courrier correo courier 2010 / 1 www.mwc-cmm.org Conférence Mennonite Mondiale 22 47 75 8 8 10 10 13 11 15 14 • Mennonite World Conference • Congreso Mundial Menonita Asamblea 15 culmina con un balance positivo Menonitas en Panamá: Todo tan grande y hermoso Teólogas: Gran festival espiritual Encuentro de indígenas: La historia de una tribu es la historia de todas Asamblea 15: Algo mucho más grande que nosotros Cambios en CMM: Sur del mundo el centro de atención Luteranos expresan ‘gran pesar’ por persecución Asamblea Dispersa: 1.300 visitan Hospital Mennonita Km 81 pagina 3 Asamblea culmina con un balance positivo St. Jacobs, Ontario, Canadá– En noviembre de 2009, en su primera reunión desde la Asamblea 15, se informó a los directivos y personal ejecutivo superior del CMM de que el Fondo de la Asamblea había dejado un saldo positivo de US$325.340. Larry Miller, Secretario General, lo atribuye a una importante inscripción internacional a la Asamblea, a generosas donaciones de los menonitas del Paraguay, y a un minucioso control de gastos por parte del personal. Los directivos –Presidente, Vicepresidente, Secretario General y Tesorero del CMM – decidieron destinar US$125.340 del saldo a los preparativos para la próxima Asamblea. Además, el CMM donará US$50.000 a las iglesias miembros de Paraguay en agradecimiento por su gran hospitalidad al recibir a la iglesia mundial con motivo de la Asamblea. Los directivos reservaron US$150.000 para fortalecer la capacidad de los grupos continentales (Caucus) de África, Asia y América Latina y la representación del CMM en cada continente. Ambas iniciativas fueron aprobadas en la última reunión del Concilio General. Las ofrendas de la Asamblea totalizaron US$27.824, y se destinaron al Fondo de Ayuda de la Iglesia Mundial, a fin de responder a necesidades especiales o proyectos aprobados de las iglesias miembros, principalmente del Sur del mundo. P araguay 2009, la Asamblea de la iglesia mundial del CMM, se llevó a cabo en dos partes: • Asamblea Reunida, 14-19 de julio, Asunción, Paraguay. • Asamblea Dispersa, en varios lugares de América Latina, antes o después del evento en Asunción. En el último número (2009 - 3 y 4) informamos sobre la Asamblea Reunida. En éste nos centraremos en la Asamblea Dispersa y en varias reuniones en conjunción con Paraguay 2009. Además, incluiremos las reflexiones de algunos partícipes de la planificación y realización de la Asamblea 15. 2 foto: Wilhelm Unger Poseedora del record actual. Se cree que Ruthild Foth, 75, de Ludwigshafen, Alemania, es quien ha asistido a más asambleas del CMM, siendo la Asamblea 15 su onceava participación consecutiva. Ruthild asistió por primera vez en 1952, en Karlsruh, Alemania. En la siguiente –en Basilea, Suiza en 1957– se ofreció como voluntaria, lo que siguió haciendo hasta Calcuta en 1997, en calidad de intérprete. “Al no recibir pago alguno, no podía decir que no”, comenta. En julio de 2010 Comité Ejecutivo tratará frecuencia y lugar de Asamblea St. Jacobs, Ontario, Canadá– Se continúa debatiendo las futuras asambleas del CMM, incluso en la reunión de directivos y personal ejecutivo superior en noviembre de 2009. Éstos observaron que existe la inquietud en ciertos ámbitos en cuanto a realizar asambleas con menor frecuencia que la modalidad actual de cada seis años. Ernst Bergen, Tesorero, señaló la importancia de las asambleas y cree que debe mantenerse dicha frecuencia. Otros han expresado su preocupación sobre el costo elevado y el gran impacto ambiental del carbono ocasionado por los viajes relacionados con la asamblea mundial. Danisa Ndlovu, Presidente del CMM, afirmó que, “existe presión en cuanto a determinar cuándo y dónde será la próxima asamblea”. Larry Miller propuso las siguientes tres opciones: • Mantener la modalidad actual (asambleas cada seis años); • Reunirnos cada nueve años; • Reunirnos cada ocho años, con reuniones del Concilio General cada cuatro años, en vez de cada tres. Con cualquiera de las dos últimas opciones, las reuniones continentales podrían realizarse en los años intermedios. Se acordó elaborar para el 31 de mayo de 2010 un análisis comparativo de costos de personal, finanzas y medio ambiente referente a todas las opciones planteadas. Luego, los directivos harán una recomendación sobre el futuro de las asambleas, incluyendo cuándo y dónde debería realizarse la próxima Asamblea, tema que se pondría a consideración del Comité Ejecutivo en su próxima reunión, prevista para julio de 2010 en África. courrier - courier - correo LA ASAMBLEA DISPERSA Hospital Mennonita Km. 81: Los desafíos de recibir a 1.300 por Carlos Wiens y Adelina Fehr V arios meses antes de la Asamblea 15 en julio, fuimos desafiados a prepararnos bien en el Hospital Mennonita Km 81. Por Internet y las invitaciones que circulaban por todo el mundo, percibimos que muchos participantes del Congreso Mundial tenían deseos de conocer nuestro Hospital. Y así fue. Recibimos alrededor de 1.300 visitantes, en 60 grupos diferentes. La mayoría vino de Norteamérica, pero también de Europa, América del Sur y Centroamérica y algunos de países africanos. Un día, arribaron seis ómnibuses grandes. Durante las visitas guiadas en inglés, alemán y español, nuestros visitantes tuvieron la oportunidad de conocer la enfermedad de la lepra, la zapatería ortopédica, el trabajo de capellanía, el servicio voluntario de los menonitas, y sobre todo, lo que las iglesias menonitas del Paraguay pretenden transmitir en forma muy tangible a través de este Hospital: el “Servicio por Amor”. La mayoría de los visitantes mostró mucho interés en conocer el trabajo. Algunos agradecieron mucho las expli- caciones sobre la enfermedad de Hansen (lepra): • cómo el bacilo de Hansen destruye los nervios de la piel y el paciente pierde la sensibilidad en diversas partes del cuerpo si no realiza un tratamiento adecuado. • cómo no vuelve a recuperar la sensibilidad, ni haciendo un buen tratamiento. • cómo hoy día la lepra es curable, con un simple tratamiento de 6 a 12 meses, si el paciente lo inicia antes de que el bacilo destruya los nervios (sin tratamiento, afecta ojos, manos y pies). • cómo la lepra es contagiosa, pero mucho menos de lo pensado. • que en el Paraguay se descubren unos 400 pacientes nuevos con lepra cada año. Al explicar a los visitantes que el trabajo médico va de la mano con el acompañamiento espiritual, muchos preguntaban si los pacientes estaban abiertos al mensaje de la palabra de Dios. Respondimos que la mayoría estaba muy abierta y atenta. Cada mañana se predica a la gente que espera la consulta, y las personas suelen venir después junto a los capella- nes para hacer preguntas o comentarios. También están muy agradecidos por las palabras claras dichas y las oraciones que se hacen por ellos cuando los capellanes los visitan. En el Hospital hay personas que han recibido a Cristo como su Salvador personal, que siempre es un motivo de alegría y agradecimiento a Dios. La mayoría de los visitantes también mostró mucho interés en el trabajo de los voluntarios. Cada año vienen alrededor de 40 a 45 voluntarios a hacer un servicio de 3 a 6 meses y algunos también por un año. La mayoría son jóvenes solteros; también trabajan aquí varios matrimonios o familias. Trabajan en la cocina, lavandería, patio, ganadería y en el mantenimiento de las instalaciones. Las iglesias fundadoras de esta obra se han comprometido desde su inicio a enviar voluntarios y recaudar fondos para el mantenimiento y desarrollo del Hospital. Varios grupos de visitantes también tuvieron la oportunidad de comer en nuestra cocina. La jefa de la cocina comentó: “A pesar del trabajo adi- El Hospital Mennonita Km 81 fue establecido en 1951 por los menonitas de Paraguay en agradecimiento