5. derecho constitucional

Anuncio
“DOCTRINA DEL MINISTERIO PÚBLICO 2011”
5. DERECHO CONSTITUCIONAL
“DOCTRINA DEL MINISTERIO PÚBLICO 2011”
1.- FECHA DE ELABORACIÓN:
20/04/2012
FISCALÍA CUARTA DEL MINISTERIO PÚBLICO ANTE LAS SALAS DE CASACIÓN Y
SALA CONSTITUCIONAL DEL TRIBUNAL SUPREMO DE JUSTICIA.
2.- DEPENDENCIA:
3.- TIPO DE DOCTRINA:
DERECHO CIVIL
4.- TEMA:
EXEQUÁTUR DE SENTENCIA DE DIVORCIO
5.- MÁXIMA
LA CONVENCIÓN INTERAMERICANA SOBRE EFICACIA EXTRATERRITORIAL DE LAS
SENTENCIAS Y LAUDOS ARBITRALES EXTRANJEROS, ES LA NORMA DE DERECHO
INTERNACIONAL PRIVADO APLICABLE A LA SOLICITUD DE EXEQUÁTUR EN
VENEZUELA, DE UNA SENTENCIA JUDICIAL DICTADA POR EL JUZGADO SÉPTIMO DE
FAMILIA, BARRANQUILLA, REPÚBLICA DE COLOMBIA, PAÍS MIEMBROS DE LA MISMA Y
QUE VERSA SOBRE MATERIA CIVIL.
6.- CONTENIDO
6.1.- NÚMERO DE ESCRITO
6.2.- FECHA:
F4-TSJ-0040-11 /EXQ-21 EXP. NÚMERO 2011-0576
11/10/2
011
6.3.- RESUMEN
“Siendo el presente, un caso con elementos de extranjería lo conducente es, en aplicación
de la anterior disposición, determinar si existen normas de Derecho Internacional Público sobre la
materia, en particular las establecidas en los Tratados Internacionales vigentes en Venezuela, que
regulen lo relativo al reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras, de lo cual tenemos, que
se solicita mediante el procedimiento de exequátur, se conceda fuerza ejecutoria a una sentencia
dictada por el Juzgado Séptimo de Familia, de Barranquilla, República de Colombia, país que igual
que la República Bolivariana de Venezuela, es parte de la Convención Interamericana sobre Eficacia
Extraterritorial de las Sentencias y Laudos Arbitrales Extranjeros, ratificada por ambos Estados y
aprobada conforme a lo publicado en la Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela,
número 33.144, de fecha 15 de enero de 1985, …
Por ende, la referida Convención internacional, es la norma de Derecho Internacional
Privado aplicable a este caso, pues se trata de la solicitud de Exequátur en Venezuela, de una
sentencia judicial dictada por el Juzgado Séptimo de Familia, Barranquilla, República de Colombia,
países miembros de la misma y que versa sobre materia civil. /Y para tales efectos, pasamos a
confrontar si se cumplen los requisitos señalados en el artículo 2 de la Convención Interamericana
sobre Eficacia Extraterritorial de las Sentencias y Laudos Arbitrales Extranjeros, ratificada por
ambos Estados, los cuales se señalan a continuación:
De manera que verificado de la norma que antecede, que las sentencias jurisdiccionales
extranjeras, tendrán eficacia extraterritorial en los Estados partes, si reúnen las condiciones antes
mencionadas, paso de seguidas a comprobar si la sentencia dictada por Tribunal Séptimo de
Familia, de Barranquilla, República de Colombia, cuyo exequátur se requiere, cumple con tales
exigencias, lo cual hago de la siguiente manera: /A. Que vengan revestidos de las
formalidades externas necesarias para que sean considerados auténticos en el Estado
de donde proceden; /En cuanto a este requisito, se aprecia, que la decisión extranjera dictada
por el Juzgado Séptimo de Familia, Barranquilla, de la República de Colombia, de fecha 8 de julio
de 2004, fue presentada en copia certificada y se estampó un sello húmedo del Consejo Superior
de la Judicatura, en el cual se da fe del cargo de secretario de dicho Tribunal, del ciudadano (…),
que suscribió dicha certificación y que a su vez se le colocó por el Ministerio de Relaciones
Exteriores de la República de Colombia, la apostilla de la Convención de La Haya del 5 de octubre
de 1961, … /B. Que la sentencia, laudo y resolución jurisdiccional y los documentos
anexos que fueren necesarios según la presente Convención, estén debidamente
traducidos al idioma oficial del Estado donde deban surtir efecto.
