Cordillera Final - Chile en el Exterior

Anuncio
Edición No. 4
JUNIO 2012
Cordillera
Uniendo a la Comunidad Chilena en los Estados Unidos
Revista Cordillera es editada por S & V Publishing Inc.
Página 2
EDIT ORIAL
CORDI LLERA
Revista Cordillera ya publica su cuarta edición. Estamos
REVISTA CORDILLERA
"Uniendo a la Comunidad Chilena en los Estados Unidos"
Editada por :
S & V Publishing Inc.
8600 Northwest 17th. Street, Suite 110
Doral, Florida 33126
Teléfono (305) 599-2195
Fax (305) 599-2995
contentos porque hemos recibido una cálida recepción de
parte de nuestra comunidad, que ha visto en Revista
Cordillera un medio que apoya la unión de los chilenos
residentes en los Estados Unidos. Quisiéramos agradecer
todas aquellas valiosas contribuciones y sugerencias que
nos han permitido mejorar el formato de nuestra revista.
Esta
edición incluye más artículos con temas muy
interesantes para nuestra comunidad. Cabe resaltar una
cordial entrevista con el destacado académico chileno
Tomislav M andakovic, cuya trayectoria profesional y
personal nos permite constatar que es totalmente factible
conciliar el éxito con la humildad.
También
hemos querido incorporar un espacio especial
para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional
En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin
Silva, un niño deportista chileno de 15 años quien sufrió un
grave y lamentable accidente en Abril del 2011, donde
perdió ambas piernas. Ahora en el mes de M ayo de este
año, con prótesis en ambas piernas, fue portador de la
antorcha olímpica en Inglaterra. Su recuperación física y
emocional es un ejemplo para todos los chilenos.
Colaboradoras :
España Berrios
Camila Mendoza Muñoz
Correspondencia a :
[email protected]
Un
Esta publicación tiene la misión de informar y entretener a las
Comunidades Latinas, sin embargo no se hace responsable de los
errores o inexactitudes que pudiesen aparecer en la publicidad
ofrecida por sus anunciantes.
INDICE DE CONTENIDOS
paso importante para nuestra revista, es el
establecimiento de un acuerdo de cooperación con la
Dirección para la Comunidad de Chilenos en el Exterior DICOEX, dependiente del M inisterio de Relaciones
Exteriores. Revista Cordillera puede reproducir artículos e
informaciones de la DICOEX que sean de relevancia para la
comunidad de chilenos en los Estados Unidos.
Es un deber destacar, el apoyo recibido también de parte
del Consulado de Chile en M iami, principalmente del
Cónsul Sr. Juan Nilo; como también de parte de la Cámara
de Comercio Chile-U.S. en M iami, a través de su presidente
Sr. Enrique Yunis. Aprovechando esta editorial, queremos
extender una fraternal invitación a otras organizaciones
chilenas en los Estados Unidos, para contribuir activamente
a enriquecer el contenido de Revista Cordillera.
Tomislav Mandakovic ....................................................
3
Artista chileno en Feria de Arte de Key Biscayne .........
4
Camila Mendoza, marca la diferencia ..........................
6
Informativo Comunitario ................................................
7
Atención Ciudadana vía web .........................................
9
Nuestra Gente ...............................................................
10
Actualidad .....................................................................
11
Conferencia de Pilar Sordo ...........................................
12
Arturo Prat Chacón y el Combate Naval de Iquique ......
13
Nuestro Orgullo .............................................................
14
Revista Cordillera les invita a disfrutar su cuarta edición y
Fotografia de nuestros letocres .....................................
15
queda en espera de la valiosa retroalimentación de sus
lectores.
Considerando que M ayo es el mes de las Glorias Navales
en Chile, hemos querido incluir en esta edición un articulo;
que nos recuerde a los chilenos que llevamos mucho tiempo
fuera de nuestro país; la importancia histórica y geopolítica
del sacrificio de los Héroes de Iquique, cuya inmolación
épica unió a un país y cambio el curso de la Guerra del
Pacifico.
CORDI LLERA
Página 3
ENT REVISTA
Distinguido Académico, Decano de la Facultad de Negocios Andreas School of Business, Barry University.
Tomislav Mandakovic
Nuestro sentimiento, al entrevistar a uno de los academicos chilenos
más importantes de los Estados Unidos, era como si fuésemos a dar una
difícil prueba. Nos referimos al doctor Tomislav Mandakovic, decano
de la Escuela de Negocios de Barry University quien exactamente a la
hora señalada nos recibe en su oficina tapizada de libros de ciencia,
historia y filosofía, cuadros y adornos, varios de ellos chilenos.
Nos saluda con gran amabilidad y cortesía. Nos acompaña Ximena
Valdivia, también chilena, Administradora de la Biblioteca de la misma
universidad. La primera pregunta salta como obvia, ¿Cual es el origen
del apellido "Mandakovic" en Chile? La respuesta no se deja esperar:
“ Mi abuelo fue Croata, nació en Isla de Vis, pequeña isla que se
encuentra en el mar Adriático. Se casó en Chile con mi abuela
española-palentina Oliva Medina. Por el lado de mi madre mi apellido
es Fanta, de origen alemán…"
La sencillez y el agradable trato del Dr. Mandakovic nos hacen
acomodarnos para continuar escuchando su amena charla. Ordenó café
y “ pastelitos".
Nuestro entrevistado se declara un orgulloso Tocopillano, ciudad por la
que siente inspiración y permanente recuerdo. Los estudios secundarios
los hizo “por tradición familiar” en el Internado Nacional Barros Arana
en Santiago, y luego en la Universidad Católica de Chile, donde se tituló
como Ingeniero Civil Industrial el año 1971.
Tomislav Mandakovic viaja por primera vez a Estados Unidos como
estudiante de intercambio en Maine-Endwell High School en New York,
donde perfecciona su inglés y comienza su adaptación a la vida
americana. Al finalizar esa etapa ya había postulado para continuar sus
estudios en la University of Pittsburgh, Pennsylvania. En 1977 obtiene el
título de Master of Science en Ingeniería Industrial en Investigación de
Operaciones y posteriormente en 1978 es graduado como Ph.D. de
Investigación de Operaciones y Gestión de Sistemas.
