DR. PORTUGAL CATACORA: Dr. N6fiez del Prado, quisiera hacer

Anuncio
85
sitoria. No hemos pensado en dar la instrucci6n posterior de un modo continuo en la lengua sino tlnicamente utilizar la lengua como un puente hacia el
castellano.
DR. PORTUGAL CATACORA: Dr. N6fiez del Prado, quisiera hacerle una pregunta. Usted que ha trabajado con nifios, ;ha visto de cerca en el
curso del aprendizaje c6mo reaccionaban los nifros? Porque ayer menciond una
experiencia e indiquf que no era lo mismo una escuela donde se trataba a los
nifios en lengua nativa y otra escuela donde se trataba a los nifros en lengua
castellana. En la primera habia una feacci6n espontanea de alegria, de cdntento, como si se estuvieran descubriendo a si mismos' Es una cosa inusitada' En
la otra escuela los niflos permanecian sentados, tranquilos, callados, mudos;
no podian hablar con facilidad, en castellano desde luego. Y quisiera preguntafle c6mo era la reacci6n de los nifros, para hacerle luego otra pregunta'
DR. NUNEZ DEJL PRADO: Bueno: la reacci6n de los niios' en principio, es aquella a la que usted se ha referido, puesto que inicialmente se usa
su propia lengua. Posteriormente, la reacci6n de los nifros sigue siendo favorable porque hay algo que no se ha dicho: y es que en el nivel escolar, 1rcr
ejemplo, nosotfos tenemos Ia ensefianza, primero en quechua (en la primera
etapa); luego, progresivamente, vamos hacia una ensefranza, podemos decir,
combinada y, en el dltimo afro (el tercer afro) la ensefranza es totalmente en
castellano. Con bastante satisfacci6n hemos constatado esto nosotros, siendo
la profesora de habla exclusivamente castellana (porque la profesora de tercer afio que tenemos no habla quechua). Entonces ella impartia sus clases en
castellano, pero ya los niios hasta llegar aI tercer afro habian conseguido cierto dominio, un dominio bastante ventajoso del castellano y 6llos no han sufrido ning6n trauma en toda esta trayectoria que han seguido.
DR. PORTUGAL CATACORA: Otra pregunta, doctor. En la escuela,
a la cual he hecho menci6n, los nifios, despu6s de haber estado en esta escuela sentlan un orgullo extraordinario. Lo manifestaban cuando conversaban
fuera de la escuela, en otros ambientes. "Yo me he educado en tal escuela",
decian. "Yo me he educado en Ojerani, alli he aprendido a leer y escribif".
Y podian illos escribir en aymara y en castellano. . . Yo no sE qud ha ocurrido en la experiencia que usted ha realizado'
DR. NUNEZ DE,L PRADO: Bueno: en torno a esto puedo decirle que,
realmente, gna apreciaci6n a nivel escolar no ha sido posible realizar, porque
el sentido 6se de orgullo acerca de la comunidad y del grupo al que pertenecen se ha tratado de introducir m5s bien a nivel cultural. Nosotros hemos conseguido casos bastante pat6ticos, anecd6ticos inclusive, de la eclosi6n 6sa de
orgullo que los campesinos de Cuyochico tienen pof sef de Cuyochico y por
Descargar