america - Autoridad Marítima de Panamá

Anuncio
PANAMA MARITIME AUTHORITY
GENERAL DIRECTORATE OF SEAFARERS
MARITIME TRAINING DEPARTMENT
MARITIME TRAINING CENTERS RECOGNIZED IN AMERICA
LOCATED IN AMERICA
Updated August 21-2014
CARNIVAL CRUISE LINES
Carnival Place 3655, N. W. 87, Avenue, Miami, Florida 33178-2428, USA
Tel. 305-5992600
/
Fax 305-4068617
1
RESOLUCIÓN:
DGGM- DMF 002-2013
DESDE: 25/01/2013
HASTA: 25/01/2015
DGGM- DMF 021-2013
DESDE: 01/11/2013
HASTA: 01/11/2015
CURSOS:
6.
Crowd Management, Passenger Safety and
1.
2.
3.
Proficiency in Personal Survival Techniques
Safety Training for Personnel Providing Direct
/ Suficiencia en Técnicas de Supervivencia
Services to Passengers in Passenger Spaces /
Personal. (Regulation VI/1, Section A-VI/1
Control
and Table A-VI/1-1).
Seguridad para el Personal que Proporcione un
Elementary First Aid / Primeros Auxilios
Servicio Directo a los Pasajeros en los
Básicos. (Regulation VI/1, Section A-VI/1
Espacios Destinados a éstos. (Regulation V/2
and Table A-VI/1-3).
and V/3, Section A-V/2, Paragraph 1 and 3,
Fire
Prevention
Prevención
4.
y
and
Lucha
Fire
Fighting
Contra
/
Incendios.
Multitudes,
Formación
en
Section A-V/3, Paragraph 1 and 3).
7.
Proficiency in Crisis Management and Human
(Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table
Behaviour Training for Passenger Ships /
A-VI/1-2).
Gestión de Emergencias y Comportamiento
Personal Safety and Social Responsibilities
Humano para personal de los buques de pasaje.
/ Seguridad Personal y Responsabilidades
(Regulation V/2, Paragraph 5, Section A-V/2,
Sociales. (Regulation VI/1, Section A-VI/1
Paragraph 2).
and Table A-VI/1-4).
5.
de
8.
Sensibilización sobre protección para toda la
Proficiency in Survival Craft and Rescue
Gente
de
Mar
/
Security
Awareness
Boats other than Fast Rescue Boats /
Instruction for All Seafarers. (Regla VI/6,
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones
Sección A-VI/6, Párrafo 4-5 y Cuadro A-
de Supervivencia y Botes de Rescate que no
VI/6-1, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74,
sean Botes de Rescate Rápidos. (Regulation
enmendado y Código PBIP).
VI/2, Section A-VI/2, Paragraph 1-4 and
Table A-VI/2-1).
ESCUELA DE INGENIERÍA MARÍTIMA – UNIVERSIDAD ANDRÉS BELLO HALIMEDA,
ESQUINA TALASIA, REÑACA, VIÑA DEL MAR, REPÚBLICA DE CHILE.
TEL. (5632)2846900
2
E-MAIL: [email protected]
RESOLUCIÓN:
DGGM- DMF 013-2012
DESDE: 20/06/2013
HASTA: 20/06/2015
CURSOS:
3. Oficial Encargado de la Guardia de Navegación
1. Oficial
Encargado
de
la
Guardia
de
de Buques de Arqueo Bruto inferior a 500 que
Navegación en Buques de Arqueo Bruto igual o
realizan viajes próximos a la costa. Nivel
superior a 500. Nivel Operacional (Regla II/1,
Operacional (Regla II/3, Sección A-II/3 y
Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Cuadro A-II/3).
2. Oficial Encargado de la Guardia en Cámaras
de
Máquinas
Provistas
de
Dotación
o
Designados para Prestar Servicio en Cámaras
de Máquinas sin Dotación Permanente. Nivel
Operacional. (Regla III/1, Sección A-III/1 y
Cuadro A-III/1).
HUMBOLT MARINE TRAINING LTDA
Avenida Blanco 725, 3er Piso, Valparaiso, República de Chile.
Tel. (5632)202660
3
e-mail: [email protected]
RESOLUCIÓN:
DGGM- DMF 012-2013
DESDE: 20/06/2013
HASTA: 20/06/2015
CURSOS:
14. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de
1.
Familiarización con Buques Tanque / Tanker
Emergencias y Comportamiento
Humano
Familiarization. (Regla V/1, Sección A-V/1,
incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la
Párrafos 1-7).
Carga y la Integridad del Casco / Proficiency
2. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First
in Crisis Management and Human Behaviour
Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-
Training including Passenger Safety, Cargo
VI/1-3).
Safety and Hull Integrity Training. (Regla
3. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia
V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 2,4 y 5,
Personal / Proficiency in Personal Survival
Sección A-V/3, Párrafos 2, 4 y 5, Cuadro A-
Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
V/2).
Cuadro A-VI/1-1).
15. Oficial de Protección del Buque / Ship
4. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire
Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1,
VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
1978, enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio
5. Seguridad
Sociales
Personal
/
Personal
y
Responsabilidades
Safety
and
Social
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1
y Cuadro A-VI/1-4).
SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones
2.1.6 y 12, Parte A del Código PBIP).