Al finalizar ese mismo año viaja a Miami para integrar el Staff docente
de Florida Internacional University (FIU) como profesor visitante. A
contar del año 2009 es nombrado Decano de la Escuela de Negocios de
Barry University.
¿Participa usted con la comunidad chilena en los EEUU? “Obvio,
participo en todas las actividades que me solicita el Consulado y los
amigos chilenos; voy a las ramadas, fiestas folklóricas, actos y cualquier
actividad relacionada con el área académica”.
Tomislav Mandakovic y Jaime Silva, Revista Cordillera
¿Como se entretiene un académico, cuál es su hobbie, esta en facebook ?
“Por supuesto estoy en facebook! Ser académico obliga a estar al día en lo que los jóvenes están involucrados, con el objeto de
no perder canales de comunicación.
"Mis mayores entretenciones son disfrutar del hogar, escuchar música y deportes. Para ser especifico en música… todos los estilos y ritmos, desde boleros, clásica, oldies, etc.. incluyendo tonadas, cuecas y marchas, que transmite la radio en Tocopilla los
días domingos. Veo fútbol y basquetbol y cuando puedo, juego tenis y practico natación…"
Así de simple y sencillo es el Académico chileno mas destacado en los Estados Unidos, el Doctor Tomislav Mandakovic.
Agradecemos a Ximena Valdivia las facilidades otorgadas para esta nota.
Página 4
CORDI LLERA
CULT URAL
Artista chileno en Feria de Arte de Key Biscayne
Por España Be rrios
El pasado 17 y 18 de marzo se dieron cita un centenar de artistas de
las más variadas tendencias y manifestaciones en la hermosa isla de
Key Biscayne.
Entre numerosos stands blancos que se veían aún más brillantes con
el sol del medio día, donde predominaban la pintura, fotografía y escultura, había uno en particular que en la parte superior lucía con
orgullo una estilizada representación de la bandera chilena.
Ricardo Pérez Messina, Jano, exhibió su obra con gran aceptación
entre la enorme variedad de público que visitó su stand. Nacido en
1958, en Santiago de Chile, estudio Artes Plásticas y Diseño Gráfico
en la “ Escuela de Artes Visuales Cristóbal Rojas”, Caracas Venezuela.
Ricardo Perez junto a España Berrios
“ Jano” es de hablar fácil y empático. En una conversación que fluyó
como las tonalidades de sus pinturas, me comentó gran parte de su
vida y de su búsqueda artística.
Luego de trabajar exitosamente en el area de mecánica industrial, decidió dar un paso al lado y desviar sus intereses hacia el diseño.
Su pintura se caracteriza porque está realizada sin pinceles. Utiliza
sus manos como herramienta para dar vida a historias ocultas entre
explosiones de colores vivaces. El artista se centra en escribir un poema y a partir de los sentimientos que emergen, crea verdaderas historias a través de personajes y formas inexactas. “Para mi pintar es
como hacer el amor” - señala - “ voy acariciando la tela con sutileza
para que la utilización de los colores vaya fluyendo hasta llegar a la
expression más sublime”.
Disfruta de la interacción que se genera entre el espectador y su obra,
en que el primero va descubriendo con asombro personajes casi onhiricos que crean un diálogo intenso. Cada pintura es parte de un relato. Por lo general Jano pinta dos o tres piezas a la vez, dependiendo
de como vaya desarrollandose la vida de los personajes en cada una
de ellas.
Ricardo Pérez Messina reside en Lakeland Florida, ha expuesto en
innumerable exposiciones de arte. El año 2011 participó en 12 de ellas con gran éxito, recibiendo importantes reconocimientos en Jacksonville, Lakeland, Orlando, Jupiter y West Palm Beach entre otros.
ProChile proporciona ayuda a
pequeñas y medianas
empresas en las importaciones
de productos chilenos, entregando lasherramientas necesarias de
orientación al exportador.
Estamos presente en 43 países y contamos con 56 oficinas comerciales.
PROCHILE MIAMI
800 Brickell Avenue, Suite 900
Miami, Florida 33131
T: (305) 374 0697 / F: (305) 374 4270
El artista Ricardo Perez retocando una de sus obras
CONSULADO GENERAL DE CHILE EN MIAMI
800 Brickell Avenue, Suite 1200
M iami, Florida 33131
(305) 373-8623 / (305) 373-8624
Fax (305) 379-6613
email: [email protected]
Horario de atención al público :
Lunes a Viernes de 9:00 am a 14:00 hrs.
(Excepto feriados federales)
CORDI LLERA
Página 5
ANUNCIOS
Sabores Chilenos Restaurant
Feliz Dia de los Padres
ENTRADAS
Ostiones a la Parmesana ..................
Palta rellena con Camarones ...........
Palmitos con Jamón ........................
Ceviche de Corvina ........................
$
$
$
$
9.99
9.50
8.50
8.99
PLATOS DE FONDO
Sopa Marinera .................................
Plateada con puré (Picante optativo)
Congrio frito con Arróz y Chilena ..
Anticuchos (2) con Papas Mayo ....
$
$
$
$
12.99
11.99
13.99
10.99
POSTRE PARA PAPA
Mouse de Pisco Sour ....................... $ 3.99
Panqueques Celestinos .................... $ 3.75
10% OFF
Reciba el 10% de descuento por su compra
y/o consumo en
Sabores Chilenos
Mencione este aviso : Cordille ra Sa bores
Promoción válida hasta el
30 de Junio del 2012
PARA BRINDAR CON PAPA
Jarro de Vino c/Chirimoya (chico).... $ 14.99
Jarro de Vino c/Chirimoya (grande) $ 24.99
Pisco Sour
10760 West Flagler Street - Locales 6 y 7
( 305 ) 554-4484
Julio Allende
Signs
 Especialidad en letreros luminosos
 Diseños en Led y Neón
 Letras plásticas con y
sin iluminación
 Reparaciones
 Garantía de 25 años de experiencia
 Estimados sin costo
Abierto todos los días del año.
