QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers 4 DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES DEL PROYECTO .......................................................... 1 4.1 INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................ 1 4.2 LOCALIZACIÓN Y DISEÑO ............................................................................................................... 2 4.3 TRANSPORTE .................................................................................................................................... 6 4.3.1 Transporte Marino ..................................................................................................................... 6 4.3.2 Transporte por Helicóptero ....................................................................................................... 6 4.3.3 Transporte Terrestre .................................................................................................................. 6 4.4 INSTALACIÓN DE LA PLATAFORMA ............................................................................................... 9 4.4.1 Introducción ............................................................................................................................... 9 4.4.2 Movimiento de Tierras y Rellenos.............................................................................................. 9 4.4.3 Drenaje de la Plataforma......................................................................................................... 10 4.4.4 Cerramiento ............................................................................................................................. 14 4.4.5 Contrapozo............................................................................................................................... 16 4.4.6 Piscinas para Lodos de Perforación ........................................................................................ 18 4.4.7 Cubeto para Tanques de Combustible ..................................................................................... 20 4.4.8 Área para Instalación del Campamento .................................................................................. 21 4.4.9 Campamento del Contratista del Taladro................................................................................ 21 4.5 PERFORACIÓN ................................................................................................................................ 21 4.5.1 Transporte y Movilización del Equipo de Perforación ............................................................ 22 4.5.2 Cementación y Revestimientos ................................................................................................. 24 4.5.3 Pruebas de Producción ............................................................................................................ 24 4.5.4 Almacenamiento y Aprovisionamiento de Combustibles y Lubricantes para la Maquinaria y Transporte Pesado ................................................................................................................................ 25 4.6 USO DE AGUA ................................................................................................................................. 26 4.7 MANEJO DE DESECHOS ................................................................................................................. 26 4.7.1 Disposición de Desechos Solidos ............................................................................................. 26 4.7.2 Tratamiento y Disposición de Fluidos y Ripios de Perforación .............................................. 27 4.7.3 Efluentes ................................................................................................................................... 30 4.8 MATERIAL DE CONTINGENCIA ..................................................................................................... 31 4.9 ABANDONO DEL ÁREA .................................................................................................................. 33 4.10 ANÁLISIS DE ALTERNATIVAS ..................................................................................................... 35 4.10.1 Análisis de Alternativas para la Plataforma .......................................................................... 35 4.10.2 Análisis de Alternativas para la Vía de Acceso...................................................................... 36 EC180-1 iv QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers 4 DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES DEL PROYECTO 4.1 Introducción PDVSA Ecuador S.A. (PDVSA) propone el presente proyecto de Exploratorio de la Plataforma Puná A a iniciarse en el año 2009. La construcción de la plataforma y las operaciones de perforación exploratoria mencionadas son materia del presente Estudio de Impacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental (EIA). El proyecto supone la construcción de la plataforma, y la habilitación y mejoramiento de las vías existentes en la isla para el transporte del taladro y equipos al sitio. Partiendo desde la plataforma Puná A se proyecta la perforación de 9200 pies. Desde la plataforma, se perforará un pozo exploratorio y/o de avanzada, de cuyos resultados dependerá la futura perforación de pozos productores en una posterior fase de desarrollo. Este capítulo contempla aspectos tecnológicos del proyecto para prevenir y minimizar los impactos ambientales, con base en los requerimientos del Reglamento Ambiental de Actividades Hidrocarburíferas en el Ecuador (RAOH, DE1215), Artículos 15, 21 al 35, 37, 41 y 50 al 53, 86, 87, entre otros. El proponente del proyecto, PDVSA, tiene como política el mejoramiento continuo y el uso de nuevas tecnologías con el fin de evitar y minimizar los impactos ambientales, estos aspectos se enfatizan en la presente Descripción de las Actividades del Proyecto. La logística será iniciada en Puerto Bolívar en la parte continental y trasladada a través del Canal de Jambelí hasta la Isla Puná. Se prevé la adecuación de vías existentes desde la costa de la Isla de Puná a la plataforma propuesta. Existen tres alternativas de acceso ¾ Alternativa A - Adecuando la vía existente y construyendo una nueva sección de carretera desde Puerto Limbo a la plataforma. ¾ Alternativa B - Adecuando la vía existente y construyendo una nueva vía desde Bajada hasta la plataforma. ¾ Alternativa C - Rehabilitando y mejorando la vía existente desde Campo Alegre hasta la plataforma. También hay la opcion de realizar el traslado de equipos a esta perforación de manera helitransportable. El proyecto contempla las siguientes actividades: ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Localización y Diseño Transporte Instalación de la Plataforma Perforación Uso de Agua Manejo de Desechos Material de Contingencia EC180-1 1 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers ¾ Abandono del Área Se prevé que la fase de construcción del proyecto tendrá una duración de 168 a 180 días. Debe mencionarse que, preliminarmente, se estima la contratación de 60 personas en condición de mano de obra local y durante un periodo aproximado de 168 días. En caso de que se obtengan resultados positivos, se procederá la fase de producción, y el abandono definitivo de la facilidad tendrá lugar al final de esa fase. El abandono de la facilidad supone la clausura de los pozos, el retiro de todos los materiales e infraestructura usados para el proyecto y la reconformación de la geomorfología y patrones naturales, de manera que se facilite la recuperación de las condiciones originales del paisaje con el paso del tiempo y el proceso de revegetación natural. 