news enginyers xina

Anuncio
NEWS
ENGINYERS
XINA
2014-15 // DESEMBRE - GENER
故善战者,求之于势,不责于人。
THE EXPERT IN BATTLE SEEKS
HIS VICTORY FROM
STRATEGIC ADVANTAGE
AND DOES NOT DEMAND IT
FROM HIS MEN.
Sun Tzu (544–496 BC)
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 1
Comissió de Política Industrial i Innovació Tecnològica
del Col·legi d’Enginyers Industrials de Catalunya
Equip de redacció:
Alfonso Auguet, Joaquim Calsina, Sergi Escorihuela, Albert Ferrari, Irene Fiol, Ricard Granados, Jordi Guix, Joan Maurel, i
Carles Palomo, amb la col·laboració d’ACC10 de la Generalitat de Catalunya, de Casa Àsia de Barcelona,
Martha Hobart d’AiB Traductors i Intèrprets.
Maquetació i Disseny Gràfic:
Carles Ivanco
Difusió del NEWS:
Aquesta edició del NEWS està a l’abast de més de
10.000 enginyers i s’envia per correu electrònic a
tots els/les enginyers/res que hagin manifestat el
seu interès a rebre’l; a tots els/les assistents/tes
de les jornades que s’han organitzat i a les empreses que s’han instal·lat a la Xina i ens donin
la corresponent autorització. També es fa difusió
als 35.000 ex-alumnes de la UPC a través d’UPCALUMNI. En tot cas, d’acord amb la Llei 15/1999,
de 13 de desembre, de Protecció de Dades de Caràcter Personal, t’informem que les teves dades
personals s’incorporaran als fitxers del Col·legi
Oficial i de l’Associació d’Enginyers Industrials de
Catalunya, amb domicili a la Via Laietana, 39, de
Barcelona. Les dades seran usades per a les finalitats pròpies de les entitats com ara l’enviament
d’informació, prestació de serveis, celebració de
jornades, cursos i altres activitats que puguin ser
del teu interès, per la qual cosa podran ser comunicades a terceres entitats per al compliment de
les finalitats esmentades.
Entenem que les dades personals facilitades són
veraces i et sol·licitem que ens comuniquis qualsevol modificació. Pots exercitar els teus drets
d’accés, oposició, rectificació i cancel·lació de
les dades personals de forma gratuïta remetent
sol·licitud expressa, juntament amb una còpia
del teu DNI, per un dels mitjans següents: per
correu electrònic a [email protected], per fax amb la
ref. LOPD al 933 100 681 i per escrit, també amb la
ref. LOPD, adreçat al Col·legi Oficial i l’Associació
d’Enginyers Industrials de Catalunya, a Via Laietana, 39, 08003 Barcelona.
El Col·legi i l’Associació d’Enginyers Industrials
de Catalunya tenen interès que aquest NEWS
funcioni amb eficàcia i acompleixi les finalitats
per les quals s’ha creat, però no es fa responsable del contingut, exactitud i actualització de la
informació que prové d’altres persones físiques o
jurídiques, ni es fa responsable ni s’identifica amb
els comentaris i opinions inclosos en els articles
d’opinió.
Pots enviar comentaris, suggeriments, subscripcions o la indicació de no voler rebre el
NEWS per correu electrònic a l’adreça següent:
[email protected]
Col·legi d’Enginyers Industrials de Catalunya · c/ Via Laietana 39 08003 Barcelona
Tel. 933 192 300 / 935 572 049 · www.eic.cat
SUMARI
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
04 CORRESPONSALS
36 THIS IS XINA
06 EDITORIAL
38 HISTÒRIA
10 ACTIVITATS 2014
40 NOTÍCIES
14 INFORMACIÓ I ARTICLES D’OPINIÓ
44 BORSA DE TREBALL
32 VIURE I TREBALLAR A LA XINA
46 LINKS D’INTERÈS
34 DISCOVERING CHINA (发现中国)
10
14
32
34
36
38
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 3
CORRESPONSALS
ENGINYERS
A LA XINA
Coordinadors Enginyers
Xina dels “Chapters”
Shanghai
Beijing
Jiaxing
Suzhou Hong
Kong
Guangzhou
4 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
Jiangmen
Kaiping
Shenzhen
SHANGHAI
Alexis Roig
Irene Fiol
Eduard Carreira
Joan Piera
Guillem Pagès
Alexis Lago
Gil Serra
Cristina Castillo
BEIJING
John Waller
JIAXING
SUZHOU
Josep Gayolà
Santi Codina
Javier Ycobalzeta
HONG KONG
Raül Guerra
GUANGZHOU
Pablo Trujillo
Miquel Monrós
Leire Mancisidor
JIANGMEN
Girbal Balart
KAIPING
SHENZHEN
Albert Ferrari
Xavier de Vicente
Marc Boix
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 5
EDITORIAL
Occident i Xina, tracte
entre iguals
Joan Solé i Viñas
Director General de Winparf
President de l’Associació Catalana d’Enginyers
de Telecomunicació
S
i alguna vegada hem
pensat que el nostre sofisticat mon podria ser
molt diferent simplement fent les mateixes coses
d’una manera distinta, veient
els objectes amb uns altres ulls,
havent crescut amb uns altres
criteris estètics, pensant en altres
seqüències de prioritats, amb
unes altres normes i maneres en
les relacions personals, escrivint
els conceptes i els relats amb uns
altres jocs de símbols i regles, arribant a la mateixa física i les mateixes matemàtiques per altres
camins, sentint el ritme i les melodies amb regles harmòniques
alternatives, triant d’altres tabús,
apreciant olors i gustos en altres
claus de plaer, hem pensat en
quelcom que crec que ja existeix
al nostre planeta, hem pensat en
el que és el nostre mon oriental
i molt especialment en la Xina,
una de les seves millors expressions per excel·lència i antiguitat. Una cultura i una tecnologia,
les xineses, més antigues que les
nostres, i sobretot una cultura riquíssima i potent que pot parlar
de tu a tu amb el nostre mon occidental. Els paleontòlegs, quan
parlen de la tecnologia i la cultura dels nostres ancestres, utilitzen un mateix concepte, diuen
“la tecnologia”. La humanitat, en
la seva evolució, està fent la diferencia entre cultura i tecnologia.
Nosaltres, en el nostre dia a dia,
estem donant una importància
extrema a la tecnologia en contraposició a la cultura, i tots sabem que amb tecnologia només
no podem anar enlloc. Així les
coses, la diversitat cultural única
que representa el mon oriental
és bàsica pel futur del ser humà.
Solem parlar de la Xina com un
país emergent, com un país a
capitalitzar tecnològicament o
just com un mercat menystenint
o relativitzant la seva cultura i
també algunes de les seves tecnologies com la que vull retre
homenatge en aquest article. Entre el nostre mon occidental i la
Xina, els nivells de vida de la gent
s’hauran d’igualar, els nivells
d’us de la tecnologia, d’industrialització, de productivitat, de
recerca acabaran essent compa-
6 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
rables. La lluita per l’exportació
i el capital ens homogeneïtzarà.
Crec sincerament que si agafem
la funció diferencial entre països (podríem dir més fàcilment
regions) i la portem a les asímptotes, al final, l’única cosa que hi
podríem trobar són només les
cultures.
És amb aquest gran respecte per
Orient que escric aquesta editorial de la revista “News Enginyers
Xina “ que els meus companys
del Col·legi d’Enginyers Industrials em van demanar. Per escriure aquesta editorial, vaig pensar
en totes les experiències que he
tingut amb aquest gran país i
en general amb l’orient. Actualment dirigeixo una empresa
amb oficines a Shangai i tinc un
contacte diari amb aquest país.
Però a la meva empresa parlem
gairebé sempre de conceptes,
metodologies i tecnologia occidentals. Per mi la Xina, i l’orient
en general, són com una segona
oportunitat d’experimentar una
vida diferent en totes les seves
dimensions. Com a enginyer que
soc i per parlar de la Xina tal i
com vull fer-ho avui no he pogut
trobar un tema més apassionant
que l’Acupuntura, una tecnologia
ancestral. Per temes personals i
vincles familiars des de fa molts
anys estic en contacte amb metges, universitats catalanes i franceses i amb el sector a Catalunya.
L’Acupuntura és una branca de
la medicina tradicional xinesa
(MTC) que té més de 4 mil d’anys
d’antiguitat, i apareix com a tal,
amb els seus canons i estructura,
ara fa uns 2.000 anys. Ras i curt,
s’identifiquen tot un seguit de
meridians al cos humà o canals
d’energia. Aquest meridians tenen uns punts vitals en els seus
trajectes que en ser punxats amb
agulles metàl·liques, en rebre
escalfor, corrents elèctriques o
simplement esser pressionats
tenen propietats terapèutiques o
curatives. Degut a les seves bases
pseudo-científiques l’acupuntura te molts detractors entre els
metges però puc dir per experiència personal que és una teràpia
molt efectiva. Ja arribarà el dia en
que es trobin les seves bases científiques. La acupuntura va arribar a Europa de la ma del metge holandès Willem Ten Rhyne
al segle XVII d.C. però no va ser
fins al 1927 de la ma de l’estudiós
de la Xina George Soulié de Morant que no esdevingué realment
popular i estesa. Tanmateix, a
la Xina la MTC s’ha practicat
ininterrompudament des dels
seus orígens fins la actualitat,
tot i que Mao Zedong va intentar eliminar-la per les seves arrels taoistes. A la Xina els metges
poden ser en medicina occidental o en MTC. La MTC s’estudia
en universitats especialitzades
i carreres de 5 anys (“xueshi”).
Una especialització posterior de
3 anys dona lloc als “shuoshi”
i amb 3 anys mes de tesi tenim
als “boshi”. Tot plegat són 11 any
d’estudis universitaris. A Europa,
el país més avançat i madur en la
pràctica de l’acupuntura és, per
raons històriques, França. La legislació francesa reconeix l’acupuntura com a pràctica mèdica
i només deixa als metges, a les
llevadores i als cirurgians dentistes el seu exercici. S’estudia en
les facultats de medicina i està
coberta parcialment per la seguretat social. A Espanya hi ha varies comunitats autònomes amb
tradició de practica d’acupuntura
sobresortint Andalusia i sobretot
Catalunya on la secció d’acupuntura del Col·legi Oficial de
Metges de Barcelona va llançar
amb la UB un dels primers màsters universitaris l’any 2004. El
model de negoci de l’Acupuntura es molt complicat a occident.
La praxis de l’Acupuntura xoca
frontalment no dic amb la medicina occidental que per mi és la
de referència sinó amb la manera
d’aplicar-la, especialment la medicina ambulatòria (identificació
d’òrgan afectat -> especialista ->
recepta -> iteració). L’Acupuntura, al contrari, tracta al pacient
com un tot per a tornar-lo a una
situació d’equilibri o mantenir-lo
allí. El fet que no faci despesa de
medicaments fa que sigui mal
vista per l’industria i una societat
de consum. El fet que les seves
sessions siguin llargues i s’hagin de repetir periòdicament
impedeix que pugui ser oferta
pròpiament per les mútues i la
fa costosa econòmicament pels
pacients. El fet que no sigui reconeguda per l’administració fa
que s’exerceixi sense garanties i
que el ciutadà la confongui amb
altres practiques de curanderos.