16. Oficial de la Compañía en Protección Marítima
/ Company Security Officer. (Capítulo XI-2
6. Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First
del Convenio SOLAS 1974, enmendado y
Aid. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1-
Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código
3 y Cuadro A-VI/ 4-1).
PBIP).
7. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla
17. Lavado con Crudo y Gas Inerte / Crude Oil
VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro
Washing and Inert Gas. Resoluciones OMI
A-VI/ 4-2).
A.446 (XI), A.497 (XII) y A.897 (21).
8. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas
18. La Navegación por Radar, Punteo por Radar y
y Perjudiciales / Dangerous, Hazardous and
Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar
Harmful Cargoes. (Regla II/2, Sección A-
Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA.
II/2 y Cuadro A-II/2 y Sección B-V/b-c).
Operational Level. (Regla II/1, Sección A-
9. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced
II/1 y Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A-
Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección
A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
10. Entrenamiento
Especializado
II/3 y Cuadro A-II/3).
19. Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el
en
Buques
Puente
y
Operaciones
de
Búsqueda
y
Tanque Petroleros / Specialized Training for
Salvamento. Nivel de Gestión. / Radar, ARPA,
Oil Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1,
Bridge Teamwork and Search and Rescue.
Párrafos 8-14).
Management Level. (Regla II/2, Sección A-
11. Entrenamiento
Especializado
en
Buques
II/2 y Cuadro A-II/2).
Tanque Quimiqueros / Specialized Training
20. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo
for Chemical Tankers. (Regla V/1, Sección A-
en el Puente / Ship Simulator and Bridge
V/1, Párrafos 15-21).
Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2,
12. Entrenamiento
Especializado
en
Buques
Tanque para el Transporte de Gas Licuado /
Specialized
Training
for
Liquefied
Gas
Sección B-VIII/2).
21. Uso
Operativo
Información
y
de
los
Sistemas
Visualización
de
de
Cartas
Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos
Electrónicas (SIVCE)/ The Operational Use
22-34).
of Electronic Chart Display and Information
13. Control
de
Multitudes,
Formación
en
Seguridad para el Personal que Proporcione un
Servicio Directo a los Pasajeros en los
Espacios
Destinados
/
22. Oficial de Protección para las Instalaciones
Portuarias / Port Facility Security Officer.
Management, Passenger Safety and Safety
(Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974,
Training
enmendado y Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte
Personnel
éstos
II/1 y Cuadro A-II/1).
Crowd
for
a
Systems (ECDIS). (Regla II/1, Sección A-
Providing
Direct
Services to Passengers in Passenger Spaces.
((Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1
y 3, Sección A-V/3, Párrafo 1 y 3).
A del Código PBIP).
23. Tripulante
General
de
Cubierta.
(Marino
Ordinario / Ordinary Seaman). (N/A)
INSTITUTO DE CIENCIAS NÁUTICAS
Ave. Río Branco, 18-15 Andar, Centro Río de Janeiro, Brasil
4
Tel.(021) 2233-9928
/
Fax (021) 2223-0317
RESOLUCIÓN:
DGGM- DMF 001-2013
DESDE: 09/01/2013
HASTA: 09/01/2015
CURSOS:
7. Medical First Aid / Primeros Auxilios
1.
Proficiency
in
Personal
Survival
Sanitarios. (Regulation VI/4, Section A-
Techniques / Suficiencia en Técnicas de
VI/4, Paragraph 1-3 and Table A-VI/ 4-1).
Supervivencia Personal. (Regulation VI/1,
Section A-VI/1 and Table A-VI/1-1).
2. Fire
Prevention
and
Fire
8. Proficiency
in
Fast
Rescue
Boats
/
Suficiencia en el Manejo de Botes de
Fighting
/
Rescate
Rápidos.
(Regulation
VI/2,
Prevención y Lucha Contra Incendios.
Section A-VI/2, Paragraph 5-8 and Table
(Rugulation VI/1, Section A-VI/1 and
A-VI/2-2).
Table A-VI/1-2).
9. Offshore Installation Manager.
3. Elementary First Aid / Primeros Auxilios
10. Barge Supervisor.
Básicos. (Regulation VI/1, Section A-VI/1
11. Ballast Control Operator.
and Table A-VI/1-3).
12. Maintenance Supervisor.
4. Personal
Safety
and
Social
13. Ratings Forming Part of a Navigational
Responsibilities / Seguridad Personal y
Watch – MOU / Marinero que Forme Parte
Responsabilidades Sociales.
de la Guardia de Navegación. (Regulation
(Regulation
VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/14).
II/4, Section A-II/4 and Table A-II/4).
14. Ratings Forming Part of an Engineering
5. General Operator’s Certificate for Global
Watch – MOU / Marinero que Forme Parte
Maritime Distress and Safety System
de la Guardia en la Cámara de Máquinas.
(GMDSS) / Operador General de Sistema
(Regulation III/4, Section A-III/4 and
Mundial de Socorro y Seguridad Marítima
Table A-III/4).
(SMSSM). (Regulation IV/2, Section A-
IV/2 and Table A-IV/2).
6. Advanced Training in Fire Fighting / Lucha
Contra incendios Avanzado. (Regulation
VI/3, Section A-VI/3 and Table A-VI/3).
MARITIME TRAINING DEPARTMENT
GENERAL DIRECTORATE FOR SEAFARERS
UPD. AUGUST 21-2014
Descargar