4.2 Localización y Diseño Previo al inicio de las actividades de perforación, se realizará el estudio topográfico para la construcción de la plataforma y la habilitación y mejoramiento de la vía de acesso existente. Una vez definido el sitio en el campo, se procederá a la habilitación del área útil para las actividades de construcción, lo cual supone las actividades de desbroce y nivelado. La Plataforma Puná A se ubicará en la parroquia Puná, cantón Guayaquil de la Provincia del Guayas, en el Bloque 4. La ubicación de la plataforma exploratoria propuesta se presenta en el Cuadro 4.2-1 a continuación. Cuadro 4.2-1 Ubicación de la Plataforma Exploratoria Propuesta Puná A Plataforma Puná A Ubicación Geográfica Sur Oeste 2° 47´ 00¨ 80° 04´16¨ Coordenadas UTM* x y 603.490 9.692.652 *Zona 17S (UTM PSAD56) Fuente: PDVSA 2008. La ubicación final de la plataforma podría variar en un radio de 1.000 m, respecto a las coordenadas indicadas. Esta área ha sido estudiada y descrita en el presente estudio. Si después de la evaluación final o durante la fase constructiva, se considera necesario mover o reubicar la plataforma, debido a las condiciones del terreno, esto se hará dentro del área estudiada y descrita en este documento, considerando los impactos definidos en este Estudio. Esto se notificará oportunamente a la DINAPAH. La Figura 4.2-1 presenta la ubicación de la infraestructura de la Plataforma Exploratoria Puná A. La Figura 4.2-2 presenta los planos de la infraestructura de la Plataforma Exploratoria Puná A, donde se pueden apreciar las diferentes áreas y su disposición, según el diseño conceptual de las facilidades. EC180-1 2 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Las áreas de influencia directa e indirecta del presente proyecto no se encuentran dentro de los límites de Áreas Protegidas por el Estado Ecuatoriano. En conformidad con el RAOH DE 1215, Artículo 57, la plataforma exploratorio deberá tener un área base de 1.5 Ha. Adicionalmente, se puede disponer de un área extra para instalar equipo de producción, como: generadores, múltiples, separadores y otros, de acuerdo al Artículo 57 literal a del RAOH DE 1215. El diseño final buscará minimizar el área útil para disminuir los requerimientos de desbroce, sin comprometer el cumplimiento de los estándares de PDVSA Ecuador. Se instalará la infraestructura fija dentro del área útil: el equipo de perforación y demás facilidades necesarias para la ejecución de las actividades del proyecto. EC180-1 3 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Figura 4.2-1 Ubicación de la Infraestructura de la Plataforma Exploratoria Puná A EC180-1 4 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Figura 4.2-2 Planos de la Infraestructura de la Plataforma Exploratoria Puná A EC180-1 5 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers 4.3 Transporte 4.3.1 Transporte Marino Todos los equipos serán trasladados por vía terrestre hasta Puerto Bolívar ó la parroquia de Posorja, desde donde serán trasladados vía marina hasta la Isla Puná. Las gabarras y barcazas a ser utilizadas en el transporte del equipo de perforación, material petreo etc., y tendrán un capacidad de carga entre 100 – 350 (toneladas). Utilizando las áreas existentes en el puerto de embarque y desembarque, se utilizará un área de acopio y maniobras de 2000 m2. 4.3.2 Transporte por Helicóptero Las operaciones de helitransportación se realizarán en conformidad con los estándares de seguridad establecidos por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y demás requerimientos de la DAC (Dirección de Aviación Civil – Ecuador). 4.3.3 Transporte Terrestre Diseño, Trazado, Adecuación de la Vía de Acceso Se adecuará una vía de acceso desde Campo Alegre hasta el sitio de la plataforma, por medio de la habilitación y mejoramiento de las vías existentes en la isla. Las obras complementarias a ejecutarse, en general son: reforzamiento de puentes, adecuación de alcantarillas y vías. En conformidad con el RAOH DE 1215 Artículo 85, el ancho total de desbroce para la vía será menor a 20 m, el ancho de la obra básica no excederá los 10 m incluidas las cunetas; y, el ancho de la calzada no será mayor a 5 m. Cada 500 m, se tendrá un sobreancho adicional de rodadura de 5 m para facilitar el cruce de vehículos. Como primera opción está la colocación del producto químico Stasoil STC, el cual es un producto biodegradable que sirve para endurecer e impermeabilizar las vias existentes. De esta manera, se permitiría el transito de cargas necesarias para la construcción y operación de la plataforma. Este producto cumple con normas OMC (Organización Mundial del Comercio y ha sido probado en la vía Quiroga – Pichincha en la provincia de Manabí, con excelentes resultados por ser un ambientalmente amigable. La habilitación y mejoramiento de la vía requerirá del uso de maquinaria pesada como motoniveladora, rodillo, cargadora frontal y volquetes. Una vez nivelado el terreno de la calzada, se lo cubrirá con material sintético (geotextil), y con una mezcla de arena y grava. La vía contará con cunetas laterales y alcantarillas para permitir el drenaje de las aguas lluvias y de escorrentía, y para minimizar la alteración a los patrones naturales de EC180-1 6 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers drenaje. Las dimensiones y demás características técnicas de las alcantarillas estarán basadas en los patrones de drenaje de la zona: caudal, cauce y pendiente natural. Los cuales se considerarán en la etapa constructiva (habilitación y mejoramiento) de la vía de acceso, a fin de evitar efectos adversos al ambiente. Las alcantarillas contarán con estructuras apropiadas para controlar la erosión a la entrada y salida de las mismas. Las cunetas tendrán una pendiente tal que facilite la circulación y evacuación del agua lluvia. Periódicamente, se removerán sedimentos y material vegetal de las alcantarillas, y se limpiarán las cunetas para mantener sus condiciones operativas. El trazado de la vía seguirá preferentemente los contornos naturales del terreno y buscará minimizar el tamaño de los cortes necesarios, y la afectación a la geomorfología de la zona. La sección típica del camino de acceso se presenta en la Figura 4.2-1, anteriormente mencionada. Se emplearán técnicas adecuadas para la estabilización de taludes y, especialmente, en las áreas de cortes mayores, de modo que se minimice la acción erosiva de la lluvia y la inestabilidad del terreno, y se favorezca la revegetación posterior. El Cuadro 4.3-1 presenta las principales características de la vía de acceso propuesta. Cuadro 4.3-1 Características de la Vía de Acceso Propuesta Parámetro Ancho de vía a nivel de subrasante Ancho de desbroce promedio (en tramo existente) Ancho de desbroce máximo (en sitios puntuales) Volumen de movimiento de tierras aproximado Ancho de capa de rodadura superior Potencia o espesor de capa de rodadura Pendiente máxima Radio mínimo de curvatura Radio mínimo de curvatura en empate Peralte en recta Peralte en curva Sobreancho máximo Viraderos intermedios Valor 7,1 m 12 m 15 m 25.000 m3 4,5 m 0,4 m 10 % 50 m 20 m 2% 2% 1,2 m varios Fuente: PDVSA 2008 Adecuación del Sitio de Acopio de Material de Construcción El material arcilloso para rellenos será directamente ocupado en obra; por tanto, no se requerirá un sitio de acopio. El material granular para el lastrado de la vía de acceso y la plataforma sí requerirá de un sitio de almacenamiento previo a su uso en la obra. Extracción y Transporte de Materiales de Construcción Se requerirá arcilla y grava para el lastrado para la adequacion de la vía y de la plataforma. Se prevé que los volúmenes de corte y relleno para la constitución de la vía, elementos de drenaje y reforestación lateral se compensarán, de modo que no se requerirá material de adicional de relleno. Muy eventualmente se ocupará madera para empalizado; en caso de ser así, se utilizará exclusivamente el material desbrozado para la EC180-1 7 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers habilitación del área efectiva de la plataforma y del derecho de vía del camino. También se podrá adquirir madera, siempre y cuando sea de proveedores de fuera del área del proyecto y debidamente certificados por el Ministerio de Ambiente. La grava que será proporcionada por una empresa proveedora, será