Datos personales Margarita Freixas Alás Profesora contratada a

Anuncio
Datos personales
Margarita Freixas Alás
Profesora contratada a tiempo completo (categoría Lector-AQU)
Departamento de Filología Española
Universidad Autónoma de Barcelona (UAB)
Edificio B, Campus de la UAB – 08193 Bellaterra (Cerdanyola del Vallès)
Telfs.: +34 93 586 80 82 / +34 93 581 39 51 ▪ Fax: +34 93 581 16 86
Líneas de investigación
Historia de la lexicografía; historia del léxico; ecdótica; documentación; neología; estudio
de la lengua en los medios de comunicación.
Participación en proyectos, convenios y otros
Proyecto de investigación financiado por la DGICyT: «Portal de léxico hispánico:
Bibliografía, léxico y documentación» (FFI2008-06324-C02-01/FILO. 2009-2011)
[investigadora].
Proyecto de investigación financiado por la DGICyT: «La expresión de la cortesía
lingüística en español: Estudio de los marcadores gramaticales y fónicos desde una
perspectiva panhispánica» (FFI2008–02103/FILO. 2009-2011) [investigadora].
Proyecto de investigación financiado por la DGICyT: «Banco de datos diacrónico e
hispánico: morfología léxica, sintaxis, etimología y documentación» (HUM2005-082149C02-01. 2005–2007) [investigadora].
Proyecto de investigación financiado por la Generalitat de Cataluña: «Ajuts per potenciar i
donar suport als grups de recerca» (2005SGR-00568. 2005–2007) [investigadora].
Convenio Universitat-Empresa con la editorial Gredos: «Versión digital del Diccionario
Crítico Etimológico Castellano e Hispánico de Joan Corominas y J. A. Pascual» (20042007).
Red Temática «Lengua y Ciencia» financiado por el Plan Nacional de Investigación
Científica, Desarrollo e Innovación Tecnológica del Ministerio de Educación y Ciencia
(HUM2006-26465-E/FISO) [investigadora].
Proyecto de Innovación Docente «Noves estratègies d’aprenentatge en el Marc de l’Espai
Europeu d’Educació Superior: l’ús del Wiki», financiado por el Vicerrectorado d’Estudios
y Calidad de la Universitat Autònoma de Barcelona (2006MQD00109-CAA23/10/06
UAB). [investigadora].
Proyecto de investigación financiado por la DGICyT: «Etimología y documentación»
(BFF2002-04071-C02-01 2002-2005) [investigadora].
Proyecto de investigación financiado por la Generalitat de Cataluña: «Ajuts per potenciar i
donar suport als grups de recerca» (2001SGR-00151 2001–2004) [investigadora].
Proyecto de investigación financiado por la Generalitat de Cataluña: «Ajuts per potenciar i
donar suport als grups de recerca» (1999SGR-00114 1999–2001) [investigadora].
Proyecto de investigación financiado por la DGICyT: «La transmisión textual de la
Celestina», financiado por la por la DGICyT (PB98-0882 1999-2002) [becaria de
investigación].
Proyecto de investigación financiado por la DGICyT: «La transmisión textual del
Quijote», financiado por la por la DGICyT (PB95-0657 1996-1999) [becaria de investigación].
Publicaciones
(a) Libros
ALCOBA, Santiago (coord.), Margarita FREIXAS y José M.ª Perceval (eds.) (2009, en
prensa): Lengua, comunicación y libros de estilo, Barcelona-Madrid: Premisas, 1, ed.
digital, pp. 45-91.
FREIXAS ALÁS, Margarita (2003): Las autoridades en el primer diccionario de la Real
Academia Española, tesis doctoral dirigida por J.M. Blecua, Bellaterra: Universitat
Autònoma de Barcelona, ed. electrónica disponible en http://www.tdx.cesca.es/TDX0611104-150443.
FREIXAS ALÁS, Margarita (ed.) (2002): Libro de Buen Amor. Texto sinóptico, ed. en CDRom, Bellaterra: Centro para la Edición de Clásicos Españoles, ed. en CD-Rom.
FREIXAS ALÁS, Margarita y Silvia IRISO (eds.) (2000): Actas del VIII Congreso
Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Santander, 22-26 de
septiembre de 1999), Santander: Gráficas Delfos.
(b) Capítulos de libros
FREIXAS ALÁS, Margarita (en prensa): «Las palabras del libro de estilo: entre censura y
sanción», en S. Alcoba (coord.), M. Freixas y J. M.ª Perceval (eds.): Lengua, comunicación
y libros de estilo, Barcelona-Madrid: Premisas, 1, ed. digital.