a este país por recibirlos y brindarles la libertad religiosa y educativa que anhelaban. Tras evaluar las necesidades existentes, observaron que la gente con la enfermedad de Hansen (lepra) eran muchas veces abandonados y entonces decidieron abrir un hospital, en un terreno de 900 hectáreas al este de Paraguay. Tapa: Kenat Wiebe, zapatero del Hospital Mennonita Km 81, muestra cómo confecciona zapatos para pacientes con lepra y pies deformes. Adelina Fehr (izq.), secretaria del hospital, dirigió muchas de las visitas guiadas de los 1.300 que llegaron al hospital como parte de la Asamblea 15 del CMM. Foto: J. Lorne Peachey 2010 - 1 3 Con menonitas en Panamá: Todo tan grande y hermoso por Liesa Unger T Una enfermera en Km. 81 charla con pacientes y sus familias sobre la atención médica antes de su turno médico. Los capellanes también conversan con los reunidos sobre sus necesidades espirituales y la Palabra de Dios. cional, fue un gran privilegio servir borscht [una sopa] a tantos visitantes. Me atrevo a afirmar que la mayoría disfrutó de la comida y lo demostró cantando hermosos himnos a modo de agradecimiento y reconocimiento”. Nuestros visitantes nos han bendecido con su gran interés y palabras alentadoras. Varios grupos o individuos también han hecho donaciones. Pero, quizá lo mejor fue que al prepararnos para los visitantes, fuimos desafiados a preguntarnos nuevamente lo siguiente: “¿Qué es lo que a mí me motiva a hacer este trabajo en Km. 81? Deseábamos ser sinceros y discernir si el trabajo había llegado a ser pura rutina, o si estábamos motivados y gozosos sirviendo al Señor”. Al responder estas preguntas, vimos de manera muy clara que el real y auténtico fundador de esta obra era Dios, y que Él sigue teniendo planes maravillosos para nosotros. Volvimos a reconocer cuán fiel y bondadoso ha sido nuestro Creador para que este Hospital se haya podido desarrollar hasta el punto en el que está hoy. Carlos Wiens, Director Médico y Adelina Fehr, secretaria del Hospital Mennonita Km 81. Ambos fueron guías de muchos de los 1.300 visitantes. 4 odo es mucho más grande y más hermoso en Panamá, de acuerdo a un libro para niños en alemán. Teniendo esto presente, mi esposo Wilhelm y yo –junto con Christine Fehrle– nos anotamos para el viaje organizado a Panamá de la Asamblea Dispersa del CMM. Un grupo nos dio la bienvenida en la Ciudad de Panamá, y luego nos llevó a la ciudad portuaria de Chepo. Entre nuestros anfitriones estaba Lochi, nuestro capitán durante los siguientes días. Las trece iglesias de los Hermanos Menonitas (MB) de Panamá son iglesias Wounaan o Emberá, la mayoría ubicadas en la selva del Darién. Debido a la dificultad para llegar a esta selva, visitamos iglesias en la costa del Pacífico. Guiados por Lochi, navegamos por un río durante una hora, por la costa durante otra hora, y por otro río durante treinta minutos hasta la aldea de Platanares, nuestra primera parada en la selva. Fuimos recibidos por niños y miembros de la iglesia, quienes nos llevaron a una casa sobre pilotes con tejado de palma. Era la casa de Hermes Barrigón, presidente de la Convención de los MB, y nuestro capitán, Lochi. Nos invitaron a descansar; comer pescado, arroz, plátanos, y mangos; conocer a la gente, jugar con los niños, nadar en el río; y conocer cómo es la vida en una comunidad Wounaan. En el culto vespertino en la iglesia local (MB), compartimos las experiencias vividas en la Asamblea Reunida, entonamos cantos alemanes y de la Asamblea, y llevamos saludos de nuestras iglesias en Alemania. También aprendimos cantos de alabanza de nuestros hermanos y hermanas Wounaan. Al finalizar el culto oramos los unos por los otros. A la mañana siguiente conocimos a un anciano de la iglesia quien había ¡Cuán grande somos como familia en Jesucristo! C uando la oficina del CMM nos contactó para que nuestras iglesias recibiéramos a los visitantes de la Asamblea Dispersa, no teníamos idea de qué se trataba. Sólo sabíamos que vendría gente de Alemania a visitarnos, a nosotros y a nuestras iglesias en la selva. Esto nos daba mucha alegría. Muchos de los miembros de nuestras iglesias no pudieron participar en la Asamblea del CMM en Paraguay, así que fue una bendición tener la oportunidad de que los menonitas de Alemania compartieran con nosotros sus buenas experiencias en la Asamblea. Esto nos ayudó a comprender cuán grande somos como familia en Jesucristo. Como resultado de su visita, ahora tenemos una mejor comprensión de lo importante que es para nuestras iglesias comprometerse a orar por la familia de fe de todo el mundo. Como familia, tenemos diferentes necesidades, bendiciones, tiempos difíciles y acontecimientos. Es bueno conocernos y hablar con nuestro Padre eterno sobre la situación existente en los diferentes países e iglesias. Aunque tengamos distintas lenguas y culturas, estamos contentos de recibir a estos visitantes de Alemania. ¡A Dios gracias! – Alina Itucama y Obdulio Isaramá, líderes de la Convención Nacional de los Hermanos Menonitas. courrier - courier - correo LA ASAMBLEA DISPERSA Liesa y Wilhelm Unger (der.) con sus anfitriones panameños, Obdulio Isaramá y Alina Itucama e hijo Andrés, en su visita al Canal de Panamá. junto con Alina Itucama y Obdulio Isarama, visitamos lugares de interés en la ciudad y el Canal de Panamá. Alina, artista y líder de la iglesia, y Obdulio, empresario, venden arte Wounaan y Emberá. Obdulio enseña a los artistas cómo promover sus productos. Como líder de la iglesia, Alina participa en las reuniones de Teólogas Latinoamericanas. Tuvimos muchos encuentros durante nuestra estadía en Panamá. La cesta de chunga que recibimos como regalo para nuestra iglesia local en Alemania nos recuerda que oremos por nuestros hermanos y hermanas de Panamá. Lo que decía el libro para niños en alemán era cierto. Todo es más grande y más hermoso en Panamá. 2010 - 1 El domingo participamos en el culto de una iglesia de la Ciudad de Panamá, establecida hace muchos años como residencia de estudiantes. Actualmente, asisten muchos estudiantes y profesionales. Disfrutamos de la comunidad, el intercambio, el canto, la banda de alabanza y un almuerzo tradicional panameño después del culto. Más tarde, visitamos a Chindío Peña Ismare y Ron Binder, traductores de la Biblia. Ismare, hablante nativo de Woun Meu, y Binder, misionero de Wycliffe, han trabajado juntos en la traducción de la Biblia desde principios de la década de los setenta. En 1988 publicaron el Nuevo Testamento en Woun Meu. Hoy día, ambos se dedican a promover programas de alfabetización, y han publicado varios libros para enseñar a leer y a escribir en Woun Meu a niños y adultos. En nuestro último día en Panamá, Lochi, líder del culto de la Iglesia de los Hermanos Menonitas de Platanares, fue el capitán y guía de los Unger por los ríos de la selva costera de Panamá. Liesa y Wilhelm Unger son copastores de la Iglesia Menonita de Regensburg, Alemania. Ambos se ocuparon de clasificar y almacenar más de 13.000 fotos y videos de la Asamblea 15. foto: Wilhelm Unger sido alcalde del pueblo. A su esposa, una de las mejores cazadoras del lugar, le encanta tejer cestas de chunga. Aprendimos cómo la comunidad aborda los conflictos y el papel que desempeñan los ancianos como jueces y mediadores. Las comunidades Wounaan organizan su vida sin prisiones ni pena de muerte. A la tarde visitamos una comunidad llamada Río Hondo y a la mañana siguiente volvimos a Chepo y a la Ciudad de Panamá. Por el camino, nos detuvimos a avistar pájaros marinos y disfrutar del paisaje. En Chepo, asistimos a una reunión del Consejo Wounaan en la casa de Leonides Quiroz, el primer abogado Wounaan, que se dedica a defender los derechos territoriales de los Wounaan. A la noche visitamos una