Après avoir vu la pièce de théâtre Hamlet, de los Andes -jouée par la troupe bolivienne El teatro de los Andes lors des Translatines- avec les élèves de TL1 LELE espagnol de Mme CazauxMuñoz, les TL2 de M. Arozena et mes 1ère L1 LELE espagnol, j'ai demandé à mes élèves de faire un twitter, si possible bilingue, sur la pièce. Certains ne font pas très bien la distinction entre les 140 caractères requis et 140 mots... Nous les excusons pour cette fois ! Catherine Beyrie-Verdugo « Esta obra de teatro fue lo más impresionante que he visto en mi vida ; la actuación del actor principal, la pureza de los decorados y la simbólica del agua hicieron que la obra fuese mágica. » Justine B. Me gustó esta obra porque la historia es interesante, las emociones y las reacciones me parecen particularmente bien expresadas y son fuertes. Finalemente, no me aburrí y no me importaría volver a ver una obra de este tipo. J'ai aimé cette pièce de théâtre parce que l'histoire est intéressante, les émotions et les réactions sont particulièrement bien exprimées et sont fortes. Finalement, je ne me suis pas ennuyée et j'aimerais revoir une telle pièce . Clara F. La pièce d'Hamlet m'a beaucoup plu! Il n'y avait pas beaucoup de décor mais l'atmosphère et les lumières faisaient tout. De plus, l'acteur principal était une folie, c'est le cas de le dire, et c'était parfaitement dans son rôle. Pour finir, j'ai trouvé intéressant que de vrais musiciens jouent durant la pièce. La obra de "Hamlet'' me encantó. No había mucho decorado pero el ambiente y las luces lo hac ían todo. Además, el actor principal era una locura, e incarnó perfectamente a su personaje. Para terminar, me pareció interesante que músicos verdaderos tocaran durante la actuación. Maialen B. Hamlet de los Andes de Diego Aramburo est une adaptation bolivienne de l’extraordinaire Hamlet de Shakespeare. Cette tragique histoire raconte le destin de la famille royale du Danemark et, dans cette adaptation, le dramaturge s’inspire de ces personnages pour retracer l’exode rural de ce pays. En effet, de nombreuses familles boliviennes sont obligées d’abandonner leur monde rural pour la ville, à la recherche d’une vie meilleure. Cette pièce de théâtre palpitante ne vous laissera pas indifférent. Tout d’abord par l’exquise union entre tragédie et humour noir, ainsi que par l’excellent jeu des acteurs et du musicien, qui interprètent une douzaine de personnages en n'étant que quatre! Sans parler de la belle et inquiétante musique traditionnelle jouée en direct. Mais surtout, je vous conseille fortement de voir cette pièce car c’est une violente métaphore de la corruption de l’Etat en Bolivie. Nara P. "De las obras que he visto, fue una de las que más me impactó. El juego de los actores fue buenisimo y fuerte en emociones, extraño a veces, pasamos de la risa al asombro, no nos aburrimos en aboluto. Un Hamlet conmovedor, misterioso y raro que consiguió también fascinarnos. Esta obra, libre interpretación de la historia del Hamlet de Shakespeare, nos presentó una versión diferente y sin embargo simpática. Una entrada directa en la historia, un desenlace trágico, además descubrimos la ira, la pena, lo burlesco, el humor boliviano, los sentimientos de los actores a través de la obra. Una obra digna de los que respetan la regla de la unidad del teatro clásico. La magia del teatro. La posibilidad de oír un texto en español leyendo substítulos en francés, una obra extravagante y profesional para todas las edades. Un espectacúlo muy acuático..." Des pièces que j'ai vues, ce fut l'une des plus impressionnantes. Le jeu des acteurs était de qualité et fort en émotions, parfois étrange. Passant du rire à l'étonnement, le spectateur ne s'est pas ennuyé. Un Hamlet émouvant, mystérieux et étrange qui a pu aussi nous fasciner. Cette œuvre, librement inspirée de l'histoire d'Hamlet de Shakespeare, nous a présenté une version différente et bonne quand même. Une entrée directement dans l'histoire, un dénouement tragique, de plus on a découvert la colère, la peine, le burlesque, l'humour bolivien, les sentiments des acteurs à travers la pièce. Une scène digne de celles qui respectent la règle de l'unité du théâtre classique ; la magie du théâtre. La possibilité d'entendre de l'espagnol avec des sous-titres français. Une pièce extravagante et professionnelle pour tout âges. Un spectacle très aquatique..." Lucas G Me parece que en la obra de Hamlet los actores interpretaban muy bien su papel. En efecto, nos hicieron experimentar diferentes sentimientos como el amor y la locura. No nos aburrimos durante esta obra porque había mucha acción. Pienso que poner música latinoamericana en algunos un ambiente momentos era muy interesante porque particular. daba Je trouve que, dans la pièce d'Hamlet, les acteurs jouaient très bien. En effet les acteurs nous ont fait partager différents sentiments comme l'amour et la folie. Nous ne nous sommes pas ennuyés pendant cette pièce parce qu'il y avait beaucoup d'actions. Je pense que l'idée de mettre de la musique d'Amérique Latine dans les différentes parties fut très intéressante parce qu'elle donnait une ambiance particulière. Kattin I. La obra no me gustó : me pareció larguísima y algunas escenas eran raras, como cuando la mujer se mete en el agua. Sin embargo, me pareció que los actores eran muy buenos. L'œuvre ne m'a pas plu : elle m'a semblé extrêmement longue et certaines scènes étaient étranges, comme lorsque la femme se met dans de l'eau. Cependant, il m'a semblé que les acteurs étaient très bons. Yasmine C. J'ai bien aimé. Les acteurs jouaient vraiment bien. Et le fait qu'elle soit jouée en espagnol n'était finalement pas un inconvénient pour rentrer dans le pièce. Me gustó. Los actores era muy buenos. Y, finalmente, el hecho de que la obra estuviese en español no fue un impedimento para entrar en la obra. Maélys C. Esta libre adaptación de Hamlet de William Shakespeare es muy viva gracias a una escenografía original: cuatro actores y un músico interpretan a quince personajes. Esto crea un ritmo muy rápido en el cual el espectador se deja embarcar con fruición." Justine L.