Tanmateix és efectiva i el que
més és amb els nens. El perfil estàndard de pacient d’acupuntura a Catalunya és el d’una dona
(l’edat és corba uniforme) amb
patologies o malalties complicades i/o cròniques, excessivament tractada/medicada amb
la medicina occidental i sense
resultats. Aquest és un magnífic exemple de la riquesa que
significa la cultura xinesa i que
il·lustra el fet que les relacions
no han de ser o s’han de veure
d’una manera unidireccional.
No especialment amb la Xina i
l’Orient.
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 7
EDITORIAL
China and the West, equal
treatment
Joan Solé i Viñas
Winparf Managing Director
President de l’Associació Catalana d’Enginyers
de Telecomunicació
I
f you ever have thought that
our sophisticated world
might be totally different
simply by doing the same
things another way, seeing objects with other eyes, growing
up with other aesthetic criteria,
having other sequences of priorities, with other norms and ways
of interacting, writing concepts
and stories with other sets of
symbols and rules, obtaining the
same physics and mathematics
by other routes, feeling rhythm
and melodies with alternative
harmonic rules, choosing from
other taboos, appreciating smells
and tastes in other forms of pleasure, then you have thought
about something that I believe
already exists on our planet: you
have thought about our world in
the East and especially in China,
one of its highest expressions for
its excellence and antiquity. Chinese culture and technology is
older than ours, and in particular
it is a rich and powerful culture
that can speak to our Western
world on first name terms. When
palaeontologists talk about our
ancestors’ technology and culture, they refer to it as a single
concept - ‘technology’. Humankind, as it evolves, has begun to
distinguish between culture and
technology. In our day-to-day lives we attach far greater importance to technology than culture,
yet we all know that technology
alone will take us nowhere. With
this in mind, the unique cultural
diversity that the East represents
is essential for the future of humankind. We often refer to China as an emerging country, as a
country to capitalise on technologically or simply as a market,
belittling or dismissing its culture
and some of its technologies, like
the one I wish to pay homage to
in this article. Between the West
and China, living standards will
even out, levels of use of technology, industrialisation, productivity, and research will eventually
be comparable. The pursuit of
exports and capital will make us
all the same. I firmly believe that
if we look at the differential function between countries (or regions, to put it more simply) and
8 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
English Version
take it to the asymptote, in the
end, the only thing we will find
there are cultures.
It is with great respect for the
East that I write this editorial for
Engineering News China at the
request of my colleagues at the
Catalan Association of Industrial
Engineers. To write this editorial,
I have thought about all the experiences I’ve had with this great
country and the East in general.
I currently manage a company
with offices in Shanghai and I
am in daily contact with the country. However, in my company
we almost always talk of Western
concepts, methodologies and
technology. For me, China, and
the East in general, are a second
chance to experience a different
life on every level. Being an engineer and wishing to talk about
China as I do today, I could not
choose a subject more fascinating than acupuncture - an ancestral technology. For personal
reasons and family ties I have
been in touch with doctors, Catalan and French universities, and
the sector in Catalonia for many
years. Acupuncture is a branch
of traditional Chinese medicine
(TCM) that goes back more than
four thousand years, and it appeared as such, with its canons and
structure, some two thousand years ago. In a nutshell, it identifies
a number of meridians or energy
channels in the human body.
The meridians have vital points
along their lines with healing or
therapeutic properties when they
are pierced with metal needles to
receive heat, electrical currents
or simply by applying pressure
to them. Due to its pseudo-scientific foundations, many doctors
are critical of acupuncture, but
in my personal experience it is
a very effective therapy. The day
will come that when its scientific
basis is found. Acupuncture was
brought to Europe by the Dutch
doctor Willem Ten Rhyne in the
17th century AD, but it was not
until the work of Chinese scholar
George Soulié de Morant in 1927
that it became truly popular and
widespread. However, in China
TCM has been practiced continuously since its origins to the
present, despite Mao Zedong attempting to abolish it because of
its Taoist roots. In China, doctors
may practice Western medicine
or TCM. TMC is studied at specialist universities on 5-year degrees (‘xueshi’). A further 3-year
specialist course gives the qualification of ‘shuoshi’, and another
3-year thesis leads to ‘Boshi’. All
in all, it takes 11 years of university studies. In Europe, the most
advanced, mature country in
the practice of acupuncture is,
for historical reasons, France. In
French law acupuncture is recognised as a medical practice
and can be performed only by
doctors, midwives and dental
surgeons. It is studied in faculties of medicine and is partially
covered by the social security.
In Spain several autonomous
communities have a tradition of
acupuncture, particularly Andalusia and Catalonia, where the
acupuncture section of the Medical Association of Barcelona
launched one of the first Master’s
degrees in 2004 in conjunction
with the University of Barcelona.
The acupuncture business model is highly complicated in the
West. Acupuncture clashes not
with Western medicine as such,
which for me is the benchmark,
but with how it is applied, especially ambulatory care (identification of affected organ -> specialist -> prescription -> iteration).
Acupuncture, on the other hand,
treats the patient as a whole to return to or maintain a state of balance. Because it does not entail
spending on drugs, it is frowned
upon by the industry and our
consumer society. Because the
sessions are long and must be
repeated periodically, it cannot
be offered by health insurance
companies and is costly for patients. Because it is not recognised
by the government, it is practiced
without guarantees and generally confused with quack medicine. However, it is effective and
particularly so for children. The
standard profile of an acupuncture patient in Catalonia is female (the age curve is uniform)
with complicated and/or chronic
diseases or disorders that have
been unsuccessfully over treated/medicated by Western medicine. This is a fine example of the
wealth of Chinese culture and
illustrates the fact that relations
do not have to be seen or be oneway. Especially when it comes to
China and the East.
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 9
ACTIVITATS
2014
10 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
DRAFT Working Calendar 2015
January
WK Mo Tu We Th
1
2
3
4
5
February
Fr
Sa
Su
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
WK Mo Tu We Th
5
6
7
8
9
April
WK Mo Tu We Th
Fr
Sa
Su
Su
Fr
Sa
Su
Fr
Sa
18
1 2
19 4 5 6 7 8 9
20 11 12 13 14 15 16
21 18 19 20 21 22 23
22 25 26 27 28 29 30
October
Su
3
10
17
24
31
Fr
Sa
Su
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
November
Fr
Sa
Su
40
1 2 3 4
41 5 6 7 8 9 10 11
42 12 13 14 15 16 17 18
43 19 20 21 22 23 24 25
44 26 27 28 29 30 31
WK Mo Tu We Th
Fr
Sa
Su
Fr
Sa
Su
Fr
Sa
Su
Fr
Sa
Su
9
1
10 2 3 4 5 6 7 8
11 9 10 11 12 13 14 15
12 16 17 18 19 20 21 22
13 23 24 25 26 27 28 29
14 30 31
WK Mo Tu We Th
23 1 2 3 4 5 6 7
24 8 9 10 11 12 13 14
25 15 16 17 18 19 20 21
26 22 23 24 25 26 27 28
27 29 30
September
WK Mo Tu We Th
31
32
33
34
35
36
WK Mo Tu We Th
June
August
27
1 2 3 4 5
28 6 7 8 9 10 11 12
29 13 14 15 16 17 18 19
30 20 21 22 23 24 25 26
31 27 28 29 30 31
Holidays
1-3 Jan
16 Feb -27 Feb
5 Apr
1-2 May
20 June
29 Aug
26-27 Sep
1-5 Oct
Sa
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
WK Mo Tu We Th
July
WK Mo Tu We Th
Fr
May
14
1 2 3 4 5
15 6 7 8 9 10 11 12
16 13 14 15 16 17 18 19
17 20 21 22 23 24 25 26
18 27 28 29 30
WK Mo Tu We Th
March
WK Mo Tu We Th
36
1 2 3 4 5 6
37 7 8 9 10 11 12 13
38 14 15 16 17 18 19 20
39 21 22 23 24 25 26 27
40 28 29 30
December
Fr
Sa
Su
44
1
45 2 3 4 5 6 7 8
46 9 10 11 12 13 14 15
47 16 17 18 19 20 21 22
48 23 24 25 26 27 28 29
49 30
WK Mo Tu We Th
49
1 2
50 7 8 9
51 14 15 16
52 21 22 23
53 28 29 30
3 4 5 6
10 11 12 13
17 18 19 20
24 25 26 27
31
New Year
Chinese New Year
Tomb-sweeping Day
Labor Day
Dragon Boat Festival
The fifth Satday
Mid-autumn Festival
National Day
Working days
Holidays
Official holiday
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 11
Jornada 3 de desembre / “Les tendències de la
robòtica a la Xina: oportunitat per les empreses i
professionals catalans?
Albert Ferrari
Enginyer industrial, Industrial Manager
de SEDAL Group
El proppassat 3 de desembre va tenir lloc, a la seu del
COEIC, una interessant conferència per part de Rosanna Terminio (Managing Partner, AsecorpChina Business Consulting), David Mayoral (Responsable Press
Automation Systems, ABB Xina) i Adrià Quintana (Departament Tècnic de MEPSA, Empresa especialitzada
en automatització de processos de polit), a on els més de
25 assistents varen gaudir de diferents punts de vista al
voltant del creixement del grau d’automatització a Xina.
Rosanna Terminio (AsecorpChina) ens va oferir una
exposició molt completa de la situació del mercat dels
Robots a Xina i les palanques sobre el que es recolzarà
aquest creixement imparable del grau d’automatització
de les empreses xineses a més d’aquelles dificultats que
hauran de superar en aquest camí. Va tancar la seva ponència donant rellevància al futur col·laboratiu entre
humans i Robots i les oportunitats que això genera pel
futur.
David Mayoral (ABB) ens va oferir, en base a la seva
experiència a Xina, una visió de les oportunitats que
encara tenim les empreses d’aquí tot i l’endarreriment
que portem davant els principals països capdavanters
industrialment parlant. Va aportar una reflexió important respecte al gran teixit industrial que te avui Xina
que fa pugui donar resposta a qualsevol tipus de necessitat per diferents grandàries d’empresa i que aquesta és
la gran oportunitat perduda en el nostre entorn doncs
serà molt difícil recuperar-ho i donar suport a una reindustrialització.
Adrià Quintana (MEPSA) ens van aportar la seva visió i
experiència amb la nova implantació a Guangzhou (sud
de Xina) i els grans reptes de tot tipus que han d’afrontat
per poder lluitar en aquell gran mercat al seu abast.
En conclusió, va ser una jornada molt completa que va
aportar que hi ha un munt d’oportunitats a explorar per
qualsevol empresa del nostre país.
12 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
Conference 3rd decembre / “Trends of robotics
in China: ¿an opportunity for Catalan companies
and professionals?
Albert Ferrari
Enginyer industrial, Industrial Manager
de SEDAL Group
English Version
This past December 3rd was held, at the headquarters
of COEIC, an interesting lecture by Rosanna Terminio
(Managing Partner, Business Consulting AsecorpChina), David Mayoral (Head Press Automation Systems,
ABB China) and Adrian Quintana (Technical Department MEPSA, Company specializing in automation
polishing process), where more than 25 attendees enjoy different views about the growth of automation in
China.
