Estudio de Impacto y Plan de Manejo Ambiental para la

Anuncio
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
4
DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES DEL PROYECTO .......................................................... 1
4.1 INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................ 1
4.2 LOCALIZACIÓN Y DISEÑO ............................................................................................................... 2
4.3 TRANSPORTE .................................................................................................................................... 6
4.3.1 Transporte Marino ..................................................................................................................... 6
4.3.2 Transporte por Helicóptero ....................................................................................................... 6
4.3.3 Transporte Terrestre .................................................................................................................. 6
4.4 INSTALACIÓN DE LA PLATAFORMA ............................................................................................... 9
4.4.1 Introducción ............................................................................................................................... 9
4.4.2 Movimiento de Tierras y Rellenos.............................................................................................. 9
4.4.3 Drenaje de la Plataforma......................................................................................................... 10
4.4.4 Cerramiento ............................................................................................................................. 14
4.4.5 Contrapozo............................................................................................................................... 16
4.4.6 Piscinas para Lodos de Perforación ........................................................................................ 18
4.4.7 Cubeto para Tanques de Combustible ..................................................................................... 20
4.4.8 Área para Instalación del Campamento .................................................................................. 21
4.4.9 Campamento del Contratista del Taladro................................................................................ 21
4.5 PERFORACIÓN ................................................................................................................................ 21
4.5.1 Transporte y Movilización del Equipo de Perforación ............................................................ 22
4.5.2 Cementación y Revestimientos ................................................................................................. 24
4.5.3 Pruebas de Producción ............................................................................................................ 24
4.5.4 Almacenamiento y Aprovisionamiento de Combustibles y Lubricantes para la Maquinaria y
Transporte Pesado ................................................................................................................................ 25
4.6 USO DE AGUA ................................................................................................................................. 26
4.7 MANEJO DE DESECHOS ................................................................................................................. 26
4.7.1 Disposición de Desechos Solidos ............................................................................................. 26
4.7.2 Tratamiento y Disposición de Fluidos y Ripios de Perforación .............................................. 27
4.7.3 Efluentes ................................................................................................................................... 30
4.8 MATERIAL DE CONTINGENCIA ..................................................................................................... 31
4.9 ABANDONO DEL ÁREA .................................................................................................................. 33
4.10 ANÁLISIS DE ALTERNATIVAS ..................................................................................................... 35
4.10.1 Análisis de Alternativas para la Plataforma .......................................................................... 35
4.10.2 Análisis de Alternativas para la Vía de Acceso...................................................................... 36
EC180-1
iv
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
4
DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES DEL PROYECTO
4.1
Introducción
PDVSA Ecuador S.A. (PDVSA) propone el presente proyecto de Exploratorio de la
Plataforma Puná A a iniciarse en el año 2009. La construcción de la plataforma y las
operaciones de perforación exploratoria mencionadas son materia del presente Estudio de
Impacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental (EIA).
El proyecto supone la construcción de la plataforma, y la habilitación y mejoramiento de
las vías existentes en la isla para el transporte del taladro y equipos al sitio. Partiendo
desde la plataforma Puná A se proyecta la perforación de 9200 pies.
Desde la plataforma, se perforará un pozo exploratorio y/o de avanzada, de cuyos
resultados dependerá la futura perforación de pozos productores en una posterior fase de
desarrollo.
Este capítulo contempla aspectos tecnológicos del proyecto para prevenir y minimizar los
impactos ambientales, con base en los requerimientos del Reglamento Ambiental de
Actividades Hidrocarburíferas en el Ecuador (RAOH, DE1215), Artículos 15, 21 al 35,
37, 41 y 50 al 53, 86, 87, entre otros.
El proponente del proyecto, PDVSA, tiene como política el mejoramiento continuo y el
uso de nuevas tecnologías con el fin de evitar y minimizar los impactos ambientales, estos
aspectos se enfatizan en la presente Descripción de las Actividades del Proyecto.
La logística será iniciada en Puerto Bolívar en la parte continental y trasladada a través
del Canal de Jambelí hasta la Isla Puná. Se prevé la adecuación de vías existentes desde
la costa de la Isla de Puná a la plataforma propuesta. Existen tres alternativas de acceso
¾ Alternativa A - Adecuando la vía existente y construyendo una nueva sección de
carretera desde Puerto Limbo a la plataforma.
¾ Alternativa B - Adecuando la vía existente y construyendo una nueva vía desde
Bajada hasta la plataforma.
¾ Alternativa C - Rehabilitando y mejorando la vía existente desde Campo Alegre hasta
la plataforma.
También hay la opcion de realizar el traslado de equipos a esta perforación de manera
helitransportable.
El proyecto contempla las siguientes actividades:
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Localización y Diseño
Transporte
Instalación de la Plataforma
Perforación
Uso de Agua
Manejo de Desechos
Material de Contingencia
EC180-1
1
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
¾ Abandono del Área
Se prevé que la fase de construcción del proyecto tendrá una duración de 168 a 180 días.
Debe mencionarse que, preliminarmente, se estima la contratación de 60 personas en
condición de mano de obra local y durante un periodo aproximado de 168 días.
En caso de que se obtengan resultados positivos, se procederá la fase de producción, y el
abandono definitivo de la facilidad tendrá lugar al final de esa fase.
El abandono de la facilidad supone la clausura de los pozos, el retiro de todos los
materiales e infraestructura usados para el proyecto y la reconformación de la
geomorfología y patrones naturales, de manera que se facilite la recuperación de las
condiciones originales del paisaje con el paso del tiempo y el proceso de revegetación
natural.
4.2
Localización y Diseño
Previo al inicio de las actividades de perforación, se realizará el estudio topográfico para
la construcción de la plataforma y la habilitación y mejoramiento de la vía de acesso
existente. Una vez definido el sitio en el campo, se procederá a la habilitación del área
útil para las actividades de construcción, lo cual supone las actividades de desbroce y
nivelado.
La Plataforma Puná A se ubicará en la parroquia Puná, cantón Guayaquil de la Provincia
del Guayas, en el Bloque 4. La ubicación de la plataforma exploratoria propuesta se
presenta en el Cuadro 4.2-1 a continuación.
Cuadro 4.2-1
Ubicación de la Plataforma Exploratoria Propuesta Puná A
Plataforma
Puná A
Ubicación Geográfica
Sur
Oeste
2° 47´ 00¨
80° 04´16¨
Coordenadas UTM*
x
y
603.490
9.692.652
*Zona 17S (UTM PSAD56)
Fuente: PDVSA 2008.
La ubicación final de la plataforma podría variar en un radio de 1.000 m, respecto a las
coordenadas indicadas. Esta área ha sido estudiada y descrita en el presente estudio. Si
después de la evaluación final o durante la fase constructiva, se considera necesario
mover o reubicar la plataforma, debido a las condiciones del terreno, esto se hará dentro
del área estudiada y descrita en este documento, considerando los impactos definidos en
este Estudio. Esto se notificará oportunamente a la DINAPAH.
La Figura 4.2-1 presenta la ubicación de la infraestructura de la Plataforma Exploratoria
Puná A.
La Figura 4.2-2 presenta los planos de la infraestructura de la Plataforma Exploratoria
Puná A, donde se pueden apreciar las diferentes áreas y su disposición, según el diseño
conceptual de las facilidades.
EC180-1
2
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Las áreas de influencia directa e indirecta del presente proyecto no se encuentran dentro
de los límites de Áreas Protegidas por el Estado Ecuatoriano.
En conformidad con el RAOH DE 1215, Artículo 57, la plataforma exploratorio deberá
tener un área base de 1.5 Ha.
