1.300 visitan Hospital Mennonita Km 81

Anuncio
courrier correo
courier
2010 / 1
www.mwc-cmm.org
Conférence Mennonite Mondiale
22
47
75
8
8
10
10
13
11
15
14
•
Mennonite World Conference
•
Congreso Mundial Menonita
Asamblea 15
culmina con un
balance positivo
Menonitas en Panamá:
Todo tan grande y
hermoso
Teólogas:
Gran festival
espiritual
Encuentro de indígenas:
La historia de una
tribu es la historia
de todas
Asamblea 15:
Algo mucho más
grande que nosotros
Cambios en CMM:
Sur del mundo el
centro de atención
Luteranos expresan
‘gran pesar’ por
persecución
Asamblea Dispersa:
1.300 visitan Hospital Mennonita Km 81
pagina 3
Asamblea culmina con
un balance positivo
St. Jacobs, Ontario, Canadá– En
noviembre de 2009, en su primera
reunión desde la Asamblea 15, se informó a los directivos y personal ejecutivo
superior del CMM de que el Fondo de
la Asamblea había dejado un saldo positivo de US$325.340.
Larry Miller, Secretario General, lo
atribuye a una importante inscripción
internacional a la Asamblea, a generosas
donaciones de los menonitas del
Paraguay, y a un minucioso control de
gastos por parte del personal.
Los directivos –Presidente, Vicepresidente,
Secretario General y Tesorero del CMM
– decidieron destinar US$125.340 del
saldo a los preparativos para la próxima
Asamblea. Además, el CMM donará
US$50.000 a las iglesias miembros de
Paraguay en agradecimiento por su gran
hospitalidad al recibir a la iglesia
mundial con motivo de la Asamblea.
Los directivos reservaron US$150.000
para fortalecer la capacidad de los grupos continentales (Caucus) de África,
Asia y América Latina y la representación
del CMM en cada continente. Ambas
iniciativas fueron aprobadas en la última reunión del Concilio General.
Las ofrendas de la Asamblea
totalizaron US$27.824, y se destinaron
al Fondo de Ayuda de la Iglesia
Mundial, a fin de responder a necesidades especiales o proyectos aprobados
de las iglesias miembros, principalmente
del Sur del mundo.
P
araguay 2009, la Asamblea de
la iglesia mundial del CMM, se
llevó a cabo en dos partes:
• Asamblea Reunida, 14-19 de
julio, Asunción, Paraguay.
• Asamblea Dispersa, en varios
lugares de América Latina, antes o
después del evento en Asunción.
En el último número (2009 - 3 y 4)
informamos sobre la Asamblea
Reunida. En éste nos centraremos en
la Asamblea Dispersa y en varias
reuniones en conjunción con
Paraguay 2009. Además, incluiremos las reflexiones de algunos
partícipes de la planificación y realización de la Asamblea 15.
2
foto: Wilhelm Unger
Poseedora del record actual. Se cree que Ruthild Foth, 75, de Ludwigshafen,
Alemania, es quien ha asistido a más asambleas del CMM, siendo la Asamblea 15
su onceava participación consecutiva. Ruthild asistió por primera vez en 1952,
en Karlsruh, Alemania. En la siguiente –en Basilea, Suiza en 1957– se ofreció como voluntaria, lo que siguió haciendo hasta Calcuta en 1997, en calidad
de intérprete. “Al no recibir pago alguno, no podía decir que no”, comenta.
En julio de 2010 Comité Ejecutivo tratará
frecuencia y lugar de Asamblea
St. Jacobs, Ontario, Canadá– Se continúa debatiendo las futuras asambleas
del CMM, incluso en la reunión de
directivos y personal ejecutivo superior
en noviembre de 2009.
Éstos observaron que existe la inquietud en ciertos ámbitos en cuanto a
realizar asambleas con menor frecuencia
que la modalidad actual de cada seis
años. Ernst Bergen, Tesorero, señaló la
importancia de las asambleas y cree que
debe mantenerse dicha frecuencia.
Otros han expresado su preocupación
sobre el costo elevado y el gran impacto
ambiental del carbono ocasionado por
los viajes relacionados con la asamblea
mundial.
Danisa Ndlovu, Presidente del
CMM, afirmó que, “existe presión en
cuanto a determinar cuándo y dónde
será la próxima asamblea”.
Larry Miller propuso las siguientes
tres opciones:
• Mantener la modalidad actual
(asambleas cada seis años);
• Reunirnos cada nueve años;
• Reunirnos cada ocho años, con
reuniones del Concilio General cada
cuatro años, en vez de cada tres.
Con cualquiera de las dos últimas
opciones, las reuniones continentales
podrían realizarse en los años intermedios.
Se acordó elaborar para el 31 de
mayo de 2010 un análisis comparativo de costos de personal, finanzas y
medio ambiente referente a todas las
opciones planteadas. Luego, los
directivos harán una recomendación
sobre el futuro de las asambleas,
incluyendo cuándo y dónde debería
realizarse la próxima Asamblea, tema
que se pondría a consideración del
Comité Ejecutivo en su próxima
reunión, prevista para julio de 2010
en África.
courrier - courier - correo
LA ASAMBLEA DISPERSA
Hospital Mennonita Km. 81:
Los desafíos de
recibir a 1.300
por Carlos Wiens y Adelina Fehr
V
arios meses antes de la
Asamblea 15 en julio, fuimos
desafiados a prepararnos bien
en el Hospital Mennonita Km 81. Por
Internet y las invitaciones que circulaban por todo el mundo, percibimos
que muchos participantes del Congreso
Mundial tenían deseos de conocer
nuestro Hospital.
Y así fue. Recibimos alrededor de
1.300 visitantes, en 60 grupos diferentes. La mayoría vino de
Norteamérica, pero también de
Europa, América del Sur y
Centroamérica y algunos de países
africanos. Un día, arribaron seis
ómnibuses grandes.
Durante las visitas guiadas en inglés,
alemán y español, nuestros visitantes
tuvieron la oportunidad de conocer la
enfermedad de la lepra, la zapatería
ortopédica, el trabajo de capellanía, el
servicio voluntario de los menonitas, y
sobre todo, lo que las iglesias menonitas del Paraguay pretenden transmitir
en forma muy tangible a través de este
Hospital: el “Servicio por Amor”.
La mayoría de los visitantes mostró
mucho interés en conocer el trabajo.
Algunos agradecieron mucho las expli-
caciones sobre la enfermedad de
Hansen (lepra):
• cómo el bacilo de Hansen destruye
los nervios de la piel y el paciente pierde
la sensibilidad en diversas partes del cuerpo
si no realiza un tratamiento adecuado.
• cómo no vuelve a recuperar la sensibilidad, ni haciendo un buen
tratamiento.
• cómo hoy día la lepra es curable,
con un simple tratamiento de 6 a 12
meses, si el paciente lo inicia antes de
que el bacilo destruya los nervios (sin
tratamiento, afecta ojos, manos y pies).
• cómo la lepra es contagiosa, pero
mucho menos de lo pensado.
• que en el Paraguay se descubren
unos 400 pacientes nuevos con lepra
cada año.
Al explicar a los visitantes que el trabajo médico va de la mano con el
acompañamiento espiritual, muchos
preguntaban si los pacientes estaban
abiertos al mensaje de la palabra de
Dios. Respondimos que la mayoría
estaba muy abierta y atenta.
Cada mañana se predica a la gente
que espera la consulta, y las personas
suelen venir después junto a los capella-
nes para hacer preguntas o comentarios. También están muy agradecidos
por las palabras claras dichas y las oraciones que se hacen por ellos cuando
los capellanes los visitan. En el Hospital
hay personas que han recibido a Cristo
como su Salvador personal, que siempre es un motivo de alegría y agradecimiento a Dios.
La mayoría de los visitantes también
mostró mucho interés en el trabajo de
los voluntarios. Cada año vienen
alrededor de 40 a 45 voluntarios a
hacer un servicio de 3 a 6 meses y
algunos también por un año. La mayoría son jóvenes solteros; también trabajan aquí varios matrimonios o familias.
Trabajan en la cocina, lavandería, patio,
ganadería y en el mantenimiento de las
instalaciones.
Las iglesias fundadoras de esta obra
se han comprometido desde su inicio a
enviar voluntarios y recaudar fondos
para el mantenimiento y desarrollo del
Hospital.