Rosanna Terminio (AsecorpChina) offered us a comprehensive exposition of the Robots market situation
in China and the levers that support this unstoppable
growth of the automation degree of Chinese companies in addition to those difficulties that will overcome
in this way. She closed her speech giving importance to
the future of collaborative work between humans and
robots and the opportunities that creates for the future.
David Mayoral (ABB) gave us, based on his experience
in China, a view of the business opportunities we still
have in China despite the delay that we face against
main industrially advanced countries. Also he provided
an important reflection with respect to large range of
industrial products that makes China to give answer
to any need for different sizes of company and this is a
lost great opportunity at our environment that will be
very difficult to recover and to be a real support to a reindustrialization process.
Adrian Quintana (MEPSA) bring their vision and experience with the new plant implementation in Guangzhou (South China) and all kinds of great challenges to
be faced to grow in the big market that is China.
In conclusion, it was a very complete meeting that provided plenty of opportunities to explore for any company in our country.
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 13
INFORMACIÓ
I ARTICLES
D’OPINIÓ
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 15
China (Shanghai)
Pilot Free Trade Zone
Taowen Xue
Chief Representative
ACCIO Shanghai
W
ith the China (Shanghai) Pilot
Free Trade Zone’s creation on the
29th September of 2013 the world
saw a big step towards an opening
reform in China, a clear proof that Chinese policy
makers are aware of the need to slowly embrace
new trends in order to catapult China towards
the largest economy worldwide by 2020 as it is
predicted. In this area we can find parent companies from from over 60 countries, top ten are
Hong Kong, United States, Taiwan, Singapore, Japan, Canada, Korea, Australia, Virgin Islands and
Germany. Most companies are focusing in service
sector, representing a 56.6% of total companies, or
are special service provider, with a percentage of
33.8%.
The key point of the SH PFTZ was integrating
Waigaoqiao Free Trade Zone (the first free trade
zone in Shanghai launched in 1990), the Waigaoqiao
Bonded Logistics Park (the first free trade logistics
park in China established in 2004), the Yangshan
Bonded Port Area (the first bonded port in China
launched in 2005) and the Pudong Airport Bonded
Logistic Center into one single area of 29 sq kilometers. The objective behind this project was to expand trade, financing and investment, but also as
a controlled testing ground for domestic reforms in
mainland China.
The idea came to light back in 2003. In 2005, several cities, including Shanghai, Shenzhen and
16 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
English Version
Tianjin, started to fill in applications to the State
Council. In 2010, The National Development
and Reform Commission and State Council sent
an inspection group and by July 2013, the State
Council approved the proposal of the City of
Shanghai.
Since its inauguration in September 2013, there
have been many changes. Activities inside the Free
Trade Area are not considered for tax purposes inside the People’s Republic of China, commodities
are not subject to tariffs and it cancels out minimum capital for company registrations. Trade and
warehouse management are facilitated by using
solutions such as “declaration-after-entry” and
“collective declaration, and Import Declaration
are benefited by the Free Trade Agreement using
track and trace of Origin Certificates. In addition,
work order is based in Handbook verification,
supporting documents are simplified and Import
Declarations are benefited from Retain Free Trade
Agreement.
SH PFTZ pilot has been active for more than a year
already and it is going excellent and reporting optimistic forecasts. By June 2014, 1,245 companies
were established in the Shanghai zone with a total
registered capital around 7.3 billion USD. Also, foreign trade reached 747.5 billion Renminbi (US$121.7
billion) since its launch in late September last year.
There is more Government management transparency and regulations are clearer so as to avoid mis-
understandings. However, 14 government managing
regulations were canceled and 19 managing regulation are loosen.
There is still room for further advancements. It is
planned to give free convertibility to the Renmibi in
the future. Domestic financial investors expect to be
gradually granted licenses for new financial products, such as commodity trade financing. It is also
predicted that the ban over video game consoles will
be lifted in the area. However, there will not be unrestricted access to Internet yet.
All companies established agree on the fact that being located in the SH PFTZ is an opportunity with big
potential to improve their company results thanks to
the relaxation of policies available inside the area.
Very different from outside, where there are restricting regulations. This is also a good selling point to
constantly attract more investors and multinational
organizations. It is no wonder that 700 companies
are emerging inside the area, 25% of which are from
overseas.
The pilot is so positive that this past October President
Xi Jinping announced that China plans to build several
Free Trade Zone in other areas of mainland China. Xi
Jinping compared the SH PFTZ to the “seeds” of economic profits and improvement: “We should plant
these seeds in more land so that flowers will blossom
and fruits will be harvested as quickly as possible”.
Sources:
china.org.cn
bbc.com
britannica.com
china-briefing.com
globaltimes.cn
afr.com
en.china-shftz.gov.cn
asianewsnet.net
Pwc reports:
pwccn.com
pwccn.com
bjreview.com.cn
pwccn.com
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 17
La China Hi Tech Fair de Shenzhen,
una gran oportunitat per Barcelona Catalonia
Xavier Mayo
Responsable de Promoció de la Ciutat a l’Exterior
Area d’Economia, Empresa i Ocupació
Ajuntament de Barcelona
B
arcelona és una ciutat coneguda i reconeguda a tot el món. Un estudi del centre
de la Marca d’ESADE de l’any 2011 concloïa que Barcelona és percebuda com a
destinació turística, cultural i amb una bona qualitat de vida però que en canvi encara no és percebuda espontàniament com una ciutat per fer negocis.
Des de Promoció de Ciutat (Barcelona ActivaAjuntament de Barcelona) tenim com a missió
promoure Barcelona com a ciutat on invertir i fer
negocis, estimulant els intercanvis i les relacions
amb territoris estratègics i impulsant la percepció
de Barcelona en la seva dimensió econòmica i metropolitana.
A l’hora de marcar els territoris prioritaris per la
nostra activitat la Xina ocupa un lloc preeminent
donat que parlem de la segona potència mundial
amb un creixement previst del PIB del 7.3 % per
a 2015 i amb un gran interès per part del govern i
dels inversors d’aquest país asiàtic per internacionalitzar les seves empreses i cercar oportunitats
d’inversió.
Per la seva banda Barcelona, gràcies a la seva
excel·lent ubicació geogràfica, és una ciutat cada
vegada més important per les empreses xineses
que creixen a nivell mundial i estan interessades
a fer negocis no només a Europa, sinó també a
la regió del Mediterrani, el Nord d’Àfrica i Llatinoamèrica. Bona mostra d’això són les operacions
18 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
de la hongkonesa Hutchison Port Holdings (HPH)
amb la terminal de contenidors BEST al port de
Barcelona, el China Certification and Inspection
Group (CCIC), amb el seu centre de certificació de
productes industrials europeus per ser exportats a
Xina i l’oficina de l’Industrial and Commecial Bank
of China (ICBC), el més important del món per valor de mercat.
La China Hi Tech Fair (CHTF), del 16 al 21 de novembre, és l’esdeveniment del sector TIC (Tecnologies de la Informació i la Comunicació) més
important de la Xina i un aparador internacional
de la indústria de l’alta tecnologia, on es presenten
innovacions i productes tecnològics i s’organitzen
seminaris i fòrums d’alta tecnologia amb l’objectiu
d’impulsar el networking i la creació de sinèrgies
entre les empreses expositores, els participants i els
inversors. Enguany s’esperen més de 500.000 visitants de 58 països i 2.500 inversors.
Les relacions comercials i institucionals a la Xina
es fonamenten en la confiança a mig i llarg termini. Shenzhen i Barcelona destaquen per la seva
aposta per la tecnologia i la innovació; l’any 2012,
l’alcalde de Barcelona, Xavier Trias, va encapçalar
un viatge institucional a la Xina, on, entre d’altres
ciutats xineses, va visitar Shenzhen i va signar un
acord per promocionar les relacions entre els sectors empresarials dels àmbits de la telefonia mòbil
i la innovació urbana. A més a més, Barcelona ha
estat present a la CHTF des de fa 7 anys i en aquesta
edició ve precedida per un “tour” de promoció de
l’esdeveniment el passat mes de juny on els organitzadors van visitar la ciutat acompanyats de més de
30 empreses xineses.
Barcelona Catalonia està present amb un estand a
la CHTF que combina la participació pública (Barcelona Activa-Ajuntament de Barcelona i Invest
in Catalonia-ACCIÓ-Generalitat de Catalunya) i
la privada amb 7 empreses tecnològiques innovadores (Datapixel, Control 4 Enviro, Meteosim, Natural Machines, Redpoints, Solutions Trilogi i Tronic
Electrònica i Electricitat).
Les nostres expectatives en aquesta edició són continuar posicionant Barcelona com a ciutat puntera
europea en sectors tecnològics i innovadors, com el
de Smart Cities, i que les empreses assistents puguin obrir la porta a nous acords, com l’assolit l’any
passat per l’empresa Ronser, fabricant de polaritzadors per reduir el consum de combustible i emissions contaminants dels vehicles, amb un preacord per fer una prova del seu dispositiu a la flota
d’autobusos de Shenzhen.
L’any anterior les quatre companyies participants
van mantenir més de 170 reunions amb empreses
xineses i van poder explorar noves oportunitats de
negoci per internacionalitzar-se al gran país asiàtic.
“THINKING BIG MAKES US GROW”
Dídac Lee, Managing Director of Inspirit and
It doesn’t matter if it’s a startup or a multinational, it doesn’t matter if there are small investments or large
international ventures. In Barcelona, what matters are big ideas, people, opportunities... Everything has a place
in one of the main European capital cities with most projects of international investment. That is why Barcelona
makes you grow, makes you dream while keeping your feet on the ground, even further than the horizon.
BARCELONA, THE EUROPEAN CAPITAL OF INNOVATION
A prize awarded by the European Commission in 2014
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 19
“e-Achinar”
Manu S. Monasterio
Miembro del Consejo Ejecutivo de ESADE China
Europe Club
S
Versión Castellana
eguimos analizando en News Enginyers
Xina las las 10 Claves para realizar una exitosa estrategia de e-Marketing en China. Y
lo hacemos reflexionado en esta ocasión
sobre la 7ª clave; “品牌的有力” o valor de la marca
occidental en China.
esta base vamos a analizar a continuación el ejemplo
de éxito en e-Marketing to China W Barcelona sobre
el que reflexionamos también hace unos días en el
III Foro ESADE China Europe Club a raíz de mi conferencia como Miembro del Consejo Ejecutivo de
ESADE China Europe Club.