iglesia perteneciente a una comunidad de artistas Wounaan que produce y vende su arte en la ciudad. Conocimos el himnario MB de los Wounaan; casi todos los cantos están en lengua Woun Meu y algunos en español. El canto es una parte importante de los cultos. LA ASAMBLEA DISPERSA Intercambio cultural en Brasil: Esta experiencia nos ha bendecido a todos por Hans Gerhard Peters L a planificación y organización de una experiencia de la Asamblea Dispersa del CMM es un desafío que se nos presenta pocas veces. Dado que Brasil es un país vecino de Paraguay, se le pidió la colaboración de la Aliança Evangélica Menonita. Debido a que sólo duraría tres días, no podíamos mostrar todo, así que organizamos un viaje a Curitiba donde vive la mayoría de los menonitas de Brasil. Tuvimos el placer de recibir a dos grupos. Uno estaba integrado por quince personas, incluidos trece jóvenes de Canadá y EE.UU. El otro grupo provenía de Mozambique, conformado por seis pastores, además de un misionero brasilero que participaba en un proyecto de nuestra Convención en Mozambique. Ambos grupos llegaron a Curitiba al mismo tiempo. Tras consultar con el grupo norteamericano, se acordó que los mozambiqueños los acompañaran en sus visitas, ya que había suficientes asientos en el autobús que habíamos alquilado. Durante esos días nos sentimos como una gran familia. Los hermanos de Mozambique se hospedaron en casas de miembros de la iglesia local, lo cual fue una buena experiencia para ellos. Lamentablemente, uno de los canadienses contrajo la gripe porcina y tuvo que permanecer en el hotel. Fue atendido en un centro de salud y provisto de medicamentos. Además de aprender un poco sobre Curitiba, los dos grupos conocieron también las iglesias menonitas, sus proyectos para niños y la colonia 6 menonita de Witmarsum. También, y a pesar de la lluvia, los llevamos en tren a un típico pueblo brasilero a 70 km. de Curitiba. Una de las dificultades que conlleva la organización de un evento como la Asamblea, es el cálculo de los costos con un año de anticipación, de manera tal que los aranceles abonados por los norteamericanos alcanzaron para cubrir nuestros gastos. Antes de su partida, les informé que aún quedaba algo de dinero, ya que nos habían dado muy buenos precios en el hotel y el alquiler del autobús. Les conté sobre la situación financiera de nuestros hermanos mozambiqueños. Entonces, el grupo acordó ofrecerles el dinero sobrante a sus hermanos de Mozambique. Se destinó a pagar el exceso de equipaje de su viaje de regreso a África ya que habían recibido muchas cosas de sus hermanos brasileños, especialmente ropa. Aun así, sobró dinero, que se utilizó para arreglar el auto de la misión en Mozambique. Sin duda, la Asamblea Dispersa fue una muy buena experiencia para todos. Alabamos al Señor por la manera en que nos reunió, por el intercambio en amor, gozo, y bienes materiales. Por cierto, ha sido una bendición para todos nosotros. Hans Gerhard Peters, Curitiba, Brasil, es presidente de la Aliança Evangélica Menonita, una convención de 33 congregaciones con 2.700 miembros. En las colonias menonitas del Chaco: Enseguida dejamos de ser extraños por Susi Schmidt C uando se le pidió a nuestra congregación que recibiera a visitantes para la Asamblea Dispersa, le dije a mi esposo, “Por supuesto que lo haremos; sabemos inglés”. Así que preparé todo y me apronté para darle la bienvenida amistosamente. Pero cuando estaba por llegar el autobús, tuve algunas dudas. ¿Y si nuestro invitado fuera alguien extraño? No debí preocuparme. Si bien en ese autobús no llegó el huésped designado, en su lugar nos presentaron a una joven de Kansas, EE.UU. No tardamos en encontrar puntos en común. Mis suegros provenían de Kansas, y nuestra visitante había asistido a la misma escuela que mi esposo. Así que, enseguida dejamos de ser extraños. Después de la cena, fuimos a una feria de artesanía en Filadelfia para mostrarle la obra artística de la colonia. El domingo de mañana concurrimos a la iglesia, donde lamentablemente no había interpretación en inglés. Pero ella se contentó con observar y tararear los himnos. Después del culto, visitamos un hogar de ancianos para que vea cómo tratamos a la gente mayor. Luego, en casa tomamos tereré, la bebida nacional. A nuestra visitante le gustó tanto que compró el equipo necesario para llevárselo de regreso a su casa. A la tarde, nos acompañó a una reunión familiar, donde se sintió muy cómoda dado que algunos sabían inglés. Pasó volando nuestro tiempo juntos, aunque nos volvimos a encontrar con nuestra visitante en la Asamblea Reunida. La Asamblea Dispersa fue una experiencia maravillosa. Hemos mantenido contacto con ella por medio del correo electrónico. courrier - courier - correo ENCUENTROS EN LA ASAMBLEA 15 foto: Linda Shelly Teólogas: Gran festival espiritual para glorificar a Dios A foto: Linda Shelly sí Martha Basualdo de Paraguay describió el primer encuentro transcontinental de teólogas anabautistas realizado antes de la Asamblea 15. Más de 130 mujeres de 16 países latinoamericanos y del Caribe, seis países africanos, Canadá y Estados Unidos, se reunieron en la Iglesia Cristiana de la Paz y el Instituto Bíblico de los Hermanos Menonitas de Asunción, para participar en seminarios, talleres, debates y escuchar sermones. El tema principal del evento fue, “El mensaje liberador de Jesús para varones y mujeres”. En la sesión de apertura, Ofelia García de México, dijo: “Llegar hasta aquí implica desafiar los límites.... Aún hay mucho por recorrer, pero estamos preparadas. Y no estamos solas”. Destacó el apoyo del CMM. Las ponentes del encuentro fueron Ofelia García, México; Alix Lozano, Colombia; Elizabeth Soto, Puerto Rico/EE.UU.; y Rebecca Osiro, Kenia. En pequeños grupos, las participantes estudiaron pasajes del Nuevo Testamento e hicieron una lectura de la Teólogas escuchan una presentación durante un encuentro de mujeres que han estudiado o estudian Teología o Religión, o están haciendo cursos pastorales o estudios bíblicos. Algunas de las 130 mujeres participantes del “festival espiritual” son también pastoras. A la derecha, Elizabeth Soto, Puerto Rico/EE.UU., disertó en el encuentro y también predicó el sermón vespertino del viernes en la Asamblea Reunida. Biblia según la perspectiva de la mujer, y no repitiendo lo que a veces pareciera un “modelo masculino” que promueve la discriminación. Se propuso la designación de un día de oración por la mujer y la declaración de los años 2010 a 2020 como “Década de la Mujer”. Las mujeres aprobaron una declaración elaborada a partir del aporte de las participantes. Convoca a las mujeres a asumir un papel de liderazgo en sus iglesias, denunciar la injusticia, proclamar la esperanza, y practicar un estilo de vida que exprese los valores del Reino de Dios. La declaración afirma que mujeres y varones anabautistas conforman una comunidad interdependiente y propone Las teólogas homenajearon a Milka Rindzinski, Montevideo, Uruguay, líder de las anabautistas latinoamericanas, quien durante muchos años sirvió en el CMM como Redactora Responsable de CourierCorreo-Courrier y traductora. 