LYRICS ANDREAS BOURANI Alles nur in meinem Kopf Todo sólo en mi cabeza Ich kann in drei Sekunden die Welt erobern, Den Himmel stürmen und in mir wohnen. In zwei Sekunden Frieden stiften, Liebe machen, den Feind vergiften. In einer Sekunde Schlösser bauen, Zwei Tage einziehen und alles kaputt hauen. Alles Geld der Welt verbrennen und heute die Zukunft kennen. Puedo conquistar el mundo en tres segundos, atacar el cielo y vivir en mí. En dos segundos, poner paz, hacer el amor, envenenar al enemigo. En un segundo, construir castillos, retraer dos días y destruir todo. Quemar todo el dinero del mundo y conocer hoy el futuro. Und das ist alles nur in meinem Kopf. Und das ist alles nur in meinem Kopf. Ich wär' gern länger dort geblieben, doch die Gedanken kommen und fliegen. Alles nur in meinem Kopf. Und das ist alles nur in meinem Kopf. Y todo es sólo en mi cabeza. Y todo es sólo en mi cabeza. Me habría gustado quedarme más tiempo allá, pero las ideas vienen y van. Todo sólo en mi cabeza. Y todo es sólo en mi cabeza. Wir sind für zwei Sekunden Ewigkeit unsichtbar. Ich stopp die Zeit, Kann in Sekunden fliegen lernen. Und weiß wie's sein kann, nie zu sterben. Die Welt durch deine Augen sehen, Augen zu und durch Wände gehen. Somos invisibles por dos segundos de eternidad. Detengo el tiempo, puedo aprender a volar en segundos. Y saber como sería no morir nunca. Ver el mundo a través de tus ojos, cerrar los ojos y atravesar paredes. Und das ist alles nur in meinem Kopf. Und das ist alles nur in meinem Kopf. Ich wär' gern länger dort geblieben, doch die Gedanken kommen und fliegen. Alles nur in meinem Kopf. Und das ist alles nur in meinem Kopf. Y todo es sólo en mi cabeza. Y todo es sólo en mi cabeza. Me habría gustado quedarme más tiempo allá, pero las ideas vienen y van. Todo sólo en mi cabeza. Y todo es sólo en mi cabeza. Du bist wie ich, ich bin wie du. Wir alle sind aus Fantasie. Wir sind aus Staub und Fantasie. Wir sind aus Staub und Fantasie Tú eres como yo, yo soy como tú. Todos estamos hechos de fantasía. Somos de polvo y fantasía. Somos de polvo y fantasía. Und das ist alles nur in meinem Kopf. Und das ist alles nur in meinem Kopf. Ich wär' gern länger dort geblieben, doch die Gedanken kommen und fliegen. Alles nur in meinem Kopf . Und das ist alles nur in meinem Kopf. Y todo es sólo en mi cabeza. Y todo es sólo en mi cabeza. Me habría gustado quedarme más tiempo allá, pero las ideas vienen y van. Todo sólo en mi cabeza. Y todo es sólo en mi cabeza. Alles nur in meinem Kopf, In meinem Kopf Ich wär' gern länger dort geblieben, doch die Gedanken kommen und fliegen. Todo sólo en mi cabeza, en mi cabeza Me habría gustado quedarme más tiempo allá, pero las ideas vienen y van. Goethe-Institut San Francisco goethe.de/stepintogerman © 1/1