Adicionalmente, se puede disponer de un área extra para instalar equipo de producción,
como: generadores, múltiples, separadores y otros, de acuerdo al Artículo 57 literal a del
RAOH DE 1215. El diseño final buscará minimizar el área útil para disminuir los
requerimientos de desbroce, sin comprometer el cumplimiento de los estándares de
PDVSA Ecuador.
Se instalará la infraestructura fija dentro del área útil: el equipo de perforación y demás
facilidades necesarias para la ejecución de las actividades del proyecto.
EC180-1
3
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Figura 4.2-1
Ubicación de la Infraestructura de la Plataforma Exploratoria Puná A
EC180-1
4
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Figura 4.2-2
Planos de la Infraestructura de la Plataforma Exploratoria Puná A
EC180-1
5
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
4.3
Transporte
4.3.1 Transporte Marino
Todos los equipos serán trasladados por vía terrestre hasta Puerto Bolívar ó la parroquia
de Posorja, desde donde serán trasladados vía marina hasta la Isla Puná.
Las gabarras y barcazas a ser utilizadas en el transporte del equipo de perforación,
material petreo etc., y tendrán un capacidad de carga entre 100 – 350 (toneladas).
Utilizando las áreas existentes en el puerto de embarque y desembarque, se utilizará un
área de acopio y maniobras de 2000 m2.
4.3.2 Transporte por Helicóptero
Las operaciones de helitransportación se realizarán en conformidad con los estándares de
seguridad establecidos por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y
demás requerimientos de la DAC (Dirección de Aviación Civil – Ecuador).
4.3.3 Transporte Terrestre
Diseño, Trazado, Adecuación de la Vía de Acceso
Se adecuará una vía de acceso desde Campo Alegre hasta el sitio de la plataforma, por
medio de la habilitación y mejoramiento de las vías existentes en la isla. Las obras
complementarias a ejecutarse, en general son: reforzamiento de puentes, adecuación de
alcantarillas y vías.
En conformidad con el RAOH DE 1215 Artículo 85, el ancho total de desbroce para la
vía será menor a 20 m, el ancho de la obra básica no excederá los 10 m incluidas las
cunetas; y, el ancho de la calzada no será mayor a 5 m. Cada 500 m, se tendrá un
sobreancho adicional de rodadura de 5 m para facilitar el cruce de vehículos.
Como primera opción está la colocación del producto químico Stasoil STC, el cual es un
producto biodegradable que sirve para endurecer e impermeabilizar las vias existentes.
De esta manera, se permitiría el transito de cargas necesarias para la construcción y
operación de la plataforma. Este producto cumple con normas OMC (Organización
Mundial del Comercio y ha sido probado en la vía Quiroga – Pichincha en la provincia de
Manabí, con excelentes resultados por ser un ambientalmente amigable.
La habilitación y mejoramiento de la vía requerirá del uso de maquinaria pesada como
motoniveladora, rodillo, cargadora frontal y volquetes.
Una vez nivelado el terreno de la calzada, se lo cubrirá con material sintético (geotextil),
y con una mezcla de arena y grava.
La vía contará con cunetas laterales y alcantarillas para permitir el drenaje de las aguas
lluvias y de escorrentía, y para minimizar la alteración a los patrones naturales de
EC180-1
6
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
drenaje. Las dimensiones y demás características técnicas de las alcantarillas estarán
basadas en los patrones de drenaje de la zona: caudal, cauce y pendiente natural. Los
cuales se considerarán en la etapa constructiva (habilitación y mejoramiento) de la vía de
acceso, a fin de evitar efectos adversos al ambiente. Las alcantarillas contarán con
estructuras apropiadas para controlar la erosión a la entrada y salida de las mismas.
Las cunetas tendrán una pendiente tal que facilite la circulación y evacuación del agua
lluvia. Periódicamente, se removerán sedimentos y material vegetal de las alcantarillas, y
se limpiarán las cunetas para mantener sus condiciones operativas.
El trazado de la vía seguirá preferentemente los contornos naturales del terreno y buscará
minimizar el tamaño de los cortes necesarios, y la afectación a la geomorfología de la
zona.
La sección típica del camino de acceso se presenta en la Figura 4.2-1, anteriormente
mencionada.
Se emplearán técnicas adecuadas para la estabilización de taludes y, especialmente, en las
áreas de cortes mayores, de modo que se minimice la acción erosiva de la lluvia y la
inestabilidad del terreno, y se favorezca la revegetación posterior.
El Cuadro 4.3-1 presenta las principales características de la vía de acceso propuesta.
Cuadro 4.3-1
Características de la Vía de Acceso Propuesta
Parámetro
Ancho de vía a nivel de subrasante
Ancho de desbroce promedio (en tramo existente)
Ancho de desbroce máximo (en sitios puntuales)
Volumen de movimiento de tierras aproximado
Ancho de capa de rodadura superior
Potencia o espesor de capa de rodadura
Pendiente máxima
Radio mínimo de curvatura
Radio mínimo de curvatura en empate
Peralte en recta
Peralte en curva
Sobreancho máximo
Viraderos intermedios
Valor
7,1 m
12 m
15 m
25.000 m3
4,5 m
0,4 m
10 %
50 m
20 m
2%
2%
1,2 m
varios
Fuente: PDVSA 2008
Adecuación del Sitio de Acopio de Material de Construcción
El material arcilloso para rellenos será directamente ocupado en obra; por tanto, no se
requerirá un sitio de acopio. El material granular para el lastrado de la vía de acceso y
la plataforma sí requerirá de un sitio de almacenamiento previo a su uso en la obra.
Extracción y Transporte de Materiales de Construcción
Se requerirá arcilla y grava para el lastrado para la adequacion de la vía y de la
plataforma. Se prevé que los volúmenes de corte y relleno para la constitución de la vía,
elementos de drenaje y reforestación lateral se compensarán, de modo que no se requerirá
material de adicional de relleno. Muy eventualmente se ocupará madera para
empalizado; en caso de ser así, se utilizará exclusivamente el material desbrozado para la
EC180-1
7
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
habilitación del área efectiva de la plataforma y del derecho de vía del camino. También
se podrá adquirir madera, siempre y cuando sea de proveedores de fuera del área del
proyecto y debidamente certificados por el Ministerio de Ambiente.
La grava que será proporcionada por una empresa proveedora, será normalmente
extraída de una mina que tenga las debidas licencias ambientales para su extracción,
mediante el uso de excavadoras. Por vía terrestre o marina, estos materiales se
transportarán inicialmente a un stock provisional cercano a la mina y luego, hacia el
stock de entrega o acopio.
Para el caso de arcilla para rellenos, se empleará el material existente en el lugar o se lo
importará de sitios previamente determinados. Se usarán excavadoras y tractores para el
corte y remoción del material. Se tendrá que importar arcilla para el relleno desde una
zona de préstamo cercana aprobada por SI/AHO (Seguridad Industrial, Ambiente, e
Higiene Ocupacional), en el caso eventual de que el material de corte de la plataforma
sea sobresaturado. Ante condiciones de mal tiempo, se suspenderán las labores de corte,
minado, transporte y relleno compactado, para evitar la pérdida de este material por el
arrastre de sedimentos y otros alteraciones posibles.
Si eventualmente se requiere establecer un sitio de minado de arcilla, se determinará el
sitio más adecuado en los estudios definitivos, además de los procedimientos de
extracción de esta arcilla y posterior abandono del sitio de minado. Los estudios
correspondientes al momento están en proceso, a cargo de una empresa consultora.
Se necesitará grava para el lastrado de la plataforma y vía de acceso.