Desayuno, Almuerzo, Once y Comida
















Bistec de lomo de res a lo pobre
Chacarero o Churrasco al Plato
Congrio frito con ensalada a la chilena
Asado a la parrilla con agregado
Merluza frita con arroz
Corvina a la plancha con puré de papas
Pechuga de pollo a la plancha
Pastel de choclo
Porotos con mazamorra
Sopa Marinera
Cazuela de res
Lomito
Churrasco
Chacarero
Barros Luco
Gran variedad de productos chilenos
Warehouse address:
12606 NW 115th. Avenue
Miami, Florida 33178
Envíos a todo el mundo.
Menaje de Casa, Antigüedades
Obras de Arte y Objetos delicados
Despacho Marítimo y Aéreo.
Trámites de Aduana en destino.
Almacén 29,000 ft.
3750 NW 28th Street # 203
Miami, Florida 33142
(786) 443-0024
305.599.1516
[email protected]
Página 6
CORDI LLERA
ANUNCIOS
CIA
CARGA AEREA INTERNACIONAL DESDE MIAMI
Latinoamérica - Europa - Asia
SERVICIO CARGA EXPRESA EN TODO
NORTEAMERICA
Aéreo y Terrestre
CARGO IN ACTION
www.cargoinactio n.com
Toll Free (855) 310-8471 / [email protected]
Especialidad en el transporte de
perecederos y congelados dentro de
todo el territorio americano.




Fresh Net
Door to Door
Door to airport
Airport to door
Airport to airport
“All cargo services specialized in transportation of
perishables within the North America continent”
Protega su hogar o negocio
ALARMAS Y CAMARAS DE SEGURIDAD





Ventas
Servicio
Instalación
Entrenamiento
Monitoreo
Executive Office
8600 Northwest 17th. Street
Suite 110
Doral, Florida 33126
Ph. (305) 599-2195 /Fax (305) 599-2992
Finas Cajas de madera
Cajas de madera confeccionadas a m ano,
ám plia variedad de tam años.
Finos y delicados diseños.
DAVID OVIEDO
Security Consultant
Licensed & Insured ADT
305.978.5285
Altiro Envios
Un r egalo par acualquier ocasión
SERVICIO DE ENVIOS DE CARGA A CHILE
AEREO O MARITIMO
MARCEL ENCINA
(305) 807 -1548
- Joyero
- Monedero
- Llavero
- Bomboner a
- Recuerdosper sonales
- Fotografias
- Remediosdiarios
- Recordatorios impor tantes
- Aros y anillos
- 100 usosmás ....
Pedidos al Teléfono (305) 710-0087
CORDI LLERA
COMUNIDAD
Página 7
Colaboradora de nuestra revista.
Camila Mendoza, marca la diferencia
Camila Mendoz a Muñoz es una joven de 23 años, estudiante
de 4to. año de Periodismo de la Universidad de Concepción.
Nacida en Curanilahue, provincia de Arauco, llegó a Estados
Unidos el 31 de diciembre de 2011 junto a su esposo Rubén
Herrera, con quien desea establecerse en Miami.
A pesar de llevar sólo algunos meses en esta ciudad, Camila ha
trabajado incansablemente por abrirse camino en este país.
Desde Chile buscó contactos a través de redes sociales que le
pudiesen ayudar en su llega da y gracias a ellos, comenzó a
enviar sus primeras entrevistas a Chile, las cuales fueron
publicadas en el sitio web de su universidad. Más tarde, logró
generar lazos con el portal de noticias de Radio Bio-Bio, en el
que publicó diversas entrevistas a chilenos destacados, artistas,
presentadores y rostros de televisión.
Esta chilena con mucha paciencia y empeño logró ser parte de
la serie “Querer es Poder” realizada por el programa Noti
Mujer de CNN en Español, espacio en el que compartió sus
inquietudes y aspiraciones junto a dos jóvenes periodistas de
Camila Mendoza Muñoz
Miami y New York. Actualmente Camila realiza entrevistas de
sociedad, arte y entretenimiento y prepara el lanzamiento del difundiendo y dando a conocer las historias de chilenos que
sitio web www.lanuevavozlatina.com del cual es cofundadora y con esfuerzo y perseverancia salen adelante en Estados
directora. A través de este portal, Camila espera seguir Unidos.
Consulado General de Chile en Miami:
INFORMATIVO COMUNITARIO
RENOVACION DE CEDULAS DE IDENTIDAD Y PASAPORTES :
Se recuerda a la comunidad chilena que es necesario renovar oportunamente las cédulas de identidad y pasaportes,
por lo cual se les solicita revisar la fecha de expiración de su documentación de identidad. Para renovar su
documentación no se requiere de cita previa, por lo que aconsejamos concurrir a las oficinas del Consulado General de
Chile, de lunes a jueves, antes de las 11:00 hrs.
La atención es por orden de llegada. No se requiere traer fotografía. Los pasaportes y cédulas de identidad son
confeccionados en Chile, por lo que el trámite demora entre 10 y 15 días.
Para más datos, informaciones o consultas consulares visite nuestro sitio web: www.chileabroad.gov.cl/miami
ACUERDO CON CLINICAS WALGREENS :
Nos complace en informar que se ha alcanzado un acuerdo con la cadena de clínicas Walgreens, consistente en que
todo ciudadano chileno que resida en los Estados Unidos o se encuentre de paso en este país en calidad de turista, a
partir de esta fecha y si así lo decide, tendrá acceso a atención médica básica en sus clínicas, bajo el sistema “Take
Care Health System”.
La sola condición exigida por este sistema de salud es que las personas sean mayores de 18 meses de edad y que no
se trate de una atención de emergencia. El señalado acuerdo considera precios preferenciales y rebajados en un 10%
de sus tarifas habituales.
Es preciso señalar que para acceder a estas prestaciones las personas deberán presentar como documento de identidad su pasaporte chileno, sin importar la situación migratoria de los interesados.
