sed de justicia - Universidad Nacional de Educación Enrique

Anuncio
El Caso “La Cantuta”
Después de 13 años
1992 – 18 de Julio 2005
The “La Cantuta” Case
13 Years Later
1992 – July 18th 2005
• Lives truncated by the atrocity of paramilitaries run by
the Fujimori mafia and Montesinos.
• The Families of nine students and the teacher killed
and the National University of Education should receive
the moral and economic reair that corresponds.
•
•
Vidas injustamente truncadas por la atrocidad de paramilitares al
servicio de la mafia de Fujimori y Montesinos.
Las familias de los 9 estudiantes y el profesor asesinados y la
Universidad Nacional de Educación deben recibir la reparación moral
y económica que corresponde.
“Oblivion and impunity degrades
ruins and destroys society.
Truth and Justice are
fundamental for Peruvian society
because only with such, it can be
fixed”
Pág 2
Susana Villarán de la Puente.
Member of the Inter-American Commission of Human Rights.
“El olvido y la impunidad envilecen
a una sociedad, la dañan, la
manchan.
La verdad y la justicia son
fundamentales para la sociedad
peruana, porque solo con ellas se
la puede reparar”.
Susana Villarán de la Puente.
Integrante de la Comisión Interamericana de Derechos
Humanos (CIDH).
Universidad Nacional de Educación
Enrique Guzmán y Valle
Av. Enrique Guzmán y Valle s/n
La Cantuta - Chosica
Lima Perú
Rector
• M. Sc. Manuel A. Solís Gómez
Vicerrector Académico
• Mg. Humberto Vargas Salgado
Vicerrector Administrativo
• Mg. Antonio Díaz Saucedo
In the trouble The
Cantuta
Judges
concealed the
crime forcing
the
Government
to grant
freedom to
the killers
En el caso La Cantuta:
Jueces
encubrieron
crimen y el
Gobierno
amnistió a los
asesinos
in which labeling it so, has made the
University a victim of violations and
military interventions that cost human
lives and institutional prejudice.
To the point that paramilitary and
military used the excuse that they were
“looking for terrorist activity within the
Universitiy's city of origin”.
Using that as their excuse, they kidnapped
and murdered 9 students: Juan Gabriel
Mariño, Betila Lozano Torres, Dora
Oyague Fierro, Robert Teodoro Espinoza,
Marcelino Rosales Cardenas, Felipe Flores
Chipana, Luis Enrique Ortiz Perea,
Armando Amaro Condor, Heraclides Paul
Meza and Professor Hugo Muñoz Sanchez
The person in charge of this genocide,
cultural, academic and economical
aggression towards “La Cantuta”, was
former ex-president Alberto Fujimori.
But the cause of the damages and
prejudice towards “La Cantuta” was by
the Peruvian state itself, due to the fact
that it was from their power that they
arranged by the intervention
of the cloister, the kidnapping
and the slaughter as well as the
destruction of the institutional
patrimony, which demonstrates
the intervention of the power
Executive, Legislative and
Judicial, that in coordination
formed, concealed and
endorsed the intervention and
the crimes by means of laws and judicial
mandates that preventing the truth from
being revealed.
Because of this, “The National University
of Education Enrique Guzman y Valle”
considers punishment to the asassins and
to the intellectual authors (Fujimori Wild
and the military controls of then)
necessary to try and denounce the laws
as exception and the laws of amnesty, as
well as to the judges who concealed the
criminal acts, whom are undoubtedly
considered accomplices of this genocide.
In a letter directed to the current
Constitutional President, Dr. Alejandro
Toledo Manrique, “La Cantuta” has
demanded that the state respectfully
imburse the institution with fifty million
(nuevo soles) for damages and prejudices
caused by defamation, damaging the
Institutions prestige and also to the
individuals that contribute to the peace
and the justice needed to support this
Institutional lawsuit of “La Cantuta”.
The Rector
Por su limpia ejecutoria, la Universidad
Nacional de Educación Enrique Guzmán y
Valle, conocida también con el nombre de La
Cantuta, lugar de su sede principal, es el Alma
Máter del Magisterio Peruano. Su primigenia
ciudad universitaria, construida en 1952 con
el aporte técnico y económico del Gobierno
de Estados Unidos de América, fue escenario
de importantísimas prácticas de innovación
pedagógica llevadas a cabo por destacados
maestros dirigidos por el insigne educador y
filósofo Walter Peñaloza Ramella, Rector Vitalicio de la UNE cuya presencia hasta hoy en
la cátedra honra a esta Casa de Estudios de
la cual es el más preclaro mentor y guía.
La Universidad Nacional de Educación
Enrique Guzmán y Valle, a lo largo de su
historia siempre ha destacado por sus aportes
pedagógicos al país y ha servido de eje paradigmático a otras instituciones.
Por ser defensora de la verdad y de la
libertad, La Cantuta siempre fue y siempre
será contestataria e irreverente contra cualquier
dictadura o régimen represivo. Es que sin
libertad no existe otra forma de educar.
Por su actitud soberana, la Universidad
fue confundida por varios gobiernos. Fue
calificada de subversiva. Fue víctima de
atropellos e intervenciones militares que le
costaron vidas humanas y perjuicio institucional. Al extremo que paramilitares y militares,
so pretexto de buscar mandos terroristas en
el interior de la ciudad universitaria de La
Cantuta, secuestraron y asesinaron a 9 estudiantes: Juan Gabriel Mariño, Bertila Lozano
Torres, Dora Oyague Fierro, Robert Teodoro
Espinoza, Marcelino Rosales Cárdenas, Felipe
Flores Chipana, Luis Enrique Ortiz Perea,
Armando Amaro Cóndor y Heráclides Pablo
Meza, y al profesor Hugo Muñoz Sánchez.
