LAS CONSONANTES Las consonantes son sonidos que se producen por alguna obstrucción en la zona bucal (por una fuente turbulenta o transitoria). Nunca ocupan en español el núcleo de la sílaba. Pueden encontrarse antes del núcleo (posición prenuclear) o después del núcleo (posición posnuclear), cerrando la sílaba: - aro: a (sílaba sin consonantes, con solo un núcleo vocálico) + ro (sílaba con una consonante en posición prenuclear) - antes: an (sílaba con una consonante en posición posnuclear) + tes (sílaba con consonantes en posición pre y posnuclear) - frío: frí (sílaba con dos consonantes en posición prenuclear) + o (sílaba con solo un núcleo vocálico). - etcétera. ALÓFONOS Los alófonos o variantes combinatorias o contextuales de un fonema son las distintas formas o características acústicas que este adopta en función del contexto fónico en el que se halle. Dos sonidos son alófonos de un mismo fonema si aparecen en contextos mutuamente excluyentes. Dos alófonos se distinguen en un solo rasgo. /b/: [b] oclusiva después de pausa o tras consonante nasal [β] fricativa en los contextos restantes. VARIANTES LIBRES Son variantes de un fonema (alófonos) en un mismo contexto fónico. Su realización no depende del contexto fónico, sino de la manera de pronunciar del hablante. FONEMAS Y SONIDOS CONSONÁNTICOS DEL ESPAÑOL FONEMAS OCLUSIVOS Los fonemas oclusivos (explosivos) se producen con un cierre en alguna zona del tracto bucal. Tras el cierre de dos órganos, según la fuerza que lleve el aire que sube de los pulmones, se produce una abertura inmediata de esa zona. El español tiene 6 fonemas oclusivos: 2 bilabiales: se producen con un cierre bilabial • sordo /p/ (grafía <p>) • sonoro /b/ (grafías <b> y <v>) 2 dentales o linguodentales: se producen con un cierre entre la lengua y los dientes • sordo /t/ (grafía <t>) • sonoro /d/ (grafía <d>) 2 velares o linguovelares: se producen con un cierre del dorso posterior de la lengua y el velo del paladar • sordo /k/ con grafías en estas combinaciones silábicas: <c> + {a, o, u} <qu> + {e, i} <c> en posición posnuclear • sonoro /g/ con grafías en estas combinaciones silábicas: <g> + {a, o, u} <gu> + {e, i} <gü> + {e, i} <g> en posición posnuclear REALIZACIÓN DEL FONEMA /p p/ El fonema /p/ (sordo, bilabial, oclusivo) tiene una sola realización en cualquier contexto: [p]. posición prenuclear: ‘pato’ ["pato], ‘sopa’ ["sopa], ‘prado’ [»pRaDo]. posición posnuclear: ‘apto’ ["apto], ‘séptimo’ ["septimo]. REALIZACIÓN DEL FONEMA /b b/ El fonema /b/ tiene dos realizaciones posibles (alófonos) que dependen del contexto: [b] (sonoro, bilabial, oclusivo) en dos contextos determinados: • en posición prenuclear, inicial o después de una pausa: ‘¡Bueno!’ ["bweno] ‘¿Vives en || Venecia?’ ["biBesen be"neTja], ‘No, || vivo en || Valencia’, [no "biBoen ba"len5+Tja] • después de una consonante nasal: ‘dale un vaso’ [»daleu9m"baso], ‘envidia’ [em»biDja]. [B] (sonoro, bilabial, fricativo) en los dos contextos fónicos que quedan: • en posición prenuclear intervocálica (sin pausa): ‘mi abuelo’, [mja»Bwelo], ‘tomaré ese vuelo’ [toma»Re:se"Bwelo] o en posición prenuclear sin pausa: ‘mi brazo’ [mi»BRaTo]. • después de cualquier consonante que no sea nasal: ‘el árbol’ [el»aRBol], ‘es vieja’ [es§»Bjexa]. En la costa de Colombia se produce el debilitamiento de /B/ hasta la elisión: ‘chubasco’: [Íw»Asko]. En el interior del país conviven alófonos fricativos y oclusivos: ‘cerveza’: [seR»BesA] y [seR»besA]. REALIZACIÓN DEL FONEMA /tt/ El fonema /t/ (sordo, dental, oclusivo) tiene una sola realización en cualquier contexto: [t] posición prenuclear: ‘tiene tiempo’ [»tjene»tjempo] ‘un tren’ [un5»tRen] posición posnuclear: ‘étnico’ [»etniko] ‘atmósfera’ [at»mosfeRa] REALIZACIÓN DEL FONEMA /d d/ El fonema /d/ tiene dos realizaciones posibles (alófonos) que dependen del contexto: [d] (sonoro, dental, oclusivo) en dos contextos concretos: • en posición prenuclear, inicial o después de pausa: ‘¡dámelo’ [»damelo] ‘por favor,|| dígaselo’ [poRfa»BoR »diFaselo] • después de una consonante nasal o después de /l/: ‘cuando’ [»kwan5do] ‘hablan en directo’ [»aBlanen5di»Rekto] ‘el día 3’ [el5»dia»tRes] [D] (sonoro, interdental, fricativo) en los dos restantes contextos: • en posición intervocálica sin pausa: ‘codo’ [»koDo] ‘cada dos días’ [»kaDaDos§»Dias] • después de consonantes que no sean nasales o /l/: ‘la paz del alma’ [la»paTDel»alma] ‘arde el bosque’ [»aRDe:l»Boske] VARIANTES LIBRES DEL FONEMA /d d/ Algunos hablantes, en posición posnuclear, al final de las palabras, lo producen sonoro, interdental, fricativo [D]. Es una variante libre que depende de la manera de pronunciar del hablante y las costumbres del lugar: ‘ciudad’ [Tju»DaD] ‘cantad’ [kan5»taD] El fonema fricativo interdental sonoro [D] tiende al debilitamiento, hasta la elisión, en la zona caribeña (República Dominicana). Se trata de una variante libre: ‘maduro’ [mA»uRo] Las hablas cultas tienden a mantenerlo porque está estigmatizado. REALIZACIÓN DEL FONEMA /k k/ El fonema /k/ (sordo, velar, oclusivo) tiene una sola realización en cualquier contexto: [k] posición prenuclear: ‘casa’ [»kasa] ‘cola’ [»kola] ‘acuario’ [a»kwaRjo] ‘queso’ [»keso] ‘aquí’ [a»ki] ‘encuesta’ [enF»kwesta] posición posnuclear: ‘activo’ [ak»tiBo] ‘noctámbulo’ [nok»tambulo] acción [ak»Tjon] REALIZACIÓN DEL FONEMA /g g/ El fonema /g/ (sonoro, velar, oclusivo) tiene dos realizaciones posibles (alófonos) que dependen del contexto: [g] (sonoro, velar, oclusivo) en dos contextos concretos: • prenuclear, inicial o después de pausa: ‘¡Guapa!’ [»gwapa] ‘guepardo’ [ge»paRDo] ‘tienes que servirlo || gota a gota’ [»tjeneskeseR»BiRlo »gota:»Fota] • después de una consonante nasal: ‘engaño’ [enF»ga¯o] ‘dos pingüinos’ [dospinÏ»gui9nos] • pronunciado con énfasis, en posición posnuclear: Es una variante libre: ‘fragmento’ [fRag»men5to] ‘amígdalas’ [a»migDalas] [F] (sonoro, velar, fricativo) en los dos restantes contextos fónicos: • en posición intervocálica sin pausa: ‘estamos en agosto’ [es»tamosena»Fosto] ‘esa guitarra || no suena’ [»esaFi»tara no»swena] • después de una consonante que no sea nasal: ‘dos gomas’ [dos»Fomas] ‘alguien’ [»alFjen] ‘vergüenza’ [beR»Fwen5+Ta] • en posición posnuclear, si se pronuncia sin énfasis: Es una variante libre: ‘fragmento’ [fRaF»men5to] ‘amígdalas’ [a»miFDalas] FONEMAS FRICATIVOS El español tiene 5 fonemas fricativos: /f/ sordo, labiodental (grafía < f > ) /T/ sordo, interdental (en algunas zonas de España se representa gráficamente con: <z> + {a, o, u} o <c> + {e, i} y con la <z> en posición posnuclear) /s/ sordo, alveolar (grafía < s > y, a veces, pronunciación de la letra equis < x >) /∆/ sonoro, palatal (aproximante) (grafía < y > cuando suena como una consonante y sonido inicial de algunas palabras que empiezan con hie) /x/ sordo, velar (sonido inicial de estas combinaciones silábicas: <j> + {a, e, i, o, u}, <g> + {e, i} y <j> al final de una palabra) ALÓFONOS FRICATIVOS El español también tiene 3 alófonos fricativos (aproximantes) que ya se han explicado con los fonemas oclusivos: [B] sonoro, bilabial, fricativo (como alófono de /b/) [D] sonoro, interdental, fricativo (como alófono de /d/) [F] sonoro, velar, fricativo (como alófono de /g/) REALIZACIÓN DEL FONEMA /ff/ El fonema /f/ (sordo, labiodental, fricativo) se realiza igual en todos los contextos: [f] posición prenuclear: ‘foca’ [»foka] ‘el fuego del bosque’ [el»fweFoDel»Boske] ‘un fabricante’ [uMfaBRi»kan5te] ‘frecuente’ [fRe»kwen5te] ‘flaco’[»flako] posición posnuclear: ‘afta’ [»afta] ‘naftalina’ [nafta»lina] El fonema [f] puede realizarse velarizado en el habla rural y urbana inculta (‘se fue’ [se»xwe], ‘afuera’ [A»xweRA]. REALIZACIÓN DEL FONEMA /T T/ El fonema /T/ (sordo, interdental, fricativo) se realiza igual en todos los contextos: posición prenuclear: ‘Zaragoza’ [TaRa»FoTa] ‘corazón’ [koRa»Ton] ‘ceniza’ [Te»niTa] ‘zuecos’ [»Twekos] posición posnuclear: ‘azteca’ [aT»teka] ‘paz’ [paT] ‘izquierda’ [iT»kjeRDa] En los países o zonas donde hay “seseo”, Andalucía, Canarias y Sudamérica, se produce siempre el fonema [s]. En dichas zonas, palabras como ‘cocer’ (ita = cuocere) o ‘coser’ (cucire), ‘ciervo’ (cervo) o ‘siervo’ (servo) no se pueden distinguir en la producción oral. Suenan, en los dos casos, [ko»seR] y [»sjeRBo]. Solo el contexto puede ayudar a hacer entender el significado de cada palabra. REALIZACIÓN DEL FONEMA /ss/ El fonema /s/ (sordo, alveolar, fricativo) se puede realizar con dos alófonos, según el contexto: sonido [s] (sordo, alveolar), el más usual en español, en varios contextos: • posición prenuclear e intervocálica: ‘sordo’ [»soRDo] ‘la sal’ [la»sal] ‘no sé hablar sueco’ [no»sea»BlaR»sweko] • ejemplos en posición posnuclear, antes de consonante sorda o al final de la palabra: ‘hasta’ [»asta] ‘hispánico’ [is»paniko] ‘esconder’ [eskon5»deR] ‘dos’ [dos] sonido [s§] (sonorizado, alveolar) en un contexto concreto, antes de una consonante sonora: ‘desde’ [»des§De] ‘los niños de Asturias’ [los§»ni¯os§Deas»tuRjas] Cuestiones relacionadas con el sonido [s] La letra X (equis) La letra X en español puede tener varias realizaciones según el contexto gráfico en que aparece: a) La letra X tiene que sonar como [s] si aparece como inicial de palabra: ‘xilofón’ [silo»fon], ‘xenófobo’ [se»nofoBo]. b) La letra X tiene que sonar como [s] si va delante de una consonante: ‘contexto’ [kon»testo], ‘excepto’ [es»Tepto]. c) Si la X aparece en posición intervocálica, puede sonar como [ks], [gs] o [Fs], según si la pronunciación es más enfática o relajada, respectivamente: ‘taxi’ [»taksi], [»tagsi] o [»taFsi]. Pero: La única palabra