Los heavy users de Internet chinos lo tienen muy claro “vales lo que vale tu marca”. Construyendo sobre
Para la e-generation china si el player turístico occidental no está en el “Internet con características chinas”
Ponencia “ e-Achinar” de Manu. S. Monasterio (Miembro del Consejo Ejecutivo de ESADE China Europe
Club) en el III Foro ESADE China Europe Club
20 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
sencillamente “no existe”. Construyendo sobre esta
base, analizamos a continuación y centrándonos en el
sector Turismo las claves para integrar Internet como
medio de comunicación y canal de ventas en los Planes de Marketing ganadores “para y desde” el mercado
de China. Y lo hacemos poniendo en vuestras manos
apreciados lectores de News Enginyers Xina los ”8”
conceptos clave de la excelencia W Barcelona en su ganadora “e-relación” con sus clientes chinos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Página Web W Barcelona “achinada”; por ello
en idioma chino y con mensaje específico
para el mercado de China
SEM (Search Engine Marketing) y SEO
(Search Engine Optimization)
Posicionamiento W Barcelona en las Redes
Sociales Chinas ( SinaWeibo “el Facebook &
Twitter chino” ….)
W Barcelona Mobile Marketing; “ WeChat “el
whatsapp chino”.... )
Events & Display Marketing
Re-Marketing
Top Bloggers chinos
W Barcelona e-Commerce
Todo ello , construyendo la excelencia “online”
W Barcelona desde la espectacular base “offline”
Starwood Hotels como prestigiosa cadena hotelera
multinational de New York a la que pertenece W Hotels junto a otras muy prestigiosas marcas también
como Sheraton y Westin. W Barcelona :”claro ejemplo e icono de la excelencia en los luxury W hotels”
tanto en diseño (espectaculares vistas a el mediterráneo teniendo literalmente la sensación desde las
suites de W Barcelona de estar volando por encima
del mar) como en servicio “GloCal” en cada una de
las variables que forman la experiencia turística.
1.
Página Web W Barcelona “achinada”
(http://www.starwoodhotels.com.cn) en
idioma chino y con mensaje específico para
el mercado de China.
Mensaje específico para China que incluye una exquisita propuesta de valor gastronómica china en el restaurante Wave del Hotel W Barcelona para los “turistas
chinos”. Evitando al mismo tiempo y así la clásica incómoda situación para nuestros amigos chinos que se genera cuando les presentan calóricos pasteles , muffins
y zumito de naranja en el desayuno cuando lo que les
pide el cuerpo a las 7 de la mañana es pasta picante y te
de jazmín como desayuno. Pues bien, este guiño queda perfectamente reflejado en la muy bien achinada
web W Barcelona http://www.w-barcelona.com.
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 21
Todo ello, contextualizado en una “cool & muy bien
achinada” experiencia tanto en restauración como
en shooping, ocio y comunicación multi-cultural por
supuesto que en idioma chino con sus clientes chinos. Y, claro está, como comentaba antes reforzado
con las paradisiacas W Barcelona vistas al mar que
hacen “ganar cara” a sus clientes chinos que pueden
llegar a pagar hasta 10.000 € por noche/ habitación.
Eso si, luciendo durante el día flamantes “Facekinis”
con los que protegen sus “extra white” pieles propias
de la clase media alta china del sol del Mediterráneo
. Por ello está máxima de “Vistas al mar Si, exposición al sol “No” queda perfectamente reflejado en su
chinos cuando quieren saber más de una marca en
cuestión.
3.
Redes Sociales “Chinas” (Sina Weibo)
Presencia W Hotels en SinaWeibo ( “el FaceBook &
Twitter chino”) desde la que , a diario, establecen un
estupendo diálogo con su red de fans en China y les
presentan propuestas de valor “one to one” en un
claro contexto “GloCal”
¿Objetivo? Clarísimo, “e-mimando” así a sus clientes chinos, convertirlos en excelentes embajadores
Starwood Hotels (W Barcelona); ejemplo de éxito a seguir en el arte de “e-Achinar”
achinado site. Sin vender , of course, por ello Barcelona como destino turístico de sol y playa!
W Barcelona entre sus amigos, familiares , compañeros de trabajo ....
2.
4.
SEM (Search Engine Marketing) & SEO
(Search Engine Optimization)
con los que , desde China, el target chino ya empieza
el diálogo y ganadora experiencia con W Barcelona.
Ya que de nada sirve tener una súper web “para tu
target chino” si no pueden encontrarla en Baidu (
“el Google chino”) que es lo primero que hacen los
22 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
Events & Display Marketing
Sabiendo que la propuesta de valor W Barcelona
alinea de maravilla con las necesidades del turista
chino, los players y touroperadors chinos e internacionales apuestan por W Barcelona. Siendo por ello
de gran valor el transfer de confianza de las grandes plataformas digitales del sector turismo como
http://www.booking.com a W Barcelona como hotel destacado y o de referencia, a “just 1 click”.
5.
Mobile Marketing; WeChat (“el whatsapp
chino”)
“Persuadiendo al target chino en cualquier momento y en cualquier lugar” ya que , por sí alguien tenía
alguna duda, el mobile marketing to China es lo más
puntero en estos momentos en Dirección de Marketing en y para China!
W Hotels fideliza a sus clientes a través de sus smart
phones , haciéndoles llegar “anytime & anywhere”
propuestas de valor personalizadas a través de sus
campañas en WeChat.
6.
Re Marketing
Al hacer click los usuarios W Hotels en la web W Barcelona para , por ejemplo, acceder a la información
sobre una propuesta de producto que han conocido
, a través de un spot en TV o un anuncio en revistas
de tendencias …. se instala en su servidor una cookie
a través de la cual se puede conocer cuáles son las
páginas webs más visitadas por los mismos ( diarios
digitales de economía …) En las que presentan una y
otra vez el producto que estuvieron a punto de comprar en la web W Barcelona , para reforzar así el interés de compra. El re-marketing es ciertamente nuevo
en China por ello como recurso en marketing es muy
apropiado.
7.
W Barcelona. La excelencia W Hotels, que mucho
tiene que ver con su “achinado” servicio, redunda en
altas cotas de fidelización facilitando el cross-selling
de otros productos como el propio merchandising
de la marca. W Hoteles consigue convertirse en una
Love Brand.
En definitiva …. W Barcelona; ejemplo a seguir en el
arte de “e-Achinar”.
Habiendo conseguido ya hoy una ganadora posición
en la “Short List” o lista corta de marcas favoritas
en luxury hotels entre los amigos chinos que van a
Barcelona. Ganando cara los clientes chinos W Barcelona por un lado al estar en este cool hotel de Barcelona (Europa). Y , al mismo tiempo, sintiéndose
como en casa por los “achinados” guiños que tanto
presencialmente como virtualmente pone en sus
manos W Barcelona.
En el próximo artículo en News Enginyers Xina
analizaremos la 9ª clave para realizar una exitosa estrategia de e-Marketing en China con , como
siempre, nuevos ejemplos de éxito en el arte de
“e-Achinar”
Bloggers
Relación W Hotels con destacados bloggers de referencia. Quienes, por ejemplo, hablan en China de
“W Barcelona ”como símbolo de modernidad y lujo
en Europa.
8.
E-Commerce
https://www.whotelsthestore.com
W crea un fantástico sentimiento entre los clientes
chinos de pertenencia a el mundo “W Hotels” con la
consecuente compra por parte de los mismos de joyas, accesorios , cosméticos e incluso mobiliario de
diseño para el hogar W Hotels. Pudiéndose incluso
llegar a comprar también por parte de sus clientes
chinos todo el contenido de las luxury habitaciones
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 23
Shanghai
International Breakthrough
Eduard Carreira
Chief Representative Asia-Pacific a Aries
Ingeniería y Sistemas
Conditions in the aftermath of the Anglo – Chinese War and an open-arms policy towards refugees fleeing anti-Semitic persecution were two of
the reasons Shanghai became the cosmopolitan
city we know today.
Becoming an international city
S
hanghai began first to attract international
interest due to its strategic position along
the Yangtze River. British forces occupied
the city during the First Opium War, later to
include it among the list of ports open to international trade once the armed conflict was over (imposed
English Version
by a series of treaties - the first being the Treaty of
Nanking in 1842).
From that moment on, citizens from around the world
flooded into Shanghai to live and work for decades to
come. Those who stayed longer periods of time began
to even call themselves Shanghailanders. During the
first half of the 20th century, Shanghai grew to become
a cosmopolitan and glamorous city where one could
gamble, frequent exclusive jazz clubs, enjoy a day at
the races and readily access a myriad of drugs. There
was a general feeling of freedom and optimism in a city
where anything seemed to be possible. Above all, it was
a city that seemed to welcome everyone.
Shanghai’s famous harbor-side roadway, the Bund (British Concession), in the 1930s (R. Harpuder)
Source: United States Holocaust Memorial Museum.
24 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
Shanghai, a safe haven for refugees fleeing Nazi
persecution in Europe
During subsequent decades, Shanghai witnessed
several waves of migration. Following the Bolshevik Revolution, in the 1920s and 1930s, Shanghai
saw 20,000 White Russians and Russian Jews fleeing the newly established Soviet Union. Russians
constituted the second-largest foreign community
at the time.
By 1932, Shanghai had become the world’s fifth
largest city and home to 70,000 foreigners (among
these, 30,000 Jew fleeing Europe). Jews were arriving to Shanghai as the city imposed no restrictions
on immigration and was the last port of entry open
to the Jewish community escaping the anti-Semitic
movement of Europe (Singapore, USA and Australia had all closed its borders). Jews had found assistance from many unexpected sources such as Chinese diplomat Ho Feng Shan who risked his life and
career to save more than a thousand Jews and Dr.
Sun Yat-sen, founder of the Republic of China, who
held great admiration for the Jewish people and the
Zionist movement, drawing parallels between the
persecution of Jews and the domination of the Chinese by western powers.
In 1943, the occupying Japanese army required
these “stateless refugees” to relocate to a 0.75
square mile area in Hongkou District. As World
War II was reaching an end, Nazi representatives
pressured the Japanese to devise a plan to exterminate these Jews. The Japanese however had
no intention of further provoking the Allies after
their invasion of China and other neighboring nations, and therefore delayed the German request
until the war ended. It was so the refugees held in
the Jewish ghetto in Shanghai managed to escape
death. Some stayed in Shanghai for a while but
the majority (more than 40,000) immigrated to the
newly formed state of Israel.
Bibliography
Harpuder, Ralph. (n.d.), Shanghai’s famous harbor-side roadway, the Bund, in the 1930s [image].
Available at: ushmm.org
[Accessed 11 Nov 14].
Mandelbaum, Lia. (2013). The Jewish Refugees of
Shanghai. Jewish Journal. Available at:
Thanks to all these circumstances, Shanghai became the one of the few places Jewish refugees
were able to survive the Holocaust. By 1940, the
area around Chusan Road became known as “Little
Vienna,” owing to the European-style cafés, delicatessens, nightclubs, shops, and bakeries opened by
Jews residing there.
jewishjournal.com
[Accessed 11 Nov 14].
Willens, Liliane. (2010). Stateless in Shanghai.
Hong Kong: China Economic Review Publishing
Ltd.
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 25
China 2014:
las claves del año
Xulio Ríos
Director del Observatorio de la Política China
E
n un contexto singularmente adverso, las
autoridades chinas han seguido desplegando su agenda para la presente década.
En su segundo año de mandato, el nuevo
equipo dirigente se ha esforzado por transmitir la
idea de que la característica principal de la nueva
fase de la reforma es su carácter integral, abordando
no solo el cambio en el modelo de desarrollo económico sino afectando también a otros ámbitos de
la acción de gobierno, en especial, el orden político.