2010 - 1 el diálogo para promover la igualdad. Llama al discernimiento, a la unidad, a la práctica liberadora de Jesús y a la relectura de la Biblia desde la perspectiva de la mujer. También enumera cómo las mujeres pueden apoyarse mutuamente para usar sus dones. “La reunión con hermanas latinoamericanas me infundió aliento”, dijo Nellie Mlotshwa de Zimbabwe. “Descubrimos que ellas compartían nuestro anhelo de participar plenamente en la obra del Reino [en África].” Elizabeth Herrera, Costa Rica, comentó que ahora siente mayor entusiasmo por trabajar por la paz, la unidad, el amor por los vecinos, y fortalecer el trabajo comunitario con las mujeres. “Estoy más comprometida y dispuesta a realizar las tareas que el Señor nos ha encomendado, a agradecer la gracia que he recibido, y a ser multiplicadora de las maravillosas enseñanzas.” –Ferne Burkhardt, según informes de Milka Rindzinski, Patricia Burdette y Linda Shelly 7 indígenas de Paraguay, Argentina y América del Norte: La historia de una tribu es la historia de todas por Patricia Burdette N o cabe duda que los indígenas son los más pobres entre los pobres de la población de Estados Unidos, Canadá, Paraguay y Argentina. Esto era evidente para la delegación de pueblos originarios de América del Norte que visitó las comunidades e iglesias indígenas de Paraguay y Argentina tras la Asamblea 15. También visitamos una colonia menonita en Paraguay. La mayor parte del tiempo permanecimos en Yalve Sanga, en el Chaco paraguayo. En el internado para niñas no había agua corriente; sacamos agua de un pozo poco profundo, llenamos baldes y nos dábamos duchas frías. Una mujer preparaba tres comidas diarias para treinta visitantes indígenas en esta cocina sin agua corriente. foto: Patricia Burdette 8 También usamos un retrete exterior, y no teníamos calefacción. Una cocinera preparó tres comidas diarias para treinta personas y la comida era muy rica. Dondequiera que fuéramos, nuestra delegación fue recibida con la hospitalidad que caracteriza a los indígenas. Pero a muchos nos impactó las condiciones en las que vivían. Fue impresionante ver tanta pobreza en medio de la abundancia menonita, y sin embargo comprobamos el respeto de los indígenas y su total falta de resentimiento. Un indígena paraguayo de 96 años, nos dijo que existían dos mundos: “Los ricos están en el otro mundo. Los vimos en el Congreso [Mundial Menonita]”. Fue difícil ver tanta pobreza. También percibí lo poco que conoce la mayoría de la gente, incluso los otros grupos indígenas, sobre la historia de los demás. Después de nuestro encuentro, los indígenas de América del Norte coincidimos en que la historia de un grupo indígena, dondequiera que viva, es a la vez la historia de todos los grupos indígenas. Según expresó una mujer: “Ellos [los indígenas del Chaco] están pasando por lo que nuestra gente vivió a principios de 1900. Los menonitas aún intentan asimilarlos. No sé si algún día quiera volver a asistir a una iglesia menonita”. Sin embargo, el perdón es una fuerza poderosa. Todos volvemos a nuestras iglesias menonitas agradecidos y enriquecidos por lo que hemos aprendido a través de esta visita. Patricia Burdette, indígena americana de Elkhart, Indiana, EE.UU., es directora de la revista, Timbrel, para Mennonite Women USA. ‘Si los seres humanos llegaran a conocers A continuación, las impresiones de algunos anfitriones del encuentro de pueblos originarios. E ra impresionante encontrarnos como hermanos, aunque con diferentes idiomas y costumbres. Tienen iglesias diciendo que tenemos la misma fe. Contaron que se identifican con la forma de vestir, comida típica y lo que están haciendo en la iglesia y que cantan en su idioma. Les contamos cómo vivimos aquí en el Chaco paraguayo: celebramos un culto especial cada primer domingo del mes, luego cada iglesia local hace su programa. De nuestra vestimenta no hay algo en especial; usamos la ropa que encontramos. Esperábamos ver indígenas de otros países con el cutis igual a nosotros. Pero habló uno que vino de América del Norte, su piel muy diferente a nosotros. Los nivacle al ver a aquella persona, su cara no parecía indígena. No obstante, al hablar y cantar en su idioma, nos mostró que realmente era indígena. –Víctor Pérez, Convención Iglesias Evangélicas Hermanos Menonitas Nivacle L a reunión con los indígenas de otros países fue muy positiva para los indígenas nivacle. Intercambiamos diferentes preguntas, sugerencias, propuestas, etc. Tocamos la parte antropológica de nuestras culturas y la espiritualidad de nuestras iglesias. Si los seres humanos llegaran a conocerse podrían hacerse amigos y todo marcharía bien. Los diferentes pueblos deben aprender a llevarse bien. –Marcos Moreno, Iglesia Evangélica Menonita Nivacle Emanuel C onjuntamente con las visitas de los indígenas de otros países, realizamos una fiesta de bautismo en una de nuestras iglesias locales, la Iglesia Buenas Nuevas en la courrier - courier - correo ENCUENTROS EN LA ASAMBLEA 15 foto: Patricia Burdette Avergonzada pero esperanzada en Cristo por Janet Plenert P Ramona Welch, indígena americana de la tribu Southern Cheyenne de EE.UU., junto al cartel de bienvenida de Yalve Sanga, un colegio con internado para indígenas del Chaco. or lo general, estoy orgullosa de ser cristiana. De vez en cuando, me avergüenzo de lo que la Iglesia ha hecho. Durante la visita a las comunidades indígenas, sentí tanto orgullo como vergüenza. Fueron surgiendo temas en común a medida que se iba profundizando el diálogo entre los Métis, Ojibway, Cheyenne, Cree, Shawnee Lakota de América del Norte; diferentes grupos tribales de Guatemala, Panamá, y Perú; los Tobas Qom y Mocoví de Argentina; y los Enlhet, Nivacle, y Guaraníes de Paraguay. se… todo marcharía bien.’ comunidad de Yalve Sanga. Más de veinte jóvenes fueron bautizados esa tarde. En esta ocasión nos sentimos unidos por el Espíritu Santo aun por las diferencias idiomáticas, culturales u otras. Nos saludamos con un apretón de mano como si estuvieran siempre entre nosotros. Fue un honor tener las visitas internacionales en nuestras iglesias. –Juan Ramos, Convención Evangélica Hermanos Menonitas Enlhet L os visitantes eran de Estados Unidos, Canadá y Perú. Nos informaron cómo ellos trabajan con los indígenas. Fue muy intere- 2010 - 1 sante y llamativo. Podíamos notar que están muy avanzados espiritualmente hablando. Como siempre en el Chaco hay viento norte con mucho polvo; justo aquellos días cuando llegaron los visitantes era la época de viento norte. –Federico González, pastor, Iglesia Jerusalén; y Evencio Fröse, secretario, Comunidad Campo Largo L os visitantes nos preguntaron acerca de cómo aceptamos el evangelio. La respuesta es por medio de los misioneros. Los menonitas se acercaban a los indígenas, predicaban en el nombre de un salvador, de Jesucristo. No captaron en seguida, pero los misioneros se esforzaban, se acercaban hasta que los indígenas aceptaron y se convirtieron. Otra pregunta que quieren saber, si hasta ahora están los misioneros con nosotros. Respondimos que solamente medio tiempo para facilitar los viajes de los pastores. Los pastores, y los miembros de la iglesia están muy contentos que han visitado con indígenas de otros países, que han intercambiado con iglesias de otros países, porque somos uno en Cristo. –Walter Ortiz, Iglesia Éfeso, Yalve Sanga; locutor, Radio ZP-30 Supe que cada grupo sigue sufriendo los efectos del intento de destrucción de sus culturas. Cada uno lucha con su identidad como pueblo, con ser víctima de la represión, opresión, y de leyes que los marginan. Cada uno sigue sufriendo los efectos de todo tipo de abuso en manos de colonizadores, gobiernos, y sí, incluso de la Iglesia. Me sentí impresionada por el espíritu constantemente misericordioso de todos los grupos, y a la vez cada vez más asqueada por el papel de la Iglesia en lo que algunos denominan genocidio cultural. La Iglesia ha tenido un papel sumamente importante como cómplice y como autor de la degradación, subvaloración y casi destrucción sistemática de la cultura, tradiciones e identidad de los pueblos indígenas. Sin embargo, al escuchar sus conversaciones me quedé maravillada ante su actitud esperanzadora, y la gracia y el perdón que representaban. A pesar de la Iglesia, nos encontrábamos en un evento de la Iglesia mundial. A pesar del trato degradante por parte de la Iglesia, todos nos tomaríamos de la mano para orar y cantar alabanzas a Dios. A pesar de la lucha por transmitir su idioma y música, me recibían y aceptaban como una hermana no indígena. Allí radica la esperanza. Janet Plenert, Winnipeg, Manitoba, Canadá, es Vicepresidenta del Congreso Mundial Menonita. 