Responsable de este genocidio y esta
agresión cultural, académica y económica
contra La Cantuta fue el entonces Presidente
de la República, Ing. Alberto Fujimori Fujimori.
Pero el responsable civil de los daños y perjuicios ocasionados a La Cantuta es el Estado
peruano, debido a que fue desde el poder
como se ordenó la intervención del claustro,
el secuestro y la matanza, así como la destrucción del patrimonio institucional, lo que
se demuestra con la intervención de los poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial, que en
forma coordinada encubrieron y respaldaron
la intervención y los delitos mediante leyes y
mandatos judiciales que impidieron llegar a
la verdad por mucho tiempo.
Por eso la UNE considera que, además
del castigo a los asesinos y a los autores
intelectuales (Fujimori, Montesinos y los mandos militares de entonces), se debe denunciar
y procesar a los que dieron las leyes de excepción y las leyes de amnistía, así como a los
jueces que encubrieron los actos criminales
y son cómplices del genocidio.
La Cantuta, en carta dirigida al actual
Presidente Constitucional, Dr. Alejandro Toledo
Manrique, ha exigido que el Estado la indemnice con cincuenta millones de nuevos soles
(S/. 50'000,000) por los daños y perjuicios
causados a la imagen, el prestigio y desarrollo
institucional y por la destrucción de su patrimonio como Universidad, así como por los
homicidios de lesa humanidad.
Hacemos un llamado a las instituciones
nacionales e internacionales y a las personalidades que contribuyen a la paz y la justicia
apoyar esta demanda institucional de La
Cantuta.
El Rector
Pág 3
For its clean executorship, “The National
University of Education Enrique Guzman
y Valle”, also known as “La Cantuta”
(which is the main headquarters) is the
Soul Mater of Peruvian teaching.
The University's city of origin, constructed
in 1952 with technical and economical
contributions provided by the United
States of America, is the scene of some of
the most important practices of pedagogic
innovation that have been taken to end
for its outstanding teachers, whom are
directed by respected educator &
Philosopher Walter Peñaloza Ramella
(Life Rector of UNE) whose presence in
the chair to date, honors this House of
Studies of where he remains the most
illustrious counselor and guide.
“The National University of Education
Enrique Guzman y Valle” along with its
history, has always stood out because of
its pedagogic contributions to the country
and has also been used as a paradigmatic
axis to other institutions.
For being a defender of truth and
freedom, “La Cantuta” has always been
and will always be rebellious and
irreverent towards any dictatorship or
repressive government, because it strongly
believes that without freedom, another
way of educating does not exist…
Because of the University's sovereign
attitude, it has been confused by several
governments as being subversive; and
What we
must not
forget
The chronology of facts
registered by the
Commission of Truth, and
published by the magazine
“SI”, “The Republican
Daily” and other means.
Lo que no
debemos olvidar
Cronología de hechos
registrados por la Comisión de
la Verdad, y publicados por la
revista Sí, el diario La República
y otros medios.
21 de mayo de 1991
Visita inesperada
El presidente de la República Alberto Fujimori visita la Universidad, pero no es
recibido como él esperaba. Hubo protestas en su contra.
22 de mayo de 1991
La venganza
A las tres de la madrugada intervienen la Universidad y detienen a
60 estudiantes. Se suspenden las
clases por una semana.
mencia estudiantil del día anterior
sirvió de pretexto para que el gobierno de Fujimori autorice la intervención militar en las universidades. La Cantuta no fue la única
afectada. Se instalaron bases en otras
universidades: San Marcos, la UNI,
la del Callao y Hermilio Valdizán, y
un año después en la del Centro.
15 de julio del 1992
En el auditorio, los militares intentan
suspender la asamblea universitaria que iba a elegir a
las nuevas autoridades. Los docentes les exigen que se
retiren.
los medios de prensa e investigaciones realizadas por
ellos- el asesor de seguridad y jefe real del SIN, Vladimiro
Montesinos Torres, hombre de confianza del Presidente
de la República, coordina con el general Juan Rivero Lazo,
jefe de la DINCOTE, para ejecutar el
plan operativo "secuestro”, maniV. Montesinos T.
festándole que los asuntos de detalle
los ultime con el general Luis Pérez
Documet. Todo esto como una forma
de contrarrestar la semana de terror
desatada en Lima por Sendero Luminoso entre el 3 y el 12 de ese mes.
Pág 4
17 de julio de 1992
Se desarrollaba una actividad organizada por Bienestar Universitario de
la UNE. Se trataba de la celebración
L. Pérez D.
del cumpleaños de los internos, hasta
que cerca de las 6 de la tarde un
soldado exige que la reunión termine.
“Los asistentes rechazan la orden. Un
soldado grita: ¡Ustedes están haciendo
la reunión con otros fines! ¿Qué fines?
-increpa el profesor Muñoz-, lo que
ustedes deben hacer es limitarse a
cuidar, los que se han metido a la
Universidad son ustedes. La reunión
finalizó cerca de las 8 de noche”,
J. Rivero L.
contó el periodista Efraín Rúa en el libro ‘El Crimen de
La Cantuta’.
A las 24.00 horas llega a La Cantuta el comandante Guzmán Calderón al mando
de su unidad, y veinte minutos después hace lo mismo el mayor Santiago Martin
Rivas al mando de su equipo de secuestro y ejecución conformado por agentes
del SIE, denominado “Grupo Colina”. El comandante Guzmán Calderón se
10.00 a.m.
