.............................................................. DEPARTAMENTO DE TURISMO TITULACIÓN: DIPLOMATURA DE TURISMO ASIGNATURA: FRANCÉS CURSO: PRIMERO DURACIÓN: SEMESTRAL: SEGUNDO SEMESTRE CARÁCTER: TRONCAL CRÉDITOS: 4,5 PROFESOR: JAVIER RAMIREZ COBOS OBJETIVOS Iniciar y vincular al alumno bajo una formación lingüística en lengua francesa para el ejercicio de las labores profesionales en el sector del Turismo. Desarrollar las estructuras básicas de la lengua francesa encaminadas ya, hacia los hábitos de comunicación propios del ámbito profesional del turismo. Potenciar la capacidad de acción del alumno convirtiéndolo así, en actor de su propio aprendizaje. METODOLOGÍA Para desarrollar dichos objetivos, se dará simultáneamente un enfoque teórico y práctico. Para ello, son necesarias diversas actividades de comprensión (oral y escrita) y producción (oral y escrita) que permitan, no solo desarrollar en el alumno una competencia general de la lengua francesa, sino también, comunicarse de forma eficaz y adecuada en un contexto profesional. www.ucjc.edu UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA La metodología que emplearemos será, teniendo en cuenta lo anterior, una metodología activa basada en el enfoque por tareas, las cuales permitirán al alumno alcanzar las competencias exigidas en el nivel A1 que establece el MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas extranjeras). Pretendemos alcanzar al término de este curso, un nivel mínimo de lengua que les sirva de base para profundizar en su conocimiento de la misma y para poder relacionarse en medios profesionales a través de un uso sencillo, pero correcto y adecuado del francés. Para mayor claridad, se especificarán más detalladamente dichos objetivos en el apartado relativo a los contenidos del curso. METODOLOGÍA PEDAGÓGICA Como hemos señalado anteriormente, la docencia combina las clases teóricas y prácticas. En las clases teóricas se expondrán los conceptos y definiciones básicas de la lengua francesa, ya bajo un enfoque práctico de cara al mundo del turismo. De esta forma nos aseguramos que el alumno alcance los contenidos mínimos exigidos por el nivel A1 del MCER. Las clases prácticas están orientadas a que el alumno aplique esos conocimientos teóricos en situaciones comunicativas que se aproximen lo más posible a las situaciones reales que les esperarán en su fututo. Para desarrollar dicha tarea, este curso utilizaremos el siguiente método de estudio: • • • • Objectif Express 1. Le monde professionnel en français : (Méthode) Objectif Express 1. Le monde professionnel en français : (Cahier d’activités) Grammaire progressive du Français avec 400 exercices : Niveau Débutant. Material complementario propio para el buen desarrollo de las destrezas que el profesor entregará al alumnado. El método que planteamos nos da acceso no solo al nivel A1 del MCER sino también que se extiende hasta alcanzar el nivel A2. Dicho método presenta 10 unidades didácticas que, debido al carácter semestral de la asignatura, nos vemos determinados a distribuirlas a lo largo de los tres cursos en la vida del estudiante de Turismo. Para este primer curso pretendemos abordar las cuatro primeras unidades didácticas. CONTENIDOS TEMA 1: ENTRER EN CONTACT! 1.1. Objetivos funcionales: • • • • Saluer Présenter quelqu’un/ Vous présenter Demander / donner des informations sur l’état civil / la profession / l’adresse Épeler 1.2. Herramientas lingüísticas : • Le verbe être • Le verbe s’appeler • L’article indéfini • Les adjectifs de nationalité • Les noms de professions • L’adjectif interrogatif quel/quelle • Les adjectifs possessifs mon/ma/votre • Le verbe aller 1.3. Competencias comunicativas : • D’entrer en contac avec quelqu’un • De remplir un formulaire • De faire des démarches simples pour obtenir un document 1.4. Contenidos fonéticos : • Rythmique de la langue • Le e muet 1.5. Relación con el mundo : • Comment saluer ? • Le nom ou le prénom ? • Tu ou vous ? TEMA 2 : FAITES CONNAISSANCES ! 