con la letra X intervocálica que no tiene que sonar así es el nombre del país ‘México’ [»mexiko] y sus derivados ‘mexicano’ [mexi»kano], que se pronuncian como si llevaran un jota. Cuestiones relacionadas con el sonido [s] La secuencia s+r En español, con pronunciación espontánea y relajada, cuando estas dos letras van seguidas en este orden (s+r) y no se realiza una pausa entre ellas, la primera (s) no suena: ‘los restaurantes’ [lorestau9»Ran5tes], ‘es raro’ [e»raRo], Israel [ira»el] La aspiración de la –s posnuclear En la variante del español meridional (sobre todo en Andalucía), la –s posnuclear no se realiza como en el resto de las variantes del español. Pero como es fundamental para flexionar en plural las palabras y puede ser útil para diferenciar significados, los hablantes de esas zonas, a lo largo de los siglos, la han sustituido con otras realizaciones fónicas. Se suele realizar de dos maneras: a) En algunas zonas, se aspira realizándose como una fricativa aspirada [H]: ‘tres’ [tReH], ‘estos’ [»eHtoH], ‘estos niños pescan’ [»eHtoH»ni¯oH»peHkan] b) en las otras zonas, se pierde completamente la –s posnuclear, y para señalar su ausencia, se abren y se alargan las vocales que la anteceden: ‘tres’ [tRe˘]. Obsérvese, por ejemplo, la diferencia de pronunciación entre ‘estos niños pescan’ (verbo “pescar”) [»e˘to˘»n»¯o˘pe e˘kan] y ‘estos niños pecan’ (verbo “pecar”) [»e˘to˘»ni¯o˘»pe ekan] Cuestiones relacionadas con el sonido [s] - En la zona caribeña (Cuba, Santo Domingo) el fonema /s/ también suele aspirarse en posición intervocálica: ‘nosotros’ [no»HotRo]. - El mismo fonema, en la zona caribeña, suele aspirarse (fricativo gutural sordo) en el interior de palabra y en posición posnuclear: ‘costa’ [»coHta]. - También se da esta realización en Andalucía y Canarias. - En Cuba, Puerto Rico y República Dominicana, la -s suele elidirse en posición final de palabra: ‘cosas’ [»kosa], ‘enconces’ [en5»tonse]. - En Colombia, la lengua culta tiende a sonorizar la -s en cualquier posición: ‘casa’ [»kAs§A], mientras que la lengua inculta tiende a la aspiración y elisión de -s prenuclear: ‘nosotros’ [no»HotRo], ‘sí señora’ [si»e¯oRA]. - En Venezuela la -s final de palabra suele aspirarse. REALIZACIÓN DEL FONEMA /∆∆/ El fonema /∆/ (sonoro, palatal, fricativo) se realiza con dos alófonos, según el contexto: sonido [dZ] (sonoro, africado, palatal) en dos contextos: • en posición inicial o después de pausa: ‘¡Yo!’ [dZo] ‘¡hielo, por favor!’ [»dZelopoRfa»BoR] • después de sonido nasal o /l/: ‘un yogur [unJdZo»FuR] ‘el hielo’ [el»dZelo] sonido [∆] (sonoro, fricativo, palatal) siempre en posición intervocálica: ‘ayer’ [a»∆eR] ‘ni tú ni yo’ [ni»tuni»∆o] ‘la hierba’ [la»∆eRBa] ‘una y otra’ [»una»∆otRa] ‘Ana y Emilio [»ana∆e»miljo] REALIZACIÓN DEL FONEMA /x x/ El fonema /x/ (sordo, velar, fricativo) se realiza igual en todos los contextos: posición prenuclear: ‘jamón’ [xa»mon] ‘cojo’ [»koxo] ‘agujero’ [aFu»xeRo] ‘los gitanos’ [losxi»tanos] ‘el jueves’ [el»xweBes] ‘agente’ [a»xen5te] posición posnuclear (aunque en esta posición final, en muchas zonas del español, se suele relajar y no suena): ‘reloj’ [re»lox] o [re»lo] - La pronunciación fuerte (enfática) de la