TORNEO SUPER 12 DE RUGBY DE CHILE 2012 BASES Y REGLAMENTO El Torneo será organizado y controlado por la Federación de Rugby de Chile (FERUCHI), en coordinación con las Asociaciones Regionales. Y en todo aquello no contenido ni contemplado por el presente reglamento, será complementado por el Reglamento de Torneos y Competencias del IRB. Artículo 1: Participantes Participarán en la edición 2012, 12 clubes de la Asociación de Rugby de Santiago (ARUSA) y de la Liga de Rugby de Chile (LRC). Clasificarán directamente los primeros 7 clubes del torneo apertura o clasificatorio ARUSA (Top 9) y los primeros 4 clubes del torneo apertura o clasificatorio LRC. Los clubes que obtengan las posiciones 8° de ARUSA y 5° de la LRC disputarán el último cupo, en partidos de ida y vuelta. Para los efectos del fixture se le denominará Equipo 12. Articulo 2: Sistema de Competencias y Fixture El sistema de competencias contempla una primera fase “todos contra todos”, en una sola rueda, sin revanchas, para luego conformar 3 Zonas (ORO, PLATA Y BRONCE) para los respectivos Play – Off, que conduce a las posiciones finales. Terminada la primera fase, de acuerdo a la puntuación obtenida, los clubes se ubicarán del 1 al 12 en la Tabla de Posiciones. En caso que dos o más equipos empaten en una misma posición final, se aplicarán las disposiciones contenidas en el N° 5 de este Reglamento. Conforme a la Tabla de Posiciones final, los participantes se dividirán en 3 grupos de 4 equipos cada uno, los que disputarán las posiciones 1 al 4, 5 al 8 y 9 al 12 respectivamente, en la etapa conocida como de Play Off. Se ubicarán en Zona ORO aquellos clubes que en la primera fase resulten ubicados entre el 1° y el 4° lugar. El Campeón de esta zona accederá a la Semi Final de La LIGA ADO de Chile, que otorga el TITULO DE CAMPEON NACIONAL DE CLUBES. Se ubicarán en Zona PLATA aquellos clubes que en la primera fase resulten ubicados entre el 5° y el 8° lugar. Se ubicarán en Zona BRONCE, aquellos clubes que en en la primera fase resulten ubicados entre el 9° y el 12° lugar. Se adjunta Fixture en Anexo 1 El Play Off consiste en 2 partidos para cada equipo, igual para cada una de las 3 Zonas de clasificación. En la semifinal cada equipo juega 1 partido (sólo ida, con el derecho de localía del mejor ubicado en Zona), partido que define el paso a la Final o al partido por el Tercer o Cuarto lugar de cada zona. Las semifinales serán en partido ÚNICO, correspondiendo jugar en cancha del equipo mejor ubicado en la Tabla de Posiciones final de la primera fase, y por tanto de la Zona respectiva. Las Finales de cada Zona, así como los partidos por el Tercer lugar de cada Zona, se jugarán a un solo partido, en cancha CARR, u otra que Feruchi definirá en su oportunidad. El Fixture con las Fechas para los Play Off será: 6/7 DE OCTUBRE PLAY OFF SEMIFINAL- UNICO 1°(local) vs 4°(visita) 2°(local) vs 3°(visita) Igual en cada Zona 20/21 DE OCTUBRE FINALES de cada Zona Ganadores de las Semifinales de Cada Zona, entre ellos. 3° ó 4° Lugar por Zona Perdedores de las Semifinales de cada Zona, entre ellos. Para definir el Ganador y Perdedor del partido de Semifinal, de cada Zona, se usará el mismo sistema de puntuación del Artículo 4°, del presente reglamento. Pero para esta etapa, de Play-Off, todos los equipos y Zonas comienzan con Cero punto. Para los partidos de Semifinal, así como de las Finales y partido por el 3er lugar de cada Zona, será declarado GANADOR del partido al equipo que logre mayor puntuación al término del tiempo normal de juego, del único partido a disputar en cada caso. En caso de que al finalizar el tiempo normal de juego el resultado del marcador sea un empate de puntos entre 2 equipos que disputan un partido Semifinal, Final o por el 3er Lugar de cualquier Zona, se deberán jugar 2 tiempos agregados de 10 minutos cada uno, pero con punto de oro, vale decir si alguno de los equipos marca un punto antes del término de los 2 tiempos extra, se declara válidamente ganador del partido al equipo que haya marcado el punto de oro, y se da por finalizado el encuentro. Estos tiempos extra se deben jugar de inmediato a terminado el tiempo