05-74 P.Gob. 15-05-74 Distribución por cable en circuito cerrado. Orden 13-03-70 M.Inf.T. 08-04-70 Banda VHF por cable. (Derogado Ley 42/95). Orden 22-09-75 M.Inf.T. 01-10-75 -- -- -- 14-10-75 [] Estaciones de radioaficionados. Antenas. Ley 19/83 16-11-83 J.Est. 26-11-83 [] Reglamento sobre perturbaciones parasitarias en RTV. D 2000/66 14-07-66 P.Gob. 12-08-66 [] Reglamento sobre perturbaciones radioeléctricas e interferencias. RD 138/89 27-01-89 M.R.Cor. 09-02-89 RD 1027/2007 20-07-07 M.Pres 29-08-07 Instalación de antenas en inmuebles. [] Antenas parabólicas. (Derogado Ley 42/95). [] Televisión. Distribución de la señal por cable. Rectificación. Radio INSTALACIONES TERMICAS [] Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios RITE-2007. Corrección de errores Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios e ITE. Corrección de errores. Modificación y creación de la Comisión Asesora para las instalaciones térmicas Adaptación a las Leyes 17/2009 y 25/2009 -- -- -- 28-02-08 RD 1751/98 31-07-98 M.Pres 05-08-98 -- -- -- 29-10-98 RD 1218/02 22-11-02 M.Pres 03-12-02 RD249/10 05-03-10 M.Pres 18-03-10 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez [] Criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control de la legionelosis RD 909/01 27-07-01 MSC [] Reglamento instalaciones de calefacción y ACS (Derogado RD 1751/98). RD 1618/80 04-07-80 P.Gob. 06-08-80 RD 2946/82 01-10-82 -- 12-11-82 Instrucciones Técnicas IT.IC. (Derogado RD 1751/98). Orden 16-07-81 -- 13-08-81 Modificaciones, IT.IC. (Derogado RD 1751/98). Orden 28-06-84 -- 02-07-84 Especialidades carnés Instalador y Mantenedor (Derogado RD 1751/98). Orden 08-04-83 -- 15-04-83 Orden 25-06-84 MIE 04-07-84 Ley 82/80 30-12-80 J.Estado 27-01-81 RD 872/82 05-03-82 -- 06-05-82 Orden 09-04-81 MIE 25-04-81 D. 90/02 04-07-02 PA-Salud 19-07-02 RD 3099/77 08-09-77 MIE 06-12-77 MIE 11-01-78 Añadido y modificación, RD 1618/80. (Derogado RD 1751/98). [] Instalación equipos medida en instalaciones térmicas. [] Ley de conservación de la Energía. Modificación, L. 82/80. [] Condiciones técnicas para subvenciones en sistemas de ACS y climatización. PRINCIPADO DE ASTURIAS [] Medidas complementarias para instalaciones de riesgo de legionelosis Refrigeración [] Reglamento de seguridad de plantas e instalaciones frigoríficas. Corrección de errores, RD 3099/77. Modificación, RD 3099/77. RD 394/79 02-02-79 MIE 07-03-79 Modificación, RD 3099/77. RD 754/81 13-03-81 MIE 28-04-81 Orden 24-01-78 MIE 03-02-78 -- -- MIE 27-02-78 Instrucciones complementarias MI-IF. Corrección de errores, Orden 24-01-78. -- -- MIE 14-06-78 Modificación MI-IF 002, 004 y 009. Orden 23-12-98 MIE 12-01-99 Modificación MI-IF 007 y 014. Orden 04-04-79 MIE 10-05-79 Modificación MI-IF 013 y 014. Orden 30-09-80 MIE 18-10-80 Modificación MI-IF 004 y 016. Orden 21-07-83 MIE 29-07-83 Modificación MI-IF 004. Orden 19-11-87 MIE 05-12-87 Modificación MI-IF 005. Orden 04-11-92 MICT 17-11-92 Modificación MI-IF 002, 004, 008, 009, 010. Orden 24-04-96 MIE 10-05-96 Resolución 31-01-98 P.Ast. 28-02-98 RD 668/80 08-02-80 MIE 14-04-80 RD 3485/83 14-02-83 MIE 20-02-83 Orden 09-03-82 MIE 20-05-82 Corrección de errores, Orden 09-03-82. Orden 01-07-82 MIE 28-12-82 Modificación, Orden 09-03-82. Orden 26-10-83 MIE 07-11-83 Modificación, Orden 09-03-82. Orden 18-07-91 MICT 30-07-91 -- -- -- 14-10-91 [] MIE-APQ-002. Almacenamiento de Etileno. Orden 12-03-82 MIE 30-03-82 [] MIE-APQ-003. Almacenamiento de Cloro. Orden 01-03-84 MIE 09-03-84 [] MIE-APQ-005. Almacenamiento botellas gases comprimidos líquidos. Orden 21-06-92 MICT 14-08-92 -- -- -- 04-11-92 RD 1830/95 10-11-95 MIE 06-12-95 RD 988/98 22-05-98 MIE 03-06-98 PRINCIPADO DE ASTURIAS Convocatoria subvenciones ahorro energético y energías renovables 1998. PRODUCTOS QUIMICOS [] Reglamento sobre Almacenamiento de productos químicos. Modificación, RD 668/80. [] MIE-APQ-001. Almacenamiento líquidos inflamables y combustibles. Corrección de errores, Orden 18-07-91. Corrección de errores, Orden 21-06-92. [] MIE-APQ-006. Almacenamiento de líquidos corrosivos. Modificación MIE-APQ-006. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez ELECTRICIDAD [] Reglamento electrotécnico para BT e instruc. tecn. complement. ITC-BT01 a 51 RD 842/02 02-08-02 MCYT 18-09-02 D 2413/73 20-09-73 MI 09-10-73 RD 2295/85 09-10-85 MIE 12-12-85 Instrucciones Complementarias. MI.BT. Orden 31-10-73 MI 27 31-12-73 Aplicación. Orden 06-04-74 MI 15-04-74 Modificación MI-BT-025. Orden 19-12-77 MI 13-01-78 -- -- -- 27-10-78 Orden 19-12-77 MI 26-01-78 -- -- -- 06-11-78 Modificación MI-BT-040: Concesión a entidades del título de instalador. Orden 28-07-80 MI 13-08-80 Modificación MI-BT-044: Normas UNE de obligado cumplimiento. Orden 30-09-80 MI 17-10-80 Modificación MI-BT-025: Apdo. 7.1.2. Orden 30-07-81 MI 13-08-81 Modificación MI-BT-044: Normas UNE de obligado cumplimiento. Orden 05-06-82 MIE 12-06-82 Modificación MI-BT-044. Orden 11-07-83 MIE 22-07-83 Modificación MI-BT-044. Orden 05-04-84 MIE 04-06-84 Modificación MI-BT-026. Orden 13-01-88 MIE 26-01-88 -- -- MIE 25-03-88 Modificación MI-BT-026: Adaptación progreso técnico. Orden 26-01-90 MIE 09-02-90 Modificación MI-BT-026: Apdo. 4a. Certificado conformidad normas. Orden 24-07-92 MICT 04-08-92 Modificación MI-BT-026: Adaptación progreso técnico. Orden 29-07-98 MIE 25-09-98 RD 1955/00 01-12-00 ME 27-12-00 REBT. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. (Derogado por RD 842/02) Adición al Reglamento. Modificación art. 2º. Corrección de errores, Orden 19-12-77. Modificaciones: REBT. Ampliación: MI-BT-004, 007, 017. Corrección de errores. Corrección errores Orden 13-01-88. [] Actividades de transporte, distrib. comerc. suministro y autorización de inst. [] Medidas de aislamiento de Instalaciones eléctricas. Resolución 30-04-74 DG.Energ. 07-05-74 [] Trámite en instalaciones de rótulos y letreros luminosos. Resolución 04-07-83 DGI.T. 14-07-83 [] Reglamento de verificaciones eléctricas (derogado por RD1955/2000). D 12-03-54 MI 15-04-54 RD 1725/84 18-07-84 MI 25-09-84 RD 153/85 06-02-85 MI 09-02-85 RD 1075/86 02-05-86 MIE 06-06-86 RD 162/87 06-02-87 MIE 07-02-87 [] Baremos para determinar el factor de potencia en instalaciones P<50 kW. Resolución 17-08-79 DG.En. 29-08-79 [] Reglamento de contadores de uso corriente clase 2. RD 875/84 28-03-84 P.G. 12-05-84 Modificación art. 22,26,48,74,76, 84 y póliza de abono. Modificación RD 1725/84, art. 22. Nuevas tarifas. Nueva redacción del Reglamento: Normas suministro de energía eléctrica. [] Tarifas eléctricas. Corrección de errores. [] Reglamento y Normas acometidas eléctricas (derogado por RD 1955/00). 22-05-84 RD 2949/82 15-10-82 MI 12-11-82 Corrección de errores, RD 2949/82. -- -- -- 4, 29-12-82 Corrección de errores, RD 2949/82. -- -- -- 21-02-83 Resolución 18-01-88 DGI.T. 19-02-88 RD 7/88 08-01-88 MIE 14-01-88 Orden 06-06-89 MIE 21-06-89 Modificación RD 154/95 03-02-95 MIE 03-03-95 Desarrollo Resolución 11-06-98 DGTSI 13-06-98 [] Reglamento sobre condiciones técn. y garantías de seg. en líneas eléctricas de alta tensión y sus ITC-LAT 01 a 09 RD 223/08 15-02-08 MITC 19-03-08 Reglamento para Líneas Aéreas de Alta Tensión. (Derogado por RD 223/08) D 3151/68 28-11-68 MI 27-12-68 -- -- -- 08-03-69 VD1202349 19/NOV/2012 [] Autorización sistemas Instalaciones con conductores aislados. [] Exigencias de seguridad en materia eléctrica. Desarrolla y complementa el RD 7/88. Corrección de errores, D 3151/68. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa arquitecto carlos paja suárez [] Reglamento de Centros de Transformación RAT. RD 3275/82 12-11-82 MIE 01-12-82 -- -- -- 18-01-83 Instrucciones Técnicas MIE-RAT. Orden 06-07-84 MIE 01-08-84 Complementa a la anterior O. 06-07-84. Orden 18-10-84 MIE -- 19-06-84 DG.Energ. 26-06-84 Orden 27-11-87 MIE 05-12-87 -- -- -- 03-03-88 Orden 23-06-88 MIE 05-07-88 -- -- -- 03-10-88 Complementa la MIE-RAT-20. Orden 18-10-84 MIE 25-10-84 Corrección MIE-RAT-06. Orden 16-04-91 MIE 24-04-91 Adaptación al progreso de la MIE-RAT 02. (Derogada por O.10-03-00) Orden 15-12-95 MIE 05-01-96 Modificación MIE-RAT: 01,02,06,14,15,16,17,18 y 19 Orden 10-03-00 MIE 24-03-00 Orden 18-03-72 MI 06-04-72 D 2617/66 20-10-66 P.G. 24-10-66 Orden 09-12-75 MIE 13-01-76 -- -- -- 12-02-75 RD 1138/90 14-09-90 M.R.Cor. 20-09-90 -- -- -- 24-11-90 Orden 04-06-73 M.Viv. 13 26-06-73 Corrección de errores. Normas sobre Ventilación y Accesos. Actualización MIE-RAT 13 y 14. Corrección de errores, Orden 27-11-87. Modificación MIE-RAT 1, 2, 7, 9, 15, 16, 17 y 18. Corrección de errores, Orden 23-06-88. [] Suministro a polígonos urbanizados por el Ministerio de la Vivienda. [] Autorizaciones de Instalaciones Eléctricas (derogado por RD 1955/00) Resolución FONTANERIA [] Normas básicas de instalaciones interiores de suministro de agua. (Derogada 2903-2007) Corrección de errores, Orden 09-12-75. [] Regto. técnico-sanitario abastecimiento y calidad aguas consumo público. Corrección errores PLIEGOS DE CONDICIONES [] Pliego Condiciones Técnicas Dirección Gral. Arquitectura 1960 (Oficiales). [] RC-08 Instrucción para la recepción de cementos. RD 956/08 06-06-08 M.Pres. 19-06-08 RD 1797/03 26-12-03 M.Pres. 16-01-04 RC-97 Instrucción para la Recepción de Cementos. (Derogada) RD 776/97 30-05-97 M.F./MIE 13-06-97 RC-93 Instrucción para la Recepción de Cementos. (Derogada). RD 823/93 28-05-93 MOPT 22-06-93 Anterior RC-03 Instrucción para la recepción de cementos Corrección de errores, RD 823/93. -- -- -- 02-08-93 RD 1312/88 28-10-88 MOPU 04-11-88 -- -- -- 24-11-88 Orden 21-05-97 M.R.Cor. 26-05-97 D. 1964/75 23-05-75 P.Gob. 28/29-08-75 Criterios de utilización. Orden 13-06-77 MOP 0-06-77 RY-85 Pliego de Condiciones para la Recepción de Yesos y Escayolas. Orden 31-05-85 P.Gob. 10-06-85 RD 1371/2007 19-010-07 M.viv. 23-10-07 27-07-88 M.R.Cor. 03-08-88 RD 1371/2007 19-010-07 M.viv. 23-10-07 RC-88 Pliego de Prescrip. Técnicas Recepción de Cementos. (Derogado). Corrección de errores, RD 1312/88. Modificación UNE, RD 1312/88 Anterior, RC-75. Derogado RL-88 Pliego de Condiciones para Recepción de Ladrillos Cerámicos. Derogado [] Pliego trabajos de topografía y geotécnia (O. oficiales). [] RB-90 Pliego Presc. Técnicas Recepción Bloques Hormigón. (O. oficiales). Derogado [] Pliego Pres. Técnicas Tuberías Abastecimiento Agua (O. oficiales). Orden Resolución 22-03-79 MEC 31-07-79 Orden 04-07-90 MOPU 11-07-90 RD 1371/2007 19-010-07 M.viv. 23-10-07 MOP 02,03, Orden 28-07-74 30-10-74 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez [] Pliego Prescripciones Técnicas Tuberías de Saneamiento. (O. oficiales). Orden 15-09-86 MOPU 23-09-86 [] Mantenimiento iluminación Monumentos D.G. Arq. (O. Oficiales). Orden 22-02-63 M.Viv. 14-03-63 [] RCA-92 Instrucción Recepción Cales en Estabilización Suelos. (O. oficiales) Orden 18-12-92 MOPT 26-12-92 RD 486/97 14-04-97 M.Trab. 23-04-97 Orden 09-03-71 M.Trab. 16-03-71 -- -- -- 06-04-71 Orden 26-08-40 M.Trab. 29-08-40 RD 485/97 14-04-97 M.Trab. 23-04-97 RD 1403/86 09-05-86 P.Gob. 08-07-86 -- -- -- -- RD 1316/89 27-10-89 M.R.Cor. 02-11-89 Corrección errores -- -- -- 09-12-89 Corrección errores -- -- -- 26-05-90 RD 1093/97 04-07-97 M.Just. 23-07-97 Ley 6/98 13-04-98 J.Est. 14-04-98 CONDICIONES RELATIVAS A LOS USOS CENTROS DE TRABAJO [] Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo (Directiva 89/654/CEE). [] Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Corrección de errores. (derogados Títulos I y III. Título II: capítulos: I a V, XIII; transitoriamente en vigor art. 24 y cap. VII). [] Iluminación de los centros de trabajo. (Derogado por RD 486/97). [] Disposiciones mínimas en materia de señalización de seg. y salud. [] Señalización seguridad. Corrección de errores. (Derogado por RD 485/97) [] Protección de riesgos derivados de exposición a ruidos. URBANISMO REGIMEN DEL SUELO Y ORDENACION DEL TERRITORIO [] Normas inscripción Registro Propiedad actos naturaleza urbanística. [] Ley sobre Régimen del Suelo y Valoraciones. [] Ley de Reforma del Régimen Urbanístico y Valoraciones del Suelo. Texto Refundido de la Ley del Suelo. (Derogado parcialmente). Corrección de errores, RD 1/92 Ley 8/90 25-07-90 J.Est. -- RD.Leg. 1/92 26-06-92 MOPT 30-06-92 -- -- -- 24-07-92 13-02-93 Tabla de vigencias de Reglamento de la Ley. RD 304/93 26-02-93 [] Ley de Reforma de la Ley del Suelo. Ley 19/75 02-05-75 J.Est. 05-05-75 Texto Refundido de la Ley del Suelo. RD 1346/76 09-04-76 M.Viv. 16,17-06-76 RDL 5/96 07-06-96 J.Est. 08-06-96 -- -- 18-06-96 [] Medidas liberalizadoras en materia de suelo. Corrección de errores. MOPT 18-03-93 [] Reglamento de Planeamiento. RD 2159/78 23-06-78 MOPU 15,16-09-78 [] Reglamento de Disciplina Urbanística. RD 2187/78 23-06-78 MOPU 18-09-78 Supresión de artículos 12 y 17 del R.D.U. D. 2472/78 14-10-78 MOPU 23-10-78 Normas para evitar construcciones clandestina de vivienda. D. 1753/64 11-06-64 M.Viv. 20-06-64 [] Reglamento de Gestión Urbanística. RD 3288/78 25-08-78 MOPU 31,01-02-79 Agilización de Formación de Planes. RD 1374/77 02-06-77 M.Viv. 17-06-77 Orden 15-02-79 MOPU 24-02-79 Plazo de adaptación de Planes Generales. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Planes Provinciales de Obras y Servicios. RD 1673/81 03-07-81 P.Gob. 06-08-81 Adaptación Planes Generales de Ordenación. RD.L 16/81 16-10-81 J.Est. 22-10-81 Reglamento de reparcelaciones afectadas por Planes. D. 1006/66 07-04-66 M.Viv. 26-04-66 -- -- -- 14-05-66 RD 2827/79 02-11-79 MOPU 20-12-79 Corrección de errores, D. 1006/66 Reglamento de la Comisión Central de Urbanísmo. [] Garantías sociedades estatales de Vivienda y Urbanización. RD 1662/79 06-07-79 MOPU 07-07-79 Creación Sociedades estatales Urbanísticas. RD 1169/78 02-05-78 MOPU 05-06-78 Constitución de SEPES. RD 2640/81 30-10-81 MOPU 07-11-81 Orden 31-12-81 MOPU 02-03-82 RDL 12/80 26-09-80 MOPU 3,4-10-80 Orden 27-11-81 MOPU 04-12-81 RD 1960/86 11-07-86 M.Hac. 14-08-86 RD 3250/76 30-12-76 M.Hac. 31-01-77 Orden 20-12-78 M.Hac. 22-12-78 D. 1774/66 -- M.Hac. 20-07-66 RD 407/92 24-04-92 M.Int. 01-05-92 Directriz básica planificación. Protección Civil ante riesgo sísmico. Resolución 05-05-95 M.Int. 25-05-95 Directriz básica planificación. Protección Civil ante riesgo inundaciones. Resolución 31-01-95 M.Int. 14-02-95 DL 1/04 22-04-04 P. Ast. 27-04-04 Medidas urgentes en materia de suelo y vivienda Ley 2/04 29-10-04 P. Ast. 10-10-04 [] Ley de régimen del suelo y ordenación urbanística Ley 3/02 19-04-02 P.Ast. 04-05-02 [] Ley de coordinación y ordenación territorial del Principado. Ley 1/87 30-03-87 P.Ast. 14-04-87 P.Ast. 08-05-87 Adscripción a Sepes de los bienes del INUR. Impulso actuaciones Estado en materia de vivienda. Funcionamiento Entidades Urbanísticas s/RDL 12/80. [] Reglamento de población y demarcación local. Ingresos de Corporaciones y Licencias. Impuesto Municipal de solares. Regulación de Beneficios Tributarios. [] Norma Básica de protección Civil PRINCIPADO DE ASTURIAS [] Texto refundido disposiciones legales de ordenación del territorio y urbanismo Corrección de errores. Directrices regionales de ordenación del territorio. D 11/91 24-01-91 P.Ast. 23-02-91 [] Ley de reserva del suelo y actuaciones urbanísticas prioritarias. Ley 2/91 11-03-91 P.Ast. 21-03-91 [] Ley reguladora de disciplina urbanística del Principado. Ley 3/87 08-04-87 P.Ast. 27-04-87 -- -- P.Ast. 19-05-87 Ley 10/91 30-12-91 P.Ast. -- Ejecución de construcciones en suelo urbano. Circular 07-05-87 P.Ast. 27-05-87 [] Ley sobre edificación y usos en el medio rural. Ley 6/90 20-12-90 P.Ast. 09-01-91 Resolución 29-12-83 P.Ast. 03-12-84 -- -- -- 02-03-84 Resolución 24-08-87 P.Ast. 31-10-87 D 16/91 07-02-91 P.Ast. 13-03-91 Observaciones a la Ley 3/87. Modificación [] Normas Urbanísticas para el Medio Rural en Asturias. (Derogada por Ley 3/02) Corrección de errores, Resolución 29-12-83. Modificación, Resolución 29-12-83. [] Regulación de ayudas a rehabilitación de ARI y patrimonio rural. Valoraciones y expropiaciones [] Reglamento de edificación forzosa y registro municipal de solares. D 635/64 05-03-64 M.Viv. 25-03-64 Corrección de errores, D 635/64. -- -- -- 10-04-64 Normas de aplicación, D 635/64. Circular 28-05-65 DG.Urb. 30-06-65 Orden 23-07-64 M.Viv. 08-08-64 Ley 16-12-54 J.Est. 17-12-54 D 26-04-57 M.Just. 20-06-57 Orden 09-03-64 M.Viv. 04-04-64 Normas para el registro municipal de solares. [] Ley de expropiación forzosa. Reglamento de la Ley. Requisitos de las actas de expropiación forzosa. Corrección de errores, Orden 09-03-64. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. 10-04-64 emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Tramites expropiación en polos desarrollo industrial. Expedientes de Expropiación por razones Urbanísticas. Enajenación del Suelo para polígonos del INV. Normas de enajenación, modificación D 1483/66. Corrección de errores, Orden 26-05-69. Normas de enajenación en polígonos del INUR. Concesión de aprovechamiento agrícola del INUR. Polígonos residenciales en polos desarrollo industrial. [] Ley de regulación del mercado hipotecario. Desarrollo de aspectos de la Ley. D 2854/64 11-09-64 P.Gob. 21-09-64 D 458/72 24-02-72 M.Viv. 03-03-72 D 1483/66 16-06-66 M.Viv. 02-07-66 Orden 26-05-69 M.Viv. 30-05-69 -- -- -- 13-06-69 D 1510/63 05-06-63 M.Viv. 05-07-63 Orden 21-04-61 M.Viv. 08-05-61 Ley 85/65 17-07-65 J.Estado 21-07-65 Ley 2/81 25-03-81 J.Estado 15-04-81 RD 685/82 17-05-82 Presd. 07-04-82 Desarrollo de aspectos del RD. Orden 22-06-82 J.Estado 29-06-82 Desarrollo de aspectos del RD. Orden 07-12-84 M.E.Hac. 12-01-85 Valoración bienes inmuebles. Orden 14-06-82 M.Com. 28-07-82 Valoración de bienes admitidos en el mercado hipotecario. Orden 07-12-85 M.E.Hac. 12-01-85 Completa Orden 7-12-85 bienes mercado hipotecario. Orden 04-10-85 M.Hac. 12-11-85 Valoración catastral bienes naturaleza urbana (Derogado por RD 1020/93). Orden 28-12-89 M.Hac. 30-12-89 Gestión tributaria territorial. Orden 28-07-86 M.Hac. 01-08-86 Orden 14-10-98 M.Hac. 20-10-98 [] Valor del módulo M y coeficiente RM. [] Normas valorac. bienes inmuebles para determinadas entidades financieras. Orden 30-11-94 M.Hac. 13-12-94 Resolución 15-07-97 M.Hac. 19-07-97 Circular 14-12-94 Com.M.V. 28-12-94 [] Servidumbres: Código civil. Titulo VII. Ultima edición modificada. Ley 30/81 07-07-81 J.Estado 20-07-81 [] Defensa: Zonas de interés para la Defensa Nacional. Ley 8/75 12-05-75 J.Estado 14-03-75 RD 689/78 10-02-78 MOPU 14-03-78 Ley 02-11-40 M.Aire 16-11-40 Orden 26-10-66 M.Aire 29 31-10-66 [] Navegación aérea. D. 584/72 24-02-72 M.Aire 21-03-72 [] Helipuertos. D. 1844/75 10-07-75 M.Aire 11-08-75 Modificación Anexo II Desarrollo (contenido informe de tasación) SERVIDUMBRES Reglamento de la Ley. [] Aire: Servidumbres aeronáuticas. Aeropuertos. [] Aeródromos privados. [] Uso provisional de conducciones de aguas del Estado. Orden 27-05-75 MOP 30-09-75 [] Previsión de terrenos libres en zona de avenidas. D. 2508/75 18-09-75 MOP 25-10-75 [] Embalses: Ordenación de zonas limítrofes a embalses. D. 2495/66 10-09-66 MOP 10-10-66 Orden 28-06-68 MOPU 09-08-68 Ley 27/92 24-11-92 J.Estado 25-11-92 Ley 62/97 26-12-97 J.Estado 30-12-97 RD Ley 19-01-28 -- 20-01-28 RD 2486/80 26-09-80 -- -- Clasificación y condiciones para embalses. [] Puertos: Ley de Puertos del Estado y Marina Mercante. Modificación Reglamento de aplicación. Corrección de errores. Reglamento de la Ley de Puertos. Ley 25/2009 22-12-09 J.Estado 23-12-09 [] Distancia entre arbolado y fincas colindantes. Modificación, Ley Omnibus D. 2661/67 19-10-67 M.Agr. 04-11-67 [] Subsuelo: Obras subterráneas en suelo urbano. D. 1844/74 20-06-74 M.Adm.T 09-07-74 Ley 21/74 27-06-74 J.Estado 29-06-74 Explotaciones e investigaciones mineras de Hidrocarburos. Corrección de errores. [] Electricidad. Expropiaciones y Servidumbres de paso. 06-07-74 Ley 10/66 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. 18-03-66 J.Estado 19-03-66 emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Reglamento de aplicación. Corrección de errores. D 2219/66 20-10-66 P.Gobern. 24-10-66 -- -- -- 14-11-66 Ley 3/76 11-03-76 J.Estado 13-03-76 [] Líneas Telefónicas. Servidumbre de ocupación de terreno público. D 10-10-52 MOP 24-10-52 [] Investigación: Investigación espacial. Servidumbres de estaciones. Ley 153/64 16-12-64 J.Estado 18-12-64 Ley 11/75 12-03-75 J.Estado 14-03-75 Ley 3/85 18-03-85 19-03-85 Modificación, Ley Omnibus Ley 25/2009 22-12-09 J.Estado J.Estado Adaptación a la CEE. RD 1296/86 28-06-86 P.Gobern. 30-06-86 Ley 16/87 30-07-87 J.Estado 31-07-87 Ley 13/96 30-12-96 J.Estado 31-12-96 RD 1211/90 28-09-90 M.T.Tel. 08-10-90 RD 11-07-97 Fomento 23-07-97 Ley 37/03 17-11-09 P.Gob. 18-11-03 16-12-03 M.SanCon. 17-12-05 D 2414/61 30-11-61 P.Gob. 07-12-61 -- -- -- 07-03-62 -- [] Radiodifusión. Expropiaciones y Servidumbres de paso. Geodesia y Geofísica. Señales. Ley de metrología. [] Ferrocarriles: Ley de Ordenación de los Transportes Terrestres. Modificación Reglamento de la Ley 16/87 Modificación 23-12-09 PATRIMONIO Y MEDIO AMBIENTE MEDIO AMBIENTE Calidad ambiental [] Ley del Ruido [] Desarrollo de la Ley del Ruido referente a evaluación y gestión del ruido ambiental [] Reglamento actividades molestas, nocivas, insalubres y peligrosas. Corrección de errores, D. 2414/61. Modificación, D. 2414/61. Instrucciones Complementarias, D. 2414/61 Aplicación a actividades de la administración. Corrección de errores, D 2183/68 [] Poblaciones, contaminación, vibraciones y ruidos. [] Ley de protección del Ambiente Atmosférico. Modificación, L. 38/72. [] Reglamento de la Ley 38/72. Corrección de errores, D. 833/75. RD.1513/05 D 3494/64 -- 05-11-64 Orden 15-03-63 M.Gobern. 02-04-63 D. 2183/68 16-08-68 M.Gobern. 20-09-88 -D. 2107/68 -- -- 08-10-68 16-08-68 M.Gobern. 03-09-68 Ley 38/72 22-12-72 J.Estado 26-12-72 RD 547/79 20-02-79 MIE 23-03-79 D 833/75 06-02-75 M.Planif. 22-04-75 -- -- -- 09-06-75 Aplicación del art.11. RD 2512/78 14-10-78 P.Gobern. 20-12-79 Complementario del RD. 2512/78. RD 2826/79 17-12-79 P.Gobern. 28-10-78 Modificación, D. 833/75. RD 1613/85 -- P.Gobern. 12-09-85 Ultima modificación, RD 1613/85. RD 1154/86 -- P.Gobern. 19-06-86 [] Normas fijación límites contaminantes central térmica. Orden 19-12-89 MOPU 23-12-89 [] Normas limitativas de emisión de contaminantes. Directiva 88/609/CEE. RD 646/91 22-04-91 M.R.Cor. 25-04-91 [] Prevención contaminación. Directiva 87/217/CEE. RD 108/91 01-02-91 M.R.Cor. 02-02-91 [] Prevención y corrección contaminación atmosférica. Orden 18-10-76 MI 03-12-76 [] Normas análisis químico contaminantes atmosféricos. Orden 10-08-76 M.Gobern. 05-11-76 13-10-80 Desarrollo, Orden 10-08-76. [] Ley de Montes. Modificación, Ley Omnibus [] Reglamento de la Ley 08-06-57. Resolución 14-06-80 DG.San. Ley 43/2003 21-11-03 Ley 25/2009 22-12-09 J.Estado J.Estado D 485/62 22-02-62 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. M.Agric. 23-12-09 12,19-03-62 emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Corrección de errores, D. 485/62 -- -- -- 21-05-62 29-09-62 [] Ley de espacios naturales protegidos, animales y plantas. Modificación Ley de espacios naturales protegidos. Reglamento de la Ley 5/75. Ley 4/89 27-03-89 J.Estado 28-03-89 Ley 41/97 05-06-97 J.Estado 06-11-97 Ley 5/75 02-05-75 J.Estado 05-05-75 RD 2676/77 04-03-77 M.Agr. 28-10-77 [] Derecho de acceso a la información en materia de Medio Ambiente Ley 38/95 12-12-95 J.Estado 13-12-95 [] Costas: Ley de Costas. Ley 22/88 02-07-88 J.Estado -- -- -- -- 23-01-90 Ley 25/2009 22-12-09 J.Estado 23-12-09 Ley 28/69 26-04-69 J.Estado 28-04-69 Reglamento. RD 1471/89 01-12-89 MOPU 12-12-89 Modificación y derogación parcial del RD1471/89 RD 1112/92 18-09-92 MOPT 06-10-92 Orden 30-10-92 MOPT 09-12-92 Corrección de errores. Modificación, Ley Omnibus Anterior vigente. Determinación del canon ocupación Dominio Público Terrestre [] Aguas: Texto refundido de la Ley de Aguas. RDLey 1/01 20-07-01 MMA 24-07-01 Ley 25/2009 22-12-09 J.Estado 23-12-09 Aguas: Ley de Aguas (derogada). Ley 29/85 02-08-85 J.Estado 08-08-85 Modificación Ley de Aguas (derogada parcialmnte por RDL 1/01) Ley 46/99 13-12-99 Modificación, Ley Omnibus RD 849/86 11-04-86 J.Estado 30-04-86 [] Reglamentación técnico-sanitaria de abastecimiento de agua potable. Reglamento del Dominio Público Hidráulico. RD 1138/90 14/09/90 MrCor. 20-09-90 [] Evaluación del impacto ambiental según directrices de la C.E.E. RD.1302/86 28-06-86 MOPU 30-06-86 [] Reglamento. RD.1131/88 30-09-88 MOPU 05-10-88 [] Protección de espacios naturales. Ley 5/91 05-04-91 P.Ast. 14-04-91 [] Regulación de Actividades Molestas en el P. Asturias. D 139/84 -- P.Ast. 12-01-84 [] Estatuto de Autonomía para Asturias. Arts. 11,12,13. Ley 7/81 30-12-81 -- 11-01-82 PRINCIPADO DE ASTURIAS Residuos y vertidos [] Producción y gestión de los residuos de construcción y demolición RD 105/08 01-02-08 M.Presid. 13-02-08 Orden 304/02 08-02-02 MMA 19-02-02 Ley 10/98 21-04-98 22-04-98 Ley 25/2009 22-12-09 J. Estado J.Estado Ley 42/75 19-11-75 J.Estado 21-11-75 Orden 13-07-93 MOPU 27-07-93 -- -- -- 13-08-93 RD Ley 11/95 28-12-95 MOPTMA 30-12-95 Desarrollo. RD 509/96 15-03-96 MOPT 29-03-96 Declaración de zonas sensibles para aplicación RD 509/96 Resolución 25-05-98 S.E.A.C 30-06-98 -- -- -- 08-08-98 RD 2116/98 02-10-98 M.A. 20-10-98 RD-Ley 11/95 28-12-95 [] Medidas para corregir y evitar contaminación de aguas. Orden 14-04-80 MOPU 23-04-80 [] Normas para adecuación a la C.E.E. de vertidos de aguas residuales. Orden 12-11-87 MOPU 23-11-87 -- -- -- 18-04-88 Orden 13-03-89 MOPU 20-03-89 Operaciones de valorización y eliminación de residuos y lista europea de residuos [] Ley de Residuos Modificación, Ley Omnibus [] Ley de desechos y residuos sólidos urbanos. Proyecto de conducciones de vertidos de tierra a mar. Corrección de errores, Orden 13-07-93. [] Normas aplicables al tratamiento de aguas residuales urbanas Rectificación anterior Modificación RD 509/96 [] Normas aplicables al tratamiento de aguas residuales urbanas. Corrección de errores, Orden 12-11-87. Ampliación, Orden 12-11-87. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. 23-12-09 30-12-95 emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Modificación, Orden 12-11-87. Orden 27-02-91 MOPU 02-03-91 Ampliación, Orden 12-11-87. Orden 28-06-91 MOPU 03-07-91 Resolución 23-04-69 DG.Puer. 20-06-69 -- -- -- 04-08-69 Orden 29-04-77 MOP 25-06-77 Normas provisionales de depuración y vertido aguas residuales al mar. Corrección de errores, Resolución 23-04-69. Instrucción para el vertido con emisarios submarinos. Corrección de errores, Orden 29-04-77. Normas complementarias autorización vertidos aguas residuales. -- -- -- 23-08-77 Orden 23-12-86 MOPU 30-12-86 Corrección de errores, Orden 23-12-86. [] Incineración de residuos [] Ley Básica de residuos tóxicos y peligrosos. 26-01-87 RD 653/2003 30-05-03 MA 14-06-03 Ley 20/86 14-05-86 -- -- RD 833/88 20-07-86 MOPU 30-07-86 Orden 13-10-89 MOPU 10-11-89 RD 2584/81 18-09-81 MIE 03-11-81 -- -- -- 28-11-81 Modificación parcial, RD 2584/81. RD 734/85 20-02-85 MIE 23-05-85 Ordenación de la actividad de Homologación-Normalización. RD 1614/85 01-08-85 P.Gob. 12-09-85 -- -- -- 15-08-86 Reglamento general, RD 2584/81. RD 105/88 12-02-88 MIE 17-02-88 Corrección de errores, RD 105/88. -- -- -- 03-03-88 Reglamento para la ejecución de la Ley. Métodos de caracterización de residuos tóxicos y peligrosos. CALIDAD DE MATERIALES HOMOLOGACION Y NORMALIZACION [] Reglamento MIE en Normalización y Homologación. Corrección de errores, RD 2584/81. Corrección de errores, RD 1614/85 Modificación, RD 105/88. 