En paralelo, se han explicitado alternativas de gran
calado estratégico en el plano exterior, de una parte
intentando apaciguar las tensiones territoriales y de
otra promoviendo propuestas de transformación y
estructuras capaces de subvertir tanto entornos regionales como globales.
En el ámbito económico, el gobierno chino ha debido asumir y encarar la moderación del crecimiento,
con unas expectativas que podrían no alcanzar el
objetivo fijado del 7,5% para el actual ejercicio. La
prioridad se ha centrado en los cambios estructurales. Basten dos datos. En los tres primeros trimestres,
la contribución del consumo al crecimiento del PIB
se ubicó en el 48,5%, en comparación con el 41,3%
de la inversión. Por otra parte, en I+D, China invirtió
un 15% más que el año pasado, llegando al 2,08% del
PIB en 2013, alentando un singular esfuerzo en innovación. Por otra parte, las adquisiciones en el extranjero han aumentado del orden del 120% pero con
una significativa variación en los últimos meses: las
operaciones de las empresas estatales se han reduci-
26 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
Versión Castellana
do en casi un 40%. La liberalización de las intervenciones administrativas, la apertura de sectores monopolistas al inversor privado, la experimentación
en curso, sobre todo financiera, en la Zona Piloto de
Libre Comercio de Shanghai, entre otros, reflejan un
serio empeño por situar la economía china en una
nueva dimensión.
En el orden político, las novedades no han sido ni
mucho menos de menor calado, con una primera
parada en el orden territorial. La crisis de Hong Kong
vino a reflejar el distanciamiento entre determinados segmentos, en especial la juventud, de las sociedades local y continental. No solo se trata del ejercicio del sufragio universal y sus limitaciones sino de
las motivaciones que inspiran un proceso de indigenización que infiere una demanda de reafirmación
del autogobierno local. En segundo lugar, Xinjiang
y el auge de la violencia terrorista, con una consolidación de la brecha que separa a las comunidades
Han y uigur, a la espera de plasmar iniciativas políticas que trasciendan los meros enfoques económicos
para abordar los cada vez más complicados asuntos
relacionados con la identidad en sentido amplio.
En tercer lugar, cabe hacer mención de la lucha contra la corrupción. Hemos podido advertir una voluntad y una insistencia poco común, alcanzando a
“intocables” del régimen con un desenlace imprevisible en virtud de las tensiones internas desatadas.
La lucha contra la corrupción forma parte de un proceso de regeneración del PCCh en el que se juega su
credibilidad ante la sociedad china, pero también
es reflejo de las resistencias en el interior del PCCh
a unas reformas que limitan el poder de clanes que
hasta ahora han podido usufructuar segmentos importantes del aparato económico y territorial.
En cuarto lugar, se debe hacer mención del imperio
de la ley y el Estado de derecho, invocaciones que
han centrado los debates y resoluciones de la cuarta
sesión plenaria del Comité Central del PCCh. Pese
a la similitud conceptual, cabe descartar cualquier
viraje hacia la adopción progresiva de un modelo de
corte occidental. Más bien se trata de limar aristas
y proponer soluciones autóctonas que encontrarán
en la historia y cultura propias elementos de actualización que preserven la hegemonía del PCCh en el
marco de un sistema político en el que no se avizoran cambios profundos.
rece en condiciones de incentivar y financiar adecuadamente.
La agenda reseñada revela una problemática nada
despreciable. Su denominador común es una doble
reforma de matriz china, la interna y la internacional, impulsando dos corrientes de cambio que de resultar exitosas no solo culminarán la transformación
de China sino también la del mundo.
Xulio Ríos es director del Observatorio de la Política
China. Acaba de publicar “Bienvenido, Míster Mao”
(Akal, 2014).
En el orden social, mientras la moderación de las
desigualdades avanza lentamente en un contexto de
persistencia de los conflictos habituales, la reforma
de la justicia ha acaparado gran parte de la atención
atendiendo al reforzamiento de su independencia
en el plano local y su profesionalización a todos los
niveles. La reforma tiene como objetivos esenciales reducir y controlar el poder de los funcionarios
y también aquí vencer resistencias a los cambios en
curso. La ampliación de los derechos de los ciudadanos también figura en la agenda aunque ello no afectará a corto plazo a la omnipotencia del gobierno.
En el ámbito cultural, Xi Jinping ha reivindicado la
tradición como aliada de la gobernanza, enfatizando el destacado papel que cabe reservar no solo a la
creación sino al factor cultural en su conjunto para
que la acción de gobierno se adapte a las singularidades del país.
Las compras chinas en el extranjero
aumentaron un 120 por ciento
Por último, en política exterior, Asia ha concentrado muchas de las miradas e iniciativas chinas. A la
espera de una moderación de las tensiones en los
principales frentes (Japón, sudeste asiático, India),
la secuencia de propuestas en el ámbito de la seguridad (CICA) o de la economía (Zona de Libre Comercio de Asia-Pacífico) con medidas orientadas a
mejorar la conectividad de determinados espacios
geoeconómicos (Ruta de la Seda y Ruta de la Seda
Marítima junto a corredores diversos) muestran un
pulso por el liderazgo regional que solo China pa-
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 27
Claves de la inversión china
en España
Ivana Casaburi
Directora ESADE China Europe Club
E
l reciente desplazamiento del poder económico hacia Asia, y en particular hacia
China, es uno de los fenómenos económicos de mayor trascendencia en la economía mundial en las últimas décadas. China es hoy
día el motor de la economía mundial y ha superado
a Alemania y a Japón en términos de PIB. Además, es
el mayor exportador global de bienes y de capitales;
el mayor consumidor de materias primas; posee cerca de un tercio de las reservas mundiales de divisas;
cuenta con dos bancos entre los mayores diez del
mundo y 89 de sus empresas se sitúan en el ranking
de Fortune 500 de 2013. Sin embargo la llegada de
empresas chinas en España y Europa es un fenómeno nuevo aunque de rápido crecimiento.
Actualmente el Observatorio de ESADE China-Europe ha registrado un total de 60 empresas chinas con
presencia en España. La mayoría operan en sectores
de elevado contenido tecnológico y en la parte alta de
la cadena de valor destacando los sectores de energía,
telecomunicaciones-TIC, logística y trasporte.
28 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
Versión Castellana
En primer lugar, el sector energético ha sido uno
de los que ha recibido un mayor número de operaciones de parte de inversiones chinas en Europa,
como muestra la participación del fondo soberano
CIC (China Investment Corporation) en la francesa
Gaz de France (2.300 millones de euros), y de Three
Georges en Portugal, adquiriendo Energías de Portugal (2.700 millones de euro). En España, si bien no
se ha producido ninguna operación de esta magnitud, cuenta con la presencia de ocho empresas en
el subsector de energías renovables, entre las cuales
encontramos a Sinovel Wind, Sunford Light, Yingli
Gree Energy y Jinko Solar.
En segundo lugar, un sector con abundancia de
empresas chinas globales es el de las telecomunicaciones, destacando Huawei, ZTE, Lenovo y Haier.
Huawei cuenta con tres divisiones – equipos para
redes, productos de consumo y servicios a empresas – y actualmente está planteando la abertura de
un centro de I+D en España. ZTE, proveedor global
de equipos de telecomunicaciones y soluciones de
red, por su parte, está ampliando su red comercial
en España. Por lo referente a Lenovo, en 2012 se convirtió en líder mundial de PCs y, en su política de expansión internacional, España ha logrado liderar el
negocio de consumo de Lenovo en el sur de Europa
registrando la mejor cuota de mercado, un 7,5%, mucho mejor que Francia o Italia. Haier, grupo empresarial chino, competidor global en la categoría electrodoméstico y equipos de aires acondicionados, en
España ha sumado a lo anterior la entrada en el mercado de consumo de tabletas y teléfonos móviles.
Además en 2012 el fondo soberano CIC adquirió el
7% del operador de satélites Eutelstart, comprando
para ello de forma indirecta acciones por valor de €
385 millones del grupo de infraestructuras Abertis.
En tercer lugar, otro sector con importantes inversiones chinas es el de transporte y logística, en el
que operan diferentes grandes grupos chinos, que
utilizan en ocasiones su presencia en España para
favorecer, agilizar y controlar las rutas comerciales hacia Europa. Actualmente COSCO, una de
las mayores navieras del mundo, cuenta con una
sede central en el puerto de Barcelona y oficinas
en Valencia, Cádiz, Algeciras y Madrid. Hutchinson
Port Holdings, perteneciente al grupo Hutchinson
Whampoa, por su parte, se comprometió a invertir,
a partir del 2012, € 500 millones en la mayor terminal de contenedores del Puerto de Barcelona, y
podría ampliar su actividad a otros sectores económicos. China Shipping y Kerry Logistics también
cuentan con una importante actividad inversora en
España.
Otro sector relevante es el bancario. El Industrial
and Commercial Bank of China (ICBC), uno de los
cuatro grandes bancos públicos propiedad del Estado chino y el mayor del mundo por valor de mercado, ha abierto oficinas en Madrid y Barcelona, y
recientemente adquirió un importante edificio en
el centro de Madrid por € 21,8 millones para convertirlo en un centro financiero, lo que muestra la
apuesta del banco por su negocio en España y en el
sur de Europa. Las externalidades potenciales del
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 29
establecimiento de entidades financieras resultan
de gran relevancia, al actuar como canalizadores
del ahorro y la disponibilidad de liquidez china hacia España. En este sentido, en los últimos trimestres hemos visto operaciones destacadas, como el
préstamo otorgado a ADIF por ICBC por € 50 millones para las obras del AVE o la línea de préstamos
concedida a Telefónica por ICBC y el China Development Bank – este último sin presencia en España
– por € 930 millones para la compra de productos y
servicios tecnológicos.
Al margen de estos sectores, con una presencia china consolidada, en el último año la presencia de
empresas chinas se ha ido abriendo a otros sectores. En 2013 el grupo hotelero español NH Hoteles
dio entrada en su capital a la china HNA, que pasó a
controlar un 20% tras la compra de acciones por valor de € 238 millones al cual se ha añadido recientemente la compra de un 4% adicional. En el sector
agroalimentario, la cárnica Shuanghui International Holdings anunció la compra de la norteamericana Smithfield por € 7.200 millones, pasando a
controlar la española Campofrío, que hasta entonces era propiedad de la empresa norteamericana.
En el primer trimestre del 2014 se han producido
dos compras más en el sector hotelero/inmobiliario, una en la Isla de Mallorca por el valor de € 40
millones de euros y otra en Madrid con la compra
30 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
del emblemático Edificio España por el valor de €
300 millones de parte del grupo inmobiliario chino
Dalian Wanda.
Otras empresas chinas destacadas con presencia
en España son Sinochem Corporation (petroquímico), Minmetals (metales), China National Chemical
Group – Bluestar Siliconas (químico), Air China
(transporte aéreo), Baosteel (acero y materiales),
KeewayMotor (motos eléctricas) o CICC China Certification & Inspection Group (servicios a empresas).