9 foto: Ray Dirks La Iglesia de Dios en el mundo: ‘Algo mucho más grande que nosotros’ por Phyllis Pellman Good L os planificadores de las asambleas del CMM no andan en busca del centro de convenciones más atractivo, en un barrio con restaurantes fascinantes, entretenimiento fuera de lo común y comercios irresistibles. Las asambleas del CMM tienden a surgir allí donde a nadie se le ocurriría convocar un Congreso de la Iglesia mundial. Ray Brubacher, coordinador internacional de la Asamblea 15, aclara cómo se inició y desarrolló dicha selección. “En la Asamblea de 2003 en Bulawayo, Zimbabwe, recibimos invitaciones de dos iglesias miembros para la Asamblea de 2009. Larry Miller y yo evaluamos ambas invitaciones, procurando establecer si las instalaciones eran adecuadas y si había suficiente capacidad para alojar y alimentar a todos. “Después de nuestras visitas, coincidimos en que Paraguay podría ser la sede de la Asamblea ocupando un gran club deportivo de Asunción para las reuniones. ¡En ese entonces la enorme iglesia donde finalmente nos reunimos era sólo un rumor! Paraguay invirtió mucho tiempo, gracias al personal de Asunción, cuyo promedio de edad era de 24 años. Los jóvenes eran siempre tan atentos, enormemente serviciales y muy capaces a la hora de resolver problemas, todo ello a pesar de su juventud, de tener que manejarse en varios idiomas –la mayoría domina el español, alemán e inglés– y del estrés de administrar una reunión mundial compleja que reunió a 6.000 personas. “Me pagan por preocuparme”, expresó Ray sonriente. Y ciertamente, el personal tuvo que afrontar bastantes problemas a nivel práctico. “Perdí la 10 Ray Brubacher (der.), coordinador internacional, consulta con Ernst Weichselberger (izq.), coordinador nacional, y Ryan Toews, encargado de la logística. Asamblea 15 fue la última responsabilidad de Ray antes de retirarse en octubre. cuenta del número de presupuestos que tuvimos a medida que la economía cambiaba y afectaba las inscripciones.” “Había ciertos rubros que eran una constante: el alquiler del Centro Familiar de Adoración [CFA, la iglesia donde se realizó la Asamblea], los autobuses para el traslado de los participantes hacia y desde sus hoteles y campamentos, el equipo de traducción, y el costo de la comida y su preparación. ‘L a crisis económica nos hizo reflexionar. Contamos con la sabiduría e imparcialidad de los paraguayos. Un lugareño dijo: ‘A veces fijamos los sueldos en función del precio de la carne. Si sube, pagamos más; si baja, pagamos menos.’ Ese marco de referencia nos fue útil. “Pero la situación financiera hubiera sido bastante difícil sin la asombrosa generosidad de la gente de Paraguay. Las colonias y cooperativas menonitas, las convenciones de iglesias, y la comunidad empresarial respaldaron la Asamblea y juntos donaron US$750.000.” Brubacher reconoció que hubo momentos en que se le fue el alma a los pies. “En enero, no había ni se habían encargado asientos para el auditorio del CFA con capacidad para 10.000 personas. Luego, apareció la gripe porcina. Seis semanas antes de la apertura, un alto funcionario del Ministerio de Salud de Paraguay dijo que se estaba considerando cancelar las grandes reuniones programadas para julio. Durante la semana previa a la Asamblea, Asunción estuvo anegada por la lluvia. No sabíamos si se podrían armar las carpas de la Aldea de la Iglesia Mundial. Pero gracias a una capa de arena y ripio –y al gran esfuerzo de los voluntarios– la Aldea fue tomando forma.” Ray considera que Ernst Weichselberger, coordinador nacional, fue clave para despertar interés y conseguir apoyo financiero dentro de Paraguay. También valora mucho a Ryan Toews, menonita de Asunción de apenas 30 años, encargado de la logística para que el evento funcionara bien. courrier - courier - correo REFLEXIONES SOBRE LA ASAMBLEA 15 Ryan asumió su cargo en julio de 2008. “Hice un organigrama para establecer el personal que se necesitaba. Vimos algunas zonas grises y formamos nuevos equipos. Éramos como 200 personas; la mayoría voluntarios.” “A veces sentimos miedo”, señaló. Pero nunca pensaron, ‘esto no funcionará’; sino, ‘esto se está agrandando y veamos cómo resolverlo’. “Paraguay constituye un mercado pequeño, así que no existía ninguna posibilidad de probar todos nuestros sistemas y rehacerlos en caso de que hubiese un problema.” “Conseguimos todos los permisos necesarios: desde alquilar los predios de los vecinos para estacionamiento y actividades de niños y jóvenes, hasta obtener la colaboración de la policía de tránsito con los autobuses en la zona residencial, y la asistencia de la policía federal con la seguridad. ¡Incluso aceptaron nuestro pedido de no usar armas en el edificio!” En los últimos días de la Asamblea, Ray se preguntaba si valía la pena hacer todo esto sólo para unas miles de per- sonas. “Pero al sumarme a esta congregación de varios miles, y escuchar el coro internacional y luego el canto de todo el grupo, me emocioné hasta las lágrimas.” Ryan comentó: “No nos impulsa un sueldo, sino la Iglesia mundial, algo más grande que nosotros, la Iglesia de Dios en Paraguay, la Iglesia de Dios en el mundo”. Phyllis Pellman Good, Lancaster, Pennsylvania, EE.UU., es asesora de comunicaciones para el CMM. ‘¡La organización de este evento realmente funcionó!’ D 2010 - 1 Me causó mucha alegría que la organización de este evento realmente funcionara. Además, el hecho de que no hubo accidentes que lamentar es motivo de gratitud a Dios. En el recuerdo de la Asamblea 15 me queda un profundo sentimiento de satisfacción de haber cumplido con la misión. Un equipo humano que funcionó demostrando que como paraguayos podemos lograr las metas propuestas. Ha sido para mí un gran privilegio servir como Coordinador Nacional. –Ernst Weichselberger Ernst Weichselberger (izq.), respaldado por dos jóvenes integrantes del personal de la Asamblea 15: Ryan Toews, encargado de la logística (centro), y Cynthia Dück, coordinadora del alojamiento. foto: Merle Good espués de haber asistido a tres congresos mundiales (Curitiba, Wichita y Winnipeg), para mí el capítulo “Asamblea Mundial Menonita” era un capítulo cerrado. Pero me lancé al nuevo desafío, esta vez como Coordinador Nacional para la Asamblea 15. Fue una entrega total y dos años de mucho trabajo; pero también de aprendizaje, abrir una oficina y encontrar las personas indicadas para los diferentes trabajos y responsabilidades. Otras facetas de mi responsabilidad fueron la recaudación de fondos y la promoción, dos capítulos bastante desafiantes. Gracias a Dios y al empeño de muchas personas, pudimos lograr la meta. También muchas personas e iglesias nos apoyaron a mi esposa Anni y a mí. En particular, sentí el respaldo de mi iglesia, de la cual soy miembro los últimos 26 años. De nuevo Dios me mostró que su iglesia tiene futuro. Cientos de jóvenes participaron en la Asamblea 15, muchos como voluntarios. Con el mismo propósito, y alcanzando su mayor logro y satisfacción personal. Ver vidas cambiadas a través del servicio, es ver crecer a la iglesia de Jesucristo. Podríamos alcanzar los mismos logros en la iglesia en su conjunto como en la Asamblea 15 si a los jóvenes les entregáramos la confianza, la oportunidad, el desafío y un poco de supervisión. Aprendí también de que es erróneo que no podamos avanzar en Paraguay por falta de una infraestructura. Si uno tiene una meta clara y si cuenta con los recursos humanos, se puede crear una