PANAMA MARITIME AUTHORITY GENERAL DIRECTORATE OF SEAFARERS MARITIME TRAINING DEPARTMENT MARITIME TRAINING CENTERS RECOGNIZED IN AMERICA LOCATED IN AMERICA Updated August 21-2014 CARNIVAL CRUISE LINES Carnival Place 3655, N. W. 87, Avenue, Miami, Florida 33178-2428, USA Tel. 305-5992600 / Fax 305-4068617 1 RESOLUCIÓN: DGGM- DMF 002-2013 DESDE: 25/01/2013 HASTA: 25/01/2015 DGGM- DMF 021-2013 DESDE: 01/11/2013 HASTA: 01/11/2015 CURSOS: 6. Crowd Management, Passenger Safety and 1. 2. 3. Proficiency in Personal Survival Techniques Safety Training for Personnel Providing Direct / Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Services to Passengers in Passenger Spaces / Personal. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Control and Table A-VI/1-1). Seguridad para el Personal que Proporcione un Elementary First Aid / Primeros Auxilios Servicio Directo a los Pasajeros en los Básicos. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Espacios Destinados a éstos. (Regulation V/2 and Table A-VI/1-3). and V/3, Section A-V/2, Paragraph 1 and 3, Fire Prevention Prevención 4. y and Lucha Fire Fighting Contra / Incendios. Multitudes, Formación en Section A-V/3, Paragraph 1 and 3). 7. Proficiency in Crisis Management and Human (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table Behaviour Training for Passenger Ships / A-VI/1-2). Gestión de Emergencias y Comportamiento Personal Safety and Social Responsibilities Humano para personal de los buques de pasaje. / Seguridad Personal y Responsabilidades (Regulation V/2, Paragraph 5, Section A-V/2, Sociales. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Paragraph 2). and Table A-VI/1-4). 5. de 8. Sensibilización sobre protección para toda la Proficiency in Survival Craft and Rescue Gente de Mar / Security Awareness Boats other than Fast Rescue Boats / Instruction for All Seafarers. (Regla VI/6, Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones Sección A-VI/6, Párrafo 4-5 y Cuadro A- de Supervivencia y Botes de Rescate que no VI/6-1, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, sean Botes de Rescate Rápidos. (Regulation enmendado y Código PBIP). VI/2, Section A-VI/2, Paragraph 1-4 and Table A-VI/2-1). ESCUELA DE INGENIERÍA MARÍTIMA – UNIVERSIDAD ANDRÉS BELLO HALIMEDA, ESQUINA TALASIA, REÑACA, VIÑA DEL MAR, REPÚBLICA DE CHILE. TEL. (5632)2846900 2 E-MAIL: [email protected] RESOLUCIÓN: DGGM- DMF 013-2012 DESDE: 20/06/2013 HASTA: 20/06/2015 CURSOS: 3. Oficial Encargado de la Guardia de Navegación 1. Oficial Encargado de la Guardia de de Buques de Arqueo Bruto inferior a 500 que Navegación en Buques de Arqueo Bruto igual o realizan viajes próximos a la costa. Nivel superior a 500. Nivel Operacional (Regla II/1, Operacional (Regla II/3, Sección A-II/3 y Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Cuadro A-II/3). 2. Oficial Encargado de la Guardia en Cámaras de Máquinas Provistas de Dotación o Designados para Prestar Servicio en Cámaras de Máquinas sin Dotación Permanente. Nivel Operacional. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1). HUMBOLT MARINE TRAINING LTDA Avenida Blanco 725, 3er Piso, Valparaiso, República de Chile. Tel. (5632)202660 3 e-mail: [email protected] RESOLUCIÓN: DGGM- DMF 012-2013 DESDE: 20/06/2013 HASTA: 20/06/2015 CURSOS: 14. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de 1. Familiarización con Buques Tanque / Tanker Emergencias y Comportamiento Humano Familiarization. (Regla V/1, Sección A-V/1, incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Párrafos 1-7). Carga y la Integridad del Casco / Proficiency 2. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First in Crisis Management and Human Behaviour Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A- Training including Passenger Safety, Cargo VI/1-3). Safety and Hull Integrity Training. (Regla 3. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 2,4 y 5, Personal / Proficiency in Personal Survival Sección A-V/3, Párrafos 2, 4 y 5, Cuadro A- Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y V/2). Cuadro A-VI/1-1). 15. Oficial de Protección del Buque / Ship 4. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Security Officer. (Regla VI/5, Sección A- Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). 1978, enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio 5. Seguridad Sociales Personal / Personal y Responsabilidades Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4). SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Código PBIP). 16. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Capítulo XI-2 6. Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Aid. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1- Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código 3 y Cuadro A-VI/ 4-1). PBIP). 7. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla 17. Lavado con Crudo y Gas Inerte / Crude Oil VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro Washing and Inert Gas. Resoluciones OMI A-VI/ 4-2). A.446 (XI), A.497 (XII) y A.897 (21). 8. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas 18. La Navegación por Radar, Punteo por Radar y y Perjudiciales / Dangerous, Hazardous and Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Harmful Cargoes. (Regla II/2, Sección A- Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. II/2 y Cuadro A-II/2 y Sección B-V/b-c). Operational Level. (Regla II/1, Sección A- 9. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced II/1 y Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A- Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). 10. Entrenamiento Especializado II/3 y Cuadro A-II/3). 19. Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el en Buques Puente y Operaciones de Búsqueda y Tanque Petroleros / Specialized Training for Salvamento. Nivel de Gestión. / Radar, ARPA, Oil Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Párrafos 8-14). Management Level. (Regla II/2, Sección A- 11. Entrenamiento Especializado en Buques II/2 y Cuadro A-II/2). Tanque Quimiqueros / Specialized Training 20. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo for Chemical Tankers. (Regla V/1, Sección A- en el Puente / Ship Simulator and Bridge V/1, Párrafos 15-21). Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2, 12. Entrenamiento Especializado en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Specialized Training for Liquefied Gas Sección B-VIII/2). 21. Uso Operativo Información y de los Sistemas Visualización de de Cartas Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos Electrónicas (SIVCE)/ The Operational Use 22-34). of Electronic Chart Display and Information 13. Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados / 22. Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. Management, Passenger Safety and Safety (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, Training enmendado y Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte Personnel éstos II/1 y Cuadro A-II/1). Crowd for a Systems (ECDIS). (Regla II/1, Sección A- Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces. ((Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 3, Sección A-V/3, Párrafo 1 y 3). A del Código PBIP). 23. Tripulante General de Cubierta. (Marino Ordinario / Ordinary Seaman). (N/A) INSTITUTO DE CIENCIAS NÁUTICAS Ave. Río Branco, 18-15 Andar, Centro Río de Janeiro, Brasil 4 Tel.(021) 2233-9928 / Fax (021) 2223-0317 RESOLUCIÓN: DGGM- DMF 001-2013 DESDE: 09/01/2013 HASTA: 09/01/2015 CURSOS: 7. Medical First Aid / Primeros Auxilios 1. Proficiency in Personal Survival Sanitarios. (Regulation VI/4, Section A- Techniques / Suficiencia en Técnicas de VI/4, Paragraph 1-3 and Table A-VI/ 4-1). Supervivencia Personal. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-1). 2. Fire Prevention and Fire 8. Proficiency in Fast Rescue Boats / Suficiencia en el Manejo de Botes de Fighting / Rescate Rápidos. (Regulation VI/2, Prevención y Lucha Contra Incendios. Section A-VI/2, Paragraph 5-8 and Table (Rugulation VI/1, Section A-VI/1 and A-VI/2-2). Table A-VI/1-2). 9. Offshore Installation Manager. 3. Elementary First Aid / Primeros Auxilios 10. Barge Supervisor. Básicos. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 11. Ballast Control Operator. and Table A-VI/1-3). 12. Maintenance Supervisor. 4. Personal Safety and Social 13. Ratings Forming Part of a Navigational Responsibilities / Seguridad Personal y Watch – MOU / Marinero que Forme Parte Responsabilidades Sociales. de la Guardia de Navegación. (Regulation (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/14). II/4, Section A-II/4 and Table A-II/4). 14. Ratings Forming Part of an Engineering 5. General Operator’s Certificate for Global Watch – MOU / Marinero que Forme Parte Maritime Distress and Safety System de la Guardia en la Cámara de Máquinas. (GMDSS) / Operador General de Sistema (Regulation III/4, Section A-III/4 and Mundial de Socorro y Seguridad Marítima Table A-III/4). (SMSSM). (Regulation IV/2, Section A- IV/2 and Table A-IV/2). 6. Advanced Training in Fire Fighting / Lucha Contra incendios Avanzado. (Regulation VI/3, Section A-VI/3 and Table A-VI/3). MARITIME TRAINING DEPARTMENT GENERAL DIRECTORATE FOR SEAFARERS UPD. AUGUST 21-2014