Corte de Material Vegetal y Desbroce
Se iniciará el procedimiento de desbroce, previo a la habilitación y mejoramiento de la
vía, mediante un desbroce manual o mecánico con un tractor. Se realizará el retiro de la
capa vegetal, donde sea necesario, en un espesor que va de 15 a 25 centímetros con un
tractor.
Disposición de Material Vegetal
El procedimiento a usarse prevé que el material vegetal producto del desbroce manual y
mecánico se coloque en el derecho de vía. Se realizará un apilamiento selectivo en la
parte inferior del terreno en las partes en donde existe talud de corte, pero dentro del
derecho de vía, de los siguientes tipos de materiales existentes: suelo vegetal, suelo de
corte para relleno posterior, suelos saturados, hojarasca, madera y raíces. En particular,
los suelos saturados o inadecuados para relleno serán transportados y acumulados en
sitios específicos para posterior reforestación.
Movimiento de Tierras y Rellenos
Los requerimientos de movimiento de tierras para la construcción de la vía serán
limitados. Sin embargo, se ejecutarán trabajos importantes de movimiento de tierras
para la construcción de la plataforma, para lo cual se procederá con corte y relleno en
compensación. El procedimiento consistirá en la remoción y adecuado apilamiento de
los suelos superficiales; luego se procederá al corte, de acuerdo a las laterales del
proyecto, de manera que el progresivo segmentado deje configurados los taludes. Los
EC180-1
8
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
materiales producto del corte deberán ser colocados inmediatamente como relleno de
compensación o transportados al sitio de relleno o apilamiento.
El proceso de relleno debe ser a través del tendido y rasanteado de la arcilla mediante
tractores y el posterior uso de rodillo pata de cabra, con lo cual se compactarán los suelos
de acuerdo a los estándares establecidos. Finalmente, y una vez alcanzados los niveles de
relleno compactado hasta la subrasante prevista, se procederá al sellado del tramo o
sector mediante el uso de rodillo liso vibratorio.
Existirá un volumen de suelos saturados, los cuales serán colocados ordenadamente en
los contornos del camino y de la plataforma. Simultáneamente, se colocarán subdrenes,
en los sitios necesarios y eventualmente se construirán cunetas de coronación y zanjas
laterales para el drenaje rápido del agua lluvia.
Selección de Sitios donde se colocarán Alcantarillas y Puentes
No se disponen al momento las localizaciones definitivas de alcantarillas y puentes, pero
se estima que se colocarán alcantarillas de diámetros variables desde 60 cm hasta 120 cm.
Conformación de la Vía
Se requerirá, en ciertas secciones de la vía de acceso existente hasta la plataforma Puná
A, la colocacion del producto químico Stasoil STC, el cual es un producto biodegradable
para endurecer e impermeabilizar las vías existentes. Este producto cumple con las
normas de OMC (Organización Mundial del Comercio) en cuanto a no generar residuos
contaminantes, ya que no utiliza material de prestamo. Ha sido probado con efectividad
en la via Quiroga - Pichincha en la provincia de Manabí, y será utilizado para la vía de
acceso. De esta manera, permitirá el transito de cargas necesarias para la construcción y
operación de la plataforma. Donde sea necesario, se colocará un relleno en capas no
mayores a 30 cm con tractor y rodillo pata de cabra. Posteriormente se realizará el
nivelado y terminado con un rodillo liso, previo a la colocación de los geosintéticos
estructurales (geomalla y geotextil tejido). Finalmente, se dispondrá la capa de rodadura
de material de lastre, debidamente compactada. El sistema constructivo puede implicar
la construcción de un cajero que permita confinar lateralmente a la grava dentro de
bordes arcillosos compactos.
Debido a la morfología local, se ha diseñado el acceso sobre una zona topográfica de
línea de cumbre para aprovechar el drenaje natural y alcanzar a la cota de la plataforma.
4.4
Instalación de la Plataforma
4.4.1 Introducción
La plataforma Puná A contará con una superficie lastrada con áreas definidas para la
zona de perforación (7000 - 8000 m2), y para el campamento de perforación (2000 - 3000
m2).
4.4.2 Movimiento de Tierras y Rellenos
EC180-1
9
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Se removerá la vegetación y la capa superficial del suelo, a fin de habilitar la superficie
para las instalaciones de producción. El material desbrozado será almacenado en el
perímetro de la plataforma, en áreas de sombra. La tala de árboles, de existir, se realizará
hacia dentro de los límites del área útil de la plataforma y no hacia afuera, con el fin de
evitar afectar a la vegetación del entorno, por efecto dominó.
El desbroce se realizará exclusivamente dentro del área útil de la misma, de 1,5 Ha. Los
árboles, ramas y demás material desbrozado serán mantenidos para uso como material de
construcción (barreras rip-rap), y preservados para la restauración de los alrededores de la
plataforma, tras la construcción. No se cortará vegetación fuera del área establecida para
la infraestructura propuesta.
Se establecerá una plataforma sobre el área útil, con gradientes laterales del 1% que
permitan el drenaje lateral hacia cunetas perimetrales. Tanto la subrrasante como la
rasante de la plataforma, se construirán con los niveles de conformación y compactación
requeridos según estándares comúnmente usados. Se utilizará el equipo y maquinaria
necesarios para la ejecución de buenas prácticas de ingeniería de construcción.
El movimiento de tierras requerido para la plataforma se desarrollará en su mayor parte
en corte y relleno. Estas actividades serán ejecutadas según técnicas de construcción
vial, y se someterán a control de calidad de procedimientos y materiales.
Los rellenos o enrasamientos para la construcción de la superficie de la plataforma serán
acompañados de un proceso de compactación con rodillo pata de cabra; luego éstos serán
rasanteados y terminados con moto niveladora y rodillo liso. Este procedimiento
permitirá alcanzar las cotas necesarias de acuerdo con las inclinaciones previstas de la
plataforma. A continuación, se colocará geomalla y geotextil tejido con los traslapes
respectivos. Finalmente, se compactará y se procederá al lastrado en capas, colocacion
del producto químico Stasoil STC.
La losa de las zapatas para el soporte del taladro, será construida directamente sobre la
subrasante. Se estima que antes de la colocación de los tubos conductores, se requerirá
prebarrenar y pilotear. Sin embargo, esto será definido luego del estudio de suelo.
Se requerirá, en ciertos casos, el uso de geosintéticos para obtener los niveles
recomendados de compactación, de acuerdo al tipo de suelo que se encuentre de ser
necesario. Los geosintéticos colocados sobre la subrrasante mejoran su capacidad de
soporte y, conjuntamente con la capa granular, permiten la obtención de un conjunto
superficial estable, ya sea para su uso como plataforma de operaciones petroleras o como
vía vehicular.
4.4.3 Drenaje de la Plataforma
La plataforma contará con un sistema de drenaje constituido por un canal perimetral
impermeable y separadores API ubicados en la periferia de la facilidad. Este sistema
podría ser construido con madera e impermeabilizado con liner o podría ser de cemento;
pero en cualquier caso, en la fase de abandono, se retirarán todos sus elementos
constitutivos. La capacidad del sistema será diseñada conforme al régimen hidrológico
local y considerando el tiempo de operación de la facilidad.
EC180-1
10
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
El esquema tipo de canal de drenaje y el esquema tipo de separador API tipo se muestran
en los Gráficos 4.4-1 y 4.4-2, respectivamente.
EC180-1
11
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Gráfico 4.4-1
Esquema Tipo de Canal de Drenaje
EC180-1
12
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Gráfico 4.4-2
Esquema Tipo de Separador API
EC180-1
13
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
La superficie de la plataforma tendrá una pendiente que garantice el flujo de escorrentía
superficial hacia el canal de drenaje. Las aguas lluvias y de escorrentía superficial serán
colectadas por los canales de drenaje y conducidas a los separadores API. El agua
desnatada en los separadores, es decir libre de aceites y grasas, será vertida al ambiente.