2.1. Objetivos funcionales: • Aborder quelqu’un et demander quelque chose • Dire votre profession avec précision • Exprimer vos goûts • Parler de votre famille • Demander / dire l’âge • Compter jusqu’à 59 • Dire la fréquence d’une action • Parler du temps qu’il fait 2.2. Herramientas lingüísticas : • Les verbes en –ER • Le verbe avoir • • • • • • La forme négative Le verbe faire L’article défini Les adjectifs possessifs Les pronoms toniques Les prépositions en, à, au, aux 2.3. Competencias comunicativas : • D’aborder quelqu’un pour converser ou demander quelque chose • De faire connaissance • De parler de vous 2.4. Contenidos fonéticos : • Enchaînements, liaisons et groupes rythmiques 2.5. Relación con el mundo : • Les 10 premières entreprises françaises • Les cas Carrefour TEMA 3 : ALLÔ, C’EST DE LA PART DE QUI ? 3.1. Objetivos funcionales: • Utiliser les expressions usuelles au téléphone • Compter jusqu’à 99 • Utiliser les expressions de politesse dans les méls et les invitations • Exprimer la cause • Demander à quelqu’un de faire quelque chose • Exprimer une obligation personnelle 3.2. Herramientas lingüísticas : • Les pronoms personnels te et vous • L’expression de la cause : parce que • La préposition à pour désigner les lieux et les personnes • Les indicateurs de temps • Les verbes pouvoir et devoir • Les verbes en –DRE et en –IR 3.3. Competencias comunicativas : • De vous débrouiller au téléphone • D’inviter quelqu’un • De rédiger un mél simple 3.4. Contenidos fonéticos : • • Les consonnes finales Enchaînements et liaisons dans les chiffres 3.5. Relación con el mundo : • Téléphoner : indicatifs et numéros d’urgence en France • Épeler au téléphone • Le savoir-vivre au téléphone TEMA 4 : ATTENTION DÉPART ! 4.1. Objetivos funcionales: • Interroger quelqu’un • Demander le souhait • Dire l’heure officielle • Demander / donner des informations dans une gare / un aéroport / une station de métro • Demander / donner des instructions concernant un mode de transport • Parler d’actions futures 4.2. Herramientas lingüísticas : • L’interrogation familière et soutenue • Les adjectifs ordinaux • Il y a • Les verbe aller, partir et venir et les prépositions de « à » et « en » (pour indiquer le lieu) • Le verbe prendre • Le futur proche • Le verbe vouloir • Le verbe savoir 4.3. Competencias comunicativas : • De réserver / acheter un billet • De vous débrouiller dans une gare /un aéroport • De vous orienter 4.4. Contenidos fonéticos : • Intonation de la phrase interrogative • Les sons /u/, /E/, /wa/, /o/ 4.5. Relación con el mundo : • Je valide, je voyage • Voyager en métro ou en bus à Paris et sa banlieue • Les autres villes de France EVALUACIÓN Criterios de evaluación: Al término de cada unidad se realizarán “evaluaciones de progreso” con el objetivo de orientar al alumno teniendo en cuenta sus conocimientos adquiridos, sus dificultades y sus errores, así como las estrategias que le ayuden a mejorar su aprendizaje; y para ello se requiere una recogida sistemática de datos que serán de al menos 4 (las concernientes a cada unidad que abordaremos). Esta recogida de datos se hará para cada una de las cuatro destrezas: comprensión lectora (en este apartado incluiremos un test léxico-gramatical además de una comprensión lectora) comprensión auditiva, expresión escrita y expresión oral. En la evaluación de progreso se tendrá muy en cuenta la participación activa en clase y la iniciativa personal, la entrega de ejercicios prácticos en el plazo así acordado con el profesor, así como la asistencia a clase, de carácter obligatorio en esta, nuestra universidad. Criterios de calificación: Independientemente de las calificaciones obtenidas en la evaluación de progreso, el alumno deberá presentarse a una evaluación final que consiste en el desarrollo de una prueba de cada una de las cuatro competencias, debiendo