Varios grupos de visitantes también
tuvieron la oportunidad de comer en
nuestra cocina. La jefa de la cocina
comentó: “A pesar del trabajo adi-
El Hospital Mennonita Km 81 fue establecido en 1951 por los menonitas de Paraguay
en agradecimiento a este país por recibirlos y brindarles la libertad religiosa y educativa que anhelaban. Tras evaluar las necesidades existentes, observaron que la gente
con la enfermedad de Hansen (lepra) eran muchas veces abandonados y entonces
decidieron abrir un hospital, en un terreno de 900 hectáreas al este de Paraguay.
Tapa: Kenat Wiebe, zapatero del
Hospital Mennonita Km 81, muestra cómo confecciona zapatos para
pacientes con lepra y pies deformes. Adelina Fehr (izq.), secretaria
del hospital, dirigió muchas de las
visitas guiadas de los 1.300 que
llegaron al hospital como parte de
la Asamblea 15 del CMM.
Foto: J. Lorne Peachey
2010 - 1
3
Con menonitas en Panamá:
Todo tan grande y hermoso
por Liesa Unger
T
Una enfermera en Km. 81 charla con
pacientes y sus familias sobre la atención médica antes de su turno médico.
Los capellanes también conversan con
los reunidos sobre sus necesidades
espirituales y la Palabra de Dios.
cional, fue un gran privilegio servir
borscht [una sopa] a tantos visitantes.
Me atrevo a afirmar que la mayoría
disfrutó de la comida y lo demostró
cantando hermosos himnos a modo de
agradecimiento y reconocimiento”.
Nuestros visitantes nos han bendecido con su gran interés y palabras alentadoras. Varios grupos o individuos también han hecho donaciones.
Pero, quizá lo mejor fue que al
prepararnos para los visitantes, fuimos
desafiados a preguntarnos nuevamente
lo siguiente: “¿Qué es lo que a mí me
motiva a hacer este trabajo en Km. 81?
Deseábamos ser sinceros y discernir si el
trabajo había llegado a ser pura rutina,
o si estábamos motivados y gozosos
sirviendo al Señor”.
Al responder estas preguntas, vimos
de manera muy clara que el real y
auténtico fundador de esta obra era
Dios, y que Él sigue teniendo planes
maravillosos para nosotros. Volvimos a
reconocer cuán fiel y bondadoso ha sido
nuestro Creador para que este Hospital
se haya podido desarrollar hasta el
punto en el que está hoy.
Carlos Wiens, Director Médico y Adelina
Fehr, secretaria del Hospital Mennonita
Km 81. Ambos fueron guías de muchos de
los 1.300 visitantes.
4
odo es mucho más grande y más
hermoso en Panamá, de acuerdo
a un libro para niños en alemán.
Teniendo esto presente, mi esposo
Wilhelm y yo –junto con Christine
Fehrle– nos anotamos para el viaje organizado a Panamá de la Asamblea
Dispersa del CMM.
Un grupo nos dio la bienvenida en la
Ciudad de Panamá, y luego nos llevó a
la ciudad portuaria de Chepo. Entre
nuestros anfitriones estaba Lochi, nuestro capitán durante los siguientes días.
Las trece iglesias de los Hermanos
Menonitas (MB) de Panamá son iglesias
Wounaan o Emberá, la mayoría ubicadas en la selva del Darién.
Debido a la dificultad para llegar a
esta selva, visitamos iglesias en la costa
del Pacífico. Guiados por Lochi, navegamos por un río durante una hora, por
la costa durante otra hora, y por otro
río durante treinta minutos hasta la
aldea de Platanares, nuestra primera
parada en la selva.
Fuimos recibidos por niños y miembros de la iglesia, quienes nos llevaron a
una casa sobre pilotes con tejado de
palma. Era la casa de Hermes Barrigón,
presidente de la Convención de los MB,
y nuestro capitán, Lochi. Nos invitaron
a descansar; comer pescado, arroz, plátanos, y mangos; conocer a la gente,
jugar con los niños, nadar en el río; y
conocer cómo es la vida en una comunidad Wounaan.
En el culto vespertino en la iglesia
local (MB), compartimos las experiencias vividas en la Asamblea Reunida,
entonamos cantos alemanes y de la
Asamblea, y llevamos saludos de nuestras iglesias en Alemania. También
aprendimos cantos de alabanza de nuestros hermanos y hermanas Wounaan. Al
finalizar el culto oramos los unos por
los otros.
A la mañana siguiente conocimos a
un anciano de la iglesia quien había
¡Cuán grande somos como familia en Jesucristo!
C
uando la oficina del CMM nos contactó para que nuestras iglesias
recibiéramos a los visitantes de la Asamblea Dispersa, no teníamos idea
de qué se trataba. Sólo sabíamos que vendría gente de Alemania a visitarnos, a nosotros y a nuestras iglesias en la selva. Esto nos daba mucha alegría.
Muchos de los miembros de nuestras iglesias no pudieron participar en la
Asamblea del CMM en Paraguay, así que fue una bendición tener la oportunidad de que los menonitas de Alemania compartieran con nosotros sus buenas experiencias en la Asamblea. Esto nos ayudó a comprender cuán grande
somos como familia en Jesucristo.
Como resultado de su visita, ahora tenemos una mejor comprensión de lo
importante que es para nuestras iglesias comprometerse a orar por la familia
de fe de todo el mundo. Como familia, tenemos diferentes necesidades, bendiciones, tiempos difíciles y acontecimientos. Es bueno conocernos y hablar con nuestro Padre eterno sobre la situación existente en los diferentes países e iglesias.
Aunque tengamos distintas lenguas y culturas, estamos contentos de recibir
a estos visitantes de Alemania. ¡A Dios gracias! – Alina Itucama y Obdulio
Isaramá, líderes de la Convención Nacional de los Hermanos Menonitas.
courrier - courier - correo
LA ASAMBLEA DISPERSA
Liesa y Wilhelm Unger (der.) con sus
anfitriones panameños, Obdulio
Isaramá y Alina Itucama e hijo Andrés,
en su visita al Canal de Panamá.
junto con Alina Itucama y Obdulio
Isarama, visitamos lugares de interés en
la ciudad y el Canal de Panamá. Alina,
artista y líder de la iglesia, y Obdulio,
empresario, venden arte Wounaan y
Emberá. Obdulio enseña a los artistas
cómo promover sus productos. Como
líder de la iglesia, Alina participa en las
reuniones de Teólogas Latinoamericanas.
Tuvimos muchos encuentros durante
nuestra estadía en Panamá. La cesta de
chunga que recibimos como regalo para
nuestra iglesia local en Alemania nos
recuerda que oremos por nuestros
hermanos y hermanas de Panamá.
Lo que decía el libro para niños en
alemán era cierto. Todo es más grande
y más hermoso en Panamá.
2010 - 1
El domingo participamos en el culto
de una iglesia de la Ciudad de Panamá,
establecida hace muchos años como
residencia de estudiantes. Actualmente,
asisten muchos estudiantes y profesionales. Disfrutamos de la comunidad, el
intercambio, el canto, la banda de alabanza y un almuerzo tradicional
panameño después del culto.
Más tarde, visitamos a Chindío Peña
Ismare y Ron Binder, traductores de la
Biblia. Ismare, hablante nativo de
Woun Meu, y Binder, misionero de
Wycliffe, han trabajado juntos en la
traducción de la Biblia desde principios
de la década de los setenta. En 1988
publicaron el Nuevo Testamento en
Woun Meu. Hoy día, ambos se dedican
a promover programas de alfabetización, y han publicado varios libros
para enseñar a leer y a escribir en
Woun Meu a niños y adultos.
En nuestro último día en Panamá,
Lochi, líder del culto de la Iglesia de los
Hermanos Menonitas de Platanares, fue
el capitán y guía de los Unger por los
ríos de la selva costera de Panamá.
Liesa y Wilhelm Unger son copastores de
la Iglesia Menonita de Regensburg,
Alemania. Ambos se ocuparon de clasificar y almacenar más de 13.000 fotos y
videos de la Asamblea 15.
foto: Wilhelm Unger
sido alcalde del pueblo. A su esposa,
una de las mejores cazadoras del lugar,
le encanta tejer cestas de chunga.
Aprendimos cómo la comunidad aborda los conflictos y el papel que desempeñan los ancianos como jueces y
mediadores. Las comunidades
Wounaan organizan su vida sin prisiones ni pena de muerte.
A la tarde visitamos una comunidad
llamada Río Hondo y a la mañana
siguiente volvimos a Chepo y a la
Ciudad de Panamá. Por el camino, nos
detuvimos a avistar pájaros marinos y
disfrutar del paisaje. En Chepo, asistimos a una reunión del Consejo
Wounaan en la casa de Leonides
Quiroz, el primer abogado Wounaan,
que se dedica a defender los derechos
territoriales de los Wounaan.