Se tenderá una tubería o canal impermeable desde el drenaje de escorrentía de la
plataforma hasta el cuerpo receptor, a fin de prevenir erosión, lavado del suelo en el
trayecto, que se estima en 300 m aproximadamente.
4.4.4 Cerramiento
Se dispondrá de un cerramiento de malla metálica con parantes metálicos, de altura 2,5 m
en todo el perímetro del área útil. Exterior a este cerramiento, se instalará una cerca de
alambre de púas con parantes de madera. Este doble cerramiento cumple con la función
de limitar el área directa de operaciones y prevenir la afectación al exterior y al mismo
tiempo evitar el ingreso de macrofauna al área industrial. Para la fase de abandono, todos
los materiales no-biodegradables del cerramiento serán retirados del área.
El esquema tipo de cerramiento de plataforma se muestra esquemáticamente en el Gráfico
4.4-3.
EC180-1
14
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Gráfico 4.4-3
Esquema Tipo de Cerramiento de Plataforma
EC180-1
15
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
4.4.5 Contrapozo
El contrapozo es una cavidad revestida con placas metálicas galvanizadas de 2,4 m
diámetro y 3 m de altura, unidas por pernos (alcantarillas) y piso de terro-cemento, con
espesor 30 cm, sobre el cual se dispone el taladro. La ubicación del contrapozo marca el
punto superficial donde se inicia la perforación. Entre otras funciones, el contrapozo
colecta posibles retornos de los lodos de perforación del pozo, los cuales son bombeados
de vuelta al equipo superficial para manejo de lodos, evitándose la contaminación al
ambiente.
El esquema tipo del contrapozo se muestra esquemáticamente en el Gráfico 4.4-4.
EC180-1
16
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Gráfico 4.4-4
Esquema Tipo del Contrapozo
EC180-1
17
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
4.4.6 Piscinas para Lodos de Perforación
Se requiere construir una piscina sobrepuesta a la superficie para el manejo y reutilización
de los lodos usados en la perforación. La piscina será construida en arcilla, y revestida
con geomembrana de polietileno o PVC de 40 mm de espesor, termosellada. Este
revestimiento impermeable impide la filtración de los lodos al suelo.
El esquema tipo: piscina para lodos, cubeto para tanques de combustible y fosa para ripios
se presenta en el Gráfico 4.4-5.
EC180-1
18
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Gráfico 4.4-5
Esquema Tipo: Piscina para Lodos, Cubeto para Tanques de
Combustible y Fosa para Ripios
EC180-1
19
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
4.4.7 Cubeto para Tanques de Combustible
Los tanques de almacenamiento de combustible para el taladro, serán instalados sobre un
cubeto impermeable con volumen igual o mayor al 110% del volumen del tanque mayor;
en conformidad con el RAOHE DE1215. Los cubetos serán construidos con sacos de
yute o propileno llenos con arcilla seca. La estructura está exteriormente revestida con
geomembrana de polietileno o PVC de 40 mm de espesor termosellado, para proveer
contención en caso de derrames o fugas. El cubeto tiene un sumidero con drenaje
controlado hacia cuneta perimetral para evacuación de aguas lluvias.
EC180-1
20
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Fosas para Ripios de Perforación
Dentro del área útil de la plataforma, se excavarán las fosas para disposición de los ripios.
La roca triturada será transportada a la superficie por los lodos de perforación, que
incluyen componentes potencialmente nocivos para el ambiente; por tanto, los ripios son
sometidos a un proceso de deshidratación y fijación previo a su disposición en las
piscinas.
Se verificará el cumplimiento con los parámetros para lixiviados establecidos en el RAOH
Anexo 2, Tabla 7b, en los tiempos previstos por el RAOH DE 1215; es decir, antes de la
disposición y después de la disposición: a los siete días, a los tres meses y a los seis
meses. Las piscinas o fosas de disposición serán impermeabilizadas.
Se estima que el volumen de ripios máximo por pozo será de 1300 m3/pozo. A fin de
evitar problemas por inestabilidad geomorfológica en áreas de relleno, las piscinas para
disposición de ripios se construirán en áreas cortadas de suelo nativo ó su disposición será
en contenedores para ser dispuesto por un gestor debidamente autorizado
4.4.8 Área para Instalación del Campamento
Dentro del área útil de la plataforma se habilitará una zona de 3000 m2 para la instalación
del campamento del contratista del taladro. El área para instalación del campamento será
nivelada, tendrá el mismo revestimiento superficial del resto de la plataforma y tendrá el
espacio suficiente para la ubicación de los módulos de dormitorios, áreas administrativas y
de servicios (comedor, consultorio médico, bodegas, etc) y demás que constituyen el
campamento.
4.4.9 Campamento del Contratista del Taladro
El contratista del taladro instalará su propio campamento modular, para el uso de los
trabajadores. Este campamento incluirá los módulos de dormitorios, sanitarios, cocina,
comedor, bodegas de provisiones, planta de tratamiento de aguas negras y grises, equipos
para control de incendios y colectores para desechos. Las características del campamento
y procedimientos del contratista para su manejo serán evaluadas, antes y durante la
operación, por el departamento de PDVSA a fin de garantizar el cumplimiento de los
estándares de protección al ambiente y seguridad de la compañía.
4.5
Perforación
El equipo usado para perforar el pozo se denomina taladro o rig. En este documento y en
general, para operaciones hidrocarburíferas en tierra firme, la denominación taladro o rig
incluye todos los equipos movilizados por el contratista de la perforación; excepto el
campamento. Entre los componentes principales del rig se mencionan: sistema de control
de sólidos: tanques de lodos, bombas de lodos; el mástil, sistema del bloque viajero, la
mesa rotatoria, motores, generadores y el sistema eléctrico, tanques de combustible,
preventor de reventones BOP y equipo auxiliar.
El plan de actividades de PDVSA Ecuador. contempla la perforación de un pozo
Exploratorio con un taladro proporcionado por PDVSA Servicios (ver Gráfico 4.5-1). El
Cuadro III presenta una lista del equipo típico de perforación y una breve descripción de
EC180-1
21
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
cada componente.
4.5.1 Transporte y Movilización del Equipo de Perforación
Todos los equipos de construcción y perforación se movilizarán por vía terrestre hasta
Puerto Bolívar ó Posorja, luego vía marina a la Isla Puná y posteriormente a través de la
vía de acceso adecuada a la plataforma.
Una vez armado el taladro y antes de iniciar la perforación, se procederá a verificar todas
las instalaciones, condiciones de eficiencia y seguridad de los motores, equipo de control
de sólidos, tuberías, preventor de reventones, etc.
La movilización del rig (transporte y montaje de componentes del taladro tomará
aproximadamente 30 días y la perforación tomaría 44 días. Las pruebas de producción
tomarán 34 días y la evaluación de pozos, 108 días en total.
Componente
Cuadro 4.5-1
Equipo de Perforación
Descripción
Malacate
Sistema de engranajes para levantar el aparejo.
Motores
Proveen energía a los generadores, y éstos al taladro.
Mástil
Torre metálica que soporta el peso de la herramienta de perforación.
Subestructura
Estructura metálica que sostiene el piso del taladro y el mástil.
Aparejo/Gancho
Levanta y sostiene la tubería durante la perforación.
Top Drive
Para transmitir el torque necesario a la tubería para perforar
Bombean fluido por la tubería y espacio anular para enfriar y lubricar la broca,
removiendo los ripios del fondo y controlando la presión de la formación.