Disponen traslado de los cadáveres
El mayor Martín Rivas informa del resultado de la operación
al coronel Navarro Pérez y éste a su vez al jefe de la DINTE,
quien, al enterarse de que el “trabajo” no se había hecho
como estaba previsto, inmediatamente se comunica con el
comandante general del Ejército. Este increpa al general Rivero,
y se dispone que esa misma noche se trasladen los cadáveres
a un lugar más seguro.
20 de julio de 1992
Mudos testigos de la barbarie
dirige al pabellón donde estaban los universitarios y profesores,
y procede al registro y ubicación de los supuestos terroristas.
La finalidad era capturar a un profesor y nueve alumnos,
“acusados” de ser los autores del atentado contra el edificio
del jirón Tarata en Miraflores.
18 de julio de 1992
El fatídico amanecer
Esa madrugada, con las órdenes ya establecidas, los militares
divididos en tres grupos van hacia la vivienda del profesor
Muñoz y hacia los dormitorios de los estudiantes.
Ingresan violentamente al pabellón de varones. Realizan un
minucioso registro y trasladan a los estudiantes intervenidos
hacia el jardín exterior del internado, donde uno de los efectivos,
con una lista en mano, levantando violentamente la cabeza
de los estudiantes, les ordena a cada uno decir su nombre en
voz alta. Seleccionan a 6.
El allanamiento a la residencia de damas también se da en
forma violenta. Ahí detienen a dos señoritas y a un estudiante
varón.
Seguidamente sacan de su vivienda al profesor Muñoz.
4.10 a.m.
¡Arrodíllense todos!
Después de detener al profesor y nueve alumnos, el comandante
Guzmán los lleva donde el mayor Martín Rivas, quien los
conduce en varios vehículos con dirección a Lima.
Estando todos en el campo de tiro de Huachipa, Martín Rivas
ordena el aniquilamiento de los cautivos, quienes permanecían
aún de pie y en fila.
No quedaba tiempo para hacer huecos. El grupo fue obligado
a ir hacia el filo de una zanja. ¡Arrodíllense todos! Fue la
orden. Hasta que sonaron los disparos. El profesor Hugo Muñoz
fue el último en caer. Luego, los enterraron. Los sepultaron a
flor de tierra.
Agosto de 1992
La prensa interviene
La prensa publica la captura de estudiantes y un profesor de
La Cantuta, acusados de terroristas.
Diciembre de 1992
Los responsables son militares
La revista Sí revela que los
responsables son militares.
Los ministros de Defensa y
del Interior, Víctor Malca y
Juan Briones, respectivamente; y el Jefe del SIN,
Julio Salazar, interponen
denuncia penal contra el
director de Sí, Ricardo
J. Briones D.
Uceda, por el delito contra
la administración de justicia.
V. Malca
2 de abril de 1993
No están detenidos, están muertos
En el Congreso Constituyente Democrático el congresista Henry
Pease García lee el contenido de
un documento titulado: "CAPTURA
Y EJECUCIÓN EXTRAJUDICIAL DE
UN PROFESOR Y DIEZ ALUMNOS
DE LA UNIVERSIDAD ENRIQUE
GUZMÁN Y VALLE LA CANTUTA",
que había llegado hasta su desH. Pease G.
pacho, firmado bajo las siglas
COMACA (Comandantes, mayores y capitanes), en el que,
entre otras denuncias, se asevera que los desaparecidos de
La Cantuta habrían sido muertos y sepultados en un desvío
de la carretera a Huachipa. Implica a más de 15 oficiales con
nombres y apellidos. En ese momento, el revuelo fue general.
Algunos familiares de los desaparecidos que se encontraban
ahí rompieron en llanto.
Según las informaciones proporcionadas a la revista Sí, fue
esta revelación la que precipitó el traslado de los restos de
los desaparecidos a las fosas de Cieneguilla en la quebrada
de Chavilca. Este entierro secundario se llevó a cabo muy
probablemente a comienzos de abril de
1993. La operación la realizó el grupo de
Martin Rivas.
Ese mismo día se forma una Comisión
Investigadora del Congreso presidida por
Róger Cáceres Velásquez
R. Cáceres V.
Pág 5
Mute witnesses of the barbarism
El grupo Colina vuelve al escenario de Huachipa, esta vez con
cinco sacos de cal, picos, palas y varios bidones de agua.
Retornan para sacar los cadáveres de la zanja y colocarlos en
fosas. Cavaron tres fosas en las faldas del cerro y allí los
enterraron.
17 de abril de 1993
Pese a todo el Congreso investiga
La Comisión Investigadora se constituye en la sede de la UNE,
obteniendo declaraciones de los estudiantes presentes en los
hechos relacionados con el crimen.
El proceso de investigación se realizó con muchas irregularidades. La Comisión citó al ministro de Defensa Víctor Malca
y al comandante general del Ejército, Nicolás Hermoza. El
primero salió imprevistamente del país y el segundo se enfermó
de una afección a la garganta que le impidió ir al Congreso.
Sin embargo, el 15 de abril de 1993 el comandante general
del Ejército ya había presentado ante la Sala de Guerra del
Consejo Supremo de Justicia Militar dos denuncias, que dieron
lugar a la apertura de dos procesos paralelos que fueron
iniciados el día 16. Uno en el civil y otro
en el militar.
El general Hermoza niega hasta el cansancio la participación del Ejército en la
desaparición del profesor y los 9 estudiantes, argumentando que todo es obra
de "personas y sectores opuestos a la
política del gobierno".
Detrás de todo estaba Vladimiro MonN. Hermoza R.
tesinos y Alberto Fujimori, que años más
tarde serían descubiertos.
