Tipos y significados de la palabras

Anuncio
Tipos de palabras según su formación
Hay seis tipos:
• Simples: Están formadas por:
Un solo lexema: sal, árbol
Un lexema y morfemas flexivos: niñ−a−s, jug−aban.
Un morfema independiente, como la preposición a
• Derivadas: Están formadas por la combinación de un lexema y de uno o más morfemas derivativos:
bí−silaba, Inter.−nacion−al
• Compuestas: Se forman a partir de la unión de dos o más lexemas o palabras: siempre−viva,
saca−puntas, cumple−años
A veces se presentan algunas variaciones en su forma con respecto al que tenían cuando eran independientes:
peli−rojo.
• Parasintéticas: Están formadas por un lexema al que se le han añadido simultáneamente un prefijo y
un sufijo: en−trist−ecer
• Siglas: son vocablos que se han formado con la letra o las letras de varias palabras: DNI, ADN
• Acrónimos: Son las siglas que se pronuncian como una palabra: UNED, sin embargo DNI no lo es.
También son acrónimos los vocablos formados por el principio de de una palabra y el final de otra:
Cibernauta (cibernética + astronauta)
La noticia
Es un texto periodístico que informa sobre un hecho real y actual considerado de interés general. Las noticias
se transmiten por los medios de comunicación y su lenguaje debe ser sobrio, preciso y objetivo.
Una noticia debe tener los siguientes elementos:
−Titular: Indica brevemente el contenido. A veces va acompañado de un subtítulo, un antetítulo o de ambos.
−Entrada: Es el primer párrafo y da a conocer de forma breve y concisa lo sustancial de toda la noticia.
−cuerpo: Lo forman uno o varios párrafos que completan y amplían la información..
Los gentilitos
Son palabras derivadas que indican el lugar de procedencia de alguien o de algo. En su formación aparecen
sufijos de procedencia y de origen: −ense, −ín, −és
La entrevista
1
Es un tipo de diálogo en el que una persona responde a las preguntas que otra persona le formula.
Tema 2: El significado de las palabras.
Significado denotativo y connotativo
−La denotación: es el significado básico y objetivo de cada palabra.
−La connotación: Es el conjunto de significados valorativos que adquieren las palabras por motivos
subjetivos, por el uso o en un contexto determinado. Aparece sobre todo en el lenguaje político, aunque
también en el uso cotidiano.
Monosemia, polisemia y homonimia.
Normalmente, las palabras tienen un solo significado, pero una palabra puede tener distintos significados en
oraciones distintas.
−monosemia: Es la propiedad de algunas palabras de tener un solo significado: tórax, equilátero
−Polisemia: Es la característica de la palabras que tienen diferentes significados: polo. Para saber a lo que se
refiere hay que tener en cuenta la oración en la que se incluye.
− Homonimia: Es la igualdad de forma de dos palabras con significado diferente: bote. Tienen distinto origen
y presentan entradas distintas en el diccionario.
Palabras homófonas y homógrafas.
• Homófonas: idénticas en su pronunciación: haya−aya, baca−vaca
• Homógrafas: que coinciden también en su escritura: llama(fuego), llama(verbo) y llama(animal)
La sinonimia y la antonimia.
Por su significado, las palabras pueden establecer distintos significados:
−La sinonimia: Es la relación semántica que se establece entre dos palabras que tienen un significado similar:
a) sinónimos totales: intercambiables en todos los contextos: oftalmólogo−oculista, episcopal−obispal
b) sinónimos parciales: que no siempre se pueden sustituir el uno por el otro: suave−ligero, liso−llano
−la antonimia: es la oposición de dos palabras por su significado:
• Gradual: frío−caliente, bueno−malo Se pueden ver cosas intermedias como: regular o templado
• Complementarios: lícito−ilícito, dentro−fueraTodo lo que no es lícito, es ilícito
• Recíprocos: comprar−vender, padre−hijoLas palabras se implican unas a otras.
Cambios semánticos
Como hablantes, sabemos que en la lengua se están produciendo continuamente variaciones del significado de
las palabras . Los cambios de significado pueden producirse por diversas razones:
2
a) Causas históricas: Debido al progreso de la ciencia o la técnica, o por la diferente percepción que vamos
adquiriendo de la realidad.
b) causas: lingüísticas: muchos de los cambios se producen al utilizar metáforas y metonimias, por la elipsis
de algunos términos o por diversos factores comunicativos. Muchas de las metáforas que usamos
cotidianamente se han lexicalizado, es decir, se han incorporado a la lengua como nuevos significados de esas
palabras. Lo mismo ocurre con las metonimias. Es frecuente que en la unión de dos palabras, la segunda
desaparezca y la otra adquiera su significado.
A factores comunicativos debemos atribuir el motivo del cambio de significado en las expresiones: buenas,
qué tal, qué hay o adiós, que han perdido su sentido principal y se han convertido en palabras de cortesía.
3
Descargar