A la noche visitamos una iglesia
perteneciente a una comunidad de
artistas Wounaan que produce y vende
su arte en la ciudad. Conocimos el
himnario MB de los Wounaan; casi
todos los cantos están en lengua Woun
Meu y algunos en español. El canto es
una parte importante de los cultos.
LA ASAMBLEA DISPERSA
Intercambio cultural en Brasil:
Esta experiencia nos
ha bendecido a todos
por Hans Gerhard Peters
L
a planificación y organización de
una experiencia de la Asamblea
Dispersa del CMM es un desafío
que se nos presenta pocas veces. Dado
que Brasil es un país vecino de
Paraguay, se le pidió la colaboración de
la Aliança Evangélica Menonita.
Debido a que sólo duraría tres días,
no podíamos mostrar todo, así que
organizamos un viaje a Curitiba donde
vive la mayoría de los menonitas de
Brasil.
Tuvimos el placer de recibir a dos
grupos. Uno estaba integrado por
quince personas, incluidos trece jóvenes
de Canadá y EE.UU.
El otro grupo provenía de
Mozambique, conformado por seis pastores, además de un misionero brasilero
que participaba en un proyecto de nuestra Convención en Mozambique.
Ambos grupos llegaron a Curitiba al
mismo tiempo. Tras consultar con el
grupo norteamericano, se acordó que
los mozambiqueños los acompañaran
en sus visitas, ya que había suficientes
asientos en el autobús que habíamos
alquilado.
Durante esos días nos sentimos como
una gran familia. Los hermanos de
Mozambique se hospedaron en casas de
miembros de la iglesia local, lo cual fue
una buena experiencia para ellos.
Lamentablemente, uno de los canadienses contrajo la gripe porcina y tuvo
que permanecer en el hotel. Fue atendido en un centro de salud y provisto de
medicamentos.
Además de aprender un poco sobre
Curitiba, los dos grupos conocieron
también las iglesias menonitas, sus
proyectos para niños y la colonia
6
menonita de Witmarsum. También, y a
pesar de la lluvia, los llevamos en tren a
un típico pueblo brasilero a 70 km. de
Curitiba.
Una de las dificultades que conlleva
la organización de un evento como la
Asamblea, es el cálculo de los costos con
un año de anticipación, de manera tal
que los aranceles abonados por los
norteamericanos alcanzaron para cubrir
nuestros gastos. Antes de su partida, les
informé que aún quedaba algo de
dinero, ya que nos habían dado muy
buenos precios en el hotel y el alquiler
del autobús. Les conté sobre la situación
financiera de nuestros hermanos
mozambiqueños.
Entonces, el grupo acordó ofrecerles
el dinero sobrante a sus hermanos de
Mozambique. Se destinó a pagar el
exceso de equipaje de su viaje de regreso
a África ya que habían recibido muchas
cosas de sus hermanos brasileños, especialmente ropa. Aun así, sobró dinero,
que se utilizó para arreglar el auto de la
misión en Mozambique.
Sin duda, la Asamblea Dispersa fue
una muy buena experiencia para todos.
Alabamos al Señor por la manera en
que nos reunió, por el intercambio en
amor, gozo, y bienes materiales. Por
cierto, ha sido una bendición para todos
nosotros.
Hans Gerhard Peters, Curitiba, Brasil, es
presidente de la Aliança Evangélica
Menonita, una convención de 33 congregaciones con 2.700 miembros.
En las colonias menonitas del Chaco:
Enseguida dejamos de ser extraños
por Susi Schmidt
C
uando se le pidió a nuestra
congregación que recibiera a
visitantes para la Asamblea
Dispersa, le dije a mi esposo, “Por
supuesto que lo haremos; sabemos
inglés”. Así que preparé todo y me
apronté para darle la bienvenida
amistosamente. Pero cuando estaba
por llegar el autobús, tuve algunas
dudas. ¿Y si nuestro invitado fuera
alguien extraño?
No debí preocuparme. Si bien
en ese autobús no llegó el huésped
designado, en su lugar nos presentaron a una joven de Kansas,
EE.UU. No tardamos en encontrar
puntos en común. Mis suegros
provenían de Kansas, y nuestra visitante había asistido a la misma
escuela que mi esposo. Así que,
enseguida dejamos de ser extraños.
Después de la cena, fuimos a
una feria de artesanía en Filadelfia
para mostrarle la obra artística de la
colonia. El domingo de mañana
concurrimos a la iglesia, donde
lamentablemente no había interpretación en inglés. Pero ella se contentó con observar y tararear los
himnos. Después del culto, visitamos un hogar de ancianos para que
vea cómo tratamos a la gente mayor.
Luego, en casa tomamos tereré, la
bebida nacional. A nuestra visitante
le gustó tanto que compró el equipo
necesario para llevárselo de regreso a
su casa. A la tarde, nos acompañó a
una reunión familiar, donde se sintió muy cómoda dado que algunos
sabían inglés.
Pasó volando nuestro tiempo
juntos, aunque nos volvimos a
encontrar con nuestra visitante en la
Asamblea Reunida.
La Asamblea Dispersa fue una
experiencia maravillosa. Hemos
mantenido contacto con ella por
medio del correo electrónico.
courrier - courier - correo
ENCUENTROS EN LA ASAMBLEA 15
foto: Linda Shelly
Teólogas:
Gran festival espiritual
para glorificar a Dios
A
foto: Linda Shelly
sí Martha Basualdo de Paraguay
describió el primer encuentro
transcontinental de teólogas
anabautistas realizado antes de la
Asamblea 15.
Más de 130 mujeres de 16 países
latinoamericanos y del Caribe, seis países africanos, Canadá y Estados Unidos,
se reunieron en la Iglesia Cristiana de la
Paz y el Instituto Bíblico de los
Hermanos Menonitas de Asunción,
para participar en seminarios, talleres,
debates y escuchar sermones.
El tema principal del evento fue, “El
mensaje liberador de Jesús para varones
y mujeres”. En la sesión de apertura,
Ofelia García de México, dijo: “Llegar
hasta aquí implica desafiar los límites....
Aún hay mucho por recorrer, pero estamos preparadas. Y no estamos solas”.
Destacó el apoyo del CMM.
Las ponentes del encuentro fueron
Ofelia García, México; Alix Lozano,
Colombia; Elizabeth Soto, Puerto
Rico/EE.UU.; y Rebecca Osiro, Kenia.
En pequeños grupos, las participantes estudiaron pasajes del Nuevo
Testamento e hicieron una lectura de la
Teólogas escuchan una presentación durante un encuentro de mujeres que han
estudiado o estudian Teología o Religión, o están haciendo cursos pastorales o
estudios bíblicos. Algunas de las 130 mujeres participantes del “festival espiritual”
son también pastoras. A la derecha, Elizabeth Soto, Puerto Rico/EE.UU., disertó en el
encuentro y también predicó el sermón vespertino del viernes en la Asamblea Reunida.
Biblia según la perspectiva de la mujer,
y no repitiendo lo que a veces pareciera
un “modelo masculino” que promueve
la discriminación. Se propuso la designación de un día de oración por la
mujer y la declaración de los años 2010
a 2020 como “Década de la Mujer”.
Las mujeres aprobaron una
declaración elaborada a partir del
aporte de las participantes. Convoca a
las mujeres a asumir un papel de liderazgo en sus iglesias, denunciar la injusticia, proclamar la esperanza, y practicar un estilo de vida que exprese los
valores del Reino de Dios.
La declaración afirma que mujeres y
varones anabautistas conforman una
comunidad interdependiente y propone
Las teólogas homenajearon a Milka
Rindzinski, Montevideo, Uruguay,
líder de las anabautistas latinoamericanas, quien durante muchos
años sirvió en el CMM como
Redactora Responsable de CourierCorreo-Courrier y traductora.
2010 - 1
el diálogo para promover la igualdad.
Llama al discernimiento, a la unidad, a
la práctica liberadora de Jesús y a la
relectura de la Biblia desde la perspectiva de la mujer. También enumera cómo
las mujeres pueden apoyarse mutuamente para usar sus dones.
“La reunión con hermanas latinoamericanas me infundió aliento”,
dijo Nellie Mlotshwa de Zimbabwe.
“Descubrimos que ellas compartían
nuestro anhelo de participar plenamente en la obra del Reino [en África].”