Bombas
Mesa rotaria
Sostiene el vástago o Kelly durante la perforación.
Sistema de control de
sólidos
Preventor de
reventones
Sistema eléctrico
Tanques de almacenamiento y equipo de limpieza del lodo, zaranda para
separar líquidos, desarenador, etc.
Válvulas en serie operadas manualmente o a control remoto para controlar
manifestaciones de presión de fondo hacia la superficie.
Grupo de generadores y SCR.
Tanques combustible
Para almacenar diesel.
BOP
Valvula impide reventones. Para el control del pozo en caso de arremetida
Equipo suplementario
Facilidades para el personal de perforación tales como casetas de operación
para el ingeniero de lodos y geólogos.
Estructuras para oficinas y bodegas de materiales y repuestos de perforación,
taller de reparaciones, etc.
EC180-1
22
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Gráfico 4.5-1
Esquema del Equipo de Perforación Convencional
EC180-1
23
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
4.5.2 Cementación y Revestimientos
Este programa se implementa para fijar con cemento la tubería de revestimiento en el
hueco y mantener la estabilidad del pozo. El Cuadro 4.5-2 indica las profundidades donde
se fijará la tubería y se realizarán las cementaciones.
Cuadro 4.5-2
Programa de Revestimiento y Cementaciones
Diámetro
Pozo
(Pulgadas)
Tramo
(Pies)
Número
de tubos
Grado
Peso
(libras/pie)
20
0-700
17
K-55
94
13-3/8
0-5400
129
N-80
54.5
9 5/8
9200-P.T.
220
N-80
47
Programa de Cementación
150 sacos de cemento + 2% ClCa.
Densidad 15.6 LPG
2500 sacos de cemento clase “E” y “A” +
1,5% ClCa. Densidad 13.5-15.6 LPG
3000 sacos de cemento clase “E” + 1,5%
ClCa. Densidad 13.5-15.8 LPG
P.T.= Profundidad Total
Fuente: PDVSA, 2008
Se perforará un agujero superficial de 12-1/4” hasta 700 pies, para correr registros
eléctricos y posteriormente se ampliará a 26 pulgadas, hasta 700 pies, usando lodo a base
de agua y bentonita. Luego de cementada la tubería de 20 pulgadas, se continuará
perforando con broca de 16 pulgadas con el mismo tipo de lodo hasta llegar a los 5400
pies. En esta sección, se cortarán 200 pies de núcleo, se correrán registros eléctricos y
posteriormente se cementará la tubería de 13 3/8” de pulgada. El tramo inferior será
perforado con broca de 12 1/4” pulgadas, hasta la profundidad final de 9200 pies, en este
tramo se cortarán 300 pies de núcleo. Finalmente, se correrán perfiles o registros
eléctricos y se procederá a la evaluación del pozo y/o completación del mismo.
4.5.3 Pruebas de Producción
Alcanzada la profundidad total del pozo y una vez corridos los perfiles eléctricos de
evaluación y si existen indicios de petróleo, se harán pruebas de producción.
El hidrocarburo (crudo y gas) será dirigido a un quemador para ser completamente
quemado.
En conformidad con el RAOH DE 1215, las pruebas de producción de gas natural libre se
realizarán utilizando la mejor tecnología disponible contando con un programa de
monitoreo de emisiones atmosféricas.
EC180-1
24
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Gráfico 4.5-2
Sistema Convencional de Pruebas de Producción
4.5.4 Almacenamiento y Aprovisionamiento de Combustibles y Lubricantes para la
Maquinaria y Transporte Pesado
Se requieren para la plataforma propuesta, cubetos para los tanques de almacenamiento
de combustible y para los generadores del taladro y del campamento. Los cubetos
actualmente usados se construyen sobre el nivel de terminado de la plataforma y son
impermeabilizados en su totalidad por una capa de geomembrana de PVC o polietileno
de 40 mills. Los cubetos tendrán una capacidad de contención equivalente al 110% del
volumen máximo de combustible que podría almacenarse en su interior.
El piso de estos cubetos se construye sobre la rasante de grava, luego se coloca una capa
de arena de 7 cm. de espesor (para protección del liner). Las paredes de retención son
construidas con sacos de arcilla compactada. Los cubetos tendrán una fosa para drenaje
con cuello de ganso y una llave para controlar la evacuación de aguas lluvias.
Los combustibles y lubricantes necesarios para la maquinaria y transporte pesado de
construcción son abastecidos por contratistas. Estas operaciones se realizarán en
contenedores apropiados. La distribución se hará a través de tanqueros directamente en
el sitio de obra. Los lubricantes en general se manipularán en carros taller con
dispensadores apropiados.
EC180-1
25
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
4.6
Uso de Agua
Para el presente proyecto se demandará agua para las actividades de construcción y
perforación, así como para uso humano. La demanda estimada es de 20 m3 por día. Hay
una falta de agua en la isla, lo cual es un aspecto de diseño crítico que debe ser
contemplado.
Se necesitará transportar agua de una fuente distante de la plataforma, tanto para el
consumo del personal del campamento del taladro, como para uso industrial. Durante
esta fase, el agua para uso industrial se utilizará principalmente en la plataforma para las
siguientes actividades: preparación de lodos, cementación, lavado de equipos,
refrigeración de motores y frenos del equipo de perforación. El agua para uso industrial
deberá ser tomada de cuerpos de agua cercanos, potencialmente su procedencia será de
Posorja y/o Puerto Bolívar.
Hay varias opciones identificadas para provision de agua que están evaluadas en este
estudio: el uso de camiones cisternas, reactivación y reacondicionamiento de fuentes
existente de agua dulce (subterráneas), instalación de una planta desalinadora, etc.
Se provereerá agua embotellada para el consumo de los trabajadores.
4.7
Manejo de Desechos
4.7.1 Disposición de Desechos Solidos
Los desechos sólidos generados durante las actividades de construcción, perforación y
operación de la infraestructura propuesta, serán manejados y dispuestos de acuerdo al
Plan de Manejo de Desechos de PDVSA para el Bloque 4. Este Plan considera los tipos
de desechos a generarse, así como su potencial para ser reciclados, tratados y dispuestos.
Se tendrá un área de colección de desechos en la plataforma, con colectores separados
para las siguientes categorías: contaminados, papel o cartón, plásticos y aluminio. Los
desechos colectados serán transportados hacia el centro de manejo de desechos en Puerto
Bolívar y/o Posorja por camiones recolectores que acudirán periódicamente a la facilidad.
En este centro, los desechos se almacenarán temporalmente y manejarán según su tipo.
Los desechos sólidos inorgánicos reciclables serán transportados a Guayaquil ó Machala
por una empresa contratada para esos efectos. El transporte de desechos será supervisado
por PDVSA y se regirá por las guías de transporte de carga de la compañía. Diarimente
se generararán reportes para el monitoreo de esta actividad. Los desechos incinerables
serán enviados a otro contratista para su procesamiento en Guayaquil ó Machala.
Los desechos que mayor atención requieren durante las actividades de perforación son
los lodos y ripios de perforación. PDVSA utiliza lodos a base de agua, con propiedades
reológicas adecuadas a los intervalos de profundidad de perforación. Estos componentes
no son tóxicos y los polímeros son biodegradables.
La plataforma contará con un sistema ambientalmente seguro para el manejo y
tratamiento de fluidos y ripios de perforación. Los ripios serán tratados por medio de
landfarming, de modo que su disposición pueda cumplir los límites para lixiviados
EC180-1
26
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
establecidos en el RAOH DE1215 Anexo 2 Tabla 7. La sección Captación y Vertimiento
de Agua, describe el tratamiento y disposición de efluentes líquidos.
