Documento descargado de http://www.elsevier.es el 25/11/2016. Copia para uso personal, se prohíbe la transmisión de este documento por cualquier medio o formato. ORIGINALES LENGUAJE ESCRITO: INTERVENCIÓN EN EL AULA A PARTIR DE UN CASO. APORTACIONES DESDE EL CONSTRUCTIVISMO Por M. I. Gabari Gambarte* y M. J. Mendive Lerendegui** *Universidad Pública de Navarra. Departamento de Psicología y Pedagogía. **Gobierno de Navarra. Departamento de Educación y Cultura. Unidad Técnica de Orientación Escolar. RESUMEN A lo largo del tiempo se pueden encontrar diversas posturas en la concepción de la escritura y del lenguaje escrito. En la actualidad se cuestiona la posibilidad de partir del texto escrito para acceder a la escritura. Las nuevas propuestas didácticas derivadas de lo anterior, asumen que el aprendizaje del lenguaje escrito puede darse con independencia de aprendizajes previos de lectura y de escritura. El modelo teórico llamado «evaluación formativa constructivista» valora tanto el proceso como el producto de enseñanza-aprendizaje del lenguaje escrito. Existen distintas estrategias partiendo siempre de situaciones funcionales de comunicación, con el uso concreto del texto (oral y escrito y las relaciones que se establecen entre ellos). Según investigaciones recientes, los niños/as poseen, de manera universal, unas nociones previas generales sobre la conceptualización del lenguaje escrito. Pueden distinguirse unas etapas evolutivas en el nivel de adquisición de tales nociones. Presentamos una prueba de evaluación individual, de nivel evolutivo, en el aprendizaje del lenguaje escrito de una niña de siete años que presenta retraso límite y está integrada en el sistema educativo ordinario. La propuesta de intervención es una actividad grupal de tipología textual de correspondencia. Palabras clave: Lenguaje escrito. Enfoque constructivista. Evaluación. Rev Logop Fon Audiol 1999;XIX(2):83-92 SUMMARY Throughout time various attitudes can be found towards both the conception of writing and the written language. Nowadays the possibility of achieving writing starting from the written text is questionable. The new didactic proposals, resulting from what has been previously stated, consider that the adquisition of the written language may happen independently of previous reading writing adquisitions. The theoretical model called «constructive educational assessment» values both the process and produt of the teachinglearning of the written language. There are different strategies starting from functional situations of communication, whith the specific use of the text (oral and written and the relation between both). According to recent research, all the children have some general previous slight knowledge of the conceptualization of the written language. It is possible to distinguish several evolutionary stages at the adquisition level of such knowledge. Here we present an example of individual assessment, of evolutionary level, on the adquisition on the written language by seven-years-old girl showing a limit retadation who has been integrated in the educational system. The intervention proposal is a correspondence group activity of textual typology. Key words: Written language. Constructivist approach. Evaluation. 83 Documento descargado de http://www.elsevier.es el 25/11/2016. Copia para uso personal, se prohíbe la transmisión de este documento por cualquier medio o formato. Gabari Gambarte, M. I. y Mendive Lerendegui, M. J.—LENGUAJE ESCRITO: INTERVENCIÓN EN EL AULA A PARTIR DE UN CASO. APORTACIONES DESDE EL CONSTRUCTIVISMO FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA ¿Qué se entiende por escritura? Las teorías tradicionales conciben la escritura alfabética como la representación gráfica de los sonidos del habla, es decir, la transcripción de tales sonidos en un medio visual. El sistema escrito es considerado como un código. En cambio otros enfoques (Chomsky, 1970; Ludwing, 1983; Ferreiro, 1985), predominantes en la actualidad, interpretan la escritura como un sistema de notación del lenguaje que, de manera simultánea, retiene y excluye algunas propiedades del lenguaje al que hace referencia. Punto de vista que asumiremos en el presente artículo. ¿Qué se entiende por lenguaje escrito? Las posturas que ponen el acento en el término «lenguaje» llevan, casi de inmediato, a una contraposición entre «lenguaje hablado» y «lenguaje escrito». Como resultado, uno de ambos tipos queda relegado a un segundo plano: 1.º cuando el «hablado» se contempla como «familiar, espontáneo...», el «escrito» se valora como «formal y elaborado», 2.