Elizabeth Herrera, Costa Rica,
comentó que ahora siente mayor entusiasmo por trabajar por la paz, la
unidad, el amor por los vecinos, y fortalecer el trabajo comunitario con las
mujeres. “Estoy más comprometida y
dispuesta a realizar las tareas que el
Señor nos ha encomendado, a agradecer la gracia que he recibido, y a ser
multiplicadora de las maravillosas
enseñanzas.” –Ferne Burkhardt, según
informes de Milka Rindzinski, Patricia
Burdette y Linda Shelly
7
indígenas de Paraguay, Argentina y América del Norte:
La historia de una tribu es la historia de todas
por Patricia Burdette
N
o cabe duda que los
indígenas son los
más pobres entre los
pobres de la población de
Estados Unidos, Canadá,
Paraguay y Argentina.
Esto era evidente para la
delegación de pueblos originarios de América del Norte
que visitó las comunidades e
iglesias indígenas de
Paraguay y Argentina tras la
Asamblea 15. También visitamos una colonia menonita
en Paraguay.
La mayor parte del tiempo
permanecimos en Yalve
Sanga, en el Chaco
paraguayo. En el internado
para niñas no había agua corriente; sacamos agua de un
pozo poco profundo, llenamos baldes y nos dábamos
duchas frías.
Una mujer preparaba tres
comidas diarias para treinta
visitantes indígenas en esta
cocina sin agua corriente.
foto: Patricia Burdette
8
También usamos un
retrete exterior, y no teníamos calefacción. Una cocinera preparó tres comidas
diarias para treinta personas
y la comida era muy rica.
Dondequiera que
fuéramos, nuestra delegación
fue recibida con la hospitalidad que caracteriza a los
indígenas. Pero a muchos nos
impactó las condiciones en
las que vivían. Fue impresionante ver tanta pobreza en
medio de la abundancia
menonita, y sin embargo
comprobamos el respeto de
los indígenas y su total falta
de resentimiento.
Un indígena paraguayo de
96 años, nos dijo que
existían dos mundos: “Los
ricos están en el otro mundo.
Los vimos en el Congreso
[Mundial Menonita]”.
Fue difícil ver tanta
pobreza. También percibí lo
poco que conoce la mayoría
de la gente, incluso los otros
grupos indígenas, sobre la
historia de los demás.
Después de nuestro
encuentro, los indígenas de
América del Norte coincidimos en que la historia de un
grupo indígena, dondequiera
que viva, es a la vez la historia de todos los grupos indígenas. Según expresó una
mujer: “Ellos [los indígenas
del Chaco] están pasando
por lo que nuestra gente
vivió a principios de 1900.
Los menonitas aún intentan
asimilarlos. No sé si algún
día quiera volver a asistir a
una iglesia menonita”.
Sin embargo, el perdón es
una fuerza poderosa. Todos
volvemos a nuestras iglesias
menonitas agradecidos y
enriquecidos por lo que
hemos aprendido a través de
esta visita.
Patricia Burdette, indígena
americana de Elkhart,
Indiana, EE.UU., es directora
de la revista, Timbrel, para
Mennonite Women USA.
‘Si los seres humanos llegaran a conocers
A continuación, las impresiones de algunos anfitriones
del encuentro de pueblos
originarios.
E
ra impresionante
encontrarnos como
hermanos, aunque con
diferentes idiomas y costumbres. Tienen iglesias
diciendo que tenemos la
misma fe. Contaron que
se identifican con la forma
de vestir, comida típica y
lo que están haciendo en
la iglesia y que cantan en
su idioma.
Les contamos cómo
vivimos aquí en el Chaco
paraguayo: celebramos un
culto especial cada primer
domingo del mes, luego
cada iglesia local hace su programa. De nuestra vestimenta no hay algo en especial;
usamos la ropa que encontramos.
Esperábamos ver indígenas
de otros países con el cutis
igual a nosotros. Pero habló
uno que vino de América del
Norte, su piel muy diferente
a nosotros. Los nivacle al ver
a aquella persona, su cara no
parecía indígena. No
obstante, al hablar y cantar
en su idioma, nos mostró
que realmente era indígena.
–Víctor Pérez, Convención
Iglesias Evangélicas Hermanos
Menonitas Nivacle
L
a reunión con los indígenas de otros países fue
muy positiva para los indígenas nivacle. Intercambiamos
diferentes preguntas, sugerencias, propuestas, etc. Tocamos la parte antropológica
de nuestras culturas y la espiritualidad de nuestras iglesias.
Si los seres humanos llegaran a conocerse podrían
hacerse amigos y todo marcharía bien. Los diferentes
pueblos deben aprender a llevarse bien. –Marcos Moreno,
Iglesia Evangélica Menonita
Nivacle Emanuel
C
onjuntamente con las visitas de los indígenas de
otros países, realizamos una
fiesta de bautismo en una de
nuestras iglesias locales, la
Iglesia Buenas Nuevas en la
courrier - courier - correo
ENCUENTROS EN LA ASAMBLEA 15
foto: Patricia Burdette
Avergonzada pero esperanzada en Cristo
por Janet Plenert
P
Ramona Welch, indígena americana de la tribu Southern
Cheyenne de EE.UU., junto al cartel de bienvenida de Yalve
Sanga, un colegio con internado para indígenas del Chaco.
or lo general, estoy
orgullosa de ser cristiana. De vez en cuando, me avergüenzo de lo que
la Iglesia ha hecho.
Durante la visita a las
comunidades indígenas, sentí
tanto orgullo como vergüenza.
Fueron surgiendo temas
en común a medida que se
iba profundizando el diálogo
entre los Métis, Ojibway,
Cheyenne, Cree, Shawnee
Lakota de América del
Norte; diferentes grupos tribales de Guatemala, Panamá,
y Perú; los Tobas Qom y
Mocoví de Argentina; y los
Enlhet, Nivacle, y Guaraníes
de Paraguay.
se… todo marcharía bien.’
comunidad de Yalve Sanga.
Más de veinte jóvenes fueron
bautizados esa tarde.
En esta ocasión nos sentimos unidos por el Espíritu
Santo aun por las diferencias
idiomáticas, culturales u
otras. Nos saludamos con un
apretón de mano como si
estuvieran siempre entre
nosotros. Fue un honor tener
las visitas internacionales en
nuestras iglesias. –Juan
Ramos, Convención
Evangélica Hermanos
Menonitas Enlhet
L
os visitantes eran de
Estados Unidos, Canadá
y Perú. Nos informaron
cómo ellos trabajan con los
indígenas. Fue muy intere-
2010 - 1
sante y llamativo. Podíamos
notar que están muy avanzados espiritualmente hablando.
Como siempre en el
Chaco hay viento norte con
mucho polvo; justo aquellos
días cuando llegaron los visitantes era la época de viento
norte. –Federico González,
pastor, Iglesia Jerusalén; y
Evencio Fröse, secretario,
Comunidad Campo Largo
L
os visitantes nos preguntaron acerca de cómo
aceptamos el evangelio. La
respuesta es por medio de los
misioneros. Los menonitas se
acercaban a los indígenas,
predicaban en el nombre de
un salvador, de Jesucristo.
No captaron en seguida, pero
los misioneros se esforzaban, se acercaban hasta
que los indígenas aceptaron y se convirtieron.
Otra pregunta que
quieren saber, si hasta
ahora están los misioneros
con nosotros. Respondimos que solamente medio
tiempo para facilitar los
viajes de los pastores.
Los pastores, y los
miembros de la iglesia
están muy contentos que
han visitado con indígenas
de otros países, que han
intercambiado con iglesias
de otros países, porque
somos uno en Cristo.
–Walter Ortiz, Iglesia Éfeso,
Yalve Sanga; locutor, Radio
ZP-30
Supe que cada grupo sigue
sufriendo los efectos del
intento de destrucción de sus
culturas. Cada uno lucha
con su identidad como
pueblo, con ser víctima de la
represión, opresión, y de
leyes que los marginan. Cada
uno sigue sufriendo los efectos de todo tipo de abuso en
manos de colonizadores, gobiernos, y sí, incluso de la Iglesia.
Me sentí impresionada
por el espíritu constantemente misericordioso de
todos los grupos, y a la vez
cada vez más asqueada por el
papel de la Iglesia en lo que
algunos denominan genocidio cultural. La Iglesia ha
tenido un papel sumamente
importante como cómplice y
como autor de la degradación, subvaloración y casi
destrucción sistemática de la
cultura, tradiciones e identidad de los pueblos indígenas.
Sin embargo, al escuchar
sus conversaciones me quedé
maravillada ante su actitud
esperanzadora, y la gracia y
el perdón que representaban.
A pesar de la Iglesia, nos
encontrábamos en un evento
de la Iglesia mundial. A
pesar del trato degradante
por parte de la Iglesia, todos
nos tomaríamos de la mano
para orar y cantar alabanzas
a Dios. A pesar de la lucha
por transmitir su idioma y
música, me recibían y aceptaban como una hermana no
indígena.