Para mayor información acerca de las clínicas Walgreens, favor visitar la página web: www.takecarehealth.com
Página 8
PUNTA CANA
LA ROMANA
1800.593.5352
GRAN BAHIA PRINCIPE BAVARO
Program of 8 days
( 7 nights)
26 May
02 J un
Junior Suite
Double
1,063
Triple
1,045
1st Child
625
2nd Chil
919
Junior Suite Superior
Double
1,087
Triple
1,069
1st Child
625
2nd Chil
939
GRAN BAHIA PRINCIPE PUNTA CANA
9 Jun
23 J un
30 J un
21Jul
28 J ul
11 Aug
1,108
1,092
625
957
1,198
1,185
625
1,032
1,108
1,092
625
957
1,132
1,116
625
976
1,222
1,209
625
1,051
1,132
1,116
625
976
GRAN BAHIA PRINCIPE LA ROMANA
Program of 8 days
( 7 nights)
26 May
02 J un
9 Jun
23 J un
30 J un
21Jul
Double
Triple
1st Child
2nd Chil
1,140
1,124
625
983
1,185
1,171
625
1,021
1,276
1,265
625
1,096
Program of 8 days
( 7 nights)
26 May
02 J un
Junior Suite Superior
Double
1,087
Triple
1,069
1st Child
625
2nd Chil
939
Junior Suite Club Golden
Double
1,178
Triple
1,165
1st Child
625
2nd Chil
1,015
9 Jun
23 J un
30 J un
21Jul
28 J ul
11 Aug
1,132
1,116
625
976
1,222
1,209
625
1,051
1,132
1,116
625
976
1,223
1,211
625
1,053
1,313
1,305
625
1,128
1,223
1,211
625
1,053
GRAN BAHIA PRINCIPE ESMERALDA
28 J ul
11 Aug
Program of 8 days
( 7 nights)
26 May
02 J un
9 Jun
23 J un
30 J un
21Jul
28 J ul
11 Aug
1,185
1,171
625
1,021
Double
Triple
1st Child
2nd Chil
1,240
1,228
625
1,066
1,285
1,275
625
1,104
1,375
1,369
625
1,180
1,285
1,275
625
1,104
Price per person for double and triple occupancy.
Gov't Taxes and Fees of USD $200 per person are included
KIDS
FREE
CORDI LLERA
OFERT AS DE VIAJE
1st kid stay free, 2nd kid 25%
discount. Sharing room with two aduls
GRAN BAHIA PRINCIPE AMBAR
Program of 8 days
( 7 nights)
26 May
02 J un
9 Jun
23 J un
30 J un
21Jul
28 J ul
11 Aug
Double
Triple
1,240
1,228
1,285
1,275
1,375
1,369
1,285
1,275
NOTES : Tour include : U.S. departure taxes, service fees and security charges imposed as September 11th, of USD $200 per person. RT ticket nonstop flight
Miami-Punta Cana-Miami. All inclusive program (All meats, snacks, domestic drinks, entertainment, aquatic sport (non motorized) and, much more… Please
check our brochure for more information. Roundtrip transfers and free assistance from our staff. Hotel taxes.
Tour does not include Dominican Republic Tourist Card USD $10 is paid at arrival airport. Optional Travel Insurance USD $85 per person. Please check our
Insurance provider TRAVEL GUARD coverage on our Web P age.
All prices are per person and are subject to availability and charge without prior notice.P rice based via INSEL AIR.P rice are subject to charge pending the availability of airline and hotel Special price for children are valid from 2-12 years and only sharing room with two adults. Maximum two adults and two children per
room. Maximum three adults per triple room. This offer may no be combined with any other specials. BP USA travel is not responsible for any errors or omissions in the content of this advertisement.
CORDI LLERA
DICOEX
Página 9
Atención Ciudadana: La nueva ayuda web para los chilenos en el extranjero
Muchos compatriotas se van del país con el corazón cargado
de ilusiones, pero al llegar a su nuevo lugar de residencia las
dudas aparecen, Como renovar el pasaporte, como solicitar
una copia del certificado de nacimiento o como hacer para
que el hijo nacido en ese país siga siendo chileno, son algunas
de las preguntas mas comunes.
Si bien, gran parte de esta dudas son aclaradas en el
Consulado, estas representaciones del país no están en todas
las naciones del mundo, o quedan a muchos kilómetros de
distancia, dificultando aun más la búsqueda de una respuesta.
Para subsanar esta problemática y con el apoyo de la
tecnología, la conocida OIRS fue reemplazada por el Sistema
de Atención Ciudadana. Una plataforma web que permite
realizar consultas, informarse y aclarar todo tipo de dudas en
un plazo determinado.
María Eugenia San Martín, Jefa de la Oficina de Información,
Reclamos y Sugerencias (Oirs), a cargo de este sistema de
consultas, explica que a un año de su puesta en marcha hay
pocos chilenos en el exterior que lo están utilizando, “ aun no
hay conciencia en que nosotros podemos ser su primera
fuente de información, antes de que vayan a los Consulados”,
sostiene
12%, Colombia con un 9,8%, Argentina con un 8,4% y
Alemania con un 4,7%.
¿Cuales son los principale s reclamos de los chilenos en el
exte rior? : Se refieren principalmente a la mala atención, falta
de personal y grandes distancias que deben recorrer para llegar
a nuestros consulados.
¿Cual se ria la autoe valuación del Sistema de Atención
Ciudadana a un ano de funcionamiento? : Ha dado la
posibilidad al usuario de evaluar la atención prestada, la
calidad y el tiempo de respuesta. Es así que durante 2011 se
contestaron 485 encuestas y 97 de ellas correspondían a
chilenos en el exterior. Dichos resultados arrojaron que el 68%
consideró que la atención brindada fue excelente, un 8% la
catalogó de buena y un 10% de regular. Sabemos que tenemos
deficiencias, ya que cuando damos respuestas no favorables la
¿Cuales son las metas para Sistema de Atención gente evalúa todo mal, entonces es un tema que hay que
Ciudadana para el 2012? : Lo primero es aumentar el
evaluar y analizar.
número de consultas, reclamos, sugerencias y felicitaciones
recibidas de nuestros connacionales que residen en el exterior. Finalmente, en el futuro se desea contar con un sistema de call
Lo segundo es colaborar con nuestros Consulados, hacia una center, en el que si a una persona, pese a toda la información
mejor atención y servicio a nuestros connacionales en el que se le entrego, aún tiene dudas, pueda comunicare con
exterior. Finalmente, que conozcan nuestra pagina web nosotros vía telefónica, pero esto aun esta en diseño.