normal de juego, para lo cual los equipos deben hacer cambio de lado respectivo. Si al finalizar los 2 tiempos extra el empate se mantiene, se declara ganador al equipo que haya ganado el partido jugado entre ellos, en la fase regular. Si éste partido también fue un empate, se resuelve al ganador usando el criterio de Definición del Artículo 5° del presente Reglamento, aplicado sobre la fase regular del Torneo, y siguiendo el mismo orden descrito en el reglamento. Artículo 3º: Localias, fechas y horarios. La condición de local, el orden de los partidos y las fechas de disputa serán los establecidos en el Fixture indicado, en Anexo 1. De acuerdo a los criterios IRB se ha intentado privilegiar a los clubes con mejores posiciones en sus respectivos torneos de Clasificación. El horario tentativo de los partidos entre clubes de la misma ciudad, o entre clubes de Santiago y Viña, será las 15:30 hrs. Feruchi sugiere privilegiar jugar los día Sábado, y a las 15:30 hrs. Así y todo, el equipo local podrá decidir el día del juego del partido (sábado ó domingo), lo que debe informar por escrito a más tardar a los 5 días desde que se recibe Fixture final. Se deja constancia que los clubes, han acordado tomar en cuenta el principio de consideración del viaje de la visita (en especial cuando viaje es de más de 500 kms.), y su solicitud expresa de preferencia de día y hora de partido, intentando cumplir con solicitud del visitante, para facilitar su viaje. Así y todo Feruchi recomienda privilegiar jugar los día sábado a las 15:30 hrs. FERUCHI, previa consulta a los participantes, programará los horarios de los partidos entre clubes de Santiago y Viña del Mar con los de Concepción, buscando facilitar el desplazamiento del visitante. A la vez, FERUCHI podrá fijar otro horario y/o día, para los partidos televisados, lo que comunicará a los participantes a más tardar cuatro días antes del partido. El local deberá informar al equipo visitante, a través de FERUCHI, a lo menos 10 días hábiles antes del encuentro, respecto de la cancha donde se va a jugar el partido. De común acuerdo los clubes podrán solicitar a FERUCHI, con al menos 10 días de anticipación, autorización para modificar el día u horario del partido fijado en el Fixture. A la vez, en consideración a una situación imprevista, como una de tipo climático o de fuerza mayor (pero que sea evidentemente anormal), Feruchi podrá atender una solicitud sin considerar los 10 días indicados, y modificar el día y/u horario de un partido, de manera de facilitar y posibilitar que se juegue. Artículo 4º: Puntuación. En la primera fase, los participantes se adjudicaran el puntaje mas abajo señalado conforme al resultado obtenido en cada partido, teniendo derecho, también, a obtener Puntos de Bono según el sistema que se indica: • • • • Partido Ganado 4 puntos Partido Empatado 2 puntos Partido Perdido 0 punto No Presentación (WO) 0 punto y un resultado de 28 – 0 en favor del equipo que se presenta, y se considera 4 tries marcados. Mientras que al equipo que no se presenta se le aplican las sanciones y multas • a que haya lugar (Ver Anexo de Multas). Puntos de Bono (acumulables): o 1 punto adicional por marcar 4 o más tries. o 1 punto adicional por perder por 7 o menos puntos. Los puntos bono se aplicarán también en la fase de Play Off. Artículo 5º Definición. En caso de empate en el puntaje en el puntaje final de la Tabla de Posiciones, entre dos o más equipos, se aplicarán los siguientes criterios de definición: a) Si son dos los clubes empatados obtendrá el lugar de privilegio el equipo que haya resultado ganador del partido entre ambos. b) Si son tres los equipos con igualdad de puntaje o si los dos con igualdad de puntaje hubieren empatado entre sí se definirá el lugar preferente de acuerdo al siguiente orden: 1. El equipo que anotó la mayor cantidad de tries en todos sus partidos jugados. 2. Si se mantiene la igualdad, clasificará el equipo con mejor diferencia de tries (tries a favor menos Tries en contra). 3. De continuar persistiendo el empate, clasificará el equipo con mejor diferencia de puntos. (Puntos a favor menos puntos en contra). 