WORLD TRADE ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DU

Anuncio
WORLD TRADE ORGANIZATION
ORGANISATION MONDIALE DU COMMERCE
ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL COMERCIO
TN/TF/W/114/Rev.1/Corr.2
5 November 2007
(07-4819)
Original: English/
French/
Spanish
Negotiating Group on Trade Facilitation
COMMUNICATION FROM JAPAN, MONGOLIA AND SWITZERLAND
PROPOSAL ON PUBLICATION AND AVAILABILITY OF INFORMATION
Corrigendum
Page 2, Section C:
The heading of Section C should read as follows:
PROCEDURES".
"OUTLINE OF TRADE-RELATED
__________________________________________________________________________________
Groupe de négociation sur
la facilitation des échanges
COMMUNICATION PRESENTEE PAR LE JAPON, LA MONGOLIE ET LA SUISSE
PROPOSITION CONCERNANT LA PUBLICATION ET
LA DISPONIBILITE DES RENSEIGNEMENTS
Corrigendum
Page 2, section C:
Le titre de la section C doit se lire comme suit: "DESCRIPTION DES PROCEDURES LIEES AU
COMMERCE".
__________________________________________________________________________________
Grupo de Negociación sobre la
Facilitación del Comercio
COMUNICACIÓN DEL JAPÓN, MONGOLIA Y SUIZA
PROPUESTA SOBRE PUBLICACIÓN Y DISPONIBILIDAD
DE LA INFORMACIÓN
Corrigendum
Página 2, sección C:
El epígrafe de la sección C debe decir lo siguiente: "DESCRIPCIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS
RELACIONADOS CON EL COMERCIO."
__________
Descargar