normalmente extraída de una mina que tenga las debidas licencias ambientales para su extracción, mediante el uso de excavadoras. Por vía terrestre o marina, estos materiales se transportarán inicialmente a un stock provisional cercano a la mina y luego, hacia el stock de entrega o acopio. Para el caso de arcilla para rellenos, se empleará el material existente en el lugar o se lo importará de sitios previamente determinados. Se usarán excavadoras y tractores para el corte y remoción del material. Se tendrá que importar arcilla para el relleno desde una zona de préstamo cercana aprobada por SI/AHO (Seguridad Industrial, Ambiente, e Higiene Ocupacional), en el caso eventual de que el material de corte de la plataforma sea sobresaturado. Ante condiciones de mal tiempo, se suspenderán las labores de corte, minado, transporte y relleno compactado, para evitar la pérdida de este material por el arrastre de sedimentos y otros alteraciones posibles. Si eventualmente se requiere establecer un sitio de minado de arcilla, se determinará el sitio más adecuado en los estudios definitivos, además de los procedimientos de extracción de esta arcilla y posterior abandono del sitio de minado. Los estudios correspondientes al momento están en proceso, a cargo de una empresa consultora. Se necesitará grava para el lastrado de la plataforma y vía de acceso. Corte de Material Vegetal y Desbroce Se iniciará el procedimiento de desbroce, previo a la habilitación y mejoramiento de la vía, mediante un desbroce manual o mecánico con un tractor. Se realizará el retiro de la capa vegetal, donde sea necesario, en un espesor que va de 15 a 25 centímetros con un tractor. Disposición de Material Vegetal El procedimiento a usarse prevé que el material vegetal producto del desbroce manual y mecánico se coloque en el derecho de vía. Se realizará un apilamiento selectivo en la parte inferior del terreno en las partes en donde existe talud de corte, pero dentro del derecho de vía, de los siguientes tipos de materiales existentes: suelo vegetal, suelo de corte para relleno posterior, suelos saturados, hojarasca, madera y raíces. En particular, los suelos saturados o inadecuados para relleno serán transportados y acumulados en sitios específicos para posterior reforestación. Movimiento de Tierras y Rellenos Los requerimientos de movimiento de tierras para la construcción de la vía serán limitados. Sin embargo, se ejecutarán trabajos importantes de movimiento de tierras para la construcción de la plataforma, para lo cual se procederá con corte y relleno en compensación. El procedimiento consistirá en la remoción y adecuado apilamiento de los suelos superficiales; luego se procederá al corte, de acuerdo a las laterales del proyecto, de manera que el progresivo segmentado deje configurados los taludes. Los EC180-1 8 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers materiales producto del corte deberán ser colocados inmediatamente como relleno de compensación o transportados al sitio de relleno o apilamiento. El proceso de relleno debe ser a través del tendido y rasanteado de la arcilla mediante tractores y el posterior uso de rodillo pata de cabra, con lo cual se compactarán los suelos de acuerdo a los estándares establecidos. Finalmente, y una vez alcanzados los niveles de relleno compactado hasta la subrasante prevista, se procederá al sellado del tramo o sector mediante el uso de rodillo liso vibratorio. Existirá un volumen de suelos saturados, los cuales serán colocados ordenadamente en los contornos del camino y de la plataforma. Simultáneamente, se colocarán subdrenes, en los sitios necesarios y eventualmente se construirán cunetas de coronación y zanjas laterales para el drenaje rápido del agua lluvia. Selección de Sitios donde se colocarán Alcantarillas y Puentes No se disponen al momento las localizaciones definitivas de alcantarillas y puentes, pero se estima que se colocarán alcantarillas de diámetros variables desde 60 cm hasta 120 cm. Conformación de la Vía Se requerirá, en ciertas secciones de la vía de acceso existente hasta la plataforma Puná A, la colocacion del producto químico Stasoil STC, el cual es un producto biodegradable para endurecer e impermeabilizar las vías existentes. Este producto cumple con las normas de OMC (Organización Mundial del Comercio) en cuanto a no generar residuos contaminantes, ya que no utiliza material de prestamo. Ha sido probado con efectividad en la via Quiroga - Pichincha en la provincia de Manabí, y será utilizado para la vía de acceso. De esta manera, permitirá el transito de cargas necesarias para la construcción y operación de la plataforma. Donde sea necesario, se colocará un relleno en capas no mayores a 30 cm con tractor y rodillo pata de cabra. Posteriormente se realizará el nivelado y terminado con un rodillo liso, previo a la colocación de los geosintéticos estructurales (geomalla y geotextil tejido). Finalmente, se dispondrá la capa de rodadura de material de lastre, debidamente compactada. El sistema constructivo puede implicar la construcción de un cajero que permita confinar lateralmente a la grava dentro de bordes arcillosos compactos. Debido a la morfología local, se ha diseñado el acceso sobre una zona topográfica de línea de cumbre para aprovechar el drenaje natural y alcanzar a la cota de la plataforma. 4.4 Instalación de la Plataforma 4.4.1 Introducción La plataforma Puná A contará con una superficie lastrada con áreas definidas para la zona de perforación (7000 - 8000 m2), y para el campamento de perforación (2000 - 3000 m2). 4.4.2 Movimiento de Tierras y Rellenos EC180-1 9 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Se removerá la vegetación y la capa superficial del suelo, a fin de habilitar la superficie para las instalaciones de producción. El material desbrozado será almacenado en el perímetro de la plataforma, en áreas de sombra. La tala de árboles, de existir, se realizará hacia dentro de los límites del área útil de la plataforma y no hacia afuera, con el fin de evitar afectar a la vegetación del entorno, por efecto dominó. El desbroce se realizará exclusivamente dentro del área útil de la misma, de 1,5 Ha. Los árboles, ramas y demás material desbrozado serán mantenidos para uso como material de construcción (barreras rip-rap), y preservados para la restauración de los alrededores de la plataforma, tras la construcción. No se cortará vegetación fuera del área establecida para la infraestructura propuesta. Se establecerá una plataforma sobre el área útil, con gradientes laterales del 1% que permitan el drenaje lateral hacia cunetas perimetrales. Tanto la subrrasante como la rasante de la plataforma, se construirán con los niveles de conformación y compactación requeridos según estándares comúnmente usados. Se utilizará el equipo y maquinaria necesarios para la ejecución de buenas prácticas de ingeniería de construcción. El movimiento de tierras requerido para la plataforma se desarrollará en su mayor parte en corte y relleno. Estas actividades serán ejecutadas según técnicas de construcción vial, y se someterán a control de calidad de procedimientos y materiales. Los rellenos o enrasamientos para la construcción de la superficie de la plataforma serán acompañados de un proceso de compactación con rodillo pata de cabra; luego éstos serán rasanteados y terminados con moto niveladora y rodillo liso. Este procedimiento permitirá alcanzar las cotas necesarias de acuerdo con las inclinaciones previstas de la plataforma. A continuación, se colocará geomalla y geotextil tejido con los traslapes respectivos. Finalmente, se compactará y se procederá al lastrado en capas, colocacion del producto químico Stasoil STC. La losa de las zapatas para el soporte del taladro, será construida directamente sobre la subrasante. Se estima que antes de la colocación de los tubos conductores, se requerirá prebarrenar y pilotear. Sin embargo, esto será definido luego del estudio de suelo. Se requerirá, en ciertos casos, el uso de geosintéticos para obtener los niveles recomendados de compactación, de acuerdo al tipo de suelo que se encuentre de ser necesario. Los geosintéticos colocados sobre la subrrasante mejoran su capacidad de soporte y, conjuntamente con la capa granular, permiten la obtención de un conjunto superficial estable, ya sea para su uso como plataforma de operaciones petroleras o como vía vehicular. 