Al respecto, cabe destacar, que la sentencia cuya ejecución en la República Bolivariana de
Venezuela se solicita, cumple con esta condición, por ser el castellano el idioma oficial en Colombia
y en la República Bolivariana de Venezuela, cumpliéndose con el requisito previsto en el literal b del
artículo 2 de la Convención Interamericana sobre Eficacia Extraterritorial de las Sentencias y Laudos
Arbitrales Extranjeros. /C. Que se presenten debidamente legalizados de acuerdo con la ley
del Estado en donde deban surtir efecto. /En cuanto a este requisito, se aprecia, que la
decisión extranjera y los demás documentos presentados ante la Sala de Casación Civil del Tribunal
Supremo de Justicia, cumplen con lo dispuesto en la Convención de La Haya del 5 de octubre de
1961, que suprime el requisito de la legalización de los documentos públicos extranjeros, toda vez
que, tal como lo establece el artículo 2 en concordancia con los artículos 3 y 4 de dicha
Convención, de la cual son partes la República Bolivariana de Venezuela y la República de
Colombia, cada uno de los Estados contratantes exonerará de legalización de los documentos a los
que se aplica dicha Convención y que deben ser exhibidos en su territorio, refiriéndose la
legalización, solamente a la formalidad por la cual los agentes diplomáticos o consulares del país en
el territorio del cual se debe exhibir el documento, certifican la veracidad de la firma, que la
persona que firma el documento efectivamente lo ha hecho y cuando proceda, la identidad del
sello o timbre colocado en el documento, siendo la única formalidad que puede exigirse para
certificar la veracidad de lo antes referido, la adición de la apostilla, que sera colocada sobre el
documento o en una extensión del mismo, y deberá efecturse de acuerdo al modelo anexado a
dicha Convención. /Requisito que se cumplió en este caso, toda vez que la sentencia de divorcio
cuya ejecución en la República Bolivariana de Venezuela se solicita, contiene la apostilla a que se
refiere el artículo 4 de la Convención de la Haya del 5 de octubre de 1961, con lo que se cumple
con el requisito contenido en el literal c del artículo 2 de la Convención Interamericana sobre
Eficacia Extraterritorial de las Sentencias y Laudos Arbitrales Extranjeros, que establece que para
que proceda la ejecución de la sentencia extranjera se require que los documentos se encuentren
debidamente legalizados, de acuerdo a la Ley del Estado donde deban surtir efecto.
d) Que el juez o tribunal sentenciador tenga competencia en la esfera
internacional para conocer y juzgar del asunto de acuerdo con la ley del Estado donde
deban surtir efecto. /Sobre el particular, se observa, que el artículo 42 de la Ley de Derecho
Internacional Privado, establece los criterios atributivos de Jurisdicción en materia de relaciones
familiares y el estado civil, … /De lo que se aprecia, que tiene jurisdicción para conocer del asunto,
el Tribunal del Estado cuyo derecho resulte aplicable al fondo de la controversia, por lo que el
Juzgado Séptimo de Familia de Barranquilla, de la República de Colombia, tenía competencia plena
para conocer y juzgar de acuerdo a su legislación, la demanda de divorcio planteada por la
ciudadana (…), en contra del ciudadano (…), por cuanto dichos ciudadanos celebraron su
matrimonio Católico … por lo que dicho Estado tenía plena jurisdicción para el conocimiento del
presente caso. /Y en ese mismo orden de ideas, la Ley de Derecho Internacional Privado determina
el domicilio de la persona física en materia de divorcio, en los artículos 11, 12 y 15, que establecen:
… /Por lo que, el derecho aplicable para resolver la solicitud de divorcio, es el de la República de
Colombia, donde se encontraba domiciliada la ciudadana (…) cuando presentó la demanda de
divorcio, por lo que le correspondía el conocimiento de la misma y su resolución, al Juzgado
Séptimo de Familia de Barranquilla, República de Colombia, como en efecto se hizo, en virtud de lo
cual se dio cumplimiento al requisito contenido en el literal d del artículo 2 de la Convención
Interamericana sobre Eficacia Extraterritorial de las Sentencias y Laudos Arbitrales Extranjeros.
