life is a collection of experiences let us be your guide TAMBO DEL

Anuncio
life is a collection of experiences
let us be your guide
TAMBO DEL INKA
+51(84) 581 777   telephone
+51(56) 581 778   facsimile
AVENIDA ferrocarril s/n
urubamba, cusco - PERu
theluxurycollection.com/tambodelinka
Nestled in the Urubamba valley, Tambo del Inka seems a
world away from the stress of daily life and gives the traveler
limitless opportunities to discover an ancient culture, enjoy
nature and depart to Machu Picchu from its own train station.
Ubicado en el valle del Urubamba, el Tambo del Inka parece
estar a un mundo de distancia del estrés de la vida diaria, y
ofrece al viajero oportunidades ilimitadas para descubrir una
cultura milenaria y disfrutar de la naturaleza, así como visitar
Machu Picchu partiendo desde su estación de tren privada.
©2011–2012 Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. All Rights Reserved. Preferred Guest, SPG, The Luxury Collection
and their logos are the trademarks of Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc., or its affiliates.
© 2011-2012 Starwood Hotels & Resorts Worldwide Inc., Todos los derechos reservados. Preferred Guest, SPG, The Luxury
Collection y sus logos son marcas registradas de Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc., o sus afiliadas.
the LUXURY COLLECTION
The Luxury Collection is the curator of the world’s most enriching and
desirable destination experiences. With over 75 hotels and resorts, each
one is a distinct and powerful expression of its location, a gem-like
treasure to be savored, celebrated and collected. Luminous European
palaces, enchanted coves, vineyard hideaways, revitalizing spas and lush
world-renowned golf courses are just a few of the collection’s offerings.
A stay with The Luxury Collection is more tan a refined visit; it’s the
key that unlocks authentic locales for today’s seasoned global explorers.
ACERCA DE LUXURY COLLECTION
The Luxury Collection es el curador de las experiencias de destino más
enriquecedoras del mundo, la llave que abre locales auténticos para los
viajeros más sofisticados del mundo. Con más de 75 hoteles y resorts,
cada uno es una expresión distintiva y poderosa de su destino, un
tesoro que debe ser saboreado, celebrado y coleccionado. Luminosos
palacios europeos, encantadoras ensenadas, solitarios viñedos,
modernos spas y hermosos campos de golf alrededor del mundo son
solo una parte de lo que ofrece esta colección.
EXPLORE THE MOST
COVETED TREASURES
EXPLORE los tesoros
más codiciados
AROUND THE SACRED VALLEY
THE LUXURY OF NATURE
EXPLORANDO EL VALLE SAGRADO
EL LUJO DE LO NATURAL
Photographs from left to right: Hotel front view, Kiri Bar, Deluxe room.
Fotografías de izquierda a derecha: Fachada del Hotel, Bar Kiri, Habitación Deluxe.
The “Sacred Valley”, in the Peruvian Andes, sits nearby the Incan capital of
Cusco and beneath the ancient sacred city of Machu Picchu. With colorful
landscapes, interesting traditional markets, and captivating little towns, the
Urubamba Valley should be on the “must explore” list of travelers eager to
know Peru’s nature, people and culture. Tambo del Inka’s location is perfect for
someone willing to know the Incan culture, without tasting the best of a very
cosmopolitan hotel for Its culinary offer and its modern and luxurious facilities.
En medio de los andes peruanos, el Valle Sagrado del Urubamba se ubica
entre la ciudad del Cusco y la ciudadela de Machu Picchu. Sus coloridos
paisajes, sus tradicionales mercados y pueblitos cautivadores hacen del
valle un lugar de visita obligada para quienes desean aventurarse a conocer
el Perú, su naturaleza, su gente y su cultura. La ubicación del Tambo del
Inka resulta ideal para conocer las ruinas de la milenaria cultura Inca,
sin dejar de probar lo mejor de un hotel altamente cosmopolita por su
variada oferta culinaria y por sus modernas y lujosas instalaciones.
With every room bulging with practical and technological amenities, the
perfect rest is never far away. Guestrooms come with grand Windows that
open up to a breathtaking natural vista so guests need not leave the comfort
of their rooms to take in the view, whether of the river or of the mountains.
Rooms measure from 40 m2 to 80 m2 and combine comfort with a design
inspired by nature. All have spacious bathrooms, a work area, a sofa, and
many other amenities.
Las habitaciones del Tambo del Inka están equipadas con todas las
facilidades necesarias para un descanso perfecto en medio de la naturaleza.
Sus grandes ventanales se abren a un paisaje natural sobrecogedor, y los
huéspedes no tienen que dejar el confort de las mismas para gozar de
la vista, ya sea del río o de las montañas que rodean el hotel. Todas las
habitaciones miden entre 40 y 80 m2 y combinan el mayor confort con un
diseño que se inspira en la naturaleza. Tienen espaciosos baños, un área
de escritorio y un sofá, además de otros detalles.
Descargar