Mayo de 1993
Robles confirma que son militares
S. Martin R.
El general Rodolfo Robles denuncia que
los autores de la desaparición y asesinato
de los 9 estudiantes y el profesor de La
Cantuta son miembros del Ejército, comandados por el mayor Santiago Martin
Rivas y el mayor Carlos Pichilingüe Guevara,
además del teniente de infantería Aquilino
Portella Núñez ("Teniente Medina") y el
técnico Sosa Ramos, con la aprobación del
general Hermoza Ríos y Vladimiro Montesinos.
Junio de 1993
El oficialismo se defiende
Pág 6
Gilberto Siura, congresista del oficialismo, dice que todo se
trata de una "conspiración contra el gobierno del presidente
Fujimori".
24 de junio de 1993
Dos informes, ninguna sentencia
Se presentan dos informes al Congreso, uno en mayoría
elaborado por Róger Cáceres Velásquez, Gloria Helfer y Carlos
Cuaresma; y otro en minoría por los congresistas Siura y
Freundt, ambos del oficialismo. El dictamen en mayoría responsabiliza directamente a Hermoza, Montesinos y altos jefes
militares. En cambio, el dictamen oficialista, en minoría, exculpa
de toda responsabilidad a los altos mandos del SIN, del ejército
y de las Fuerzas Armadas. Recomienda que el asunto sea visto
por el fuero militar.
2 de julio 1993
Huesos que hablan
Llega un paquete a la revista Sí, con restos óseos y un plano
de ubicación del lugar donde estaban enterrados los demás
restos.
8 de julio de 1993
Encuentran los restos
Con el fin de verificar la información alcanzada, en horas de
la madrugada Ricardo Uceda y otros periodistas se dirigen a
la quebrada de Cieneguilla, guiados por el plano remitido, y
encuentran una fosa semiabierta, donde había unas cajas de
cartón con restos humanos calcinados. Inmediatamente detienen la excavación. La exploración que realizaron duró aproximadamente 25 minutos. Al mediodía llegan los fiscales Cubas
Villanueva, Juan Coraje, Clodomiro Chávez y Celia Magallanes.
Más tarde, llegan Peter Archer de Amnistía Internacional, los
Instants in which Peter Archer
(Coordinator of the International
Amnesty for Latin America)
together with the district
attorneys Juan Coraje y Victor
Cubas deepened the
investigation after confirming
that the remains found were of
the missing Professor and pupils
of “La Cantuta”.
Instantes en que Peter Archer,
Coordinador de Amnistía Internacional
para Latinoamérica junto a los fiscales
Juan Coraje y Víctor Cubas profundizan
las investigaciones que confirman que
los restos hallados son de los alumnos
y profesor de La Cantuta.
12 de julio de 1993
Se publica el hallazgo en la revista Sí.
Agosto de 1993
La fiscalía se inhibe
La Fiscal de la Nación
Blanca Nélida Colán
decide que la Octava
Fiscalía Provincial de
Lima se retire del caso,
y deje todo en manos de
la Justicia Militar. Quedan sin protección los
restos hallados en CieNélida Colán
neguilla, y se permite su
manipulación por extraños. La fiscal niega la participación de
expertos internacionales en el análisis forense.
Octubre de 1993
Fujimori admite, pero...
Por presión política e influencia de los medios,
Fujimori admite que los asesinos de La Cantuta fueron miembros del Ejército, y lo califica
como un hecho fortuito.
Diciembre de 1993
Justicia sin sentencia
La "Justicia" Militar encuentra responsables
de los crímenes de La Cantuta al general
Juan Rivero Lazo, al general Federico Navarro
Pérez, al mayor Santiago Martin Rivas, al
teniente Aquilino Portella y al teniente José
Adolfo Velarde. Según COMACA, los acusados nunca cumplieron prisión efectiva.
Junio de 1995
Liberan a los culpables
Mediante una amnistía decretada por Fujimori y aprobada por el Congreso, los asesinos
de La Cantuta son liberados.
Familiars
observe
incinerated
clothing found
in the pits of
Cieneguilla.
Familiares
observan las
prendas de vestir
incineradas
halladas en las
fosas de
Cieneguilla.
Here us were
they where
buried.
Aquí fueron
enterrados.
The press
played a very
important role
in the findings
of the corpses.
La prensa jugó un
rol muy
importante en el
hallazgo de los
cadáveres.
“I made an oath to myself, to find my son dead or
alive but the, thankfully God gave me the grace of
finding my sons house keys.”
Raida Cóndor (Armando Amaro mother)
“Yo misma me hice un juramento de encontrar a mi hijo
vivo o muerto, pero Dios me dio esa gracia de encontrar
siquiera la llave de mi hijo que abre las puertas de mi casa”.
Raida Cóndor (madre de Armando Amaro)
Pág 7
congresistas Róger Cáceres, Carlos Cuaresma
y Gloria Helfer, decenas de periodistas, miembros de organizaciones de derechos humanos
y familiares de los desaparecidos.
The keys that proved that the
bone fragments found belonged
to one of the missing persons
from “La Cantuta”
Las llaves que probaron que los restos
óseos pertenecían a los desaparecidos
de La Cantuta.
Pág 8
muchas veces apaciguaba las trifulcas entre estudiantes y las
fuerzas del orden. El profesor Muñoz tuvo dos compromisos
matrimoniales: con su primera esposa Nilda Atanasio, tuvo
tres hijos, y con su segunda esposa, Antonia Pérez, dos hijos,
siendo ella la que lo vio por última vez, cuando fue violentado
en su vivienda la madrugada del 18 de julio de 1992.
Armando AMARO CÓNDOR
Nació en Lima el 2 de diciembre de 1966. Provenía de familia
provinciana. Hijo de don Hilario Amaro Hancco, cusqueño, y
doña Raida Cóndor Sanez, de Junín. Era el mayor de siete
hermanos. Armando medía 1.75 mts. No pudo alcanzar la
aspiración de pertenecer a la Escuela Técnica del Ejército. Pero
sí cumplió con el servicio militar. Estudió en el Colegio Nacional
Santiago Antúnez de Mayolo de La Victoria. También estudió
Electrónica en la Escuela Técnica Gamor. En 1989, ingresó a
la UNE a la Facultad de Tecnología, especialidad de Electrónica.