FREIXAS ALÁS, Margarita (2008): «Hacia un estudio comparativo de las variantes
lingüísticas de los manuscritos del Libro de buen amor (vv. 1177d-1263d)», en Guillermo
Serés, Daniel Rico y Omar Sanz (eds.): El «Libro de Buen Amor»: texto y contextos,
Bellaterra: CECE-UAB, pp. 151-160.
FREIXAS ALÁS, Margarita (2006): «Los textos legales en el Diccionario de Autoridades»,
en Gloria Clavería y M.ª Jesús Mancho (eds.), Estudio del léxico y bases de datos,
Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona-Servei de Publicacions, pp. 49-76.
FREIXAS ALÁS, Margarita (2002): Edición y estudio de Lope de Vega, El tirano castigado,
en Parte IV de las Comedias de Lope de Vega, coords. Luigi Giuliani y Ramón Valdés,
Lleida: Milenio, pp. 1493-1638.
FREIXAS ALÁS, Margarita (2001): «Notas a esta edición», «La crítica» y «Bibliografía de
obras citadas», en Arcipreste de Hita, Libro de Buen Amor, ed. Alberto Blecua, Barcelona:
Crítica, pp. 295-341.
(c) Artículos
FREIXAS ALÁS, Margarita (en prensa): «Orígenes del método lexicográfico de la Real
Academia Española», en Cauces (monográfico dedicado al Simposio Lexicographie et
metalexicographie en langue espagnole: du dictionnaire aux bases de donnees, dir. José
Carlos Herreras y José Carlos de Hoyos, Université de Valenciennes, 6-7 de diciembre de
2007).
CLAVERÍA, Gloria, Margarita FREIXAS y Joan TORRUELLA (2009, en prensa): «La
traducción de términos científico-técnicos del francés al español en el Nuevo diccionario
francés-español (1805) de Antonio de Capmany», Cuadernos de Historia de la Lengua, 3.
FREIXAS ALÁS, Margarita (2009, en prensa): «El léxico metafórico de tres tratados
arquitectónicos del renacimiento español (1526-1582)», Revista de lexicografía.
FREIXAS ALÁS, Margarita (2006): «La técnica lexicográfica en el Diccionario de
Autoridades: la contribución del académico Juan Ferreras», en Mar Campos Souto y José
Ignacio Pérez Pascual, El diccionario de la Real Academia Española: ayer y hoy, Anexos
de Revista de Lexicografía,1, pp. 83-97.
FREIXAS ALÁS, Margarita (2004): «Notas sobre la presencia de Lope de Vega en el
Diccionario de Autoridades», Anuario Lope de Vega, X, pp. 41-61.
FREIXAS ALÁS, Margarita (2001): «La apócope en el Libro de Buen Amor», Moenia, VII,
pp. 393-418.
(d) Actas de Congresos
FREIXAS ALÁS, Margarita y Santiago ALCOBA (en prensa): «Neología y uso: diccionarios y
libros de estilo», en Actes del I Congrés Internacional de Neologia en les llengües
romàniques (Barcelona, 7-10 de maig de 2008), Barcelona: UPF.
FREIXAS ALÁS, Margarita y Santiago ALCOBA (2009, en prensa): «La prensa digital:
condiciones y lengua», en Actas de las IV Jornadas de Neologismo (Facultad de Ciencias de
la Comunicación de la Universidad Rey Juan Carlos I, 28-29 de abril de 2008), Barcelona:
Ariel.
CLAVERÍA, G.; M. PRAT; J. TORRUELLA, C. BUENAFUENTES, M. FREIXAS, C. JULIÀ, M.
MASSANELL; L. MUÑOZ y S. VARELA (2008), «Portal de léxico hispánico: una herramienta
para el estudio del léxico», en Elisenda Bernal y Janet DeCesaris, eds., Proceedings of the
XIII Euralex International Congress, Barcelona: UPF, ed. en CD-ROM.
Freixas Alás, Margarita (2008): «Los comentarios de Hernán Núñez al léxico del Laberinto
de Fortuna (1499-1505), en Concepción Company Company y Jesús G. Moreno de Alba
(eds.): Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Mérida,
Yucatán, 4-8 de septiembre de 2006), Madrid: Arco/Libros, pp. 1263-1279.
Freixas Alás, Margarita (2007): «La lengua épica burlesca», en Beatriz Mariscal y M.ª
Teresa Miaja de la Peña (coord.): Actas del XV Congreso de la Asociación Internacional de
Hispanistas “Las dos orillas” (Monterrey, México, 19-24 de julio de 2004), México: Fondo
de Cultura Económica-AIH-Tecnológico de Monterrey-El Colegio de México, pp. 189-204.