alcanzar los objetivos de cada destreza para obtener la calificación de APTO en la convocatoria de Junio. El no alcanzar los objetivos en una de las destrezas supondrá el suspenso de la asignatura global en la convocatoria de Junio. No obstante, para la convocatoria de Septiembre se respetaría/n la/s destreza/s aprobadas en Junio, con lo cual el alumno solo tendría que examinarse en Septiembre de la/s destrezas no aprobadas en la convocatoria de Junio. El mínimo exigido para alcanzar los objetivos de cada destreza en la evaluación final es de un 60 %. Siempre y cuando el alumno tenga aprobadas 3 de las 4 notas recogidas en la evaluación de progreso por cada destreza, y este solo llegue al 50% en la evaluación final en esa destreza; solo en ese caso, se podrían computar las notas obtenidas en la evaluación de progreso. Teniendo en cuenta estos datos la nota final queda distribuida de la siguiente manera: • • • Evaluación final: 70 %: 100 puntos; 20 puntos por destreza; debiendo obtener un 60% para alcanzar los objetivos de cada una de las destrezas. Evaluación de progreso y entrega de ejercicios prácitos: 20 % Asistencia y participación activa: 10% Total: 100 %. BIBLIOGRAFÍA Le Petit Robert de la Langue Française (édition 2008) Le Micro Robert de la Langue Française Grammaire progressive du français. Niveau débutant. Clé Internationale. La conjugaison française : Le Bescherelle Grammaire du français. Ed Hachette (nouvelle édition) ENLACES DE INTERÉS: MEDIOS DE COMUNICACIÓN PRENSA ESCRITA (comprensión escrita) Le Monde http://www.lemonde.fr Libération http://www.liberation.fr Le Parisien http://www.leparisien.com Le Figaro http://www.lefigaro.fr Le Nouvel Observateur ( hebdomadaire d'actualité) http://www.nouvelobs.com/articles/p2152/hebdo.html http://permanent.nouvelobs.com/ Le Point (hebdomadaire d'actualité) http://www.lepoint.fr/ La Libre Belgique http://www.lalibre.be/index.php Lire (nouveautés littéraires) http://www.lire.fr La librairie en ligne http://boutique.groupe-exp.com/lire/Langue_fran_aise_et__criture.html Ça m'intéresse (sciences, technologies, découvertes ...) http://www.caminteresse.fr/ Elle (magazine féminin) http://www.elle.fr/ Géo (le magazine des voyages) http://www.geomagazine.fr/ L'Equipe (pour les sportifs) http://www.lequipe.fr/ EMISORAS DE RADIO (comprensión oral) RTL (Radio Télévision Luxembourg) http://www.rtl.fr Radio France Internationale (nouvelles du monde en français) http://www.rfi.fr/fichiers/langue_francaise/index.asp Europe 1 (information) http://www.europe1.fr Europe 2 (information, actualités,...) http://www.europe1.fr NRJ (musique pop-rock, actualités musicales) http://www.europe1.fr Radio Suisse Romande http://www.rsr.ch/index.aspx CADENAS DE TELEVISIÓN (comprensión oral) TF1 (TV publique) http://www.tf1.fr France 2 (TV publique) http://www.france2.fr France 3 (TV publique-information régionale) http://www.france3.fr La Cinquième (France 5) http://www.lacinquieme.fr Canal Plus (TV privée) http://www.canalplus.fr Arte (contenu culturel, nouvelles tendances, art, etc..): http://www.arte.fr M6 (chaîne privée: video-clips, musique..) http://www.m6.fr Télévision Suisse Romande (en français) http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=100000 TV5 Internationale (chaîne internationale francophone) http://www.tv5.org AUTOAPRENDIZAJE GRAMÁTICA Quid: http://www.quid.fr Le devoir conjugal: http://www.pomme.ualberta.ca/conjugateur/ Apprendre le français avec"suspense": http://www.polarfle.com/ Le point FLE : Un annuaire de sites dont l'objectif est de faciliter l'accès aux meilleures ressources de Français Langue Etrangère (FLE) proposées sur Internet. Grammaire interactive, exercices autocorrectifs, simulations... Pour travailler en classe ou en autoapprentissage http://www.lepointdufle.net/ LÉXICO Y ORTOGRAFÍA Le lexique du féminin (Trouvez le féminin possible: sapeure, professeure, députée, etc..): http://atilf.atilf.fr/gsouvay/scripts/feminin.exe