Allí radica la esperanza.
Janet Plenert, Winnipeg,
Manitoba, Canadá, es
Vicepresidenta del Congreso
Mundial Menonita.
9
foto: Ray Dirks
La Iglesia de Dios en el mundo:
‘Algo mucho más
grande que nosotros’
por Phyllis Pellman Good
L
os planificadores de las asambleas
del CMM no andan en busca del
centro de convenciones más atractivo, en un barrio con restaurantes fascinantes, entretenimiento fuera de lo
común y comercios irresistibles. Las
asambleas del CMM tienden a surgir
allí donde a nadie se le ocurriría convocar un Congreso de la Iglesia mundial.
Ray Brubacher, coordinador internacional de la Asamblea 15, aclara cómo
se inició y desarrolló dicha selección.
“En la Asamblea de 2003 en
Bulawayo, Zimbabwe, recibimos invitaciones de dos iglesias miembros para la
Asamblea de 2009. Larry Miller y yo
evaluamos ambas invitaciones, procurando establecer si las instalaciones eran
adecuadas y si había suficiente capacidad para alojar y alimentar a todos.
“Después de nuestras visitas, coincidimos en que Paraguay podría ser la
sede de la Asamblea ocupando un gran
club deportivo de Asunción para las
reuniones. ¡En ese entonces la enorme
iglesia donde finalmente nos reunimos
era sólo un rumor!
Paraguay invirtió mucho tiempo, gracias al personal de Asunción, cuyo
promedio de edad era de 24 años.
Los jóvenes eran siempre tan atentos,
enormemente serviciales y muy capaces
a la hora de resolver problemas, todo
ello a pesar de su juventud, de tener que
manejarse en varios idiomas –la mayoría
domina el español, alemán e inglés– y
del estrés de administrar una reunión
mundial compleja que reunió a 6.000
personas.
“Me pagan por preocuparme”,
expresó Ray sonriente. Y ciertamente, el
personal tuvo que afrontar bastantes
problemas a nivel práctico. “Perdí la
10
Ray Brubacher (der.), coordinador internacional, consulta con Ernst Weichselberger (izq.), coordinador nacional, y Ryan Toews, encargado de la logística.
Asamblea 15 fue la última responsabilidad de Ray antes de retirarse en octubre.
cuenta del número de presupuestos que
tuvimos a medida que la economía
cambiaba y afectaba las inscripciones.”
“Había ciertos rubros que eran una
constante: el alquiler del Centro
Familiar de Adoración [CFA, la iglesia
donde se realizó la Asamblea], los autobuses para el traslado de los participantes hacia y desde sus hoteles y campamentos, el equipo de traducción, y el
costo de la comida y su preparación.
‘L
a crisis económica nos hizo
reflexionar. Contamos con la
sabiduría e imparcialidad de los
paraguayos. Un lugareño dijo: ‘A veces
fijamos los sueldos en función del precio de la carne. Si sube, pagamos más; si
baja, pagamos menos.’ Ese marco de
referencia nos fue útil.
“Pero la situación financiera hubiera
sido bastante difícil sin la asombrosa
generosidad de la gente de Paraguay.
Las colonias y cooperativas menonitas,
las convenciones de iglesias, y la comunidad empresarial respaldaron la
Asamblea y juntos donaron US$750.000.”
Brubacher reconoció que hubo
momentos en que se le fue el alma a los
pies. “En enero, no había ni se habían
encargado asientos para el auditorio del
CFA con capacidad para 10.000 personas. Luego, apareció la gripe porcina.
Seis semanas antes de la apertura, un
alto funcionario del Ministerio de Salud
de Paraguay dijo que se estaba considerando cancelar las grandes reuniones
programadas para julio.
Durante la semana previa a la
Asamblea, Asunción estuvo anegada por
la lluvia. No sabíamos si se podrían
armar las carpas de la Aldea de la Iglesia
Mundial. Pero gracias a una capa de
arena y ripio –y al gran esfuerzo de los
voluntarios– la Aldea fue tomando
forma.”
Ray considera que Ernst
Weichselberger, coordinador nacional,
fue clave para despertar interés y conseguir apoyo financiero dentro de
Paraguay. También valora mucho a
Ryan Toews, menonita de Asunción de
apenas 30 años, encargado de la logística para que el evento funcionara bien.
courrier - courier - correo
REFLEXIONES SOBRE LA ASAMBLEA 15
Ryan asumió su cargo en julio de
2008. “Hice un organigrama para
establecer el personal que se necesitaba.
Vimos algunas zonas grises y formamos
nuevos equipos. Éramos como 200 personas; la mayoría voluntarios.”
“A veces sentimos miedo”, señaló.
Pero nunca pensaron, ‘esto no funcionará’; sino, ‘esto se está agrandando
y veamos cómo resolverlo’.
“Paraguay constituye un mercado
pequeño, así que no existía ninguna
posibilidad de probar todos nuestros
sistemas y rehacerlos en caso de que
hubiese un problema.”
“Conseguimos todos los permisos
necesarios: desde alquilar los predios de
los vecinos para estacionamiento y
actividades de niños y jóvenes, hasta
obtener la colaboración de la policía de
tránsito con los autobuses en la zona
residencial, y la asistencia de la policía
federal con la seguridad. ¡Incluso aceptaron nuestro pedido de no usar armas
en el edificio!”
En los últimos días de la Asamblea,
Ray se preguntaba si valía la pena hacer
todo esto sólo para unas miles de per-
sonas. “Pero al sumarme a esta congregación de varios miles, y escuchar el
coro internacional y luego el canto de
todo el grupo, me emocioné hasta las
lágrimas.”
Ryan comentó: “No nos impulsa un
sueldo, sino la Iglesia mundial, algo más
grande que nosotros, la Iglesia de Dios
en Paraguay, la Iglesia de Dios en el
mundo”.
Phyllis Pellman Good, Lancaster,
Pennsylvania, EE.UU., es asesora de
comunicaciones para el CMM.
‘¡La organización de este evento realmente funcionó!’
D
2010 - 1
Me causó mucha alegría que la organización de este
evento realmente funcionara. Además, el hecho de que
no hubo accidentes que lamentar es motivo de gratitud
a Dios.
En el recuerdo de la Asamblea 15 me queda un profundo sentimiento de satisfacción de haber cumplido
con la misión. Un equipo humano que funcionó
demostrando que como paraguayos podemos lograr las
metas propuestas. Ha sido para mí un gran privilegio
servir como Coordinador Nacional. –Ernst Weichselberger
Ernst Weichselberger (izq.), respaldado por dos
jóvenes integrantes del personal de la Asamblea 15:
Ryan Toews, encargado de la logística (centro), y
Cynthia Dück, coordinadora del alojamiento.
foto: Merle Good
espués de haber asistido a tres congresos mundiales (Curitiba, Wichita y Winnipeg), para mí el
capítulo “Asamblea Mundial Menonita” era un
capítulo cerrado. Pero me lancé al nuevo desafío, esta
vez como Coordinador Nacional para la Asamblea 15.
Fue una entrega total y dos años de mucho trabajo;
pero también de aprendizaje, abrir una oficina y encontrar las personas indicadas para los diferentes trabajos y
responsabilidades.
Otras facetas de mi responsabilidad fueron la recaudación de fondos y la promoción, dos capítulos bastante
desafiantes. Gracias a Dios y al empeño de muchas personas, pudimos lograr la meta.
También muchas personas e iglesias nos apoyaron a
mi esposa Anni y a mí. En particular, sentí el respaldo
de mi iglesia, de la cual soy miembro los últimos 26
años.
De nuevo Dios me mostró que su iglesia tiene futuro.
Cientos de jóvenes participaron en la Asamblea 15,
muchos como voluntarios. Con el mismo propósito, y
alcanzando su mayor logro y satisfacción personal. Ver
vidas cambiadas a través del servicio, es ver crecer a la
iglesia de Jesucristo.
Podríamos alcanzar los mismos logros en la iglesia en
su conjunto como en la Asamblea 15 si a los jóvenes les
entregáramos la confianza, la oportunidad, el desafío y
un poco de supervisión.
Aprendí también de que es erróneo que no podamos
avanzar en Paraguay por falta de una infraestructura. Si
uno tiene una meta clara y si cuenta con los recursos
humanos, se puede crear una infraestructura adecuada y
poco costosa. La gran “olla popular” de 5000 litros es la
evidencia más clara de esto.
