TIPO MF MF E TIPO M O MR - MF MF AND M D MR MODE ODELS

Anuncio
APPARECCH
CCHI A MASCH
SCHIARE CON
ON INVERSION
I
IONE AUTOMA
MATICA CON
ON C
COMPENSA
NSAZIONE ASSIALE
ASS
A
COMPRESSI
ESSIONE E TRAZIONE
TRA
Art.
MR … MF …
TAPPING
G IN
INSTRUMENT
MENTS WITH AUTOMATIC
AU
TIC REVERSAL
SAL WITH
W
AXIA
XIAL COMPENS
MPENSATION,
COMPRESSI
ESSION AND
D TRACTION
TR
DISPOSITIVO
ITIVOS CON INV
INVERSIÓN
N DE ROSCADO
ADO AUTOMÁT
MÁTICO CON
N COMPRESIÓ
ESIÓN AXIALL Y TENSIÓN
TIPO MF E TIPO
OM
MR - MF AND
DM
MR MODE
ODELS
MF: Apparecc
arecchio con invers
versione e frizion
izione di sicurezza
ezza
regolabile.
u tut
tutte le macchin
acchine con senso
nso di
d rotazione
ne d
della
Utilizzo: su
macchinaa non invertibile.
le. Protezione ermetica
erm
da
impurità.
MR: Apparecchio
io ccon inversione
ione.
Utilizz
tilizzo: su machin
chine a CN utilizzan
tilizzando un ciclo
iclo di alesatura
ra
G85.
85. Grazie
G
al suo iindesaggio
oèp
possibile mon
montarlo su
divers
iverse macchine
ne a CN. Protezio
tezione ermetica
tica da
d impurità.
MF: Instrumen
ment with revers
versaland adjustab
justable safety
ty clu
clutch.
Use: on every
very machiness with
wit unreversibl
rsible rotation
n ge
gear.
Impurity herm
ermetical protecti
tection.
with reversal.
MR: instrumentt wi
Use:: on
o CN machin
chines using G85
85 boring cycle.
cle. It is
possib
ossible assemblin
bling mr on many
any CN machines
ines for its.
Impur
purity hermetical
etical protection.
tion.
MF: Aparatos
tos con inversión
sión de seguridad
idad ajustable y
marcha atrás
Uso: de todas
das las máquinas
inas con un sentid
entido de rotación
tación de
la máquinaa no es invertible
tible. Protección hermética de lla
contaminación
ación.
MR: Aparatos con inversión.
Uso:
so: de la máquina
uina de CNC utilizando
utilizan un ciclo G85
aburrido.
aburr
Gracias
ias a su indesaggio
ggio se puedee mo
montar en
difere
iferentes máquinas
uinas de control
trol n
numérico. Protección
Pro
hermé
ermética contra
tra la contaminaci
inación.
MODELLO
ELLO
MODEL
DEL
MF0310
MR0310
MF0310
MF0816
MR0816
MF0816
MF1022
MR1022
MF1022
CM 2 - 3
W2
25
W2
W25
CM 2-3
W2
25
W2
W25
CM 3 - 4
W3
W32
W3
W32
Cap
Capacità
cap
capacity
M0
03 – 10
M0
03 – 10
M0
03 – 10
M0
08 – 16
M0
08 – 16
M0
08 – 16
M1
10 - 22
M1
10 - 22
M1
10 - 22
Attacco
Weldon
Cono
Co Morse
CM 2 -3
W 25
W 25
CM 2 – 3
W 25
W 25
CM 3 - 4
W 32
W32
L
De
Pin
Pinza ER
Pinc
Pincer ER
120
120
120
125
125
125
153
153
153
67
67
67
75
75
75
90
90
90
20
20
20
25
25
25
32
32
32
Fermo
Fer
anti rota
rotazione
Self-rotation
Se
nC
Catch
F
35
35
42
42
43
-
N°
Giri
max
2500
500
2500
500
2500
500
2000
000
2000
000
2000
000
1000
000
1000
000
1000
000
B
5
5
5 – 6,5
,5
-
Fermo
o anti
a rotazione
ione modificabile
abile
Adjust
djustable self-rot
rotation catch
tch
A richiesta
ta pr
predisposizion
izione per
refrigerante
te ((65 ÷ 80)
Coolant flow
low by request
A rich
richiesta mandrin
ndrino con attacco
acco rapido – quick contact chuk by request
pag. 5
APPARECCH
CCHI A MASCH
SCHIARE CON
ON INVERSION
I
IONE AUTOMA
MATICA
Art.
rt.
