EL SENTIDO DE LAS REGLAS - Todo proyecto supone reglas —declaradas o implícitas, conscientes o inconscientes— para organizar la relación entre sus partes. - Todo sistema regulatorio supone una comprensión articulada de un mundo. - El curso busca identificar los supuestos regulatorios tras distintas teorías del proyecto de arquitectura. - Se estudiarán conceptos propuestos por arquitectos a lo largo de la historia que describen los aspectos fundamentales de un proyecto, y a su vez prescriben una manera de organizarlo. - El curso analizará el contenido ético y político de estas reglas, las distintas comprensiones de mundo que suponen, y los mecanismos operativos que permiten su aplicación en el proyecto. ARMONÍA - MIMESIS ORGANIZACIÓN - TIPO FÓRMULAS PROGRESIVAS Villard de Honnecourt, “Cuaderno” Regla prudencial para dirimir el número, posición y colocación del total de las partes del proyecto. Alberti, Santa Maria Novella Peter Märkli, La Congiuta Valerio Olgiati, Escuela en Paspels CONCINNITAS Leon Battista Alberti, “De re Aedificatoria” Im Bezirk Mitte zwischen Bahnhof Friedrichstraße und der Museumsinse thek der Humboldt-Universität in imposanter Bauweise. Der Architekt M Lese- und Arbeitswelt im Herzen Berlins geschaffen. Lesesäle, Arbeitsrä betriebenen Screen-Behängen ausgestattet, um optimale Licht- und Si Reglas abstractas para concordar partes de acuerdo a sistemas de sub partes homólogas, no idénticas. 2 1 Jacob-und-Wilhelm-GrimmZentrum: Die neue Zentralbibliothek der HumboldtUniversität zu Berlin. 2 Ansicht Süd 3 Ansicht Ost Villard de Honnecourt, cuaderno Toyo Ito, Tama Library 1 Ganz im Gegensatz zum verspielten und verwinkelten Hexenhäuschen, das die Brüder Grimm im Märchen beschreiben, ist das Jacob-und Wilhelm-Grimm-Zentrum – so der offizielle Name der neuen Bibliothek – ein Gebäude mit kubischer Klarheit und Strenge. Nichts unterbricht die Optik der Außenfassade aus hellem Jurakalkstein. Auch im Innern setzt sich dieser homogene Eindruck fort. Trotz Gebäudegröße, mehrgeschossiger Aufteilung und einer hohen Möblierungsdichte funktionieren die einzelnen Gänge zwischen den Bücherregalen und Leseplätzen immer wieder auch als Sichtachsen. Sie erleichtern die Orientierung, vermitteln Überblick, Offenheit und ermöglichen weite Ausblicke auf das charakeristische Berliner Innenstadtensemble. Diese optische Weite lässt sich auch in die Erweiterung von Horizonten übersetzen, welche das Studium der Bücher ermöglichen soll. Max Dudler, Biblioteca de los hermanos Grimm MODULACIÓN Charles Perrault “Ordonnance des cinq especes de colonnes selon la methode des anciens.” Charles Perrault “Ordonnance des cinq especes de colonnes selon la methode des anciens.” JLN Durand Mies van der Rohe Ludwig Hilberseimer COMPOSICIÓN POR PARTES Louis Kahn, “Law and rule in architecture” Regla para sistematizar con autonomía la sintaxis de las partes y las del proyecto como totalidad. Louis Kahn, Dominican motherhouse Emilio Duhart, Cepal Charlotte Square ORGANIZACIÓN DE TOTALIDADES Gottfried Semper, “El estilo” Regla para integrar orgánicamente un conjunto de relaciones internas cuyo conjunto asegura una función. Pontificia Universidad Católica del Ecuador Facultad de Arquitectura, Diseño y Artes Hugo O Trabajo de Fin de Carr Esquema2: Petersschule, Hannes Meyer- Hans Wittwer, perspectiva Fuente: Artículo: La Petersschule: situación límite, Robert Brufeau y Agustín Obiol Charles Garnier, Opera de Paris John Soane, Bank of England Hannes Meyer, Petersschule El diseño para el concurso de la Petersschule en Basilea, Suiza, se dest algunas singularidades del proyecto, su ubicación dentro del solar, su relació espacio público, la resolución estructural, la caracterización de las circulacione Se propuso ocupar solamente el 40% del solar con el edificio de la escuela, el RAUMPLAN Adolf Loos, “Escritos” Regla para calzar recintos de características diversas en un volumen neutral. Adolf Loos, Casa Müller Pezo von Ellrichhausen, Casa Poli Sou Fujimoto, Casa H TIPOLOGÍA Aldo Rossi, “La arquitectura de la ciudad” Regla para juzgar la organización estructural y formal del proyecto de acuerdo a preexistencias sociales, naturales y culturales. Steven Holl, Bridge of Houses O.M. Ungers Esudios de casa verticales Aldo Rossi, Gran Teatro MONTAJE Rem Koolhaas, “S,M,L,XL” Regla para disociar los fragmentos de un proyecto de acuerdo a un principio general de identidad. Bernard Tschumi, Le Fresnoy O.M. Ungers, Archipielago verde Berlin Rem Koolhaas, Agadir 2.1 Vías axiales 61 Nudo vial la Pirámide. e 1:1000 Líneas de alta tensión, publicidad y autopista la pirámide 1:1000