infraestructura adecuada y poco costosa. La gran “olla popular” de 5000 litros es la evidencia más clara de esto. 11 Ernst Bergen, primer tesorero del CMM proveniente del Sur Asunción, Paraguay– Piénsenlo bien antes de suponer que el Tesorero del Congreso Mundial Menonita solamente se ocupa del balance general de la organización. Paul Quiring, de EE.UU., concluyó hace poco su ejercicio de once años como Tesorero del CMM. En sus últimos días en ese cargo, sólo deseaba hablar sobre el futuro del CMM y cómo ya afectaba las finanzas. Le preocupaban fundamentalmente dos cosas: • “El CMM no debería duplicar los programas que llevan adelante otras organizaciones, sino apoyar a expertos a nivel mundial. Me ha impresionado muchísimo la capacidad de los delegados del Concilio General [el organismo rector del CMM].” • “El CMM no constituye una operación de mantenimiento. Es una operación en crecimiento y con una visión. Ernst Bergen, designado recientemente como Tesorero, es la persona adecuada para ello. Se abre un capítulo completamente nuevo para el CMM. “Muchas organizaciones norteamericanas están lidiando con su propio pasado”, agregó Paul. “Nuestra organización no tiene esa inquietud. Se trata del futuro, de los jóvenes y su visión. Las responsabilidades del Tesorero pasan a un altísimo nivel”. Ernst Bergen asumió al final de la Asamblea del CMM. Ernst, de unos 45 años de edad, ha integrado el gabinete presidencial de 12 Paraguay, y es actualmente asesor de diversas empresas paraguayas. “La invitación a asumir esta responsabilidad me tomó por sorpresa”, dijo Ernst. “Comencé a orar; hablé con mi familia; consulté con mi pastor; puse el asunto a consideración del liderazgo de la convención de la iglesia. Todos me aconsejaron y me alentaron a aceptar. Estoy muy entusiasmado y tranquilo con mi decisión.” “Veo que las iglesias sienten mucho amor por el CMM. Los líderes enfrentamos el desafío de estar en sintonía con Dios y dispuestos a actuar de acuerdo a lo que percibimos que Dios desea que hagamos. También nuestra tarea consiste en ayudar a los miembros a enten- En la Asamblea 15, Paul Quiring (izq.) de EE.UU. concluyó un período de once años como Tesorero del Congreso Mundial Menonita. Lo reemplazará Ernst Bergen (der.) de Paraguay. der la obra del CMM, acudir a ellos y pedirles su apoyo.” Uno de los proyectos personales de Ernst se denomina la “Buena Gestión”, que brinda un servicio de capellanía a los paraguayos que trabajan como funcionarios del Gobierno. Al observar la participación de Ernst en este programa, Larry Miller comentó, “Este hombre sabe cómo liderar desde un segundo plano.” CMM inicia proceso de selección de nuevo Kitchener, Ontario, Canadá – El CMM ha iniciado el proceso de selección del próximo secretario general. Larry Miller, actual Secretario General, concluirá 22 años de servicio en dicho cargo en mayo de 2012. Durante el período que Larry sirvió, esta comunión fraternal anabautista se ha fortalecido y reunido como Asamblea mundial tres veces en el Sur del mundo: en Calcuta, India, en 1997; Bulawayo, Zimbabwe, en 2003; y Asunción, Paraguay en 2009. Danisa Ndlovu, Presidente del CMM, señala: “Larry ayudó a las iglesias afines al anabautismo del Sur del mundo a expresarse y ha sido un buen representante anabautista en el diálogo ecuménico”. Danisa Ndlovu, Zimbabwe, preside el Comité de Selección. Otros integrantes incluyen a Mesach Krisetya, Indonesia, ex Presidente del CMM; Karen Klassen Harder, EE.UU., ex presidenta de la junta del Comité Central Menonita; Marcus Rediger, Suiza, miembro actual del Comité Ejecutivo; y Elizabeth Vado Sandoval, Nicaragua, ex integrante del Comité Ejecutivo. Bert C. Lobe, representante de América del Norte en el CMM, es el facilitador del Comité. El grupo se reunió por primera vez en Asunción, Paraguay, en julio de 2009. En septiembre se les envió una carta a los miembros, miembros asociados y redes, organizaciones e instituciones participantes del CMM, courrier - courier - correo SE ANTICIPAN CAMBIOS IMPORTANTES PARA EL CMM foto: Merle Good Ernst cree que según lo que estipula el nuevo Estatuto del CMM, al impulsar el establecimiento de oficinas continentales del CMM se fomentará el crecimiento y un acompañamiento eficaz. “El CMM es financieramente sustentable y totalmente viable. Estoy convencido que tanto el CMM como sus recursos pueden crecer. Las finanzas deben mantenerse equilibradas y acordes con las actividades del CMM. El dinero vendrá a partir de la presencia y vida del CMM.” Ernst manifestó lo siguiente: “Necesito aprender mucho; necesito descubrir cómo trabajar en equipo para realizar esta tarea. Tenemos una oportunidad maravillosa de avanzar hacia el futuro mientras podamos discernir lo que Dios desea y sepamos cumplirlo”. –Phyllis Pellman Good El Sur del mundo tendrá más oficinas administrativas según Plan Programático del Concilio General Estrasburgo, Francia– Próximamente habrá cambios en las oficinas norteamericanas del CMM. Esto forma parte de un plan para trasladar mayor capacidad administrativa al Sur del mundo. Dichos cambios responden al llamado a “reestructurar las oficinas y el personal del CMM”, una de las metas del Plan Programático de 2009-2012 aprobado por el Concilio General del CMM en la reunión realizada en Asunción, Paraguay, en julio de 2009, conjuntamente con la Asamblea 15. Kitchener, Ontario, Canadá. Según lo proyecta- do, esta oficina se convertirá en la sede norteamericana del CMM; a su cargo estará Albert (Bert) C. Lobe, repre- secretario general invitándoles a proponer personas para ocupar el cargo de secretario general. El Comité de Selección tiene previsto elaborar una lista de candidatos para junio de 2010, a fin de presentar un informe sobre el avance de lo realizado al Comité Ejecutivo del CMM, que se reunirá en África en julio. Seguidamente, el Comité llevará a cabo entrevistas con los candidatos antes de marzo de 2011. Espera presentar su recomendación al Comité Ejecutivo en abril de 2011, solicitando que el 2010 - 1 Concilio General la ratifique a principios de mayo de 2011, dando a conocer el nombramiento a partir de dicha fecha. Danisa Ndlovu solicita las oraciones y consejos de la comunión fraternal anabautista mundial conforme se desarrolle la selección del próximo secretario general. La descripción del cargo está a disposición de quien la solicite en: [email protected] sentante de América del Norte en el CMM. Bert empleará su tiempo y energías en fortalecer los vínculos con los miembros y participantes del CMM en América del Norte. También coordinará la generación y distribución de recursos del Fondo de Ayuda de la Iglesia Mundial, que tiene dos cuentas, aprobadas en 2009: • la Cuenta del Jubileo, que asiste a las iglesias del CMM, especialmente del Sur del mundo, con proyectos ya aprobados; • la Cuenta de Diáconos, que se distribuirá según las necesidades que se determinen en consulta con los Diáconos Anabautistas Mundiales y la Comisión de Diáconos. Bert también brindará el apoyo del personal a la Comisión de Diáconos y a la selección del próximo secretario general del CMM. Karen Martin Schiedel, directora de finanzas y administración del CMM, continuará en ese cargo; Kristen Hines continuará como asistente administrativa en la oficina de Kitchener. Ray Brubacher, coordinador internacional para la Asamblea 15, que trabajó en la oficina de Kitchener, se retiró a fines de octubre de 2009. Ray se sumó al CMM en septiembre de 1999 para ayudar a organizar la reunión del Concilio General y la Consulta Mundial Anabautista de Misiones (GAMCO) en Guatemala, en 2000. Luego asistió en la coordinación internacional de los preparativos para las asambleas mundiales del CMM en Zimbabwe (2003) y Paraguay (2009). Antes de retirarse, Ray elaboró un manual que servirá de guía para la organización de futuros eventos mundiales. Aún no tiene planes para su retiro. Margaret Brubacher, que trabajó en la oficina de Kitchener como asistente administrativa en la planificación y facilitación de las asambleas mundiales, ha concluido también su labor con el CMM. Fresno, California, EE.UU. La oficina del CMM en esta ciudad cerrará a fines de 2009. Entonces, Pakisa Tshimika, que comenzó a trabajar para el CMM en Fresno, en agosto de 1999, concluirá su labor como Secretario General Adjunto. Está previsto que Pakisa realice tareas ocasionales como promotor de la Iglesia mundial. Su primera tarea será dirigir la planificación de la Consulta Mundial Anabautista sobre el Servicio, que convocará el CMM a mediados de 2010, conjuntamente con la reunión del Comité Ejecutivo del CMM. Con el cierre de la oficina de Fresno, Dennis Becker concluirá su labor como asistente ejecutivo de Pakisa. El objetivo del CMM para los próximos años es la designación de representantes de cada continente para fortalecer los vínculos con y entre las iglesias miembros y organizaciones afines. 