Perspectivas de inversión.
Durante los próximos años es previsible que, a medida que las empresas chinas den continuidad a su
proceso de expansión en el exterior, exista un mayor
número de compañías con origen en el país asiático,
y siempre más de capital privado, interesadas por invertir en España.
El incremento del acercamiento de los inversores
chinos a España coincide con las dificultades económicas que está atravesando la economía española desde el año 2009. Dicha crisis, lejos de suponer
una amenaza, parece estar siendo entendida por los
inversores chinos como una oportunidad. La crisis
ha empujado los precios de los activos a la baja, bien
sean activos inmobiliarios, suelo industrial y oficinas, acciones en empresas cotizadas, compañías
en dificultades o mano de obra cualificada, lo que
combinado con un país altamente estable política y
económicamente en el largo plazo supone una gran
oportunidad inversora para unos inversores chinos
con abundante liquidez y ávidos de expandir sus
operaciones en Europa.
España ofrece además importantes complementariedades para las compañías chinas. En primer
lugar, numerosas empresas españolas poseen un
know-how en determinados sectores (TIC, biotecnología, energía o infraestructuras, entre otros) que
podría ser aprovechado por las empresas chinas,
de tal modo que se podrían formar alianzas estratégicas y proyectos comunes que estableciesen un
intercambio de financiación, de parte de China,
por conocimiento de parte de España, en proyectos
conjuntos que favorecería a ambas partes. Además,
estos proyectos contribuirían a abrir las puertas del
mercado chino a las empresas españolas así como
facilitar la entrada de empresas chinas a América
Latina dónde nuestras empresas cuentan con el segundo mayor stock de inversión en el continente.
Es el caso de empresas como Endesa, Gas Natural
Fenosa, BBVA, Santander, Sacyr o Repsol que ocu-
pan posiciones de liderazgo en distintos países del
continente, convirtiéndose en aliados estratégicos
idóneos para incrementar la exposición de las empresas asiáticas al mercado latinoamericano. La
operación de la entrada de Sinopec en la filial de
Repsol en Brasil dan muestra del potencial de este
tipo de asociaciones. Otros ventajas diferenciales
de España sería su mercado interno, con 47 millones de personas con una renta per cápita superior
a los 35.000 euros anuales, sus recursos humanos
altamente formados y muy competitivos en precio
respecto a otros países europeos, la amplia red de
infraestructuras (incluyendo 3 de los 15 mayores
puertos europeos: Barcelona, Valencia y Algeciras), un competitivo sistema fiscal para el establecimiento del holdings y una calidad de vida ideal
para expatriados.
En definitiva, existen grandes oportunidades de
complementariedad entre las empresas Chinas y las
empresas españolas y europeas. Es más, hoy en día y
siempre más en un próximo futuro, no es posible ser
una empresa global realmente competitiva a nivel
mundial sin haber conseguido con éxito materializar
esta complementariedad.
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 31
VIURE
I TREBALLAR
A LA XINA
China, a new home
Miquel Monrós
English Version
Director General a Meptech Ltd.
I
still wonder why I chose
China when deciding where
to study my masters thesis. I
had so many other options.
The language, the culture, something pushed me towards the
de-cision. I was also attracted by
other countries, but what I really
wanted is not to miss the opportunity of living in China.
So together with some other students I got to Beijing on 2011.
It was February the 16th, early
morning, when we landed in the
Capital Airport. It was freezing
outside, the air smelt like smoke,
and we could just see 100 meters
around us. We thought it was a
snowy-foggy day. Later we realised it was pollution.
This is a welcome card many people receive when they visit China
for the first time, like getting
cheated by supposed taxi drivers, or like experiencing the consequences of eat-ing something
they didn’t really know what it
was; the lucky can avoid stepping into a hospital. But despite
all these things, a lot of foreigners decide to stay. And so did I.
When I finished my master thesis
I considered staying home, with
my family. I even had a place to
work back in my hometown. And
yet, I chose China. Again.
I came back alone, without a
place to live and without a place
to work, but I soon found eve-
rything. I found a nice room in
a shared apartment, I started
working as a software developer, learning some Chinese after
work in a small language school,
and practising some sports during the lunch break, when all my
Chinese colleagues had a comfortable nap in the office. Eventually, I even found a family.
Three years kept passing by. I
switched from the software developer position to an after sales
engineer, then I worked for a
mobile app developing company, for a gaming com-pany, and
I finally jumped to my current
work place, in a factory down in
Guangdong province. It is my responsibility now to produce the
same electronic machinery in
China that has been produced in
Artés, near Barcelona, for more
than 30 years. And with the same
quality. A big challenge that I am
definitely willing to undertake.
Eventually, I also finished my
Chinese classes, and my lunchbreak runs ended up being a
training for a swimming university team, wining some Beijing
province university cham-pionships. And I got my wedding too,
with lots of family and friends
tour-like coming to China. An
amazing story, before and after the wedding included, that
I wish to repeat if some day we
decide to enlarge the family; no
kids have joined our team yet.
Certainly, I must admit that I
never expected to spend all this
time here. Neither I though I
would find my own family. And
it will probably come the day in
which we will decide to leave.
But I won’t leave alone. China
will always be part of me. It will
always be my home.
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 33
DISCOVERING
CHINA
发现中国
The Pass of Shanghaiguan
Shaanxi
Tat Ametller
Co-Founder and CEO at Laketània Tours
H
ebei province is located in the north of
the Yellow River, surrounding Beijing
city and the important commercial por
of Tianjing.
With a population of 72 million inhabitants (2012)
and an area of 190,000 square kilometers, Hebei borders Mongolia to the north, Bohai Bay to the east,
Henan to the south and Shanxi to the west.
The capital is Shijiazhuang and there are other important cities such as Tangshan and Handan.
Hebei has very good natural conditions, as well as
mountains, hills and highlands in the north-west,
while in the central and south-east there are extensive plains.
It has a continental monsoon climate with the four
seasons strongly marked. Temperatures can range
from -15 °C to -3 °C in winter and between 20 °C and
27 °C in summer. Rainfall takes place especially in
summer.
Shijiazhuang airport operates in various major cities
of China.
In the tourist sector, Hebei has more than 300 ruins
of ancient buildings, among which are 58 monuments under the state protection.
English Version
There are also artisan products such as ceramics and
porcelains of Dingxian, Cixian, and Neiqiu Tanshan,
Quyang’s sculptures ... and the famous Tangshan’s
shadow theatre , Shijianzhuang’s music, Cangzhou’s
martial arts or Wiqiao’s acrobatics.
The most important tourist attractions are:
The Pass of Shanghaiguan: also known as “The First
Pass of the World” and located in Qinhuangdao city,
is one of the main passes of the Great Wall with great
strategic importance touching the Pacific Ocean in
the Bohai Sea.
The Chengde Residence: also known as Rehe Palace, was built in the eighteenth century and it was
the summer resort for the emperors Kangxi, Yongzheng and Qialong of Qing’s Dynasty. In 1994, The
Chengde Residence and its outlying were declared a
World Heritage Site by the UNESCO.
Beidaihe area: the ancient fishing village which every summer seduces millions of tourists in search of
sun and sand.
Zunhua and Yixian: with 76 and 161 Imperial Tombs
respectively is the resting place of emperors, empresses, and other members of the Qing imperial
family. They are a World Heritage Site.
Zhaozhou Bridge: also known as Dashi or Anji
Bridge, it is a large stone-arched bridge located on
the Xiaohe River in Zhaozhou. It was built in the
Sui Dynasty and it is 50.82 meters long, 9.6 meters
wide and the span of its large stone arch in the
middle measures 37.37 meters (the largest in the
world).
Interested in a customized trip proposal?
Contact us at: [email protected]
www.laketaniatours.com
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 35
THIS IS CHINA
Raül Guerra
Business Development Manager, Invest in Catalonia
English Version
REAL ESTATE MARKET IN
HONG KONG
The first time I visited Hong Kong I was surprised
because the city was full of banks but also of real
estate agencies. As tourist I did not know how big
was the real estate business. Years later, when I
became a resident in Hong Kong, I understood it.
For newcomers, to find a new house becomes a
challenge and it is a direct way to face real-local
society. For long term residents, to move into a
new house every year or every two years is part or
our normal life.
Hong Kong’s economy is one of the most dynamic
in the world, free market policies, the rule of law
and free flow of information are their assets. In
such a dynamic environment the real estate business provides services to business people moving
in and out.
The last 5 years real estate for residential in Hong
Kong has raised 100%. Due to the rapid growth of
the economy, prices are very sensitive to changes, and landlords always try to maximize the return of their investment. Since the standard con-
36 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
tract lease in Hong Kong it is for one year, plus
one more optional, many landlords are tempted
to ask for an increase every year. To increase the
rent every year is not unfair, actually in Spain residential’s lease is revised every year according to
a real estate index. The problem for residents in
Hong Kong is that landlords are pushed by real
estate agents to increase the lease 20% and 30%,
just considering their perception and not based
on any official index. Landlords are aware of the
power position they hold in the negotiation. As a
result of this situation, most of Hong Kong residents are forced to move into a new place more
often than one would like.
But there is a bright side. Generally speaking,
landlords are very professional when dealing
with tenants: they respect contracts, they pay
back deposits immediatly after leaving the place
and they are open to listen to tenants when there
is a demand. At the end of the day rental is a business and Hong Kong is one of the best places for
doing business in the world.
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 37
HISTÒRIA
La brúixola
David Martínez-Robles
Professor dels Estudis d’Arts
i Humanitats, Universitat Oberta de
Catalunya.
E
l relat que ha creat el món Occidental de
la història xinesa ens ha retratat la Xina
com una nació molt lligada al seu territori
i poc donada a aventures marítimes. Però
és una imatge que no s’ajusta a la realitat de molts
períodes de la històrica xinesa i que es basa únicament en l’últim període imperial, quan l’imperi
Qing que governava el continent xinès va mantenir
una política de malfiança cap el món d’ultramar
que va coincidir amb l’arribada dels grans imperis
occidentals.
Però la història és molt més complexa i diversa,
amb períodes en què el mar ha jugat un paper
important en la vida econòmica i política dels diferents imperis que han regnat sobre els territoris
xinesos. La Xina havia estat de fet l’imperi marítim
més poderós del món abans que els europeus iniciessin la seva expansió cap al món asiàtic. Entre
1405 i 1433, la cort de la dinastia Ming va organitzar un total de set expedicions marítimes, comandades per l’eunuc musulmà Zheng He, que van
connectar la Xina amb el Sud-est asiàtic, l’Índic
i la costa oriental d’Àfrica. Aquestes expedicions
han passat a la història per la seva dimensió política i pel fet d’haver arribat al continent africà; però
especialment també per la demostració de superioritat tecnològica que van representar. Les flotes
que va comandar Zheng He estaven formades per
més de 200 vaixells, alguns dels quals superaven
àmpliament els 100 metres d’eslora, unes dimensions que gairebé doblen les dels vaixells de fusta
més grans que mai s’han construït fora de la Xina
en qualsevol època.