(www.minrel.gov.cl ), en la cual encontrarán las funciones del
Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, ya que hay ¿Que mensaje enviaría a los chilenos que están en el
extranje ro? : Nuestros compatriotas son ojos y oídos, ven y
mucha desinformación al respecto
escuchan, lo que no nosotros, por ello son los que no pueden
¿Cuales son las principales solicitude s de nuestros decir, como se atiende, como funciona, lo bueno y lo malo en
connacionales en el e xterior? : En primer lugar se la atención de los usuarios, para así poder mejorarla y
posicionan Registro Civil con solicitudes de pasaporte, optimizarla. Por nuestra parte, podemos orientarlos en sus
inscripción y certificado de nacimiento, otorgamiento de Rut trámites consulares, si nos hacen llegar sus consultas,
y salvoconductos. La segunda mayoría la obtuvo reclamos, sugerencias y felicitaciones a través del sitio del
Legalizaciones, seguido de Visas, T ítulos, Asuntos Ministerio http://www.minrel.gov.cl . En la parte superior
Consulares en General, Servicio Social Consular y Previsión derecha, encontraran “ Atención Ciudadana”, haciendo clic,
Social.
ingresan a nuestro sistema, se registran, nos hacen llegar sus
solicitudes.
¿Cuales son los países que realiz an mayores solicitude s?
En las solicitudes por continentes, América tuvo un 43%, Articulo reproducido con autorizacion de DICOEX - Direccion para las ComuEuropa un 33%, Africa, Asia y Oceanía un 11%, 9% y 4% nidades de Chilenos en el Exterior, publicado en la edición digital de la Rerespectivamente. En cuanto al detalle por país, España obtuvo vista "Chile Somos Todos" Edicion Nro.97 correspondiente a Mayo de 2012.
el primer lugar con un 18,8%, luego Estados Unidos con un
Dicho sistema, en el tiempo que lleva funcionando, ha
recibido a través de la web 1904 casos. De esta cifra, 430
corresponden a chilenos en el extranjero, es decir, 18%. De
ese total, se desprende que el 73% de los chilenos que
accedieron fue para realizar una consulta, seguido de un 18%
que lo hizo para reclamar, un 2% para sugerencias, otro 2%
para felicitar, un 1% para opinar y un 4% en otras consultas.
Página 10
CORDI LLERA
NUEST RA GENTE
HECTO R BRAVO llegó a New York en 1980 contratado como cantante de
boleros en el Restaurant “Tío Pepe” en Manhattan, y después en "Los Farolitos"
en New Jersey. En 1995 ya establecido en Miami, participó en un concurso de
nuevas voces donde obtuvo el segundo lugar, el primero se lo llevó Shakira,
quien comenzaba su carrera artística. Actualmente Héctor Bravo se encuentra
armando un estudio de grabación para aficionados al canto, quienes podrán
grabar demos sobre pistas pregrabadas e instrumentación en vivo. “ Bravo
Karaoke” pronto será inaugurado.
Una gran convocatoria en las actividades organizadas por CLUB DE HUASOS
DE CHILE. Lleno total en la sede ubicada en el 7311 Northwest 12th Street,
Local 15. Las utilidades que generan estos eventos van destinados a sostener los
gastos que demanda la mantención del local.
El GRUPO FO LCLO RICO PURO CHILE fué invitado a una presentación en
la Ciudad de Ne w York, donde participó junto a grupos folclóricos de otros
estados. Posteriormente su director Jaime Cuevas viajó a Chile a establecer contactos profesionales. PURO CHILE ira a
Canadá invitado con otras delegaciones internacionales. El Grupo Folclórico pronto celebra el sexto aniversario de su
fundación.
Héctor Bravo
En exclusiva Ingrid y Marcel Encina nos contaron que el viernes 29 de Junio a las 10 de la noche se presentará el GRUPO
LA NOCHE en el German American Club, ubicado en el 11919 SW 56 Street. La agrupación se encuentra en gira por
diversas ciudades de los Estados Unidos y Canadá. Las entradas pueden ser adquiridas en el Restaurant Sabores
Chilenos, 10760 W.Flagler Locales 6 y 7, teléfono (305) 554-7484.
Contador Auditor de profesión, PEDRO PEÑ A es un verdadero cultor de
nuestro folclore. M iembro de ANFOLCHI - Asociación Nacional de
Folcloristas de Chile - designación que aún conserva, honor que comparte
con Florencia Caiani, Directora del Conjunto Raíces de Chile. Fundó en el
año 2001 Imágenes de Chile junto a su esposa Angela Fonseca, M iguel
Carrasco, Eduardo Peña, M aría Eugenia Flores, Felipe Delgadillo, Luis
Castro, Fancy Daste y Daniela Zúñiga. Tras once años de existencia,
Imágenes de Chile se ha transformado en un semillero para otros grupos
folclóricos. Imágenes de Chile más allá del folclore chileno, también cultiva
bailes latinoamericanos, entre ellos Argentina, Perú, Bolivia, Colombia. El
conjunto ha iniciado nueva etapa, incluyendo en sus presentaciones efectos
de iluminación. Su director invita a todos quienes deseen unirse al Grupo a
ponerse en contacto a través del correo: [email protected] o a su
telefono (786) 447-5985
Julio Allende
Pedro Peña
Ex -Teniente de la 7ma. Compañía del Cuerpo de Bomberos de Ñuñoa,
JULIO ALLENDE nació y se crió en la Villa M acul, Santiago de Chile.