JA …
TAPPING
G IN
INSTRUMENT
MENTS WITH AUTOMATIC
AU
TIC REVERSALL
Art.
rt.
JA …
ROSCADORE
ORES CON INV
INVERSO AUTO
UTOMATICO
CO
Art.
rt.
JA …
TIPO JA - M
MASCHIATOR
TORE CON INVERSIONE
INV
E AUTOMATIC
A
MATICA
TYPE JA – TA
TAPPING WI
WITH AUTOMA
OMATIC TURN
URN
TIPO JA – RO
ROSCADORE
ORES CON INVERSO
INVE
AUTO
UTOMÁTICO
Art.
rt. JA
ART
ART.
JA 0107
JA 0312
312
JA 1230
123
CAPA
APACITA’
M1 – M7
M3 – M12
12
M12 – M27
N. GIR
GIRI MAX
1500
1300
800
L
98 mm
136 mm
m
186
6 mm
m
A
B 12
B 16
B 18
D
De
54 mm
73 mm
m
108
8 mm
m
G
13 mm
19 mm
31
1 mm
m
C
1 mm
1 mm
1 mm
T
3 mm
5 mm
5 mm
pag. 6
SINCRO
Art. STC …
MANDRINO
INO A MASCH
SCHIARE SINCR
NCRONIZZATO
TO CON PINZA
INZA ER
ER SPINDLE
DLE OF TAPPIN
PING SYNCHRO
HRONIZED WI
WITH ER PINC
INCERS
CHUCK ER A ROSCAR
AR A MACHO SINCRONIZA
IZADA
ART.
RT.
STC08016
801600
STC08019
801905
STC08020
802000
STC11019
101905
STC11020
102000
STC11025
102500
STC11025
102540
STC16019
601905
STC16020
602000
STC16025
602500
STC16025
602540
STC20019
001905
STC20020
002000
STC20025
002500
STC20025
002540
STC20032
003200
STC25019
501905
STC25020
502000
STC25025
502500
STC25025
502540
STC25032
503200
Campo
o di
filettatura
tura
For Taps
aps
M1-M3
M3
M3-M6
M6
M4-M8
M8
M4-M10
10
M4-M16
16
ER
D
L
C
T
08
16,00
19,05
20,00
90
0,3
0,5
11
19,05
20,00
25,00
25,40
100
0,3
0,5
16
19,05
20,00
25,00
25,40
110
0,3
0,5
20
19,05
20,00
25,00
25,40
32,00
110
0,3
0,5
25
19,05
20,00
25,00
25,40
32,00
110
0,3
0,5
pag. 7
APPARECCH
CCHI A MASCH
SCHIARE CON
ON FRIZIONE
FR
ER
REGOLABILE
BILE E COMPEN
MPENSAZIONE,
NE, A COMPRE
MPRESSIONE E
TRAZIONE
Art.
TF …
TAPPING
G IN
INSTRUMENT
MENTS WITH AUTOMATIC
AU
TIC REVERSAL
SAL WITH
W
AXIA
XIAL COMPENS
MPENSATION,
COMPRESSI
ESSION AND
D TRACTION
TR
ROSCADO
OC
CON EQUIPO
UIPO DE EMBR
MBRAGUE AJUS
AJUSTABLE Y COMPENSACIÓ
CO
ACIÓN, COMPRE
MPRESIÓN Y TENSIÓN
TENS
TIPO TF – TYPEE TF
Caratteristich
istiche: apparecc
recchio con frizione
frizi
di sicure
icurezza regolab
olabile, con com
ompensazione
one a compressio
essione 3,5
mm circa per attacco mo
morbido dell’ut
ll’utensile sul
ul pe
pezzo da lavor
avorare e compe
mpensazionee a ttrazione 10 m
mm.