20-04-88 Ampliación Anexo I RD 105/88. Orden 24-07-89 MIE 02-08-89 AENOR, como entidad competente en Normalización. Orden 26-02-86 MIE 27-02-86 RD 2698/86 19-12-86 MIE 03-01-87 Normas Técnicas de Homologación del MIE. Certificados de Conformidad a Normas UNE. [] Reglamento infraestructura Calidad y Seg. Industrial Corrección errores [] Regulación de especificaciones técnicas para la CEE y org. internacionales. (Derogado) RD 800/87 15-05-87 MIE 25-06-87 RD 2200/95 28-12-95 MIE 06-02-96 -- -- -- 06-03-96 RD 568/89 12-05-89 P.Gob. 26-05-89 RD 1179/91 26-07-91 M.A.Ext. 31-07-91 RD 1630/92 29-12-92 M.R.Cor. 09-02-93 RD 1328/95 28-07-95 19-08-95 Orden 01-08-95 10-08-95 Resolución 11-07-94 DG.Viv -- RD 1244/79 04-04-79 MIE 29-05-79 Modificación. Sustitución del Anexo 1. (Rel. de Org. de Normaliz.). [] Directiva 89/106 CE. Productos de construcción. Modificación según Directiva 93/68/CEE Desarrollo de la Directiva 93/68/CEE. Comisión interministerial CIPC. [] Convenio entre MOPTMA y P. Ast. sobre control de calidad. [] Reglamento de aparatos a presión. Corrección de errores, RD 1244/79. -- -- -- 28-06-79 Modificación Art. 6 y 7, RD 1244/79. RD 507/82 15-01-82 MIE 12-03-82 Modificación Art. 6, 9, 19, 20 y 22. RD 1504/90 23-11-90 MIE 28-11-90 RD 769/99 07-05-99 MIE 31-05-99 Directiva 87/404/CEE. Recipientes a presión. RD 2486/94 23-12-94 MIE 24-01-95 Anterior 87/404/CEE. RD 1495/91 11-10-91 MICT 15-10-91 -- -- -- 25-11-91 VD1202349 19/NOV/2012 Modificación y adaptación a la directiva 97/23/CE Corrección de errores, RD 1495/91. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa arquitecto carlos paja suárez Anterior. 76/767/CEE. RD 473/88 20-03-88 MICT 30-03-88 Relación Organismos Dir. 87/404/CEE. Resolución 17-11-92 DG.P.Tec. 11-11-92 D 2215/74 20-07-74 M.Viv. 07-08-74 Orden 30-10-74 M.Viv. 08-11-74 RD 1565/84 20-06-84 MOPU 10-09-84 Laboratorios Clase D-Fuego. NBE-CPI. Orden 14-10-82 MOPU 20-11-82 Condiciones de Laboratorios clase D-Fuego. Orden 04-02-85 MOPU 09-04-85 Resolución 08-09-87 DG.Trab 14-10-87 RD 1230/89 13-10-89 MOPU 18-10-89 Laboratorios de suelos, áridos, mezclas bituminosas y materiales de viales. Orden 05-07-90 MOPU 04-09-90 Laboratorios de aceros, hormigones y mecánica de suelos. Orden 15-02-90 MOPU 27-02-90 -- -- -- 19 21-06-90 Orden 02-08-02 Fomento 13-08-02 DGVUA LABORATORIOS Y EMPRESAS DE CONTROL [] Homologación de laboratorios de control. Desarrollo. Ampliación de clases de laboratorios. Laboratorios de Fibras de Amianto. [] Disposición reguladora de acreditación de laboratorios. Corrección de errores. Derogada [] Disposiciones reguladoras de las áreas de acreditación de laboratorios Corrección de errores Resolución Procedimiento de acreditación de laboratorios según NBE-CPI-96 Resolución 11-06-97 Orden 07-04-97 D 43/90 03-05-90 Disp. reg. esp. acreditación área control firmes flexibles y bituminosos. 19-11-02 19-07-97 17-04-97 PRINCIPADO DE ASTURIAS Acreditación de laboratorios de ensayo. P.Ast. 17-05-90 26-12-63 P.Gobern. 11-01-64 SELLOS, MARCAS Y CERTIFICADOS DE CALIDAD [] Creación Documento de Idoneidad Técnica DIT (I.E.Torroja) Reglamento. D 3652/63 [] Marcado CE de productos de construcción conforme al DITE Orden 04-09-02 MCYT 17-09-02 [] Homologación por el MOPU de Marcas y Sellos de Calidad. Orden 12-12-77 MOPU 22-12-77 Modificación art. 10. Orden 28-03-88 MOPU 08-04-88 Modificación, supresión del art. 10. Orden 06-06-89 MOPU 14-06-89 Homologación Marcas de Calidad a productos de la C.E.E. Orden 28-03-88 MOPU 08-04-88 Orden 12-12-77 MOPU 22-12-77 Modificación. -- -- MOPU 30-04-84 Modificación. -- -- MOPU 27-03-85 Homologación del Sello INCE a productos de la C.E.E. Orden 28-03-88 MOPU 08-04-88 Supresión del art. 8º. Orden 06-06-89 MOPU 14-06-89 Orden 17-01-89 MOPU 21-01-89 D 254/63 07-02-63 -- 16-02-63 RD 1630/80 18-07-80 P.Gob. 08-08-80 Modelo de fichas, RD 1630/80. Orden 29-11-89 MOPU 16-12-89 Modificación Orden 29-11-89. Orden 30-01-97 [] Creación del Sello INCE. [] Marca de Calidad AENOR en productos para la edificación. ESTRUCTURAS Especificaciones técnicas [] Autorización de sistemas prefabricados para forjados. Autorización de uso elementos resistentes de pisos y cubiertas. Adaptación a la EP-85. 06-03-97 Orden 03-04-86 MOPU 11-04-86 RD 2702/85 18-12-85 MIE 28-02-86 Cert. conformidad a normas alambres trefilados, lisos y corrugados. Orden 08-03-94 - 22-03-94 [] Homologación armaduras activas acero para hormigón pretensado. RD 2365/85 20-11-85 MIE 21-12-85 [] Homologación alambres trefilados y mallas electrosoldadas. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Orden 08-03-94 - 22-03-94 [] Homologación de productos metálicos básicos. Cert. conformidad normas armaduras activas hormigón pretensado. RD 2705/85 27-12-85 MIE 15-03-86 [] Homologación de recubrimientos galvanizados en caliente. RD 2531/85 18-12-85 MIE 03-01-86 Orden 21-06-90 MOPU 09-08-90 Acreditaciones voluntarias [] Sello de Calidad CIETSID y marca AENOR. [] Sello de Calidad CIETSID (barras corrugadas). Orden 06-07-78 MOPU 09-08-78 [] Cert. AENOR. Estructuras metálicas. Resolución 12-01-87 DG.ITT. 04-02-87 [] Cert. AENOR. Perfiles de acero laminados en caliente. Resolución 24-06-91 DG.ITT. 24-08-91 [] Cert. AENOR. Materiales y aleaciones ligeras. Resolución 01-04-87 DG.ITT. 29-04-87 [] Cert. AENOR. Soldadura. Resolución 12-12-86 DG.ITT. 09-01-87 [] Renovación marca AENOR. Productos de acero para hormigones Orden 19-04-94 MOPTMA 04-05-94 [] Cert. AENOR. Productos de acero para hormigones. Resolución 12-07-88 DG.ITT. 12-08-88 [] Cert. AENOR. Corrosión y protección. Resolución 25-09-89 DG.ITT. 27-10-89 [] Sello INCE. Elaborados de Plomo para Construcción. Resolución 19-11-84 DG.Viv. 04-12-84 [] Cert. AENOR. Siderurgia. Resolución 08-10-86 DG.ITT. 19-11-86 RD 1313/88 28-10-88 MIE 04-11-88 Modificación UNE, RD 1313/88. Orden 28-06-89 M.R.Cor. 30-06-89 Modificación. Orden 28-12-89 M.R.Cor. 29-12-89 Modificación (Normas UNE), RD 1313/88. Orden 04-02-92 M.R.Cor. 11-02-92 Entrada en vigor modificaciones anteriores. (Normas UNE). Orden 28-06-90 MOPU 03-07-90 Certificado conformidad normas cementos para hormigones y morteros Orden 17-01-89 MIE 25-01-89 Conglomerantes Hidráulicos. Normalización. Orden 24-06-64 MI 08-07-64 Resolución 31-12-65 DG.Ind.C 14-01-66 HORMIGON Y CONGLOMERANTES Especificaciones técnicas [] Homologación de Cementos para hormigones y morteros. Instrucción para su aplicación, Orden 24-06-64. -- -- -- 20-01-66 [] Control de producción de hormigones fabricados en central Corrección de errores, Orden 24-06-64. Orden 21-11-01 MIE 18-12-01 Control de hormigones fabricados en central. (Derogado). Orden 21-12-95 MIE 09-01-96 R. 2469 -- MIE 06-02-96 RD 1312/86 25-04-86 MIE 01-07-86 -- -- -- 07-10-86 Orden 14-01-91 MIE 30-01-91 Resolución 29-07-99 DG.V.Urb 15-09-99 Resolución 24-02-82 DG.Viv. 23-03-82 Corrección de errores. [] Homologación de Yesos, Escayolas y sus derivados. Corrección de errores, RD 1312/86. Certificado conformidad normas yesos y escayolas para construcción. Acreditaciones voluntarias [] Sello INCE Hormigón preparado adaptado a la EHE Anterior derogado. [] Cert. AENOR. Hormigón. Resolución 15-09-87 DG.ITT. 05-10-87 [] Sello Calidad CIETAN. Viguetas hormigón pretensadado. Orden 20-01-81 MOPU 17-02-81 [] Marca calidad AENOR. Cementos. Orden 17-01-89 MOPU 25-01-89 Resolución 20-11-01 Fomento 13-12-01 [] Marca calidad AENOR. Productos derivados del cemento. Orden 31-05-89 MOPU 03-07-89 [] Marca calidad AENOR. Productos cemento reforzado c/fibras. Orden 01-10-84 MOPU 23-11-84 [] Cert. AENOR. Productos de cemento reforzado con fibras. Resolución 02-03-87 DG.ITT. 13-03-87 [] Cert. AENOR. Cementos y arenas para cementos. Resolución 27-04-88 DG.ITT. 07-06-88 [] Cert. AENOR. Cementos y cales. Resolución 12-06-87 DG.ITT. 10-08-87 [] Marca de calidad Q-LGAI para cementos proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez [] Cert. AENOR. Productos prefabricados derivados del cemento. Resolución 24-05-91 DG.ITT. 30-07-91 Orden 13-02-92 MOPT 01-04-92 [] Cert. AENOR. Yesos, escayolas y derivados. Resolución 06-07-89 DG.ITT. 16-08-89 [] Sello INCE. Yesos escayolas y productos derivados. Resolución 12-09-86 DG.Viv. 08-10-86 Resolución 15-06-83 DG.Viv. 01-07-83 RD 2699/85 27-12-85 MIE 22-02-86 Orden 13-06-86 MIE 08-04-86 Corrección de errores, Orden 13-06-86 -- -- -- 15-08-86 Modificación del anexo, Orden 13-06-86 -- -- -- 11-09-86 RD 168/88 26-02-88 M.R.Cor. 01-03-88 [] Sello INCE productos cerámicos, ladrillo Cara-Vista y tejas cerámicas. Resolución 15-06-88 DG.Arq. 30-06-88 [] Cert. AENOR. Material refractario. Resolución 27-03-89 DG.ITT. 09-05-90 [] Cert. AENOR. Arcilla cocida. Resolución 16-06-89 DG.ITT. 07-07-89 [] Sello INCE. Ventanas y balconeras de perfiles de acero y aluminio. Resolución 15-06-88 DG.Viv. 01-07-88 [] Cert. AENOR. Puertas, cerraduras y accesorios. Resolución 28-10-87 DG.ITT. 11-12-87 [] Cert. AENOR. Ventanas, persianas y accesorios. Resolución 08-10-86 DG.ITT. 19-11-86 [] Sello INCE. Acristalamiento térmico. Resolución 25-02-83 DG.Viv. 09-03-83 [] Marca de calidad AENOR. Arena normalizada (Renovac.). Anterior derogado. CARPINTERIA Y VIDRIERIA Especificaciones técnicas [] Homologación perfiles extruídos de aluminio y sus aleaciones. [] Homologación blindajes transparentes y translúcidos. [] Condiciones vidrio-cristal. Acreditaciones voluntarias -- -- -- 11-07-83 [] Marca calidad AENOR. Transformados de madera y corcho. Corrección de errores. Orden 14-06-90 MOPU 04-08-90 [] Sello calidad AITIM. Madera y tableros. Orden 14-09-78 MOPU 03-10-78 Marca calidad. Tableros Contrachapados. RD 1848/79 18-05-79 MIE 30-07-79 Marca calidad. Tableros de partículas. RD 1932/79 18-05-79 MIE 08-08-79 Marca calidad. Mosaico-parquet de madera. RD 1951/79 18-05-79 MIE 11-08-79 Orden 07-10-76 M.Agr. 16-10-76 [] Cert. AENOR. Madera y corcho. Resolución 12-02-87 DG.ITT. 25-02-87 [] Cert. AENOR. Trasformados de madera y corcho: carpinterías. Resolución 22-12-87 DG.ITT. 27-01-88 [] Marca calidad EWAA/EURAS (anodizados). Orden 03-11-83 MOPU 14-12-83 [] Marca calidad QUALICOAT. Recubrimiento aluminio. Orden 21-05-91 MOPT 22-07-91 [] Cert. AENOR. Mobiliario de cocina. Resolución 22-12-87 DG.ITT. 27-01-88 [] Cert. AENOR. Muebles de oficina. Resolución 15-09-87 DG.ITT. 05-10-87 Tratamientos protectores de la madera. AISLANTES E IMPERMEABILIZANTES Especificaciones técnicas [] Homologación productos para Impermeabilización Cubiertas. Orden 12-03-86 MIE 22-03-86 Ampliación de plazo, Orden 12-03-86. Orden 25-09-86 MIE 29-09-86 Modificación Orden 14-01-91 MIE 01-02-91 MIE 15-03-86 Cert. conformidad normas. Productos de impermeabilización. [] Homolologación poliestireno expandido para aislamiento térmico (Derogado). Corrección de errores. Modificación RD 2709/85 27-12-85 RD 683/2003 12-06-03 -- -- -- 05-06-86 Orden 23-03-99 MIE 05-04-99 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. 27-06-06 emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Cert. conformidad a normas. Poliestirenos expandidos. Orden 14-01-91 MIE 30-01-91 [] Homologación fibra de vidrio para aislamiento térmico. RD 1637/86 13-06-86 MIE 05-08-86 (Derogado) Corrección de errores. RD 683/2003 27-06-03 -- 12-06-03 -- 27-10-86 RD 113/00 28-01-00 MIE 09-02-00 Orden 14-01-91 MIE 30-01-91 [] Sello INCE Impermeabilizantes. Resolución 15-06-88 DG.Viv. 29-06-88 [] Cert. AENOR. Impermeabilizantes bituminosos. Resolución 04-04-89 DG.ITT. 17-05-90 [] Cert. AENOR. Impermeabilizantes. Resolución 01-04-87 DG.ITT. 28-04-87 [] Sello INCE Aislantes térmicos en general. Resolución 15-07-81 DG.Arq. 11-09-81 [] Hormigón celular curado. -- -- -- -- [] Espumas fenólicas en fábrica. -- -- -- -- [] Aglomerados de corcho. Modificaciones. Resolución 20-03-84 DG.Viv. 30-04-84 [] Perlita y arcilla expandida. Complementario. Resolución 19-11-84 DG.Viv. 03-12-84 Orden 08-05-84 P.Gob. 11-05-84 -- -- -- 13-07-84 Resolución 31-05-84 DG.Viv. 03-07-84 Resolución 13-09-85 DG.Viv. 01-02-86 Orden 28-02-89 -- 03-03-89 [] Poliestireno expandido por extrusión. Complementario. Resolución 07-04-86 DG.Viv. 15-04-86 [] Espumas de poliuretano. Complementario. Resolución 25-02-85 DG.Viv. 29-03-85 [] Fibras de vidrio y fieltros de fibra textil. Resolución 15-06-88 DG.Viv. 30-06-88 [] Espumas elastoméricas. Complementario. Resolución 07-04-86 DG.Viv. 16-04-86 [] Espumas de poliuretano conformadas en fábrica. Resolución 28-04-98 DG.Viv. 18-09-98 [] Cert. AENOR. Materiales aislantes térmicos. Resolución 12-07-88 DG.ITT. 20-08-88 [] Cert. AENOR. Aislamientos térmicos. Resolución 01-04-87 DG.ITT. 29-04-87 [] Cert. AENOR. Acústica. Resolución 28-07-88 DG.ITT. 01-10-88 RD 2314/85 08-11-85 MIE 13-12-85 RD 80/93 22-01-93 MTT 17-02-93 RD 2637/85 18-12-85 MIE 23-01-86 Modificación Cert. conformidad a normas. Fibra de vidrio aislamiento térmico. Acreditaciones voluntarias [] Espuma urea-formol. Corrección de errores. Complementario sobre urea formol. [] Espumas Urea-formol in situ. Modificación. TELECOMUNICACIONES Especificaciones técnicas [] Homologación de transmisores de radiodifusión en FM. Equipos transmisores de radiodifusión FM. Homologación componentes A.T. equipados con rayos catódicos. Corrección de errores, RD 2637/85. -- -- -- 07-03-86 RD 1070/86 09-05-86 MIE 04-06-86 -- -- -- 02-07-86 Equipos terminales del servicio telefónico. RD 1376/89 27-10-89 MTT 25-11-89 Módems para red telefónica. RD 1532/89 01-12-89 MTT 19-12-89 Centralitas privadas de abonados. RD 1681/89 29-12-89 MTT 09-01-90 -- -- -- 05-02-90 Tel. inalámbricos. Banda de 30 a 40 MHz. y 900 MHz. RD 116/90 26-01-90 MTT 02-02-90 Equipos terminales de Telex. RD 720/91 22-04-91 MTT 09-05-91 -- -- -- 17-01-92 VD1202349 19/NOV/2012 [] Homologación terminales telefónicas y módems transmisión datos. Corrección de errores, RD 1070/86. Corrección de errores, RD 1631/89. Corrección de errores, RD 720/91. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa arquitecto carlos paja suárez Conexión de equipos terminales a red pública. RD 1649/91 08-11-91 MTT 20-11-91 -- -- -- 22-11-91 Equipos terminales de videotex e Ibertex. RD 986/92 31-07-92 MTT 05-11-92 Sistemas multilínea para equipos terminales. RD 1562/92 18-12-92 MTT 09-02-93 Corrección de errores, RD 1649/91. INSTALACIONES TERMICAS Especificaciones técnicas [] Normas Técnicas sobre Radiadores y convectores de fluidos. [] Homologación de Cocinas con Paila para uso doméstico. Corrección de errores, RD 2649/85. [] Homologación de Radiadores y convectores. Complementario, RD 3089/82. [] Homologación tubos acero soldado para conducción de fluidos. Corrección de errores. Cert. conform. normas tubos de acero soldado. [] Homologación quemadores para combustibles, instalaciones fijas. [] Normas para aprobación de quemadores y calderas. [] Homologación chimeneas modulares metálicas. Corrección de errores. Cert. conformidad normas chimeneas modulares metálicas [] Homologación de Equipos frigoríficos y bombas calor. Corrección de errores. Orden 10-02-83 MIE 15-02-83 RD 2649/85 18-12-85 MIE 27-01-86 -- -- -- 02-05-86 RD 3089/82 15-10-82 MIE 22-11-82 RD 363/84 22-02-84 MIE 25-02-84 RD 2704/85 27-12-85 MIE 06-03-86 -- -- -- 07-03-86 Orden 08-03-94 08-03-94 22-03-94 Orden 10-12-75 MIE 30-12-75 03-10-69 DG.Energ. 17-10-69 RD 2532/85 Resolución 18-12-85 MIE 03-01-86 -- -- -- 27-02-86 Orden 08-03-94 -- 22-03-94 RD 2643/85 18-12-85 MIE 24-01-86 -- -- -- 14-02-86 RD 673/87 27-05-87 MIE 28-05-87 -- -- -- 18-06-87 [] ITC MIE-AP2 relativa a tuberías para fluidos a calderas. Orden 06-10-80 MIE 04-11-80 [] ITC MIE-AP1 relativa a calderas. Orden 17-03-81 MIE 08-04-81 -- -- -- 22-12-81 Orden 28-03-85 MIE 13-04-85 Orden 31-05-85 MIE 21-06-85 -- -- -- 13-08-85 Orden 31-05-85 MIE 20-06-85 -- -- -- 12-08-85 [] ITC MIE-AP13 relativa a intercambiadores. Orden 11-10-88 MIE 21-10-88 [] ITC-MIE-AP17 tratamiento y almacenamiento de aire comprimido. Orden 28-06-88 MIE 08-07-88 Modificaciones. Corrección de errores. Corrección de errores, Orden 17-03-81. Modificación, Orden 17-03-81. [] ITC MIE-AP11 relativa a aparatos para calentar agua. Corrección de errores, Orden 31-05-85. [] ITC MIE-AP12 relativa a calderas para producción A.C.S. Corrección de errores, Orden 31-05-85. Corrección de errores, Orden 28-06-88. [] ITC-MIE-AP 9. Recipientes frigoríficos a presión. Corrección de errores, Orden 11-07-83. -- -- -- 04-10-88 Orden 11-07-83 MIE 22-07-83 -- -- 17-10-83 02-01-84 [] Requisitos de rendimiento de calderas combustibles líquidos o gaseosos. Normas para rendimientos de calderas de ACS con potencia >100KW. (Derogado RD 1751/98) Corrección de errores, Orden 08-04-83. (Derogado RD 1751/98) RD 275/95 24-02-95 MIE 27-03-95 Orden 08-04-83 MIE 16-04-83 -- -- -- 28-05-83 Orden 08-11-85 MIE 19-12-85 Orden 10-11-83 P.Gob. 12-11-83 Resolución 27-02-98 P.Ast. --- Rectificaciones, Orden 08-04-83. (Derogado RD 1751/98) Certificados de calderas. PRINCIPADO DE ASTURIAS [] Autorización de empleo de Polietileno Reticulado en tuberías proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez Acreditaciones voluntarias [] Cert. AENOR. Generadores y emisores de calor. Resolución 05-09-89 DG.ITT. 21-10-89 [] Cert. AENOR. Chimeneas. Resolución 09-03-90 DG.ITT. 23-03-90 [] Cert. AENOR. Chimeneas modulares metálicas. Resolución 31-05-89 DG.ITT. 25-07-89 [] Cert. AENOR. Combustibles gaseosos. Resolución 03-09-86 DG.ITT. 18-10-86 [] Cert. AENOR. Petróleo y sus derivados. Resolución 21-05-87 DG.ITT. 13-07-87 [] Cert. AENOR. Climatización. Resolución 12-01-87 DG.ITT. 04-02-87 [] Cert. AENOR. Energía solar. Resolución 26-02-88 DG.ITT. 29-03-88 [] Cert. AENOR. Frigoríficos, industria del frío. Resolución 20-07-87 DG.ITT. 04-09-87 [] Cert. AENOR. Calderas, recipientes a presión. Resolución 12-12-86 DG.ITT. 10-01-87 Orden 13-02-92 MOPT 27-03-92 Orden 31-05-82 MIE 23-06-82 Modificaciones, Orden 31-05-82. Orden 26-10-83 MIE 07-11-83 Modificaciones, Orden 31-05-82. Orden 31-05-85 MIE 20-06-85 Modificación, Orden 31-05-82. Orden 15-11-89 MIE 28-11-89 Modificación, Orden 31-05-82. Orden 10-03-98 MIE 28-04-98 Modificación, Orden 31-05-82. Orden 10-03-98 MIE 05-06-98 RD 2367/85 20-11-85 MIE 23-12-85 -- -- -- 24-12-85 Orden 16-12-98 Fomento 29-12-98 RD 824/82 26-03-82 P.Gob. 01-05-82 Orden 12-02-91 MOPU 04-04-91 [] Cert. AENOR. Protección incendios y reacción al fuego. Resolución 22-03-88 DG.ITT. 14-04-88 [] Cert. AENOR. Seguridad contra incendios. Resolución 21-05-87 DG.ITT. 13-07-87 [] Cert. AENOR. Protección. Alarmas. Resolución 20-07-87 DG.ITT. 04-09-87 [] Cert. AENOR. Medios y equipos de protección individual. Resolución 22-11-90 DG.ITT. 12-01-91 [] Cert. AENOR. Medios de protección en el trabajo. Resolución 15-09-87 DG.ITT. 05-10-87 RD 2642/85 18-12-85 MIE 24-01-86 -- -- -- 19-03-86 Orden 16-05-89 MIE 15-07-89 Ampliación sobre importaciones. RD 2698/86 19-12-86 MIE 03-01-87 Especificaciones técnicas para báculos. RD 401/89 -- MIE 26-04-89 Orden 12-06-89 MIE 07-07-89 RD 2236/85 05-06-85 MIE 29-11-85 Orden 09-12-85 MIE 13-12-85 -- -- -- 29-01-86 VD1202349 19/NOV/2012 [] Marca de calidad AENOR para aparatos de gas no domésticos PROTECCION Especificaciones técnicas [] ITC MIE-AP 5 Extintores. [] Equipos detectores de monóxido de carbono. Corrección de errores, RD 2367/85. [] Control metrológico de sonómetros por el Estado [] Diámetros de mangueras y racores. Acreditaciones voluntarias [] Marca AENOR. Equipos contra incendios y resist. a fuego de materiales. ELECTRICIDAD Especificaciones técnicas [] Homologación de báculos, columnas alumbrado y señales de tráfico. Corrección de errores, RD 2642/85. 21-07-86 Modificación al Anexo del RD. 2642/85. Cert. conformidad normas. Candelabros metálicos. [] Homologación. Aparatos domésticos que utilizan energía eléctrica. Desarrollo, RD 2236/85. Corrección de errores, Orden 09-12-85. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa arquitecto carlos paja suárez Anterior derogado salvo en la definición de aparatos. RD 788/80 28-03-80 Orden 07-06-88 MIE 10-06-88 Orden 12-05-43 MI 24-05-43 D 1005/66 07-04-66 MI 26-04-66 [] Homologación células y módulos fotovoltáicos. RD 2313/85 08-11-85 MIE 13-12-85 [] Homologación aparatos y equipos electrónicos. Orden 21-12-79 MIE 19-01-80 [] Marca calidad AENOR. Báculos y columnas. Orden 12-06-89 MOPU 07-07-89 [] Marca calidad AENOR. Báculos y columnas. Alumb. ext. Señ. tráfico. Orden 14-06-90 MOPU 04-08-90 [] Cert. AENOR. Báculos, columnas y señalización tráfico. Resolución 12-07-88 DG.ITT. 20-08-88 [] Cert. AENOR. Luminarias. Resolución 22-12-87 DG.ITT. 27-01-88 [] Cert. AENOR. Lámparas. Resolución 22-03-88 DG.ITT. 26-04-88 [] Cert. AENOR. Equipos para lámparas. Resolución 12-07-88 DG.ITT. 20-08-88 [] Marca AENOR de aparamenta y pequeño material de B.T. Orden 13-02-92 MOPT 14-03-92 [] Marca de Calidad UNE y AEE (material eléctrico). Orden 14-09-78 MOPU 03-10-78 [] Certificado de conformidad a Normas UNE. Orden 23-05-88 DG.Viv. 08-06-88 Resolución 16-03-89 DG.ITT. 09-05-89 Orden 07-06-88 DG.ITT. 10-06-88 [] Cert. AENOR. Electrónica y electrotécnia. Resolución 21-05-87 DG.ITT. 13-07-87 [] Cert. AENOR. Alta y baja tensión. Resolución 18-01-89 DG.ITT. 10-02-89 [] Cert. AENOR. Trasformadores eléctricos. Resolución 18-01-89 DG.ITT. 10-02-89 [] Cert. AENOR. Electrónica de consumo. Resolución 18-01-89 DG.ITT. 16-02-89 [] Cert. AENOR. Iluminación y color. Resolución 15-09-87 DG.ITT. 05-10-87 RD 2708/85 27-12-85 MIE 15-03-86 -- -- -- 10-04-86 [] Recubrimientos galvanizados en caliente. RD 2531/85 18-12-85 MIE 03-01-86 [] Homologación tubos acero inoxidable soldados longitudinalmente. RD 2605/85 20-11-85 MIE 14-01-86 -- -- -- 13-02-86 Orden 14-05-86 MIE 04-07-86 Orden 14-01-91 MIE 30-01-91 Certificados de conformidad a normas. [] Pliego condiciones construcción lámparas eléctricas. Modificación, Orden 12-05-43. 03-05-80 Acreditaciones voluntarias [] Cert. AENOR. Pequeño material eléctrico de B.T. [] Cert. AENOR. Aparatos domésticos con energía eléctrica. FONTANERIA Y SANEAMIENTO Especificaciones técnicas [] Homologación de Soldaduras blandas estaño-plata. Corrección de errores, RD 2708/85. Corrección de errores, RD 2605/85. [] Homologación de aparatos sanitarios cerámicos. Certificado conformidad normas aparatos sanitarios cerámicos. [] Idem. en cocinas y lavaderos. Orden 23-12-86 MIE 21-01-87 RD 358/85 23-01-85 MIE 22-03-85 Certificado conformidad normas grifería sanitaria. Orden 12-06-89 MIE 07-07-89 Normas técnicas sobre condiciones para homologación de griferías. Orden 15-04-85 MIE 20-04-85 -- -- -- 27-04-85 [] Homologación de Grifería sanitaria. Rectificación, Orden 15-04-85 [] Homologación de contadores de agua fría. Orden 28-12-88 MIE 06-03-89 [] Homologación de Paneles solares. RD 891/80 14-04-80 MIE 12-05-80 [] Homologación de Transformados de plomo. RD 2638/85 18-12-85 MIE 23-01-86 [] Especificaciones s/ruido. Aparatos uso doméstico. Directiva 86/594/CEE. RD 213/92 06-03-92 M.R.Cor. 14-03-92 [] Diámetro y espesor de Tubos de Cobre para instalaciones de agua Resolución 14-02-80 DG.Energ. 07-03-80 [] Garantías sanitarias del agua para consumo humano. RD 928/79 16-03-79 DG.Energ. 30-04-79 proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez [] Regulación de sistemas de medida de líquidos distintos del agua Orden 28-12-88 MOPU 06-03-89 [] Marca calidad AENOR. Grifería sanitaria y valvulería. Orden 12-06-89 MOPU 07-07-89 [] Marca calidad AENOR. Tubos de cobre para uso termo-sanitario. Orden 14-06-90 MOPU 04-08-90 Acreditaciones voluntarias [] Marca calidad AENOR. Tubería de acero soldada. Orden 03-02-92 MOPT 14-02-92 [] Marca calidad AENOR. Tubos amianto-cemento conductos a presión. Resolución 09-08-62 DG.Ind. 15-08-62 [] Cert. AENOR. Tubos de cobre termo-sanitarios. Resolución 03-06-87 DG.ITT. 25-08-87 [] Cert. AENOR. Tubería de acero soldada. Resolución 15-03-90 DG.ITT. 11-05-90 Orden 14-06-90 MOPU 04-08-90 [] Cert. AENOR. Aparatos sanitarios cerámicos. Resolución 22-03-88 DG.ITT. 14-04-88 [] Cert. AENOR. Cerámica, material sanitario. Resolución 12-12-86 DG.ITT. 14-01-87 [] Cert. AENOR. Grifería, tuberías y valvulería. Resolución 02-03-87 DG.ITT. 13-03-87 [] Cert. AENOR. Grifería sanitaría, complementos y valvulería. Resolución 03-06-87 DG.ITT. 25-08-87 [] Cert. AENOR. Medios de fijación. Resolución 20-07-87 DG.ITT. 04-09-87 [] Cert. AENOR. Conex. tubulares flexibles y racoradas con elastómeros. Resolución 19-11-87 DG.ITT. 05-01-88 [] Certificado de conformidad. Aparatos a gas para uso doméstico (Derogada). Orden 19-06-90 MIE 04-08-90 [] Certificado de conformidad. Aparatos a gas para uso no doméstico (Derogada). Orden 18-07-91 MICT 30-07-91 [] ITC MIE-AP4. Cartuchos de GLP. Orden 21-04-81 MIE 29-04-81 [] ITC MIE-AP7. Botellas de gas. Orden 01-09-82 MIE 12-11-82 Modificación, Orden 01-09-82. Orden 11-07-83 MIE 22-07-83 -- -- -- 27-10-83 Modificación, Orden 01-09-82. Orden 13-06-85 MIE 29-06-85 Modificación, Orden 01-09-82. Orden 03-07-87 MIE 16-07-85 -- -- -- 08-10-87 RD 494/88 20-05-88 MIE 25-05-88 [] Marca calidad AENOR. Aparatos sanitarios cerámicos. GAS Especificaciones técnicas Corrección de errores, Orden 01-09-82. Corrección de errores, Orden 03-07-87. [] Reglamento aparatos que utilizan gas como combustible (Derogado). Corrección de errores, RD 494/88. -- -- -- 21-07-88 D. 1651/74 07-03-74 MI 20,21-07-74 [] Instrucción Técnica. MIE-AG 1 a 9, y MIE AG-11 a 14. Orden 07-06-88 MIE 20-06-88 [] Instrucción Técnica. MIE-AG 10, 15, 16, 18 y 20 (aparatos que usen GLP). Orden 15-12-88 MIE 27-12-88 Primer aplazamiento entrada en vigor. Orden 17-11-88 MIE 29-11-88 Segundo aplazamiento entrada en vigor MIE-AG 1 y 2. Orden 05-07-89 MIE 13-07-89 Modificación ITC MIE.AG6 y MIE-AG11. Orden 15-02-91 MIE 26-02-91 Modificación ITC MIE-AG7. Orden 30-07-90 MIE 08-08-90 RD 1428/92 27-11-92 MI 05-12-92 -- -- -- 27-01-93 Reglamento aparatos que utilizan combustible gaseoso (Derogado). [] Aplicación de la Directiva 90/396/CEE aparatos a gas. Corrección de errores RD 1428/92. Corrección de errores, RD 1428/92. [] Contadores de gas. Regula los de volumen. -- -- -- 23-01-93 Orden 26-12-88 MOPU 24-01-89 Resolución 14-05-87 DG.ITT. 13-07-87 Acreditaciones voluntarias [] Certificación AENOR. Aparatos domésticos. proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos paja suárez REVESTIMIENTOS Y PLASTICOS Acreditaciones voluntarias [] Marca de calidad AENOR para baldosas cerámicas. Orden 14-06-90 MOPU 04-08-90 [] Cert. AENOR. Baldosas cerámicas. Resolución 22-03-88 DG.ITT. 23-04-88 [] Cert. AENOR. Pinturas y barnices. Resolución 11-11-88 DG.ITT. 17-12-88 [] Cert. AENOR. Plásticos. Resolución 14-05-87 DG.ITT. 13-07-87 [] Cert. AENOR. Plásticos y cauchos. Resolución 08-10-86 DG.ITT. 19-11-86 [] Marca de calidad AENOR para plásticos. Orden 14-06-90 MOPU 04-08-90 [] Marca de Calidad ANAIP. Plásticos Españoles. Orden 06-07-78 MOPU 09-08-78 Resol.1120 16-12-91 DG.ITT. 18-01-92 [] Cert. AENOR. Adhesivos. ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO, MAQUINARIA Y ENSAYOS Acreditaciones voluntarias [] Cert. AENOR. Movimiento de tierras. Resolución 12-12-86 DG.ITT. 14-01-87 [] Cert. AENOR. Ensayos de materiales. Resolucion 27-03-89 DG.ITT. 09-05-89 [] Cert. AENOR. Maquinaria elevación y transporte. Resolución 12-01-87 DG.ITT. 04-02-87 [] Cert. AENOR. Potencia acústica de maquinarias. Resolución 30-05-89 DG.ITT. 14-08-89 [] Cert. AENOR. Maquinaria eléctrica rotativa. Resolución 18-01-89 DG.ITT. 10-02-89 [] Cert. AENOR. Motores térmicos. Resolución 12-12-86 DG.ITT. 09-01-87 [] Cert. AENOR. Maquinaria de obras públicas. Resolución 12-07-88 DG.ITT. 12-08-88 [] Cert. AENOR. Máquinas-herramientas. Resolución 20-07-87 DG.ITT. 04-09-87 [] Cert. AENOR. Maquinaria para transformación de la madera. Resolución 11-04-88 DG.ITT. 07-06-88 [] Cert. AENOR. Industrias del vidrio. Resolución 28-10-87 DG.ITT. 11-12-87 [] Cert. AENOR. Instalaciones y equipos de tratamiento de superficies. Resolución 05-03-90 DG.ITT. 28-03-90 [] Cert. AENOR. Materiales sinterizados y materias primas. Resolución 20-07-87 DG.ITT. 04-08-87 [] Autorización a AENOR para asumir funciones de normalización. Resolución 02-04-93 MICT 06-05-93 [] Cert. AENOR. Normas generales de construcción y calidad. Resolución 20-07-87 DG.ITT. 04-09-87 [] Cert. AENOR. Ambito de la construcción. Resolución 20-07-87 DG.ITT. 07-09-87 [] Cert. AENOR. Normalización gestión de calidad. Resolución 12-11-86 DG.ITT. 27-01-87 [] Cert. AENOR. Eurocódigos. Resolución 22-11-90 DG.ITT. 31-12-90 [] Cert. AENOR. Consumidores. Resolución 20-07-87 DG.ITT. 04-09-87 [] Cert. AENOR. Medio ambiente. Resolución 15-09-87 DG.ITT. 05-10-87 VARIOS Acreditaciones voluntarias proyecto básico y ejecución de locales para usos múltiples. emulsa VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos Paja Suárez DOCUMENTO N° 2.6 ANEXOS A LA MEMORIA 2.6.1. ANEXO REFERENTE A LA INFORMACIÓN GEOTÉCNICA No es objeto de este proyecto. 