FREIXAS ALÁS, Margarita (2006): «Lírica de carácter popular en el Diccionario de
Autoridades», en José Jesús de Bustos Tovar y José Luis Girón Alconchel: Actas del VI
Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Madrid, 29 de septiembre-3 de
octubre de 2003), II, Madrid: Arco/Libros, pp. 1883-1897.
FREIXAS ALÁS, Margarita (2006): «Las fuentes lexicográficas del Diccionario de
Autoridades», en Antonio Roldán et al.: Caminos actuales de la historiografía lingüística
(Actas del V Congreso Internacional de Historiografía Lingüística (Homenaje a la lengua
del «Quijote» 1605, Murcia, 7-10 noviembre de 2005), Murcia: Universidad de Murcia, pp.
577-593.
FREIXAS ALÁS, Margarita (2004): «Los modelos lexicográficos del Diccionario de
Autoridades: el Vocabolario degli accademici della Crusca», en C. Corrales Zumbado et
alii: Nuevas aportaciones a la historiografía lingüística. Actas del IV Congreso
Internacional de la SEHL (Tenerife, Universidad de La Laguna, 22 al 25 de octubre de
2003), Madrid: Arco/Libros, pp. 517-528.
FREIXAS ALÁS, Margarita (2000): «Observaciones sobre la cuaderna vía de Juan Ruiz», en
M. Freixas y S. Iriso (eds.): Actas del VIII Congreso Internacional de la Asociación
Hispánica de Literatura Medieval (Santander, 22-26 de septiembre de 1999), Santander:
Gráficas Delfos, pp. 763-772.
(e) Reseñas
FREIXAS ALÁS, Margarita (2009, en prensa): «Reseña a XIII Congreso Internacional
Euralex 25 años estudiando diccionarios (Barcelona, 15-19 de julio de 2008)», Cuadernos
de Historia de la Lengua, 2.
FREIXAS ALÁS, Margarita (2008): «Reseña a Margherita Morreale, Escritos escogidos de
lengua y literatura española, José Luis Rivarola y José Pérez Navarro (eds.), Madrid:
Gredos, 2006», Revista de historia de la lengua, 3, pp. 217-221.
Freixas Alás, Margarita (2006): «Reseña a Nicolás Bas Matín, Los Orga: una dinastía de
impresores en la Valencia del S. XVIII», Anuario Lope de Vega, XII, pp. 285-287.
FREIXAS ALÁS, Margarita (1998): «Reseña a Rafael Osuna, Polifemo y el tema de la
abundancia natural en Lope de Vega y su tiempo», Anuario Lope de Vega, IV, pp. 401-404.
(f) Otros
Trabajos inéditos
FREIXAS ALÁS, Margarita (2000): La cuaderna vía de Juan Ruiz, trabajo de investigación
inédito dirigido por Francisco Rico, Bellaterra, Universitat Autònoma de Barcelona.
Publicaciones relacionadas con la docencia
FREIXAS, M., ROBLES, S., J. PONS, J. BORRELL, C. FERNÁNDEZ-CÓRDOBA, R. M.
SEBASTIÁN y A. PÈLACHS (2008): New Wiki Tools for On-line Formative Assessment, a
Proceedings of the International Technology and Development Conference. INTED2008,
CD-Rom.
Freixas, Margarita y Mar Badia (2005): «El debat com a metodologia docent en entorns
virtuals i bimodals», en Actas del 3.er Congreso Internacional «Docencia Universitaria e
Innovación» (Girona, Universitat de Girona, 30 de junio y 1-2 de julio de 2004), Girona:
UAB-UB-UPC-UdG, ed. en CD-Rom
FREIXAS, M. y R. M.ª SEBASTIÁN (2005): «L’entorn wiki: una nova estratègia didàctica a la
Universitat Autònoma de Barcelona», en J. Casal i Anna Sastre, Didàctica i organització
d’assignatures basades en L’Experimentació, Barcelona, Publicacions d’Abast, pp. 95-100.
FREIXAS, M., M. BADIA, J. BORRELL, C. FERNÁNDEZ, F. GARCÍA, A. PÈLACHS, J. PONS,
S. ROBLES, R. SEBASTIÁN, A. VIÉ y A. VILLALONGA (2005): «La innovación tecnológica
para la enseñanza a distancia y semi-presencial: el entorno wiki en la UAB», en Actas del V
Congreso Internacional Virtual de Educación. CIVE 2005, Universitat de les Illes Balears,
Servei de Publicacions, CD-Rom.
