DECLARACION CONJUNTA SOBRE ESTABLECIMIENTO DE RELACIONES DIPLOMATICAS ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE PALAU Los Gobiernos de la República Argentina y de la República de Palau: Guiados por la mutua voluntad de desarrollar lazos de amistad y cooperación entre los dos países en lo político, com ercial, económico, cultural y en otros ám bitos: Acuerdan el establecim iento de relaciones diplom áticas a nivel de Embajadas concurrentes. Ambas partes, convienen en desarrollar sus relaciones de conform idad con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y el Derecho Internacional y basar sus relaciones diplom áticas en la Convención de Viena sobre Relaciones Diplom áticas del 18 de abril de 1961. Hecha en Nueva York, el (o de J'-A o , en dos originales en idiom a Español e Inglés, siendo ambos igualm ente auténticos. V -. JO IN T STATEMENT ON THE ESTABLISHMENT OF DIPLOMATIC RELATIONS BETW EEN THE GOVERNMENT OF THE ARGENTINE REPUBLIC AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF PALAU The G overnm ent o f the Argentine R epublic and the Governm ent o f the Republic o f Palau: Guided by the ir mutual wish to develop links o f friendship and cooperation between both countries in the fields o f politics, trade, economy and culture, among others: Agree to establish diplom atic relations at the level o f concurrent Embassies. Both Parties agree to develop th e ir relations in accordance with the objectives and principies o f the Charter o f the United Nations and the International Law, and to base the ir diplom atic relations in the V ienna Convention on Diplom atic Relations o fA p ril 18, 1961. Done in New York, this C day o f , in tw o origináis in the Spanish and English languages, being both equally authentic.