Ahí conocería a Juan Mariños Figueroa y a Felipe Flores
Chipana. Le gustaba tocar la zampoña y la quena.
En el internado de varones, 1992. De izquierda a derecha
Marcelino Rosales y Felipe Flores. El segundo del extremo
derecho inferior, de los sentados es Luis Ortiz Perea.
Dora OYAGU
Nació el 4 de no
negro, espigada
en el rostro. Que
Esteban Oyague
esos afanes su m
de Ayacucho. Es
La Victoria. Se pr
de San Marcos e
la UNE. En junio
mujeres, pese a
Heráclides P
En 1992 contab
Facultad de Cien
de Física en 1990
le gustaba tocar
Marcelino R
Nació el 30 de o
Victoria. Sus pad
Cárdenas, ayacu
condición humil
Cursó estudios e
Estudiaba en la F
de Literatura. Le
cuentos y poem
Felipe FLORES CHIPANA
Ihuayllo, Apurímac, lo vio nacer el 12 de mayo de 1967. Su
familia provenía de Apurímac y estaba conformada por
modestos campesinos. Medía 1.64 mts. Estudió en el Colegio
Nacional Mixto Jose María Arguedas del Callao. Ingresó en
1988 a la Facultad de Tecnología de La Cantuta. Estudiaba
en la especialidad de Electrónica, igual que Armando Amaro.
También reparaba equipos electrodomésticos. Apreciaba mucho
la música andina. Se cuenta que era tímido y serio.
Robert TEOD
Juan MARIÑOS FIGUEROA
Bertila LOZANO TORRES
Luis Ortiz Perea.
En 1992 tenía 21 años. Medía menos de 1.60 mts. Era de
contextura gruesa, fornida, de ojos achinados, de carácter
extrovertido y muy habladora. Escribía poemas. Además le
gustaba hablar de política, pero también practicaba mucho
el fulbito. Bertila poseía un temperamento muy fuerte y no se
intimidaba ante nadie.
Armando Amaro en el
servicio militar (1987).
Nació en Huari e
ruso, por su tez b
por ser alegre y
Facultad de Cien
distancia que se
decidió mudarse
los 90. Llegaba
con sus padres,
Mory, y ayudarlo
otros muchacho
año 1991, se co
igual que Marce
Nació en Magdalena del Mar el 20 de marzo de 1963. Medía
1.65 mts. Sus padres provenían de Conchucos, Ramón Mariños
Eusebio e Isabel Figueroa. Cursó estudios en el Colegio Nacional
Mixto Conchucos de la provincia de Pallasca. Realizó el servicio
militar. Ingresó a La Cantuta en 1988 a la Facultad de
Tecnología, Electromecánica. Dominaba el kung-fu, disciplina
que llegaría a enseñar en una academia instalada debajo del
comedor universitario. Por este motivo Mariños tenía a cargo
las disciplinas físicas de los estudiantes internos. Todos lo
conocían como un estudiante ordenado y pulcro.
“Oblivion and
impunity is a
disgrace to
society”
Susana Villarán de la Puente.
Member of the Inter-American Commission of
Human rights
Pág 10
Later we, in part, reproduced the speech given
by Dra. Susana Villaran De La Puente on July 18th
of 2003 commemorating the 11 years that have
passed since the murder of 9 students and a
Professor.
In this honoring they also took part in the main
table, Doctor Miguel Jugo, Doctor Victor Cubas
Villanueva, ex-district attorney in “La Cantuta”s
legal case, Vice Rector Humberto Vargas Salgado;
and Gisela Ortiz Perea, representing the victims
families.
El Olvido y la impunidad
envilecen a una sociedad
Susana Villarán de la Puente.
Integrante de la Comisión Interamericana de Derechos
Humanos (CIDH).
A continuación reproducimos parcialmente el discurso
que diera la Dra. Susana Villarán De La Puente el 18
de julio del 2003, al recordar 11 años del asesinato
de los nueve estudiantes y el profesor Muñoz. En este
homenaje también participaron en la mesa principal
el doctor Miguel Jugo, director ejecutivo de APRODEH,
el doctor Víctor Cubas Villanueva, ex fiscal en el Caso
La Cantuta, el Vicerrector Académico, Mg. Humberto
Vargas Salgado; y Gisela Ortiz Perea, en representación
de los familiares de las víctimas.
We have met here to remember. To remember
those nine students and the Professor, which 11
years ago were kidnapped, held hostage, murdered,
burnt and then buried.
We are here where they studied and also where
the cavalry of suffering began with these 10 people,
these 10 Peruvians.
And it is here that we bring the heart of the
University, to the heart of the Peruvians across
this room, where these valuable lives that were
violently truncated before-time.
I believe that commemoration is fundamental
I believe that it is necessary to address to
students with courage and clarity regarding the
importance of the commemoration and of the
great danger and apathy, of the nonchalance and
of the oblivion. They are necessary to remember
as well as necessary to bring to your attention and
to the attention of the University because what
happens to some could happen to others.
In memory of the martyrs of “La Cantuta”, I
want to present this honor to their relatives; the
parents and siblings of the 9 students and the
professor.
I believe that without them, this ceremony
would not serve its justice because it is they, that
are the initial carriers of this memory. Which is
why, our respect and condolences go out to each
and every one of them.
Nos hemos reunido aquí para hacer memoria.