40 años en los EEUU., es técnico en diseño publicitario, serigrafía y
experto en la instalación de letreros luminosos. Desde su taller ubicado
próximo al aeropuerto de M iami, salen pequeños trozos como si fuese
rompecabezas y que logran armar enormes paneles publicitarios. Julio
Allende ha participado activamente desde el año 2005, primero con el
Club de Huasos de Chile, y posteriormente junto a otros chilenos fundó el
"Grupo Folclórico Puro Chile". En ambas organizaciones Julio ha
aportado su arte; es autor del mural que existe en el Club de Huasos, y
además es autor del logotipo que "Puro Chile" actualmente utiliza, el cual
conjuga símbolos patrios integrado al mapa de Chile. Quienes deseen
comunicarse con este compatriota, su teléfono es el (786) 443-0024 y su
correo electrónico es [email protected]
CORDI LLERA
ACT UALIDAD
Página 11
Apoyo y colaboración nos ofreció Cónsul Nilo.
Revista Cordillera visita Consulado de Chile
En los inicios del mes pasado, la dirección de nuestra Revista
Cordillera compuesta por Jaime Silva, Presidente de S&V
Publishing Inc. y Patricio Vallejos, Editor de la publicación,
concurrieron al Consulado General de Chile en M iami, recibidos
por el Cónsul General Juan Luis Nilo quien se manifestó con
gran beneplácito tras conocer nuestro proyecto de
comunicacional de inserción en nuestra la comunidad.
El Cónsul Nilo, muy conforme con nuestra iniciativa nos ofreció
prestar todo su apoyo y colaboración para mantener vigente esta
publicación que facilita la difusión de noticias y novedades de
los organismos de la comunidad, creando un puente entre la Jaime Silva en charla con Juan Luis Nilo, Cónsul de Chile en
Embajada en Washington y DICOEX - Dirección para las
Comunidades de Chilenos en Exterior - encargados de asistir a las Comunidades de chilenos residentes en el
extranjero y las Cámaras Chilenas de Comercio.
Nuestra propuesta para el presente año se resume en cuatro aspectos : Aumentar el tiraje a 5,000 ejemplares;
Incorporar a otras comunidades chilenas de los Estados Unidos; Aumentar el número de páginas y; Lograr una
impresión con más páginas a color.
El éxito de nuestra propuesta se basa en la necesidad de captar publicidad y participación de nuestras empresas,
organizaciones, grupos, asociaciones, clubs, etc., cuyo aporte económico marca necesariamente su
implementación.
La Fundación para el Intercambio Cultural Americano (FACE), es una organización norteamericana sin fines de lucro cuyo
objetivo es difundir la cultura de Latinoamérica en los Estados Unidos, mediante la organización y desarrollo de programas y
actividades en el área del arte, educación, cine, literatura, música, folclore, etc.
Nuestra estructura legal nos permite recaudar fondos para la organización, difusión, y desarrollo de este tipo de actividades.
Tenemos la autorización del Servicio de Impuestos Internos de los Estados Unidos para permitir que nuestros donantes puedan
acogerse a los beneficios de exención de impuestos, de acuerdo a las regulaciones vigentes para estos efectos.
Aprovechamos esta oportunidad para saludar muy atentamente a la comunidad de chilenos residentes en este país, y tenemos
el agrado de anunciarles que prontamente estaremos trabajando en programas que permitan difundir la cultura de Chile en los
Estados Unidos. Quedamos atentos a vuestras sugerencias y esperamos trabajar juntos en un futuro cercano.
FOUNDATION FOR AMERICAN CULTURAL EXCHANGE
www.f ace-usa.org
8600 Northwest 17th. Street, Suite 110
Doral, Florida 33126
Lunes a Viernes de 9 a 5 pm
Teléf ono (305)599-2195 / Fax ( 305) 599-2292
inf [email protected]
Página 12
CORDI LLERA
ASISTIMOS A...
Pilar Sordo : “Es un honor para mi estar en Miami”
Asi calificó Pilar Sordo esta experiencia,
antes de enfrentarse a un público disimil
que la esperaba atiborrado en el salón
principal del Teatro Manuel Artime de
Miami.
a alguien”-. Dejaron en sus países de
origen a sus padres, hermanos, hijos,
abuelos, núcleo querido y familiar para
p rov ee r a y uda e con óm ic a, p a ra
perseguir quizás un sueño de bienestar
vestido de verde dólar.
Pasadas las 8 de la noche del martes 20
de marzo, una voz en off presentó a esta
mediática psicóloga y conferencista
chilena, y las 750 personas, entre las que
se encontraba el Cónsul General de
Chile, Juan Luis Nilo, le dieron la
bienvenida con un aplauso cerrado.
Con paso seguro y sin más que una mesa
redonda, con un vaso y dos botellas de
agua, ubicada al extremo izquierdo de un
enorme scenario, Pilar Sordo llenó la sala
con su voz femenina y sus 25 años de
experiencia en investigaciones sobre la
naturaleza humana.
Su sentido del humor, su empatía con el
publico, su soltura para expresarse, la
claridad de sus conceptos y su entrega
particularmente amena, hacen que sus
conferencias de más de dos horas, sean
un monólogo de entretenimiento y
descubrimiento de conceptos basados en
la humanidad del hombre y la mujer, sus
carencias, sus falencias, sus virtudes.
Por España Berríos
Para Pilar Sordo ella misma es un
personaje dentro de esta enorme gama
de pacientes con los que se ha
relacionado a lo largo de su carrera
profesion al. A men udo incorpora
anécdotas personale s a su relato,
riéndose de ella misma, planteándose
como antihéroe, porque a través de sus
estudios, investigaciones y conclusiones
plantea que las diferencias de género
pue den lle gar a ser patétic as y
disfuncionales.
Pilar Sordo en Miami
palabra s iniciale s Pilar se paseó
conversando sobre este tema, que le da
vida a su cuarto libro “ Viva la
Diferencia”, en el que define a la mujer
c o mo “ p en sa m ie nto m á gic o y
r et ent iv o” y a l ho m bre c om o
“pensamiento real y libre”. “ La mujer
retiene, el hombre suelta”.