4. Si aún no se produjere desigualdad, clasificará el equipo que hubiere anotado el mayor número de puntos. 5. De continuar la igualdad, será privilegiado el equipo que tenga la menor cantidad de tarjetas rojas en todos sus partidos jugados. 6. Si este empate subsistiere, lo definirá el equipo que tenga la menor cantidad de tarjetas amarillas en todos sus partidos jugados. 7. Finalmente, si no se ha podido establecer un ganador, se definirá mediante un sorteo. Artículo 6º: Delegaciones, elegibilidad, lista de buena fe y otras obligaciones. Las delegaciones podrán estar compuestas hasta por veintiséis (26) personas, de las cuales necesariamente una deberá ser médico o encontrarse médicamente entrenado (profesional del área de la salud) y otra responsable de la delegación. Antes de cada partido, los clubes deberán presentar una lista de hasta 22 jugadores, al Director de Partido. Cada equipo debe tener suficientes jugadores de primera línea, y reservas aptos para jugar en las posiciones de pilar cabeza adentro, hooker y pilar cabeza afuera, los que deben estar debidamente entrenados y calificados para el puesto. La responsabilidad en la calificación de “jugadores adecuadamente entrenados y experimentados para jugar como primera línea” recae exclusivamente en el entrenador y/o Manager del equipo, y se manifiesta con el sólo hecho de indicar en la nómina a jugadores para ocupar dichos puestos. Durante el desarrollo de los partidos, cada equipo podrá efectuar los cambios autorizados por las Leyes del Juego (3.14) y de acuerdo a lo señalado en el párrafo anterior. Los cambios se deberán efectuar con el consentimiento del árbitro o de la mesa según corresponda, con pelota muerta y por el centro de la cancha. El jugador que sale deberá hacerlo por la mitad de la cancha para que luego ingrese el reemplazo/sustituto. Un jugador que es reemplazado no podrá ingresar nuevamente al campo de juego. Un jugador que es sustituido puede ingresar para reemplazar a un primera línea y de acuerdo a las normas establecidas por las Leyes del Juego. Un jugador sustituido también puede reemplazar a un jugador con herida abierta o sangrante, pero no por lesión. Reemplazante es aquel jugador que ingresa al campo de juego en lugar de un jugador que lo abandona por lesión. Sustituto es aquel jugador que ingresa al campo de juego por razones tácticas. Todos los jugadores deberán llevar un número visible en la espalda de la camiseta. No podrá repetirse un número. Se recomienda respetar la numeración 1 al 22. Todos los jugadores participantes deberán estar inscritos en el Club que representan, y tener el visto bueno de la Asociación correspondiente. Deberán cumplir con todos los requisitos exigidos por cada una de las Asociaciones participantes, entre los cuales se debe encontrar la obligación de presentar un apta médica anual. Ningún jugador podrá representar a más de un equipo durante el desarrollo del torneo. Los clubes son responsables por el comportamiento de los integrantes de su delegación, tanto dentro del campo de juego como mientras se encuentren en el período de estadía o tránsito. Cuando uno o más de sus integrantes aparezcan involucrados directa o indirectamente en un informe relativo a cualquier hecho contrario a este reglamento o a los principios del rugby, quedarán cautelarmente suspendidos para toda actividad en el rugby hasta que el órgano disciplinario competente resuelva sobre el particular. Además, los clubes deberán cumplir con las siguientes obligaciones: 1. Designar a más tardar el Miércoles 20 de Junio a su Rugby Manager, quien será el único representante válido ante FERUCHI para todos los efectos. FERUCHI se relacionará con el Club exclusivamente a través del Rugby Manager, respecto a comunicaciones, incluidas notificación de decisiones, acuerdos, instrucciones, sanciones, noticias, etc. 2. Designar a lo menos 3 árbitros capacitados, al menos para oficiar de jueces de touch durante el Torneo. 3. Conforme al acuerdo entre ARUSA y la LRC, los clubes de Viña del Mar y Concepción deberán recibir a los de Santiago con sus segundos equipos, siendo opcional para los clubes de Viña del Mar y Concepción viajar a Santiago con estos. Artículo 7º: Multa por Incumplimiento. 