38 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
Les
grans
expedicions
ma r ítimes
dels inicis
de la dinastia Ming són
en
realitat
una herència
de les que s’havien realitzat en
segles anteriors
i que havien arribat fins a diverses
regions del Sud-est
asiàtic. De fet, és amb la
dinastia Song (970-1279)
quan la Xina es converteix en
un imperi amb vocació marítima. I no és casualitat que la invenció
de la brúixola per navegar coincideixi
amb aquest període. La primera menció que
es coneix de l’ús d’una agulla imantada per orientar-se en la navegació marítima és del l’any 1111. Ara
bé, una obra del 1044 ja parlava de l’ús d’un objecte
metàl·lic imantat en forma de peix que surava sobre
un petit recipient d’aigua i marcava el sud per orientar-se en terra ferma, amb usos militars.
Tanmateix, en el món xinès existeixen referències molt
anteriors a altres objectes imantats que assenyalaven
el sud, tot i que no s’usaven en la navegació. L’invent
de la brúixola, de fet, està vinculat amb tot un seguit de
pràctiques endevinatòries i geomàntiques que es practicaven des de l’antiguitat, en el que es coneix avui dia
com
a
fengsh u i .
Cap al
segle III aC
es comença
a usar imans o
objectes imantats
en forma de brúixola
rudimentària dins l’instrumental que usen alguns
mestres de fengshui. El que aquesta tècnica pretén és que els humans visquin en harmonia amb el seu entorn, com a mitjà
per assolir l’harmonia física i interior. I és aquí on les
rudimentàries brúixoles tenien per algunes escoles
de fengshui una funció determinant. Aquesta cerca
d’harmonia en termes pràctics es traduïa en la localització d’espais idonis per viure i l’orientació correcta
dels habitatges i de la seva distribució interna, tant de
les llars dels vius com dels morts. De fet, la ubicació
de les tombes ha tingut una importància fonamental
en tota la història de la Xina, vinculada als rituals als
ancestres que han format part de la cultura religiosa
popular durant mil·lennis.
És difícil datar el naixement del fengshui, ja que es
basa en idees que són presents en el món xinès des
de com a mínim inicis del primer mil·lenni aC, i de
fet hi ha indicis que pràctiques geomàntiques similars es realitzaven ja en algunes cultures neolítiques.
Sigui com sigui, quan apareixen les primeres brúixoles rudimentàries, el fengshui és ja d’un conjunt
d’idees i creences molt desenvolupat que es basa en
part en l’observació i el sentit comú.
El testimonis sobre l’existència d’agulles o petits objectes imantats no són molt freqüents, però sí suficients per il·lustrar que el seu ús es manté des dels
primers segles de la nostra era. Els textos constaten
també el coneixement de la declinació magnètica
terrestre a la Xina ja a partir de finals del segle IX,
més de cinc segles abans que a Europa. Que alguns
autors parlin de la inclinació del pol magnètic posa
de manifest l’ús d’algun tipus de brúixola en aquell
moment, malgrat que encara no s’usés per la navegació marítima.
La primera menció d’una agulla imantada a Europa
usada en la navegació és del voltant de l’any 1200,
no gaire llunyana doncs de les primeres referències
xineses a brúixoles per l’orientació marítima. La immensa majoria d’historiadors de la ciència i la tècnica coincideixen que es tracta sens dubte d’un cas de
transferència tecnològica de la Xina cap al món àrab
i persa i, des d’aquest cap a Europa. Això fa que, sens
cap mena de dubte, la brúixola hagi de ser considerada un dels gran invents que l’enginy xinès ha llegat
a la resta de la humanitat.
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 39
NOTÍCIES
Selecció del butlletí d’economia de Casa Àsia
España y China firman contratos
por valor de 3.150 millones de euros
Los jefes de Gobierno de España y
China, Mariano Rajoy y Li Keqiang,
han firmado catorce acuerdos bilaterales por un valor de 3.150 millones
de euros, tres a nivel gubernamental
y otros once entre empresas de ambos países y que van desde las telecomunicaciones a la energía nuclear.
En los acuerdos estuvieron representantes de empresas como Santander
e Inditex, y chinas como el gigante
Alibaba.
Informació: expansion.com
Barcelona, protagonista del diseño
en Pekín
Barcelona es la ciudad invitada de la
Beijing Design Week (BJDW) de este
año, que se está celebrando del 26 de
septiembre al 3 de octubre en Pekín.
El ayuntamiento de Barcelona y empresas catalanas están exhibiendo su
diseño, cultura y creatividad en más
de 40 actos de la BJDW, uno de los
eventos más importante del mundo
en materia de diseño, arquitectura y
urbanismo y que en 2013 recibió 5 millones de visitantes.
Informació: elperiodico.com
El Consorcio de la Zona Franca de
Barcelona abre una oficina comercial en China
El Consorcio de la Zona Franca de
Barcelona (CZFB) ha abierto una oficina comercial en China para captar
inversiones para su plataforma logística en Barcelona y promover las
relaciones comerciales entre España
y China. La oficina estará ubicada en
Shenzen, ciudad industrial china conocida por su puerto, el cuarto por
tráfico de mercancías del país asiático.
Informació: ccaa.elpais.com
China aprueba el cambio directo entre el euro y el yuan
El Sistema de Comercio de Divisas
Extranjeras de China (CFETS), que
depende del Banco Popular de China,
ha anunciado que permitirá el cambio directo entre el yuan y el euro en el
mercado interbancario internacional,
lo que convierte al euro en la sexta
moneda en hacerlo. Con esta medida
el gobierno chino busca abaratar el
cambio de divisas y evitar el cálculo a
través de una tercera moneda, generalmente el dólar estadounidense.
Informació: chinapost.com
lavanguardia.com
La economía china constituyó un
12,3% del total mundial en 2013
La economía de China constituyó cerca del 12,3 por ciento del total mundial en 2013, según el Buró Nacional
de Estadísticas (BNE) del país. El producto interno bruto (PIB) chino fue de
56,9 billones de yuanes (9,32 billones
de dólares estadounidenses) en 2013,
mientras que el PIB per cápita fue de
41.908 yuanes. Estos datos indican un
fuerte progreso respecto al año 1952,
cuando el PIB era de 67.700 millones
de yuanes y el PIB per cápita de 119
yuanes.
Informació: spanish.xinhuanet.com
chinadaily.com.cn
Inversión China en Europa 2014
La inversión china en España alcanzó los 409 millones de euros y superó
los 26.000 millones de euros en toda
la Unión Europea en 2012, según el
estudio ‘Inversión China en Europa
2014’, elaborado por ESADEgeo con la
colaboración de KPMG y Cuatrecasas
Gonçalves Pereira. En 2012 se alcanzó
la mayor cifra histórica de inversión
directa de China a Europa, 7.657 mi-
llones de euros, y la tendencia es que
se incremente aún más.
Informació: esade.edu
La innovación en el sector bancario
de China
Informe de The Boston Consulting
Group sobre los nuevos retos y la
competencia más feroz que nunca a
los que se enfrenta la banca minorista
en China. La clave de estos retos en el
sector bancario del gigante asiático se
encuentra en la innovación, según el
BCG, sobre todo en materia de finanzas digitales, banca comunitaria, y los
préstamos de consumo.
Informació: bcgperspectives.com
El Banco Mundial recorta las previsiones de crecimiento de China
El Banco Mundial ha recortado sus
previsiones de crecimiento de Asia
Oriental para los años 2014-2016 y ha
apuntado que es posible que China
ralentice su desarrollo debido a las
políticas de sostenibilidad. El organismo internacional espera que la región
de Asia Oriental y el Pacífico crezca un
6,9% en 2014 y 2015, por debajo de la
tasa de 7,1% que había pronosticado
anteriormente. El crecimiento en 2013
había sido del 7,2%. El banco también
recortó su pronóstico de crecimiento
de la región para 2016 desde el 7,1%
al 6,8%.
Informació: eleconomista.es
scmp.com
World Economic Outlook
Informe actualizado con fecha de ayer
del Fondo Monetario Internacional
que pronostica un ritmo de recuperación desigual y ligeramente más débil
que el previsto en abril de 2014. Según
los últimos datos el crecimiento mundial medio será de 3,3% en 2014 —es
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 41
decir, sin variación con respecto a
2013— y se elevará a 3,8% en 2015. En
China se prevé que el crecimiento se
reduzca levemente en 2014–15 a 7,4%.
En otras economías emergentes y en
desarrollo de Asia se prevé que el crecimiento siga siendo sólido.
Informació: imf.org
China ya es la mayor economía del
mundo según el FMI
Según los últimos datos publicados
por el Fondo Monetario Internacional
(FMI), China ha arrebatado el primer
puesto entre las potencias económicas mundiales a Estados Unidos,
que deja de ser líder por primera vez
desde 1872. Según el FMI, el Producto
Interior Bruto (PIB) chino se sitúa este
año en 17,6 millones de dólares, frente
a los 17,4 billones de Estados Unidos.
Los cálculos de la entidad señalan que
China representa el 16,48% del PIB
mundial medido en Paridad de Poder
Adquisitivo, frente al 16,28% de Estados Unidos.
Informació: elmundo.es
businessinsider.com
China dobla su superávit comercial
por el repunte de las exportaciones
China dobló su superávit comercial en
septiembre respecto al mismo periodo de 2013, gracias al fuerte repunte
de las exportaciones, que registró su
mayor subida en 19 meses y compensó el aumento de las importaciones.
Las ventas al exterior de China crecieron un 15,3% interanual hasta los
213.700 millones de dólares, mientras
que las importaciones aumentaron un
7%, hasta los 182.700 millones. Se trata del mayor alza de las exportaciones
en 19 meses y se sitúa muy por encima
del de agosto (9,4%), y casi al mismo
nivel que el de julio (15,4%), cuando
contabilizaron su mayor incremento
en más de un año.
Informació: forbes.com
bbc.com
Guía de bolsillo para hacer negocios
en China
Este artículo resume algunas de las
tendencias que configuran la siguiente fase de crecimiento económico
de China, en las que las industrias
podrían beneficiarse al máximo. El
director de McKinsey, Gordon Orr,
también expone los aspectos a tener
en cuenta para que una empresa ex-
tranjera consiga un negocio rentable
en China hoy en día.
Informació: mckinsey.com
La economía china se desacelera
y crece a su menor ritmo en cinco
años
La economía china creció un 7,3%
el tercer trimestre de este año, dos
décimas menos que en el segundo y
una décima por debajo del primero.
El crecimiento del PIB de la segunda economía mundial en el periodo
julio-septiembre es el más bajo que
el país registra desde el primer trimestre de 2009, cuando China sintió los efectos de la crisis financiera
mundial y logró un ascenso de sólo
el 6,2%. Durante los primeros nueve
meses de 2014, el crecimiento de la
segunda economía mundial se situó
en el 7,4%, una décima menos que
lo previsto por el gobierno para este
año, del 7,5%.
Informació: english.cntv.cn
economia.elpais.com
El alcalde Xavier Trias apuesta por
intensificar las relaciones de Barcelona con ciudades de China
El alcalde de Barcelona, Xavier Trias,
ha inaugurado el III Fórum de ESADE China Europe Club 2014, donde
ha remarcado las condiciones competitivas que ofrece la capital catalana para atraer inversión asiática
y la importancia de intensificar las
relaciones con ciudades de China.
