680/2 2540 680/1 650 D 292 4513 mirilla TALIA TALIA 12 Diosa de la Gracia y la Virtud. Musa de la Comedia, era una de las tres Gracias que honraban los juegos y las Fiestas en el Olimpo. Goddess of Grace and Virtue. Muse of comedy, one of the three Graces. She worshipped plays and parties in Olympus. Déesse de la Grâce et la Virtue. Muse de la comedie, elle était une des trois Grâces qui ont honorées les jeux et les fêtes à l’Olympe. 41 TALIA TALIA TALIA 6 TALIA 2 42 TALIA 1 TALIA 3 TALIA 4 680/2 2540 680/1 650 D 292 4513 TALIA mirilla TALIA 5 TALIA 9 TALIA 7 TALIA 10 TALIA 8 TALIA 11 43 POSEIDON 44 CLIO POSEIDON 680/2 2540 292 650 D 4513 HESTIA HESTIA 11 Diosa del Hogar. Simbolizaba la Vida doméstica y cuidaba el fuego sagrado. Goddess of the Hearth. She was the symbol of domestic life and kept the sacred fire. Déesse du Foyer. Elle symbolisait la vie domestique et prenait soin du feu sacré. 45 HESTIA HESTIA 5 HESTIA 2 46 HESTIA HESTIA 4 HESTIA 1 HESTIA 3 680/2 2540 292 650 D HESTIA 4513 HESTIA 6 HESTIA 7 HESTIA 8 HESTIA 9 HESTIA 10 HESTIA 12 47 48 1072 680/1 650 D 680/2 292 1093 mirilla ZEUS 6 ZEUS ZEUS 6 Padre de Dioses. Dios omnipotente soberano de los cielos y de la tierra cuya voluntad acataba todo el Universo. Father of a number of gods. God of the Heavens and the Earth that his will was respected all around the Universe. Père de Dieux. Dieu des Cieux et de la Terre dont la volonté était réspectée dans l’Univers entier. 49 ZEUS ZEUS 3 50 ZEUS 1 ZEUS 1 ZEUS 2 ZEUS 2 ZEUS 3 1072 680/1 650 D 680/2 292 1093 mirilla ZEUS 4 ZEUS ZEUS 4 ZEUS ZEUS 5 ZEUS ZEUS 5 51 52 292 650 D 680/2 1080 HADES 5 HADES HADES 5 Dios del Mundo Subterráneo. Se le consideraba el distribuidor de las riquezas minerales y de los billetes espirituales. God of the Underworld. He was considered as a distributor of the mineral and spiritual richness. Dieu du Monde Souterrain. Il était considéré comme le distributeur des rechesses mineraux et spirituelles. 53 HADES HADES 54 HADES 3 HADES 3 HADES 6 HADES 6 HADES 292 650 D 680/2 1080 HADES 2 HADES 1 HADES HADES 2 HADES 1 HADES 4 HADES 7 HADES 4 HADES 7 55 56 292 650 D 680/2 ARES 4513 ARES 12 ARES 12 Dios de la Guerra. El menos amado de los Dioses del Olimpo, personificaba las guerras injustas y despiadadas. God of War. He was the hatest God of the Olimpus who represented unfair and cruel wars. Dieu de la Guerre. Le moins aimé des Dieux de l’Olympe, il personnifiait les guerres injustes et empitoyables. 57 ARES ARES 3 ARES 2 58 ARES 1 ARES 3 ARES 2 ARES 4 ARES 1 ARES 4 292 650 D 680/2 ARES 4513 ARES 5 ARES 6 ARES 5 ARES 6 ARES 7 ARES 8 ARES 7 ARES 8 59 ARES ARES 9 ARES 10 60 ARES 11 ARES 9 ARES 10 ARES ARES 11 ARES 292 650 D 680/2 4513 NEMESIS 5 NEMESIS NEMESIS 5 Diosa de la Venganza. Adorada en un principio al personalizar la justicia, fue temida después por castigar a los hombres por el mal uso de las riquezas. Goddess of the Revenge. In the beggining she was worshipped because he represented the law. Then she was feared because she punished men for misusing richness. Déesse de la Vengéance. Adorée au debut pour représenter la justice, puis elle semait la peur pour punir les hommes qui utilisont mal ses rechesses. 