º cuando se considera que el «escrito» deriva del «hablado», el primero se valora como un signo de segundo grado (Tolchinsky-Landsmman, 1989). Blanche-Benveniste (1980) considera que tal contraposición, al contemplar ambos tipos de lenguaje bajo una perspectiva de homogeneidad, no señala algunos matices como determinadas formas orales muy solemnes (con alto grado de sofisticación gramatical) y escritos de carácter familiar, que pueden ser dos formas de expresión de un mismo sujeto. Cuando el acento recae en el término «escrito» la postura tradicional ha reducido el «lenguaje escrito» a la manifestación gráfica de «escritura». Sin embargo, nuestra visión coincide con la aportación de Teberosky (1992), quien elabora una nueva interpretación, considerando el «lenguaje escrito» como el lenguaje que se escribe para cumplir las funciones que socialmente se adjudican a la comunicación escrita. Así, entendemos que el producto escrito es una variedad del lenguaje con medios propios y no sólo un lenguaje que emplea otro medio. ¿Cómo es el proceso de aprendizaje de la lectura y de la escritura? Omitimos la referencia a perspectivas difundidas tradicionalmente para volver a retomar la postura de Teberosky 84 (1987). Consideramos de interés el planteamiento de una vía de enseñanza que transcurre desde el texto escrito (como producto de la notación escrita del lenguaje) hacia su escritura. Entonces, se cuestiona la posibilidad de abordar el texto escrito con independencia de si el alumnado ha accedido previamente a la lectura y la escritura, como podemos comprobar en el proceso de evaluación e intervención que plantearemos más adelante. Coincidimos con la autora en que la respuesta puede ser afirmativa siempre y cuando se cumplan una serie de requisitos, a saber: 1) el lenguaje escrito no se reduce a la manifestación gráfica, ni al lenguaje conversacional; 2) el discurso es la unidad básica de referencia, de modo que las palabras aisladas o las letras son escritura, mientras que el texto contextualizado (lingüísticamente) puede ser discurso; 3) el profesorado interpreta el texto escrito, considerando que el alumnado, aunque todavía no sepa escribir, será capaz de producir lenguaje que podría ser fijado gráficamente (leído y escrito); 4) una audiencia dispuesta a escuchar, leer y registrar las producciones del alumnado, creando rutinas adecuadas (Nelson 1988). Las anteriores consideraciones teóricas, suponen una nueva propuesta didáctica que reformula los objetivos de enseñanza del lenguaje escrito, algunos de los cuales hemos tenido en cuenta a la hora de planificar y desarrollar nuestra intervención y que son señalados por Teberosky (1996) del modo siguiente: – Facilitar la entrada de niños y niñas en el mundo de lo escrito. – Incorporar lo escrito en el aula. – Posibilitar la convivencia de niños y niñas con diferentes soportes de lo escrito. – Animar al niño/a en la producción de textos funcionales. – Promover la convivencia de niños y niñas con lectores/as. – Motivar al niño/a hacia la producción de textos. ¿Cómo se evalúa el lenguaje escrito desde el enfoque constructivista? El modelo teórico denominado «evaluación formativa constructivista» tiene en cuenta tanto el momento inicial como el producto final (resultado) y el proceso de enseñanza-aprendizaje. Es decir, se adecúa a la evaluación de los objetivos de aprendizaje, ya que los programas son Rev Logop Fon Audiol 1999;XIX(2):83-92 Documento descargado de http://www.elsevier.es el 25/11/2016. Copia para uso personal, se prohíbe la transmisión de este documento por cualquier medio o formato. Gabari Gambarte, M. I. y Mendive Lerendegui, M. J.—LENGUAJE ESCRITO: INTERVENCIÓN EN EL AULA A PARTIR DE UN CASO. APORTACIONES DESDE EL CONSTRUCTIVISMO planteados en términos concurrentes y cíclicos (Peso y Vilarrubias, 1989). Pueden considerarse diversas formas de evaluar el lenguaje escrito, por ejemplo: 1) partiendo de un centro de interés, mediante observación y reconocimiento de un espacio, copiar las producciones escritas, posteriormente se presentan imágenes (fotografías...) y se asocian tales producciones con las de los niños y niñas; 2) a través de la lectura del adulto (modelo de comportamiento), los niños y niñas reescriben el texto según lo que han comprendido y memorizado; 3) los niños/as dictan al adulto, siguiendo un formato que responde a una función del lenguaje escrito (p. ej. correspondencia), el adulto va cuestionando a los niños/as, de manera que en sus respuestas se vaya adaptando la producción escrita a la función que se pretende cumplir; 4) dictado y autocorrección de niños/as entre sí, etc... cada técnica deberá definir los objetivos (concurrentes, su ampliación y configuración), así como las estrategias, que en el proceso de aproximación a los conceptos, son empleadas por los niños y niñas. La utilidad de algunas de ellas