Protezione
ne er
ermetica da impurità.
im
Utilizzo: su tr
trapani a colo
colonna, maschi
schiatrici, fresat
esatrici, tornii tradizionali
tra
li do
dove è possibi
ssibile invertire
tire ili senso di
rotazione del mandrino.
no.
Charateristic
istics: Instrumen
ment withadjust
djustable safety
fety clutch, with
ith compression
ssion compensat
nsation about
ut 3,5 mm to
obtain a pliab
pliable contact
act o
of tool on
n un
unworked piele and tractio
action compensa
ensation 10 mm
mm. Impurity
ty he
hermetical
protection.
Use: On pilla
pillar drills, tapp
tappings, milling
lling cutters,, trad
traditional lathe
lathes wheree ch
chuck totation
tion reversalis
lis possible.
p
Característic
ísticas: aparato
ato con segurida
ridad fricción
n aj
ajustable, con compresión
sión compensac
nsación aproxim
ximadamente
te
3,5 mm para
ara el ataque su
suave de la herramienta
he
ta ssobre la pieza
ieza de trabajo
ajo y compensa
nsación paraa co
conducir 10
mm. Protecc
tección hermétic
ética contraa la contaminació
c
nación.
Uso: de los
os ta
taladros, la gr
grabaciòn,, fresado,
fre
tornea
rneado tradicion
icional dondee se puede cambiar
cam
el sentid
entido de giro
del eje.
MODELLO
ELLO
MODEL
EL
Cap
Capacità
cap
capacity
TF0310 CM 2
TF0310 W 2
25
TF0816 CM 2
2-3
TF0816 W 25
TF1224 CM 3
TF1224 W 3
32
TC2036 CM 4
M 03 – 10
M 03 – 10
M 08 – 16
M 08 – 16
M 12 – 24
M 12 – 24
M 20 – 36
Attacco
Weldon
Cono
Co Morse
CM 2
W 25
CM 2 – 3
W 25
CM 3
W 32
CM 4
L
De
Pin
Pinza ER
Pin
Pincer ER
Comp
C
Traz.
T
B
114
114
127
127
144
144
192
65
65
75
75
90
90
90
20
20
25
25
32
32
40
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
4
10
10
10
10
15
15
17
5
5
5
6,5
pag. 8
APPARECCH
CCHI A MASCH
SCHIARE CON
ON COMPENSA
C
NSAZIONE A COMPRESSIO
CO
SSIONE E TRAZ
RAZIONE
A
Art.
TC …
TAPPING
G IN
INSTRUMENT
MENTS WITH AUTOMATIC
AU
TIC REVERSAL
SAL WITH
W
AXIA
XIAL COMPENS
MPENSATION,
COMPRESIO
ESION AND TRACTION
TRA
DISPOSITIVO
ITIVOS CON INV
INVERSIÓN
N DE ROSCADO
ADO Y COMPEN
MPENSACIÓN,
N, COMPRESIÓ
ESIÓN Y TENSIÓ
NSIÓN
TIPO TC - TYPE
PE TTC
Caratteristich
istiche: compens
pensazione a compressione
com
ne 3,5 mm circa per attacco
acco morbido
o de
dell’utensile
ile ssul pezzo
da lavorare
re e compensaz
nsazione a trazio
azione 10 mm.
m. Protezione
ne ermetica
e
da impurità.
i
Utilizzo: su tr
trapani, masc
aschiatrici, fresatrici,
fres
torni
rni ttradizionali,
ali, macchinee a C
CN dove è possibile
po
inve
invertire il
senso di rota
rotazione dell ma
mandrino.
Charateristic
istics: compress
ression compens
pensation 3,5 m
mm about,
t, for pliable con
contact of tool.
ool. On unworke
orked piele
and traction
ion compensatio
sation 10 mm.
m. Impurity
Im
herm
hermetical prote
rotection.
Use: on drill,
rill, tappings,
s, m
milling cutters
tters, traditional
onal lathes, CN m
machiness wh
where chuck
ck totation
to
rever
eversalis
possible.