jota y de la ge (en ge/gi), que se oye producida por los profesores de español, se realiza en la zona uvular y se representa fonéticamente como [X] El fonema /x/ en muchas partes de América, como el Caribe hispanohablante, así como las hablas meridionales de España, concretamente en Andalucía occidental y las Islas Canarias, y también buena parte de Galicia, se pronuncia aspirado [h]: ‘júbilo’ [»HuBilo], ‘José’ [Ho»se]. FONEMAS AFRICADOS El español tiene un solo fonema africado /tS/ (sordo, palatal) que se produce con una sola realización en todos los contextos: [tS] (y que identificamos con el dígrafo <ch>). Su presencia se da solo en posición inicial de palabra o intervocálica. Nunca se realiza en posición posnuclear y final de palabra. Ejemplos: ‘chocolate’ [tSoko»late], ‘cuchara’ [ku»tSaRa], ‘los chicos’ [los»tSikos] SONIDOS AFRICADOS En español hay dos realizaciones o sonidos africados: Uno es la realización explicada arriba: [tS] El otro, es la realización africada [dZ] (sonoro, africado, palatal), alófono del fonema /∆/ (fricativo, sonoro, palatal) El fonema africado (o constrictivo) linguopalatal /Í/ pierde su fase oclusiva, sobre todo en contexto intervocálico, por no tener tensión labial (debilitamiento total) en Andalucía y zona caribeña (República Dominicana, Cuba, Panamá, Puerto Rico), donde lo suelen realizar con el fonema [S] fricativo (o constrictivo) linguo alveopalatal sordo: ‘muchacho’ [mu»SASo], ‘cachorro’ [kA»Soro], ‘coche’ [»koSe]. Se trata de una variante de registro tendencialmente informal. FONEMAS NASALES Hay tres fonemas nasales: /m/ (nasal, bilabial, sonoro) grafía <m>. Se realiza con los mismos rasgos distintivos como [m] en posición prenuclear: ‘malo’ [»malo] ‘comemos’ [ko»memos] /n/ (nasal, alveolar, sonoro) grafía <n>. Se realiza con los mismos rasgos distintivos como [n] en posición prenuclear: ‘nota’ [»nota] ‘cuna’ [»kuna] /¯/ (nasal, palatal, sonoro) grafía <ñ>. Se realiza con los mismos rasgos distintivos como [¯] en posición prenuclear: ‘año’ [»a¯o] ‘niño’ [»ni¯o] SONIDOS NASALES Los dos fonemas nasales /m/ y /n/ se neutralizan en posición posnuclear, no se oponen. Esto quiere decir que si /m/ y /n/ están en el mismo contexto posnuclear (o sea, delante del mismo tipo de sonido consonántico) suenan igual: [m] (nasal bilabializada), ante contexto bilabial (/p/, /b/ o /m/): ‘un barco’ [um»baRko] ‘un vaso’ [um»baso] ‘dame un beso’ [»dameu9m»beso] ‘se come con pan’ [se»komekom»pan] ‘un mono’ [u»m˘ono] (en este caso, al encontrarse una <n> y una <m> seguidas –nm--, se pronuncian como una eme más larga) [M] (nasal labiodentalizada), ante contexto labiodental (/f/): ‘un filósofo [uMfi»losofo] ‘enfadado’ [eMfa»DaDo] ‘sin fe’ [siM»fe] SONIDOS NASALES [n]5 (nasal dentalizada), ante contexto dental (/t/ y /d/): ‘un dedo’ [un5»deDo] ‘donde’ [»don5de] ‘en Dinamarca’ [en5dina»maRka] ‘antes’ [»an5tes] ‘contigo’ [kon»5tiFo] ‘en teoría’ [en5teo»Ria] [n5+] (nasal interdentalizada), ante contexto interdental (/T/) en las variantes del español sin: ‘un cenicero’ [un5+Teni»TeRo] ‘camina sin zapatos [ka»minasin5+Ta»patos] ‘sincero’ [sin5+»TeRo] [n] (nasal alveolar), ante consonante alveolar: ‘insociable’ [inso»TjaBle] ‘un ladrón’ [unla»DRon] ‘honrado’ [on»raDo] innovador [in˘oBa»DoR] (en este caso, al encontrarse dos enes seguidas (--nn--), se pronuncia una sola vez, un poco más larga). SONIDOS NASALES [nJ] (nasal palatalizada), ante contexto palatal (/tS/, [dZ] y /¥/): ‘un chico’ [unJ»tSiko] ‘ancho’ [»anJtSo] ‘un yogur’ [unJdZo»FuR] ‘cónyuge’ [»konJdZuxe] ‘sin llaves’ [sinJ»¥aBes] [nF] (nasal velarizada), ante contexto velar (/k/, /g/ y /x/): ‘incómodo’ [inF»komoDo] ‘encanto’ [enF»kan5to] ‘con queso’ [konF»keso] ‘angustia’ [anFgustja] ‘en Galicia’ [enFga»liTja] ‘congénito’ [konF»xenito] ‘en Gibraltar’ [enFxiBRal»taR] El fonema nasal linguovelar(izado) sonoro [nÏ] también se realiza en la zona caribeña en contexto final de palabra: ‘corazón’ [koRa»sonF], ‘canción’ [kan»sjonF]. FONEMAS LÍQUIDOS El español tiene dos grupos de fonemas líquidos: los laterales y los vibrantes. FONEMAS LÍQUIDOS LATERALES En la lengua española hay dos fonemas líquidos laterales: /l/ (lateral, sonoro, alveolar) grafía <l> /¥/ (lateral, sonoro, palatal) grafía <ll> en las zonas del español donde no hay yeísmo. FONEMAS LÍQUIDOS VIBRANTES En la lengua española hay dos fonemas líquidos vibrantes: /R/ sonoro, alveolar, vibrante simple /r/ sonoro, alveolar, vibrante múltiple SONIDOS LÍQUIDOS LATERALES La realización más usual de /l/ mantiene sus características alveolares: [l] (alveolar), se realiza ante cualquier contexto alveolar, prenuclear o posnuclear, ante contexto bilabial, labiodental, velar y después de pausa: ‘lata’ [»lata] ‘hola’ [»ola] ‘el nuevo’ [el»nweBo] ‘salsa’ [»salsa] ‘alrededor’ [alreDe»DoR] ‘el lago’ [e»l˘aƒo] (en este caso, al haber dos eles seguidas, se pronuncian como una ele más larga) ‘alba’ [»alBa] ‘los Alpes’ [lo»salpes] ‘alfa’ [»alfa] ‘huelga’ [»welƒa] ‘si me gusta || lo compro’ [sime»ƒusta lo»kompRo] SONIDOS LÍQUIDOS LATERALES En español no aparece en posición posnuclear y por lo tanto tampoco en final de palabra. El fonema /¥/ (sonoro, lateral, palatal) tiene una sola realización en posición prenuclear (inicio de sílaba), con los mismos rasgos distintivos: [¥] Ejemplos del sonido [¥]: ‘llaves’ [»¥aBes] ‘cállate’ [»ka¥ate] ‘el llano en llamas’ [elJ»¥anoenJ»¥amas] YEÍSMO Y ZEÍSMO En amplias zonas del mundo hispánico, los fonemas /∆/ y /¥/ confluyen en realizaciones únicas (variedad con confluencia de fonemas) y, en otras, se conserva la oposición entre ellos (variedad con distinción de fonemas). Si hay confluencia de fonemas, la realización puede darse de dos maneras: - variedad yeísta: ambos fonemas, /∆/ (grafía y) y /¥/ (grafía ll), se articulan con el fono [∆] ‘yo’ [»∆o], ‘llanto’ [»∆An5to]. Es la variedad más extendida en todo el mundo hispánico. En América: Cuba, Puerto Rico, República Dominicana, México, Centroamérica, Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú, Argentina, Chile. En España: Andalucía, Extremadura, Castilla, Santander, Cataluña, Canarias (los jóvenes). - variedad zeísta: ambos fonemas, /∆/ (grafía y) y /¥/ (grafía ll), se articulan con el fono fricativo (u oclusivo constrictivo) [Ù] después de pausa, de /N/, y de /l/ ‘yo’ [»Ùo], ‘llanto [»ÙAn5†o]. En cualquier otro contexto se realizan con el fono alveopalatal sonoro [Z] ‘ese yeso’ [ese»Zeso], ‘ese llanto’ [ese»ZAn5†o], en zonas como Colombia, Uruguay, Patagonia argentina, zona porteña. En Argentina está bastante difundido el uso del alveopalatal sordo [S] ‘rodilla’ [ro»DiSA]. YEÍSMO Y ZEÍSMO Si no hay confluencia de fonemas, la realización puede darse de tres maneras: - primera posibilidad: /∆/ > [∆] y /¥/ > [¥]: ‘yo’ [»∆o] ‘llanto’ [»FAn5to]. Esta realización se da en zonas de la provincia de Badajoz, Cáceres y Santander, Aragón, Navarra, Rioja, Canarias (personas mayores, campesinos y mujeres), zonas de Puerto Rico, franja central de Colombia, tierras altas de Perú, casi toda Bolivia, algunas islas de Chile, zonas de Ecuador, noroeste de Argentina, Filipinas, Guinea ecuatorial. - segunda posibilidad: /∆/ > [Ù] después de pausa, de /N/ y de /l/: ‘yo’ [»Ùo], ‘un yeso’ [unJ»Ùeso], ‘el yeso’ [elJ»Ùeso]. Y en los otros contextos /∆/ > [Z]: ‘ese yeso’ [ese»Zeso]. El fonema /¥/ siempre > [¥]: ‘ese llanto’ [ese»FAn5†o]. Esta variante se da en Paraguay, zonas de Ecuador, Santiago del Estero (Argentina), Madrid, y se está extendiendo mucho en España. - tercera posibilidad: /∆/ > [∆]: yo’ [»∆o], ‘ese yeso’ [ese»∆eso], y /¥/ > [Ù] después de pausa, de /N/ y de /l/: ‘llanto’ [»ÙAn5ˇo], ‘un llanto’ [unJ»ÙAn5ˇo], ‘el llanto’ [elJ»ÙAA5ˇo] y [Z] en cualquier otro contexto: ‘ese llanto’ [ese»ZAn5ˇo], ‘valla’ [»bAZA]. Esta variante se da en zonas de Ecuador, zonas limítrofes de Paraguay con Argentina, costa del Perú. FONEMAS LÍQUIDOS VIBRANTES En la lengua española hay dos fonemas líquidos vibrantes: /R/ sonoro, alveolar, vibrante simple /r/ sonoro, alveolar, vibrante múltiple FONEMA /RR/ El fonema /R/ (vibrante simple) se puede producir en diferentes contextos: principalmente, en contexto intervocálico prenuclear, cuando suena con una sola vibración: ‘cara’ [»kaRa] ‘pera’ [»peRa] ‘corazón’ [koRa»Ton] después de una consonante, en la parte prenuclear de la sílaba: ‘fruta’ [»fRuta] ‘trucha’ [»tRutSa] ‘cuatro’ [»kwatRo] en posición posnuclear: ‘dormir’ [doR»miR] ‘articulación’ [aRtikula»Tjon] FONEMA /rr/ El fonema /r/ (vibrante múltiple) se puede producir en diferentes contextos: intervocálico, cuando suena con más de una vibración: ‘perro’ [»pero] ‘mediterráneo’ [meDite»raneo] prenuclear (inicial de palabra). En este caso, se representa en la escritura con una sola “r” pero suena múltiple: ‘Rusia’ [»rusja] ‘el vestido rojo’ [elBes»tiDo»roxo] prenuclear después de [n] y [l]: ‘honrado’ [on»raDo] ‘alrededor’ [alreDe»DoR] en posición posnuclear, solo si se pronuncia enfáticamente, pero es una producción forzada: ‘dormir’ [dor»mir] ‘articulación’ [artikula»Tjon] Cuestiones relacionadas con /R/ - En Cuba la vibrante simple suele realizarse aspirada: ‘perla’ [»peHlA]. - En Puerto Rico, se lateraliza la vibrante simple implosiva [R]: ‘comer’ [ko»mel], ‘verdad’ [bel»dA], ‘amor’ [am»ol]. Esta forma está estigmatizada. - En las Antillas y en el entorno del Caribe hispanohablante (Cuba, Puerto Rico), así como en Andalucía, Murcia y Canarias, los fonemas [ɾ]/[r] en sílaba trabada pueden elidirse (anulación o cero fonético) u ocasionar un alargamiento de la consonante que le suceda: ‘comer’ [koˈme], ‘carne’ [ˈkAn˘e]. - En buena parte de América, en zonas como