puede observarse en nuestra propuesta de valoración e intervención de un caso, detallada en apartados posteriores. Siguiendo a Peso y Vilarrubias (1989), en la actualidad, parece haber un consenso generalizado en considerar que el aprendizaje de la lengua escrita se lleva a cabo en situaciones funcionales de comunicación (que anteceden o se simultanean con la adquisición sistemática basada en aspectos formales) y a partir del uso concreto del texto, cabe resaltar la importancia de las relaciones que se establecen entre el texto oral y el escrito. Cuando el niño y la niña se incorporan a la escuela, ya han formulado una serie de hipótesis que irán configurando el proceso de adquisición progresiva de la lengua escrita. ¿Por qué se originan estas hipótesis? porque los contextos (familiar, entorno urbano próximo, medios audiovisuales, objetos...) donde se desarrollan los niños y niñas les trasmiten la importancia de la escritura, dada su presencia habitual (libros de hermanos, prensa, rótulos, anuncios, cajas de alimentos, juguetes, etc.). La investigación llevada a cabo por autoras ya mencionadas (Ferreiro, 1985; Teberosky, 1996) nos ha aportado los conceptos previos generales sobre la conceptualización del lenguaje escrito que, de forma universal, tienen los niños y las niñas: Niveles de adquisición del sistema notacional alfabético. El/la niño/a va resolviendo conflicRev Logop Fon Audiol 1999;XIX(2):83-92 tos, planteados en cada nivel, que le permiten el paso al siguiente, como puede apreciarse en la tabla 1. La modalidad que vamos a describir a continuación, es otra posible fórmula de evaluación. Fue escogida para valorar el lenguaje escrito de una niña de siete años de edad, los resultados obtenidos, así como la propuesta de intervención, se incluyen en el apartado siguiente. La prueba es de carácter individual. En un primer momento se pide al niño/a que escriba su nombre. Posteriormente se propone la escritura a dictado de una serie de elementos (que pertenecen a un mismo campo semántico, p. ej.: juguetes), con la siguiente progresión: palabra trisílaba, bisílaba, cuatrisílaba y monosílaba y, por último, una frase. Tras escribir, se pide al niño/a que lea lo que ha escrito, señalando con el dedo, con el fin de identificar el momento evolutivo (hipótesis que se plantea) en el que se encuentra. ANÁLISIS Y PLANTEAMIENTO DE INTERVENCIÓN Valoración del nivel de adquisición del sistema notacional alfabético De los datos aportados cabe destacar que la niña, de siete años de edad, integrada en el sistema educativo ordinario, curso primero de primaria, presenta retraso general (nivel límite, según las puntuaciones obtenidas en la realización de las pruebas de McCarthy, Escalas MSCA y a través de observación directa e indirecta) en las áreas de desarrollo cognitivo, psicomotriz y relacional. El nivel de adquisición de hábitos de autonomía es aceptable para su edad. En cuanto al Lenguaje Oral, su competencia comunicativa es limitada y utiliza recursos expresivos gestuales y prosódicos para ayudarse. Mejora el nivel receptivo frente al expresivo, presentando alteraciones a nivel fonológico y morfosintáctico, en concreto, en su producción espontánea se detectan omisiones, reducciones y metátesis (aspectos que habrá que tener en cuenta a la hora de valorar su producción escrita). De la situación escolar de la niña, los datos relevantes se refieren a que repite primer curso de E. Primaria, por no haber superado los niveles mínimos establecidos. El nivel 85 Documento descargado de http://www.elsevier.es el 25/11/2016. Copia para uso personal, se prohíbe la transmisión de este documento por cualquier medio o formato. Gabari Gambarte, M. I. y Mendive Lerendegui, M. J.—LENGUAJE ESCRITO: INTERVENCIÓN EN EL AULA A PARTIR DE UN CASO. APORTACIONES DESDE EL CONSTRUCTIVISMO Tabla 1. Niveles evolutivos de adquisición del Sistema Notacional Alfabético Subniveles Distinción icónico-no icónico (Javier) Primeras representaciones iconográficas: Representa el significado del objeto. (ardilla) La producción escrita conserva algunas propiedades del objeto: Diferenciación de significantes, similitud de significados. Progresiva diferenciación Escrituras indiferenciadas: las producciones escritas no varían con el objeto a representar. Diferencia entre los distintos sig- En principio sin control de cantidad, se plantea nificantes. hipótesis: • Cuantitativas: cantidad de letras en una palabra... (Iosu) • Cualitativas: utilización de grafías o letras distintas... (ardilla) • De cantidad mínima: número mínimo de grafías para considerar que hay palabra y (león) • De variedad interna: una palabra no puede contener más de dos letras iguales seguidas. Hipótesis del nombre: Diferenciación