11
Ernst Bergen, primer tesorero
del CMM proveniente del Sur
Asunción, Paraguay– Piénsenlo bien antes de suponer
que el Tesorero del Congreso
Mundial Menonita solamente se ocupa del balance
general de la organización.
Paul Quiring, de EE.UU.,
concluyó hace poco su ejercicio de once años como
Tesorero del CMM. En sus
últimos días en ese cargo,
sólo deseaba hablar sobre el
futuro del CMM y cómo ya
afectaba las finanzas. Le
preocupaban fundamentalmente dos cosas:
• “El CMM no debería
duplicar los programas que
llevan adelante otras organizaciones, sino apoyar a expertos a nivel mundial. Me ha
impresionado muchísimo la
capacidad de los delegados
del Concilio General [el
organismo rector del CMM].”
• “El CMM no constituye
una operación de mantenimiento. Es una operación en
crecimiento y con una visión.
Ernst Bergen, designado
recientemente como
Tesorero, es la persona adecuada para ello. Se abre un
capítulo completamente
nuevo para el CMM.
“Muchas organizaciones
norteamericanas están lidiando con su propio pasado”,
agregó Paul. “Nuestra organización no tiene esa inquietud. Se trata del futuro, de
los jóvenes y su visión. Las
responsabilidades del Tesorero pasan a un altísimo nivel”.
Ernst Bergen asumió al
final de la Asamblea del
CMM. Ernst, de unos 45
años de edad, ha integrado el
gabinete presidencial de
12
Paraguay, y es actualmente
asesor de diversas empresas
paraguayas.
“La invitación a asumir
esta responsabilidad me
tomó por sorpresa”, dijo
Ernst. “Comencé a orar;
hablé con mi familia; consulté con mi pastor; puse el
asunto a consideración del
liderazgo de la convención de
la iglesia. Todos me aconsejaron y me alentaron a aceptar. Estoy muy entusiasmado
y tranquilo con mi decisión.”
“Veo que las iglesias sienten mucho amor por el
CMM. Los líderes enfrentamos el desafío de estar en
sintonía con Dios y dispuestos a actuar de acuerdo a
lo que percibimos que Dios
desea que hagamos. También
nuestra tarea consiste en ayudar a los miembros a enten-
En la Asamblea 15, Paul Quiring (izq.) de EE.UU. concluyó
un período de once años como Tesorero del Congreso Mundial
Menonita. Lo reemplazará Ernst Bergen (der.) de Paraguay.
der la obra del CMM, acudir
a ellos y pedirles su apoyo.”
Uno de los proyectos personales de Ernst se denomina la “Buena Gestión”, que
brinda un servicio de capellanía a los paraguayos que
trabajan como funcionarios
del Gobierno. Al observar la
participación de Ernst en
este programa, Larry Miller
comentó, “Este hombre sabe
cómo liderar desde un
segundo plano.”
CMM inicia proceso de selección de nuevo
Kitchener, Ontario, Canadá
– El CMM ha iniciado el
proceso de selección del
próximo secretario general. Larry Miller, actual
Secretario General, concluirá 22 años de servicio
en dicho cargo en mayo
de 2012.
Durante el período que
Larry sirvió, esta comunión fraternal anabautista
se ha fortalecido y reunido
como Asamblea mundial
tres veces en el Sur del
mundo: en Calcuta, India,
en 1997; Bulawayo,
Zimbabwe, en 2003; y
Asunción, Paraguay en 2009.
Danisa Ndlovu, Presidente
del CMM, señala: “Larry
ayudó a las iglesias afines al
anabautismo del Sur del
mundo a expresarse y ha sido
un buen representante
anabautista en el diálogo
ecuménico”.
Danisa Ndlovu,
Zimbabwe, preside el
Comité de Selección. Otros
integrantes incluyen a
Mesach Krisetya, Indonesia,
ex Presidente del CMM;
Karen Klassen Harder,
EE.UU., ex presidenta de la
junta del Comité Central
Menonita; Marcus Rediger,
Suiza, miembro actual del
Comité Ejecutivo; y
Elizabeth Vado Sandoval,
Nicaragua, ex integrante del
Comité Ejecutivo. Bert C.
Lobe, representante de
América del Norte en el
CMM, es el facilitador del
Comité.
El grupo se reunió por
primera vez en Asunción,
Paraguay, en julio de 2009.
En septiembre se les envió
una carta a los miembros,
miembros asociados y redes,
organizaciones e instituciones
participantes del CMM,
courrier - courier - correo
SE ANTICIPAN CAMBIOS IMPORTANTES PARA EL CMM
foto: Merle Good
Ernst cree que según lo
que estipula el nuevo Estatuto del CMM, al impulsar el
establecimiento de oficinas
continentales del CMM se
fomentará el crecimiento y
un acompañamiento eficaz.
“El CMM es financieramente sustentable y totalmente viable. Estoy convencido que tanto el CMM
como sus recursos pueden
crecer. Las finanzas deben
mantenerse equilibradas y
acordes con las actividades
del CMM. El dinero vendrá
a partir de la presencia y vida
del CMM.”
Ernst manifestó lo siguiente: “Necesito aprender
mucho; necesito descubrir
cómo trabajar en equipo para
realizar esta tarea. Tenemos
una oportunidad maravillosa
de avanzar hacia el futuro
mientras podamos discernir
lo que Dios desea y sepamos
cumplirlo”.
–Phyllis Pellman Good
El Sur del mundo tendrá más oficinas administrativas según Plan Programático del Concilio General
Estrasburgo, Francia– Próximamente habrá cambios en
las oficinas norteamericanas
del CMM. Esto forma parte
de un plan para trasladar
mayor capacidad administrativa al Sur del mundo.
Dichos cambios responden al llamado a “reestructurar las oficinas y el personal del CMM”, una de las
metas del Plan Programático
de 2009-2012 aprobado por
el Concilio General del
CMM en la reunión realizada en Asunción, Paraguay, en
julio de 2009, conjuntamente con la Asamblea 15.
Kitchener, Ontario,
Canadá. Según lo proyecta-
do, esta oficina se convertirá
en la sede norteamericana del
CMM; a su cargo estará
Albert (Bert) C. Lobe, repre-
secretario general
invitándoles a proponer personas para ocupar el cargo de
secretario general.
El Comité de Selección
tiene previsto elaborar una
lista de candidatos para junio
de 2010, a fin de presentar
un informe sobre el avance
de lo realizado al Comité
Ejecutivo del CMM, que se
reunirá en África en julio.
Seguidamente, el Comité
llevará a cabo entrevistas con
los candidatos antes de
marzo de 2011. Espera presentar su recomendación al
Comité Ejecutivo en abril de
2011, solicitando que el
2010 - 1
Concilio General la ratifique a principios de
mayo de 2011, dando a
conocer el nombramiento a partir de dicha
fecha.
Danisa Ndlovu solicita las oraciones y consejos de la comunión fraternal anabautista
mundial conforme se
desarrolle la selección del
próximo secretario general.
La descripción del
cargo está a disposición
de quien la solicite en:
[email protected]
sentante de América del
Norte en el CMM. Bert
empleará su tiempo y
energías en fortalecer los vínculos con los miembros y
participantes del CMM en
América del Norte.
También coordinará la
generación y distribución de
recursos del Fondo de Ayuda
de la Iglesia Mundial, que
tiene dos cuentas, aprobadas
en 2009:
• la Cuenta del Jubileo, que
asiste a las iglesias del CMM,
especialmente del Sur del mundo,
con proyectos ya aprobados;
• la Cuenta de Diáconos,
que se distribuirá según las
necesidades que se determinen en consulta con los Diáconos
Anabautistas Mundiales y la
Comisión de Diáconos.
Bert también brindará el
apoyo del personal a la
Comisión de Diáconos y a la
selección del próximo secretario general del CMM.
Karen Martin Schiedel,
directora de finanzas y
administración del CMM,
continuará en ese cargo;
Kristen Hines continuará
como asistente administrativa en la oficina de Kitchener.
Ray Brubacher, coordinador internacional para la
Asamblea 15, que trabajó en
la oficina de Kitchener, se
retiró a fines de octubre de
2009. Ray se sumó al CMM
en septiembre de 1999 para
ayudar a organizar la reunión
del Concilio General y la
Consulta Mundial Anabautista de Misiones (GAMCO)
en Guatemala, en 2000.
Luego asistió en la coordinación internacional de los
preparativos para las asambleas mundiales del CMM
en Zimbabwe (2003) y
Paraguay (2009). Antes de
retirarse, Ray elaboró un
manual que servirá de guía
para la organización de futuros eventos mundiales. Aún
no tiene planes para su retiro.