2.6.2. ANEXO REFERENTE AL CÁLCULO DE ESTRUCTURAS DESCRIPCIÓN DEL EDIFICIO, OBJETO Y NECESIDADES La presente memoria se refiere a la adecuación de locales para usos múltiples en la Planta semi sótano del Palacio de Deportes de la Guía , sito en Paseo del doctor Fleming 929, Gijón. Las necesidades a satisfacer son las propias y específicas correspondientes al normal uso o destino del edificio que se Proyecta. ESTRUCTURA: NORMAS QUE AFECTAN A LA ESTRUCTURA: ACCIONES Las acciones características que se han adoptado para el cálculo de solicitaciones y deformaciones, son las establecidas en las normas "DBS SE AE y "NCSE-02". ACERO Se han seguido los criterios indicados en el Código Técnico para realizar la verificación de la estructura basándose en los siguientes estados límites: Estado límite último: Se comprueba los estados relacionados con fallos estructurales como son la estabilidad y la resistencia. Estado límite de servicio: Se comprueba los estados relacionados con el comportamiento estructural en servicio. ESTRUCTURA: CARACTERÍSTICAS, MATERIALES, NIVELES DE CONTROL, COEFICIENTES DE SEGURIDAD Y COMBINACIÓN DE ACCIONES: Tipo de acero S 275 fy (t≤16 mm) 275 N/mm2 fy (16<t≤40 mm) 265 N/mm2 fy (40<t≤63 mm) 255 N/mm2 Densidad ρ 7.850 kg/m3 Resistencia a la rotura fu 410 N/mm2 Módulo elástico E 2.100.000 kg/cm2 Módulo transversal G 810.000 kg/cm2 Coeficiente de Poisson ν 0,3 Coeficiente de dilatación térmica α 0,000012 Límite elástico o C-1 ESTRUCTURA: DESCRIPCIÓN Y JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ESTRUCTURAL ADOPTADA La solución estructural que se adopta, se considera apropiada a las exigencias primarias que debe satisfacer la obra, tanto desde los puntos de vista resistentes y constructivos como funcional, económico y estético. proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto Actuaciones previas: En la zona destinada al local de usos múltiples se propone la apertura de un paso en la división existente entre la zona de almacenamiento deportivo y la zona de accesos, con el objeto de permitir la comunicación interior del local de usos múltiples. A su vez, en el cerramiento exterior del Palacio de deportes de chapa metálica grecada en color gris y sujeta mediante estructura metálica, se practicarán tres aberturas de dimensiones según plano I04 para la asegurar la correcta ventilación del local. En la zona del almacén se retirará el vallado y el módulo prefabricado existentes. Estructura: Las actuaciones estructurales recogidas en este proyecto contemplan la creación de un nuevo cerramiento en la zona superior del local de usos múltiples y un nuevo vallado de la zona de almacenaje. Ambas actuaciones se realizarán mediante tubo metálico galvanizado de sección cuadrad 60.5 mm soldado a la estructura metálica existente del Palacio de Deportes y anclado a suelo mediante placas de anclaje en el caso del cierre del almacén. Se disponen así de piezas horizontales para sujeción de los paneles y mallas. A su vez, en la zona inferior se colocarán dos perfiles de la misma sección para la creación de una pieza de protección de los paneles frente al impacto. En el caso de la celosía metálica en la zona superior del local de usos múltiples, se disponen dos perfiles horizontales en la zona inferior y superior para posterior soldado del resto de perfiles y malla. Esas piezas base irán atornilladas al cierre de hormigón prefabricado en la zona inferior y al forjado del suelo de planta baja en la zona superior. Se reseña la necesidad de comprobar las cotas de todos los planos una vez ejecutada la demolición parcial de la edificación para comprobar las medidas exactas y posibles descuadres. Dicha estructura cumple las condiciones de monolitismo, enlazabilidad y continuidad, y por tanto, además de recibir las cargas verticales y transmitirlas a las jácenas, es capaz de absorber tanto acciones horizontales externas, como las acciones internas. Se consigue de esta forma una estructura resistente y estable no solamente frente a las acciones verticales sino también frente a las acciones internas y horizontales externas. NORMATIVA UTILIZADA. ACCIONES Las acciones características que se han adoptado para el cálculo de solicitaciones y deformaciones, son las establecidas en las normas CTE DB SE-AE y NCSE-02. ESTRUCTURA : METODOS DE CALCULO VALORES LÍMITES DE APTITUD DE SERVICIO. Los efectos de cada tipo de acción, se han determinado a partir de la correspondiente combinación de acciones para cada situación y criterio de dimensionamiento, verificándose que dichos efectos no alcanzan en ningún caso los valores límites, y considerándose por tanto, un comportamiento adecuado de la estructura en relación con las deformaciones, las vibraciones o el deterioro. ESTRUCTURA : ACCIONES DEL VIENTO SEGUN NBE-AE/88. Al tratarse de una adecuación interior, las acciones de viento no son aplicables a este proyecto. ACCIONES SISMICAS De acuerdo con lo dispuesto en la Norma NCSE-02, según el Mapa de Peligrosidad Sísmica, a la ubicación del edificio le corresponde una Aceleración Sísmica Básica ab < 0,04 g. Por tanto, el valor de la Aceleración Sísmica de Cálculo ac siempre será inferior a 0,06 g, de lo que se deduce que la NCSE-02 no es de aplicación. COMBINACIONES DE ACCIONES Los elementos resistentes se han calculado teniendo en cuenta las solicitaciones correspondientes a las combinaciones de acciones más desfavorables, de acuerdo con los criterios de simultaneidad descritos en 1.5. de la norma NBE-AE-88, y los coeficientes de ponderación y combinación de cada norma e instrucción específica. proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto 2.6.3. ANEXO REFERENTE A LA PROTECCIÓN CONTRA EL INCENDIO La protección contra el incendio se ha desarrollado en el punto 2.5.2 de la presente memoria. 2.6.4. ANEXO REFERENTE A LA EFICIENCIA ENERGÉTICA No es objeto de este proyecto. 2.6.5. ANEXO REFERENTE AL CÁLCULO DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE BAJA TENSIÓN El cálculo de la instalación eléctrica se ha desarrollado en el punto 2.3.6 de la presente memoria. 2.6.6. PLAN DE CONTROL Se prescribe el presente Plan de Control de Calidad, como anejo al presente proyecto, con el objeto de dar cumplimiento a lo establecido en el RD 314/2006, de 17 de marzo por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. Antes del comienzo de la obra el Director de la Ejecución de la Obra realizará la planificación del control de calidad correspondiente a la obra objeto del presente proyecto, atendiendo a las características del mismo, a lo estipulado en el Pliego de Condiciones de éste, y a las indicaciones del Director de Obra, además de a las especificaciones de la normativa de aplicación vigente. Todo ello contemplando los siguientes aspectos: 1.-El control de recepción de productos, equipos y sistemas 2.-El control de la ejecución de la obra 3.-El control de la obra terminada Para ello: A)El Director de la Ejecución de la Obra recopilará la documentación del control realizado, verificando que es conforme con lo establecido en el proyecto, sus anejos y modificaciones. B)El Constructor recabará de los suministradores de productos y facilitará al Director de Obra y al Director de la Ejecución de la Obra la documentación de los productos anteriormente señalada, así como sus instrucciones de uso y mantenimiento, y las garantías correspondientes cuando proceda; y C)La documentación de calidad preparada por el Constructor sobre cada una de las unidades de obra podrá servir, si así lo autorizara el Director de la Ejecución de la Obra, como parte del control de calidad de la obra. Una vez finalizada la obra, la documentación del seguimiento del control será depositada por el Director de la Ejecución de la Obra en el Colegio Profesional correspondiente o, en su caso, en la Administración Pública competente, que asegure su tutela y se comprometa a emitir certificaciones de su contenido a quienes acrediten un interés legítimo. 1.- CONTROL DE RECEPCIÓN EN OBRA DE PRODUCTOS, EQUIPOS Y SISTEMAS El control de recepción abarcará ensayos de comprobación sobre aquellos productos a los que así se les exija en la reglamentación vigente, en el documento de proyecto o por la Dirección Facultativa. Este control se efectuará sobre el muestreo del producto, sometiéndose a criterios de aceptación y rechazo y adoptándose en consecuencia las decisiones determinadas en el Plan o, en su defecto, por la Dirección Facultativa. proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto El Director de Ejecución de la Obra cursará instrucciones al Constructor para que aporte certificados de calidad, el marcado CE para productos, equipos y sistemas que se incorporen a la obra. Durante la obra se realizarán los siguientes controles: 1.1.- CONTROL DE LA DOCUMENTACIÓN DE LOS SUMINISTROS Los suministradores entregarán al Constructor, quien los facilitará al Director de Ejecución de la Obra, los documentos de identificación del producto exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la Dirección Facultativa. Esta documentación comprenderá, al menos, los siguientes documentos: - Los documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado. - El certificado de garantía del fabricante, firmado por persona física. - Los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas reglamentariamente, incluida la documentación correspondiente al marcado CE de los productos de construcción, cuando sea pertinente, de acuerdo con las disposiciones que sean transposición de las Directivas Europeas que afecten a los productos suministrados. 1.2.- CONTROL MEDIANTE DISTINTIVOS DE CALIDAD O EVALUACIONES TÉCNICAS DE IDONEIDAD El suministrador proporcionará la documentación precisa sobre: - Los distintivos de calidad que ostenten los productos, equipos o sistemas suministrados, que aseguren las características técnicas de los mismos exigidas en el proyecto y documentará, en su caso, el reconocimiento oficial del distintivo de acuerdo con lo establecido en el artículo 5.2.3 del capítulo 2 del CTE. - Las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y sistemas innovadores, de acuerdo con lo establecido en el artículo 5.2.5 del capítulo 2 del CTE, y la constancia del mantenimiento de sus características técnicas. El Director de la Ejecución de la Obra verificará que esta documentación es suficiente para la aceptación de los productos, equipos y sistemas amparados por ella. 1.3.- CONTROL MEDIANTE ENSAYOS Para verificar el cumplimiento de las exigencias básicas del CTE puede ser necesario, en determinados casos, realizar ensayos y pruebas sobre algunos productos, según lo establecido en la reglamentación vigente, o bien según lo especificado en el proyecto u ordenados por la Dirección Facultativa. La realización de este control se efectuará de acuerdo con los criterios establecidos en el proyecto o indicados por la Dirección Facultativa sobre el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación y rechazo y las acciones a adoptar. 2.- CONTROL DE EJECUCIÓN DE LA OBRA De aquellos elementos que formen parte de la estructura, cimentación y contención, se deberá contar con el visto bueno del arquitecto Director de Obra, a quién deberá ser puesto en conocimiento por el Director de Ejecución de la Obra cualquier resultado anómalo para adoptar las medidas pertinentes para su corrección. Durante la construcción, el Director de la Ejecución de la Obra controlará la ejecución de cada unidad de obra verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, así como las verificaciones y demás controles a realizar para comprobar su conformidad con lo indicado en el proyecto, la legislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de la Dirección Facultativa. En la recepción de la obra ejecutada se tendrán en cuenta las verificaciones que, en su caso, realicen las Entidades de Control de Calidad de la Edificación. Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y sistemas constructivos. En el control de ejecución de la obra se adoptarán los métodos y procedimientos que se contemplen en las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y sistemas innovadores, previstas en el artículo 5.2.5 del CTE. proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto En concreto, para: 2.1.- LA EJECUCIÓN DE LA ESTRUCTURA DE HORMIGÓN Se llevará a cabo según el nivel de control NORMAL prescrito en la Instrucción EHE, debiéndose presentar su planificación previamente al comienzo de la obra. 2.2.- EL HORMIGÓN ESTRUCTURAL Se llevará a cabo según el nivel de control ESTADÍSTICO prescrito en la Instrucción EHE, debiéndose presentar su planificación previamente al comienzo de la obra. 2.3.- EL ACERO PARA HORMIGÓN ARMADO Dado que el acero deberá disponer de la Marca AENOR, se llevará a cabo el control prescrito en la Instrucción EHE para los productos que están en posesión de un distintivo de calidad oficialmente reconocido. 2.4.- OTROS MATERIALES El Director de la Ejecución de la Obra establecerá, de conformidad con el Director de la Obra, la relación de ensayos y el alcance del control preciso. 3.- CONTROL DE LA OBRA TERMINADA Se realizarán las pruebas de servicio prescritas por la legislación aplicable, programadas en el Programa de Control y especificadas en el Pliego de Condiciones, así como aquéllas ordenadas por la Dirección Facultativa. De la acreditación del control de recepción en obra, del control de ejecución y del control de recepción de la obra terminada, se dejará constancia en la documentación de la obra ejecutada. 2.6.7. ANEXO REFERENTE AL CUMPLIMIENTO DE LA LEY DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES RD 486/1997 Justificación del cumplimiento del Real Decreto 486/1997 de 14 de abril, y anexos de dicha norma, en desarrollo de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo: La zona para trabajos prácticos eventuales es la zona de almacén, con una altura libre superior 3,00 m, exigidos por la normativa. En la zona de despacho, la altura libre es de 2,50 m, permitida también para este tipo de usos. El vestuario masculino cuenta con 25 taquillas, mientras que el vestuario femenino cuenta con 16. Suponiendo dos personas adicionales en el espacio de despacho, el número de trabajadores estimado es de 43 personas. Con la superficie útil del almacén 97,25 m2, se cubre la cantidad mínima de más de 2 m2 de superficie libre por trabajador y de más de 10m3 no ocupados para cada uno de ellos. Se dispone de taquillas individuales con llave para que los trabajadores puedan guardar la ropa y el calzado, y de instalaciones higiénicas separadas para hombres y mujeres, con duchas y agua corriente caliente y fría, de dimensiones adecuadas al número de sus usuarios. La puerta de acceso al local de usos varios tiene un ancho de 1,44 m superior a los 80 cm. requeridos. El pasillo de distribución de dicho local tiene un ancho de 1,00 m= a 1,00m exigido. Todos los locales objeto de este proyecto cuentan con alumbrado de emergencia de evacuación y seguridad. Todos los desniveles están protegidos. proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto DOCUMENTO Nº 3.- PLIEGO DE CONDICIONES PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES QUE ADEMAS DE LAS GENERALES VIGENTES Y DEL PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS GENERALES DE LA EDIFICACIÓN APROBADO POR EL MINISTERIO DE LA VIVIENDA Y EDITADO POR LA DIRECCION GENERAL DE ARQUITECTURA HAN DE REGIR EN LAS OBRAS DE ADECUACIÓN DE LOCALES PARA USOS MÚLTIPLES PARA LA EMPRESA MUNICIPAL DE SERVICIOS DE MEDIO AMBIENTE URBANO DE GIJÓN EMULSA SA, EN LA PLANTA SEMI SÓTANO DE PALACIO DE DEPORTES DE LA GUÍA, SITO EN PASEO DEL DOCTOR FLEMING 929, GIJÓN. 3.1.- PLIEGO DE CONDICIONES DE DEMOLICIÓN DEMOLICIONES DESCRIPCIÓN Operaciones y trabajos destinados a la supresión progresiva, total o parcial, de una o varias edificaciones o de un elemento constructivo concreto. En función del procedimiento empleado en cada caso se establecen las siguientes denominaciones: - Demolición elemento a elemento, planeando la misma en orden generalmente inverso al que se siguió durante la construcción. - Demolición por colapso, llevado a cabo, tras el pertinente estudio especial, bien por empuje de máquina, por impacto de bola de gran masa o mediante el uso de explosivos. - Demolición combinada, cuando se utilicen los dos procedimientos anteriores, debiendo figurar claramente especificado el plano divisorio entre uno y otro así como el orden de los mismos. CONDICIONES PREVIAS Antes del inicio de las actividades de demolición se reconocerá, mediante inspección e investigación, las características constructivas del edificio a demoler, intentando conocer: - La antigüedad del edificio y técnicas con las que fue construido. - Las características de la estructura inicial. - Las variaciones que ha podido sufrir con el paso del tiempo, como reformas, apertura de nuevos huecos, etc. - Estado actual que presentan los elementos estructurales, su estabilidad, grietas, etc. - Estado actual de las diversas instalaciones. Este reconocimiento se extenderá a las edificaciones colindantes, su estado de conservación y sus medianerías; finalmente, a los viales y redes de servicios del entorno del edificio a demoler que puedan ser afectadas por el proceso de demolición o la desaparición del edificio. Todo este proceso de inspección servirá para el necesario diseño de las soluciones de consolidación, apeo y protección relativas tanto al edificio o zonas del mismo a demoler como a edificios vecinos y elementos de servicio público que puedan resultar afectados. En este sentido, deberán ser trabajos obligados a realizar y en este orden, los siguientes: - Desinfección y desinsectación de los locales del edificio que hayan podido albergar productos tóxicos, químicos o animales susceptibles de ser portadores de parásitos; también los edificios destinados a hospitales clínicos, etc.; incluso los sótanos donde puedan albergarse roedores o las cubiertas en las que se detecten nidos de avispas u otros insectos en grandes cantidades. - Anulación y neutralización por parte de las Compañías suministradoras de las acometidas de electricidad, gas, teléfono, etc. así como tapado del alcantarillado y vaciado de los posibles depósitos de combustible. Se podrá mantener la acometida de agua para regar los escombros con el fin de evitar la formación de polvo durante la ejecución de los trabajos de demolición. La acometida de electricidad se condenará siempre, solicitando en caso necesario una toma independiente para el servicio de obra. proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto - Apeo y apuntalamiento de los elementos de la construcción que pudieran ocasionar derrumbamiento en parte de la misma. Este apeo deberá realizarse siempre de abajo hacia arriba, contrariamente a como se desarrollan los trabajos de demolición, sin alterar la solidez y estabilidad de las zonas en buen estado. A medida que se realice la demolición del edificio, será necesario apuntalar las construcciones vecinas que se puedan ver amenazadas. - Instalación de andamios, totalmente exentos de la construcción a demoler, si bien podrán arriostrarse a ésta en las partes no demolidas; se instalarán en todas las fachadas del edificio para servir de plataforma de trabajo en los trabajos de demolición manual de muros; cumplirán toda la normativa que les sea afecta tanto en su instalación como en las medidas de protección colectiva, barandillas, etc. - Instalación de medidas de protección colectiva tanto en relación con los operarios encargados de la demolición como con terceras personas o edificios, entre las que destacamos: -Consolidación de edificios colindantes. -Protección de estos mismos edificios si son más bajos que el que se va a demoler, mediante la instalación de viseras de protección. -Protección de la vía pública o zonas colindantes y su señalización. -Instalación de redes o viseras de protección para viandantes y lonas cortapolvo y protectoras ante la caída de escombros. -Mantenimiento de elementos propios del edificio como antepechos, barandillas, escaleras, etc. -Protección de los accesos al edificio mediante pasadizos cubiertos. -Anulación de instalaciones ya comentadas en apartado anterior. - Instalación de medios de evacuación de escombros, previamente estudiados, que reunirán las siguientes condiciones: - Dimensiones adecuadas de canaletas o conductos verticales en función de los escombros a manejar. - Perfecto anclaje, en su caso, de tolvas instaladas para el almacenamiento de escombros. - Refuerzo de las plantas bajo la rasante si existen y se han de acumular escombros en planta baja para sacarlo luego con medios mecánicos. - Evitar mediante lonas al exterior y regado al interior la creación de grandes cantidades de polvo. - No se deben sobrecargar excesivamente los forjados intermedios con escombros. Los huecos de evacuación realizados en dichos forjados se protegerán con barandillas. - Adopción de medidas de protección personal dotando a los operarios del preceptivo del específico material de seguridad (cinturones, cascos, botas, mascarillas, etc.). COMPONENTES Los únicos componentes que aparecen en los trabajos de derribo de un edificio o parte de él son los materiales que se producen durante ese mismo derribo y que, salvo excepciones, serán trasladados íntegramente a vertedero. EJECUCIÓN Para completar los trabajos de derribo se precisa llevar a cabo dos operaciones, a saber: - Demolición propiamente dicha, y - Retirada de escombros (o, en su caso, acopio de material aprovechable). Demolición elemento a elemento: -Este sistema obliga, por lo general, a realizar los trabajos de arriba hacia abajo y con medios generalmente manuales o poco mecanizados. -Los elementos resistentes se demolerán en el orden inverso al seguido en su construcción. -Se descenderá planta a planta comenzando por la cubierta, aligerando las plantas de forma simétrica, salvo indicación en contra. -Se procederá a retirar la carga que gravite sobre cualquier elemento antes de demoler éste. En ningún caso se permitirá acumular proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto escombros sobre los forjados en cuantía mayor a la especificada en el estudio previo, aun cuando el estado de dichos forjados sea bueno. Tampoco se acumulará escombro ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros mientras estos deban permanecer en pie. -Se contrarrestarán o suprimirán las componentes horizontales de arcos, bóvedas, etc., y se apuntalarán los elementos de cuya resistencia y estabilidad se tengan dudas razonables; los voladizos serán objeto de especial atención y serán apuntalados antes de aligerar sus contrapesos. -Se mantendrán todo el tiempo posible los arriostramientos existentes, introduciendo, en su ausencia, los que resulten necesarios. -En estructuras hiperestáticas se controlará que la demolición de elementos resistentes origina los menores giros, flechas y transmisión de tensiones. A este respecto, no se demolerán elementos estructurales o de arriostramiento en tanto no se supriman o contrarresten eficazmente las tensiones que puedan estar incidiendo sobre ellos. Se tendrá, asimismo, presente el posible efecto pendular de elementos metálicos que se cortan o de los que súbitamente se suprimen tensiones. -En general, los elementos que puedan producir cortes como vidrios, loza sanitaria, etc. se desmontarán enteros. Partir cualquier elemento supone que los trozos resultantes han de ser manejables por un solo operario. El corte o demolición de un elemento que, por su peso o volumen no resulte manejable por una sola persona, se realizará manteniéndolo suspendido o apeado de forma que, en ningún caso, se produzcan caídas bruscas o vibraciones que puedan afectar a la seguridad y resistencia de los forjados o plataformas de trabajo. -El abatimiento de un elemento se llevará a cabo de modo que se facilite su giro sin que este afecte al desplazamiento de su punto de apoyo y, en cualquier caso, aplicándole los medios de anclaje y atirantamiento para que su descenso sea lento. -El vuelco libre sólo se permitirá con elementos despiezables, no anclados, situados en planta baja o, como máximo, desde el nivel del segundo forjado, siempre que se trate de elementos de fachadas y la dirección del vuelco sea hacia el exterior. La caída deberá producirse sobre suelo consistente y con espacio libre suficiente para evitar efectos indeseados. -No se permitirán hogueras dentro del edificio y las exteriores se protegerán del viento, estarán continuamente controladas y se apagarán completamente al término de cada jornada. En ningún caso se utilizará el fuego con propagación de llama como medio de demolición; es más, en edificios con estructura de madera o en aquellos en que exista abundancia de material combustible se dispondrá, como mínimo, de un extintor manual contra incendios. -El empleo de compresores, martillos neumáticos, eléctricos o cualquier medio auxiliar que produzca vibraciones deberá ser previamente autorizado por la Dirección Técnica. -No se utilizarán grúas para realizar esfuerzos que no sean exclusivamente verticales o para atirantar, apuntalar o arrancar elementos anclados del edificio a demoler. Cuando se utilicen para la evacuación de escombros, las cargas se protegerán de eventuales caídas y los elementos lineales se trasladarán anclados, al menos, de dos puntos. No se descenderán las cargas con el control único del freno. -Al finalizar la jornada no deben quedar elementos susceptibles de derrumbarse de forma espontánea o por la acción de agentes atmosféricos lesivos (viento, lluvia, etc.); se protegerán de ésta, mediante lonas o plásticos, las zonas del edificio que puedan verse afectadas por sus efectos. -Al comienzo de cada jornada, y antes de continuar los trabajos de demolición, se inspeccionará el estado de los apeos, atirantamientos, anclajes, etc. aplicados en jornadas anteriores tanto en el edificio que se derriba como en los que se pudieran haber efectuado en edificios del entorno; también se estudiará la evolución de las grietas más representativas y se aplicarán, en su caso, las pertinentes medidas de seguridad y protección de los tajos. Demolición por colapso: Colapso por empuje de máquina.-La altura del edificio o restos del mismo a demoler por empuje de máquina no superará los 2/3 de la altura alcanzable por esta. -La máquina trabajará siempre sobre suelo consistente y en condiciones de giro libre de 360º. -Como norma general, nunca se empujarán elementos de acero o de hormigón armado que previamente no hayan sido cortados o separados de sus anclajes estructurales. proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto -Se podrá utilizar la máquina como elemento de tracción para derribar ciertos elementos mediante el empleo de cables o tirantes de acero, extremando las medidas de precaución relativas a los espacios de vuelco, a la propia estabilidad del elemento tras las rozas llevadas a cabo en él y a la seguridad de los operarios y maquinista. - Las zonas próximas o en contacto con medianerías se demolerán elemento a elemento de modo que el frente de trabajo de la máquina sea siempre paralelo a dichas medianerías y dejando aislado de ellas todo elemento a demoler. -Los elementos verticales a derribar se atacarán empujándolos por su cuarto más elevado y siempre por encima de su centro de gravedad para evitar su caída hacia el lado contrario. Sobre estos no quedarán, en el momento del ataque, elementos o planos inclinados que puedan deslizar y venir a caer sobre la máquina. Colapso mediante impacto de bola de gran masa.-La utilización de este sistema requiere un estudio previo especial. Además, la utilización de bola de gran masa precisará disponer del mecanismo de actuación adecuado y de espacio libre suficiente para que la efectividad y la seguridad estén garantizadas en todo momento. -Sólo se podrá utilizar cuando el edificio se encuentre aislado o tomando estrictas medidas de seguridad respecto a los colindantes, caso de haberlos, dado el gran volumen de las piezas que este tipo de demoliciones genera. Colapso por empleo de explosivos.