Hacer memoria significa recordar; recordar no quiere
decir otra cosa que traer al corazón a estos nueve
estudiantes y al profesor que de aquí, de este lugar,
hace 11 años fueron sacados de sus dormitorios
brutalmente, secuestrados, escondidos, asesinados,
quemados, enterrados.
Estamos aquí donde ellos estudiaron y el lugar
donde empezó el calvario de estas 10 personas, de
estos 10 peruanos y peruanas y el calvario de sufrimiento de sus familiares. Y es aquí donde traemos
al corazón de esta Universidad, al corazón de los
peruanos a través de quienes estamos en esta sala,
estas vidas valiosas que fueron truncadas antes de
tiempo violentamente.
Yo creo que el ejercicio de la memoria es fundamental, y me preguntaba por qué hay poca gente
hoy día.
Me preguntaba si es que no nos estamos acostumbrando a estos hechos. Creo que hay que hablar
a los estudiantes con mucha valentía y con mucha
claridad de la importancia de la memoria y del gran
peligro de la apatía, de la indiferencia y del olvido.
Les hace falta hacer memoria, les hace falta traer a
su corazón y al corazón de su Universidad aquello
que les sucedió a otros porque les pudo suceder a
ellos.
En este homenaje a los Mártires de La Cantuta,
deseo también rendir un homenaje a los familiares,
madres, padres, hermanos y hermanas de los 9
estudiantes y el profesor. Yo creo que sin ellos, esta
APRODEH was one of the organizations supported from
the beginning to the relatives of the victims
It is without their struggle, their weeping, their bravery, their
long hours, days, months and years in which they dedicated
towards the search for truth, without their unfortunate experience
of having been labelled terrorists, having been threatened, followed
spied upon; the truth would have never been known and Peruvian
society would have had forgotten about this monstruous crime.
ceremonia hoy sería incompleta y sería una verdad a medias.
Ellos han sido los portadores de esta memoria y ellos siguen siendo
los portadores de esta memoria fundamentalmente. Sin su lucha,
sin su llanto, sin su reclamo, sin las largas horas y días, meses y años
en que se entregaron a la búsqueda de la verdad, siendo tildados
muchas veces de terroristas, amenazados, seguidos, espiados, no se
hubiese conocido la verdad y la sociedad peruana entera hubiese
mantenido en el olvido un crimen tan atroz.
También a Miguel, Pancho, Liliana y todos los abogados de este
caso, por su fidelidad extraordinaria de defensores de Derechos
Humanos. Y también a nuestro querido fiscal Víctor Cubas Villanueva
" Without truth the society walks in the
glooms, without truth it is possible that
those persons in charge stay in the
impunity and therefore they return to
commit the same crimes... "
“Sin verdad la sociedad camina en las
tinieblas, sin verdad es posible que aquellos
responsables queden en la impunidad y
por lo tanto vuelvan a cometer los mismos
crímenes...”
por el extraordinario trabajo que hizo en su calidad de miembro
del Ministerio Público, con valentía, con coraje, sin ceder a las
presiones. Al general Rodolfo Robles, a quien no debemos olvidar
en fechas como estas, ni a Henry Pease, ni a Ricardo Uceda, ni a los
periodistas de La República, que develaron la verdad y acogieron
en sus páginas el clamor de los familiares y de las organizaciones
de Derechos Humanos en ese entonces tildadas injustamente de
pitos de terroristas y proterroristas.
La verdad es indispensable para entender por qué sucedió lo
que sucedió. En segundo lugar para determinar responsabilidades
de aquellos que cometieron crímenes tan atroces. Sin verdad la
sociedad camina en las tinieblas, sin verdad es posible que aquellos
responsables queden en la impunidad y por lo tanto vuelvan a
cometer los mismos crímenes, sin la verdad no es posible entender
por qué nos sucedió a nosotros, les sucedió a ustedes. Por eso la
lucha por la verdad que ustedes, familiares de los mártires, como
pioneros encabezaron después de un traumático episodio en sus
vidas personales y familiares, prefiguró lo que más tarde sería la
Comisión de la Verdad, esta Comisión por la que muchos de los que
estamos acá luchamos no a través de discursos, sino en las calles.
Esa Comisión de la Verdad esta hoy día a punto de entregar un
importantísimo documento al conjunto de la nación peruana y se
nos va a entregar una evaluación de lo que sucedió en este país
durante 14 años intensos de conflicto armado interno.
Se nos va a entregar un documento que contiene 17,000
testimonios recogidos a lo largo y ancho del país. La Comisión de
la Verdad va a identificar responsabilidades institucionales y personales
en los actores de este conflicto armado interno. Y se nos va a entregar
un documento al conjunto de la nación para plantearnos cuáles son
las reformas institucionales fundamentales para que no se vuelva
a repetir lo que nuestro país tuvo que padecer en medio de la sangre,
de la desaparición forzada, de las ejecuciones extrajudiciales y de
Pág 11
APRODEH fue una de las organizaciones que apoyaron
desde un inicio a los familiares de las víctimas
Also to Michael, Pancho, Liliana, and all the lawyers who
have dealt with this particular case, for their extraordinary loyalty
and dedication in defending Human Rights.
And also to our beloved Victor Cubas Villanueva for his
extraordinary brave and valiant quality of Municipal Public
service work.
To general Rodolfo Robles whom we must never forget, as
well as Henry Pease, Ricardo Uceda and journalists from “The
Republic” for their respect, involvement and sensitivity towards
the victims families.
The reason for why what happened, happened, remains hard
to deal with as well as the fact that neither closure nor justice
have been served to the families of the victims or the tyrants
responsible.