Característic
ísticas: compens
pensación de
e compresión
com
alr
alrededor de 3,5
3 mm para
ara el ataque suave
su
de laa h
herramienta
ta
sobre la pieza de trabajo
ajo y compensa
ensación paraa co
conducir 10 mm.
m Protecció
ección hermética
ética de la conta
ontaminación.
n.
Uso: en talad
taladro, terraja,
aja, fresadora,
ra, torno
to
tradicio
dicional, máquin
quina CNC dond
onde es posible
ible invertir la dirección
di
de
rotación del h
husillo.
MODELLO
ELLO
MODEL
EL
Cap
Capacità
cap
capacity
TC0310 CM 2
TC0310 W 25
TC0816 CM 2-3
TC0816 W 2
25
TC1224 CM 3
TC1224 W 3
32
TC2036 CM 4
TC3664 CM 4
M 03 – 10
M 03 – 10
M 08 – 16
M 08 – 16
M 12 – 24
M 12 – 24
M 20 – 36
M 36 – 56
Attacco
Weldon
Cono
Co Morse
CM 2
W 25
CM 2 – 3
W 25
CM 3
W 32
CM 4
CM 4
L
De
Pin
Pinza ER
Pin
Pincer ER
Comp
C
Traz.
T
B
97
97
104
104
105
105
165
181
43
43
48
48
58
58
73
88
20
20
25
25
32
32
40
50
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
4
3,5
10
10
10
10
15
15
17
18
5
5
5
6,5
6,5
pag. 9
APPARECCH
CCHI A MASCH
SCHIARE
Art.
TC …
TAPPING
G IN
INSTRUMENT
MENTS
Art.
TC …
DISPOSITIVO
ITIVOS DE ROSC
OSCADO
Art.
rt.
TC …
TIPO TC VER
VERSIONE CON CONO ISO 40 – 50 – DIN 69871
871 – MAS 403 BT
TYPE TC WIT
WITH ISO 40 – 50 – DIN
IN 69871
6
– MA
MAS 403 BT
T CONE
CO
Caratteristich
istiche: compen
pensazione a compressione
co
one per attacco
cco morbid dell’
dell’utensile e co
compensazion
azione a
trazione. Pro
Protezione erm
ermetica dalle
lle impurità.
im
Charateristic
istics: compress
ression compens
pensation forr pli
pliable contact
tact of too and traction com
compensation.
on. Impurity
hermetical
al pr
protection.
Característic
ísticas: compens
pensación de
e compresión
com
n mó
mórbida apego
pego a la herram
rramienta y llevarlo
lleva a cabo.
bo.
Herméticame
amente sellada
ada contra ell polvo.
po
DIN 6987
9871
MODELLO
LO
MODEL
Capacità
acità
capacity
acity
L
D
Pinza ER
Pincer
Pi
ER
Comp
C
Traz.
Tr
T
TC ISO 40
TC ISO 40
TC ISO 40
TC ISO 50
TC ISO 50
M 03 – 10
M 08 – 16
M 08 – 24
M 08 – 16
M 08 – 24
82
87
103
87
103
35
42
50
42
50
20
25
32
25
32
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
10
10
10
10
10
BT MAS 403
MODELLO
LO
MODEL
Capacità
acità
capacity
acity
L
D
Pinza ER
Pincer
Pi
ER
Comp
C
Traz.
Tr
T
TC BT 40
TC BT 40
TC BT 40
TC BT 50
TC BT 50
M 03 – 10
M 08 – 16
M 08 – 24
M 08 – 16
M 08 – 24
82
87
103
87
103
35
42
50
42
50
20
25
32
25
32
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
10
10
10
10
10
pag. 10
APPARECCH
CCHI A MASCH
SCHIARE
Art.
ER 32
2 CT …
TAPPING
G IN
INSTRUMENT
MENTS
Art.
ER 32
2 CT …
DISPOSITIVO
ITIVOS DE ROSC
OSCADO
Art.