-Este procedimiento requerirá un proyecto de voladura previo, autorizado por la Dirección General de Minas del Ministerio de Industria. -No se utilizarán los explosivos en la demolición de edificios con estructura de acero o cuando en ellos predomine la madera o elementos fácilmente combustibles. -Tanto la empresa encargada de llevar a cabo estos trabajos como el personal a su cargo serán especialmente calificados y autorizados. Demolición combinada: -Cuando parte de un edificio se vaya a demoler elemento a elemento y parte por cualquier procedimiento de colapso se establecerán claramente las zonas en que se utilizará cada modalidad. -Salvo casos puntuales muy concretos y definidos, la demolición de la zona por colapso se realizará después de haber demolido la zona que se haya señalado para demoler elemento a elemento. De esta última no quedará ningún elemento en equilibrio inestable susceptible de caer en el momento de llevar a cabo la demolición de la zona señalada por colapso. Retirada de escombros: -A la empresa que realiza los trabajos de demolición le será entregada, en su caso, documentación completa relativa a los materiales que han de ser acopiados para su posterior empleo; dichos materiales se limpiarán y trasladarán al lugar señalado al efecto en la forma que indique la Dirección Técnica. -Cuando no existan especificaciones al respecto, todo el producto resultante de la demolición se trasladará al correspondiente vertedero municipal. El medio de transporte, así como la disposición de la carga, se adecuarán a cada necesidad, adoptándose las medidas tendentes a evitar que la carga pueda esparcirse u originar emanaciones o ruidos durante su traslado. NORMATIVA -Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95) -Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (Título II) -Ordenanza del Trabajo de Construcción, Vidrio y Cerámica: -Normas generales (arts. 165 a 176) -Normas para trabajos de construcción relativas a demoliciones (arts. 187 a 245) -Normativa específica (arts. 266 a 272) proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto -Pliego General de Condiciones Varias de la Edificación: Cap.III - Epígrafe 8º -Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera. Cap. X. e Instrucciones Técnicas Complementarias (ITC del capítulo X). -NTE-ADD: "Demoliciones" (*) -NTE-ADV: "Vaciados" (*) -NTE-CC : "Cimentaciones. Contenciones" (*) -NTE-EMA: "Estructuras de madera. Apuntalamientos" (*) -Ordenanzas Municipales que, en cada caso, sean de aplicación (*) Normativa recomendada. CONTROL Mientras duren los trabajos de demolición se seguirá un exhaustivo control, específico para cada una de las actividades a desarrollar. Con la frecuencia que se señale para cada elemento constructivo a demoler, la Dirección Técnica anotará en el índice de control y vigilancia preparado al efecto el cumplimiento o incumplimiento de todas y cada una de las medidas y especificaciones señaladas en el presente Pliego en los aspectos relativos a: -Ejecución de medidas previas a la demolición. -Medidas de protección colectiva. -Medidas de protección personal. -Organización y forma de ejecutar los trabajos -Otros medios de seguridad a vigilar Cuando se detecte alguna anomalía o incumplimiento de tales prescripciones, la Dirección Técnica dejará constancia expresa de las mismas y trazará, a continuación, las pautas de corrección necesarias. SEGURIDAD Dada la cuantía de elementos susceptibles de ser demolidos, la diversidad de enclaves para elementos similares, la variedad de ataques que puede sufrir una edificación a lo largo de su vida útil, las diferencias sobre los efectos que dichos daños pueden ocasionar en estructuras de diversa índole, los medios y procedimiento seguidos en los trabajos de demolición, etc., etc., los riesgos a que quedan sometidos los operarios que llevan a cabo los trabajos son muy variados (golpes, cortes, descargas eléctricas, caídas, atrapamientos por máquinas o escombros, aspiración de polvo, ...) Igualmente, muchas de las circunstancias señaladas inciden también sobre el estado y condiciones de edificaciones lindantes o próximas por lo que, en numerosas ocasiones, quedan afectados en mayor o menor medida tras la demolición efectuada. Será necesario, en consecuencia, disponer en todo momento de las adecuadas medidas de seguridad personal, homologadas, entre las que destacamos: -Cascos, guantes, gafas, ... -Mascarillas antipolvo, caretas antigás, ... -Botas de goma, calzado con puntera metálica, ... -Cinturón de seguridad, cinturón portaherramientas, ... -Mandiles, ropa de trabajo ajustada, ... Asimismo, se dispondrán medidas de protección colectiva para el personal que interviene en la demolición entre las que citamos: -Eslingas, ganchos con pestillo de seguridad, ... proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto -Vallas de seguridad y señalización, redes, ... -Tolvas, canaletas y tubos de evacuación de escombros, ... -Pasadizos de seguridad, ... -Extintores, ... Cuando los operarios trabajen a una altura igual o superior a los 3 metros deberán utilizar cinturones de seguridad, anclados a puntos fijos; se instalarán andamios cuando no existan apoyos que ofrezcan garantía de estabilidad. Siempre que se efectúe un hueco a nivel de planta, generalmente destinado a evacuación de escombros, será protegido mediante barandillas de 90 centímetros de altura y 175 kg/ml. que no se retirará hasta el momento de la demolición del forjado que corresponda. En ese sentido, no se retirarán hasta el momento de la demolición del trozo de muro correspondiente los antepechos o barandillas de que disponga la edificación o, en caso imprescindible, serán sustituidos por otros de las mismas características que el anterior. No se depositará escombro sobre los andamios ni sobre las plataformas de seguridad; cuando se vierta escombro a través de huecos efectuados en los forjados se evitará que la carga supere los 100 kg/m². incluso aunque el estado de los mismos sea excelente. El espacio donde se realicen las caídas de escombro estará siempre acotado y vigilado evitándose, en todo momento, la permanencia o tránsito de operarios por dichas zonas, así como bajo cargas suspendidas. Los operarios que han de llevar a cabo la demolición se situarán en el mismo nivel de la planta que se suprime. Se evitará que diversas cuadrillas puedan trabajar en niveles distintos de la misma vertical o en las proximidades de elementos que se han de abatir o volcar. Cuando la construcción a demoler se ubique en el casco urbano todo el recinto de la obra que linde con vías públicas o lugares privados donde pueda existir riesgo para personas o bienes deberá ser vallado con un cercado de 2 metros de altura, realizado con material consistente y separado de la fachada al menos 1,50 metros (salvo definición en contra de las Ordenanzas Municipales). Esta valla deberá llevar, en caso de obstaculizar el paso de vehículos, su correspondiente iluminación en todas sus esquinas y cada 10 metros en su longitud. Se preverán dos accesos a la obra totalmente independientes, uno para vehículos y otro para personas; el resto de huecos de planta baja deben ser condenados para evitar su acceso a través de ellos. Dichos accesos, realizados con material consistente, constituirán un perfecto cierre del recinto al finalizar la jornada de trabajo. En las fachadas que den sobre la vía pública se dispondrán protecciones como redes o lonas, así como una plataforma de madera de una anchura no inferior a 1,50 metros, capaz de soportar una carga de 600 kg/m². Esta plataforma protegerá de la caída de escombros o herramientas y podrá colocarse aprovechando la parte inferior de la andamiada de fachada, o bien instalándola, volada respecto a la línea de fachada, en el nivel de la primera planta. Alcanzado el nivel inferior del edificio suprimido, se efectuará una inspección general de las edificaciones lindantes para observar su estado y las lesiones que hayan podido surgir. Las vallas, arquetas, apeos e instalaciones auxiliares quedarán en perfecto estado de servicio. MEDICIÓN Los criterios a seguir en una medición o presupuesto serán los que se señalan en cada una de las partidas que formen parte del respectivo Capítulo "Demoliciones", en las que quedan definidas la unidad geométrica del elemento a demoler, las características y peculiaridades del mismo, la utilización o no de medios mecánicos, las inclusiones o exclusiones y el propio criterio para medir. Para lo no definido, se estará a lo dispuesto en los criterios de medición de la NTE/ADD. MANTENIMIENTO En la superficie del solar resultante se mantendrá el desagüe necesario para impedir la acumulación de agua pluvial que pueda, en su caso, afectar a los locales o fundamentos de los edificios colindantes. Supuesta la existencia de estos y en tanto se lleva a cabo la consolidación definitiva de sus elementos dañados, se conservarán los apuntalamientos y apeos realizados a tal fin, así como las vallas y cerramientos. Cualquier anomalía que se detecte se pondrá en conocimiento de la Dirección Técnica, la cual evaluará la importancia de la misma y propondrá las reparaciones que deban efectuarse. DEMOLICIÓN COMPLETA DE EDIFICIOS DESCRIPCIÓN proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto Demolición conjunta, por empuje mecánico, de uno o varios edificios o parte de los mismos. Se incluye también la demolición conjunta por colapso mediante el impacto de bola de gran masa. No está autorizado su uso contra estructuras metálicas ni de hormigón armado. CONDICIONES PREVIAS -Antes del inicio de las actividades de demolición se comprobará que los medios auxiliares a utilizar, tanto mecánicos como manuales, reúnen las condiciones de cantidad y calidad especificadas en el plan de demolición de acuerdo con la normativa aplicable en el transcurso de la actividad. -Se reconocerá previamente el edificio a demoler así como los edificios del entorno o que puedan lindar con él a fin de adoptar medidas de precaución tales como anulación de instalaciones, apuntalamiento de alguna parte de los edificios vecinos, separación de elementos unidos a edificios que no se han de demoler, etc. -Esta comprobación se extenderá a todos los medios disponibles constantemente en la obra, especificados o no en la normativa aplicable de higiene y seguridad en el trabajo, que puedan servir para eventualidades o socorrer a los operarios que puedan accidentarse. -Se habrá demolido previamente, elemento a elemento, la parte de edificio que está en contacto con medianerías, dejando aislado el tajo de la máquina. Cuando existan planos inclinados, como faldones de cubierta, que pueden deslizar y caer sobre la máquina, se demolerán previamente. -En el plan de demolición se indicarán los elementos susceptibles de ser recuperados a fin de hacerlo de forma manual antes de que se inicie la demolición por medios mecánicos. Esta condición no surtirá efecto si con ello se modificaran las constantes de estabilidad del edificio o de algún elemento estructural. EJECUCIÓN El orden, forma de ejecución y los medios a emplear se ajustarán a las prescripciones establecidas en el proyecto y a las órdenes de la Dirección Técnica. En su defecto, se tendrán en cuenta las siguientes premisas: Colapso por empuje de máquina.-La altura del edificio o restos del mismo a demoler por empuje de máquina no superará los 2/3 de la altura alcanzable por esta. -Los elementos verticales a derribar se atacarán empujándolos por su cuarto más elevado y siempre por encima de su centro de gravedad para evitar su caída hacia el lado contrario. -La máquina trabajará siempre sobre suelo consistente y el frente de ataque quedará expedito de forma que la máquina pueda girar libremente 360º. -Como norma general, nunca se empujarán elementos de acero o de hormigón armado que previamente no hayan sido cortados o separados de sus anclajes estructurales. -Se podrá utilizar la máquina como elemento de tracción para derribar ciertos elementos mediante el empleo de cables o tirantes de acero; en este caso, el elemento a demoler se fraccionará al máximo mediante entalladuras o rozas horizontales y verticales, salvo en caso de fuertes vientos o muros agrietados, extremando las medidas de precaución relativas a los espacios acotados para el vuelco, a la propia estabilidad del elemento tras las rozas llevadas a cabo en él y a la seguridad de los operarios y maquinista. -Las zonas próximas o en contacto con medianerías se demolerán elemento a elemento de modo que el frente de trabajo de la máquina sea siempre paralelo a dichas medianerías y dejando aislado de ellas todo elemento a demoler. Colapso mediante impacto de bola de gran masa.-La utilización de este sistema requiere un estudio previo especial. Además, la utilización de bola de gran masa precisará disponer del mecanismo de actuación adecuado y de un espacio libre de, al menos, vez y media la altura del edificio para que la efectividad y la seguridad estén garantizadas en todo momento. -Sólo se podrá utilizar cuando el edificio se encuentre aislado o tomando estrictas medidas de seguridad respecto a los colindantes, caso de haberlos, dado el gran volumen de las piezas que este tipo de demoliciones genera. proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto NORMATIVA -Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95) -Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (Título II) -Ordenanza del Trabajo de Construcción, Vidrio y Cerámica: -Normas generales (arts. 165 a 176) -Normas para trabajos de construcción relativas a demoliciones (arts. 187 a 245) -Normativa específica (arts. 266 a 272) -Pliego General de Condiciones Varias de la Edificación: Cap.III - Epígrafe 8º -NTE/ADD-20: "Demolición por empuje" (*) -Ordenanzas Municipales que, en cada caso, sean de aplicación (*) Normativa recomendada. CONTROL Serán objeto de control el orden, la forma de ejecución y los medios a emplear, no aceptándose que estos puedan diferir de lo especificado o de las instrucciones impartidas por la Dirección Técnica. Se llevará a cabo un control por cada 200 m². de planta y, al menos, uno por planta. La Dirección Técnica dejará constancia expresa de cualquier anomalía o incidencia que detecte en el correspondiente índice de control y vigilancia y trazará, a continuación, las pautas de corrección necesarias. SEGURIDAD -Se facilitará la herramienta y medios auxiliares adecuados para la realización de estos trabajos. -La distancia de la máquina al elemento a demoler por empuje será igual o mayor que la altura del mismo. En la demolición de fábricas por empuje la cabina del conductor irá debidamente protegida contra la proyección o caída de materiales. -Las zonas de caída de materiales estarán señalizadas y vigiladas. -En la demolición por tracción se tomarán las medidas necesarias para evitar el posible latigazo derivado de la rotura del cable de arrastre, colocándose un segundo cable de reserva. Nunca se utilizarán grúas para efectuar el arrastre por el gran riesgo que presentan de volcar. -Cuando parte de un edificio se vaya a demoler elemento a elemento y parte por alguno de los procedimientos señalados antes, se establecerán claramente las zonas en que se utilizará cada modalidad. -Salvo casos puntuales muy concretos y definidos, la demolición de la zona por colapso se realizará después de haber demolido la zona que se haya señalado para demoler elemento a elemento. De esta última no quedará ningún elemento inestable que pueda caer en el momento de llevar a cabo la demolición mecánica de las zonas aún en pie. -Se tendrán en cuenta siempre las prescripciones tendentes a conseguir la máxima seguridad de los operarios y que, a este respecto, se indican en el apartado correspondiente de Demoliciones en general. MEDICIÓN Los criterios a seguir para la medición y valoración de estas actividades serán los que aparecen en los enunciados de las partidas correspondientes, en los que quedan definidas tanto la unidad geométrica del elemento a demoler, las características del mismo, el/los medios mecánicos que se han de utilizar, las inclusiones o exclusiones y el criterio para medir, aspectos todos ellos que influyen en el cálculo del precio descompuesto. Para lo no definido, se estará a lo dispuesto en los criterios de medición de la NTE/ADD. DEMOLICIONES. CARGA Y TRANSPORTE DE ESCOMBROS proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto DESCRIPCIÓN Evacuación, carga, transporte y descarga de los materiales producidos en los derribos, que no sean utilizables, recuperables o reciclables. CONDICIONES PREVIAS Antes del comienzo de estas actividades se comprobará que los medios auxiliares a utilizar, mecánicos o manuales, reúnen las condiciones de cantidad y calidad especificadas en el plan de demolición. Esta comprobación se extenderá a todos los medios disponibles constantemente en la obra, especificados o no en la normativa aplicable de higiene y seguridad en el trabajo, que puedan servir para eventualidades o socorrer a los operarios que puedan accidentarse. EJECUCIÓN El orden, forma de ejecución y los medios a emplear se ajustarán a las prescripciones establecidas en el proyecto y a las órdenes de la Dirección Técnica. En su defecto, se tendrán en cuenta las siguientes premisas: -La evacuación de escombros se puede realizar de las siguientes formas: -Mediante transporte manual con sacos o carretilla hasta el lugar de acopio de escombros o hasta las canales o conductos dispuestos para ello. -Con apertura de huecos en forjados, coincidentes con el ancho de un entrevigado y longitud comprendida entre 1 y 1,50 metros, distribuidos de modo estratégico a fin de facilitar la rápida evacuación. Este sistema sólo podrá emplearse, salvo indicación contraria, en edificios o restos de ellos con un máximo de 3 plantas y cuando los escombros sean de tamaño manejable por una sola persona. -Lanzando libremente el escombro desde una altura máxima de 2 plantas sobre el terreno, siempre que se disponga de un espacio libre mínimo de 6 x 6 metros. -Mediante grúa cuando se disponga de espacio para su instalación y zona acotada para descarga del escombro. -Mediante canales o conductos cuyo tramo final quedará inclinado de modo que se reduzca la velocidad de salida de los escombros y de forma que su extremo inferior quede aproximadamente a 2 metros del suelo, contenedor o plataforma de camión. Su embocadura superior quedará protegida contra caídas accidentales; la sección útil de las canales no será mayor de 50 x 50 centímetros y la de los conductos de 40 centímetros de diámetro. -Por desescombrado mecanizado, en cuyo caso la máquina se acerca de frente al conjunto de escombro a evacuar y lo retira hasta el punto de amontonado de escombros o, en su caso, lo carga directamente sobre camión. No se permitirá que la máquina se aproxime a los edificios vecinos más de lo que se señale en la Documentación Técnica, sin que esta sea nunca inferior a 1 metro, y trabajando en dirección no perpendicular a las medianerías. -La carga de escombros puede llevarse a cabo: - Por medios manuales sobre camión o contenedor; la carga se efectúa en el mismo momento de realizar la evacuación de escombros utilizando alguno o varios de los medios citados para ello; si el escombro ha sido acumulado en una zona acotada al efecto, la carga se llevará a cabo de forma manual o mecánica sobre la plataforma del camión. - Por medios mecánicos, generalmente con empleo de pala cargadora, en cuyo caso se llenará la pala en el lugar de acopio de escombros o atacando sobre el edificio que se está demoliendo y, tras las maniobras pertinentes, se depositará sobre la plataforma del camión. Si la evacuación de escombros se lleva a cabo mediante el empleo de grúa y tolvas o cangilones, la descarga puede hacerse directamente desde estas al contenedor o plataforma del camión. -El transporte a vertedero, como norma universal, se realizará: - Por medios mecánicos mediante empleo de camión o dúmper. En el transporte con camión basculante o dúmper la carga se dispondrá sobre la propia plataforma del medio mecánico. En el caso de utilizarse contenedor, un camión lo recogerá cuando esté lleno y dejará otro contenedor vacío. NORMATIVA -Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95) proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto -Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (Título II) -Ordenanza del Trabajo de Construcción, Vidrio y Cerámica: -Normas generales (arts. 165 a 176) -Normas para trabajos de construcción relativas a demoliciones (arts. 187 a 245) -Normativa específica (arts. 266 a 272) -Pliego General de Condiciones Varias de la Edificación: Cap.III - Epígrafe 8º -NTE/ADD: Subcapítulo Construcción-3: "Condiciones de seguridad en el trabajo" (*) -Ordenanzas Municipales que, en cada caso, sean de aplicación (*) Normativa recomendada. CONTROL -Serán objeto de control el orden, la forma de ejecución y los medios a emplear, no aceptándose que estos puedan diferir de lo especificado o de las instrucciones impartidas por la Dirección Técnica. -Se llevará a cabo un control por cada medio de evacuación instalado, con la periodicidad que se señale en el plan de demolición. -La Dirección Técnica dejará constancia expresa de cualquier anomalía o incidencia que detecte en el correspondiente índice de control y vigilancia y trazará, a continuación, las pautas de corrección necesarias. SEGURIDAD -Se facilitará la herramienta, medios auxiliares y de protección adecuados para la realización de estos trabajos. -En la evacuación de escombros se adoptarán las siguientes medidas de seguridad: - Se evitará mediante lonas al exterior y regado al interior la formación de grandes masas de polvo y su esparcimiento a la vía pública. - Se acotará y vigilará el espacio donde cae el escombro y, sobre todo, el desprendimiento de partes de dicho escombro. - No se acumulará escombro sobre los forjados en cuantía de carga superior a 150 Kg/m²., aunque estos se hallen en buen estado. -No se depositarán escombros sobre los andamios. -Si se instalan tolvas de almacenamiento, asegurar bien su instalación para evitar desplomes laterales y posibles derrumbes. -Asegurar las plantas por debajo de la rasante, si las hubiese, si se piensa almacenar escombro en planta baja; apear suficientemente si ha de ser sacado con máquina. -Siempre que se utilicen grúas u otros medios de elevación, se cuidará que los cables no realicen nunca esfuerzos inclinados. Los materiales a elevar se mantendrán ligeramente suspendidos para comprobar que el peso del elemento no es superior a la potencia de la máquina y para evitar caídas o desprendimientos bruscos. -El conductor del camión no permanecerá dentro de la cabina cuando la pala cargadora deposite el escombro, operación que siempre se llevará por la parte posterior del camión o por un lateral. -Se tendrán en cuenta siempre las prescripciones tendentes a conseguir la máxima seguridad de los operarios y que, a este respecto, se indican en el apartado correspondiente de Demoliciones en general. MEDICIÓN Los criterios a seguir para medir y valorar estos trabajos serán los que aparecen en los enunciados de las partidas correspondientes, en los que quedan definidas tanto la unidad de volumen considerada, la metodología de trabajo, el empleo de medios manuales o mecánicos, las inclusiones o exclusiones y el criterio para medir, aspectos todos ellos con influencia en el cálculo del precio descompuesto. Generalmente, la evacuación o retirada de escombros hasta el lugar de carga se valora dentro de la unidad de derribo correspondiente. Si en alguna de las unidades de demolición no está incluida la correspondiente evacuación de escombros, su medición y valoración se realizará por proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto metro cúbico (m³) contabilizado sobre el medio de transporte a vertedero. CONDICIONES DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO Se cumplirán todas las disposiciones que sean de aplicación de la Normativa y Legislación vigente en materia de Seguridad e Higiene en el Trabajo y de las Ordenanzas Municipales, así como las recogidas bajo éste epígrafe en la Norma Tecnológica de la Edificación NTEADD y en el Estudio Básico de Seguridad y Salud del anexo anterior. CLAUSULA FINAL Cuantas prescripciones, especificaciones y concreciones relacionadas con el proceso edificatorio, se reflejan en los diversos documentos del presente Proyecto, quedan incorporadas a este Pliego de Condiciones con rango de tales. 3.2.- PLIEGO DE CONDICIONES OBRAS DE LOCALES DE USOS MÚLTIPLES PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES CAPITULO 1.- DEFINICION Y ALCANCE DEL PLIEGO.1.1 OBJETO.El presente Pliego regirá en unión de las disposiciones que con carácter general y particular se indican, y tiene como objeto la ordenación de las condiciones técnico-facultativas que han de regir en la ejecución de las obras de construcción definidas en este proyecto. 1.2 DOCUMENTOS QUE DEFINEN LAS OBRAS.A efectos de este Pliego se considerará, por analogía, como obra oficial y será de aplicación subsidiaria y complementaria a lo establecido en este Pliego, lo dispuesto para el Estado en la Ley de Contratos del Estado y su Reglamento. El presente Pliego, conjuntamente con los otros documentos requeridos en el artículo 22 de la Ley de Contratos del Estado y artículo 63 del Reglamento General para la contratación del Estado (Planos, memoria y presupuesto), forma el proyecto que servirá de base para la ejecución de las obras. El Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares establece la definición de las obras en cuanto a su naturaleza intrínseca. Los planos constituyen los documentos que definen la obra en forma geométrica y cuantitativa. 1.3 COMPATIBILIDAD Y RELACION ENTRE DICHOS DOCUMENTOS.En caso de incompatibilidad o contradicción entre los documentos del Proyecto, prevalecerá el siguiente orden: 1o Planos, 2o Pliego, 3o Memoria, 4o Presupuesto. En cualquier caso, ambos documentos tienen preferencia sobre los Pliegos de Prescripciones Técnicas Generales de la Edificación. Lo mencionado en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares y omitido en los planos o viceversa, habrá de ser considerado como si estuviera expuesto en ambos documentos, siempre que la unidad de obra esté definida en uno u otro documento y figure en el Presupuesto. La Memoria es el documento que tiene por objeto describir y justificar la solución, adoptada en el Proyecto, que se define en sus detalles en los otros tres documentos. Comprende el examen razonado de los factores humanos, funcionales, sociales, urbanísticos, sanitarios, estéticos, constructivos, económicos, jurídicos, etc., que se han tenido en cuenta para determinar la solución, primero en su concepción general y después de cada uno de sus elementos. CAPITULO 2.- CONDICIONES FACULTATIVAS.2.1 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA.Art. 1.- Condiciones Técnicas.Las presentes condiciones técnicas serán de obligada observación por el contratista a quién se adjudique la obra, el cual deberá hacer proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto constar que las conoce, y que se compromete a ejecutar la obra con estricta sujeción a las mismas en la propuesta que formule y que sirva de base a la adjudicación. Art. 2.- Marcha de los trabajos.Para la ejecución del programa de desarrollo de la obra, previsto en el número 5 del artículo 22 de la Ley de Contratos del Estado, y en el número 5 del artículo 63 del vigente Reglamento General de Contratación del Estado, el contratista deberá tener siempre en la obra un número de obreros proporcionado a la extensión y clase de los trabajos que se estén ejecutando. Art. 3.- Personal.Todos los trabajos han de ejecutarse por personas especialmente preparadas. Cada oficio ordenará su trabajo armónicamente con los demás, procurando siempre facilitar la marcha de los mismos, en ventaja de la buena ejecución y rapidez de la construcción, ajustándose a la planificación económica prevista en el Proyecto. El contratista permanecerá en la obra durante la jornada de trabajo, pudiendo estar representado por un encargado apto, autorizado por escrito por el contratista, para recibir instrucciones verbales y firmar los recibos, planos y/o comunicaciones que se le dirijan. Art. 4.