La mayor cantidad de los desechos correspondientes a la etapa de construcción,
provendrá de los árboles y follaje que será desbrozado a fin de adecuar la via existente.
Estos residuos orgánicos deberán ser almacenados en los bordes del derecho de vía para
posteriormente ser incorporados en el suelo orgánico o usados para el proceso de
construcción
Los suelos vegetales producto de la limpieza de la plataforma serán apilados de forma
clasificada en los contornos de la misma, de manera que puedan ser reutilizados en
procesos de reforestación.
Los suelos saturados o suelos no útiles para el relleno serán transportados hacia el
depósito de pie de talud de relleno o acumulaciones controladas para luego de
estabilizadas, ser reforestadas.
4.7.2 Tratamiento y Disposición de Fluidos y Ripios de Perforación
La plataforma dispondrá de un sistema de tratamiento y disposición de los fluidos y
sólidos producidos durante la perforación, en conformidad con el RAOH DE 1215. Los
fluidos líquidos serán tratados, en medida de lo posible, serán reciclados y/o serán
dispuestos según el Artículo 29 del RAOH DE 1215.
Sistemas de Lodos
Los lodos de perforación serán a base de agua y bentonita (arcilla), cuyas propiedades
reológicas serán adecuadas en los diferentes intervalos a perforar. Estos lodos contienen
aditivos químicos no tóxicos y polímeros biodegradables. El Anexo H muestra las hojas
de seguridad (MSDS) de estos aditivos.
Sistema Superficial: Para perforar el agujero superficial, se utilizará un sistema de Nitrato
de Calcio (CaNO3).
Sistema Intermedio y Principal: Para perforar los agujeros intermedio y principal, se usará
un sistema de Nitrato de Potasio (KNO3).
La densidad del lodo será incrementada gradualmente con el aumento de profundidad del
pozo. Eventualmente, podrá aumentarse la densidad para evitar el flujo de agua de los
diferentes acuíferos hacia el pozo. Se agregarán materiales obturantes al sistema (cáscara
de arroz o de nuez, bagazo de caña, etc.), en caso de pérdidas del lodo de perforación.
Tratamiento y Disposición
Los fluidos y ripios de perforación son los desechos que más atención demandan para el
presente proyecto. Durante su manejo, se separará la fase sólida (ripios) de la fase líquida
(fluidos). El Cuadro 4.7-1 presenta estimados de volúmenes de sólidos y líquidos
esperados para las diferentes secciones del agujero.
EC180-1
27
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Cuadro 4.7-1
Volúmenes Estimados de Sólidos y Líquidos de
Perforación por Pozo
Sección del Agujero
Volumen (bbl)
Volumen (bbl)
26”
460
16”
1168
12-1/4”
554
Total
2182
Los ripios y lodos de decantación serán tratados por deshidratación y estabilización
mediante el equipo de control de sólidos. Este sistema incluye centrífugas para
dewatering y otros elementos como: acondicionador de lodo, bombas centrífugas, bombas
de aire, unidad de dewatering, compresor, tanque de retención, tanque de mezcla química,
tanques verticales, tanques australianos y su propio generador autónomo.
El Gráfico 4.7-1 presenta dos esquemas de disposición alternativos para el sistema de
control de sólidos a instalarse en la plataforma. La Fotografía 4.7.1-1 muestra un sistema
de tratamiento de lodos de perforación instalado.
Los ripios tratados serán dispuestos en las piscinas o fosas impermeabilizadas construidas
para este fin en la plataforma, o trasladados en contenedores hasta el sitio de disposición
final con un gestor autorizado para el efecto. Para la disposición, se verificará el
cumplimiento de los parámetros y límites de la Tabla No. 7b del Anexo 2 del RAOH.
Se llevarán a cabo muestreos y análisis periódicos: a los siete días, a los tres meses y a los
seis meses de la disposición, en conformidad con el RAOH además del análisis de ripios,
previo a la disposición.
Tras la separación de sólidos, los lodos y la fase líquida serán reutilizados en la
perforación, con lo cual se minimiza la toma adicional de agua. Previo a su descarga a
cuerpos superficiales, la fase líquida de los lodos y descargas de lixiviados, será sometida
a tratamiento a fin de verificarse el cumplimiento de los límites establecidos en el RAOH,
Anexo 2, Tabla 4.
Consideraciones para la Disposición
El aspecto de mayor consideración para la disposición del los fluidos de perforación
consiste en disminuir la conductividad del vertido previo a su descarga. Se estima que los
cortes no presentarán problemas mayores, ya que estos irán enterrados en una fosa con
revestimiento impermeable. Los cortes son tratados previo a su disposición con Biosoil, el
cual permite la bioremediación de los nitratos y por lo tanto reduce su conductividad. El
agua que se libera de los cortes y ripios en la fosa, es desnatada y tratada previo a su
disposición. Finalmente, se cubren los cortes y ripios con una capa de suelo, sobre la cual
puede crecer vegetación. En consecuencia, el paso más crucial será el manejo de la fase
líquida en caso del uso de sales.
Se realizará el monitoreo físico-químico de las descargas de lixiviados al ambiente y será
documentado y reportado a la Subsecretaría de Protección Ambiental (SPA) en informes
mensuales.
EC180-1
28
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Gráfico 4.7-1
Esquema de Disposición para el Equipo de Control de Sólidos
Fotografía 4.7.1-1
Sistema de Tratamiento de Lodos de Perforación
EC180-1
29
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Disposición de Ripios
Los ripios tratados serán dispuestos en piscinas excavadas en un área de corte (suelo
nativo), por consideraciones de estabilidad geotécnica. No se ubicarán piscinas en áreas
de relleno, para evitar su potencial inestabilidad geotécnica. Se tomarán medidas técnicas
adicionales para garantizar la estabilidad del área de piscinas, en caso de identificarse
necesarias por las condiciones de precipitación y gradientes del área. Esta consideración
busca evitar que con el paso del tiempo, los ripios puedan escurrirse fuera de las piscinas
por inestabilidad debida la precipitación y la naturaleza inestable de la zona.
Las piscinas serán impermeabilizadas y contarán con un canal de drenaje a su alrededor
que impida la entrada de agua de escorrentía superficial y por tanto, el contacto de esta
agua con los ripios y lixiviados.
Los piscinas contarán además con un sistema de colección de lixiviados. Previo a cada
descarga de lixiviados se monitoreará el cumplimiento de los parámetros establecidos en
el RAOH DE1215 Anexo 2, Tabla 4.
Piscinas para Lodos
Las piscinas para lodos serán usadas a un nivel de su capacidad tal que se mantenga un
volumen libre adicional para eventuales contingencias por lluvias. En caso de
aproximarse el nivel, se utilizará un cobertor plástico u otro método para evitar el
sobrellenado de la piscina. Alrededor de la piscina se tendrá un relieve que impida el
ingreso de agua de escorrentía superficial. Las piscinas serán construidas de suelo con
paredes de geomembrana de polietileno o PVC de 40 mils de espesor termosellado, para
impedir la filtración de lodos al suelo. Las piscinas para lodos no serán usadas para la
disposición de desechos aceitosos, aguas servidas u otros desechos distintos a lodos de
perforación.
4.7.3 Efluentes
Se generarán efluentes industriales y domésticos en la plataforma, y su manejo depende
de la etapa del proyecto y el tipo de efluente. Estos efluentes pueden ser: aguas lluvias
posiblemente contaminadas, agua de lavado de maquinaria, lodos de perforación, agua de
formación, aguas servidas domésticas.