4.4.3 Drenaje de la Plataforma La plataforma contará con un sistema de drenaje constituido por un canal perimetral impermeable y separadores API ubicados en la periferia de la facilidad. Este sistema podría ser construido con madera e impermeabilizado con liner o podría ser de cemento; pero en cualquier caso, en la fase de abandono, se retirarán todos sus elementos constitutivos. La capacidad del sistema será diseñada conforme al régimen hidrológico local y considerando el tiempo de operación de la facilidad. EC180-1 10 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers El esquema tipo de canal de drenaje y el esquema tipo de separador API tipo se muestran en los Gráficos 4.4-1 y 4.4-2, respectivamente. EC180-1 11 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Gráfico 4.4-1 Esquema Tipo de Canal de Drenaje EC180-1 12 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Gráfico 4.4-2 Esquema Tipo de Separador API EC180-1 13 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers La superficie de la plataforma tendrá una pendiente que garantice el flujo de escorrentía superficial hacia el canal de drenaje. Las aguas lluvias y de escorrentía superficial serán colectadas por los canales de drenaje y conducidas a los separadores API. El agua desnatada en los separadores, es decir libre de aceites y grasas, será vertida al ambiente. Se tenderá una tubería o canal impermeable desde el drenaje de escorrentía de la plataforma hasta el cuerpo receptor, a fin de prevenir erosión, lavado del suelo en el trayecto, que se estima en 300 m aproximadamente. 4.4.4 Cerramiento Se dispondrá de un cerramiento de malla metálica con parantes metálicos, de altura 2,5 m en todo el perímetro del área útil. Exterior a este cerramiento, se instalará una cerca de alambre de púas con parantes de madera. Este doble cerramiento cumple con la función de limitar el área directa de operaciones y prevenir la afectación al exterior y al mismo tiempo evitar el ingreso de macrofauna al área industrial. Para la fase de abandono, todos los materiales no-biodegradables del cerramiento serán retirados del área. El esquema tipo de cerramiento de plataforma se muestra esquemáticamente en el Gráfico 4.4-3. EC180-1 14 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Gráfico 4.4-3 Esquema Tipo de Cerramiento de Plataforma EC180-1 15 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers 4.4.5 Contrapozo El contrapozo es una cavidad revestida con placas metálicas galvanizadas de 2,4 m diámetro y 3 m de altura, unidas por pernos (alcantarillas) y piso de terro-cemento, con espesor 30 cm, sobre el cual se dispone el taladro. La ubicación del contrapozo marca el punto superficial donde se inicia la perforación. Entre otras funciones, el contrapozo colecta posibles retornos de los lodos de perforación del pozo, los cuales son bombeados de vuelta al equipo superficial para manejo de lodos, evitándose la contaminación al ambiente. El esquema tipo del contrapozo se muestra esquemáticamente en el Gráfico 4.4-4. EC180-1 16 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Gráfico 4.4-4 Esquema Tipo del Contrapozo EC180-1 17 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers 4.4.6 Piscinas para Lodos de Perforación Se requiere construir una piscina sobrepuesta a la superficie para el manejo y reutilización de los lodos usados en la perforación. La piscina será construida en arcilla, y revestida con geomembrana de polietileno o PVC de 40 mm de espesor, termosellada. Este revestimiento impermeable impide la filtración de los lodos al suelo. El esquema tipo: piscina para lodos, cubeto para tanques de combustible y fosa para ripios se presenta en el Gráfico 4.4-5. EC180-1 18 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Gráfico 4.4-5 Esquema Tipo: Piscina para Lodos, Cubeto para Tanques de Combustible y Fosa para Ripios EC180-1 19 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers 4.4.7 Cubeto para Tanques de Combustible Los tanques de almacenamiento de combustible para el taladro, serán instalados sobre un cubeto impermeable con volumen igual o mayor al 110% del volumen del tanque mayor; en conformidad con el RAOHE DE1215. Los cubetos serán construidos con sacos de yute o propileno llenos con arcilla seca. La estructura está exteriormente revestida con geomembrana de polietileno o PVC de 40 mm de espesor termosellado, para proveer contención en caso de derrames o fugas. El cubeto tiene un sumidero con drenaje controlado hacia cuneta perimetral para evacuación de aguas lluvias. EC180-1 20 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Fosas para Ripios de Perforación Dentro del área útil de la plataforma, se excavarán las fosas para disposición de los ripios. La roca triturada será transportada a la superficie por los lodos de perforación, que incluyen componentes potencialmente nocivos para el ambiente; por tanto, los ripios son sometidos a un proceso de deshidratación y fijación previo a su disposición en las piscinas. Se verificará el cumplimiento con los parámetros para lixiviados establecidos en el RAOH Anexo 2, Tabla 7b, en los tiempos previstos por el RAOH DE 1215; es decir, antes de la disposición y después de la disposición: a los siete días, a los tres meses y a los seis meses. Las piscinas o fosas de disposición serán impermeabilizadas. Se estima que el volumen de ripios máximo por pozo será de 1300 m3/pozo. A fin de evitar problemas por inestabilidad geomorfológica en áreas de relleno, las piscinas para disposición de ripios se construirán en áreas cortadas de suelo nativo ó su disposición será en contenedores para ser dispuesto por un gestor debidamente autorizado 4.4.8 Área para Instalación del Campamento Dentro del área útil de la plataforma se habilitará una zona de 3000 m2 para la instalación del campamento del contratista del taladro. El área para instalación del campamento será nivelada, tendrá el mismo revestimiento superficial del resto de la plataforma y tendrá el espacio suficiente para la ubicación de los módulos de dormitorios, áreas administrativas y de servicios (comedor, consultorio médico, bodegas, etc) y demás que constituyen el campamento. 4.4.9 Campamento del Contratista del Taladro El contratista del taladro instalará su propio campamento modular, para el uso de los trabajadores. Este campamento incluirá los módulos de dormitorios, sanitarios, cocina, comedor, bodegas de provisiones, planta de tratamiento de aguas negras y grises, equipos para control de incendios y colectores para desechos. Las características del campamento y procedimientos del contratista para su manejo serán evaluadas, antes y durante la operación, por el departamento de PDVSA a fin de garantizar el cumplimiento de los estándares de protección al ambiente y seguridad de la compañía. 4.5 Perforación El equipo usado para perforar el pozo se denomina taladro o rig. En este documento y en general, para operaciones hidrocarburíferas en tierra firme, la denominación taladro o rig incluye todos los equipos movilizados por el contratista de la perforación; excepto el campamento. Entre los componentes principales del rig se mencionan: sistema de control de sólidos: tanques de lodos, bombas de lodos; el mástil, sistema del bloque viajero, la mesa rotatoria, motores, generadores y el sistema eléctrico, tanques de combustible, preventor de reventones BOP y equipo auxiliar. El plan de actividades de PDVSA Ecuador. contempla la perforación de un pozo Exploratorio con un taladro proporcionado por PDVSA Servicios (ver Gráfico 4.5-1). El Cuadro III presenta una lista del equipo típico de perforación y una breve descripción de EC180-1 21 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers cada componente. 