Margaret Brubacher, que
trabajó en la oficina de
Kitchener como asistente
administrativa en la planificación y facilitación de las
asambleas mundiales, ha
concluido también su labor
con el CMM.
Fresno, California,
EE.UU. La oficina del CMM
en esta ciudad cerrará a fines
de 2009. Entonces, Pakisa
Tshimika, que comenzó a
trabajar para el CMM en
Fresno, en agosto de 1999,
concluirá su labor como
Secretario General Adjunto.
Está previsto que Pakisa
realice tareas ocasionales
como promotor de la Iglesia
mundial. Su primera tarea
será dirigir la planificación
de la Consulta Mundial
Anabautista sobre el Servicio,
que convocará el CMM a
mediados de 2010, conjuntamente con la reunión del
Comité Ejecutivo del CMM.
Con el cierre de la oficina
de Fresno, Dennis Becker
concluirá su labor como asistente ejecutivo de Pakisa.
El objetivo del CMM para
los próximos años es la designación de representantes de
cada continente para fortalecer los vínculos con y entre
las iglesias miembros y organizaciones afines.
13
foto: Wilhelm Unger
Anabautistas mundiales lamentan fallecimiento de líder cubano
Estrasburgo, Francia– El
CMM, la Asociación Internacional de Hermanos en
Cristo (IBICA), y la Iglesia de
los Hermanos en Cristo de
Cuba están acongojados por la
muerte repentina de Félix
Rafael Curbelo. Aparentemente falleció de un ataque
cardíaco el domingo 13 de
diciembre de 2009, mientras
se encontraba de viaje en
Alemania. Tenía 69 años.
Desde 1997 Félix fue
miembro del Concilio General
del CMM en representación
de Cuba, y en 2009 fue elegido al Comité Ejecutivo del
CMM, en representación de
América Latina y el Caribe.
También fue tesorero de la
Iglesia de los Hermanos en
Cristo de Cuba y miembro del
Comité Ejecutivo de la IBICA
desde su comienzo en 2006.
En diciembre, Félix estaba
en la región de Regensberg, al
sudeste de Alemania, durante
una semana de confraternización con menonitas, y
luego de participar en una
reunión del Comité Ejecutivo
de la IBICA en Estrasburgo.
Ese domingo temprano a la
mañana, al sentir fuertes
dolores, despertó a sus anfitriones, Dankwart and
Brunhilde Horsch, quienes lo
llevaron al hospital. Los
médicos decidieron que era
necesario trasladarlo inmediatamente al hospital universitario de Dresden. Su estado
empeoró y falleció en la
ambulancia camino a
Dresden.
Danisa Ndlovu, Presidente
del CMM, que había estado
con Félix en Estrasburgo
unos días antes, supo de su
fallecimiento repentino ya de
regreso a su hogar en
Zimbabwe. En un mensaje
vía e-mail, Danisa, que lo
había conocido durante más
de diez años, escribió lo si-
Muy pronto:
Libros de historia menonita en español y francés
Estrasburgo, Francia– Las publicaciones en español y
francés de dos tomos del
Proyecto de Historia Menonita
Mundial del CMM estarán
disponibles en 2010 o 2011.
Ambos tomos, ‘Canciones
anabautistas anidan en los
corazones africanos’ (sobre
África) y ‘La tradición y la fe
puestas a prueba’ (sobre
Europa), están disponibles en
inglés. El tercer tomo de esta
colección, sobre las iglesias de
América Latina, se publicará
también en 2010.
Publicaciones en
español. Eunice Miller y
Marisa Miller, ambas residentes en Argentina, se desempeñan como traductoras de los
tomos en español, publicados
por CLARA-SEMILLA en
Colombia. El tomo sobre
África ya se concluyó y el
tomo sobre Europa está listo
14
para publicarse a partir del 1
de enero de 2010. Por medio
de un convenio de distribución, los libros estarán
disponibles a través de una
distribuidora de EE.UU. en
un futuro próximo.
Publicaciones en
francés. El tomo sobre África
en francés, traducido por
Elisabeth Baecher, está listo.
Se está considerando la edición en el Congo, y la publicación está prevista para 2010.
Un equipo está abocado a la
traducción del tomo sobre
Europa. La edición y diseño
llevarán varios meses y la publicación está prevista para 2011.
John A. Lapp y C. Arnold
Snyder son los editores del
Proyecto de Historia
Menonita Mundial. Pandora
Press (Canadá) y Good Books
(EE.UU.) son los copublicadores.
guiente: “No tengo palabras
para expresar el profundo y
doloroso sentimiento de pérdida al enterarme de la muerte
de Félix. … Personificaba un
espíritu afable, humilde y
afectuoso, sabía escuchar y
siempre decía la palabra adecuada en el momento justo.”
“Extrañaremos muchísimo
a Félix en el Comité
Ejecutivo”, dijo Janet Plenert,
Vicepresidenta del CMM.
“Personificaba la esperanza. …
Como líder de la Iglesia
cubana, brindó una oportunidad singular para que la
Iglesia de Cuba se vinculara
activamente y aportara a la
Iglesia mundial.”
“Hace poco había desempeñado un papel importante
al ayudar a la joven Iglesia
Menonita de Cuba a tramitar
su documentación para poder
enviar a su líder a la Asamblea
15 del CMM. Su fallecimiento deja un gran vacío en nuestro liderazgo y en nuestros
corazones.”
Uno de sus aportes a la
Iglesia mundial fue representar a América Latina como
integrante de una Delegación
de Koinonia del CMM a
Vietnam, en noviembre de
2008.
“La situación sociopolítica
común y las experiencias similares de las iglesias de Cuba y
Vietnam, además de su personalidad tan cálida, lo con-
Félix Rafael Curbelo, líder
de la Iglesia cubana y
mundial, murió repentinamente en diciembre.
virtieron en la estrella de la
delegación, aportando
comentarios valiosos a los
líderes de la Iglesia vietnamita”, manifestó Larry Miller,
Secretario General del
CMM.
“[Félix] se vinculaba continuamente a [los miembros
de] la Iglesia mundial, expresando su interés en otros
pueblos, culturas, y la Iglesia
en otros contextos”, comentó
Darrell Winger, director ejecutivo de la IBICA. “Amaba
la Iglesia de Cuba y se
esforzó por fortalecerla.”
A Curbelo lo sobreviven
su esposa, Leyda, y un hijo,
Kenneth.
Colabora con los costos de C-C-C
Courier-Correo-Courrier son publicadas por el
Congreso Mundial Menonita y se envían sin costo de
suscripción a quienes las soliciten. Se solicita a los
lectores que contribuyan US$35, CA$35, o €30 para
ayudar a cubrir los costos de impresión y distribución.
Se ruega que los que tengan más, donen más en
favor de quienes tengan menos en la familia del CMM.
En US$ enviar a: 2529 Willow Avenue
Clovis, CA 93612, EE.UU. de A.
En CA$ enviar a: 50 Kent Avenue
Kitchener, ON N2G 3R1, Canadá
En euros enviar a: 8 rue du Fossé des Treize
67000 Strasbourg, Francia
courrier - courier - correo
© LWF / H. Putsman Penet
Luteranos expresan ‘profundo pesar’
por la persecución de anabautistas
Chavannes-de-Bogis, Suiza– El
Consejo de la Federación
Mundial Luterana (LWF) ha
tomado otra medida decisiva
tendiente a la reconciliación
con los anabautistas.
En la reunión de octubre de
2009, el Consejo recomendó
por unanimidad la aprobación
por parte de la onceava
Asamblea de la LWF de la
siguiente declaración,
“Resolución sobre el Legado
de la Persecución luterana de
los ‘anabautistas’ ” en ocasión
de la reunión en Stuttgart,
Alemania, en julio de 2010.
La declaración manifiesta
“profundo pesar y dolor” por
la violenta persecución de los
anabautistas por los luteranos
en el siglo XVI. Implora el
perdón de Dios y de los
menonitas por los males del
pasado, por haber olvidado o
ignorado esta persecución, y
por seguir definiendo a los
anabautistas en términos perjudiciales.
courrier
courier
correo
Volumen 25 • Número 1
Larry Miller
Editor Responsable
J. Lorne Peachey
Editor Responsable
Ferne Burkhardt
Redactora de noticias
Eleanor Miller
Asistente de comunicaciones
Sylvie Gudin
Traductora de francés
Marisa y Eunice Miller
Traductoras de español
Courrier - Correo - Courier,
publicadas trimestralmente por
el Congreso Mundial Menonita
en ediciones en inglés, español,
y francés, se envían gratis a
pedido. Mandar toda correspondencia a C/C/C, MWC, 8 rue du
Fossé des Treize, 67000
Strasbourg, France. Email:
[email protected].
www.mwc-cmm.org
2010 - 1
La declaración también
expresa el modo en que los
luteranos habrán de recordar
la persecución y cómo se
interpretará el legado confesional luterano en el futuro.