imagen-texto. Escrituras diferenciadas: condiciones e hipótesis que los propios niños/as se imponen a la hora de considerar que sus producciones pueden ser «escritura». Criterios: • Intrafigurales: en una misma producción: de cantidad mínima y de variedad interna. • Interfigurales: en más de una producción: cuantitativos y cualitativos. Hipótesis silábica (una grafía por cada golpe de voz), pasanCorrespondencia alfabética entre do por el conflicto de cantidad lo que suena y lo que se escribe. mínima, el nivel silábico inicial (sin Valor Sonoro Convencional, VSC) y el nivel silábico escrito (con VSC). Correspondencia cualitativa que le lleva al conflicto de variedad interna. Transición silábico-alfabética (conflictos en vía de solución). Análisis fonético con la incorporación de más de una grafía por sílaba y aumento del VSC. Nivel alfabético (con ortografía natural). (león) (león) (león) Fonetización de la escritura Escritura de la oración con progresiva separación de palabras No efectúa separaciones: ausencia de regla general. Segmentaciones silábicas (estricta y prosódica). Separaciones gramaticales (aproximaciones), del artículo, entre sintagmas, entre artículo-sujeto-verboobjeto, todas las palabras aisladas excepto partículas gramaticales. Separación convencional de todas las palabras: coordinación del análisis gramatical y el de la producción escrita. el león está solo el león está solo el león está solo el león está solo Dificultad para coordinar el análisis gramatical y el que corresponde a la producción escrita. 86 Rev Logop Fon Audiol 1999;XIX(2):83-92 Documento descargado de http://www.elsevier.es el 25/11/2016. Copia para uso personal, se prohíbe la transmisión de este documento por cualquier medio o formato. Gabari Gambarte, M. I. y Mendive Lerendegui, M. J.—LENGUAJE ESCRITO: INTERVENCIÓN EN EL AULA A PARTIR DE UN CASO. APORTACIONES DESDE EL CONSTRUCTIVISMO de desarrollo alcanzado en procesos y destrezas del lenguaje escrito es inferior al esperado por su edad y curso escolar y, además, necesita una atención específica que se concreta en un programa de trabajo de reeducación logopédica, durante cuatro horas semanales fuera del aula (tres individuales y una en pequeño grupo). Estrategias, hipótesis y conflictos de la producción: Las diferentes modalidades de valoración del lenguaje escrito, que hemos señalado con anterioridad, nos sirven de guía a la hora de concretar la evaluación del nivel alcanzado por la niña. Además, siguiendo a Bassedas (1995), durante la realización de la prueba, se ha observado y recogido la siguiente relación de datos relevantes: 1. Actitud durante la prueba: – Comentarios que hace la niña mientras se le pide que escriba: No realiza comentarios orales. – Demanda de ayuda cuando se da cuenta que hay letras que no le salen: Mira al adulto buscando la aprobación. – Grado de fatigabilidad, teniendo en cuenta la edad de la niña: Al finalizar cada producción deja el lápiz sobre la mesa y se apoya en la silla. – Interés por saber si lo ha hecho bien o mal: No pregunta. – Interés-desinterés en la tarea que se le propone: Acata la propuesta del adulto, sin excesiva muestra de interés. 2. Habilidades motrices concretas: – Mano utilizada para escribir: Derecha. – Manera de coger el lápiz: Utiliza adaptador. – Grado de presión del lápiz: Controlado por el recurso adaptativo. – Grado de relajación o tensión del brazo y mano: Rigidez de movimientos (entrecortados, no desliza progresivamente). – Apoyo del brazo en la mesa: Apoya, el codo coincide con el borde de la mesa. – Utilización del brazo no dominante: ayuda para sujetar el papel, encima de la mesa, no visible...: Rev Logop Fon Audiol 1999;XIX(2):83-92 El brazo lo sitúa por debajo de la mesa. – Postura corporal: espalda, hombros, cabeza: Apoya todo el cuerpo. – Dificultades en la realización de las letras: enlaces en la letra seguida, trazos en la letra mayúscula, continuidad en el trazo, proporcionalidad...: No hay datos destacables (tabla 2). Diagnóstico del nivel evolutivo de la alumna Como puede apreciarse en la tabla 1, en conjunto Elena se encuentra en el momento evolutivo de adquisición del sistema notacional alfabético en el nivel silábico-alfabético, con producciones propias del nivel alfabético (su nombre) y otras (como la palabra trisílaba: pelota) propias del nivel silábico con Valor Sonoro Convencional (VSC), en cambio en la escritura de la oración no presenta uniformidad en la atribución de VSC a todas las letras. En cuanto al resto de aspectos evaluados, el tipo de grafismo y letra que utiliza es escritura minúscula ligada, respetando la mayúscula inicial de su nombre. El repertorio de letras que emplea es completo únicamente cuando pone su nombre, en el resto de