4.5.1 Transporte y Movilización del Equipo de Perforación Todos los equipos de construcción y perforación se movilizarán por vía terrestre hasta Puerto Bolívar ó Posorja, luego vía marina a la Isla Puná y posteriormente a través de la vía de acceso adecuada a la plataforma. Una vez armado el taladro y antes de iniciar la perforación, se procederá a verificar todas las instalaciones, condiciones de eficiencia y seguridad de los motores, equipo de control de sólidos, tuberías, preventor de reventones, etc. La movilización del rig (transporte y montaje de componentes del taladro tomará aproximadamente 30 días y la perforación tomaría 44 días. Las pruebas de producción tomarán 34 días y la evaluación de pozos, 108 días en total. Componente Cuadro 4.5-1 Equipo de Perforación Descripción Malacate Sistema de engranajes para levantar el aparejo. Motores Proveen energía a los generadores, y éstos al taladro. Mástil Torre metálica que soporta el peso de la herramienta de perforación. Subestructura Estructura metálica que sostiene el piso del taladro y el mástil. Aparejo/Gancho Levanta y sostiene la tubería durante la perforación. Top Drive Para transmitir el torque necesario a la tubería para perforar Bombean fluido por la tubería y espacio anular para enfriar y lubricar la broca, removiendo los ripios del fondo y controlando la presión de la formación. Bombas Mesa rotaria Sostiene el vástago o Kelly durante la perforación. Sistema de control de sólidos Preventor de reventones Sistema eléctrico Tanques de almacenamiento y equipo de limpieza del lodo, zaranda para separar líquidos, desarenador, etc. Válvulas en serie operadas manualmente o a control remoto para controlar manifestaciones de presión de fondo hacia la superficie. Grupo de generadores y SCR. Tanques combustible Para almacenar diesel. BOP Valvula impide reventones. Para el control del pozo en caso de arremetida Equipo suplementario Facilidades para el personal de perforación tales como casetas de operación para el ingeniero de lodos y geólogos. Estructuras para oficinas y bodegas de materiales y repuestos de perforación, taller de reparaciones, etc. EC180-1 22 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Gráfico 4.5-1 Esquema del Equipo de Perforación Convencional EC180-1 23 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers 4.5.2 Cementación y Revestimientos Este programa se implementa para fijar con cemento la tubería de revestimiento en el hueco y mantener la estabilidad del pozo. El Cuadro 4.5-2 indica las profundidades donde se fijará la tubería y se realizarán las cementaciones. Cuadro 4.5-2 Programa de Revestimiento y Cementaciones Diámetro Pozo (Pulgadas) Tramo (Pies) Número de tubos Grado Peso (libras/pie) 20 0-700 17 K-55 94 13-3/8 0-5400 129 N-80 54.5 9 5/8 9200-P.T. 220 N-80 47 Programa de Cementación 150 sacos de cemento + 2% ClCa. Densidad 15.6 LPG 2500 sacos de cemento clase “E” y “A” + 1,5% ClCa. Densidad 13.5-15.6 LPG 3000 sacos de cemento clase “E” + 1,5% ClCa. Densidad 13.5-15.8 LPG P.T.= Profundidad Total Fuente: PDVSA, 2008 Se perforará un agujero superficial de 12-1/4” hasta 700 pies, para correr registros eléctricos y posteriormente se ampliará a 26 pulgadas, hasta 700 pies, usando lodo a base de agua y bentonita. Luego de cementada la tubería de 20 pulgadas, se continuará perforando con broca de 16 pulgadas con el mismo tipo de lodo hasta llegar a los 5400 pies. En esta sección, se cortarán 200 pies de núcleo, se correrán registros eléctricos y posteriormente se cementará la tubería de 13 3/8” de pulgada. El tramo inferior será perforado con broca de 12 1/4” pulgadas, hasta la profundidad final de 9200 pies, en este tramo se cortarán 300 pies de núcleo. Finalmente, se correrán perfiles o registros eléctricos y se procederá a la evaluación del pozo y/o completación del mismo. 4.5.3 Pruebas de Producción Alcanzada la profundidad total del pozo y una vez corridos los perfiles eléctricos de evaluación y si existen indicios de petróleo, se harán pruebas de producción. El hidrocarburo (crudo y gas) será dirigido a un quemador para ser completamente quemado. En conformidad con el RAOH DE 1215, las pruebas de producción de gas natural libre se realizarán utilizando la mejor tecnología disponible contando con un programa de monitoreo de emisiones atmosféricas. EC180-1 24 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Gráfico 4.5-2 Sistema Convencional de Pruebas de Producción 4.5.4 Almacenamiento y Aprovisionamiento de Combustibles y Lubricantes para la Maquinaria y Transporte Pesado Se requieren para la plataforma propuesta, cubetos para los tanques de almacenamiento de combustible y para los generadores del taladro y del campamento. Los cubetos actualmente usados se construyen sobre el nivel de terminado de la plataforma y son impermeabilizados en su totalidad por una capa de geomembrana de PVC o polietileno de 40 mills. Los cubetos tendrán una capacidad de contención equivalente al 110% del volumen máximo de combustible que podría almacenarse en su interior. El piso de estos cubetos se construye sobre la rasante de grava, luego se coloca una capa de arena de 7 cm. de espesor (para protección del liner). Las paredes de retención son construidas con sacos de arcilla compactada. Los cubetos tendrán una fosa para drenaje con cuello de ganso y una llave para controlar la evacuación de aguas lluvias. Los combustibles y lubricantes necesarios para la maquinaria y transporte pesado de construcción son abastecidos por contratistas. Estas operaciones se realizarán en contenedores apropiados. La distribución se hará a través de tanqueros directamente en el sitio de obra. Los lubricantes en general se manipularán en carros taller con dispensadores apropiados. EC180-1 25 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers 4.6 Uso de Agua Para el presente proyecto se demandará agua para las actividades de construcción y perforación, así como para uso humano. La demanda estimada es de 20 m3 por día. Hay una falta de agua en la isla, lo cual es un aspecto de diseño crítico que debe ser contemplado. Se necesitará transportar agua de una fuente distante de la plataforma, tanto para el consumo del personal del campamento del taladro, como para uso industrial. Durante esta fase, el agua para uso industrial se utilizará principalmente en la plataforma para las siguientes actividades: preparación de lodos, cementación, lavado de equipos, refrigeración de motores y frenos del equipo de perforación. El agua para uso industrial deberá ser tomada de cuerpos de agua cercanos, potencialmente su procedencia será de Posorja y/o Puerto Bolívar. Hay varias opciones identificadas para provision de agua que están evaluadas en este estudio: el uso de camiones cisternas, reactivación y reacondicionamiento de fuentes existente de agua dulce (subterráneas), instalación de una planta desalinadora, etc. Se provereerá agua embotellada para el consumo de los trabajadores. 