7.1 El club que no presente su equipo para jugar un partido programado no sólo quedará automáticamente eliminada del torneo, sino que podrá perder el derecho de participar en el Campeonato del año siguiente y deberá pagar a FERUCHI una multa equivalente a 100 UF, más los gastos incurridos por la organización del torneo y del equipo visitante. Artículo 8º: Instalaciones. Los partidos deberán jugarse en canchas oficiales habilitadas de acuerdo a normativa IRB. Deberán contar con un cerco, malla o soga demarcatoria la que deberá estar a no menos de 3 metros de la línea de touch, touch ingoal y a dos metros de las líneas de pelota muerta. Asimismo, los clubes locales deberán disponer, bajo su responsabilidad, de las medidas de previsión indispensables para atender rápidamente casos de lesiones, urgencias, etc., para cuyo efecto deberán contar con a lo menos un oficial médico, o médicamente entrenado (profesional del área de la salud), camilla y servicio de ambulancia para el traslado de eventuales accidentados y botiquín de primeros auxilios en el campo de juego, debiendo contar con elementos necesarios, tales como cuello cervical, vendajes, fijaciones, elementos de control de hemorragias, etc. Artículo 9º: Zona Técnica. Todas las canchas deberán tener dentro del Perímetro de Juego, pero fuera del Campo de Juego, una Zona Técnica. Las zonas técnicas se ubicarán a 5 metros de distancia a ambos costados de la línea del centro de la cancha y a tres metros de la línea de touch. Tendrán 10 metros de largo por 2 metros ancho y estarán ubicadas a un mismo costado de la cancha. En ella sólo podrán permanecer dos oficiales médicos y dos aguateros / tee men. Un oficial médico podrá ubicarse en el sector contrario de la cancha. Los reservas deberán permanecer fuera del perímetro de juego. Artículo 10º: Autoridades y Planilla de partidos. FERUCHI designará un Árbitro para cada encuentro, así como deberá designar los Jueces Asistentes, ya sea de entre las personas aportadas para éste efecto por los clubes, tal como lo exige el Artículo 6 del Reglamento, o de otras listas de personas capacitadas para cumplir este importante rol. FERUCHI proporcionará una planilla de juego, que resume toda la información relacionada al partido, en cuadruplicado (Referee, Equipo Local, Equipo Visitante, Feruchi). Luego de jugado un partido, el árbitro designado será responsable de remitir a la FERUCHI. antes de las 12.00 horas del lunes siguiente a la disputa del partido, la planilla del partido, donde se especifique la constitución de los equipos correspondientes, nombres de los Oficiales del Partido, resultados del partido, detalle de los jugadores que hubieran sido expulsados del campo de juego, con un informe amplio explicando los motivos de la expulsión, y cualquier hecho anormal ocurrido antes, durante o después del desarrollo del partidos, ejecutado por jugadores, público, etc. y que contravenga la reglamentación vigente. La misma deberá ser enviada en el plazo indicado vía e- mail a FERUCHI, con copia al Director de Torneo. Los clubes tienen obligación de enviar a la FERUCHI, el Formulario de Informe Entrenadores (Anexo 3), con la opinión de los Coaches sobre la performance de los referees en cada partido. El mismo deberá ser enviado por mail a [email protected] Artículo 11º Director de Partido. Para todos los partidos FERUCHI podrá designar un Director del Partido o Match Commissioner, cuyas funciones, atribuciones, deberes y obligaciones están consignadas en el Manuel de Funciones del Match Commissioner de FERUCHI. Cuando se reciba un informe del Director del Partido dando cuenta de la existencia de hechos que van contra el Reglamento o agresiones verbales o de hecho hacia la persona del árbitro o sus colaboradores o inconductas del público que lo ameriten, la Comisión de Disciplina aplicará en forma preventiva y automática la suspensión de la Localia de la entidad (Club) a la que pertenezcan el o los presuntos autores de la misma, la que durará hasta que el órgano disciplinario competente resuelva en definitiva. En cuyo caso eel club afectado