“ Agradezco el sufrimiento, porque de el Al situar su conferencia en Miami
se aprende. Me he reinventado y ahora habló del dolor del desarraigo, porque
soy la mujer que soy” A partir de esas -“ sin duda todos los asistentes extrañan
En su gira por latinoamérica ha ofrecido
más de 120 conferencias. Casi 200 mil
personas la han visto en vivo desde su
natal Chile, viajando por varios países
sudamericanos y la más reciente, en
Miami, donde además se presentó con
éxito en varios programas de medios de
comunicación, entre los que se cuentan
“ Notimujer” y “ entrevista con Ismael
Cala”, ambos de CNN en Español.
T ambién en el programa
“ Jaime
Bayly” en Mega T V, y en varias
emisoras radiales.
Concurso Miss Mundo Latina 2012
Ximena Raquel Alvarez, compite por Chile
Nuestra candidata al cetro "Miss Mundo Latina 2012",
categoría adulto, se llama XIMENA RAQ UEL
ALVAREZ, y es la seleccionada para representar a
Chile en la final del concurso que se efectuará
próximamente en la Ciudad de Orlando. Ximena nació
en Dallas, T exas, hija de padres chilenos oriundos de
la zona de La Serena y Ovalle; dice ser fanática de las
empanadas, el pastel de choclo y las tradicionales
humitas y estudiosa de nuestra historia y geografía,
viaja todos los años a visitar a sus abuelos en Viña del
Mar. “ Llevo a Chile en el corazón”, acota Ximena.
Nuestra candidata es Bachelors en Artes de
Comunicación de la Nova Southeastern University.
Actualmente es Director de Marketing de Eventos
QMG y embajadora representante de la marca de Moët
Hennessy USA. Ximena disfruta de pasar tiempo con
su familia, vive
en
Pembroke
Pine West.
Ultimamente esta empeñada en
aprender a bailar
cueca entre otros
bailes tradiciones
chilenos.
Por
éstos dias nuestra candidata ha
Ximena Raquel Alvarez
participado
en
reuniones y encuentros sociales con la comunidad chilena de
Miami. Para apoyar la candidatura de Ximena, deben hacerlo
escribiendo a su correo electrónico [email protected]
CORDI LLERA
HIST ORIA
El Combate Naval de Iquique
Página 13
Colaboración de El Caleuche, Miami
Mas allá de la gesta heróica de Arturo Prat.
Hay pocos hechos en la Historia Universal que pueden
compararse a la gesta que tuvo como escenario las tranquilas
aguas de Iquique, no tan sólo ejemplo del heroísmo razonado
que el Capitán de Fragata don Arturo Prat Chacón y la
dotación de la corbeta
"Esmeralda", sino que
también por el significado
y repercusiones que ésta
tuvo en el desarrollo de los
acont ecim ient os
posteriores.
En Abril de 1879 se inició
la Guerra entre Chile
contra Perú y Bolivia, la
Escuadra Chilena se movilizó con el objetivo de
ganar el dominio del mar.
El objetivo del bloqueo era
no permitir que esta
ciudad se fortificara y de
esta forma asfixiar al Perú,
teniendo en consideración
que lo s p r inc ip a le s
recursos económicos de
ese país, el guano y el
sa lit r e , e r a n t o do s
despachados por el Puerto
de Iquique.
Biografía : Arturo Prat Chacón nació en Ninhue, Chile, el3
de abril de 1848. Sus padres fueron Agustín Prat del Barril,
comerciante, y Rosario Chacón Barrios.
Sus primeros estudios los
realizó en la Escuela de la
Campana de Santiago de
Chile, en 1858 ingresó a la
Escuela Naval del Estado.
Sien do ca dete, Prat se
embarcó varias veces en el
buque Esmeralda.
Ya graduado participó en la
Guerra contra España en la
c a p t ur a
de l
b u q ue
"Cova don ga" e l 26 de
Noviembre de 1865. En 1873,
contrajo matrimonio con
Carmela Carvajal, con quien
tuvo tres hijos: Carmela
(falleció bebé), Blanca y
Arturo. Por aquellos años
enseñaba en la Escuela Naval
y estudió Derecho en la
Universidad de Chile. Se
tituló de abogado en 1876 y
desde entonces trabajó en la
Gobernación Marítima de
Valparaíso.
Al estallar la Guerra del
La Guerra se inició en
Pacífico, los buques chilenos
territorio equidistante de
Cochrane y Blanco Encalada
Lima y Santiago. En ese
enrumbaron al Callao para
tiempo existía la clara
destruir a la escuadra peruana.
Capitán Arturo Prat Chacón
c o n v ic c ión
que e l
El puerto peruano de Iquique
dominio del mar era lo
quedó bloqueado por los buques Covadonga y Esmeralda. Este
primordial para asegurar el transporte de las tropas que último estaba comandado por Arturo Prat.
darían las batallas finales. Aníbal Pinto, Presidente de Chile
en aquel entonces habia manifesctado claramente El 21 de mayo de 1879 aparecieron frente a al puerto de
“Vence remos nosotros en el mar y el campo de batalla Iquique los buques peruanos Independencia y Huáscar
dispuestos romper el bloqueo chileno. La Covadonga huyó al
se rá Pe rú”.
sur, siendo perseguida por la Independencia, mientras tanto la
El ejemplo de Prat y su tripulación sacudió al país y electrizó Esmeralda se aprestó para luchar contra el Huáscar en lo que
a los que marchaban frente a la lucha. Hasta ese momento se denomina el Combate Naval de Iquique.
existía una gran incertidumbre y ansiedad; pero los hechos
de Iquique a poco más de un mes de iniciada la Guerra, El Huáscar bombardeó a la Esmeralda y luego procedió a
trajeron la seguridad e hicieron vislumbrar el desenlace de espolonearlo tres veces con su proa. Al producirse el primer
choque, Arturo Prat saltó a la cubierta del Huáscar gritando
conflicto.