61 NEMESIS NEMESIS 3 NEMESIS 1 62 NEMESIS 3 NEMESIS 1 NEMESIS NEMESIS 2 NEMESIS NEMESIS 2 292 650 D 680/2 NEMESIS 4513 NEMESIS 4 NEMESIS 6 NEMESIS 4 NEMESIS 6 NEMESIS 7 NEMESIS 8 NEMESIS 7 NEMESIS 8 63 NEMESIS NEMESIS 9 NEMESIS 10 64 NEMESIS 9 NEMESIS 10 NEMESIS 11 NEMESIS 12 NEMESIS 11 NEMESIS 12 680/2 2540 680/1 650 D 292 4513 mirilla AURORA AURORA 12 Diosa de la Mañana. Abría al sol las puertas de Oriente para el amanecer en la Tierra. Goddess of the Dawn. She opened the Orient doors for dawning in the Earth. Déesse de l’Aube. Elle ouvrait les portes de l’Orient pour faire jour sur la Terre. 65 AURORA AURORA 6 AURORA 4 66 AURORA AURORA 1 AURORA 2 AURORA 3 680/2 2540 680/1 650 D 292 4513 mirilla AURORA 5 AURORA 7 AURORA AURORA 8 AURORA 9 AURORA 10 AURORA 11 67 68 680/2 680/1 650 D 1093 292 mirilla 4513 CLOTO Primera de las Tres Parcas que tejía los hilos de la Vida, simbolizando el Nacimiento. CLOTO CLOTO The first of the three Parcaes who sawn the threads of life. She was the symbol of birth. La première des Trois Parques qui fissait les fils de la vie. Symbole de la naissance. 69 CLOTO CLOTO 1 70 CLOTO 3 CLOTO 3 CLOTO 2 CLOTO 2 CLOTO 1 680/2 680/1 650 D 1093 292 mirilla 4513 CLOTO 6 CLOTO CLOTO 6 CLOTO 4 CLOTO 5 CLOTO 4 CLOTO 5 71 CLOTO CLOTO 9 72 CLOTO 7 CLOTO 7 CLOTO 8 CLOTO 8 CLOTO 9 680/2 680/1 650 D 1093 292 mirilla 4513 CLOTO 12 CLOTO CLOTO 12 CLOTO 10 CLOTO 11 CLOTO 10 CLOTO 11 73 LAQUESIS HERMES 74 PERSEO 680/2 680/1 650 D 1093 292 mirilla 4513 LAQUESIS Segunda de las Tres Parcas, tensaba los hilos de la Vida, simbolizando el transcurso de la misma. LAQUESIS 11 LAQUESIS 11 The second of the three Parcaes who tautened the threads of life. She was the symbol of the course of life. La deuxième des Trois Parques, elle tendait les fils de la Vie en symbolisant son cours. 75 LAQUESIS LAQUESIS 6 LAQUESIS 2 76 LAQUESIS 6 LAQUESIS 2 LAQUESIS LAQUESIS 1 LAQUESIS LAQUESIS 1 680/2 680/1 650 D 1093 292 mirilla 4513 LAQUESIS 3 LAQUESIS 5 LAQUESIS 3 LAQUESIS 5 LAQUESIS LAQUESIS 4 LAQUESIS 7 LAQUESIS 4 LAQUESIS 7 77 LAQUESIS LAQUESIS 8 LAQUESIS 9 78 LAQUESIS 8 LAQUESIS 9 LAQUESIS 10 LAQUESIS 12 LAQUESIS 10 LAQUESIS 12 680/2 680/1 650 D 1093 292 mirilla 4513 ATROPOS Tercera de las Parcas, encargada de cortar los hilos del Destino, simbolizando la Muerte. ATROPOS 12 ATROPOS 12 The third of the three Parcaes who cut the threads of destiny. She was the symbol of the Death. La troisième des Parques, chargée de couper les fils du Destin. Elle symbolisait la Morte. 79 ATROPOS ATROPOS 3 ATROPOS 2 80 ATROPOS 3 ATROPOS 2 ATROPOS ATROPOS 1 ATROPOS ATROPOS 1 680/2 680/1 650 D 1093 292 mirilla 4513 ATROPOS 4 ATROPOS 5 ATROPOS 4 ATROPOS 5 ATROPOS ATROPOS 6 ATROPOS 7 ATROPOS 6 ATROPOS 7 81 ATROPOS ATROPOS 8 ATROPOS 9 82 ATROPOS 8 ATROPOS 9 ATROPOS 10 ATROPOS 11 ATROPOS 10 ATROPOS 11