Se utilizarán lodos en base agua para las operaciones de perforación. La fase líquida de
estos lodos es recuperada de los ripios de perforación y rehusada en la perforación de
pozos, con lo cual se evita una demanda mayor de agua limpia. Se utilizarán piscinas
impermeables construidas en la plataforma para el manejo de los lodos de perforación.
Cuando este efluente deba ser descargado, se lo tratará en la plataforma, y la descarga a
cuerpos superficiales se realizará en cumplimiento de los parámetros establecidos en el
Anexo 2, Tabla 4 del RAOH DE1215. El equipo de tratamiento de lodos está asociado a
la presencia del taladro de perforación, en la plataforma.
Las aguas de lavado de maquinaria y aguas lluvias posiblemente contaminadas se
generarán en todas las etapas de operación de la plataforma. Estas serán colectadas a
través de canales perimetrales que las conducirán a trampas de grasa o separadores API.
El sistema de drenaje incluirá además desarenadores ubicados antes del ingreso a los
EC180-1
30
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
separadores API. Los separadores API permitirán separar aguas de aceites y grasas de
hidrocarburos y brindar el tiempo de retención necesario para la recuperación de aceites y
grasas, en caso de que estos existan.
La fase aceitosa capturada en los separadores API será retirada periódicamente mediante
camiones vacuum. Este desecho al igual que el crudo de desecho retenido en sumideros
de la plataforma será transportado a Guyaquil o Machala para su tratamiento,
reincorporación al proceso o disposición adecuada.
La fase líquida, libre de
contaminantes, se descargará al ambiente en cumplimiento de los límites establecidos en
el RAOH DE 1215, Anexo 2, Tabla 4.
Se instalará un campamento en la plataforma para el personal del taladro durante la fase
de perforación. Los efluentes líquidos: aguas negras y aguas grises producidas, serán
descargados previo tratamiento y cumpliendo con los límites permisibles establecidos en
la Tabla 5 Anexo 2 del RAOH DE1215. Los campamentos del taladro de perforación
generalmente cuentan con una planta para tratamiento de aguas servidas. Sin embargo,
se está considerando la posibilidad de construir una fosa séptica fija en Hormigón armado
y filtro inverso en lugar de la planta de tratamiento.
El crudo de las pruebas de producción será enviado a dos tanques de almacenamiento de
crudo de 500 bls c/u, a través de las líneas de prueba que son parte de este proyecto. De
esta manera, no habrá descarga de estos fluidos al ambiente, bajo ningún concepto.
Programa de Completación
Si los resultados de las pruebas de producción de la fase exploratoria fueran positivos, se
completaria el pozo para luego iniciar la fase de desarrollo y producción.
En caso de realizar la completación del pozos, los fluidos utilizados serán recolectados en
tanques y serán tratados de tal manera que cumplan con los límites permisibles para
descargas, expresados en la Tabla 4 del Anexo 2 del RAOH.
Programa de Registros Eléctricos
Para determinar los fluidos existentes en las formaciones geológicas del pozo, se tomarán
los siguientes registros: Gamma Ray Induction, LSS-MSFL-GR-SP-LDL-CNL-ML,
pruebas MDT y testigos laterales a hueco abierto, GR-CBL-VDL-CNL y una prueba de
velocidad para control sísmico, en pozo entubado.
El pozo será completado, o eventualmente abandonado, en función de los resultados de las
pruebas y la evaluación obtenida mediante la toma de registros eléctricos. Se realizará
una prueba de funcionamiento del equipo de fondo y de superficie antes de desmovilizar
el taladro.
4.8
Material de Contingencia
PDVSA cuenta con material, equipos y herramientas para el tratamiento de contingencias
en el Bloque 4, para ofrecer una respuesta pronta en caso de que este tipo de eventos
lleguen a darse. El Cuadro 4.8-1 muestra una lista genérica del material de contingencia.
Se contará con herramientas y material para respuesta a contingencias menores en la
EC180-1
31
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
plataforma, como: polvo encapsulador, salchichas y tela oleofílica o para primera
respuesta en caso de contingencia más severas. La plataforma contará con equipos de
comunicación que garanticen la movilización inmediata del material requerido ante este
tipo de eventos.
Cuadro 4.8-1
Listado de Material de Contingencia
Sistema desnatador de tambores y Kit de repuestos
Bomba autocebante y Kit de repuestos
Secciones de barrera de uretanos y Kits de reparación de barreras
Sistemas de anclaje
Camión marino de aluminio de 16 pies por 7 de ancho
Hidro-lavadoras portátiles y Kit de repuestos
Bombas de transferencia y Kit repuesto
Tanque de cuello abierto
Torres de iluminación portátiles completas contra explosión
Trailer de aluminio para almacenamiento y transporte del equipo de contingencias
Motosierras y kit de protección personal para operador
Material absorbente
Generador a diesel
Extintores
Anclas para botes
Tanque para combustible
Tensores para barreras
Mangueras rígidas con acoples rápidos macho y hembra
Acoples rápidos macho / Acoples rápidos hembras
Bomba de transferencia de 3" a diesel y piezas de repuesto
Reducciones, uniones, neplos
Palas redondas
Picos
Machetes
Rastrillos
Trinches
Escobas de Caucho
Linterna explosion Prof. Pilas
Combo 5 libras
Hachas
Guantes de nitrilo/ Guantes de punto
Trajes desechables
Extensiones eléctricas de 110 V
Conos de seguridad
Chalecos salvavidas
Cintas de viento
Cintas de peligro
Caja de herramientas completa portátil
Manox
Botiquín completo portátil
Balde plásticos de 5 galones
Overoles impermeables
Combo de bronce
Arnes de seguridad
Grapas de 4, 6, 10, 12 plg
EC180-1
32
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Cuadro 4.8-1
Listado de Material de Contingencia
Fuente: Compilación WALSH, 2008
4.9
Abandono del Área
Al final de la vida útil de las facilidades, el abandono supone el retiro de todos los
materiales e infraestructura usados durante la ejecución de las operaciones y la
reconformación de la geomorfología y patrones naturales, de manera que se facilite la
recuperación de las condiciones originales del paisaje con el paso del tiempo y el proceso
de revegetación natural.
Para declarar en abandono un área específica, deben existir varias consideraciones
técnicas, las mismas que son puestas a consideración de la Dirección Nacional de
Hidrocarburos (DNH), mediante un informe técnico y el programa de actividades para su
respectiva aprobación.
En conformidad con el Artículo 53 del RAOH DE 1215, para el abandono temporal o
definitivo del área se deberá ejecutar las siguientes acciones:
¾ Ubicar y disponer adecuadamente los equipos y estructuras que se encuentren en los
sitios de trabajo.
¾ Clasificar, tratar y disponer todos los desechos en cumplimiento a un plan específico
para el abandono, el cual debe ser aprobado por la Subsecretaría de Protección
Ambiental.
¾ Desmantelar o clausurar todos los elementos industriales que puedan dar lugar a
futuras interacciones con el ambiente.
¾ Remediar el sitio de hallarse contaminación.
¾ Readecuar los drenajes y reforestar (si se busca la restauración del paisaje original).
¾ Las losas, fosas de cemento y elementos del sistema de drenaje deberán demolidas.
Los escombros y restos de materiales deberán ser retirados del área. Los materiales
pétreos no contaminados podrán alternativamente ser dejados en el sitio, si esto
colabora con la estabilidad geotécnica del área intervenida. En este caso, deberán ser
cubiertos con al menos un metro de suelo nativo, para mitigar el impacto al paisaje y
propiciar el crecimiento vegetal.
¾ Se deberán implementar todas las precauciones necesarias para evitar que estas
actividades den lugar a contaminación.
¾ De detectarse cualquier indicio de contaminación al suelo, se procederá a la
remediación ambiental del sitio.
