PRIMER ACTO (UNA CAMA DE HOSPITAL DONDE YACE ACOSTADOLYMAN FELT. ES UN HOMBRE DE ENTRE CINCUENTA Y SESENTA AÑOS. PERO SUELE ESTAR TAN EN FORMA QUE ES DIFÍCIL ADIVINAR SU EDAD EXACTA. AHORA TIENE ENYESADA UNA PIERNA Y UN BRAZO TAMBIÉN, Y ESTÁ PROFUNDAMENTE DORMIDO. LA ENFERMERA LOGAN, UNA MUJER LATINA, ESTÁ SENTADA CERCA DE LA CAMA, HOJEANDO UNA REVISTA BAJO UNA LÁMPARA.) 1. LYMAN (CON LOS OJOS AúN CERRADOS)- Gracias, muchas gracias a todos. Tomen asiento, por favor. (LA ENFERMERA SE DA VUELTA, MIRA HACIA EL.) Tomen asiento y crucen las piernas. No, no... (SE RíE DÉBILMENTE.)... No crucen las piernas, tomen asiento... 2. ENFERMERA: Fue una operaci¿)n muy larga, señor Feit. Se supone que ahora tiene que descansar... ¿Me oye? 3. LYMAN (DUERME POR UN MOMENTO, RONCA, LUEGO...)-. Hoy día quisiera que consideraran los seguros de vida desde una perspectiva,, distinta. Imaginen que todo el sistema económico es una enorme gran teta. 4. ENFERMERA-. ¡Pero qué cosas! (RISA AVERGONZADA.) 5. LYMAN: Así que el trabajo de cada individuo consiste en ponerse a la cola para darle una chupada. (RONCA PROFUNDAMENTE.) 6. ENFERMERA: Si sigue así, vamos a tener que darle otro pinchacito... (VUELVE A HOJEAR LA REVISTA.) (ENTRA EL PADRE; - VISTE UN SOMBRERO PANAMÁ, LLEVA BASTÓN, FUMA UN CIGARRILLO EN UNA BOQUILLA, ARRASTRA UNA AMPLIA TELA NEGRA. SE ACERCA Y SE INCLINA SOBRE LYMAN COMO SI LO FUERA A BESAR ... ) (LYÍWAN SE PONE RIGIDO. ARTICULA UN GRITO MEZCLA DE MIEDO Y SORPRESA ESPERANZADA, SUS OJOS SIGUEN CERRADOS.) (EL PADRE SE ENDEREZA APESADUMBRADO.) Y SACUDE LA CABEZA 7. PADRE: Muy malo para negocio. (LYMAN GIMOTEA TRANQUILIZADORAMENTE.) Para qué necesita patines, se cae, se ríen d'él. Nunca hable negocios con mujeres, Dios las hace para una cosa sola, obedecer Dios. Tiene los dientes salidos, las orejas paradas, todo se le para, qué desgracia, tú niño muy estúpido, gran desilusión. (SACUDIENDO LA CABEZA, SE PIERDE EN LA OSCURIDAD.) Muy malo para negocio. 8. LYMAN: Te lo prometo. ¡Papa! (LE GRITA.) ¡Te lo prometo! (ABRE LOS OJOS, POCO A POCO PERCIBE A LA ENFERMERA.) ¿Usted es mexicana? 9. ENFERMERA: Eso es lo que siempre me han dicho. 10. LYMAN: ¿Me podría decir por qué no me puedo mover? 11. ENFERMERA (VUELVE A SU SILLA): Está todo enyesado, se quebró un montón de huesos. 12. LYMAN: ¿Quién? 13. ENFERMERA: Usted. Hizo pedazos su auto. Me dijeron que bajó esquiando la cuesta Morgan en un Porsche. (ELLA RíE PARA SUS ADENTROS. ÉL SE PONE TURNIO, TRATANDO DE ORIENTARSE.) 14. LYMAN: ¿Dónde... dónde... dónde estoy? 15. ENFERMERA: En el Hospital de Clearhaven 16. LYMAN (CANTA UNA CANCIÓN DE EARL HINES. SE RíE.) (SE RíE,- LA MÚSICA DESAPARECE. AHORA CON ALGO DE ANGUSTIA ... ) (COMO SI LE FUERA ENTRANDO DE A POCO): ¿En un hospital? 17. ENFERMERA: Su mujer y su hija acaban de llegar de New York. Están en la sala de espera. 18. LYMAN (EMPIEZA A PREOCUPARSE): ¿Por qué? ¿Quién las llamó? 19. ENFERMERA: ¿Qué quiere decir? ¿Por qué no las iban a llamar? 20. LYMAN-. ¿Y dónde estoy? 21. ENFERMERA: En Clearhaven. - Yo soy de Canadá, acabo de empezar a trabajar aquí. Todavía tenemos trenes en Canadá. 22. LYMAN: Oiga... No me siento bien.' ¿Por qué estamos hablando de aguas calientes? 23. ENFERMERA: No, simplemente lo mencioné porque hay tormenta. 24. LYMAN: ¿... entonces que me estaba diciendo de mi mujer de New York? 21. ENFERMERA-. Está aquí en la sala de espera... 26. LYMAN-. Aquí en la sala de espera... 27. ENFERMERA-. ...Con su hija. 28. LYMAN (AUMENTA LA TENSIÓN A MEDIDA QUE SE LE DESPEJA LA MENTE.- SE MIRA LAS MANOS, SE VUELVE HACIA LA ENFERMERA): (ELLA LE TOCA LA CARA: ÉL SE ENOJA AL TOMAR CONCIENCIA DE LOS HECHOS.) ¿Quién diablos las llamó, ¡Ah!? ¿Por qué nadie me preguntó? 29. ENFERMERA- ¡Yo soy nueva aquí! Lo siento mucho si no está conforme. (DESALENTADA, VUELVE A SU SILLA.) 30. LYMAN (MUY ANGUSTIADO JADEANDO:) Oiga, me es absolutamente imposible ver a nadie ahora, así que tienen que volverse a New York de inmediato. 31. ENFERMERA: Pero si usted está despierto... 32. LYMAN: ¡De Inmediato! Vaya -¡Sáquelas de aquí! (PUNTADA DE DOLOR.) ¡Ay! - Por favor, rápido, ¡vaya! -¡Espere! - ¿No hay nadie más, no? ¿Nadie más ha venido a verme? 33. ENFERMERA: No que yo sepa. 34. LYMAN: Por favor.... apúrese, ¿ya? - ¡No puedo ver a nadie! (PERPLEJA,. LA ENFERMERA SALE.) Ay, pobre Theo, Dios mío, ¡qué es lo que hice! ¡Cómo puedo haberme puesto a manejar con esa tormenta! (ATERRADO POR LA AUTOTRAICIÓN.) (PARALIZADO POR LA ANGUSTIA, MIRA FIJO HACIA ADELANTE MIENTRAS SE COMIENZA A OíR UNA MÚSICA. SU ESTADO DE ÁNIMO CAMBIA CUANDO ES APRESADO POR UNA VISIÓN CATASTRÓFICA.) Ay, Dios mío, ¡esto- no puede estando pasando!