- Precauciones a adoptar durante la construcción.Las precauciones a adoptar durante la construcción serán las previstas en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, aprobada por O.M. de 9-3-71 y en el Real Decreto 555/1986 de 21 de Febrero. El contratista se sujetará a las Leyes, Reglamentos y Ordenanzas Vigentes, así como a los que se dicten durante la ejecución de las obras. Art. 5.- Responsabilidades del Contratista.En la ejecución de las obras que se hayan contratado, el contratista será el único responsable, no teniendo derecho a indemnización alguna por el mayor precio a que pudiera costarle, ni por las erradas maniobras que cometiese durante la construcción, siendo de su cuenta y riesgo e independiente de la inspección del Arquitecto. Asimismo, será responsable ante los Tribunales de los accidentes que, por inexperiencia o descuido, sobrevinieran, tanto en la construcción como en los andamios, ateniéndose en todo a las disposiciones de Policía Urbana y leyes comunes sobre la materia. Art. 6.- Desperfectos en propiedades colindantes.Si el contratista causase algún desperfecto en propiedades colindantes, tendrá que restaurarlas por su cuenta, dejándolas en el estado en que las encontró al comienzo de la obra. El contratista adoptará cuantas medidas encuentre necesarias para evitar la caída de operarios y/o desprendimiento de herramientas y materiales que puedan herir o matar alguna persona. 2.2 FACULTADES DE LA DIRECCION TECNICA.Art. 1.- Interpretación de los documentos de Proyecto.El contratista queda obligado a que todas las dudas que surjan en la interpretación de los documentos del Proyecto o posteriormente durante la ejecución de los trabajos serán resueltas por la Dirección Facultativa de acuerdo con el "Pliego de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura", O.M. de 4 de junio de 1973, Pliego de Condiciones que queda en su articulado incorporado al presente de Condiciones Técnicas. Las especificaciones no descritas en el presente Pliego con relación al Proyecto y que figuren en el resto de la documentación que completa el Proyecto: Memoria, Planos, Mediciones y Presupuesto, deben considerarse como datos a tener en cuenta en la formulación del Presupuesto, por parte de la Empresa Constructora que realice las obras, así como el grado de calidad de las mismas. En las circunstancias en que se vertieran conceptos en los documentos escritos que no fueran reflejados en los Planos del Proyecto, el criterio a seguir lo decidirá la Dirección Facultativa de las obras. Recíprocamente cuando en los documentos gráficos aparecieran conceptos que no se ven reflejados en los documentos escritos, la especificación de los mismos, será decidida por la Dirección Facultativa de las obras. La Contrata deberá consultar previamente cuantas dudas estime oportunas para una correcta interpretación de la calidad constructiva y de las características del Proyecto. proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto Art. 2.- Aceptación de materiales.Los materiales serán reconocidos antes de su puesta en obra por la Dirección Facultativa, sin cuya aprobación no podrán emplearse en dicha obra; para ello, la Contrata proporcionará al menos dos muestras para su examen por parte de la Dirección Facultativa; esta, se reserva el derecho de desechar aquellos que no reúnan las condiciones que, a su juicio, sean necesarias. Los materiales desechados serán retirados de la obra en el plazo más breve. Las muestras de los materiales una vez que hayan sido aceptados, serán guardados juntamente con los certificados de los análisis para su posterior comparación y contraste. Art. 3.- Mala ejecución.Si a juicio de la Dirección Facultativa hubiera alguna parte de la obra mal ejecutada, el contratista tendrá la obligación de demolerla y volverla a ejecutar cuantas veces sea necesario, hasta que quede a satisfacción de dicha Dirección, no otorgando estos aumentos de trabajo derecho a percibir indemnización de ningún genero, aunque las condiciones de mala ejecución de la obra se hubieran notado después de la Recepción Provisional, sin que ello pueda repercutir en los plazos parciales o en el total de ejecución de la obra. 2.3 DISPOSICIONES VARIAS.Art. 1.- Replanteo.Como actividad previa a cualquier otra de la obra se procederá por la Dirección Facultativa al replanteo de las obras en presencia del Contratista, marcando sobre el terreno todos los puntos necesarios para la ejecución de las obras. De esta actuación, se extenderá acta por duplicado que firmará la Dirección Facultativa y la Contrata. La Contrata facilitará por su cuenta todos los medios necesarios para la ejecución de los referidos replanteos, así como del señalamiento de los mismos, cuidando bajo su responsabilidad de las señales o datos fijados para su determinación. Art. 2.- Libro de Ordenes, Asistencias e Incidencias.Con objeto de que en todo momento se pueda tener un conocimiento exacto de la ejecución e incidencias de la obra, se llevará, mientras dure la misma, el Libro de Ordenes, Asistencias e Incidencias, en el que se reflejarán las visitas facultativas realizadas por la Dirección de la obra, incidencias surgidas y en general, todos aquellos datos que sirvan para determinar con exactitud si por la Contrata se han cumplido los plazos y fases de ejecución previstas para la realización del Proyecto. El Arquitecto Director de la obra, el Aparejador y los demás facultativos colaboradores en la Dirección de las obras, irán dejando constancia, mediante as oportunas referencias, de sus visitas e inspecciones, de las incidencias que surjan en el transcurso de ellas y que obliguen a cualquier modificación en el proyecto, así como de las ordenes que necesite dar al contratista respecto a la ejecución de las obras, las cuales serán de su obligado cumplimiento. Las anotaciones en el Libro de Ordenes, Asistencias e Incidencias, harán fé a efectos de determinar las posibles causas de resolución e incidencias del contrato. Sin embargo, cuando el Contratista no estuviera conforme, podrá alegar en su descargo todas aquellas razones que abonen su postura, aportando las pruebas que estime pertinentes. El efectuar una orden a través del correspondiente asiento en este Libro, no será obstáculo para que cuando la Dirección Facultativa lo juzgue convenientes se efectúe la misma también por oficio. Dicha orden se reflejará también en el Libro de Ordenes. Art. 3.- Modificaciones en las unidades de obra.Cualquier modificación en las unidades de obra que presuponga la realización de distinto número de aquellas, en más o menos, de las figuradas en el estado de mediciones del presupuesto, deberá ser conocida y aprobada previamente a su ejecución por el Director Facultativo, haciéndose constar en el Libro de la Obra, tanto la autorización citada como la comprobación posterior de su ejecución. En caso de no obtenerse esta autorización, el Contratista no podrá pretender, en ningún caso, el abono de las unidades de obra que se hubieran ejecutado de más respecto a las figuradas en el Proyecto. Art. 4.- Controles de obra: pruebas y ensayos.Se ordenará cuando se estime oportuno, realizar las pruebas y ensayos, análisis y extracción de muestras de obra realizada, para comprobar que tanto los materiales como las unidades de obra están en perfectas condiciones y cumplen lo establecido en este Pliego. El abono de todas las pruebas y ensayos será de cuenta del Contratista. proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto CAPITULO 3.- CONDICIONES ECONOMICAS.3.1 MEDICIONES.Art. 1.- Forma de medición.La medición del conjunto de unidades de obra que constituyen la presente medición se verificará aplicando a cada unidad de obra la unidad de medida que le sea apropiada y con arreglo a las mismas unidades adoptadas en el presupuesto: unidad completa, unidades, metros cuadrados, cúbicos o lineales, kilogramos, etc. Tanto las mediciones parciales como las que se ejecuten al final de la obra se realizarán conjuntamente con el Contratista, levantándose las correspondientes actas que serán firmadas por ambas partes. Todas las mediciones que se efectúen comprenderán las unidades de obra realmente ejecutadas, no teniendo el contratista derecho a reclamación de ninguna espacie, por las diferencias que se produjeran entre las mediciones que se ejecuten y las que figuren en el proyecto, así como tampoco, por los errores de clasificación de las diversas unidades de obra que figuren en los estados de valoración. Art. 2.- Valoración de unidades no expresadas en este Pliego.La valoración de las obras no expresadas en este Pliego se verificará aplicando a cada una de ellas la medida que le sea más apropiada y en la forma y condiciones que estime justas el Arquitecto, multiplicando el resultado final por el precio correspondiente. El Contratista no tendrá derecho alguno a que las medidas a que se refiere este artículo se ejecuten en la forma que él indique, sino que serán con arreglo a lo que determine el Director Facultativo. Art. 3.- Equivocaciones en el Presupuesto.Se supone que el Contratista ha hecho un detenido estudio de los documentos que componen el Proyecto y, por lo tanto, al no haber hecho ninguna observación sobre errores posibles o equivocaciones del mismo, no hay lugar a disposición alguna en cuanto afecta a medidas o precios, de tal suerte que si la obra ejecutada con arreglo al Proyecto contiene mayor número de unidades de las previstas, no tiene derecho a reclamación alguna. Si, por el contrario, el número de unidades fuera menor se descontará del presupuesto. 3.2 VALORACIONES.Art. 1.- Valoraciones.Las valoraciones de las unidades de obra que figuran en el presente Proyecto, se efectuarán multiplicando el número de estas por el precio unitario asignado a las mismas en el presupuesto. En el precio unitario aludido en el párrafo anterior se consideran incluidos los gastos del transporte de materiales, las indemnizaciones o pagos que hayan de hacerse por cualquier concepto, así como todo tipo de impuestos fiscales que graven los materiales por el Estado, Provincia o Municipio, durante la ejecución de las obras, y toda clase de cargas sociales. También serán de cuenta del contratista los honorarios, las tasas y demás gravámenes que se originen con ocasión de las inspecciones, proyectos, dictámenes, boletines, aprobación y comprobación de las instalaciones con que está dotado el inmueble, con el fin de que una vez finalizada la obra. ésta cuente con todos los permisos y documentación debidamente visada que la legislación requiera para que pueda entrar en funcionamiento. El contratista no tendrá derecho por ello a pedir indemnización alguna por las causas enumeradas. En el precio de cada unidad de obra van comprendidos los de todos los materiales accesorios y operaciones necesarias para dejar la obra terminada y en disposición de recibirse. Art. 2.- Valoración de las obras no concluidas o incompletas.Las obras no concluidas se abonarán con arreglo a precios consignados en el presupuesto, sin que pueda pretenderse cada valoración de la obra fraccionada en otra forma que la establecida en los cuadros de precios. Art. 3.- Precios contradictorios.Si ocurriera algún caso excepcional e imprevisto en el cual fuese necesario la designación de precios contradictorios entre la Propiedad y el Contratista, estos precios deberán fijarse con arreglo a lo establecido en el artículo 150, párrafo 2 del Reglamento General de Contratación del Estado. proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto Art. 4.- Relaciones valoradas.El Director de la obra formulará cuando así lo estime oportuno una relación valorada de los trabajos ejecutados desde la anterior liquidación, con arreglo a los precios del presupuesto. El Contratista que presenciará las operaciones de valoración y medición, para extender esta relación, tendrá un plazo de diez días para examinarlas. Deberá dentro de este plazo dar su conformidad o, en caso contrario, hacer las reclamaciones que considere conveniente. Estas relaciones valoradas no tendrán más que carácter provisional a buena cuenta, y no suponen la aprobación de las obras que en ellas se comprenden. Se formarán multiplicando los resultados de la medición por los precios correspondientes y descontando, si hubiera lugar, de la cantidad correspondiente el tanto por ciento de baja o mejora producido en la licitación. Art. 5.-Obras que se abonarán al Contratista y precio de las mismas.Se abonarán al Contratista de la obra, las que realmente se ejecuten con arreglo al Proyecto que sirve de base al concurso, o las modificaciones del mismo, autorizadas por la superioridad, o a las órdenes que con arreglo a sus facultades le haya comunicado por escrito el Director de la obra, siempre que dicha obra se halle ajustada a los preceptos del contrato y sin que su importe pueda exceder de la cifra total de los presupuestos aprobados. Por consiguiente, el número de unidades que se consignan en el Proyecto o en el Presupuesto no podrá servirle de fundamento para entablar reclamaciones de ninguna especie, salvo en los casos de rescisión. Tanto en las certificaciones de obra como en la liquidación final, se abonarán las obras hechas por el Contratista a los precios de ejecución material que figuran el presupuesto para cada unidad de obra. Si excepcionalmente se hubiera realizado algún trabajo que no se halle reglado exactamente en las condiciones de la contrata, pero que sin embargo sea admisible a juicio del Director, se dará conocimiento de ello, proponiendo a la vez la rebaja de precios que se estime justa, y si aquella resolviese aceptar la obra, quedará el Contratista obligado a conformarse con la rebaja acordada. Cuando se juzgue necesario emplear materiales para ejecutar obras que no figuren en el Proyecto, se evaluará su importe a los precios asignados a otras obras o materiales análogos si los hubiera, y cuando no, se discutirá entre el Director de la obra y el Contratista, sometiéndoles a la aprobación superior. Al resultado de la valoración hecha de este modo, se le aumentará el tanto por ciento adoptado para formar el presupuesto de la contrata, y de la cifra que se obtenga se descontará lo que proporcionalmente corresponda a la rebaja hecha, en el caso de que exista esta. Cuando el Contratista, con la autorización del Director de la obra emplease materiales de más esmerada preparación o de mayor tamaño que lo estipulado en el Proyecto, sustituyéndose la clase de fábrica por otra que tenga asignado mayor precio, ejecutándose con mayores dimensiones cualquier otra modificación que resultase beneficiosa a juicio de la Propiedad, no tendrá derecho, sin embargo, sino a lo que correspondería si hubiera construido la obra con estricta sujeción a lo proyectado y contratado. Art.6.-Claúsula de Revisión de Precios.En la presente obra no tiene lugar revisión de precios. CAPITULO 4.- CONDICIONES LEGALES.4.1 RECEPCION DE OBRAS.Art. 1.- Recepción provisional.Una vez terminadas las obras y hallándose éstas aparentemente en las condiciones exigidas, se procederá a su recepción provisional dentro del mes siguiente a su finalización. Al acto de recepción concurrirán un representante de la Propiedad, el Arquitecto Director de la obra y el Contratista, levantándose el acta correspondiente. En caso de que las obras no se hallen en estado de ser recibidas se actuará conforme a lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 170 del Reglamento de Contratación del Estado. El plazo de garantía comenzará a contarse a partir de la fecha de la recepción provisional de la obra. proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto Al realizarse la recepción provisional de las obras deberá presentar el Contratista las pertinentes autorizaciones de los Organismos Oficiales de la Provincia para el uso y puesta en servicio de las instalaciones que así lo requieran. No se efectuará esa recepción provisional de las obras ni, como es lógico, la Definitiva, si no se cumple este requisito. Art. 2.- Recepción definitiva.Dentro del mes siguiente al cumplimiento del plazo de garantía, se procederá a la recepción definitiva de las obras. Si las obras se encontrasen en las condiciones debidas, se recibirán con carácter definitivo, levantándose el acta correspondiente, quedando por dicho acto el Contratista relevado de toda responsabilidad, salvo la que pudiera derivarse por vicios ocultos de la construcción, debido al incumplimiento doloroso del contrato, de acuerdo con lo estipulado en el artículo 175 del Reglamento General de Contratación del Estado. Art. 3.- Plazo de garantía.Sin perjuicio de las garantías que expresamente se detallan en el pliego de cláusulas administrativas, el contratista garantiza en general todas las obras que ejecute, así como los materiales empleados en ella y su buena manipulación. El plazo de garantía será de un año, y durante este periodo el Contratista corregirá los defectos observados, eliminará las obras rechazadas y reparará las averías que por dicha causa se produzcan, todo ello por su cuenta y sin derecho a indemnización alguna, ejecutándose en caso de resistencia dichas obras por la Propiedad con cargo a la fianza. El Contratista garantiza a la Propiedad contra toda reclamación de tercera persona, derivada del incumplimiento de sus obligaciones económicas o disposiciones legales relacionadas con la obra. Una vez aprobada la recepción y liquidación definitiva de las obras, la Propiedad, tomará acuerdo respecto a la fianza depositada por el Contratista. Tras la recepción definitiva de la obra el Contratista quedará relevado de toda responsabilidad salvo lo referente a los vicios ocultos de la construcción, debidos a incumplimiento doloroso del contrato por parte del empresario, de los cuales responderá en el término de 10 años. Transcurrido este plazo quedará totalmente extinguida la responsabilidad. Art. 4.- Pruebas para la recepción.Con carácter previo a la ejecución de las unidades de obra, os materiales habrán de ser reconocidos y aprobados por la Dirección Facultativa. Si se hubiese efectuado su manipulación o colocación sin obtener dicha conformidad, deberán ser retirados todos aquellos que la citada Dirección rechaza, dentro de un plazo de 30 días. El Contratista presentará oportunamente muestras de cada clase de material para su aprobación por la Dirección Facultativa, las cuales conservará para efectuar en su día comparación o cotejo con los que se empleen en la obra. Siempre que la Dirección Facultativa lo estime necesario, serán efectuadas por cuenta de la Contrata las pruebas y análisis que permitan apreciar las condiciones de los materiales a emplear. 4.2 CARGOS AL CONTRATISTA.Art. 1.- Planos de las instalaciones.El Contratista, de acuerdo con la Dirección Facultativa, entregará en el acto de la recepción provisional, los planos de todas las instalaciones ejecutadas en la obra, con las modificaciones o estado definitivo en que hayan quedado. Art. 2.- Autorizaciones, Proyectos Específicos y licencias.En el caso de las instalaciones que bien por exigencias de la Normativa legal vigente, o por indicarse expresamente en la documentación del presente Proyecto, deban de ser objeto de Proyecto y/o Dirección Específica, correrá por cuenta del instalador y subsidiariamente de la Contrata la redacción del proyecto o proyectos específicos necesarios, así como su trámite ante los Organismos a que hubiera lugar, la dirección de obra, ensayos, recepción y expedición de certificados. El Contratista se compromete igualmente a entregar las autorizaciones que preceptivamente tienen que expedir las Delegaciones Provinciales de Industria, Sanidad, etc., y autoridades locales, para la puesta en servicio de las referidas instalaciones. Son también de cuenta del Contratista, todos los arbítrios, licencias municipales, vallas, alumbrado, multas, etc., que ocasionen las obras desde su inicio hasta su total terminación. proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos Paja Suárez Art. 3.- Conservación durante el plazo de garantía.El Contratista durante el año que media entre la recepción provisional y la definitiva, será el conservador del edificio, donde tendrá el personal suficiente para atender a todas las averías y reparaciones que puedan presentarse, aunque el establecimiento fuera ocupado o utilizado por la Propiedad antes de la recepción definitiva. Art. 4.- Normas de aplicación.Para todo aquello no detallado expresamente en los artículos anteriores, y en especial sobre las condiciones que deberán reunir los materiales que se empleen en la obra, así como la ejecución de cada unidad de obra y las normas para su medición y valoración regirá el Pliego de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura de 1960. Se cumplimentarán todas las normas de la Presidencia del Gobierno y Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo vigentes y las sucesivas que se publiquen en el transcurso de las obras. CAPITULO 5.- INSTALACIONES AUXILIARES Y CONTROL DE LA OBRA.5.1 INSTALACIONES AUXILIARES.Art.1.- Instalaciones auxiliares.La ejecución de las obras figuradas en el presente Proyecto, requerirán las siguientes instalaciones auxiliares: - Valla exterior de cierre, acometida eléctrica de obra, acometida de agua para obra, cartel normalizado. - Maderamen, redes y lonas en número suficiente de modo que garanticen la seguridad de los operarios y transeúntes. - Maquinaria, andamios, herramientas y todo el material auxiliar para llevar a cabo los trabajos de este tipo. 5.2 CONTROL DE LA OBRA.Art.1.- Control del hormigón.Además de los controles establecidos en anteriores apartados y los que en cada momento dictamine la Dirección Facultativa de las Obras, se realizarán todos los que prescribe la "Instrucción de hormigón estructural, EHE, para el proyecto y ejecución de obras de hormigón cuyas características, consistencia del hormigón, tipo de acero y control de obra se fijan en los documentos del Proyecto. Fdo. Carlos Paja Suárez ARQUITECTO Octubre2012 proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 88,74 8,88 788,01 120,21 2,89 347,41 11,64 23,70 275,87 3,99 138,65 553,21 0,75 12,05 9,04 CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS E01DKW020 m . LEVANT.VALLADOS LIGEROS MANO Levantado de vallados ligeros de cualquier tipo, por medios manuales, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. ALMACÉN Cierre ex istente E01DWW060 1 16,96 3,00 50,88 2 6,31 3,00 37,86 m 2 DESPEJE Y RETIRADA DE MOBILIARIO Despeje y retirada de mobiliario, caseta prefabricada y demás enseres existentes por medios manuales, incluso retirada a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares. ALMACÉN Mobiliario y caseta 1 E01DPS020 120,21 120,21 m 2 DEMOL.SOLERAS H.M.<50cm.C/COMP. Demolición de soleras de hormigón en masa, hasta 50 cm. de espesor, con compresor, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, con medidas de protección colectivas. USOS MÚLTIPLES Zanjas para conducción de saneamiento 1 30,00 0,30 9,00 1 1,60 0,30 0,48 6 0,60 0,60 2,16 Arquetas de registro E01DWM030 m 3 APER.HUECOS >1m2 L.MAC.C/COMP. Apertura de huecos mayores de 1,00 m2, en fábricas de ladrillo macizo, con compresor, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. USOS MÚLTIPLES Apertura de hueco en tabique div isorio 1 E01DWW010 1,40 2,85 3,99 m 2 APER.HUECOS CHAPA MANO Apertura de huecos en paneles de chapa, por medios manuales, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares. USOS MÚLTIPLES Huecos en cerramiento de fachada para tomas de impusión de aire 1 0,50 0,50 0,25 2 0,50 0,50 0,50 Huecos en cerramiento de fachada para tomas de ex pulsión de air 31 de octubre de 2012 Página VD1202349 1 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO R11YP020 DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 46,60 8,92 415,67 50,00 15,40 770,00 m 2 CONSOLIDACIÓN YESO CON EMULSIÓN ACRÍLICA Tratamiento de consolidación de paramento recubierto de yeso a restaurar, mediante la pulverización de un endurecedor en una disolución acuosa al 8% concretamente de una emulsión acrílica, más un 3% de alcohol para conseguir mayor penetración, aplicada en 3 manos hasta que el paramento quede bien empapado, i/ p.p. de limpieza y cepillado previo del paramento eliminando la suciedad y los materiales no recuperables. ALMACÉN Pared ex istente separadora de cancha E01DTW020 1 20,00 2,33 46,60 m 3 CARGA/TRAN.VERT.<50km.MAQ/CAM. Carga y transporte de escombros al vertedero, a una distancia mayor de 10 km. y menor de 50 km., considerando ida y vuelta, en camiones basculantes de hasta 20 t. de peso, cargados con pala cargadora grande, incluso canon de vertedero, sin medidas de protección colectivas. Escombros 1 50,00 50,00 TOTAL CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS.................................................................................................. 31 de octubre de 2012 3.159,21 Página VD1202349 2 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 30,60 30,79 942,17 6,00 105,42 632,52 1,00 611,75 611,75 CAPÍTULO 02 RED HORIZONTAL DE SANEAMIENTO E03OEP020 m . TUBO PVC COMP. J.ELAS.SN2 C.TEJA 200m m Colector de saneamiento enterrado de PVC de pared compacta de color teja y rigidez 2 kN/m2; con un diámetro 200 mm. y de unión por junta elástica. Colocado en zanja, sobre una cama de arena de río de 10 cm. debidamente compactada y nivelada, relleno lateralmente y superiormente hasta 10 cm. por encima de la generatriz con la misma arena; compactando ésta hasta los riñones. Con p.p. de medios auxiliares y sin incluir la excavación. Incluso tapado posterior de las zanjas, s/ CTE-HS-5 y rematado completo similar a existente. USOS MÚLTIPLES Conducción de saneamiento general E03AHR080 1 29,00 29,00 1 1,60 1,60 ud ARQUETA REGISTRABLE PREF. HM 60x60x50 cm Arqueta prefabricada registrable de hormigón en masa con refuerzo de zuncho perimetral en la parte superior de 60x60x50 cm., medidas interiores, completa: con tapa y marco de hormigón y formación de agujeros para conexiones de tubos. Colocada sobre solera de hormigón en masa HM-20/P/40/I de 10 cm. de espesor y p.p. de medios auxiliares, sin incluir la excavación ni el relleno perimetral posterior, s/ CTE-HS-5. USOS MÚLTIPLES Arqueta de saneamiento 6 E03M010 6,00 ud ACOMETIDA RED GRAL.SANEAMIENTO Acometida de saneamiento a la red general municipal, hasta una distancia máxima de 20 m., formada por: rotura del pavimento con compresor, excavación manual de zanjas de saneamiento en terrenos de consistencia dura, colocación de tubería de hormigón en masa de enchufe de campana, con junta de goma de 30 cm. de diámetro interior, tapado posterior de la acometida y reposición del pavimento con hormigón en masa HM-20/P/40/I, sin incluir formación del pozo en el punto de acometida y con p.p. de medios auxiliares. TOTAL CAPÍTULO 02 RED HORIZONTAL DE SANEAMIENTO........................................................................... 