¾ Para la reconformación de la geomorfología, todas las depresiones serán rellenadas y
la superficie será reconstruida al punto que los contornos y el sistema de drenaje sean
compatibles con las áreas aledañas.
El suelo deberá tener condiciones de
EC180-1
33
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
compactación aptas para el inicio de la revegetación natural, el cual iniciará
espontáneamente y será propiciado mediante el procedimiento expuesto en la sección.
EC180-1
34
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
4.10 Análisis de Alternativas
4.10.1 Análisis de Alternativas para la Plataforma
Se proponen tres alternativas para la construcción de la plataforma exploratoria
propuesta.
Las tres alternativas se exponen a continuación:
¾ Alternativa A – No Acción.
¾ Alternativa B – Construcción de la plataforma en un lugar donde haya vías existentes.
¾ Alternativa C – Construcción de la plataforma en un lugar donde no haya vías
existentes y se necesite construir una vía nueva.
El Cuadro 4.10-1 presenta una evaluación resumida en términos de los impactos a los
diferentes componentes ambientales y la seguridad operativa de las alternativas
propuestas para la construcción de la plataforma. El resultado de este análisis muestra
también a la Alternativa B, como la más conveniente.
Cuadro 4.10-1
Impactos Potenciales de las Alternativas para la Plataforma (Valoración 0 – 5)
Parámetros
Alternativa A
Alternativa B
Alternativa C
Seguridad Operativa
5
3
2
Físicos
5
3
2
Bióticos
5
3
2
Socioeconómicos y Culturales
1
4
2
Promedio
Valoración:
0 = Muy mala
1 = Mala
2 = Regular
3 = Aceptable
4 = Buena
5 = Muy Buena
4
3,25
2
Diseño Preferido para la Plataforma
El diseño preferido tiene una valoración de Aceptable. En general, para escoger la
ubicación de un pozo se requiere un análisis de varios factores como: duración y el costo
de la construcción de las obras (plataforma, campamento y helipuerto), evaluación
ambiental del área propuesta, costo de pozos direccionales, y la necesidad de asegurarse
que los objetivos de perforación puedan alcanzarse desde una localización específica.
Desde el aspecto técnico se considera que una ubicación alterna podría reducir la
posibilidad de un descubrimiento, lo que limitaría los objetivos exploratorios.
En el caso de la plataforma propuesta, la localización que fue escogida por PDVSA,
representa un balance entre el alcance del proyecto y los impactos ambientales. La
información disponible ha permitido la ubicación de la plataforma de forma tal que se
esperan resultados positivos. El Plan de Manejo Ambiental detalla las condiciones que
deben ser cumplidas durante la construcción y operación de la plataforma a fin de evitar o
EC180-1
35
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
minimizar impactos adversos a los componentes socio-ambientales.
Debe resaltarse que la ubicación propuesta para la plataforma corresponde a la de un lugar
donde existe la presencia de paztizales y se pudo verificar la presencia de ganado vacuno.
Por tanto, desbroce de Vegetación Natural de Matorral Seco (Vnms) y movimiento de
tierras se prevén significativamente menores en esta ubicación.
La Alternativa A tiene una valoración mayor (Buena) que la alternativa preferida. Sin
embargo, si no se realiza el proyecto, los pobladores del sector y el país en general no
recibirían los beneficios del mismo. Por lo tanto, esta alternativa está descartada.
La Alternativa C tiene una valoración menor (Regular) que la alternativa preferida. Por lo
tanto, esta alternativa está descartada.
4.10.2 Análisis de Alternativas para la Vía de Acceso
La selección de vía de acesso es tal vez el factor más importante para el proceso de toma
decisiones desde los puntos de vista ambiental y de ingeniería. Este es un proceso para
identificar restricciones físicas, biológicas, sociales y de ingeniería y mantener la
factibilidad económica. La ruta ideal, desde las perspectivas ambiental y económica,
podría ser una línea recta entre el terminal de carga y el de recepción, pero las
restricciones mencionadas siempre requieren variantes de esta alternativa.
Se
identificaron los siguientes factores de consideración:
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Geomorfología
Estabilidad de taludes
Condiciones del suelo
Accesos para construcción
Vegetación
Hábitats sensibles
Pantanos
Comunidades
Centros poblados
Sitios arqueológicos
Infraestructura petrolera existente
Áreas protegidas
Las alternativas de las posibles rutas son el resultado del análisis de esos factores.
Durante este proceso, los impactos potenciales deben reducirse o eliminarse; las áreas
sensibles deben evitarse, y los riesgos deberán ser minimizados.
Los siguientes pasos adicionales fueron ejecutados para evaluar las rutas potenciales.
Estudio Preliminar – El estudio preliminar de la ruta preferida supone la utilización de
derechos de vía existentes o compartidos con vías, en cuanto sea posible. De este modo
se minimizará la necesidad de cortar vegetación y el resto de impactos que se generan al
abrir nuevos derechos de vía, ya que las líneas atravesarán áreas previamente
intervenidas. Se cortará únicamente los árboles que, por su potencial caída sobre estas
líneas constituirían un peligro; ya que pueden producir un derrame de crudo.
EC180-1
36
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Estudio de Ingeniería - El examen de ingeniería detallado tendrá lugar después de la
aprobación del corredor propuesto para la vía de acceso. Se evitarán taludes
potencialmente inestables, donde sea posible, durante el proceso detallado de selección
de ruta. Ingenieros civiles y geotécnicos evaluarán sectores geotécnicamente inestables
que deban ser atravesados.
En consideración a los parámetros expuestos al inicio de esta sección, se proponen tres
alternativas para el trazado de la vía de acceso.
Las alternativas para el trazado de la vía de acceso se exponen a continuación:
¾ Alternativa A - Adecuando la vía existente y construyendo una nueva sección de
carretera desde Puerto Limo a la plataforma.
¾ Alternativa B - Adecuando la vía existente y construyendo una nueva vía desde
Bajada hasta la plataforma.
¾ Alternativa C - Rehabilitando y mejorando la vía existente desde Campo Alegre hasta
la plataforma.
Selección de Alternativas para la Habilitación y Mejoramiento de la Vía de Acceso
El Cuadro 4.10-2 presenta una evaluación resumida en términos de los impactos a los
diferentes componentes ambientales y la seguridad operativa de las alternativas
propuestas para la habilitación y mejoramiento de la vía de acceso. El resultado de este
análisis muestra también a la Alternativa C, como la más conveniente.
Cuadro 4.10-2
Impactos Potenciales de las Alternativas para la Vía de Acceso (Valoración 0 – 5)
Parámetros
Alternativa A
Alternativa B
Alternativa C
Seguridad Operativa
1
1
3
Físicos
3
3
4
Bióticos
3
3
4
Socioeconómicos y Culturales
3
2
4
2,5
2,25
3,75
Promedio
Valoración:
0 = Muy mala
1 = Mala
2 = Regular
3 = Aceptable
4 = Buena
5 = Muy Buena
Diseño Preferido para la Vía de Acceso
El diseño preferido tiene una valoración de Buena. En general, para escoger la ubicación
de una caretera se requiere un análisis de varios factores como: duración y el costo de la
construcción de las obras.
Debe resaltarse que la ubicación propuesta para la adecuacion de la carretera, tanto, el
requerimiento de desbroce de Vegetación Natural de matorral y movimiento de tierras se
prevé significativamente menor para esta ubicación.
EC180-1
37
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Environmental Scientists and Engineers
Las Alternativas A y B tienen una valoración mucho menor (Regular). Por lo tanto, estas
alternativas están descartadas.
EC180-1
38
Descargar