ER 32
2 CT …
PINZA ER
R 32 COMPENS
ENSATA A TRAZIONE
TRA
CAP
CAPACITÁ M 3 – M 14
ER 32 TRACT
RACTION COMP
OMPENSATED
ED PINCER
P
WIT
WITH M 3 – M 14 CAPAC
PACITY
Caratteristich
istiche: compens
pensazione a trazione,
tra
camb
ambio del masch
aschio direttame
tamente sul mandrino,
man
senza
enza dover
smontaree la p
pinza.
Dettaglio: an
anello tenuta
uta per tenere
re pulito
p
il pern
erno porta maschio
mas
ed evita
evitare il grippag
ppaggio. Scorrim
rrimento e
traino a sfera
fera per perno
no porta
p
masch
schio.
Characteristi
ristics: traction
ion compensatio
sation, male cha
change on chuc
chuck directly,
ly, w
without remo
emoving the pincer.
pin
Details: OR
R lilink to keep
ep cclear the male
mal holderr piv
pivot and to
o pre
prevent seizing
izing up. Ballll slid
sliding and draw
drawing for
male holder
der p
pivot.
Característic
ísticas: compens
pensación a la tracción,
tr
el int
intercambio del
de macho dir
directamente
nte en el husillo
illo, sin tener
que desmont
ontar la pinza.
za.
Detalle: el an
anillo de sello
ello para mante
ntener limpio el puerto pines
pine macho y evitar el bloqueo.
bloq
Despla
splazamiento
y el puerto d
de remolque
que pin ball masculino.
mas
Art.
ER 32 CT
ØD
M DIN 352
4,5
4
6
5–6-8
7
10
8
8
9
12
10
10
11
14
pag. 11
APPARECCH
CCHI A MASCH
SCHIARE
Art.
A …..
TAPPING
G IN
INSTRUMENT
MENTS
Art.
A …..
EQUIPAMIEN
MIENTO A ROSCA
ROSCAR A MACHO
ACHO
Art.
A …..
TIPO A - TYPEE A
CON INVERS
VERSIONE AUTO
UTOMATICA
CA E FRIZIONE
NE REGOLABIL
ABILE
AUTOMATIC
MATIC TURN AN
AND ADJUSTA
STABLE CLUTC
UTCH
CON INVERS
VERSO AUTOMÁ
OMÁTICO E FRIZION
FR
REGULABLE
REGU
ART
A10 CM201
201
A10 CM202
202
A16 CM201
201
A16 CM202
202
A16 CM301
301
A16 CM302
302
A22 CM301
301
A22 CM302
302
A22 CM401
401
A22 CM402
402
Campo
mpo di
Maschia
chiatura
Testina
Autocentrante
Aut
nte
Forr Ta
Taps
Self Balancing
ing
3 - 10
3 - 10
8 – 16
8 – 16
8 – 16
8 – 16
12 - 24
12 - 24
12 - 24
12 - 24
YES
YES
YES
YES
YES
-
Testina
stina
Attacco
tacco
Rapido
pido
Quick
uick
Contac
ntact
Head
ead
YES
ES
YES
ES
YES
ES
YES
ES
YES
ES
Attac
Attacco
Misu
Misura
Cont
ontact
Gau
Gauge
1
2
2
2
2
Attacco
Attac CM
Lunghezza
L
Cont
ontact CM
Lenght
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
162
162
186
186
186
186
230
230
230
230
Testina
Te
cambio
mbio rapido
Quick change
nge head
Testina auto
autocentrante
Self balanc
lancing head
pag. 12
APPARECCH
CCHI A MASCH
SCHIARE
Art.
R…
TAPPING
G IN
INSTRUMENT
MENTS
Art.
R…
EQUIPAMEN
MENTO A ROSC
ROSCAR A MACHO
MAC
Art.