31 de octubre de 2012 2.186,44 Página VD1202349 3 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 2,00 24,35 48,70 176,00 4,18 735,68 CAPÍTULO 03 ESTRUCTURA METÁLICA DE CIERRES E05AP010 ud PLAC.ANCLAJ.S275 30x30x1,5cm Placa de anclaje de acero S275 en perfil plano, de dimensiones 30x30x1,5 cm. con cuatro garrotas de acero corrugado de 12 mm. de diámetro y 45 cm. de longitud total, soldadas, i/taladro central, colocada. Según NTE y CTE-DB-SE-A. ALMACÉN Pilares para puerta de acceso 2 E05AM010 2,00 ud ANCLAJE MECÁNICO HILTI HSA M12x100 Anclaje mecánico diseñado para transmitir cargas medias y cargas de seguridad al hormigón cómo material base. Homologado según normativa europea opción 7, hormigón no fisurado calidades de 20 a 50 N/mm2. En primer lugar se realizará un taladro, con martillo a rotopercusión, de 95 mm. de profundidad y 12 mm. de diámetro en el elemento de hormigón de espesor mínimo 140 mm. A continuación se procederá a la correcta limpieza del taladro. Posteriormente se colocará la pieza a fijar y se introducirán los anclajes hasta la marca azul. Se aplicará el correcto par de apriete para que la fijación pueda entrar en carga según la ficha técnica del producto. Este anclaje se calcula según la normativa europea ETAG, en su anexo C o según el método de cálculo Hilti SOFA. LOCAL USOS MÚLTIPLES Anclaje de perfil base a cierre bloque de hormigón 2 40,00 80,00 Anclaje de perfiles superior a techo 2 40,00 80,00 ALMACÉN Anclajes a suelo de placas de anclaje Anclajes de perfiles a cara inferior de gradas E05AAT005 2 4,00 8,00 2 4,00 8,00 kg ACERO PERF.TUBULAR ESTRUCTURA Acero laminado S275 en perfiles para vigas, pilares y correas, con una tensión de rotura de 410 N/mm2, unidas entre sí mediante uniones soldadas con electrodo básico i/p.p. despuntes y galvanizado por inmersión totalmente montado, según CTE/ DB-SE-A. Los trabajos serán realizados por soldador cualificado según norma UNE-EN 287-1:1992. ALMACÉN Pilares acceso almacén. Perfil hueco cuadrado 60.5 2 Perfiles horizontales para atornillado de paneles y malla Zócalo de protección de paneles 7,96 3,90 62,09 9 4,85 7,96 347,45 4 5,10 7,96 162,38 2 2,50 7,96 39,80 2 9,50 7,96 151,24 2 4,80 7,96 76,42 4 5,10 7,96 162,38 18 1,10 7,96 Estantes para equipamiento 18 7,96 157,61 2,30 329,54 USOS MÚLTIPLES Perfiles para soldado de malla Perfiles base 2 21,00 7,96 334,32 Perfiles inclinados 1 1,70 7,96 13,53 1 4,70 7,96 37,41 1 0,56 7,96 4,46 1 1,40 7,96 11,14 31 de octubre de 2012 Página VD1202349 4 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES 1 0,70 7,96 1 0,60 7,96 4,78 1 6,10 7,96 48,56 1 1,60 7,96 12,74 1 1,30 7,96 10,35 1 1,50 7,96 11,94 CANTIDAD PRECIO IMPORTE 1.983,71 2,16 4.284,81 5,57 TOTAL CAPÍTULO 03 ESTRUCTURA METÁLICA DE CIERRES ......................................................................... 31 de octubre de 2012 5.069,19 Página VD1202349 5 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 92,17 18,12 1.670,12 18,00 23,18 417,24 92,17 6,61 609,24 131,47 28,20 3.707,45 CAPÍTULO 04 IMPERMEABILIZACIÓN Y AISLAMIENTO E10INR100 m 2 IMP.MURO PRELASTIC 1000 Impermeabilización por el interior de muros de hormigón, sin andamios, con doble mano de revestimiento elástico a base de copolímeros de éster del ácido acrílico Prelastic 1000 de Copsa, con un rendimiento medio de 2 kg/m2., aplicado con brocha o rodillo. USOS MÚLTIPLES Impermeabilización de muro de hormigón armado ex istente E10INX130 1 27,80 2,85 79,23 1 4,54 2,85 12,94 m 2 REVEST.IMPERM.ELÁST.ACRÍLICO ARMADO Revestimiento impermeabilizante elástico acrílico armado para solados formado por suministro y aplicación de dos capas de impermeabilizante elástico E-88, en color de la carta, con una carga de 2 kg/m2, según UNE 53413 y UNE 53410 incluso p.p. de tela de armar en puntos singulares. USOS MÚLTIPLES Duchas de obra en v estuarios E10ATV460 Vestuarios masculino 1 8,00 8,00 Vestuarios femeninos 1 10,00 10,00 m 2 PROYECTADO POLIURETANO 35/50 MARCA N Proyectado de aislamiento de espuma rígida de poliuretano aplicado por empresa certificada por Aenor marca N en aplicación, cumpliendo los controles semanales de relación de mezcla 1:1, asociada a Atepa y con certificado de producto Aenor marca N. Aportando certificado de aplicación a la finalización, reflejando las constantes tomadas en obra como son temperatura de la máquina, temperatura ambiente, temperatura del soporte, humedad ambiente, humedad del soporte, velocidad del viento, temperatura de rocio, todo ello cumpliendo norma UNE 92120-1-2, según sistema Julio Barbero Moreno, S.L., aplicado sobre paramento, con una densidad media de 35 kg/m3 y un espesor medio aproximado de 5 cm (magnitudes medidas de acuerdo con UNE 92120-2). USOS MÚLTIPLES Aislamiento de muro de hormigón armado ex istente E10ATT020 1 27,80 2,85 79,23 1 4,54 2,85 12,94 m 2 AIS.TERM.TECHOS L.ROCA 60 mm.+C-YESO Aislamiento termoacústico con Lana de roca 60 mm, colocado sobre falso techo de placa de yeso de 13 mm., fijando éste con tornillos rosca-chapa a estructura auxiliar de perfilería galvanizada arriostrada al techo, i/p.p. de corte, colocación, tratamiento de juntas con cinta, terminado y listo para pintar. USOS MÚLTIPLES 1 131,47 131,47 TOTAL CAPÍTULO 04 IMPERMEABILIZACIÓN Y AISLAMIENTO....................................................................... 31 de octubre de 2012 6.404,05 Página VD1202349 6 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 91,88 49,59 4.556,33 129,91 22,85 2.968,44 8,82 14,38 126,83 CAPÍTULO 05 ALBAÑILERÍA E07BHD050 m 2 F.B. ESTRIADO COLOR 40x20x20C/V Fábrica de bloques huecos decorativos de hormigón en color estriado de 40x20x20 cm. colocado a una o dos caras vista, recibido con mortero de cemento CEM II/B-M 32,5 N y arena de río M-5, rellenos de hormigón de 330 kg. de cemento/m3. de dosificación y armadura según normativa, i/formación de dinteles, zunchos, jambas, ejecución de encuentros y piezas especiales, llagueado, roturas, replanteo, nivelación, aplomado, limpieza y medios auxiliares, s/NTE-FFB-6 y CTE-SE-F, medida a cinta corrida. USOS MÚLTIPLES Cerramiento color negro E07LD010 1 3,21 2,85 9,15 1 3,71 2,85 10,57 1 3,45 2,85 9,83 1 0,75 2,85 2,14 1 0,15 2,85 0,43 1 20,97 2,85 59,76 m 2 FÁB.LADR.1/2P.HUECO DOBLE 8cm. MORT.M-5 Fábrica de ladrillo cerámico hueco doble 24x11,5x8 cm., de 1/2 pie de espesor recibido con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río tipo M-5, preparado en central y suministrado a pie de obra, para revestir, i/replanteo, nivelación y aplomado, rejuntado, limpieza y medios auxiliares. Según UNE-EN-998-1:2004, RC-08, NTE-PTL y CTE-SE-F, medido a cinta corrida. USOS MÚLTIPLES Rev estimiento de pilares E07WD100 1 3,30 2,85 9,41 1 1,58 2,85 4,50 1 1,68 2,85 4,79 1 1,00 2,85 2,85 1 14,91 2,85 42,49 2 4,35 2,85 24,80 1 3,11 2,85 8,86 1 1,98 2,85 5,64 1 3,60 2,85 10,26 1 3,02 2,85 8,61 9 0,30 2,85 7,70 m . DINTEL FÁB.20cm .BLOQ.HUECO 40x20x20cm. Dintel en fábrica de 20 cm. de espesor con bloque hueco de hormigón a cara vista, formado por piezas en forma de canal y hormigón armado con 2 redondos de 12 mm.; i/p.p. de elementos complementarios, apeos, replanteo, nivelación y aplomado, mermas y roturas, limpieza y medios auxiliares. Según EHE-08, NTE-EFB y CTE-SE-F. Medida la longitud ejecutada. USOS MÚLTIPLES Puerta de acceso Ventanas E07WD010 1 1,84 1,84 2 2,51 5,02 1 1,96 1,96 m . CARGADERO VIGUETA AUTORR.MORT. Cargadero formado por vigueta autorresistente de hormigón pretensado, i/p.p. de emparchado con elementos de fábrica de ladrillo, replanteo, nivelación y aplomado, mermas y roturas, limpieza y medios auxiliares. Según RC-08. Medida la longitud ejecutada. USOS MÚLTIPLES Cargadero de paso en muro ex istente 1 31 de octubre de 2012 1,55 1,55 Página VD1202349 7 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 6,03 16,89 101,85 1,00 80,31 80,31 4,00 11,28 45,12 8,00 47,25 378,00 3,00 709,46 2.128,38 16,00 18,25 292,00 16,00 17,13 274,08 Puertas 4 E07RC090 1,12 4,48 ud RECIBIDO CERCOS EN MUROS >3m2. Recibido de cercos en muros, mayores de 3 m2. con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río tipo M-10, totalmente colocado y aplomado. Incluso material auxiliar, limpieza y medios auxiliares. Según RC-08. Medida la superficie realmente ejecutada. USOS MÚLTIPLES Puerta acceso E07RC130 1 1,00 ud RECIBIDO CERCO PUERTA MORT.M-10 Recibido de cerco de puertas de hasta 2 m2 de superficie, con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río tipo M-10, i/ apertura de huecos para garras y/o entregas, colocación, aplomado del marco, material auxiliar, limpieza y medios auxiliares. Según RC-08. Medida la superficie realmente ejecutada. USOS MÚLTIPLES Puertas paso 4 E07RS020 4,00 ud RECIBIDO APARATO SANITARIO UD. Recibido de aparato sanitario con ladrillo hueco sencillo sentado con mortero de cemento 1/4, totalmente terminado, i/replanteo y p.p. de medios auxiliares. USOS MÚLTIPLES EFFW21a Inodoros 4 4,00 Bidé 1 1,00 Urinarios de pared 2 2,00 Vertedero 1 1,00 Ud Ayuda Albañilería Vestuarios y secadero Ayuda de Albañilería por unidad de vestuario y secadero, a las Instalaciones de Calefacción, Fontanería, Electricidad, Comunicaciones, ventilación y Protección de Incendios, incluyendo apertura de rozas, pasamuros y huecos en forjados, recibido de tubos y cajas, y fijación/cubrición de los trazados de tuberías con mortero de cemento M-5. O01OB050 O01OB060 h. Oficial 1ª ladrillero h. Ayudante ladrillero TOTAL CAPÍTULO 05 ALBAÑILERÍA.................................................................................................................... 31 de octubre de 2012 10.951,34 Página VD1202349 8 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 107,56 20,70 2.226,49 117,80 85,47 10.068,37 13,26 99,94 1.325,20 CAPÍTULO 06 DIVISIONES PREFABRICADAS E07TYC020 m 2 TRASDOS.AUTOPORT.e=61mm./400(15+46) Trasdosado autoportante formado por montantes separados 400 mm. y canales de perfiles de chapa de acero galvanizado de 46 mm., atornillado por la cara externa una placa de yeso laminado apto para locales húmedos de 15 mm. de espesor con un ancho total de 61 mm., sin aislamiento. I/p.p. de tratamiento de huecos, paso de instalaciones, tornillería, pastas de agarre y juntas, cintas para juntas, anclajes para suelo y techo, limpieza y medios auxiliares. Totalmente terminado y listo para imprimar, pintar o alicatar. Según NTE-PTP, UNE 102040 IN y ATEDY. Medido deduciendo los huecos de superficie mayor de 2 m2. USOS MÚLTIPLES Trasdosado de muro de hormigón armado ex istente Rev estimiento de pilares ex istentes E15VE060 1 27,80 2,85 1 4,54 2,85 79,23 12,94 18 0,30 2,85 15,39 m 2 VALLA MALLA ELECT.GALV. 19x19/1,4 mm. Malla rígida electrosoldada de 19x19/1,4 mm. en módulos según diseños, recercada con tubo metálico de 25x25x1,5 mm. ambos galvanizados por inmersión. Incluso soldada a estructura metálica y anclada a techo según diseños totalmente montada, colocada y rematada. ALMACÉN Alzado principal 1 14,40 14,40 1 6,40 6,40 1 7,50 7,50 1 1,80 1,80 1 1,40 1,40 1 1,20 1,20 1 4,90 4,90 1 1,80 1,80 1 4,90 4,90 1 1,10 1,10 Alzado lateral derecho Alzado lateral izquierdo Estantes para equipamiento 18 1,00 2,30 41,40 USOS MÚLTIPLES Malla tipo galv anizado E15VE080 1 31,00 31,00 m 2 VALLA MALLA ELECT.LAC. 30x30/3 mm. Malla rígida electrosoldada de 30x30/3 mm. en módulos según diseños, recercada con tubo metálico de 25x25x1,5 mm. lacada en color verde. Incluso soldada a estructura metálica y anclada a techo según diseños totalmente montada, colocada y rematada. LOCAL USOS MÚLTIPLES Malla rígida lacada 31 de octubre de 2012 1 2,71 2,71 1 2,45 2,45 1 3,10 3,10 1 4,00 4,00 1 1,00 1,00 Página VD1202349 9 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN E13K040 m 2 MAMPARA FENÓLICA MODULAR UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 48,77 135,48 6.607,36 72,71 161,83 11.766,66 Mampara para interiores o exteriores, formada por zonas fijas, y practicables, realizada en panel fenólico tratado 2 caras tipo TRESPA o similar. Herrajes de apoyo a suelo mediante perfiles redondos de acero inoxidable de 15cm de alto. Manilla y cierre de PVC para las zonas practicables. Apta para zons húmedas. Totalmente montada e instalada y con p.p. de medios auxiliares. USOS MÚLTIPLES E13K030 CF.01 1 6,40 6,40 CF.02 1 4,30 4,30 CF.03 1 2,70 2,70 CF.04 5 3,06 15,30 CF.05 1 7,45 7,45 CF.06 1 4,90 4,90 CF.07 1 3,82 3,82 CF.08 1 3,90 3,90 m 2 MAMPARA FENÓLICA DECORATIVA Mampara para interiores o exteriores, formada por zonas fijas, y practicables, realizada en panel fenólico tratado 2 caras tipo TRESPA o similar y cortado según planos de diseño. Atornillada a estructura metálica. Manilla y cierre de pletina de acero inoxidable para las zonas practicables. Totalmente montada e instalada y con p.p. de medios auxiliares. ALMACÉN CA.01 1 12,30 CA.02 1 10,91 10,91 1 14,70 14,70 1 10,80 10,80 1 12,00 12,00 2 6,00 12,00 CA.03 12,30 TOTAL CAPÍTULO 06 DIVISIONES PREFABRICADAS....................................................................................... 31 de octubre de 2012 31.994,08 Página 10 VD1202349 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 9,40 86,59 813,95 4,10 30,14 123,57 CAPÍTULO 07 VIDRIOS E16BC010 m 2 PARAMENTO U-GLAS 6mm.PEINE o GRECA Cerramiento vertical con perfiles de vidrio colado en forma de U, U-GLAS de 41+262+41 mm. y 6 mm. de espesor, colocado en peine o greca i/p.p. de perfilería perimetral, tapajuntas, calzos de acuñado, banda de apoyo, separadores y sellado elástico, según NTE-FVE. USOS MÚLTIPLES V.01 E16ESA020 2 4,70 9,40 m 2 CLIMALIT 4/ 6,8/ 4 mm. Doble acristalamiento Climalit, formado por dos vidrios float Planilux incoloros de 4 mm y cámara de aire deshidratado de 6 u 8 mm con perfil separador de aluminio y doble sellado perimetral, fijado sobre carpintería con acuñado mediante calzos de apoy o perimetrales y laterales y sellado en frío con silicona neutra, incluso cortes de vidrio y colocación de junquillos, según NTE-FVP-8. LOCAL USOS MÚLTIPLES V.02 1 1,66 2,47 4,10 TOTAL CAPÍTULO 07 VIDRIOS ............................................................................................................................. 31 de octubre de 2012 937,52 Página VD1202349 11 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 106,70 8,01 854,67 2,50 9,83 24,58 18,00 18,25 328,50 CAPÍTULO 08 SOLADOS, REVESTIMIENTOS Y ALICATADOS E11CCC045 m 2 RECRECIDO 13 cm. MORT. IN SITU M-5 V/BOMBA Recrecido del soporte de pavimentos con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río grano fino (M-5) de 13 cm. de espesor, elaborado mecanicamente en obra y bombeado hasta la zona de trabajo, incluso nivelado y fratasado mecánico, medido en superficie realme USOS MÚLTIPLES Acceso y v estuarios 1 E11CCC080 106,70 106,70 m 2 RECRECIDO 13 cm. MORT. IN SITU M-5 V/BOMBA RAMPA Recrecido del soporte de pavimentos con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río grano fino (M-5) en rampa hasta 13 cm. de espesor, elaborado mecanicamente en obra y bombeado hasta la zona de trabajo, incluso nivelado y fratasado mecánico, medido en proyeccción vertical. USOS MÚLTIPLES Rampa en acceso a v estuarios 1 E11CCC060 2,50 2,50 m 2 RECRECIDO 13 cm. MORT. IN SITU M-5 V/BOMBA DUCHAS Recrecido y formación de pendientes para soporte de pavimentos en duchas con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río grano fino (M-5) de 13 cm. de espesor, elaborado mecanicamente en obra y bombeado hasta la zona de trabajo, incluso nivelado y fratasado mecánico, medido en superficie realmente ejecutada. Totalmente ejecutado y rematado a sumidero de duchas. USOS MÚLTIPLES Duchas de obra en v estuarios E08PFM010 1 8,00 8,00 1 10,00 10,00 m 2 ENFOSC. MAESTR.-FRATAS. M-15 VERT. Enfoscado maestreado y fratasado con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río M-15, en paramentos verticales de 20 mm. de espesor, i/regleado, sacado de aristas y rincones con maestras cada 3 m. y andamiaje, s/NTE-RPE-7, medido sin deducir huecos. USOS MÚLTIPLES Vestuarios masculinos 1 4,80 2,85 13,68 2 3,30 2,85 18,81 2 1,58 2,85 9,01 2 1,68 2,85 9,58 1 2,65 2,85 7,55 1 10,92 2,85 31,12 1 4,35 2,85 12,40 1 3,00 2,85 8,55 1 1,00 2,85 2,85 2 4,35 2,85 24,80 2 9,96 2,85 56,77 2 3,11 2,85 17,73 2 1,98 2,85 11,29 2 1,83 2,85 10,43 2 3,60 2,85 20,52 1 1,00 1,50 1,50 Vestuarios femeninos Secadero Zócalo alicatado de pasillo 31 de octubre de 2012 Página 12 VD1202349 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO E08PEM030 DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES 1 7,40 1,50 11,10 1 1,30 1,50 1,95 1 3,60 1,50 5,40 1 1,11 1,50 1,67 CANTIDAD PRECIO IMPORTE 276,71 15,33 4.241,96 48,16 11,44 550,95 130,15 49,85 6.487,98 2,50 50,33 125,83 m 2 GUARNECI.MAEST.YESO MÁQUINA VERT Guarnecido maestreado de yeso proyectado a máquina en paramentos verticales y horizontales de 15 mm. de espesor con maestras cada 1,50 m., incluso formación de rincones, guarniciones de huecos, remates con pavimento, p.p. de guardavivos de plástico y metal, colocación de andamios y limpieza s/NTE-RPG, medido sin deducir huecos. USOS MÚLTIPLES Despacho 1 3,02 2,85 8,61 1 3,01 2,85 8,58 2 0,16 2,85 0,91 1 3,60 1,35 4,86 1 2,53 1,35 3,42 1 1,11 1,35 1,50 1 14,02 1,35 18,93 1 1,00 1,35 1,35 Vestíbulo Acceso a v estuarios E11ETB020 m 2 SOLADO GRES 25x25cm. ANTIDES. C/ROD. Solado de baldosa de gres esmaltado color negro antideslizante de 25x25 cm. (AIIa-AI, s/UNE-EN-14411), recibido con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río (M-5), p.p. de rodapié del mismo material de 25x8 cm., i/cama de 2 cm. de arena de río, rejuntado con material cementoso color CG2 para junta de 2 mm según EN-13888 Ibersec junta color y limpieza, s/NTE-RSR-2, medido en superficie realmente ejecutada. USOS MÚLTIPLES Vestíbulo 1 8,45 8,45 1 8,76 8,76 1 6,24 6,24 1 106,70 106,70 Despacho Secadero Acceso a v estuarios y v estuarios E11ETB030 m 2 SOLADO GRES 25x25cm. ANTIDES. C/ROD. RAMPA Solado de baldosa de gres esmaltado color negro antideslizante de 25x25 cm. colocado en superficies inclinadas (AIIa-AI, s/UNE-EN-14411), recibido con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río (M-5), p.p. de rodapié del mismo material de 25x8 cm., i/cama de 2 cm. de arena de río, rejuntado con material cementoso color CG2 para junta de 2 mm según EN-13888 Ibersec junta color y limpieza, s/NTE-RSR-2, medido en superficie realmente ejecutada. USOS MÚLTIPLES Rampa en acceso a v estuarios 1 31 de octubre de 2012 2,50 2,50 Página VD1202349 13 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES E11EGP050 m 2 SOLADO GRES 25x25cm. ANTIDES. C/ROD. DUCHAS CANTIDAD PRECIO IMPORTE 18,00 73,03 1.314,54 276,71 28,10 7.775,55 Solado de baldosa de gres esmaltado antideslizante de 25x25 cm. colocado en superficies inclinadas para formación de duchas de obra(AIIa-AI, s/UNE-EN-14411), recibido con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río (M-5), p.p. de rodapié del mismo material de 25x8 cm., i/cama de 2 cm. de arena de río, rejuntado con material cementoso color CG2 para junta de 2 mm según EN-13888 Ibersec junta color y limpieza, s/NTE-RSR-2. Totalmente rematado a sumideros de ducha y medido en superficie realmente ejecutada. USOS MÚLTIPLES Duchas de obra en v estuarios E12AC014 1 8,00 8,00 1 10,00 10,00 m 2 ALICATADO AZULEJO BLANCO 30x30cm.REC.MORT.C/CENEF Alicatado con azulejo blanco 30x30 cm. (BIII s/UNE-EN-14411), colocado a línea, recibido con mortero de cemento CEM II/A-P 32,5 R y arena de miga (M-5), i/p.p. de cortes, ingletes, piezas especiales, cenefa en color a elegir por d.f, rejuntado con lechada de cemento blanco BL-V 22,5 y limpieza, s/NTE-RPA-3, medido sin deducir huecos. USOS MÚLTIPLES Vestuarios masculinos 1 4,80 2,85 13,68 2 3,30 2,85 18,81 2 1,58 2,85 9,01 2 1,68 2,85 9,58 1 2,65 2,85 7,55 1 10,92 2,85 31,12 1 4,35 2,85 12,40 1 3,00 2,85 8,55 1 1,00 2,85 2,85 2 4,35 2,85 24,80 2 9,96 2,85 56,77 2 3,11 2,85 17,73 2 1,98 2,85 11,29 2 1,83 2,85 10,43 2 3,60 2,85 20,52 1 1,00 1,50 1,50 1 7,40 1,50 11,10 1 1,30 1,50 1,95 1 3,60 1,50 5,40 1 1,11 1,50 1,67 Vestuarios femeninos Secadero Zócalo alicatado de pasillo TOTAL CAPÍTULO 08 SOLADOS, REVESTIMIENTOS Y ALICATADOS............................................................. 31 de octubre de 2012 21.704,56 Página 14 VD1202349 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 131,47 46,76 6.147,54 CAPÍTULO 09 FALSOS TECHOS E08TLL010 m 2 F.TECHO LAMAS ALUM.VERT.100 mm. Falso techo de lamas de aluminio perfilado prelacado al horno en colores pastel de 100 mm. de altura y 10 mm. de separación, colocadas verticalmente sobre perfilería de aluminio conformado, lacado al horno semi-mate, i/p.p. de remates, piezas especiales, accesorios de fijación, andamiaje y corte de piezas para encastrar iluminación y rejillas de ventilación, instalado s/NTE-RTP, medido deduciendo huecos superiores a 2 m2. USOS MÚLTIPLES 1 131,47 131,47 TOTAL CAPÍTULO 09 FALSOS TECHOS.............................................................................................................. 31 de octubre de 2012 6.147,54 Página VD1202349 15 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 4,00 18,21 72,84 1,00 21,86 21,86 3,00 326,72 980,16 1,00 413,13 413,13 2,00 128,24 256,48 1,00 559,58 559,58 CAPÍTULO 10 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA E13R05ab ud PRECERCO METAL 90x35 mm.P/1 HOJA Precerco metálico de 90x35 mm. de escuadrilla, para puertas normalizadas de 1 hoja, montado, incluso p.p. de medios auxiliares. USOS MÚLTIPLES 4 E13R05bc 4,00 ud PRECERCO METAL 110x35 m m.P/2 HOJAS Precerco metálico de 110x35 mm. de escuadrilla, para puertas normalizadas de 2 hojas, montado, incluso p.p. de medios auxiliares. USOS MÚLTIPLES 1 E13E10agac 1,00 ud PUERTA PASO LISA LAC. 825x2030 Puerta de paso ciega normalizada, lisa, lacada, de dimensiones 825x2030 mm., incluso precerco de pino de 70x30 mm., galce o cerco visto de DM recubierto de polimer de 70x30 mm., tapajuntas lisos de DM recubierto de polimer 70x10 mm. en ambas caras, y herrajes de colgar y de cierre inox., montada, incluso p.p. de medios auxiliares. USOS MÚLTIPLES P.02 E13E20aeac 3 3,00 ud PUERTA PASO LISA LAC. 825x2030.CIERRE AUTOM. Puerta de paso ciega normalizada, lisa, lacada, de dimensiones 825x2030 mm., incluso precerco de pino de 70x30 mm., galce o cerco visto de DM recubierto de polimer de 70x30 mm., tapajuntas lisos de DM recubierto de polimer 70x10 mm. en ambas caras, herrajes de colgar y de cierre inox, y provista de sistema de cierre automático, montada, incluso p.p. de medios auxiliares. USOS MÚLTIPLES P.03 E15CPL050 1 1,00 ud PUERTA CHAPA LISA 80x200 P.EPOXI Puerta de chapa lisa de 1 hoja de 80x200 cm., realizada con doble chapa de acero galvanizado de 1 mm. de espesor y panel intermedio, rigidizadores con perfiles de acero conformado en frío, herrajes de colgar, cerradura con manillón de inox., cerco de perfil de acero conformado en frío con garras para recibir a la obra, acabado con capa de pintura epoxi polimerizada al horno, elaborada en taller, ajuste y fijación en obra, incluiso recibido de albañilería. Provista de sistema de apertura anti pánico. USOS MÚLTIPLES P.01 E15VPM120 2 2,00 ud PUERTA MOD.LIGERA MALLA 50x200x5 PLASTIF. 4x2 Estructura de puerta metálica batiente mod. Ligera formada por bastidor de perfiles metálicos cuadrados 40.5mm. Se incluyen columnas de sostén, los pernios regulables y la cerradura. Dimensiones de 4,80 m. de ancho x 3,87 m. de altura de 2 hojas. Acabado galvanizado por inmersión. ALMACÉN 1 31 de octubre de 2012 1,00 Página 16 VD1202349 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES E14A47cdcb m 2 V.AL.LAC.COLOR PRACT. P.E. >2 m2<3 m 2 CANTIDAD PRECIO IMPORTE 4,10 316,32 1.296,91 32,24 44,01 1.418,88 Carpintería de aluminio lacado color de 15 micras, en ventanas practicable, mayores de 2 m2 y menores de 5 m2 de superficie total, compuesta por cerco, hojas y herrajes de de colgar y de seguridad, instalada sobre precerco de aluminio, sellado de juntas y limpieza, incluso con p.p. de medios auxiliares. s/NTE-FCL-5. LOCAL USOS MÚLTIPLES V.02 E14AW020 1 1,66 2,47 4,10 m . PLETINA REMATE ALUM.LACADO Pletina de chapa de aluminio lacada en color, y de 70 cm. de desarrollo total, plegada según planos de diseño y atornillada a cierre de bloque de hormigón, incluso sellado de juntas y limpieza, instalado, con p.p. de medios auxiliares y pequeño material para su recibido, terminado. USOS MÚLTIPLES Cerramiento bloque negro 1 3,21 3,21 1 3,71 3,71 1 3,45 3,45 1 0,75 0,75 1 0,15 0,15 1 20,97 20,97 TOTAL CAPÍTULO 10 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA......................................................................................... 31 de octubre de 2012 5.019,84 Página VD1202349 17 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 200,00 20,67 4.134,00 1,00 504,98 504,98 383,00 7,96 3.048,68 2,00 626,04 1.252,08 4,00 123,46 493,84 CAPÍTULO 11 INSTALACIÓN DE FONTANERÍA E17CDB010 m . BANDEJA PVC. 50x150 mm. Suministro y colocación de bandeja perforada de PVC. color gris de 50x150 mm. y 3 m. de longitud, sin separadores, con p.p. de accesorios y soportes; montada suspendida. Con protección contra impactos IPXX-(9), de material aislante y de reacción al fuego M1. 2 E20CIA060 100,00 200,00 ud CONTADOR DN50- 2" EN ARMARIO Contador de agua de 2", colocado en armario de acometida, conexionado al ramal de acometida y a la red de distribución interior, incluso instalación de dos válvulas de esfera de 2", grifo de prueba, válvula de retención y demás material auxiliar, montado y funcionando, incluso timbrado del contador por la Delegación de Industria, y sin incluir la acometida, ni la red interior. s/CTE-HS-4. E20TP040 m . TUB.POLIPROPILENO PN-20 32x5,4m m Tubería de polipropileno reticular sanitario de 32x5,4 mm. de diámetro nominal, PN-20, UNE-EN-ISO-15874, colocada en instalaciones interiores para agua fría y caliente, con p.p. de piezas especiales de polipropileno y calorifugada en el caso de suministro de agua caliente, totalmente instalada y funcionando, en ramales de hasta 4 metros de longitud y sin protección superficial. s/CTE-HS-4. Traida agua fría desde contadores a Locales EMULSA 1 100,00 100,00 Traida agua caliente desde caldera a Locales EMULSA 1 100,00 100,00 Retorno agua caliente desde Locales EMULSA 1 100,00 100,00 Red abastecmiento agua fría 1 10,00 10,00 4 5,00 20,00 1 10,00 10,00 2 5,00 10,00 1 3,00 3,00 1 10,00 10,00 4 5,00 20,00 Red abastecimiento agua caliente Red abastecmiento de flux ores E20DG010 ud GRUPO RECIRCULACIÓN Suministro y colocación de grupo de recirculación completo para correcto funcionamiento de la red de retorno de agua caliente y calefacción, formado por electrobomba de 1 CV a 220 V, calderín de presión de acero galvanizado con manómetro, e instalación de válvula de retención de 1" y llaves de corte de esfera de 1", incluso con p.p. de tubos y piezas especiales de cobre, entre los distintos elementos, instalado y funcionando, y sin incluir el conexionado eléctrico de la bomba. Según CTE-HS-4. E20XAC020 ud INST. AGUA F.C.LAVABO Instalación de fontanería para lavabo con tuberías de PPR, UNE-EN-1 057, para las redes de agua fría y caliente, y con tuberías de PVC serie B, UNE-EN-1453, para la red de desagües, con los diámetros necesarios, con sifón individual de PVC, incluso con p.p. de conexión a la red general, terminada, y sin aparatos sanitarios. s/CTE-HS-4/5. 