Participación en comités y representaciones internacionales
Miembro del Consejo de Redacción del Anuario Lope de Vega, a partir del volumen III
(1997).
Investigadora colaboradora del Grupo de investigaciones lexicográficas y lexicológicas del
español moderno y contemporáneo, del Centro de Investigaciones Lingüísticas de la
Universidad de Salamanca (dir. M.ª Jesús Mancho).
Organización
tecnológicos
de
congresos,
seminarios,
jornadas,
encuentros
científicos-
• VIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval
(Santander, Palacio de la Magdalena, 21 al 26 de septiembre de 1999)
• Simposio en homenaje a Rafael Lapesa (Bellaterra, Universitat Autònoma de Barcelona.
21 y 22 de febrero de 2002)
• Jornada Lengua, Comunicación y Libros de Estilo (Bellaterra, Universitat Autònoma de
Barcelona, 6 de noviembre de 2007)
• Periodismo social y lenguaje integrador. Jornada de debate (Barcelona, Institut
d’Estudis Catalans, 12 de junio de 2008)
• Jornadas de Historia del léxico: perspectivas de investigación (Bellaterra, Universitat
Autònoma de Barcelona, 24-25 de marzo de 2009)
Estancias de investigación
• Universidad de Salamanca (Centro de Investigaciones Lingüísticas de la Universidad de
Salamanca, 1-II-2005 a 31-VII-2005.
• Fundación Rafael Lapesa (Centro de estudios de la Real Academia Española), 10-IX-
2008-10-II-2009.
Movilidad del personal docente Erasmus:
Estancia con docencia en la Università Ca’Foscari Venezia: 8 horas lectivas, 6-10 de mayo
de 2006, acerca de «El léxico del Quijote» y «Problemas de edición del Quijote» y 8 horas
lectivas, 2-5 de abril de 2007, sobre «Aspectos del léxico de los poetas de cancionero (s.
XV)».
Otros méritos
Coordinadora de Bibliotecas del Departamento de Filología Española, encargada de la
redacción y desarrollo del Plan de Colección del Departamento de Filología Española, al
que se han otorgado dos subvenciones por la Generalitat de Catalunya (ayudas PEIR2007 y
PEIR2008).
Premio extraordinario de Licenciatura en Filología Hispánica correspondiente al curso
académico 1996-1997 (resolución 29 de junio de 2000).
Colaboraciones editoriales en proyectos científicos y académicos:
• Miembro de la Redacción de Francisco Rico et alii, eds., Miguel de Cervantes, El
•
•
•
•
•
•
•
•
ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, Instituto Cervantes-Crítica, Barcelona,
1998.
Revisión técnica y actualización de Marcel Bataillon, Erasmo y el erasmismo, reed.,
Crítica (Biblioteca de Bolsillo, 31), Barcelona, 2000.
Revisión técnica y actualización de Alberto Blecua, ed., Arcipreste de Hita, Libro de
Buen Amor, Crítica (Clásicos y Modernos, 7), Barcelona, 2001.
Miembro de la Redacción de Francisco Rico et alii, eds., Miguel de Cervantes, El
ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, Círculo de Lectores-Centro para la Edición
de los Clásicos Españoles, Barcelona, 2004.
Revisión de la Redacción de las páginas web del Corpus del Español Riojano y
Castellano Klein-Andreu (CERCKA), disponible en http://seneca.uab.es/sfi/cercka/, 2004.
Colaboración, bajo la supervisión del profesor Ciriaco Ruiz, en la edición informatizada
del ms. BN/9441 del Libro de las longitúdines de Alonso de Santa Cruz, que forma parte
del corpus de la Técnica del Renacimiento en la época de Cervantes, dir. M.ª Jesús
Mancho Duque, Salamanca, Universidad de Salamanca, 2005.
Responsable de la información documental de la versión informatizada de J.Corominas y
J.A. Pascual, Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico, dir. G. Clavería,
Madrid: Gredos, CD-Rom, en prensa.
Colaboración junto con Santiago Alcoba en la redacción de un primer borrador de
materiales sobre el verbo en español para la nueva Gramática de la Real Academia
Española (2008).
Colaboración en La edición del teatro de Lope de Vega: las «Partes» de comedias.
Criterios de edición, dir. Alberto Blecua y Guillermo Serés, coordinación de la edición
Xavier Tubau con la colaboración de Margarita Freixas, Bellaterra: UAB, 2008.
Descargar