e) Que el demandado haya sido notificado o emplazado en debida forma legal
de modo sustancialmente equivalente a la aceptada por la ley del Estado donde la
sentencia, laudo y resolución jurisdiccional deban surtir efecto. /Sobre este requisito,
dirigido a garantizar el derecho a la defensa del demandado (…), mediante la correcta citación, es
menester señalar, que aún cuando no se corrobora de la sentencia cuyo exequátur se pretende, ni
el medio utilizado para practicar la citación del referido ciudadano, ni que el mismo fuera
debidamente citado con tiempo suficiente para comparecer, sin embargo considera el Ministerio
Público, que no le fue vulnerado el derecho a la defensa, toda vez que el referido ciudadano,
solicita conjuntamente con la ciudadana (…), la ejecución en la República Bolivariana de Venezuela,
de la sentencia dictada el 8 de Julio de 2004, por el Juzgado Séptimo de Familia de Barranquilla,
República de Colombia, no alegando la violación de la garantía constitucional del derecho a la
defensa, en el proceso de divorcio seguido en su contra. /Por lo que considera esta Representante
del Ministerio Público, que en esta causa, se cumplió con el requisito establecido en el literal e del
artículo 2 de la Convención Interamericana sobre Eficacia Extraterritorial de las Sentencias y Laudos
Arbitrales Extranjeros.
f) Que se haya asegurado la defensa de las partes: /En relación a este requisito, se
aprecia, que en el juicio de divorcio celebrado con ocasión de la demanda presentada por la
ciudadana (…), la misma tuvo el tiempo suficiente para presentar sus pruebas y aunque no consta
que el demandado haya sido citado en dicho proceso, se le garantizó el ejercicio de sus derechos,
toda vez que el mismo solicita la ejecución de la sentencia dictada el 8 de Julio de 2004, por el
Juzgado Séptimo de Familia de Barranquilla, República de Colombia, conjuntamente con la referida
ciudadana, no alegando la vulneración de sus derechos constitucionales a la defensa y al debido…
/g) Que tengan el carácter de ejecutoriados o, en su caso, fuerza de cosa
juzgada en el Estado en que fueron dictados: /Sobre este requisito, se aprecia, que la
decisión extranjera, se encuentra definitivamente firme y ejecutoriada, tal como consta del texto de
la misma, donde se señala: /“…Se pone a consideración de los apoderados de las partes el
presente fallo y de deja constancia que contra ella no se interpone recurso alguno. No
siendo otro el objeto de la presente diligencia, la cual queda notificada por estrado se da por
terminada y se suscribe por quienes en ella intervinieron…” … /En tal sentido, al no haberse
interpuesto ningún recurso contra dicha decision, la misma quedó definitivamente firme y por ende
adquirió fuerza de cosa juzgada en la República de Colombia, por lo que se cumplió con el requisito
establecido en el literal g del artículo 2 de la Convención Interamericana sobre Eficacia
Extraterritorial de las Sentencias y Laudos Arbitrales Extranjeros.
h) Que no contraríen manifiestamente los principios y las leyes de orden
público del Estado en que se pida el reconocimiento o la ejecución. /Asimismo, estima el
Ministerio Público, que dicha decisión no afecta ni contraría los principios esenciales del orden
público venezolano, respecto del cual tenemos que: “…el concepto de orden público representa una
noción que cristaliza todas aquellas normas de interés público que exigen observancia
incondicional, y que no son derogables por disposición privada”. (Sentencia número 301 de la Sala
de Casación Civil, expediente número 99-340, de fecha 10 de agosto de 2000. Ponente Magistrado
Dr. Carlos Oberto Velez). /Por lo tanto, la sentencia cuyo exequátur se pretende, decretó el divorcio
del matrimonio que contrajeron los ciudadanos (…), lo cual se encuentra permitido en nuestra
legislación, en el artículo 185 del Código Civil y por ende no constituye un principio fundamental en
el orden jurídico venezolano, cumpliéndose con el requisito previsto en el literal h de la Convención
Interamericana sobre Eficacia Extraterritorial de las Sentencias y Laudos Arbitrales Extranjeros. /…
razones por las cuales opino, que debe concedérsele fuerza ejecutoria a la mencionada
decisión, en el territorio venezolano.”
Descargar