Lexique du français: http://cweb.middlebury.edu/cr/lexique/ "CRITER" : nouveaux termes techniques et scientifiques http://www.culture.gouv.fr/.../dglf/terminologie/base-donnees.html Terminologie de récente création: Conseil Supérieur de l'audivisuel http://www.csa.fr/infos/langue/langue_listemots.php Orthographe: "Orthonet", le site Internet du Conseil international de la langue française http://www.service-public.fr/accueil/.../decouvrir_orthonet.html EXPRESIÓN ORAL Pratiquer français et dialoguer sur Internet: http://www.bonjourdefrance.com/ EXPRESIÓN ESCRITA Trouvez un correspondant en français. - Franceworld http://www.franceworld.com/fw3/index.php3?Lang=fr - ePALS est la plus grande communauté scolaire branchée au monde. Elle relie plus de 6 millions d'élèves et enseignants, et regroupe plus de 112 671 profils de salles de classe. Les membres de 191 pays apprennent ensemble et se lient d'amitié grâce aux outils interactifs gratuits de ePALS. http://www.epals.com DICCIONARIOS ON-LINE Sélection de dictionnaires en ligne: http://www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm http://www.dicorama.com/ http://www.lexicool.com/index.asp?IL=1 "Dictionnaire multifonctions" : définition, synonyme, conjugaison http://dictionnaire.tv5.org/dictionnaires.asp Université de Caen - Dictionnaire en ligne des synonymes http://elsap1.unicaen.fr/cherches.html Le Grand Dictionnaire Terminologique: Le site de l'Office québécois de la langue française. http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp Vous y trouverez, outre le GDT : - la Banque de dépannage linguistique: orthographe, grammaire ... - des liens utiles vers des sites linguistiques et terminologiques. - des lexiques, vocabulaires, supports et outils d'implantation du français. - des jeux. EDITORIALES Éditions Larousse http://www.larousse.fr/ Editions Le Robert http://www.lerobert.com/ Éditions Hachette http://www.hachette.fr Éditions Nathan http://www.nathan.fr/ TURISMO Office du Tourisme de Paris Découvrez Paris, Ville Lumière. http://www.parisinfo.com/ Musée du Louvre Venez voir les plus grands chefs-d'oeuvres de la peinture et de la sculpture. http://www.louvre.fr/llv/commun/home_flash.jsp Musée d'Orsay Tout l'impressionisme à portée de main http://www.musee-orsay.fr Musée Rodin Consacré au célèbre sculpteur Auguste Rodin http://www.musee-rodin.fr/ Tourisme Régional de France http://es.franceguide.com/ Tourisme en Belgique Visitez le plat pays de Jacques Brel, de Tintin... http://www.tourismebelgique.com/ http://fr.wikipedia.org/wiki/Belgique Tourisme en Suisse Plus que du chocolat et des pendules... http://www.myswitzerland.com/fr/welcome.cfm?setVHost=fr http://www.region-du-leman.ch/ Tourisme au Québec (Canada) Entrez dans le plus grand territoire francophone. http://www.bonjourquebec.com/ http://www.quebecregion.com/f/ ORGANISMOS OFICIALES Institut Français de Madrid http://www.ifmadrid.com Ambassade de France http://www.ambafrance-es.org/index.php CURSOS EN FRANCIA / AU PAIR Apprendre le français en France http://www.fle.fr. http://www.europa-pages.com/france/francais/se.html http://www.souffle.asso.fr/fr/ Cursos de Francés en Niza - Adultos: http://www.azurlingua.com/adultes/adultes.html - Adolescentes (13 a 17 años): http://www.azurlingua.com/ados/cours.htm Au-pair en France http://www.europa-pages.com/au_pair/index.html CANCIONES ABC de la chanson francophone - Les interprètes: http://www.paroles.net/artis/choix - Chansons/karaoke http://www.geocities.com/Vienna/Choir/7173/accueil.html RECETAS DE COCINA Recettes de cuisine française http://www.cuisineaz.com/ http://www.recettesdecuisine.net/ http://www.10000recettes.com/ http://www.recettes-de-cuisines.com/welcome/index.php Recettes du Québec http://www.recettes.qc.ca/ Recettes de cuisine marocaine http://www.mincom.gov.ma/french/galerie/cuisine/recettes/ Cuisine et vins de France http://www.cuisineetvinsdefrance.com/