Esta resolución se da en
respuesta a la tarea de la
Comisión Internacional de
Estudio Luterana-Menonita,
establecida en 2002. El
informe conjunto de la
Comisión –basado en su labor
entre 2005 y 2009, y en la resolución del Consejo de la
LWF– será enviado a las iglesias luteranas para su consideración y correspondiente
respuesta en 2010.
Larry Miller, Secretario
General del CMM, recibió la
resolución con beneplácito,
“en un espíritu de celebración
y oración”. Fue portador de
saludos de parte de la 15ª
Asamblea del CMM realizada
en Asunción, Paraguay, en julio.
Larry informó al Consejo
luterano que el mensaje de
Ishmael Noko, Secretario
General de la LWF, fue “uno
de los momentos más sagrados
de la Asamblea.” Las palabras
expresadas por Noko, su
espíritu conciliador, y su
esperanza de poder transitar
con los anabautistas el camino
de la sanación y la reconciliación impulsaron a la
Asamblea a ponerse de pie
para ovacionarlo. La gente
lloraba de emoción.
Honestidad y prudencia.
La Iglesia Luterana no es la
primera confesión cristiana
mundial que aborda el tema
de la ejecución y persecución
de los anabautistas por autoridades cristianas, señaló Miller.
“Pero la honestidad, prudencia
y compasión que ustedes
demuestran al hacerlo, parece
que tocan el corazón menonita
de modo nunca visto”.
El mensaje de Noko en
Paraguay sigue concitando
interés en todo el mundo y es
uno de los eventos de la
Larry Miller, Secretario General del CMM (der.),
escucha mientras Mark S. Hanson, presidente, lee una
declaración de la Federación Mundial Luterana sobre
la persecución de los anabautistas en el siglo XVI.
Asamblea que se informa con
mayor frecuencia en las iglesias
y en la prensa anabautista
norteamericana.
Según Rainer Burkart de
Alemania, en la reunión del
Concilio de la LWF en
Ginebra, predominó el gozo y
el agradecimiento de que
“Dios hubiese congregado a
… dos iglesias que surgieron
de la conmoción de la
Reforma europea.” Burkart es
copresidente de la Comisión
Internacional de Estudio y
miembro del Comité Ejecutivo
del CMM y de la Comisión
de Fe y Vida del CMM.
Rainer destaca dos diferencias importantes entre la fe y
la práctica de los luteranos y
los anabautistas: (a) el
bautismo y (b) cuestiones referentes a la relación entre la
Iglesia y el Estado, incluido el
uso de la fuerza a efectos
humanitarios. Estos dos temas,
agregó, se incluirán en la futura agenda de la Comisión de
Fe y Vida del CMM.
Rainer participó como secretario en el diálogo entre las
iglesias luteranas y menonitas
de Alemania, de 1989 a 1993.
El diálogo alemán derivó en
una declaración de fraternidad
eucarística conjunta. Dijo que
Arbeitsgemeinschaft
Mennonitischer Gemeinden,
una de las dos iglesias miembros del CMM de Alemania,
no exige que los luteranos se
rebauticen cuando se transfieren a congregaciones
menonitas. Diálogos similares
se han llevado a cabo en
Francia y Estados Unidos.
Respuesta anabautista.
En una reunión en Ontario,
Canadá, en noviembre de
2009, directivos del CMM
analizaron cómo responder a
la declaración luterana.
“Movidos por el espíritu
bíblico del perdón, es importante que ofrezcamos perdón
cuando se nos lo pida”, dijo
Ernst Bergen, Tesorero del
CMM. Larry Miller agregó:
“Es necesario que cuestionemos el modo estereotipado en que tratamos a los luteranos y de sentirnos constantemente victimizados”.
El objetivo es que logremos
perdonarnos mutuamente,
señaló Larry.
Los directivos ratificaron la
propuesta de la Comisión
Internacional de Estudio de
enviar el informe conjunto de
la Comisión a las iglesias
miembros para su consideración y correspondiente
respuesta a principios de 2010.
15
CONGRESO MUNDIAL MENONITA
Non-profit
Organization
U.S. Postage
Paid
Permit No. 3
Scottdale PA
15683
Una comunidad de iglesias afines al anabautismo
courier - correo - courrier
foto: Mark Smucker
Danisa Ndlovu, nuevo Presidente del CMM:
‘Confío en un buen futuro’
por Terry Smith
E
l 5 de noviembre de 2009 le fue
muy grato al nuevo Presidente
del CMM ver que en el tablero
de anuncios de la sala de reuniones, en
la oficina nacional de la Convención
Evangélica Menonita en Steinbach,
Manitoba, Canadá, se había colocado
el versículo de Juan 3:16 en Ndebele
(uno de los principales idiomas de su
país, Zimbabwe). Esto me hizo sentir
bienvenido, comentó.
Aunque Danisa, de 52 años de edad,
asumió como Presidente en julio de
2009, el CMM no es nuevo para él.
Fue Vicepresidente desde 2003.
Tampoco lo es la Iglesia cristiana. Se
desempeñó en varias funciones y ministerios en la Iglesia de los Hermanos en
Cristo (BICC) de Zimbabwe: como
evangelista, administrador de una librería, profesor de un instituto bíblico, y
desde el 2000, como obispo de la
BICC, con unos 37.000 miembros.
Ni es nueva América del Norte. Aunque
realizó estudios universitarios en Zimbabwe y Kenia, de 1989-1992 estudió
en dos seminarios de Estados Unidos,
obteniendo dos maestrías en Teología.
La tarea del Presidente del CMM.
“Mi función … es pilotear el barco.”
Se trata de promover la visión del
CMM, trabajar de cerca con otros, y
“brindarle un rostro al CMM.”
Cambios en el Norte-Sur. Afirmó
que era necesario que las iglesias del
Norte y del Sur pasaran de una
relación de madre e hija a sentarse a la
mesa en un plano de igualdad. Este
cambio no es fácil, pero es importante.
Se requiere responsabilidad mutua,
escucharse unos a otros, aceptar la crítica y reconocer las heridas históricas.
Los escépticos. ¿Y si la gente cuestiona si vale la pena pertenecer al
CMM? “Si tienes una fruta, no sabes
qué sabor tiene hasta que la pruebes.”
El CMM es una fruta [con] un singular sabor a familia mundial. …Cuando
participas, empiezas a percibir los
beneficios.”
La Iglesia que se congrega a partir de
distintas naciones e idiomas es algo
bíblico. “La fecundación cruzada es
beneficiosa. Es necesario ‘sembrar’
nuestras vidas los unos en los otros y
desechar nuestros mecanismos de
defensa como pueblo de Dios”.
Mensaje de paz. Dado que los
Ndebele [parte del trasfondo de
Danisa] están ligados a los Zulu y
ambos tienen fama de ser valientes
guerreros, ¿cómo han recibido los
Ndebele y otros Zimbabwenses el mensaje de paz por medio de Jesús?
La paz no significa “ser un debilucho
o permitirles a otros que nos pisoteen.
La paz es un principio de vida con el
que respondemos a situaciones a fin de
realzar la vida y las relaciones”.
Históricamente los Ndebele han sido
guerreros, pero en general entre ellos se
comportan pacíficamente. Ser valientes
y guerreros son maneras de responder a
los desafíos.
Nuevas responsabilidades.
¿Cómo manejará las responsabilidades
adicionales como Presidente del
Danisa Ndlovu, nuevo Presidente del
CMM, se dirige al público de la Asamblea
15 en Asunción, Paraguay, en julio pasado.
CMM? “No lo sé … pero Dios siempre
ha usado a gente ocupada.”
La familia. Danisa y su esposa
Treziah, tienen tres hijos, “maravillosos,
solidarios y muy positivos”.”
Dos hijos adolescentes están en un
colegio con internado; otro de 20 años,
ingresará a la universidad.
Danisa y su familia viven con su
familia extensa, “lo cual me da mucha
alegría”. Lamentablemente un hermano
menor, casado, y que se estaba
preparando para el ministerio, murió
repentinamente en octubre.
El futuro. “Confío en un buen
futuro. Para mi familia. Para la Iglesia.”
Terry Smith es secretario ejecutivo de la
Junta de Ministerios de la Iglesia de la
Convención Evangélica Menonita y director de la revista, The Messenger.
Descargar