4.7 Manejo de Desechos 4.7.1 Disposición de Desechos Solidos Los desechos sólidos generados durante las actividades de construcción, perforación y operación de la infraestructura propuesta, serán manejados y dispuestos de acuerdo al Plan de Manejo de Desechos de PDVSA para el Bloque 4. Este Plan considera los tipos de desechos a generarse, así como su potencial para ser reciclados, tratados y dispuestos. Se tendrá un área de colección de desechos en la plataforma, con colectores separados para las siguientes categorías: contaminados, papel o cartón, plásticos y aluminio. Los desechos colectados serán transportados hacia el centro de manejo de desechos en Puerto Bolívar y/o Posorja por camiones recolectores que acudirán periódicamente a la facilidad. En este centro, los desechos se almacenarán temporalmente y manejarán según su tipo. Los desechos sólidos inorgánicos reciclables serán transportados a Guayaquil ó Machala por una empresa contratada para esos efectos. El transporte de desechos será supervisado por PDVSA y se regirá por las guías de transporte de carga de la compañía. Diarimente se generararán reportes para el monitoreo de esta actividad. Los desechos incinerables serán enviados a otro contratista para su procesamiento en Guayaquil ó Machala. Los desechos que mayor atención requieren durante las actividades de perforación son los lodos y ripios de perforación. PDVSA utiliza lodos a base de agua, con propiedades reológicas adecuadas a los intervalos de profundidad de perforación. Estos componentes no son tóxicos y los polímeros son biodegradables. La plataforma contará con un sistema ambientalmente seguro para el manejo y tratamiento de fluidos y ripios de perforación. Los ripios serán tratados por medio de landfarming, de modo que su disposición pueda cumplir los límites para lixiviados EC180-1 26 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers establecidos en el RAOH DE1215 Anexo 2 Tabla 7. La sección Captación y Vertimiento de Agua, describe el tratamiento y disposición de efluentes líquidos. La mayor cantidad de los desechos correspondientes a la etapa de construcción, provendrá de los árboles y follaje que será desbrozado a fin de adecuar la via existente. Estos residuos orgánicos deberán ser almacenados en los bordes del derecho de vía para posteriormente ser incorporados en el suelo orgánico o usados para el proceso de construcción Los suelos vegetales producto de la limpieza de la plataforma serán apilados de forma clasificada en los contornos de la misma, de manera que puedan ser reutilizados en procesos de reforestación. Los suelos saturados o suelos no útiles para el relleno serán transportados hacia el depósito de pie de talud de relleno o acumulaciones controladas para luego de estabilizadas, ser reforestadas. 4.7.2 Tratamiento y Disposición de Fluidos y Ripios de Perforación La plataforma dispondrá de un sistema de tratamiento y disposición de los fluidos y sólidos producidos durante la perforación, en conformidad con el RAOH DE 1215. Los fluidos líquidos serán tratados, en medida de lo posible, serán reciclados y/o serán dispuestos según el Artículo 29 del RAOH DE 1215. Sistemas de Lodos Los lodos de perforación serán a base de agua y bentonita (arcilla), cuyas propiedades reológicas serán adecuadas en los diferentes intervalos a perforar. Estos lodos contienen aditivos químicos no tóxicos y polímeros biodegradables. El Anexo H muestra las hojas de seguridad (MSDS) de estos aditivos. Sistema Superficial: Para perforar el agujero superficial, se utilizará un sistema de Nitrato de Calcio (CaNO3). Sistema Intermedio y Principal: Para perforar los agujeros intermedio y principal, se usará un sistema de Nitrato de Potasio (KNO3). La densidad del lodo será incrementada gradualmente con el aumento de profundidad del pozo. Eventualmente, podrá aumentarse la densidad para evitar el flujo de agua de los diferentes acuíferos hacia el pozo. Se agregarán materiales obturantes al sistema (cáscara de arroz o de nuez, bagazo de caña, etc.), en caso de pérdidas del lodo de perforación. Tratamiento y Disposición Los fluidos y ripios de perforación son los desechos que más atención demandan para el presente proyecto. Durante su manejo, se separará la fase sólida (ripios) de la fase líquida (fluidos). El Cuadro 4.7-1 presenta estimados de volúmenes de sólidos y líquidos esperados para las diferentes secciones del agujero. EC180-1 27 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Cuadro 4.7-1 Volúmenes Estimados de Sólidos y Líquidos de Perforación por Pozo Sección del Agujero Volumen (bbl) Volumen (bbl) 26” 460 16” 1168 12-1/4” 554 Total 2182 Los ripios y lodos de decantación serán tratados por deshidratación y estabilización mediante el equipo de control de sólidos. Este sistema incluye centrífugas para dewatering y otros elementos como: acondicionador de lodo, bombas centrífugas, bombas de aire, unidad de dewatering, compresor, tanque de retención, tanque de mezcla química, tanques verticales, tanques australianos y su propio generador autónomo. El Gráfico 4.7-1 presenta dos esquemas de disposición alternativos para el sistema de control de sólidos a instalarse en la plataforma. La Fotografía 4.7.1-1 muestra un sistema de tratamiento de lodos de perforación instalado. Los ripios tratados serán dispuestos en las piscinas o fosas impermeabilizadas construidas para este fin en la plataforma, o trasladados en contenedores hasta el sitio de disposición final con un gestor autorizado para el efecto. Para la disposición, se verificará el cumplimiento de los parámetros y límites de la Tabla No. 7b del Anexo 2 del RAOH. Se llevarán a cabo muestreos y análisis periódicos: a los siete días, a los tres meses y a los seis meses de la disposición, en conformidad con el RAOH además del análisis de ripios, previo a la disposición. Tras la separación de sólidos, los lodos y la fase líquida serán reutilizados en la perforación, con lo cual se minimiza la toma adicional de agua. Previo a su descarga a cuerpos superficiales, la fase líquida de los lodos y descargas de lixiviados, será sometida a tratamiento a fin de verificarse el cumplimiento de los límites establecidos en el RAOH, Anexo 2, Tabla 4. Consideraciones para la Disposición El aspecto de mayor consideración para la disposición del los fluidos de perforación consiste en disminuir la conductividad del vertido previo a su descarga. Se estima que los cortes no presentarán problemas mayores, ya que estos irán enterrados en una fosa con revestimiento impermeable. Los cortes son tratados previo a su disposición con Biosoil, el cual permite la bioremediación de los nitratos y por lo tanto reduce su conductividad. El agua que se libera de los cortes y ripios en la fosa, es desnatada y tratada previo a su disposición. Finalmente, se cubren los cortes y ripios con una capa de suelo, sobre la cual puede crecer vegetación. En consecuencia, el paso más crucial será el manejo de la fase líquida en caso del uso de sales. Se realizará el monitoreo físico-químico de las descargas de lixiviados al ambiente y será documentado y reportado a la Subsecretaría de Protección Ambiental (SPA) en informes mensuales. EC180-1 28 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Gráfico 4.7-1 Esquema de Disposición para el Equipo de Control de Sólidos Fotografía 4.7.1-1 Sistema de Tratamiento de Lodos de Perforación EC180-1 29 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Disposición de Ripios Los ripios tratados serán dispuestos en piscinas excavadas en un área de corte (suelo nativo), por consideraciones de estabilidad geotécnica. No se ubicarán piscinas en áreas de relleno, para evitar su potencial inestabilidad geotécnica. Se tomarán medidas técnicas adicionales para garantizar la estabilidad del área de piscinas, en caso de identificarse necesarias por las condiciones de precipitación y gradientes del área. Esta consideración busca evitar que con el paso del tiempo, los ripios puedan escurrirse fuera de las piscinas por inestabilidad debida la precipitación y la naturaleza inestable de la zona. Las piscinas serán impermeabilizadas y contarán con un canal de drenaje a su alrededor que impida la entrada de agua de escorrentía superficial y por tanto, el contacto de esta agua con los ripios y lixiviados. Los piscinas contarán además con un sistema de colección de lixiviados. Previo a cada descarga de lixiviados se monitoreará el cumplimiento de los parámetros establecidos en el RAOH DE1215 Anexo 2, Tabla 4. Piscinas para Lodos Las piscinas para lodos serán usadas a un nivel de su capacidad tal que se mantenga un volumen libre adicional para eventuales contingencias por lluvias. En caso de aproximarse el nivel, se utilizará un cobertor plástico u otro método para evitar el sobrellenado de la piscina. Alrededor de la piscina se tendrá un relieve que impida el ingreso de agua de escorrentía superficial. Las piscinas serán construidas de suelo con paredes de geomembrana de polietileno o PVC de 40 mils de espesor termosellado, para impedir la filtración de lodos al suelo. Las piscinas para lodos no serán usadas para la disposición de desechos aceitosos, aguas servidas u otros desechos distintos a lodos de perforación. 