31 de octubre de 2012 Página 18 VD1202349 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO E20XAC040 DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 6,00 134,27 805,62 4,00 105,26 421,04 1,00 198,98 198,98 2,00 242,88 485,76 1,00 164,55 164,55 2,00 26,01 52,02 ud INST. AGUA F.C. DUCHA Instalación de fontanería para una ducha, realizada con tuberías de PPR, UNE-EN-1 057, para las redes de agua fría y caliente, y con tuberías de PVC serie B, UNE-EN-1453, para la red de desagües, con los diámetros necesarios, incluso con p.p. de conexiones a la red general, terminada, y sin aparatos sanitarios. s/CTE-HS-4/5. E20XAC030 ud INST. AGUA INODORO Instalación de fontanería para inodoro, realizada con tuberías de PPR, UNE-EN-1 057, para las redes de agua fría, y con tuberías de PVC serie B, UNE-EN-1453, para la red de desagües, con los diámetros necesarios, incluso con p.p. de conexiones a la red general y manguetón para enlace al inodoro, terminada, y sin aparatos sanitarios. s/CTE-HS-4/5. E20XAS020 ud SIST. INST. BIDÉ SUSPENDIDO Sistema de instalación de bidé suspendido en tabique de obra, bastidor y caja de protección, incluso conexión con llave de escuadra integrada de 1/2". Instalación de fontanería con tubería de PPR y evacuación en PVC. Incluso codo de descarga, juego de manguitos de PEHD de D50, anclajes de fijación totalmente instalado (sin incluir bidé, ni ayuda de albañilería). E20XAS030 ud SIST. INST. URINARIO SUSPENDIDO Sistema de instalación de urinario suspendido en tabique de obra, bastidor y caja de protección, incluso conexión con llave de escuadra integrada de 1/2".Instalación de fontanería con tubería de PPR y evacuación en PVC. Inclusocodo de descarga, juego de manguitos de PEHD de D50, anclajes de fijación totalmente instalado (sin incluir urinario, ni ayuda de albañilería). E20XAC050 ud INST. AGUA F.C. VERTEDERO Instalación de fontanería para vertedero, realizada con tuberías de PPR, UNE-EN-1 057, para las redes de agua fría y caliente, y con tuberías de PVC serie B, UNE-EN-1453, para la red de desagües, con los diámetros necesarios, incluso con p.p. de conexiones a la red general, terminada, y sin aparatos sanitarios. s/CTE-HS-4/5. E20WGB020 ud BOTE SIFÓNICO PVC D=110 EMPOT. Suministro y colocación de bote sifónico de PVC, de 110 mm. de diámetro, colocado con cuatro entradas de 40 mm., y una salida de 50 mm., y con tapa de PVC, con sistema de cierre por lengüeta de caucho a presión, instalado, incluso con conexionado de las canalizaciones que acometen y colocación del ramal de salida hasta el manguetón del inodoro, con tubería de PVC de 50 mm. de diámetro, funcionando. s/CTE-HS-5. U07EU025 m . SUMID.LONG.FUND.a=15cm Sumidero longitudinal para duchas y áreas de vestuarios, 15 cm. de ancho y 10 cm. de profundidad libre interior, realizado con paredes i/rejilla de fundición en piezas, sobre marco de angular de acero, recibido, enrasada al pavimento. Totalemnte ejecutado y rematada a recrecido y pavimento incluso recibido a tubo de saneamiento. USOS MÚLTIPLES Sumideros v estuarios masculinos 2 3,50 7,00 1 5,00 5,00 1 4,50 4,50 1 3,00 3,00 1 2,00 2,00 Smuideros v estuarios femeninos 31 de octubre de 2012 Página VD1202349 19 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 25,10 128,51 3.225,60 8,20 4,10 33,62 5,60 5,13 28,73 7,10 7,34 52,11 2,60 13,03 33,88 Sumidero secadero 1 E20WBV020 3,60 3,60 m . TUBERÍA PVC SERIE B 40 mm. Tubería de PVC de evacuación (UNE EN1453-1) serie B, de 40 mm. de diámetro, colocada en instalaciones interiores de desagüe, para baños y cocinas, con p.p. de piezas especiales de PVC y con unión pegada, instalada y funcionando. s/CTE-HS-5 E20WBV030 1 1,70 1,70 1 0,70 0,70 1 0,80 0,80 1 2,30 2,30 1 0,50 0,50 1 0,50 0,50 1 1,10 1,10 1 0,60 0,60 m . TUBERÍA PVC SERIE B 50 mm. Tubería de PVC de evacuación (UNE EN1453-1) serie B, de 50 mm. de diámetro, colocada en instalaciones interiores de desagüe, para baños y cocinas, con p.p. de piezas especiales de PVC y con unión pegada, instalada y funcionando. s/CTE-HS-5 E20WBV040 1 1,30 1,30 1 3,00 3,00 1 1,30 1,30 m . TUBERIA PVC SERIE B J.PEG. 60mm . Tubería de PVC serie B junta pegada, de 60 mm. de diámetro, con sistema de unión por enchufe con junta pegada (UNE EN1453-1), colocada con abrazaderas metálicas, instalada, incluso con p.p. de piezas especiales de PVC, funcionando. s/CTE-HS-5 E20WBV050 1 1,90 1,90 1 1,50 1,50 1 2,20 2,20 1 0,80 0,80 1 0,40 0,40 1 0,30 0,30 m . BAJANTE PVC SERIE B J.PEG. 90 mm. Bajante de PVC serie B junta pegada, de 90 mm. de diámetro, con sistema de unión por enchufe con junta pegada (UNE EN1453-1), colocada con abrazaderas metálicas, instalada, incluso con p.p. de piezas especiales de PVC, funcionando. s/CTE-HS-5 E20WBB030 1 1,20 1,20 1 1,40 1,40 m . SISTEMA EVACUACIÓN INSON. BICAPA PVC-U D110/d100 Tubería de evacuación insonorizada bicapa de PVC-U D110/d100, Friaphon_Glynwed según DIN 4109, con sistema de unión mediante manguito doble dilatador insertado, colocada con abrazaderas soporte en vertical e isofónicas sueltas con tope en vertical y horizontal, con material aislante en el paso por forjado, incluso con p.p. de piezas especiales insonorizadas del mismo material, totalmente instalado y funcionando, CTE-HS-5 y DB-SI, clasificación B-s2-d0 según UNE-EN-13501. Conectado a red de evacuación. 31 de octubre de 2012 1 2,30 2,30 1 1,10 1,10 Página 20 VD1202349 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO E20WBB040 DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES 1 2,80 2,80 1 1,10 1,10 1 1,50 1,50 CANTIDAD PRECIO IMPORTE 8,80 34,96 307,65 3,70 52,74 195,14 m . SISTEMA EVACUACIÓN INSON. BICAPA PVC-U D120/d110 Tubería de evacuación insonorizada bicapa de PVC-U D120/d110, Friaphon_Glynwed según DIN 4109, con sistema de unión mediante manguito doble dilatador insertado, colocada con abrazaderas soporte en vertical e isofónicas sueltas con tope en vertical y horizontal, con material aislante en el paso por forjado, incluso con p.p. de piezas especiales insonorizadas del mismo material, totalmente instalado y funcionando, CTE-HS-5 y DB-SI, clasificación B-s2-d0 según UNE-EN-13501. 1 2,60 2,60 1 1,10 1,10 TOTAL CAPÍTULO 11 INSTALACIÓN DE FONTANERÍA...................................................................................... 31 de octubre de 2012 15.438,28 Página VD1202349 21 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 4,00 201,13 804,52 6,00 234,58 1.407,48 4,00 229,01 916,04 1,00 216,13 216,13 2,00 273,80 547,60 1,00 199,10 199,10 CAPÍTULO 12 APARATOS SANITARIOS E21ALE040 ud LAV.60x47 S.MED.COL.G.MMDO. Lavabo de porcelana vitrificada en color, de 60x47 cm., para colocar empotrado en encimera de mármol o equivalente (sin incluir), con grifo mezclador monomando, con aireador, temporizador de apagado automático, difusor para ahorro de consumo de agua y enlaces de alimentación flexibles, cromado, incluso válvula de desagüe de 32 mm., llav es de escuadra de 1/2" cromadas, y latiguillos flexibles de 20 cm. y de 1/2", instalado y funcionando. E21ADP040 ud P.DUCHA PORC.90x90 BLA. Plato de ducha de porcelana, de 90x90 cm., blanco, con grifería mezcladora exterior monomandor, temporizador de apagado automático, difusor para ahorro de consumo de agua, con ducha teléfono, flexible de 150 cm. y soporte articulado, incluso válvula de desagüe sifónica, con salida horizontal de 60 mm., instalada y funcionando. E21ANF010 ud INOD.C/FLUXOR S.NORMAL.BLA. Inodoro de porcelana vitrificada blanco serie normal, para fluxor, colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso sellado con silicona, y compuesto por: taza, asiento con tapa lacados, con bisagras de acero y fluxor de 3/4" cromado con embellecedor y llave de paso, con tubo de descarga curvo de D=28 mm., instalado, incluso racor de unión y brida, instalado. E21ATC020 ud BIDÉ C/TAPA S.MEDIA BLA. Bidé de porcelana vitrificada blanco con tapa lacada incluida, colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso sellado con silicona, con grifo monomando, con aireador, temporizador de apagado automático, difusor para ahorro de consumo de agua, incluso válvula de desagüe de 32 mm., llaves de escuadra de 1/2" cromadas y latiguillos flexibles de 20 cm. y de 1/2", instalado y funcionando. E21AU040 ud URINARIO MURAL C/FLUX.EMP.BLANCO Urinario mural de porcelana vitrificada blanco, colocado mediante anclajes de fijación a la pared, y dotado de tapón de limpieza y manguito, instalado con fluxor de 1/2", incluso enlace cromado. Instalado. E21AWV010 ud VERTEDERO PORC.48x50 G.PARED Vertedero de porcelana vitrificada, blanco, de 48x50 cm., dotado de rejilla de desagüe y enchufe de unión, colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso sellado con silicona, e instalado con grifería mezcladora de pared convencional, incluso válvula de desagüe de 40 mm., funcionando. (El sifón está incluido e las instalaciones de desagüe). TOTAL CAPÍTULO 12 APARATOS SANITARIOS.................................................................................................. 31 de octubre de 2012 4.090,87 Página 22 VD1202349 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 100,00 35,39 3.539,00 100,00 27,62 2.762,00 1,00 843,31 843,31 200,00 11,77 2.354,00 7,00 29,18 204,26 1,00 48,11 48,11 CAPÍTULO 13 INSTALACIÓN ELÉCTRICA E17CDB070 m . BANDEJA PVC. 60x150 mm. Suministro y colocación de bandeja perforada de PVC. color gris de 60x150 mm. y 3 m. de longitud, sin separadores y con cubierta, con p.p. de accesorios y soportes; montada suspendida. Conforme al reglamento electrotécnico de baja tensión. Con protección contra impactos IPXX-(9), de material aislante y de reacción al fuego M1. 1 E17CL070 100,00 100,00 m . LÍNEA GRAL. ALIMENTACIÓN 4(1x10)m m2 Cu Línea general de alimentación (LGA) en canalización entubada formada por conductor de Cu 4(1x10) mm2 con aislamiento 0,6/1 kV libre de halógenos. Instalación incluyendo conexionado. Traida sumisntro eléctrico desde cuadro general E17PM030 1 100,00 100,00 ud ARMARIO PROT/MED/SECC. 1 TRIF.+R Armario de protección, medida, y seccionamiento para intemperie para 1 suministro trifásico con contadores de energía activa y reactiva, según normas de la Cía. suministradora, formado por: módulo superior de medida y protección, en poliéster reforzado con fibra de vidrio, equipado con panel de poliéster troquelado para 1 contador trifásico de energía activa, 1 contador trifásico de energía reactiva y reloj, 3 bases cortacircuitos tipo neozed de 100 A., 1 bornes de neutro de 25 mm2, 1 bloque de bornes de 2,5 mm2 y 1 bloque de bornes de 25 mm2 para conexión de salida de abonado; un módulo inferior de seccionamiento en poliéster reforzado con fibra de vidrio, equipado con 3 bases cortacircuitos tamaño 1, con bornes bimetálicos de 150 mm2 para entrada, neutro amovible tamaño 1 con bornes bimetálicos de 95 mm2 para entrada, salida y derivación de línea, placa transparente precintable de policarbonato; incluso cableado de todo el conjunto con conductor de cobre tipo H07Z-R, de secciones y colores normalizados. Totalmente instalada, transporte, montaje y conexionado. E17CT020 m . CIRCUITO TRIF. POTENCIA 16 A. Circuito de potencia para una intensidad máxima de 16 A. o una potencia de 8 kW. Constituido por cinco conductores (tres fases, neutro y tierra) de cobre de 2,5 mm2 de sección y aislamiento tipo W 750 V. Montado bajo canaleta de PVC de 10x30 mm., incluyendo ángulos y accesorios de montaje. E17MJB010 ud P.LUZ SENCILLO JUNG-AS 500 Punto luz sencillo realizado en tubo PVC corrugado M 20/gp5 y conductor de cobre unipolar aislados para una tensión nominal de 750 V. y sección 1,5 mm2., incluido, caja registro, caja mecanismo universal con tornillo, interruptor unipolar Jung-501 U con tecla Jung-AS 591 y marco respectivo, totalmente montado e instalado. E17MJB020 ud PUNTO CONMUTADO JUNG-AS 500 Punto conmutado sencillo realizado en tubo PVC corrugado M 20/gp5 y conductor de cobre unipolar aislados para una tensión nominal de 750 V. y sección 1,5 mm2., incluido caja registro, caja mecanismo universal con tornillo, mecanismos conmutadores Jung-506 U con tecla Jung-AS 591 y marco respectivo, totalmente montado e instalado. E17MJB030 ud PUNTO CRUZAMIENTO JUNG-AS 500 Punto cruzamiento realizado en tubo PVC corrugado M 20/gp5 y conductor de cobre unipolar aislados para una tensión nominal de 750 V. y sección 1,5 mm2., incluido caja registro, caja mecanismo universal con tornillo, mecanismo cruzamiento Jung-507 U con tecla Jung-AS 591 y marcos respectivos, totalmente montados e instalados. 31 de octubre de 2012 Página VD1202349 23 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO E17MJB110 DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 1,00 74,18 74,18 1,00 31,12 31,12 51,00 34,65 1.767,15 1,00 983,25 983,25 ud TOMA TELÉFONO JUNG-AS 500 Toma para teléfono, realizada con canalización de PVC corrugado M 20/gp5, incluido guía de alambre galvanizado, caja de registro, caja mecanismo universal con tornillo, toma teléfono Jung-UAE 4 UPO, placa para toma Jung-A 569-1 PLUA, así como marco respectivo, totalmente montado e instalado. E17MJB130 ud BASE ENCHUFE "SCHUKO" JUNG-AS 500 Base enchufe con toma de tierra lateral realizado en tubo PVC corrugado M 20/gp5 y conductor de cobre unipolar, aislados para una tensión nominal de 750 V. y sección 2,5 mm2., (activo, neutro y protección), incluido caja de registro, caja mecanismo universal con tornillo, base enchufe 10/16 A (II+T.T.), sistema "Schuko" de Jung-A 521, así como marco respectivo, totalmente montado e instalado. E17DJ050 ud CONTROL CALEFACIÓN , CLIMAT, ILUM Control de calefacción , climatización e iluminación de forma simultanea o independiente, elemento perteneciente al sistema inteligente Jung Instabus-KNX de gestión y control de la energía e instalaciones, permitiendo establecer de forma automática distintas temperaturas de confort e iluminación en base a presencia o no en el local, o en función de que sea de día o de noche. Posiblidad de establecer diferentes periodos de corte en las distintas instalaciones e incluso los aparatos necesarios para su interrupción. Incluso sistema de corte de instalaciones en períodos sin uso de los locales. Igualmente controla los margenes determinados de máxima o mínima al desconectar el sistema. El sistema consta de: dos termostatos con display LCD de visualización y teclado de 6 teclas para actuar sobre la climatización y también sobre la iluminación. Totalmente instalado. TOTAL CAPÍTULO 13 INSTALACIÓN ELÉCTRICA.............................................................................................. 31 de octubre de 2012 12.606,38 Página 24 VD1202349 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 12,00 57,18 686,16 35,00 56,37 1.972,95 8,00 59,32 474,56 2,00 120,31 240,62 CAPÍTULO 14 ILUMINACIÓN E18IEB060 ud LUMIN.ESTANCA DIF.POLICAR.2x36 W.AF Luminaria estanca, en material plástico de 2x36 W. con protección IP66 clase I, cuerpo de poliéster reforzado con fibra de vidrio, difusor transparente prismático de policarbonato de 2 mm. de espesor. Fijación del difusor a la carcasa sin clips gracias a un innovador concepto con puntos de fijación integrados. Equipo eléctrico formado por reactancias, condensadores, portalámparas, cebadores, lámparas fluorescentes nueva generación y bornes de conexión. Instalada, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado. ALMACÉN E18IRB030 12 12,00 ud REGLETA DECORATIVA 1x36 W.AF Regleta decorativa encastrada en falso techo, formada por chapa de acero perfilado y esmaltado en color blanco, con posibilidad de montaje formando líneas continuas; con protección IP20 clase I, equipo eléctrico formado por reactancia, condensador, portalámpara, cebador, 1 lámpara fluorescente de nueva generación de 36 W. y bornes de conexión. Instalada, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado. LOCAL USOS MÚLTIPLES Vestuario masculino 19 19,00 Vestuario femenino 14 14,00 2 2,00 Secadero E18IDE140 ud DOWNLIGHT POLICARBONATO 4x26 W.AF Luminaria para empotrar con dos huecos para 4 lámparas fluorescentes compactas de 26 W./840, D=238 mm., reflector de policarbonato vaporizado metalizado y difusor prismático, con 4 lámparas y equipo eléctrico, grado de protección IP20 clase II. Instalado incluyendo replanteo y conexionado. LOCAL USO MÚLTIPLES E18IDE200 Pasillo 6 6,00 Vestíbulo 2 2,00 ud DOWNLIGHT POLICARBONATO 8x26 W.AF Luminaria para empotrar con cuatro huecos para 8 lámparas fluorescentes compactas de 26 W./840, D=238 mm., reflector de policarbonato vaporizado metalizado y difusor prismático, con 4 lámparas y equipo eléctrico, grado de protección IP20 clase II. Instalado incluyendo replanteo y conexionado. LOCAL USOS VARIOS Despacho 2 2,00 TOTAL CAPÍTULO 14 ILUMINACIÓN.................................................................................................................... 31 de octubre de 2012 3.374,29 Página VD1202349 25 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 236,00 11,49 2.711,64 97,00 16,97 1.646,09 CAPÍTULO 15 CALEFACCIÓN E22NTP050 m . TUBERÍA PP-R 20mm ., PN20 Tubería de PP-R de D=20, Ariete 25 (Glynwed), SDR 6. PN20, s/ UNE EN ISO 15874. para AC/ACS y climatización. Sistema de unión por polifusión, incluso con p.p. de accesorios, abrazaderas, liras y pequeño material, totalmente instalado y funcionando. E22SEA080 Red de suminstro de calefacción y retorno 2 50,00 100,00 Red de distribución en locales 4 28,00 112,00 4 6,00 24,00 ud ELEMENTO CHAPA ACERO 90/3 Elemento chapa de acero 90/3 potencia 135,3 kcal/h., i/p.p. de llave monogiro de 3/8", tapones, detentores, purgador, instalado sobre soportes. TOTAL CAPÍTULO 15 CALEFACCIÓN................................................................................................................... 31 de octubre de 2012 4.357,73 Página 26 VD1202349 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 3,00 282,02 846,06 31,00 15,49 480,19 44,00 13,88 610,72 7,00 29,98 209,86 8,00 42,11 336,88 0,36 124,25 44,73 CAPÍTULO 16 VENTILACIÓN E23MVC005 ud VENTILADOR CENTRÍF. 2.000 m 3/h Módulo de ventilación extracción de aire para un caudal de 2.000 m3/h, acoplamiento directo, con motor de 1/6 CV. de potencia, construido a base de paneles de acero galvanizado con aislamiento termoacústico, ventilador centrífugo de doble aspiración, provisto de amortiguadores elásticos y punta flexible en la boca de salida, con compuerta de registro y junta estanca. E23DCA050 Ventilador impulsión 1 1,00 Ventiladores ex pulsión 2 2,00 m . T.H. FLEX. DOBLE CLIMA ALUMINIO D=315 mm Conducto flexible, de 315 mm. de diámetro, para distribución de aire climatizado, formado por dos tubos concéntricos, el interior con enrrollamiento en hélice con espiral de alambre y bandas de aluminio con poliéster y el exterior con manga de poliéster y aluminio reforzado, en el núcleo incorpora fieltro de lana de vidrio que confiere altas prestaciones termoacústicas, reacción al fuego M1 y temperaturas de uso entre -20ºC y 250ºC, i/p.p. de corte, derivaciones, instalación y costes indirectos. LOCAL USOS MÚLTIPLES Conducto de impulsión de aire E23DCA040 1 3,00 3,00 1 26,00 26,00 1 2,00 2,00 m . T.H. FLEX. DOBLE CLIMA ALUMINIO D=200 mm Conducto flexible, de 200 mm. de diámetro, para distribución de aire climatizado, formado por dos tubos concéntricos, el interior con enrrollamiento en hélice con espiral de alambre y bandas de aluminio con poliéster y el exterior con manga de poliéster y aluminio reforzado, en el núcleo incorpora fieltro de lana de vidrio que confiere altas prestaciones termoacústicas, reacción al fuego M1 y temperaturas de uso entre -20ºC y 250ºC, i/p.p. de corte, derivaciones, instalación y costes indirectos. LOCAL USOS MÚLTIPLES Conducto de ex pulsión de aire E23DRS010 2 2,00 4,00 1 24,00 24,00 4 4,00 16,00 ud REJILLA IMP. 400x200 SIMPLE Rejilla de impulsión simple deflexión con fijación invisible 400x200 y láminas horizontales ajustables individualmente en aluminio extruído, instalada, homologado, según normas UNE y NTE-ICI-24/26. LOCAL USOS MÚLTIPLES Difusores impulsión E23DRR020 7 7,00 ud REJILLA RETORN. LAMA. H. 400x200 Rejilla de retorno con lamas fijas a 45º fabricada en aluminio extruído de 400x200 mm., incluso con marco de montaje, instalada s/NTE-IC-27. Rejillas ex pulsión E15DCC020 8 8,00 m 2 CELOSÍA FIJA LAMAS CHAPA GAL. Celosía fija de lamas fijas de acero galvanizado, con plegadura sencilla en los bordes, incluso soportes del mismo material, patillas para anclaje a los paramentos, elaborada en taller y montaje en obra, recibido y sellado a fachada existente. LOCAL USOS MÚLTIPLES Rejilla ex terior de impulsión 1 0,40 0,30 0,12 Rejillas ex teriores de ex pulsión 2 0,40 0,30 0,24 31 de octubre de 2012 Página VD1202349 27 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO E23HD060 DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 1,00 521,54 521,54 ud DESHUMIDIFICADOR 1.260 W Deshumidificador portátil de 1.260 W. de potencia equipado. TOTAL CAPÍTULO 16 VENTILACIÓN.................................................................................................................... 31 de octubre de 2012 3.049,98 Página 28 VD1202349 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 5,00 101,49 507,45 16,00 61,99 991,84 CAPÍTULO 17 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS E26FEC200 ud EXTINTOR POLVO ABC 9 kg. AUTOM. Extintor automático de polvo químico ABC polivalente antibrasa, de eficacia 34A/233B, de 9 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y rociador en boquilla de apertura automática por temperatura, según Norma UNE. Medida la unidad instalada. E18GDB010 ud BLQ.AUT.EMERG.DAISALUX ARGOS N2 Bloque autónomo de emergencia IP32 IK 04, de superficie o semiempotrado, de 80 Lúm. con lámpara de emergencia de FL. 8 W. Carcasa en policarbonato blanco, gris oscuro metalizado y gris plata, resistente a la prueba del hilo incandescente 850ºC. Piloto testigo de carga LED blanco. Autonomia 1 hora. Equipado con batería Ni-Cd estanca de alta temperatura. Opción de telemando. Construido según normas UNE 20-392-93 y UNE-EN 60598-2-22. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado. TOTAL CAPÍTULO 17 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS............................................................................... 31 de octubre de 2012 1.499,29 Página VD1202349 29 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 94,76 6,85 649,11 97,25 10,79 1.049,33 CAPÍTULO 18 PINTURAS E27EPA030 m 2 P. PLAST. ACRIL. MATE LAVABLE B/COLOR Pintura plástica acrílica lisa mate lavable profesional, en blanco o pigmentada, sobre paramentos horizontales y verticales, dos manos, incluso imprimación y plastecido. ALMACÉN Pared ex istente separadora de cancha 1 20,00 2,33 46,60 1 3,02 2,85 8,61 1 3,01 2,85 8,58 2 0,16 2,85 0,91 1 3,60 1,35 4,86 1 2,53 1,35 3,42 1 1,11 1,35 1,50 1 14,02 1,35 18,93 1 1,00 1,35 1,35 USOS MÚLTIPLES Despacho Vestíbulo Acceso a v estuarios E27SD050 m 2 POLIURETANO PARQUE/HORMG. BRILLAN. JOTUN Sistema elástico para pintado de suelos int/ext de hormigón, parquet, derivados asfálticos, resistente a la abrasión de acabado brillante Hardtop AS de Jotun, poliuretano de dos componentes, preparación del hormigón mediante chorreado/granallado o ataque ácido del hormigón para abrir poro, a continuación y con la superfície limpia, seca y libre de cualquier contaminación, aplicación de una mano como impirmación de barniz epoxi transparente Penguard Clear Sealer de Jotun diluido en 30% con Thinner 17 de Jotun y dos manos de Hardtop AS, siguiendo las instrucciones de aplicación y preparación del soporte según se especifica en ficha técnica ALMACÉN 1 97,25 97,25 TOTAL CAPÍTULO 18 PINTURAS .......................................................................................................................... 31 de octubre de 2012 1.698,44 Página 30 VD1202349 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 6,48 36,94 239,37 4,00 211,58 846,32 3,00 357,58 1.072,74 4,00 72,08 288,32 15,40 239,01 3.680,75 4,05 73,11 296,10 32,00 9,08 290,56 CAPÍTULO 19 VARIOS E16JA030 m 2 MIRALITE EVOLUTION 4mm. Espejo plateado Miralite Evolution realizado con un vidrio Planilux de 4 mm. plateado por su cara posterior, incluso canteado perimetral y taladros. USOS MÚLTIPLES Espejos zona de lav abos U16ZV135 1 2,07 1,60 3,31 1 1,98 1,60 3,17 ud DOSIFICADOR JABÓN Dosificador de jabón uso industrial vertical en chapa de acero inoxidable AISI 304 de 1 mm. de espesor pintada en epoxi color blanco con pulsador tipo palanca en acero inoxidable., deposito con 3 l. de capacidad, cierre de seguridad antivandálico y visor de contenido incluso tornillería, montaje y colocación. U16ZV085 ud SECADOR DE MANOS AUTOMÁTICO Secador de manos automático anti-vandálica con carcasa de acero esmaltado de 1,9 mm. de espesor, con acabado vitrificado blanco y sensor electrónico, automático, con una potencia de 2.250 W, dimensiones 248x278x210 mm. y un peso de 6.5 kg, incluso montaje, colocación y conexionado. U16ZV106 ud PORTARROLLOS INDUST.ACERO INOX. Dispensador de papel higiénico rollo industrial 250/300 m., cuerpo de acero inoxidable AISI 304 de 0,8 mm. espesor acabado brillante, con mecanismo de cierre anti-vandálico y visor de contenido, eje de diámetro 45 mm. y dimensiones diámetro 250x125 mm. incluso colocación. U16ZV051 m . BANCO SENCILLO RESIN. C/PERCHERO RESINAS Banco mural con soportes metálicos, pintados al horno en color y asiento a base de tablero de resinas fenólicas de 13 mm. de espesor, en color a elegir, perchero formado por soporte de tablero de 15 cm. de alto de resinas fenólicas sintéticas en color y un colgador metálico pintado al horno cada 25 cm., tornillería de acero galvanizado, separadores de pared en nylon, montaje y colocación. LOCAL DE USOS MÚLTIPLES E13N05db Vestuario masculino 2 4,70 9,40 Vestuario femenino 2 2,00 4,00 1 2,00 2,00 m . ENCIMERA FENÓLICA 60x5 + FALDÓN Encimera para mostrador, realizada con tableros fenólico de 60x5 cm. de sección y faldón de15x5 cm, fijada mediante dobles soportes de cuadradillos de acero, atornillados a la encimera, y recibidos al elemento soporte de la misma, montada y con p.p. de medios auxiliares. LOCAL DE USOS MÚLTIPLES Encimera de lav abos E30IR020 1 2,07 2,07 1 1,98 1,98 ud LETRA DE METACRILATO DE 60 mm Colocación de letra de metacrilato en paramentos verticales, pegado con silicona incolora, incluso rascado de pintura o barniz. TOTAL CAPÍTULO 19 VARIOS............................................................................................................................... 31 de octubre de 2012 6.714,16 Página VD1202349 31 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 1,00 135,56 135,56 1,00 101,67 101,67 1,00 101,67 101,67 CAPÍTULO 20 CONTROL DE CALIDAD E29IS020 ud PRU.EST., RED SANEAMIENTO D=150-300mm Prueba de estanqueidad en saneamiento de D=150/300mm, s/UNE-EN 1610:1998. E29IS040 ud PRUEBA FUNCIONAMIENTO, RED SANEAMIENTO Prueba de funcionamiento de la red de saneamiento, s/ UNE-EN 1610:1998. E29IEI050 ud PRU.FUN., MECANISMOS INSTALACION ELECTRICA Prueba de funcionamiento de mecanismos y puntos de luz de instalaciones eléctricas. Incluso emisión del informe de la prueba. TOTAL CAPÍTULO 20 CONTROL DE CALIDAD.................................................................................................... 31 de octubre de 2012 338,90 Página 32 VD1202349 19/NOV/2012 PRESUPUESTO Y MEDICIONES PRESUPUESTO PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN. OCTUBRE 2012 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 245,53 3,00 736,59 CAPÍTULO 21 GESTIÓN DE RESIDUOS E07BAE010 m 2 GESTIÓN DE RESIDUOS Unidad de gestión de los residuos de construcción y demolición producidos en la obra, que incluye la elaboración del Plan de gestión de RCDs, el mantenimiento de los mismos en condiiones de higiene y seguridad, el alquiler de contenedores para impeir la mezcla de residuos de distinto tipo, la valorización de los residuos aprovechables para ese fin y la entrega del resto de los residuos a un Gestor de RCD acreditado. Superficie Actuación 1 245,53 245,53 TOTAL CAPÍTULO 21 GESTIÓN DE RESIDUOS.................................................................................................. 736,59 TOTAL......................................................................................................................................................................... 31 de octubre de 2012 147.478,68 Página VD1202349 33 19/NOV/2012 carlos paja suárez arquitecto DOCUMENTO Nº 4.- PRESUPUESTO DOCUMENTO N° 4.1 RESÚMEN DE PRESUPUESTO RESUMEN ECONÓMICO CAPITULO 01: ACTUACIONES PREVIAS 3.159,21 EUROS CAPÍTULO 02: RED HORIZONTAL DE SANEAMIENTO 2.186,44 EUROS CAPÍTULO 03: ESTRUCTURA METÁLICA DE CIERRES 5.069,19 EUROS CAPÍTULO 04: IMPERMEABILIZACIÓN Y AISLAMIENTO 6.404,05 EUROS CAPÍTULO 05: ALBAÑILERÍA 10.951,34 EUROS CAPÍTULO 06: DIVISIONES PREFABRICADAS 31.994,08 EUROS CAPÍTULO 07: VIDRIOS 937,52 EUROS CAPÍTULO 08: SOLADOS, REVESTIMIENTOS Y ALICATADOS 21.704,56 EUROS CAPÍTULO 09: FALSOS TECHOS 6.147,54 EUROS CAPÍTULO 10: CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA 5.019,84 EUROS CAPÍTULO 11: INSTALACIÓN DE FONTANERÍA 15.438,28 EUROS CAPÍTULO 12: APARATOS SANITARIOS 4.090,87 EUROS CAPÍTULO 13: INSTALACIÓN ELÉCTRICA 12.606,38 EUROS CAPÍTULO 14: ILUMINACIÓN 3.374,29 EUROS CAPÍTULO 15: CALEFACCIÓN 4.357,73 EUROS CAPÍTULO 16: VENTILACIÓN 3.049,98 EUROS CAPÍTULO 17: PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 1.499,29 EUROS CAPÍTULO 18: PINTURAS 1.698,44 EUROS CAPÍTULO 19: VARIOS 6.714,16 EUROS CAPÍTULO 20: CONTROL DE CALIDAD 338,90 EUROS CAPÍTULO 21: GESTIÓN DE RESIDUOS 736,59 EUROS PRESUPUESTO ESTIMADO DE EJECUCIÓN MATERIAL 147.478,68 EUROS 13 % GASTOS GENERALES 19.172,23 EUROS 6% BENEFICIO INDUSTRIAL 8.848,72 EUROS PRESUPUESTO DE CONTRATA 175.499,63 EUROS Fdo. Carlos Paja Suárez ARQUITECTO Octubre 2012 proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos paja suárez arquitecto DOCUMENTO N° 4.2 PRESUPUESTO Y MEDICIONES proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos Paja Suárez DOCUMENTO Nº 6.