13 foto: Wilhelm Unger Anabautistas mundiales lamentan fallecimiento de líder cubano Estrasburgo, Francia– El CMM, la Asociación Internacional de Hermanos en Cristo (IBICA), y la Iglesia de los Hermanos en Cristo de Cuba están acongojados por la muerte repentina de Félix Rafael Curbelo. Aparentemente falleció de un ataque cardíaco el domingo 13 de diciembre de 2009, mientras se encontraba de viaje en Alemania. Tenía 69 años. Desde 1997 Félix fue miembro del Concilio General del CMM en representación de Cuba, y en 2009 fue elegido al Comité Ejecutivo del CMM, en representación de América Latina y el Caribe. También fue tesorero de la Iglesia de los Hermanos en Cristo de Cuba y miembro del Comité Ejecutivo de la IBICA desde su comienzo en 2006. En diciembre, Félix estaba en la región de Regensberg, al sudeste de Alemania, durante una semana de confraternización con menonitas, y luego de participar en una reunión del Comité Ejecutivo de la IBICA en Estrasburgo. Ese domingo temprano a la mañana, al sentir fuertes dolores, despertó a sus anfitriones, Dankwart and Brunhilde Horsch, quienes lo llevaron al hospital. Los médicos decidieron que era necesario trasladarlo inmediatamente al hospital universitario de Dresden. Su estado empeoró y falleció en la ambulancia camino a Dresden. Danisa Ndlovu, Presidente del CMM, que había estado con Félix en Estrasburgo unos días antes, supo de su fallecimiento repentino ya de regreso a su hogar en Zimbabwe. En un mensaje vía e-mail, Danisa, que lo había conocido durante más de diez años, escribió lo si- Muy pronto: Libros de historia menonita en español y francés Estrasburgo, Francia– Las publicaciones en español y francés de dos tomos del Proyecto de Historia Menonita Mundial del CMM estarán disponibles en 2010 o 2011. Ambos tomos, ‘Canciones anabautistas anidan en los corazones africanos’ (sobre África) y ‘La tradición y la fe puestas a prueba’ (sobre Europa), están disponibles en inglés. El tercer tomo de esta colección, sobre las iglesias de América Latina, se publicará también en 2010. Publicaciones en español. Eunice Miller y Marisa Miller, ambas residentes en Argentina, se desempeñan como traductoras de los tomos en español, publicados por CLARA-SEMILLA en Colombia. El tomo sobre África ya se concluyó y el tomo sobre Europa está listo 14 para publicarse a partir del 1 de enero de 2010. Por medio de un convenio de distribución, los libros estarán disponibles a través de una distribuidora de EE.UU. en un futuro próximo. Publicaciones en francés. El tomo sobre África en francés, traducido por Elisabeth Baecher, está listo. Se está considerando la edición en el Congo, y la publicación está prevista para 2010. Un equipo está abocado a la traducción del tomo sobre Europa. La edición y diseño llevarán varios meses y la publicación está prevista para 2011. John A. Lapp y C. Arnold Snyder son los editores del Proyecto de Historia Menonita Mundial. Pandora Press (Canadá) y Good Books (EE.UU.) son los copublicadores. guiente: “No tengo palabras para expresar el profundo y doloroso sentimiento de pérdida al enterarme de la muerte de Félix. … Personificaba un espíritu afable, humilde y afectuoso, sabía escuchar y siempre decía la palabra adecuada en el momento justo.” “Extrañaremos muchísimo a Félix en el Comité Ejecutivo”, dijo Janet Plenert, Vicepresidenta del CMM. “Personificaba la esperanza. … Como líder de la Iglesia cubana, brindó una oportunidad singular para que la Iglesia de Cuba se vinculara activamente y aportara a la Iglesia mundial.” “Hace poco había desempeñado un papel importante al ayudar a la joven Iglesia Menonita de Cuba a tramitar su documentación para poder enviar a su líder a la Asamblea 15 del CMM. Su fallecimiento deja un gran vacío en nuestro liderazgo y en nuestros corazones.” Uno de sus aportes a la Iglesia mundial fue representar a América Latina como integrante de una Delegación de Koinonia del CMM a Vietnam, en noviembre de 2008. “La situación sociopolítica común y las experiencias similares de las iglesias de Cuba y Vietnam, además de su personalidad tan cálida, lo con- Félix Rafael Curbelo, líder de la Iglesia cubana y mundial, murió repentinamente en diciembre. virtieron en la estrella de la delegación, aportando comentarios valiosos a los líderes de la Iglesia vietnamita”, manifestó Larry Miller, Secretario General del CMM. “[Félix] se vinculaba continuamente a [los miembros de] la Iglesia mundial, expresando su interés en otros pueblos, culturas, y la Iglesia en otros contextos”, comentó Darrell Winger, director ejecutivo de la IBICA. “Amaba la Iglesia de Cuba y se esforzó por fortalecerla.” A Curbelo lo sobreviven su esposa, Leyda, y un hijo, Kenneth. Colabora con los costos de C-C-C Courier-Correo-Courrier son publicadas por el Congreso Mundial Menonita y se envían sin costo de suscripción a quienes las soliciten. Se solicita a los lectores que contribuyan US$35, CA$35, o €30 para ayudar a cubrir los costos de impresión y distribución. Se ruega que los que tengan más, donen más en favor de quienes tengan menos en la familia del CMM. En US$ enviar a: 2529 Willow Avenue Clovis, CA 93612, EE.UU. de A. En CA$ enviar a: 50 Kent Avenue Kitchener, ON N2G 3R1, Canadá En euros enviar a: 8 rue du Fossé des Treize 67000 Strasbourg, Francia courrier - courier - correo © LWF / H. Putsman Penet Luteranos expresan ‘profundo pesar’ por la persecución de anabautistas Chavannes-de-Bogis, Suiza– El Consejo de la Federación Mundial Luterana (LWF) ha tomado otra medida decisiva tendiente a la reconciliación con los anabautistas. En la reunión de octubre de 2009, el Consejo recomendó por unanimidad la aprobación por parte de la onceava Asamblea de la LWF de la siguiente declaración, “Resolución sobre el Legado de la Persecución luterana de los ‘anabautistas’ ” en ocasión de la reunión en Stuttgart, Alemania, en julio de 2010. La declaración manifiesta “profundo pesar y dolor” por la violenta persecución de los anabautistas por los luteranos en el siglo XVI. Implora el perdón de Dios y de los menonitas por los males del pasado, por haber olvidado o ignorado esta persecución, y por seguir definiendo a los anabautistas en términos perjudiciales. courrier courier correo Volumen 25 • Número 1 Larry Miller Editor Responsable J. Lorne Peachey Editor Responsable Ferne Burkhardt Redactora de noticias Eleanor Miller Asistente de comunicaciones Sylvie Gudin Traductora de francés Marisa y Eunice Miller Traductoras de español Courrier - Correo - Courier, publicadas trimestralmente por el Congreso Mundial Menonita en ediciones en inglés, español, y francés, se