producciones escribe todas las vocales salvo la u y cinco consonantes, no siendo estable la atribución de VSC en alguna de ellas. La direccionalidad del trazo es correcta (izquierda-derecha) y la posición la convencional salvo en el caso de palabras monosílabas y escritura de la oración, presentando alteraciones similares a las referidas en el Lenguaje Oral. Por lo que se refiere a los posibles conflictos que afectan a su etapa de escritura, se puede afirmar que, como tónica general, parece estar superando el que afecta a la cantidad mínima, mientras que no ha superado todavía el referido a la variedad interna (palabra cuatrisílaba y la oración). A modo de resumen, basándonos en los niveles evolutivos señalados en la tabla 1, Elena se encontraría en la fase de Fonetización de la Escritura (subnivel de transición silábico-alfabética). A partir de este punto nos planteamos la necesidad de diseñar la intervención pertinente que le conduzca a alcanzar el nivel alfabético y que detallamos a continuación. Objetivos de la intervención – Respecto a la reconstrucción del sistema alfabético. 87 Documento descargado de http://www.elsevier.es el 25/11/2016. Copia para uso personal, se prohíbe la transmisión de este documento por cualquier medio o formato. Gabari Gambarte, M. I. y Mendive Lerendegui, M. J.—LENGUAJE ESCRITO: INTERVENCIÓN EN EL AULA A PARTIR DE UN CASO. APORTACIONES DESDE EL CONSTRUCTIVISMO Tabla 2. Registro de Evaluación de la Escritura Nombre de la alumna: Elena Edad: 7 años (febrero 1997) Curso: 1º (bis) E. Primaria (Primer Ciclo) Apoyos: Logopedia fuera del aula (3 h/semana individual y 1 h/semana pequeño grupo, 3 niños). Modelo literal Nombre propio «Elena» Cuatrisílaba «bicicleta» Trisílaba «pelota» Bisílaba «coche» Monosílaba «tren» producción niña Elena iseta eoa ose et Oración «las nenas juegan con el tren» al nana.colaole* Tipo de grafismo Escritura Escritura Escritura Escritura Escritura Escritura Mayúscula inicial y minúscula ligada Minúscula ligada Minúscula ligada Minúscula ligada Minúscula ligada Minúscula ligada Completo a, e n, l No todas las letras i, e, a s, t Sin consonantes e, o, a Faltan consonantes o, e s Faltan consonantes e t Reducido a, o, e l, n, c Tipo de letra Repertorio Vocales Consonantes Dirección posición Control de la cantidad Conflicto Cantidad mínima Correcta (iz. → dcha.) Correcta (iz. → dcha.) Correcta (iz. → dcha.) Correcta (iz. → dcha.) Correcta (iz. → dcha.) Correcta (iz. → dcha.) Convencional Convencional Convencional Convencional Inversión (metátesis) En función del análisis Hipótesis alfabética Hipótesis silábico-alfabética Hipótesis silábica Hipótesis silábico-alfabética Hipótesis silábica → silábico-alfabética Hipótesis silábico-alfabética No En vías de solución No En vías de solución En vías de solución En vías de solución Conflicto Variedad Interna Nivel de Reconstrucción (según su L. Oral) Sí (omite una i) Alfabético con VSC** Silábico-alfabético con VSC Sí Silábico con VSC Silábico-alfabético con VSC Silábica → Silábico-alfabética con VSC Silábico-alfabética no siempre con VSC * Interpretamos la frase del modo siguiente: al (la), nana (nena), cola (jugan), o (con), l (el), e (ten). ** VSC: Valor Sonoro Convencional. • Llegar al valor sonoro convencional de las letras en las que no lo tiene adquirido, sobre todo en monosílabos y oraciones. • Resolver el conflicto de variedad interna. • Facilitar el control de cantidad dentro de la hipótesis alfabética. – Respecto a las convencionalidades. • Conocer el formato de la Postal (tamaño, disposición de los espacios, lugar donde se escribe, tipo de papel-cartulina, etc.). 88 • Discriminarlo de otros tipos de correspondencia por ejemplo de una carta, sin sobre, posición del sello, lugar para colocar la dirección, ausencia de remite, etc.). – Respecto a la composición textual. • Aumentar el vocabulario para favorecer su nivel de competencia comunicativa a través del lenguaje escrito (trabajándolo previamente a través del Lenguaje Oral). • Elaborar frases cortas para mejorar la separación entre palabras dentro de la oración, contribuyendo a Rev Logop Fon Audiol 1999;XIX(2):83-92 Documento descargado de http://www.elsevier.es el 25/11/2016. Copia para uso personal, se prohíbe la transmisión de este documento por cualquier medio o formato. Gabari Gambarte, M. I. y Mendive Lerendegui, M. J.