"¡Al abordaje muchachos!". En la lucha recibió un balazo en la
El Combate Naval de Iquique no fue un triunfo para el frente que le provocó la muerte.
ejercito chileno, sin embargo, hoy lo recordamos como uno El jefe peruano Miguel Grau reconoció la valentía de Arturo
de los ejemplos de valor y amor a la patria mas destacados Prat y ordenó que su espada y otros objetos personales fueran
de nuestra historia.
entregados a su viuda.
Página 14
CORDI LLERA
NUEST RO ORGULLO
Ejemplo de Amor por la Vida
Kevin Silva, es nuestro orgullo
En el punto de partida no esperó
ningún privilegio, fue uno más
de los 25 mil participantes de la
corrida. Así terminó tercero en
esta distancia y con un tiempo
mucho menor al que se había
propuesto. Le había ganado una
v ez m á s a sus pro pia s
expectativas.
Kevin Silva en el año 2011 sufrió un
grave accidente, tenia 15 años. Fue
atropellado por un conductor ebrio
cuando esperaba un microbus para
dirigirse a participar en la Maratón
de Santiago.
El accidente fue tan violento que al
llegar al hospital el joven luchaba por
su vida. Los pronósticos eran de
suma gravedad y se confirmaba que
la primera consecuencia era la
pérdida de sus dos piernas.
La noticia conmovió al país, se
convirtió en tema de conversación en
toda la sociedad y motivó de diversas
agrupaciones a la recolectar dinero
para ir en ayuda del joven. Su
familia, integrada por sus padres
Brenda y Juan y dos hermanos,
permanecía en constante vigilia en las
dependencias del Hospital Barros
Luco esperando un milagro.
T erminada la carrera, Kevin
decía: "Mamá llegué a la meta,
estoy muy emocionado por todo
lo que ha pasado. Recuerdo lo
que viví el año pasado y me
pone feliz estar aquí. Con esto
me dan más ganas de seguir
luchando".
Un real ejemplo de superación y
coraje, toda una lección de vida
Sin embargo no era todo, Kevin
es el único chileno que portó la
antorcha Olímpica Londres
2012.
A los tres días de internado, ya
respiraba sin ayuda mecánica y a la
semana había recuperado la conciencia.
Fue ahí cuando supo que había perdido
sus piernas. La rabia y la impotencia se
apoderaron de él. Pasado solo algunos
días Kevin comenzó a dar una lucha
inesperada, con una fortaleza increíble,
un ejemplo de amor por la vida.
Kevin Silva
Con sólo un bastón y vestido de blanco
caminó durante nueve minutos con la
antorcha por las calles de ciudad de
Cardiff, en Gales. El joven fue apoyado
durante su recorrido por un grupo de
Comenzó así una dura jornada de recu- chilenos, vistiendo el emblema patrio y
peración hasta que llegó la fecha banderas chilenas.
esperada. Se levantó, al igual que un año
antes, nervioso y ansioso por llegar a su Kevin al finalizar su participación,
meta, temprano en la mañana salió agradeció emocionadamente a todos
hacia su destino postergado por doce quienes le han apoyado, manifestando
meses, correr los 10 kilómetros de la que "gracias a ellos he salido adelante".
maratón.
Por eso, Kevin es "Nuestro Orgullo"
El joven daba señales de mejora, a pesar
de las múltiples operaciones y las graves
secuelas físicas. Antes de los 60 días fue
dado de alta y regresaba a casa. Se
iniciaba un nuevo proceso, quizás más
duro aún: el de la rehabilitación y lograr
cumplir su sueño: correr la Maratón de
Santiago en 2012.
Anúnciese en Cordillera
Revista Cordillera está llegando a muchos hogares de chilenos residentes en los Estados Unidos con
valiosa información sobre Chile y nuestra comunidad local. Esta es “ nuestra” revista, y si queremos que
crezca debemos apoyarla e incorporarnos en la dinámica de esta publicación.
Revista Cordillera es la única publicación privada dirigida en forma exclusiva a la comunidad de chilenos
residentes en los Estados Unidos. Esta comunidad constituye un mercado consumidor de productos y
servicios interesante para cualquier empresa, tanto local como internacional.
S& V Publishing Company
8600 NW 17th Street, Suite 110
Miami, Florida 33126
Es por eso que tenemos el agrado de invitarle a promocionar sus productos y servicios en Revista
Cordillera. Nuestra estructura de precios para avisos promocionales es muy conveniente y los beneficios
de acceder a la comunidad de chilenosen los Estados Unidos son muchos.
Por favor comuníquese con nosotros para reservar su espacio de promoción en la próxima edición de
Revista Cordillera a los siguientes contactos:
Revista Cordillera
(305) 890.0202 / (305) 599-2195
[email protected]
CORDI LLERA
Página 15
NUEST ROS LECT ORES
Eduardo Murillo
Patricia Meneses y Marcos Poblete
Marite Carrasco y Antonio Morgado
Leo Nuñez
Carlos De la Puente
Clara Poblete
Iv an Pérez y Verónic a Contreras
Carnen Várgas Silv a
Melanie Marill Barahona
Merry Esparza
Ximena Raquel Alv arez
Carolina Collao
CARTRIDGE WORLD CORAL WAY
2757 Coral Way, Miami FL 33145
Ph.(305) 856-3434
Innovadora plataforma de
negocios para empresas chilenas
se instalen y conduzcan
negocios en los EE.UU
www.branch-usa.com
Todo lo que una empresa chilena
necesita para establecer su oficina
comecial en los Estados Unidos,
incluyendo apoyo en ventas.
[email protected]
Miami : (305) 599-2195
Member of
 Registro de empresa en USA
 Contactos Comerciales
 Agente Autorizado
 Coordinación de Giras
 Cuenta bancaria
 Estudio de Mercado
 Domicilio físico
 Estrategia de Venta
 Información de Mercado
 Fuerza de Ventas
“Opere en el Mercado consumidor mas grande del mundo, actuando como una empresa local”
TOLL FREE 1-855-310-8470 / IP CHILE (2) 570-3863
Descargar