- ESTUDIO BÁSICO DE SEGUIRIDAD Y SALUD ANTECEDENTES Y DATOS GENERALES OBJETO Y AUTOR DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud está redactado para dar cumplimiento al Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, en el marco de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. Su autor es Carlos Paja Suárez, y su elaboración ha sido encargada por la Empresa Municipal de Servicios de Medio Ambiente Urbano de Gijón EMULSA S.A. De acuerdo con el artículo 3 del R.D. 1627/1997, si en la obra interviene más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos, o más de un trabajador autónomo, el Promotor deberá designar un Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra. Esta designación deberá ser objeto de un contrato expreso. De acuerdo con el artículo 7 del citado R.D., el objeto del Estudio Básico de Seguridad y Salud es servir de base para que el contratista elabora el correspondiente Plan de Seguridad y Salud el Trabajo, en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este documento, en función de su propio sistema de ejecución de la obra. PROYECTO AL QUE SE REFIERE El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud se refiere al Proyecto cuyos datos generales son: PROYECTO DE REFERENCIA Proyecto de Básico y Ejecución de Locales de usos múltiples Arquitecto autor del proyecto Carlos Paja Suárez Titularidad del encargo Empresa Municipal de Servicios de Medio Ambiente Urbano de Gijón, EMULSA SA Emplazamiento Planta semisótano del Palacio de los deportes de la Guía. Paseo del doctor Fleming 929, Gijón Presupuesto de Ejecución Material 147.478,68 Euros Plazo de ejecución previsto 5 meses Número máximo de operarios 7 Total aproximado de jornadas 495 OBSERVACIONES: DESCRIPCION DEL EMPLAZAMIENTO Y LA OBRA En la tabla siguiente se indican las principales características y condicionantes del emplazamiento donde se realizará la obra: DATOS DEL EMPLAZAMIENTO Accesos a la obra Rodado Topografía del terreno No es objeto. Edificaciones colindantes Si. La propia edificación existente Suministro de energía eléctrica Si Suministro de agua Si Sistema de saneamiento Colector Servidumbres y condicionantes Actuaciones sobre un edificio existente. En la tabla siguiente se indican las características generales de la obra a que se refiere el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud, y se describen brevemente las fases de que consta: proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos Paja Suárez DESCRIPCION DE LA OBRA Y SUS FASES Demolición Movimiento y Retirada de vallado y caseta prefabricada de zona de almacén. 2 días Demolición parcial de muro interior. 2 días De tierras Cimentación estructuras y No es objeto de este proyecto. Cubiertas No es objeto de este proyecto. y Cerramiento de local de usos múltiples –Bloque de hormigón prefabricado estriado color negro, acabado buena vista por ambas caras. Cierre superior metálico 1 semana Albañilería cerramientos Cerramiento de almacén. Sobre estructura metálica se colocarán paneles fenólicos y malla metálica electrosoldada galvanizada. 1 semana Tabiquería interior de local de usos múltiples – Tabicón de ladrillo hueco doble de 8 cm y trasdosado de placa cartón apto para locales húmedos. Se realizará un enfoscado de mortero hidrófugo en locales húmedos y zona inferior del tabique del pasillo, y resto un proyectado de yeso. 2 semanas. Carpintería Vidrios U-Glass. 2 días Puertas. 2 días Paneles fenólicos. 1 semana Acabados interiores Alicatado baldosa blanca. 2 semanas Pintura. 1 semana Solado local usos múltiples en baldosa negra antideslizante. 1 semana Falso techo. 2 semanas Instalaciones Fontanería. 1 semana Electricidad. 1 semana Ventilación- Calefacción.1 semana INSTALACIONES PROVISIONALES Y ASISTENCIA SANITARIA De acuerdo con el apartado 15 del Anexo 4 del R.D.1627/97, la obra dispondrá de los servicios higiénicos que se indican en la tabla siguiente: SERVICIOS HIGIENICOS x Vestuarios con asientos y taquillas individuales, provistas de llave. x Lavabos con agua fría, agua caliente, y espejo. x Duchas con agua fría y caliente. x Retretes. OBSERVACIONES: 1.- La utilización de los servicios higiénicos será no simultánea en caso de haber operarios de distintos sexos. De acuerdo con el apartado A 3 del Anexo VI del R.D. 486/97, la obra dispondrá del material de primeros auxilios que se indica en la tabla siguiente, en la que se incluye además la identificación y las distancias a los centros de asistencia sanitaria mas cercanos: PRIMEROS AUXILIOS Y ASISTENCIA SANITARIA NIVEL DE ASISTENCIA NOMBRE Y UBICACION DISTANCIA APROX. (Km) Primeros auxilios Botiquín portátil En la obra Asistencia Primaria (Urgencias) Hospital de Cabueñes 5 Km Asistencia Especializada (Hospital) Hospital de Cabueñes 5 Km proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos Paja Suárez MAQUINARIA DE OBRA La maquinaria que se prevé emplear en la ejecución de la obra se indica en la relación (no exhaustiva) de tabla adjunta: MAQUINARIA PREVISTA x Grúas-torre X Hormigoneras Montacargas X Camiones Maquinaria para movimiento de tierras X Cabrestantes mecánicos Sierra circular OBSERVACIONES: MEDIOS AUXILIARES En la tabla siguiente se relacionan los medios auxiliares que van a ser empleados en la obra y sus características mas importantes: MEDIOS AUXILIARES MEDIOS CARACTERISTICAS Andamios colgados Deben someterse a una prueba de carga previa. móviles Correcta colocación de los pestillos de seguridad de los ganchos. Los pescantes serán preferiblemente metálicos. Los cabrestantes se revisarán trimestralmente. Correcta disposición de barandilla de segur., barra intermedia y rodapié. Obligatoriedad permanente del uso de cinturón de seguridad. x Andamios tubulares Deberán montarse bajo la supervisión de persona competente. apoyados Se apoyarán sobre una base sólida y preparada adecuadamente. Se dispondrán anclajes adecuados a las fachadas. Las cruces de San Andrés se colocarán por ambos lados. Correcta disposición de las plataformas de trabajo. Correcta disposición de barandilla de segur., barra intermedia y rodapié. Correcta disposición de los accesos a los distintos niveles de trabajo. Uso de cinturón de seguridad de sujeción Clase A, Tipo I durante el montaje y el desmontaje. x Andamios sobre borriquetas La distancia entre apoyos no debe sobrepasar los 3,5 m. x Escaleras de mano Zapatas antideslizantes. Deben sobrepasar en 1 m la altura a salvar. Separación de la pared en la base = ¼ de la altura total. x Instalación eléctrica Cuadro general en caja estanca de doble aislamiento, situado a h>1m: I. diferenciales de 0,3A en líneas de máquinas y fuerza. I. diferenciales de 0,03A en líneas de alumbrado a tensión > 24V. I. magnetotérmico general omnipolar accesible desde el exterior. I. magnetotérmicos en líneas de máquinas, tomas de cte. y alumbrado. La instalación de cables será aérea desde la salida del cuadro. La puesta a tierra (caso de no utilizar la del edificio) será 80 . proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos Paja Suárez RIESGOS LABORALES EVITABLES COMPLETAMENTE La tabla siguiente contiene la relación de los riesgos laborables que pudiendo presentarse en la obra, van a ser totalmente evitados mediante la adopción de las medidas técnicas que también se incluyen: RIESGOS EVITABLES MEDIDAS TECNICAS ADOPTADAS x x Derivados de la rotura de instalaciones existentes Presencia de líneas eléctricas de alta tensión aéreas o subterráneas Neutralización de las instalaciones existentes Corte del fluido, puesta a tierra y cortocircuito de los cables OBSERVACIONES: proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos Paja Suárez RIESGOS LABORALES NO ELIMINABLES COMPLETAMENTE Este apartado contienen la identificación de los riesgos laborales que no pueden ser completamente eliminados, y las medidas preventivas y protecciones técnicas que deberán adoptarse para el control y la reducción de este tipo de riesgos. La primera tabla se refiere a aspectos generales afectan a la totalidad de la obra, y las restantes a los aspectos específicos de cada una de las fases en las que ésta puede dividirse. TODA LA OBRA RIESGOS X Caídas de operarios al mismo nivel X Caídas de operarios a distinto nivel X Caídas de objetos sobre operarios X Caídas de objetos sobre terceros X Choques o golpes contra objetos Fuertes vientos X Trabajos en condiciones de humedad X Contactos eléctricos directos e indirectos X Cuerpos extraños en los ojos X Sobreesfuerzos MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION X Orden y limpieza de las vías de circulación de la obra permanente X Orden y limpieza de los lugares de trabajo permanente X Recubrimiento, o distancia de seguridad (1m) a líneas eléctricas de B.T. permanente X Iluminación adecuada y suficiente (alumbrado de obra) permanente X No permanecer en el radio de acción de las máquinas permanente X Puesta a tierra en cuadros, masas y máquinas sin doble aislamiento permanente X Señalización de la obra (señales y carteles) permanente X Cintas de señalización y balizamiento a 10 m de distancia X Vallado del perímetro completo de la obra, resistente y de altura alternativa al vallado 2m permanente Marquesinas rígidas sobre accesos a la obra permanente X Pantalla inclinada rígida sobre aceras, vías de circulación o ed. colindantes permanente X Extintor de polvo seco, de eficacia 21A - 113B permanente X Evacuación de escombros frecuente X Escaleras auxiliares ocasional X Información específica para riesgos concretos X Cursos y charlas de formación frecuente Grúa parada y en posición veleta con viento fuerte Grúa parada y en posición veleta final de cada jornada EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO X Cascos de seguridad permanente X Calzado protector permanente X Ropa de trabajo permanente X Ropa impermeable o de protección con mal tiempo X Gafas de seguridad frecuente X Cinturones de protección del tronco ocasional MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos Paja Suárez FASE: DEMOLICIONES RIESGOS X Desplomes en edificios colindantes X Caídas de materiales transportados X Desplome de andamios X Atrapamientos y aplastamientos X Atropellos, colisiones y vuelcos X Contagios por lugares insalubres X Ruidos X Vibraciones X Ambiente pulvígeno X Electrocuciones MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCIÓN X Observación y vigilancia de los edificios colindantes X Apuntalamientos y apeos frecuente X Pasos o pasarelas frecuente X Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas permanente Redes verticales permanente Barandillas de seguridad permanente Arriostramiento cuidadoso de los andamios permanente X Riegos con agua X X diaria frecuente Andamios de protección permanente Conductos de desescombro permanente Anulación de instalaciones antiguas EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) definitivo EMPLEO X Botas de seguridad X Guantes contra agresiones mecánicas frecuente X Gafas de seguridad frecuente X Mascarilla filtrante ocasional X Protectores auditivos ocasional X Cinturones y arneses de seguridad permanente X Mástiles y cables fiadores permanente MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN permanente GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos Paja Suárez FASE: CIMENTACION Y ESTRUCTURAS RIESGOS Desplomes y hundimientos del terreno Desplomes en edificios colindantes Caídas de operarios al vacío X Caídas de materiales transportados X Atrapamientos y aplastamientos X Atropellos, colisiones y vuelcos X Contagios por lugares insalubres X Lesiones y cortes en brazos y manos X Lesiones, pinchazos y cortes en pies X Dermatosis por contacto con hormigones y morteros X Ruidos X Vibraciones X Quemaduras producidas por soldadura X Radiaciones y derivados de la soldadura X Ambiente pulvígeno X Electrocuciones MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION X Apuntalamientos y apeos permanente Achique de aguas frecuente X Pasos o pasarelas permanente X Separación de tránsito de vehículos y operarios ocasional X Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops) permanente No acopiar junto al borde de la excavación permanente Observación y vigilancia de los edificios colindantes diaria No permanecer bajo el frente de excavación permanente Redes verticales perimetrales (correcta colocación y estado) permanente Redes horizontales (interiores y bajo los forjados) frecuente Andamios y plataformas para encofrados permanente X Plataformas de carga y descarga de material permanente X Barandillas resistentes (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié) permanente Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales permanente Escaleras peldañeadas y protegidas, y escaleras de mano permanente X X EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO X Gafas de seguridad ocasional X Guantes de cuero o goma frecuente X Botas de seguridad permanente X Botas de goma o P.V.C. de seguridad ocasional X Pantallas faciales, guantes, manguitos, mandiles y polainas para soldar en estructura metálica X Cinturones y arneses de seguridad frecuente X Mástiles y cables fiadores frecuente MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto FASE: CUBIERTAS RIESGOS Caídas de operarios al vacío, o por el plano inclinado de la cubierta Caídas de materiales transportados, a nivel y a niveles inferiores Lesiones y cortes en manos Lesiones, pinchazos y cortes en pies Dermatosis por contacto con materiales Inhalación de sustancias tóxicas Quemaduras producidas por soldadura de materiales Vientos fuertes Incendio por almacenamiento de productos combustibles Derrame de productos Electrocuciones Hundimientos o roturas en cubiertas de materiales ligeros Proyecciones de partículas Condiciones meteorológicas adversas MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION Redes verticales perimetrales (correcta colocación y estado) permanente Redes de seguridad (interiores y/o exteriores) permanente Andamios perimetrales en aleros permanente Plataformas de carga y descarga de material permanente Barandillas rígidas y resistentes (con listón intermedio y rodapié) permanente Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales permanente Escaleras peldañeadas y protegidas permanente Escaleras de tejador, o pasarelas permanente Parapetos rígidos permanente Acopio adecuado de materiales permanente Señalizar obstáculos permanente Plataforma adecuada para gruista permanente Ganchos de servicio permanente Accesos adecuados a las cubiertas permanente Paralización de los trabajos en condiciones meteorológicas adversas ocasional EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO Guantes de cuero o goma ocasional Botas de seguridad permanente Cinturones y arneses de seguridad permanente Mástiles y cables fiadores permanente MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto FASE: ALBAÑILERIA Y CERRAMIENTOS RIESGOS Caídas de operarios al vacío X Caídas de materiales transportados, a nivel y a niveles inferiores X Atrapamientos y aplastamientos en manos durante el montaje de andamios X Atrapamientos por los medios de elevación y transporte X Lesiones y cortes en manos X Lesiones, pinchazos y cortes en pies X Dermatosis por contacto con hormigones, morteros y otros materiales X Incendios por almacenamiento de productos combustibles X Golpes o cortes con herramientas X Electrocuciones X Proyecciones de partículas al cortar materiales MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION X Apuntalamientos y apeos permanente X Pasos o pasarelas permanente X Redes verticales permanente Redes horizontales frecuente Andamios (constitución, arriostramiento y accesos correctos) permanente Plataformas de carga y descarga de material en cada planta permanente Barandillas rígidas (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié) permanente X X Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales permanente X Escaleras peldañeadas y protegidas permanente X Evitar trabajos superpuestos permanente Bajante de escombros adecuadamente sujetas permanente Protección de huecos de entrada de material en plantas permanente EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO X Gafas de seguridad frecuente X Guantes de cuero o goma frecuente X Botas de seguridad permanente X Cinturones y arneses de seguridad frecuente X Mástiles y cables fiadores frecuente MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto FASE: ACABADOS RIESGOS X Caídas de operarios al vacío X Caídas de materiales transportados X Ambiente pulvígeno X Lesiones y cortes en manos X Lesiones, pinchazos y cortes en pies X Dermatosis por contacto con materiales X Incendio por almacenamiento de productos combustibles X Inhalación de sustancias tóxicas X Quemaduras X Electrocución X Atrapamientos con o entre objetos o herramientas X Deflagraciones, explosiones e incendios MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION X Ventilación adecuada y suficiente (natural o forzada) permanente X Andamios permanente X Plataformas de carga y descarga de material permanente X Barandillas permanente X Escaleras peldañeadas y protegidas permanente X Evitar focos de inflamación permanente Equipos autónomos de ventilación permanente Almacenamiento correcto de los productos permanente X EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO X Gafas de seguridad ocasional X Guantes de cuero o goma frecuente X Botas de seguridad frecuente X Cinturones y arneses de seguridad ocasional X Mástiles y cables fiadores ocasional X Mascarilla filtrante ocasional Equipos autónomos de respiración ocasional MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto FASE: INSTALACIONES RIESGOS Caídas a distinto nivel por el hueco del ascensor X Lesiones y cortes en manos y brazos X Dermatosis por contacto con materiales X Inhalación de sustancias tóxicas X Quemaduras X Golpes y aplastamientos de pies X Incendio por almacenamiento de productos combustibles X Electrocuciones X Contactos eléctricos directos e indirectos X Ambiente pulvígeno MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION X Ventilación adecuada y suficiente (natural o forzada) permanente X Escalera portátil de tijera con calzos de goma y tirantes frecuente Protección del hueco del ascensor permanente Plataforma provisional para ascensoristas permanente Realizar las conexiones eléctricas sin tensión permanente X EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO X Gafas de seguridad ocasional X Guantes de cuero o goma frecuente X Botas de seguridad frecuente X Cinturones y arneses de seguridad ocasional Mástiles y cables fiadores ocasional Mascarilla filtrante ocasional MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos Paja Suárez RIESGOS LABORALES ESPECIALES En la siguiente tabla se relacionan aquellos trabajos que siendo necesarios para el desarrollo de la obra definida en el Proyecto de referencia, implican riesgos especiales para la seguridad y la salud de los trabajadores, y están por ello incluidos en el Anexo II del R.D. 1627/97. También se indican las medidas específicas que deben adoptarse para controlar y reducir los riesgos derivados de este tipo de trabajos. TRABAJOS CON RIESGOS ESPECIALES MEDIDAS ESPECIFICAS PREVISTAS Especialmente graves de caídas de altura, sepultamientos y hundimientos En proximidad de líneas eléctricas de alta tensión Señalizar y respetar la distancia de seguridad (5m). Pórticos protectores de 5 m de altura. Calzado de seguridad. Con exposición a riesgo de ahogamiento por inmersión Que impliquen el uso de explosivos Que requieren el montaje y desmontaje de elementos prefabricados pesados OBSERVACIONES: PREVISIONES PARA TRABAJOS FUTUROS ELEMENTOS PREVISTOS PARA LA SEGURIDAD DE LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO En el Proyecto de Ejecución a que se refiere el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud se han especificado una serie de elementos que han sido previstos para facilitar las futuras labores de mantenimiento y reparación del edificio en condiciones de seguridad y salud, y que una vez colocados, también servirán para la seguridad durante el desarrollo de las obras. Estos elementos son los que se relacionan en la tabla siguiente: UBICACION ELEMENTOS Cubiertas Ganchos de servicio PREVISION Elementos de acceso a cubierta (puertas, trampillas) Barandillas en cubiertas planas Grúas desplazables para limpieza de fachadas Fachadas Ganchos en ménsula (pescantes) Pasarelas de limpieza OBSERVACIONES: OTRAS INFORMACIONES UTILES PARA TRABAJOS POSTERIORES Fdo. Carlos Paja Suárez ARQUITECTO Octubre 2012 proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos Paja Suárez NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA GENERAL [] Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Modificación Ley Omnibus [] Ley de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. [] Ley reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción. [] Desarrollo de la Ley reguladora de la subcontratación en el Sector de la Cons. [] Reglamento de los Servicios de Prevención. [] Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción. J.Estado J.Estado 10-11-95 23-12-09 J.Estado M.A.S. M.Trab. Varios 19-10-06 25-08-07 31-01-97 25-10-97 RD 485/1997 14-04-97 M.Trab. RD 604/2006 17-01-2006 M. Trab. AS 23-04-97 29-05-2006 RD 614/2001 08-06-2001 M.Trab. 21-06-2001 [] Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. RD 1215/1997 18-07-1997 M.Pres. 07-08-97 [] Modificaciones RD 1215/1997, RD 486/1997 y RD 1627/1997. RD 2177/2004 12-11-1997 M.Pres. 13-11-04 (transposición Directiva 92/57/CEE) [] Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud. [] Modificación RD 1627 y RD 39/1997 [] Disposiciones mínimas de seguridad y salud de los trabajadores frente al riesgo eléctrico [] Modelo de libro de incidencias. Ley 31/1995 08-11-95 Ley 25/2009 22-12-2009 Ley 54/2003 12-12-03 Ley 32/2006 18-10-06 RD 1109/2007 24-08-07 RD 39/1997 17-01-97 RD 1627/1997 24-10-97 Orden 20-09-86 M.Trab. 13-10-86 -Orden Orden 2926 Orden -16-12-87 19-11-02 20-05-52 -- M.Trab. 31-10-86 29-12-87 21-11-02 15-06-52 Orden 19-12-53 M.Trab. 22-12-53 Orden RD 1995/1978 Orden 02-09-66 -09-03-71 M.Trab. -M.Trab. 01-10-66 25-08-78 16-03-71 -- -- -- 06-04-71 Orden Orden 28-08-79 28-08-70 M.Trab. M.Trab. -05 09-09-70 -- -- -- 17-10-70 Modificación (no derogada), Orden 28-08-70. Orden 27-07-73 M.Trab. Interpretación de varios artículos. Orden 21-11-70 M.Trab. 28-11-70 Interpretación de varios artículos. [] Señalización y otras medidas en obras fijas en vías fuera de poblaciones. [] Protección trabajadores frente a riesgos derivados de vibraciones mecánicas. Modificación [] Protección trabajadores frente a riesgos derivados de vibraciones mecánicas. [] Protección trabajadores frente a riesgos derivados de exposición a ruidos. [] Disposiciones mín. seg. y salud sobre manipulación manual de cargas. Resolución 24-11-70 Orden 31-08-87 RD 1311/2005 04-11-05 RD 330/2009 13-03-2009 RD 1311/2005 04-11-05 RD 286/2006 10-03-06 RD 487/1997 23-04-97 DGT M.Trab. M.Trab. M.T.I.S.C M.Trab. M.Trab. M.Trab. 05-12-70 -05-11-05 26-03-2009 05-11-05 11-03-06 23-04-97 (Directiva 90/269/CEE) [] Disposiciones de seguridad y salud aplicables a trabajos con riesgo amianto [] Estatuto de los trabajadores. Regulación de la jornada laboral. Formación de comités de seguridad. [] Estatuto del trabajador autónomo. Rectificación RD 396/2006 31-03-2006 Ley 8/1980 01-03-80 RD 2001/1983 28-07-83 D. 423/1971 11-03-71 Ley 20/2007 11-07-08 --- M.Trab M.Trab. -M.Trab. -- 11-04-06 -- -- 80 03-08-83 16-03-71 12-07-08 25-09-07 EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPI) [] Condiciones comerc. y libre circulación de EPI (Directiva 89/686/CEE). RD 1407/1992 20-11-92 MRCor. 28-12-92 Modificación: Marcado "CE" de conformidad y año de colocación. RD 159/1995 03-02-95 Modificación RD 159/95. [] Disp. mínímas de seg. y salud de equipos de protección individual. Orden RD 773/197 20-03-97 30-05-97 M.Pres. 06-03-97 12-06-97 (transposición Directiva 89/656/CEE). [] EPI contra caída de altura. Disp. de descenso. UNEEN341 22-05-97 AENOR 23-06-97 Corrección de errores. [] Modelo de notificación de accidentes de trabajo. [] Modelos de notificación de accidentes de trabajo. [] Reglamento Seguridad e Higiene en el Trabajo de la Construcción. Modificación. Complementario. [] Cuadro de enfermedades profesionales. [] Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Corrección de errores. (derogados Títulos I y III. Titulo II: cap: I a V, VII, XIII) [] Ordenanza trabajo industrias construcción, vidrio y cerámica. Anterior no derogada. Corrección de errores. 08-03-95 proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 arquitecto carlos Paja Suárez [] [] [] [] Requisitos y métodos de ensayo: calzado seguridad/protección/trabajo. Especificaciones calzado seguridad uso profesional. Especificaciones calzado protección uso profesional. Especificaciones calzado trabajo uso profesional. UNEEN344/A1 UNEEN345/A1 UNEEN346/A1 UNEEN347/A1 20-10-97 20-10-97 20-10-97 20-10-97 AENOR AENOR AENOR AENOR 07-11-97 07-11-97 07-11-97 07-11-97 RD 1215/1997 18-07-97 M.Trab. 18-07-97 RD 842/2002 02-08-02 MCT 18-09-02 Orden 23-05-77 MI 14-06-77 -- -- -- 18-07-77 Orden 07-03-81 MIE 14-03-81 Orden RD 1495/1986 16-11-81 23-05-86 -P.Gob. -21-07-86 -- -- -- 04-10-86 RD 590/1989 19-05-89 M.R.Cor. 19-05-89 Orden 08-04-91 M.R.Cor. 11-04-91 RD 830/1991 24-05-91 M.R.Cor. 31-05-91 Regulación potencia acústica de maquinarias. (Directiva 84/532/CEE). RD 245/199 27-02-89 MIE 11-03-89 Ampliación y nuevas especificaciones. [] Requisitos de seguridad y salud en máquinas. (Directiva 89/392/CEE). [] ITC-MIE-AEM2. Grúas-Torre desmontables para obra. RD 71/1992 RD 1435/1992 RD 836/2003 31-01-92 27-11-92 27-06-03 MIE MRCor. MCYT 06-02-92 11-12-92 17-07-03 [] ITC MIE-AEM 3 Carretillas automotoras de manutención. [] ITC-MIE-AEM4. Grúas móviles autopropulsadas usadas Orden RD 2370/1996 26-05-89 18-11-96 MIE MIE 09-06-89 24-12-96 INSTALACIONES Y EQUIPOS DE OBRA [] Disp. min. de seg. y salud para utilización de los equipos de trabajo (transposición Directiva 89/656/CEE). [] Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, ITC-BT-33. Instalaciones provisionales y temporales para obras. [] Reglamento de aparatos elevadores para obras. Corrección de errores. Modificación. Modificación. [] Reglamento Seguridad en las Máquinas. Corrección de errores. Modificación. Modificaciones en la ITC MSG-SM-1. Modificación (Adaptación a directivas de la CEE). proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto DOCUMENTO Nº 5.- DOCUMENTACIÓN GRÁFICA DOCUMENTO N° 5.1 LISTADO DE PLANOS A01.- SITUACIÓN Y ESQUEMA DIRECTOR A02.- ESTADO ACTUAL ZONA DE ALMACENES DE EQUIPAMIENTO DEPORTIVO A03.- ESTADO ACTUAL ZONA DE ACCESOS EXTERIORES A04.- ESTADO ACTUAL. ALZADO EXTERIOR Y SECCIÓN LONGITUDINAL A05.- ESTADO ACTUAL. SECCIONES TRANSVERSALES A06.- ESTADO REFORMADO. PLANTA DE LOCAL DE USOS MÚLTIPLES. SUPERFICIES, AMUEBLAMIENTO Y ACABADOS A07.- ESTADO REFORMADO. PLANTA DE LOCAL DE USOS MÚLTIPLES. SUPERFICIES Y COTAS A08.- ESTADO REFORMADO. PLANTA DE ALMACÉN. SUPERFICIES, AMUEBLAMIENTO, ACABADOS Y COTAS A09.- ESTADO REFORMADO. ALZADOS Y SECCIONES A10.- ESTADO REFORMADO. ALZADOS Y SECCIONES C01.- PLANO DE CARPINTERÍA LOCAL USOS MÚLTIPLES C02.- PLANO DE CARPINTERÍA ALMACÉN D01.- PLANO DE DETALLES CONSTRUCTIVOS D02.- PLANO DE DETALLES CONSTRUCTIVOS E01.- PLANO DE ESTRUCTURA. CIERRE DE ALMACÉN E02.- PLANO DE ESTRUCTURA. CELOSÍA DE LOCAL DE USOS MÚLTIPLES I01.- PLANO DE INSTALACIONES LOCAL USOS MÚLTIPLES. FONTANERÍA Y SANEAMIENTO I02.- PLANO DE INSTALACIONES LOCAL USOS MÚLTIPLES. ELECTRICIDAD Y SI, SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS I03.- PLANO DE INSTALACIONES ALMACÉN. ELECTRICIDAD Y SI, SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS I04.- PLANO DE INSTALACIONES LOCAL USOS MÚLTIPLES. ESQUEMA DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA I05.- PLANO DE INSTALACIONES LOCAL USOS MÚLTIPLES. VENTILACIÓN Y CALEFACCIÓN M01.- PLANO DE MOBILIARIO. SOPORTE DE HERRAMIENTA proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012 carlos Paja Suárez arquitecto DOCUMENTO N° 5.2 PLANOS proyecto básico y ejecución de locales de usos múltiples. EMULSA VD1202349 19/NOV/2012