—LENGUAJE ESCRITO: INTERVENCIÓN EN EL AULA A PARTIR DE UN CASO. APORTACIONES DESDE EL CONSTRUCTIVISMO A quién va dirigida y contenido: Palma, 12-8-95 Srta. Hola Pili: Estoy en la playa con mis papás, me lo paso muy bien jugando. Hasta pronto, un beso. Jorge Pilar Bosch Gran vía, 3-1º D 3100 Valencia Considerando la idea de ciclo escolar, dado que el próximo curso permanecerán juntos tanto los niños/as del grupo-aula como el profesorado (maestra, logopeda...), puede ser adecuado fomentar el deseo de mantener una comunicación durante el verano, tanto a nivel de compañeros/as como con el personal docente. Por lo tanto la actividad va dirigida a todo el grupo y el formato elegido es el de una tarjeta de verano. Adjuntamos un ejemplo (Fig. 1). El contenido de la postal, siguiendo las orientaciones de Manury, Ministral y Miralles (1995), se basará en los siguientes puntos: – Lugar y fecha donde se encuentra la niña (dónde y cuándo). – Saludo a la persona a la que se dirige (a quién). – Dónde está, con quién, qué hace, cómo está. – Despedida (hasta cuándo). – Expresiones convencionales de afecto (cómo). – Dirección de la persona a la que se dirige (a dónde). Contextualización en el aula escolar: Figura 1. Ejemplo «Tarjeta de Palma» superar, progresivamente, las alteraciones morfosintácticas que presenta. – Respecto a la función metalingüística del lenguaje. • Identificar los rasgos típicos de la tipología textual de la postal: texto breve, composición visual específica para un saludo, expresión de un deseo o recuerdo, compartir experiencias poco habituales (lugares de asueto, exóticos, etc.), anticipo de un próximo reencuentro. Propuesta de actividad. Tipología textual de correspondencia Tipo de correspondencia: Postal de vacaciones. Dado que está próximo el período de descanso estival, consideramos oportuno y motivante plantear a la niña en concreto y al grupo de clase, aprender a producir, de manera autónoma, este tipo de texto. Rev Logop Fon Audiol 1999;XIX(2):83-92 La profesora planteará al grupo-aula la actividad de escribir una postal, ya que llega el verano y de una manera sencilla, se puede conocer cómo se lo pasan durante las vacaciones, dónde están, con quién, qué hacen, etc. Paso 1. Conocimientos previos Averiguar los conocimientos previos de los alumnos/as sobre los distintos tipos de correspondencia (cartas, telegramas, postales, etc.), animando a que traigan, en el plazo de una semana, algunos de los materiales que tienen en su casa (facilitando así la colaboración de las familias), de este modo el papel de la maestra se dirige, según Gil y Soliva (1994), a dar seguridad, creando conflictos para dinamizar el avance del aprendizaje. Paso 2. Analizar las características textuales propias del formato textual Se clasificará en la clase, en cajas vacías habilitadas, los distintos materiales aportados por los niños/as (globalizando conceptos y procedimientos del área lógico-matemática). El grupo-aula se organizará en tantos grupos como tipo de materiales clasificados, procurando que Ele89 Documento descargado de http://www.elsevier.es el 25/11/2016. Copia para uso personal, se prohíbe la transmisión de este documento por cualquier medio o formato. Gabari Gambarte, M. I. y Mendive Lerendegui, M. J.—LENGUAJE ESCRITO: INTERVENCIÓN EN EL AULA A PARTIR DE UN CASO. APORTACIONES DESDE EL CONSTRUCTIVISMO Lugar y fecha: cuándo, de dónde Saludo Texto Sello Convencionalismo Nombre (a quién) Dirección (calle) Lugar (a dónde: ciudad, pueblo, etc,) Despedida Nombre (de quién) Figura 2. Diseño de postal. na se sitúe en el grupo de «Postales». Cada equipo analizará el material, siguiendo las consignas que dará la maestra: ¿en qué se parecen? (llevan sobre o no, su tamaño...), ¿dónde están? el sello, la dirección, la fecha, el nombre de la persona que recibe la correspondencia, la firma de quién la envía, etc., ¿tiene muchas líneas o pocas?, ¿tiene letras sólo o también dibujos, foto, etc.? Paso 3. Elaboración colectiva del pre-texto Se pedirá a la profesora-logopeda que entre en el aula para apoyar tanto a Elena como a sus otros dos compañeros/as de reeducación de lenguaje. La profesora preguntará al grupo de clase lo siguiente: ¿Adónde vas a ir de vacaciones? (si algún niño/a no lo sabe, le preguntará ¿adónde fuiste el año pasado, otras veces?...) e irá apuntando en la pizarra el lugar referido por cada uno/a de los niños/as. ¿A quién de la clase te gustaría contarle dónde estás y lo qué haces?, para responder a esta pregunta dará a cada niño/a un pequeño papel con su número de lista y le pedirá que escriba el nombre del compañero/a o profesor/a al que le gustaría dirigirse (cuando la profesora recoja esta información habrá obtenido una valoración sociométrica del aula y podrá organizar las parejas, de modo que nadie se quede sin recibir una postal durante el verano). A modo de ejemplo, se escribirá (haciendo el dibujo en la pizarra) una postal a un personaje muy valorado por los niños/as de esta edad. La profesora, en una postal grande 90 dibujada en la pizarra, irá pidiendo referencias orales a los niños, que completará por escrito, en el modelo (Fig. 2). Para plantear esta actividad nos apoyamos en la idea definida por Teberosky (1992) respecto a que tanto adultos analfabetos como niños pueden producir textos, con las características del lenguaje escrito, si se les pone en una situación que requiera este tipo de lenguaje. Paso 4. Elaboración individual del formato de una postal Dentro del área de E. Artística, se planteará la actividad individual de todo el grupo de elaboración de una postal (con cartulina, recortar, hacer un dibujo por un lado manteniendo el otro limpio, coloreado...). Elena recibirá un apoyo espicífico, por parte de su tutora, con el objeto de minimizar sus dificultades motrices. Paso 5. Producción por parejas del texto-tipo de una postal En otra sesión, por parejas preestablecidas por la profesora, atendiendo al criterio de heterogeneidad y valoración sociométrica (Barnett, 1995), los alumnos/as escribirán el texto de una de las postales del par de niños/as. Una vez la profesora les haya indicado las correcciones debidas, procederán a escribir la otra, permutando los nombres inicial (a quién) y final (de quién) y cambiando los lugares de envío. Se les facilitarán a los niños/as sellos usados y pegamento, para que los coloquen en el lugar debido. Cada niño/a se llevará la postal que le ha dirigido su pareja. En la pareja de Elena, la logopeda colaborará en la orientación de la tarea. Dado que Elena emplea la letra minúscula ligada, con inicial mayúscula de su nombre, suponemos que el resto de niños/as de clase emplean el mismo tipo de letra. Paso 6. Puesta en común La profesora irá nombrando a uno/a de los niños de cada pareja. El niño/a señalado dirá desde qué lugar ha recibido la postal. En la pizarra, la profesora habrá puesto todos los nombres de niños/as de la clase con una línea al lado. El resto de niños tendrá que intentar recordar quién era su pareja (trabajando así su memoria visual) y, por turno, irán saliendo de uno/a en uno/a a la pizarra para escribir el nombre del lugar (en la línea), al lado del nombre de la pareja de quién está interviniendo en ese momento. Rev Logop Fon Audiol 1999;XIX(2):83-92 Documento descargado de http://www.elsevier.es el 25/11/2016. Copia para uso personal, se prohíbe la transmisión de este documento por cualquier medio o formato. Gabari Gambarte, M. I. y Mendive Lerendegui, M. J.—LENGUAJE ESCRITO: INTERVENCIÓN EN EL AULA A PARTIR DE UN CASO. APORTACIONES DESDE EL CONSTRUCTIVISMO Paso 7. Utilización de los recursos textuales aprendidos y contextualización Para trabajar, de paso, el área transversal de los valores (compromiso, compañerismo, amistad, etc.), se propondrá que cada pareja se intercambie al menos una postal durante el verano, de este modo «el contenido tendrá que atender a la significatividad y funcionalidad que los niños esperan encontrar en los escritos» (Peso y Vilarrubias, 1989, p. 56). Cada niño/a pondrá, en un pequeño papel, su dirección para entregársela a su pareja. En el mes de septiembre, todos los/as niños/as traerán a clase las postales recibidas y se pondrán en el corcho de la clase, aprovechando el material para actividades de conocimiento del medio, con lo que, además, lograremos «el intercambio de información entre los mismos niños y los niños y el maestro» (Peso y Vilarrubias, 1989, p. 58). también de cara a la propia labor y sentir docentes. En concreto Elena se encuentra en fase de generalización del nivel alfabético, habiendo mejorado además sus competencias comunicativas en general, lo que ha conducido a reducir la necesidad de atención logopédica fuera del aula, contribuyendo a elevar notablemente su nivel de autoestima. Además su integración dentro del grupo-aula (así como el de otros niños/as con dificultades en el área de lenguaje) se ha visto beneficiada. Dadas las características de la propuesta de trabajo, no pretendemos hacer afirmaciones con carácter de generabilidad, antes bien, al contrario, cada propuesta debe tener en cuenta tanto el contexto como los sujetos y debe adaptarse a las condiciones de aprendizaje específicas. No obstante, hemos pretendido aportar una visión compartida por otros/as profesionales de la educación y de la logopedia. A MODO DE CONCLUSIÓN BIBLIOGRAFÍA A partir de la noción del lenguaje escrito como aquél que se escribe para asumir las funciones atribuidas socialmente a la comunicación escrita, consideramos que las aportaciones acerca de la evolución del proceso de adquisición de la lectura y escritura abren un nuevo horizonte al trabajo de intervención logopédica, basado en el texto escrito. Otra visión que consideramos de suma importancia, de cara a la labor de diseño y desarrollo de programas en las áreas comunicativas y de lenguaje, es la que deriva del enfoque