R…
TIPO R – TYPE R
CON FRIZIO
IZIONE REGOLA
OLABILE PER
ER MACCHINE
M
INE C
CON INVER
VERSIONE DI MARCIA
MA
WITH ADJUS
DJUSTABLE CLUTCH
CLU
FOR MACHINES
MA
ES W
WITH REVE
EVERSAL GEAR
EAR
CON FRIZIO
IZION REGULAB
LABLE PARA
A MÁQUINA
MÁ
A CON
C
INVERS
ERSOR ROTAC
TACIÓN
Testina
a autocentrante
au
ante
Selff balacin
bal
head
Dat
Dati tecnici
Standa
andard features
res
R 10
R 16
R 22
2
3 - 10
8 - 16
12 – 22
90
105
13
130
Altezza
za co
cono Morse
se mm
Cone heig
height
2 = 79
3 = 98
4 = 124
1
Attacco
co C
CM
Contact
ct C
CM
1–2
2–3
3–4
Campo
o di maschiatur
atura mm
Tapping
ing ffield mm
Altezza
za in
ingombro esc
escluso cono
om
mm
Obstructi
uction heightt wi
without cone
ne mm
pag. 13
APPARECCH
CCHI A MASCH
SCHIARE
Art.
B…
TAPPING
G IN
INSTRUMENT
MENTS
Art.
B…
EQUIPAMEN
MENTO A ROSC
ROSCAR A MACHO
MAC
Art.
B…
MANDRINO
INO PORTA MA
MASCHI A CONO
CO
FEMMI
MMINA PER
R MACCHINE
MA
E CO
CON INVERS
ERSIONE DII MARCIA
MA
FEMALE CO
CONE MALES
LES H
HOLDER
R CHUCK
CH
FOR
R MA
MACHINEE WITH
W
REVER
VERSAL GEAR
AR
MANDRIL
IL PUERTA DEL CONO HEMBRA
HEMB MAC
MACHO PARA
RA MÁQUINA
MÁ
NA C
CON INVERS
VERSOR ROTAC
TACIÓN
TIPO B – TYPE B
ATTACC
ACCO DIN
Con testin
estina autocentr
entrante
With self balancing
ng h
head
Datii tec
tecnici
Standard
rd features
fe
B 10
B 14
B 20
Presa Ø gambo
gam maschio
chio mm
Male shank
nk ssoket Ø mm
3 - 10
8 - 14
10 – 20
Campo dii ma
maschiatura
ra m
mm
Tapping field mm
3 - 12
10 - 18
14 – 28
B 10
B 12
B 16
JACOBS 2
B16
B18
18
50
60
70
Attacco DIN
IN
Contact DIN
Altezza ingom
gombro escluso
luso cono mm
Obstruction
ion h
height witho
ithout cone mm
I
I
*attacchi special
peciali a richiesta
*special attacme
tacment by request
uest
*apéndice a ped
pedido especial
pag. 14
APPARECCH
CCHI A MASCH
SCHIARE
Art.
C…
TAPPING
G IN
INSTRUMENT
MENTS
Art.
C…
EQUIPAMEN
MENTO A ROSC
ROSCAR A MACHO
MAC
Art.
C…
TIPO C – TYPE C
MANDRINO
INO PORTA MA
MASCHI A CONO
CO
MORSE
RSE PER MACCHINE
MACC
CON
ON INVERSION
SIONE DI MARCIA
MARC
MORSE CON
CONE MALES
ES H
HOLDER CHUCK
CH
FOR
R MA
MACHINEE WITH
W
REVERS
VERSAL GEAR
AR
MANDRIL
IL P
PUERTA MA
MACHO PARA
RA MÁQUINA
INA CON INVER
VERSOR ROTA
OTACIÓN
C1 ÷ C20
C10
C36 ÷ C50
C
Con testinaa au
autocentrante
ante
With self
lf balancing
ba
head
ead
Dati tecni
ecnici
Standard features
feat
C 10
C 14
C 20
C 36
C 50
Presa Ø gambo
gam maschio
chio mm
Male shank
nk ssoket Ø mm
3 - 10
8 - 14
10 – 20
18 – 30
25 – 40
Campo dii ma
maschiatura
ra m
mm
Tapping field mm
3 - 12
10 - 18
14 – 24
20 – 36
30 – 50
Attacco CM
M
Contact CM
1-2
2
3–4
4
4
50
60
70
90
130
73 - 86
86
108 - 134
134
134
_
_
_
40
50
Altezza ingom
gombro escluso
luso cono mm I
Obstruction
ion h
height witho
ithout cone mm I
Altezza cono
ono mm L
Cone height
ght m
mm L
Pinza ER
Pincer ER
pag. 15
Descargar