Without truth, Society will continue to walk in the gloom,
and criminals will continuously wander freely and most likely
commit similar hanous crimes towards other innocent bystanding
citizens. Because of the struggle endured by the families of the
martyrs, it is safe to consider them “Pioneers” because, as a result
of their efforts and inspiration, The Commission of Truth has
been formed and as a result there are going to be documents
delivered to us that contain 17,000 quiet testimonies written
nationwide.
Serving as recognition of the victims so that hopefully this
same monstruous act does not repeat itself amongst others.
Oblivion and impunity degrades ruins and destroys society.
Truth and Justice remain fundamental for Peruvian society
because only with such, it can be fixed.
Remembering today, the occassion in which being executive
secretary of the National Coordinator for Human Rightsmet with
Plaza Francia regarding one of many activities which are being
held.
Arriving that evening, I found myself amongst police assault
units, with dogs and we were 4 people in the plaza. Little by little
they are growing more. Today, like that time, I feel that there is
nothing to fear amongst majority, but of cowardness. Although
we are few, we have the power to influence.
With this in mind, we must continue to protect ourselves and
strengthen the Commission of Truth.
Today we are still being attacked with running fire by those
interested in ending justice in our country, since “La Cantuta”
case.
We should not let our guard down and remain aware in this
moment of democratic reconstruction while excersizing our
freedom of association and expression that we rightfully have as
individuals.
We have achieved many unthinkable goals, at a very high
cost but we have never anticipated the important presence of the
Commission of Truth. I dont call it the Commission of Truth &
Reconciliation by name because it simply cannot be lablled.
The Reconciliation is the process supporting those who excuse
and those who ask for pardon.. It is a long interior process at a
nationwide level and because of it, which is why when the
provincial government assigned the Commission of Truth
transition, its name became official.
During this new transition, we have obtained full
Familiars and
friends of the
present
victims in the
honoring to
the Cantuta
martyrs,
realized in the
UNE Principal
Audience
Pág 12
Familiares y
amigos de las
víctimas
presentes en el
homenaje a los
mártires
cantuteños,
realizado en el
Auditorio
Principal de la
UNE
los crueles asesinatos de Sendero Luminoso y del MRTA.
El olvido y la impunidad envilecen a una sociedad, la dañan, la
manchan. La verdad y la justicia son fundamentales para la sociedad
peruana porque solo con ellas se la puede reparar.
Recuerdo hoy la ocasión en que siendo secretaria ejecutiva de
la Coordinadora Nacional de Derechos Humanos concurría a la Plaza
Francia a una de las tantas actividades a las que estábamos comprometidos. Esa tarde al llegar encontré un cerco de policías de los
de asalto con perros y éramos 4 personas en la plaza. Poco a poco
se fueron agregando muchos más. Hoy, como esa vez, pienso y digo
que no hay que tenerle miedo al número, hay que tenerle miedo a
la cobardía. Aunque seamos pocos vamos a poder influir.
Así que vamos a tener que ser nosotros y otros más que no
están aquí quienes salgamos a defender el informe de la Comisión
de la Verdad.
Hoy está siendo ya atacado con fuego graneado por aquellos
interesados en dejar en la impunidad hechos atroces ocurridos en
nuestro país como fue el Caso de La Cantuta. No bajemos la guardia,
mantengámonos vigilantes, estamos en un momento de construcción democrática en nuestro país; estamos reunidos en la
Universidad, en un ambiente democrático, abierto, donde hacemos
uso de nuestra libertad de asociación y de expresión porque hemos
ganado y hemos recuperado la democracia en nuestro país.
Hemos logrado cosas que no pensábamos, nos costó muchísimo,
es cierto, pero no pensábamos lograr la Comisión de la verdad. Yo
no la llamo Comisión de la Verdad y Reconciliación porque la
reconciliación no se puede poner en un rótulo, la reconciliación es
un proceso que se da entre aquellos que perdonan y aquellos que
piden perdón. Es un proceso interior y es un proceso largo a nivel
nacional, por eso cuando el gobierno de transición instaló la Comisión
de la Verdad la llamó a secas Comisión de la Verdad.
Hemos conseguido en esta transición democrática la Comisión
de la Verdad, hemos obtenido la plena reincorporación del Perú a
la Comunidad Internacional de Derechos Humanos, nos hemos
puesto al día frente a la Comisión Interamericana de Derechos
Humanos, la Corte Interamericana de Derechos Humanos.
reincorporation of Peru in the International Human
Rights Commission. (Inter-american Human Rights)
The International Community of Human rights have
put a day opposite to the Inter-american Comission of
Human Rights, Derecs Inter-American Court.
Recognizing his internationl responsibility the
Peruvian state has entered the process of friendly solutions
toward many pending cases; the stature of Rome has
signed and today we are active members of the
International Penal Court.
This can only be done in democracy and although
human rights and freedom of espression exist today,
violations also still exist.
For the least we can say, state politics that Violate
Human Rights do not exist.
But by no means is this sufficient. Our country
continues being a fractured community having the highest
levels of inequality and poverty.
Our young men for the most part want to leave the
country and seek opportunities in other places; we have
very serious problems in the administration of justice and
in civil safety. They search for a way to achieve impunity
at any expense, and because of it – without diminishing
our alert opposing activism that we have seen in Luminous
Path in the last weeks that we have all the democrats’
men and women, in the front in order to prevent the turn
of events that happened to us in the past.
Photographic exhibition in memory of the
martyrs of The Cantuta, in the Central Library
of her UNE
El Estado Peruano ha reconocido su responsabilidad
internacional y ha entrado en un proceso de solución amistosa
de muchos casos pendientes ante la Comunidad Internacional;
se ha firmado el Estatuto de Roma y hoy somos miembros
plenos de la Corte Penal Internacional.