no podrá jugar en su recinto, hasta que la Comisión resuelva su caso. Artículo 12º: Inconductas. En el evento de inconductas se procederá de la forma siguiente: 1. El Árbitro informará a la FERUCHI dentro de las 48 horas siguientes al partido, de todo acto anormal ocurrido antes, durante o después del desarrollo del partido, realizado por jugadores, público, etc. y que sea contrario a las reglamentaciones y disposiciones vigentes. Esta información deberá ser lo suficientemente clara, amplia y explícita, como para no dejar dudas sobre cómo se produjeron los hechos. La misma deberá ser enviada vía e-mail a la FERUCHI. 2. Una vez recibidos los informes con las denuncias, se enviarán estos a la Comisión de Disciplina de la Federación de Rugby de Chile, quién actuará de acuerdo a las facultades, derechos, y obligaciones que le otorga el Reglamento de Disciplina de FERUCHI, el cual se encuentra publicado en la página web www.feruchi.cl y que se presume conocido por todos. Artículo 13º: Control de doping. FERUCHI se reserva la facultad de disponer controles procedimientos WADA. de acuerdos a criterios y Se Adjunta Manual del Anti – Doping Handbook Edición 2012 Artículo 14º: Financiamiento. Los gastos que serán financiados de la siguiente manera: 1. Los clubes que actúen como locales deberán proveer y financiar el tercer tiempo. 2. FERUCHI financiará los gastos de traslado de los clubes, vía terrestre, desde su lugar de origen hasta el del partido (ida y regreso) si la distancia a recorrer supere los 400 kilómetros. Esto es, no se cubrirá los costos entre Santiago y Viña del Mar. Asimismo FERUCHI solventará los gastos de traslados, alojamiento y comidas del árbitro del partido. Artículo 15º: Televisión, derechos Comerciales y de Imagen FERUCHI es titular exclusivo de todos los derechos sobre todos los partidos del torneo. Como tal podrá contratar y colocar publicidad, comercializar el Torneo, administrar imágenes y autorizar la transmisión televisiva parcial o total de todos o algunos partidos del Torneo. Todos los derechos de Televisación han sido cedidos a CDO (Canal del Deporte Olímpico). El equipo local del partido televisado cada semana, debe permitir que CDO disponga del 50% de los espacios en publicidad estática, en igualdad visibilidad para ambos. Todos los participantes podrán grabar sus partidos sin fines comerciales. Se entiende que los clubes participantes aceptan esta cláusula por el solo hecho de participar del Torneo. Los clubes podrán utilizar en sus vestimentas deportivas las menciones comerciales que correspondan de acuerdo a la normativa IRB. Artículo 16º: Apta Médica, Seguro y Cobertura Médica Se entiende que todos los jugadores participantes están aptos para la práctica del Rugby y será responsabilidad exclusiva del Club participante que así sea. FERUCHI no es responsable del no cumplimiento de esta disposición. Todos los jugadores deberán contar con un seguro o cobertura médica. FERUCHI no tendrá ninguna responsabilidad a este respecto. Los clubes por el solo hecho de participar liberaran a FERUCHI de toda responsabilidad sobre el particular. Artículo 17°: Leyes del juego. Los partidos se regirán por las Leyes del Juego de la International Rugby Board y por las Aclaraciones a las normas y por las Regulaciones IRB, que se presume son conocidas por todos los involucrados. Artículo 18º: Jugadores Menos de 19. El campeonato es un Torneo Categoría Adulta. Por estas razones, no deberían normalmente participar jugadores menores de 19 años de edad. Sin perjuicio de lo expuesto y considerando las características especiales que deben tener los jugadores de primera líneas, los jugadores menores de 19 años se deberán atener a las siguientes disposiciones: a) Un jugador mayor de 18 años pero menor de 19 años sólo podrá jugar como primera línea si cumple con los siguientes requisitos: a. Una aceptación escrita del jugador que diga que jugará Rugby Adulto de Primera División en la primera línea y acepta cualquier riesgo asociado a jugar con adultos que pueden ser mas fuertes o más desarrollados que él; b. Confirmación escrita de un medico que tenga conocimiento de las exigencias