4.7.3 Efluentes Se generarán efluentes industriales y domésticos en la plataforma, y su manejo depende de la etapa del proyecto y el tipo de efluente. Estos efluentes pueden ser: aguas lluvias posiblemente contaminadas, agua de lavado de maquinaria, lodos de perforación, agua de formación, aguas servidas domésticas. Se utilizarán lodos en base agua para las operaciones de perforación. La fase líquida de estos lodos es recuperada de los ripios de perforación y rehusada en la perforación de pozos, con lo cual se evita una demanda mayor de agua limpia. Se utilizarán piscinas impermeables construidas en la plataforma para el manejo de los lodos de perforación. Cuando este efluente deba ser descargado, se lo tratará en la plataforma, y la descarga a cuerpos superficiales se realizará en cumplimiento de los parámetros establecidos en el Anexo 2, Tabla 4 del RAOH DE1215. El equipo de tratamiento de lodos está asociado a la presencia del taladro de perforación, en la plataforma. Las aguas de lavado de maquinaria y aguas lluvias posiblemente contaminadas se generarán en todas las etapas de operación de la plataforma. Estas serán colectadas a través de canales perimetrales que las conducirán a trampas de grasa o separadores API. El sistema de drenaje incluirá además desarenadores ubicados antes del ingreso a los EC180-1 30 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers separadores API. Los separadores API permitirán separar aguas de aceites y grasas de hidrocarburos y brindar el tiempo de retención necesario para la recuperación de aceites y grasas, en caso de que estos existan. La fase aceitosa capturada en los separadores API será retirada periódicamente mediante camiones vacuum. Este desecho al igual que el crudo de desecho retenido en sumideros de la plataforma será transportado a Guyaquil o Machala para su tratamiento, reincorporación al proceso o disposición adecuada. La fase líquida, libre de contaminantes, se descargará al ambiente en cumplimiento de los límites establecidos en el RAOH DE 1215, Anexo 2, Tabla 4. Se instalará un campamento en la plataforma para el personal del taladro durante la fase de perforación. Los efluentes líquidos: aguas negras y aguas grises producidas, serán descargados previo tratamiento y cumpliendo con los límites permisibles establecidos en la Tabla 5 Anexo 2 del RAOH DE1215. Los campamentos del taladro de perforación generalmente cuentan con una planta para tratamiento de aguas servidas. Sin embargo, se está considerando la posibilidad de construir una fosa séptica fija en Hormigón armado y filtro inverso en lugar de la planta de tratamiento. El crudo de las pruebas de producción será enviado a dos tanques de almacenamiento de crudo de 500 bls c/u, a través de las líneas de prueba que son parte de este proyecto. De esta manera, no habrá descarga de estos fluidos al ambiente, bajo ningún concepto. Programa de Completación Si los resultados de las pruebas de producción de la fase exploratoria fueran positivos, se completaria el pozo para luego iniciar la fase de desarrollo y producción. En caso de realizar la completación del pozos, los fluidos utilizados serán recolectados en tanques y serán tratados de tal manera que cumplan con los límites permisibles para descargas, expresados en la Tabla 4 del Anexo 2 del RAOH. Programa de Registros Eléctricos Para determinar los fluidos existentes en las formaciones geológicas del pozo, se tomarán los siguientes registros: Gamma Ray Induction, LSS-MSFL-GR-SP-LDL-CNL-ML, pruebas MDT y testigos laterales a hueco abierto, GR-CBL-VDL-CNL y una prueba de velocidad para control sísmico, en pozo entubado. El pozo será completado, o eventualmente abandonado, en función de los resultados de las pruebas y la evaluación obtenida mediante la toma de registros eléctricos. Se realizará una prueba de funcionamiento del equipo de fondo y de superficie antes de desmovilizar el taladro. 4.8 Material de Contingencia PDVSA cuenta con material, equipos y herramientas para el tratamiento de contingencias en el Bloque 4, para ofrecer una respuesta pronta en caso de que este tipo de eventos lleguen a darse. El Cuadro 4.8-1 muestra una lista genérica del material de contingencia. Se contará con herramientas y material para respuesta a contingencias menores en la EC180-1 31 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers plataforma, como: polvo encapsulador, salchichas y tela oleofílica o para primera respuesta en caso de contingencia más severas. La plataforma contará con equipos de comunicación que garanticen la movilización inmediata del material requerido ante este tipo de eventos. Cuadro 4.8-1 Listado de Material de Contingencia Sistema desnatador de tambores y Kit de repuestos Bomba autocebante y Kit de repuestos Secciones de barrera de uretanos y Kits de reparación de barreras Sistemas de anclaje Camión marino de aluminio de 16 pies por 7 de ancho Hidro-lavadoras portátiles y Kit de repuestos Bombas de transferencia y Kit repuesto Tanque de cuello abierto Torres de iluminación portátiles completas contra explosión Trailer de aluminio para almacenamiento y transporte del equipo de contingencias Motosierras y kit de protección personal para operador Material absorbente Generador a diesel Extintores Anclas para botes Tanque para combustible Tensores para barreras Mangueras rígidas con acoples rápidos macho y hembra Acoples rápidos macho / Acoples rápidos hembras Bomba de transferencia de 3" a diesel y piezas de repuesto Reducciones, uniones, neplos Palas redondas Picos Machetes Rastrillos Trinches Escobas de Caucho Linterna explosion Prof. Pilas Combo 5 libras Hachas Guantes de nitrilo/ Guantes de punto Trajes desechables Extensiones eléctricas de 110 V Conos de seguridad Chalecos salvavidas Cintas de viento Cintas de peligro Caja de herramientas completa portátil Manox Botiquín completo portátil Balde plásticos de 5 galones Overoles impermeables Combo de bronce Arnes de seguridad Grapas de 4, 6, 10, 12 plg EC180-1 32 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Cuadro 4.8-1 Listado de Material de Contingencia Fuente: Compilación WALSH, 2008 4.9 Abandono del Área Al final de la vida útil de las facilidades, el abandono supone el retiro de todos los materiales e infraestructura usados durante la ejecución de las operaciones y la reconformación de la geomorfología y patrones naturales, de manera que se facilite la recuperación de las condiciones originales del paisaje con el paso del tiempo y el proceso de revegetación natural. Para declarar en abandono un área específica, deben existir varias consideraciones técnicas, las mismas que son puestas a consideración de la Dirección Nacional de Hidrocarburos (DNH), mediante un informe técnico y el programa de actividades para su respectiva aprobación. En conformidad con el Artículo 53 del RAOH DE 1215, para el abandono temporal o definitivo del área se deberá ejecutar las siguientes acciones: ¾ Ubicar y disponer adecuadamente los equipos y estructuras que se encuentren en los sitios de trabajo. ¾ Clasificar, tratar y disponer todos los desechos en cumplimiento a un plan específico para el abandono, el cual debe ser aprobado por la Subsecretaría de Protección Ambiental. ¾ Desmantelar o clausurar todos los elementos industriales que puedan dar lugar a futuras interacciones con el ambiente. ¾ Remediar el sitio de hallarse contaminación. ¾ Readecuar los drenajes y reforestar (si se busca la restauración del paisaje original). ¾ Las losas, fosas de cemento y elementos del sistema de drenaje deberán demolidas. Los escombros y restos de materiales deberán ser retirados del área. Los materiales pétreos no contaminados podrán alternativamente ser dejados en el sitio, si esto colabora con la estabilidad geotécnica del área intervenida. En este caso, deberán ser cubiertos con al menos un metro de suelo nativo, para mitigar el impacto