envían gratis a pedido. Mandar toda correspondencia a C/C/C, MWC, 8 rue du Fossé des Treize, 67000 Strasbourg, France. Email: [email protected]. www.mwc-cmm.org 2010 - 1 La declaración también expresa el modo en que los luteranos habrán de recordar la persecución y cómo se interpretará el legado confesional luterano en el futuro. Esta resolución se da en respuesta a la tarea de la Comisión Internacional de Estudio Luterana-Menonita, establecida en 2002. El informe conjunto de la Comisión –basado en su labor entre 2005 y 2009, y en la resolución del Consejo de la LWF– será enviado a las iglesias luteranas para su consideración y correspondiente respuesta en 2010. Larry Miller, Secretario General del CMM, recibió la resolución con beneplácito, “en un espíritu de celebración y oración”. Fue portador de saludos de parte de la 15ª Asamblea del CMM realizada en Asunción, Paraguay, en julio. Larry informó al Consejo luterano que el mensaje de Ishmael Noko, Secretario General de la LWF, fue “uno de los momentos más sagrados de la Asamblea.” Las palabras expresadas por Noko, su espíritu conciliador, y su esperanza de poder transitar con los anabautistas el camino de la sanación y la reconciliación impulsaron a la Asamblea a ponerse de pie para ovacionarlo. La gente lloraba de emoción. Honestidad y prudencia. La Iglesia Luterana no es la primera confesión cristiana mundial que aborda el tema de la ejecución y persecución de los anabautistas por autoridades cristianas, señaló Miller. “Pero la honestidad, prudencia y compasión que ustedes demuestran al hacerlo, parece que tocan el corazón menonita de modo nunca visto”. El mensaje de Noko en Paraguay sigue concitando interés en todo el mundo y es uno de los eventos de la Larry Miller, Secretario General del CMM (der.), escucha mientras Mark S. Hanson, presidente, lee una declaración de la Federación Mundial Luterana sobre la persecución de los anabautistas en el siglo XVI. Asamblea que se informa con mayor frecuencia en las iglesias y en la prensa anabautista norteamericana. Según Rainer Burkart de Alemania, en la reunión del Concilio de la LWF en Ginebra, predominó el gozo y el agradecimiento de que “Dios hubiese congregado a … dos iglesias que surgieron de la conmoción de la Reforma europea.” Burkart es copresidente de la Comisión Internacional de Estudio y miembro del Comité Ejecutivo del CMM y de la Comisión de Fe y Vida del CMM. Rainer destaca dos diferencias importantes entre la fe y la práctica de los luteranos y los anabautistas: (a) el bautismo y (b) cuestiones referentes a la relación entre la Iglesia y el Estado, incluido el uso de la fuerza a efectos humanitarios. Estos dos temas, agregó, se incluirán en la futura agenda de la Comisión de Fe y Vida del CMM. Rainer participó como secretario en el diálogo entre las iglesias luteranas y menonitas de Alemania, de 1989 a 1993. El diálogo alemán derivó en una declaración de fraternidad eucarística conjunta. Dijo que Arbeitsgemeinschaft Mennonitischer Gemeinden, una de las dos iglesias miembros del CMM de Alemania, no exige que los luteranos se rebauticen cuando se transfieren a congregaciones menonitas. Diálogos similares se han llevado a cabo en Francia y Estados Unidos. Respuesta anabautista. En una reunión en Ontario, Canadá, en noviembre de 2009, directivos del CMM analizaron cómo responder a la declaración luterana. “Movidos por el espíritu bíblico del perdón, es importante que ofrezcamos perdón cuando se nos lo pida”, dijo Ernst Bergen, Tesorero del CMM. Larry Miller agregó: “Es necesario que cuestionemos el modo estereotipado en que tratamos a los luteranos y de sentirnos constantemente victimizados”. El objetivo es que logremos perdonarnos mutuamente, señaló Larry. Los directivos ratificaron la propuesta de la Comisión Internacional de Estudio de enviar el informe conjunto de la Comisión a las iglesias miembros para su consideración y correspondiente respuesta a principios de 2010. 15 CONGRESO MUNDIAL MENONITA Non-profit Organization U.S. Postage Paid Permit No. 3 Scottdale PA 15683 Una comunidad de iglesias afines al anabautismo courier - correo - courrier foto: Mark Smucker Danisa Ndlovu, nuevo Presidente del CMM: ‘Confío en un buen futuro’ por Terry Smith E l 5 de noviembre de 2009 le fue muy grato al nuevo Presidente del CMM ver que en el tablero de anuncios de la sala de reuniones, en la oficina nacional de la Convención Evangélica Menonita en Steinbach, Manitoba, Canadá, se había colocado el versículo de Juan 3:16 en Ndebele (uno de los principales idiomas de su país, Zimbabwe). Esto me hizo sentir bienvenido, comentó. Aunque Danisa, de 52 años de edad, asumió como Presidente en julio de 2009, el CMM no es nuevo para él. Fue Vicepresidente desde 2003. Tampoco lo es la Iglesia cristiana. Se desempeñó en varias funciones y ministerios en la Iglesia de los Hermanos en Cristo (BICC) de Zimbabwe: como evangelista, administrador de una librería, profesor de un instituto bíblico, y desde el 2000, como obispo de la BICC, con unos 37.000 miembros. Ni es nueva América del Norte. Aunque realizó estudios universitarios en Zimbabwe y Kenia, de 1989-1992 estudió en dos seminarios de Estados Unidos, obteniendo dos maestrías en Teología. La tarea del Presidente del CMM. “Mi función … es pilotear el barco.” Se trata de promover la visión del CMM, trabajar de cerca con otros, y “brindarle un rostro al CMM.” Cambios en el Norte-Sur. Afirmó que era necesario que las iglesias del Norte y del Sur pasaran de una relación de madre e hija a sentarse a la mesa en un plano de igualdad. Este cambio no es fácil, pero es importante. Se requiere responsabilidad mutua, escucharse unos a otros, aceptar la crítica y reconocer las heridas históricas. Los escépticos. ¿Y si la gente cuestiona si vale la pena pertenecer al CMM? “Si tienes una fruta, no sabes qué sabor tiene hasta que la pruebes.” El CMM es una fruta [con] un singular sabor a familia mundial. …Cuando participas, empiezas a percibir los beneficios.” La Iglesia que se congrega a partir de distintas naciones e idiomas es algo bíblico. “La fecundación cruzada es beneficiosa. Es necesario ‘sembrar’ nuestras vidas los unos en los otros y desechar nuestros mecanismos de defensa como pueblo de Dios”. Mensaje de paz. Dado que los Ndebele [parte del trasfondo de Danisa] están ligados a los Zulu y ambos tienen fama de ser valientes guerreros, ¿cómo han recibido los Ndebele y otros Zimbabwenses el mensaje de paz por medio de Jesús? La paz no significa “ser un debilucho o permitirles a otros que nos pisoteen. La paz es un principio de vida con el que respondemos a situaciones a fin de realzar la vida y las relaciones”. Históricamente los Ndebele han sido guerreros, pero en general entre ellos se comportan pacíficamente. Ser valientes y guerreros son maneras de responder a los desafíos. Nuevas responsabilidades. ¿Cómo manejará las responsabilidades adicionales como Presidente del Danisa Ndlovu, nuevo Presidente del CMM, se dirige al público de la Asamblea 15 en Asunción, Paraguay, en julio pasado. CMM? “No lo sé … pero Dios siempre ha usado a gente ocupada.” La familia. Danisa y su esposa Treziah, tienen tres hijos, “maravillosos, solidarios y muy positivos”.” Dos hijos adolescentes están en un colegio con internado; otro de 20 años, ingresará a la universidad. Danisa y su familia viven con su familia extensa, “lo cual me da mucha alegría”. Lamentablemente un hermano menor, casado, y que se estaba preparando para el ministerio, murió repentinamente en octubre. El futuro. “Confío en un buen futuro. Para mi familia. Para la Iglesia.” Terry Smith es secretario ejecutivo de la Junta de Ministerios de la Iglesia de la Convención Evangélica Menonita y director de la revista, The Messenger.