del Rugby de Primera División, para el cual el jugador sea conocido, certificando que el jugador está en una condición física adecuada para jugar Rugby Adulto de Primera División como primera línea y que esta visión está sustentada por una evaluación músculo esquelética y otras evaluaciones que sean pertinentes; c. Confirmación escrita de un entrenador con conocimiento apropiado de los atributos físicos requeridos y el riesgo de los jugadores de primera línea en Rugby de Elite de Primera División y para el cual el jugador es conocido, y que tiene las destrezas y experiencia necesarias para jugar Rugby Adulto de Primera División en la primera línea, Un jugador mayor de 18 años pero menor de 19 años podrá jugar sin restricción en cualquier otra posición en un equipo. b) Los jugadores menores de 18 años normalmente no deberían jugar Rugby de Adultos. Sin embargo, podrán jugar en cualquier posición dentro de un equipo, siempre que no se trate de la primera línea y que cumpla con los siguientes requisitos: a. Confirmación escrita del jugador menor de 18 años que diga que jugará Rugby Adulto de Primera División y la aceptación de cualquier riesgo asociado con jugar con adultos que pueden ser más fuertes y físicamente más desarrollados que él. b. Autorización escrita parental o del tutor legal; c. Confirmación escrita de un medico que tenga conocimiento de las exigencias del Rugby de Primera División, para el cual el jugador sea conocido, certificando que el jugador está en una condición física adecuada para jugar Rugby Adulto de Elite y que esta opinión está sustentada por una evaluación músculo esquelética y otras evaluaciones que sean pertinentes; d. Confirmación escrita de un entrenador con conocimiento apropiado de los atributos físicos requeridos y el riesgo de los jugadores en Rugby de Primer División y para el cual el jugador es conocido, y que tiene las destrezas y experiencia necesarias para jugar Rugby Adulto de Primera División. Los certificados y/o declaraciones exigidos en el número anterior se presentarán una sola vez en el Torneo ante FERUCHI. Artículo 19. Abandono y Suspensión de un partido 19.1 Si un equipo rehúsa jugar o abandona un partido que se está jugando sin el consentimiento previo del árbitro, se entenderá que ese equipo no obtiene puntos y su rival obtendrá 4 puntos por haber ganado el encuentro. El equipo declarado ganador mantendrá los puntos marcados y no se le considerarán puntos en contra. A su vez, el equipo declarado perdedor mantendrá los puntos recibidos en contra pero no se le asignarán puntos a favor. La continuidad de la participación del equipo que haya hecho abandono de un partido o se haya negado a jugarlo, será definida por las Autoridades del Torneo. 19.2 Si un encuentro es suspendido por el árbitro, se aplicará lo siguiente: - Si es suspendido en el entretiempo o durante la segunda fracción, se mantendrá el resultado. - Si es suspendido en el transcurso de la primera fracción se actuará como sigue: - Si el encuentro puede ser jugado al día siguiente, así se hará y se recomenzará con el mismo resultado y tiempo de juego; - De otra forma, se mantendrá el resultado existente al momento de la suspensión. Artículo 20: Difusión Para la difusión del Campeonato los Clubes deberán enviar a FERUCHI la formación del equipo antes de las 12.00 horas del viernes previo al partido. Una vez finalizado el encuentro el club local deberá enviar al menos 3 fotos del partido disputado. Las formaciones y fotos deberán ser enviadas a [email protected]. Artículo 20: Solución de controversias Cualquier cuestión que se suscite durante la realización del Campeonato, no prevista o no contemplada por el presente Reglamento, será resuelta sin ulterior recurso por el Consejo Directivo de la FERUCHI previa recomendación del Área del Juego. Artículo 22: ANEXOS Son parte de las presentes Bases y Reglamento los siguientes Anexos: ANEXO I Fixture ANEXO II Zona Técnica ANEXO III. Formulario de Entrenadores ANEXO IV. Reglamento Disciplina ANEXO V. Formulario de Apta Médica. ANEXO VI. Formulario de Inscripción ANEXO VII Listado y Carta de Resguardo ANEXO VIII Declaración del Jugador