Esto sólo se puede hacer en democracia, hoy hay libertad
de expresión y hay respeto a los Derechos Humanos, lo que
no quiere decir que no existan violaciones a éstos. Pero no
existe más una política de Estado que viole los Derechos
Humanos en el país. Pero todo esto si bien es extraordinario
¿es suficiente?; de ninguna manera. Nuestro país sigue
siendo una comunidad fracturada, seguimos teniendo niveles
altísimos de desigualdad y de pobreza, de extrema pobreza.
Nuestros jóvenes mayoritariamente se quieren ir de
nuestro país a buscar oportunidades en otros lugares;
tenemos problemas muy serios en la administración de
justicia en todo lo que significa la protección de la seguridad
ciudadana y tenemos sobre todo un reactivamiento o rebrote
de la mafia. Señores, antes que un rebrote de Sendero, hay
un rebrote de la mafia. Están buscando cómo lograr la
impunidad a toda costa; y por eso - sin disminuir nuestra
alerta frente al activismo que hemos visto en Sendero
Luminoso en las últimas semanas y que debe tener a todos
los demócratas, hombres y mujeres, al frente para evitar que
vuelva a suceder lo que nos sucedió-, hay que poner también
el reflector en todas las maniobras que sectores vinculados
al pasado mafioso y criminal de Fujimori y Montesinos están
realizando para lograr la impunidad.
“The fundamental value
it gave this group of
families that put ahead
the truth, the justice, the
need of that was doing
justice to himself”
“El valor fundamental lo dio este
grupo de familias que pusieron
por delante la verdad, la justicia,
la necesidad de que se hiciera
justicia. “
Pág 13
Exposición fotográfica en memoria de los mártires de
La Cantuta, en la Biblioteca Central de la UNE.
“La Cantuta”
case still lacks
closure.
" That our insensibility and
lack of solidarity do not finish
with the memory of our
University. It is our moral
obligation to remember, every
year, not to forget and,
especially, to avoid the
repetition of this history. To
have them present in our
memory is a part of the
useless justice till now ".
Gisela Ortiz Perea
Pág 14
(Luis Enrique Ortiz Perea sister)
“Que nuestra insensibilidad y falta
de solidaridad no terminen con la
memoria de nuestra Universidad. Es
nuestra obligación moral recordar,
cada año, para no olvidar y, sobre
todo, para evitar la repetición de
esta historia. Tenerlos presentes en
nuestra memoria es parte de la
justicia negada hasta ahora”.
Gisela Ortiz Perea
(Hermana de Luis Enrique Ortiz Perea)
Since time has passed, it is safe to reaffirm that the
responsibility for the murder of the 9 students and the
Professor rest upon Alberto Fujimori and his ex-advisor
Vladimiro Montesinos.
The conclusions of the Commission of Truth and
Reconciliation were established by the Peruvian
government in 2003.
In 2001 the National University of Educations humanity
assumed the institutional struggle for the investigation
and sanction of the culprits for the crime of lesa, as
report of political defense of Human Rights. The professor
and 9 students of whom were declared NUE martyrs have
been given an established date which is July 18th, to
serve as a commemorative day. The University has also
granted educational integral scholarships to the direct
relatives.
In 2004, the National University of Education requested
moral, political and economical support from the
Peruvian state for the damages that the University has
suffered during the years of dictatorship by Alberto
Fujimori.
The case is still pending. The achievement of justice
continues to be the objective that motivates the need for
clarity and justice to be brought to the people responsible
for this crime; the crime that put ten families into
mourning.
El caso
“La Cantuta” no es
un caso cerrado
Authorities, familiars, friends, teachers
and students of the University in
pilgrimage for the memory of The
Cantuta martyrs of in the Mausoleum
raised in the University City.
Autoridades, familiares, amigos, docentes y
estudiantes de la Universidad en romería por
la memoria de los mártires de La Cantuta en
el Mausoleo erigido en la Ciudad Universitaria.
Pág 15
Después del tiempo transcurrido se puede reafirmar
que los responsables intelectuales del asesinato de
los 9 estudiantes y un profesor de La Cantuta son el
prófugo ex presidente Alberto Fujimori y su ex asesor
Vladimiro Montesinos.
Las conclusiones de la Comisión de la Verdad y la
Reconciliación, establecida por el gobierno peruano
en el 2003, señalaron tanto a los responsables directos
de esta matanza así como a los autores intelectuales.
En el 2001 la Universidad Nacional de Educación
asumió institucionalmente la lucha por la investigación
y sanción a los culpables del delito de lesa humanidad,
como parte de una política de defensa de los Derechos
Humanos. El profesor y los nueve estudiantes fueron
declarados Mártires de la UNE, estableciéndose el 18
de julio como fecha conmemorativa del hecho. La
Universidad otorgó becas educativas integrales a los
familiares directos. Es así como actualmente se
encuentran labrando un futuro en la UNE ocho
hermanos de los muchachos que alguna vez añoraron
los mismos ideales.
En el 2004 la Universidad Nacional de Educación
solicitó al Estado Peruano un resarcimiento moral,
político y económico por los daños que sufriera esta
Universidad durante los años de dictadura
fujimontesinista.
El caso sigue pendiente. El logro de la verdad y
la justicia son los únicos objetivos que motivan el
esclarecimiento y la sanción a los responsables de
este crimen que enlutó a diez familias cantuteñas, y
que, lamentablemente, la impunidad no ha permitido
que se esclarezca.
Universidad Nacional de Educación
Enrique Guzmán y Valle
Oficina de Imagen Institucional
Av. Enrique Guzmán y Valle s/n
La Cantuta - Chosica
Lima Perú
Central Telefónica: 313-3700 • Telefax: 360-0634
E-mail: [email protected][email protected]
Web: www.une.edu.pe
Descargar