centro, nordeste y noroeste de Corrientes, Chile, Paraguay, suroeste de Bolivia zona andina, algunos puntos limítrofes del Perú, franja central de Ecuador la sierra, cordillera Colombiana, Venezuela zona andina, Costa Rica, occidente de Guatemala, y en España, en el interior de Aragón, la vibrante múltiple /r/ se realiza asibilada [r(]: ‘perro’ [ˈper(o], ‘correr’ [koˈr(eR]. - En República Dominicana la vibrante simple se suele vocalizar: ‘cuerpo’ [ˈkwei9po]. ALGUNOS EJEMPLOS DE VARIANTES DEL ESPAÑOL Variante de Colombia http://www.youtube.com/watch?v=CF6IklimjN8 (Entrevista a Anderson Ballesteros) http://www.youtube.com/watch?v=ZlAf0SrGRAA (Entrevista al presidente Juan Manuel Santos) http://www.youtube.com/watch?v=-Cn6nZ3FyvI (Capítulo de la telenovela “La tormenta”) Variante de Cuba http://www.albatv.org/Amaury-Perez-entrevista-a-Silvio.html Rodríguez) (Entrevista al trovador Silvio http://www.taringa.net/posts/videos/1018653/Entrevista-a-Silvio-Rodriguez-sobre-la-RevolucionCubana.html (Entrevista a Silvio Rodríguez sobre la revolución cubana – 4 partes) http://www.cubainformacion.tv/index.php?option=com_content&task=view&id=23355&Itemid=86 (Entrevista a Silvio Rodríguez, muy buena) Variante de Argentina http://www.youtube.com/watch?v=TMH-iOAenvs (Un periodista español entrevista al actor argentino Ricardo Darín, formal) http://www.youtube.com/watch?v=0MEXH2PVIHo (Entrevista a Ricardo Darín - El elefante blanco) http://www.youtube.com/watch?v=Mf0YOw4NhfM (Entrevista al futbolista Riquelme) Variante de Bolivia http://www.youtube.com/watch?v=t7CqshkZbHw (Entrevista al presidente Evo Morales) Variante de México http://www.youtube.com/watch?v=7DX-czeSx5w (Entrevista al actor Gael García Bernal) http://www.youtube.com/watch?v=R3tZvS-fXnI (Película “Como agua para chocolate”) http://www.youtube.com/watch?v=TROKbFFl9BE (Entrevista a Rubén Aguirre, el “profesor Jirafales, uo de los personajes de una vieja y conocidísima serie para ñiños) http://www.youtube.com/watch?v=Biywne3rrrA (Entrevista a Florinda Meza y Chespirito, actores de la misma serie para niños) Variante de Andalucía http://www.youtube.com/watch?v=5po3PmnpMxc (Un profesor andaluz explica cómo es la variante andaluza y cuántas variantes tiene) http://www.shurweb.es/videos/mujeres-al-borde-de-un-ataque-de-nervios/ (Película “Mujeres al borde de un ataque de nervios”, min. 41- clica en ver online, no es necesario descargarla) http://www.youtube.com/watch?v=kyxjboYHvM8 (Cortometraje “Eso es así”) Variante de Ecuador http://www.youtube.com/watch?v=cnYjgpEGkHY (Entrevista a Rafael Correa, presidente de la República de Ecuador) Variante de Puerto Rico http://www.youtube.com/watch?v=bfU8m15dcOU (Entrevista al cantante Chayanne, entrevistado por una argentina) http://www.youtube.com/watch?v=frxosA0rYs0 (Entrevista al cantante Chayanne, entrevistado por una española) http://www.youtube.com/watch?v=wTFR1On7ka4 (Entrevista a Eduardo Bhatia, presidente del Senado) Variante de Venezuela http://www.youtube.com/watch?v=frxosA0rYs0 (Telenovela Kassandra) http://www.youtube.com/watch?v=Xvzg1_8pnRk (Entrevista a la actriz Gledys Ibarra) http://www.youtube.com/watch?v=-V9FPYTR13g (Entrevista a Hugo Chávez)