constructivista, con sus pilares básicos de la significatividad y funcionalidad de los aprendizajes, que nos lleva a plantear actividades contextualizadas y en relación directa con las necesidades, intereses y capacidades de los sujetos intervinientes en el hecho lingüístico. A lo que cabe añadir que asumimos una relación entre el texto oral y el texto escrito en la que «saber hablar no es condición suficiente para aprender a escribir las distintas modalidades de texto dado que constituye, en sí mismo, una importante fuente de información respecto al saber hacer para escribir.» (Peso y Vilarrubias, 1989, p. 55). Por último, cabe señalar que en cuanto a los resultados de la intervención, en función de los objetivos propuestos, la información del profesorado del aula (tutora y logopeda) es muy positiva, no sólo en la valoración de las adquisiciones del alumnado y las relaciones en el grupo, sino Barnett L. El aprendizaje cooperativo y las estrategias sociales. Aula 1995;36:67-70. Bassedas E. Pautas de observación de la Lengua Escrita. Pamplona: Seminario de Evaluación Psicopedagógica (documento de uso interno); 1995. Blanche-Benveniste CI. La escritura del lenguaje dominguero. En: Ferreiro y Gómez-Palacio, eds. Nuevas perspectivas sobre los procesos de lectura y escritura. México: Siglo XXI; 1982. Chomsky C. Reading and Phonology. Harvard Educational Review 1970;40:287-309. Ferreiro E. La representación del lenguaje y el proceso de alfabetización. En: Procesos de alfabetización. La alfabetización en proceso. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina; 1985. Gil R, Soliva M. Hoy Lidia va al taller. Cuadernos de Pedagogía 1994;216:73-6. Ludwing O. Writing System and Writing Language. En: Coulmas F, Ehlich K, eds. Writing in focus. Berlín: Mouton Publishers; 1983. Manury LL, Ministral M, Miralles M. Escribir y leer. Materiales curriculares para la enseñanza y el aprendizaje del lenguaje escrito, de tres a ocho años. De cómo los niños aprenden a escribir y a leer (Tomo I), De cómo enseñar a escribir y leer (Tomo II) y Materiales y recursos para el aula (Tomo III). Madrid: MEC-Edelvives; 1995. Nelson K. El descubrimiento del sentido. Madrid: Alianza; 1988. Rev Logop Fon Audiol 1999;XIX(2):83-92 91 Documento descargado de http://www.elsevier.es el 25/11/2016. Copia para uso personal, se prohíbe la transmisión de este documento por cualquier medio o formato. Gabari Gambarte, M. I. y Mendive Lerendegui, M. J.—LENGUAJE ESCRITO: INTERVENCIÓN EN EL AULA A PARTIR DE UN CASO. APORTACIONES DESDE EL CONSTRUCTIVISMO Peso MT, Vilarrubias P. La enseñanza y aprendizaje de la lengua escrita. Cuadernos de Pedagogía 1989;171:54-9. Rabassa M. Lenguaje Escrito. Barcelona: ISEP. Material del Módulo de Formación para Logopedas. San Sebastián: marzo-abril 1996. Roca N. Desarrollo del aprendizaje de la escritura en alumnos y alumnas discapacitados. Comunicación, Lenguaje y Educación 1992;16:61-82. Solé I. Bibliografía. Aula 1994;26:38-42. Teberosky A. Psicopedagogía del llenguatge escrit. Barcelona: Edicions de I’IME; 1987. Teberosky A. La escritura de textos narrativos. Infancia y aprendizaje 1989;46:17-36. Teberosky A. Aprendiendo a escribir. Universidad de Barcelona: ICE-HORSORI; 1992. Teberosky A. La iniciación en el mundo de lo escrito. Aula 1996;46:19-22. Teberosky A. Reflexiones desde la Psicolingüística. Cuadernos de Pedagogía 1990;179:16-9. Tolchinsky-Landsmman L. Lengua, escritura y conocimiento lingüístico. Sitges: XIV Seminari: Lengües y Educació; 1989. Tolchinsky L. Lo práctico, lo científico y lo literario: Tres componentes en la noción de «alfabetismo». Comunicación, Lenguaje y Educación 1990;6:53-62. Wells G. Condiciones para una alfabetización total. Cuadernos de Pedagogía 1990;179:11-15. Correspondencia: M. I. Gabari Gambarte U. P. Na Campus de Arrosadía, s/n 31006 Pamplona CURSO DE TRATAMIENTO EN LOGOPEDIA Fechas: Todo el año (sábados). Dirigidos a estudiantes o licenciados en Logopedia, Psicología, Pedagogía y Magisterio. Se proporciona abundante material y diploma de asistencia. Se presentan casos prácticos de cada uno de los temas. Se pueden escoger los temas por separado si no interesa hacer todo el curso, y también hacerlos a distancia. Programa • Nociones de Fonética y Fonología. Trastornos del habla y lenguaje. Exploración del aparato buco-fonatorio. • Dislalias. Retraso del habla. • Afasias. Disfasias. Retraso del lenguaje. • Disfemias. • Disfonías. • Introducción a la música. • Dislexias y disgrafias. 92 • Optometría. • Deglución atípica. Disglosias. • Deficiencias auditivas. ORGANIZA: CENODYN. Centro de Psicología y Logopedia Travesera de las Corts, 241, entlo. 2ª 08028 Barcelona Tel. Fax: 93 439 01 95 Rev Logop Fon Audiol 1999;XIX(2):83-92