al paisaje y propiciar el crecimiento vegetal. ¾ Se deberán implementar todas las precauciones necesarias para evitar que estas actividades den lugar a contaminación. ¾ De detectarse cualquier indicio de contaminación al suelo, se procederá a la remediación ambiental del sitio. ¾ Para la reconformación de la geomorfología, todas las depresiones serán rellenadas y la superficie será reconstruida al punto que los contornos y el sistema de drenaje sean compatibles con las áreas aledañas. El suelo deberá tener condiciones de EC180-1 33 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers compactación aptas para el inicio de la revegetación natural, el cual iniciará espontáneamente y será propiciado mediante el procedimiento expuesto en la sección. EC180-1 34 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers 4.10 Análisis de Alternativas 4.10.1 Análisis de Alternativas para la Plataforma Se proponen tres alternativas para la construcción de la plataforma exploratoria propuesta. Las tres alternativas se exponen a continuación: ¾ Alternativa A – No Acción. ¾ Alternativa B – Construcción de la plataforma en un lugar donde haya vías existentes. ¾ Alternativa C – Construcción de la plataforma en un lugar donde no haya vías existentes y se necesite construir una vía nueva. El Cuadro 4.10-1 presenta una evaluación resumida en términos de los impactos a los diferentes componentes ambientales y la seguridad operativa de las alternativas propuestas para la construcción de la plataforma. El resultado de este análisis muestra también a la Alternativa B, como la más conveniente. Cuadro 4.10-1 Impactos Potenciales de las Alternativas para la Plataforma (Valoración 0 – 5) Parámetros Alternativa A Alternativa B Alternativa C Seguridad Operativa 5 3 2 Físicos 5 3 2 Bióticos 5 3 2 Socioeconómicos y Culturales 1 4 2 Promedio Valoración: 0 = Muy mala 1 = Mala 2 = Regular 3 = Aceptable 4 = Buena 5 = Muy Buena 4 3,25 2 Diseño Preferido para la Plataforma El diseño preferido tiene una valoración de Aceptable. En general, para escoger la ubicación de un pozo se requiere un análisis de varios factores como: duración y el costo de la construcción de las obras (plataforma, campamento y helipuerto), evaluación ambiental del área propuesta, costo de pozos direccionales, y la necesidad de asegurarse que los objetivos de perforación puedan alcanzarse desde una localización específica. Desde el aspecto técnico se considera que una ubicación alterna podría reducir la posibilidad de un descubrimiento, lo que limitaría los objetivos exploratorios. En el caso de la plataforma propuesta, la localización que fue escogida por PDVSA, representa un balance entre el alcance del proyecto y los impactos ambientales. La información disponible ha permitido la ubicación de la plataforma de forma tal que se esperan resultados positivos. El Plan de Manejo Ambiental detalla las condiciones que deben ser cumplidas durante la construcción y operación de la plataforma a fin de evitar o EC180-1 35 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers minimizar impactos adversos a los componentes socio-ambientales. Debe resaltarse que la ubicación propuesta para la plataforma corresponde a la de un lugar donde existe la presencia de paztizales y se pudo verificar la presencia de ganado vacuno. Por tanto, desbroce de Vegetación Natural de Matorral Seco (Vnms) y movimiento de tierras se prevén significativamente menores en esta ubicación. La Alternativa A tiene una valoración mayor (Buena) que la alternativa preferida. Sin embargo, si no se realiza el proyecto, los pobladores del sector y el país en general no recibirían los beneficios del mismo. Por lo tanto, esta alternativa está descartada. La Alternativa C tiene una valoración menor (Regular) que la alternativa preferida. Por lo tanto, esta alternativa está descartada. 4.10.2 Análisis de Alternativas para la Vía de Acceso La selección de vía de acesso es tal vez el factor más importante para el proceso de toma decisiones desde los puntos de vista ambiental y de ingeniería. Este es un proceso para identificar restricciones físicas, biológicas, sociales y de ingeniería y mantener la factibilidad económica. La ruta ideal, desde las perspectivas ambiental y económica, podría ser una línea recta entre el terminal de carga y el de recepción, pero las restricciones mencionadas siempre requieren variantes de esta alternativa. Se identificaron los siguientes factores de consideración: ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Geomorfología Estabilidad de taludes Condiciones del suelo Accesos para construcción Vegetación Hábitats sensibles Pantanos Comunidades Centros poblados Sitios arqueológicos Infraestructura petrolera existente Áreas protegidas Las alternativas de las posibles rutas son el resultado del análisis de esos factores. Durante este proceso, los impactos potenciales deben reducirse o eliminarse; las áreas sensibles deben evitarse, y los riesgos deberán ser minimizados. Los siguientes pasos adicionales fueron ejecutados para evaluar las rutas potenciales. Estudio Preliminar – El estudio preliminar de la ruta preferida supone la utilización de derechos de vía existentes o compartidos con vías, en cuanto sea posible. De este modo se minimizará la necesidad de cortar vegetación y el resto de impactos que se generan al abrir nuevos derechos de vía, ya que las líneas atravesarán áreas previamente intervenidas. Se cortará únicamente los árboles que, por su potencial caída sobre estas líneas constituirían un peligro; ya que pueden producir un derrame de crudo. EC180-1 36 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Estudio de Ingeniería - El examen de ingeniería detallado tendrá lugar después de la aprobación del corredor propuesto para la vía de acceso. Se evitarán taludes potencialmente inestables, donde sea posible, durante el proceso detallado de selección de ruta. Ingenieros civiles y geotécnicos evaluarán sectores geotécnicamente inestables que deban ser atravesados. En consideración a los parámetros expuestos al inicio de esta sección, se proponen tres alternativas para el trazado de la vía de acceso. Las alternativas para el trazado de la vía de acceso se exponen a continuación: ¾ Alternativa A - Adecuando la vía existente y construyendo una nueva sección de carretera desde Puerto Limo a la plataforma. ¾ Alternativa B - Adecuando la vía existente y construyendo una nueva vía desde Bajada hasta la plataforma. ¾ Alternativa C - Rehabilitando y mejorando la vía existente desde Campo Alegre hasta la plataforma. Selección de Alternativas para la Habilitación y Mejoramiento de la Vía de Acceso El Cuadro 4.10-2 presenta una evaluación resumida en términos de los impactos a los diferentes componentes ambientales y la seguridad operativa de las alternativas propuestas para la habilitación y mejoramiento de la vía de acceso. El resultado de este análisis muestra también a la Alternativa C, como la más conveniente. Cuadro 4.10-2 Impactos Potenciales de las Alternativas para la Vía de Acceso (Valoración 0 – 5) Parámetros Alternativa A Alternativa B Alternativa C Seguridad Operativa 1 1 3 Físicos 3 3 4 Bióticos 3 3 4 Socioeconómicos y Culturales 3 2 4 2,5 2,25 3,75 Promedio Valoración: 0 = Muy mala 1 = Mala 2 = Regular 3 = Aceptable 4 = Buena 5 = Muy Buena Diseño Preferido para la Vía de Acceso El diseño preferido tiene una valoración de Buena. En general, para escoger la ubicación de una caretera se requiere un análisis de varios factores como: duración y el costo de la construcción de las obras. Debe resaltarse que la ubicación propuesta para la adecuacion de la carretera, tanto, el requerimiento de desbroce de Vegetación Natural de matorral y movimiento de tierras se prevé significativamente menor para esta ubicación. EC180-1 37 QuickTime™ and a Photo - JPEG decompressor are needed to see this picture. Environmental Scientists and Engineers Las Alternativas A y B tienen una valoración mucho menor (Regular). Por lo tanto, estas alternativas están descartadas. EC180-1 38