Trias ha recordado empresas como
Hutchison Port Holdings, el grupo Huayi Compressor, Industrial &
Commercial Bank of China (ICBC),
o China Certification & Inspection
Group (CCIC), han escogido Barcelona como sede europea para sus grandes inversiones.
Informació: casaasia.es
China y otros veinte países crean un
banco de desarrollo en Asia
China, junto a otros veinte países
asiáticos, han acordado la creación
del Banco Asiático de Inversión en
Infraestructura (BAII), una entidad
bancaria que nace como contrapeso
a otras instituciones crediticias globales bajo la órbita occidental como el
Banco Mundial. La iniciativa se suma
al Nuevo Banco de Desarrollo (NDB)
lanzado este año por el bloque de los
BRICS, con el propósito de crear una
nueva arquitectura financiera.
Informació: economia.elpais.com
bloomberg.com
La industria china registra su mayor
caída en cinco meses
La actividad industrial de China ha
desacelerado su expansión en septiembre respecto a agosto, arrastrada por el enfriamiento de la segunda economía mundial. La Oficina
Nacional de Estadísticas (ONE) ha
publicado que el Índice Gerente de
Compras (PMI), indicador de tendencia en la industria china, se situó
en los 50,8 puntos en agosto, tres
décimas por debajo de la cifra de
septiembre y agosto, y hasta nueve
décimas menor que la de julio, cuando registró su mayor expansión en 27
meses. A pesar de esta desaceleración, el indicador se sigue situando
por encima de los 50 puntos, lo que
indica expansión.
Informació: bbc.com
online.wsj.com
Gestamp inaugura su octava planta
en China donde crecerá un 26%
Gestamp, empresa dedicada al diseño, desarrollo y fabricación de
componentes metálicos y conjuntos
metálicos para los fabricantes de automóviles, ha inaugurado su octava
planta en China, en la ciudad suroriental de Dongguan (Guangdong),
con una inversión de 70 millones de
euros y un tiempo récord de construcción de 30 semanas. Gestamp continúa su expansión en China, donde
crecerá un 26% este año y que será
su tercer mercado en facturación en
2015.
Informació: empresaexterior.com
Rendimiento de las subastas de
energía renovable: experiencias en
Brasil, China e India
En este informe se estudia el diseño y
el rendimiento de los mecanismos de
subastas que se utilizan para implementar la energía renovable en tres
economías emergentes: Brasil, China,
e India. El análisis se centra en la experiencia de los países en varias dimensiones, incluyendo las reducciones
de precios, la dinámica de licitación,
la coordinación con la planificación
de la transmisión, las estrategias de
asignación de riesgos, y la emisión de
contenido nacional.
Informació: wds.worldbank.org
42 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
Telefónica pone en venta acciones
de China Unicom por unos 700 millones de euros
La operadora española ha vendido a
través de su filial Telefónica Internacional un 2,5% de China Unicom por
6.600 millones de dólares hongkoneses (687 millones de euros), lo que
supone desprenderse de algo más de
la mitad de la participación que hasta
ahora mantenía en el capital de su socio chino (un 4,98%). Pese a la desinversión, la compañía mantiene su
compromiso con la Alianza Estratégica establecida con la compañía china.
Informació: economia.elpais.com
La china HNA eleva al 29,5% su participación en NH Hotel Group
El grupo chino HNA ha completado la operación de adquisición a la
entidad italiana Intesa San Paolo de
29,16 millones de acciones de NH
Hotel Group, representativas del 8,33
% de su capital social, con lo que ha
elevado al 29,5 % su participación en
la cadena hotelera española. Como
resultado de la citada adquisición de
acciones, acordada en mayo pasado,
HNA Group pasa a ser titular, a través
de Tangla Spain, de más de 103,3 millones de acciones de NH.
Informació: cincodias.com
China abre las puertas de su mercado bursátil a la inversión extranjera
Las bolsas de Hong Kong y Shanghai
han anunciado el esperado lanzamiento para el 17 de noviembre de un dispositivo que permite un acceso sin precedentes a los mercados financieros
chinos, muy ansiado por los inversores
extranjeros. El dispositivo permitirá a
los operadores internacionales tener
acceso directamente, via Hong Kong,
a los títulos cotizados en Shanghai, y a
los chinos comprar acciones cotizadas
en Hong Kong. Estas transacciones financieras podrían representar en ambos sentidos un total de más de 3.000
millones de euros por día.
Informació: lat.wsj.com
cnnexpansion.com
cionales para reanimar el sector inmobiliario y promover el crecimiento
económico. El BBVA Research mantiene sus previsiones de crecimiento
en un 7,2% para el 2014 y 7,0% para el
2015. Se espera que la inflación general aumente de forma gradual, mientras que el RMB podría apreciarse en
un 2-3% durante el próximo año.
Informació: bbvaresearch.com
La inflación china aumenta un 1,6%
en octubre, su nivel más bajo desde
2010
El índice de precios al consumo (IPC)
de China aumentó un 1,6% interanual
en octubre, la misma cifra que en septiembre, con lo que se mantiene en
su nivel más bajo en casi cinco años.
Este aumento es el más bajo registrado desde enero de 2010, y sigue a
un incremento del 1,6 % también en
septiembre, tras el 2% de agosto. En
los diez primeros meses del año este
indicador ha subido un 2,1%. Por otro
lado, el índice de precios al productor, indicador de la inflación a nivel
mayorista, aumentó su caída en octubre, al bajar un 2,2% interanual tras el
descenso del 1,8% registrado en septiembre.
Informació: eleconomista.es
news.xinhuanet.com
Selecció
Panorama económico de China en
el cuarto trimestre 2014
China registró índices de crecimiento moderados en el tercer trimestre.
Una demanda doméstica muy débil
ha obligado a las autoridades a implementar medidas de estímulo adi-
China Logistics and Distribution
Guide.
eusmecentre.org.cn
Guia preparada pel Centre de les
PIME de la UE, aquesta guia analitza
aspectes de logística i distribució per
a les PIME europees que exporten a
la Xina, amb una atenció especial a
les qüestions específiques per a tres
àrees: dispositius mèdics, productes
farmacèutics i tecnologia verda, i alguns aspectes del sector d’aliments i
begudes. Cal registrar-se per baixar-la
de la web.
Seminar: Entering China’s Food
Equipment Market: Opportunities
and Challenges for European SMEs.
4 Dec. 2014. Hotel Le Plaza Brussels.
eusmecentre.org.cn
Seminari que pretén donar a les PIME
europees una visió integral del sector
del mercat de bens d’equipament pel
sector alimentari a la Xina.
Cobertura integral del 100%
dels riscos
Informa-te’n trucant a La Mútua dels Enginyers, telèfons 932 954 300 / 662 991 085,
per fax al 933 100 638, o enviant un correu electrònic a l’adreça:
[email protected]
BORSA
DE TREBALL
Ingeniero de calidad
•
•
•
•
•
•
•
Importante Empresa Europea
Publicada en INFOJOBS
Shenzhen, China (China)
Publicada el 28 de oct
Salario no disponible
Experiencia mínima: al menos 2 años
Tipo de oferta: indefinido, jornada completa
Nivel:
Empleado
Número de vacantes: 1
Estudios mínimos:
Ingeniero Técnico - Industrial, especialidad en Electricidad
Descripción:
Su misión será la de definir y garantizar la calidad
exigida para todos los productos LED exportados de
China a la oficina central en Europa.
Experiencia mínima:
Al menos 2 años
Funciones:
Se responsabilizará de desarrollar los aspectos de
calidad fundamentalmente orientados a proveedores:
•
•
Requisitos mínimos:
•
•
•
•
•
•
•
Comprobar que los proveedores han recibido
las materias primas en perfecto estado.
Asegurar el proceso de producción correcto.
Control de la calidad del producto terminado.
Control final antes del envío del producto a Europa.
Propuesta de mejora de los productos y componentes.
Búsqueda de proveedores y productos.
Se ofrece, incorporación a un Grupo de prestigio, en
continuo crecimiento, con reales posibilidades de
crecimiento profesional y gran autonomía en el desarrollo de trabajo.
Tipo de industria de la oferta:
Ingeniería
Categoría:
Ingenieros y técnicos - Industrial
44 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
•
•
•
•
•
Ingeniero Técnico o Superior Eléctrico
Experiencia mínima de tres años desarrollando
funciones similares.
Conocimiento de la tecnología LED y tendencias.
Imprescindible elevado nivel de inglés.
Residencia en Shenzhen.
Disponibilidad para viajar.
Manejo avanzado de herramientas informáticas: Excel, Word, Outlook..
Persona dinámica, con iniciativa, autonomía y
acostumbrada a trabajar en equipo.
Responsable del departamento de producción
Publicada en INFOJOBS
•
•
•
•
•
Harbin, China (China)
Publicada el 28 de oct
Salario no disponible
Experiencia mínima: al menos 2 años
Tipo de oferta: jornada completa
Descripción
La persona a ocupar este puesto de trabajo será la
encargada de:
•
•
•
•
•
•
•
•
Llevar el control de la producción, la planta y los
subcontratistas.
Definir y controlar la productividad.
Establecer los planes de entrega, fabricación,
subcontratación y aprovisionamiento acordes
con las necesidades de los clientes. Así como
indicadores de seguimiento de los mismos.
Elaborar y transmitir los procedimientos e instrucciones referentes a los trabajos que se realicen en su área de competencia.
Reconocer y solucionar los problemas, necesidades y oportunidades que afecten al desarrollo
de los programas.
Vigilar con especial atención aquellas situaciones críticas que puedan surgir, ya sea en la realización de nuevas tareas o en las ya existentes,
para adoptar medidas correctoras inmediatas.
Planificar, dirigir, controlar y coordinar los diferentes equipos de trabajo, diseñando planes a
corto, medio y largo plazo para garantizar productos y servicios en términos de calidad, coste
y plazo de entrega.
Formar a los trabajadores para la realización segura y correcta de las tareas que tengan asignadas y detectar las carencias al respecto.
Para el desempeño de tales tareas, es necesario haber cursado estudios universitarios de Ingeniería Industrial o similar, un curso de Gestión de Recursos y
Personal, de Optimización de procesos y de Fabricación aeronáutica así como, tener como mínimo dos
años de experiencia en un puesto similar.
Es fundamental tener un elevado nivel de inglés (C1)
y poseer conocimientos de Chino.
Otras de las competencias requeridas para el puesto
de trabajo son:
•
•
•
•
Manejo de CATIA y SAP.
Conocimiento de fabricación aeronáutica y manejo de herramientas Lean.
Capacidad de comunicación, trabajo en equipo,
desarrollo de personas e iniciativa para el desarrollo de nuevos proyectos.
Adaptabilidad, logro, iniciativa, influencia y
conciencia política.
Tipo de industria de la oferta
Industria aeroespacial y aviación
Categoría
Ingenieros y técnicos - Industrial
Departamento
Producción
Nivel
Mando intermedio
Personal a cargo
11 - 20
Número de vacantes
1
REQUISITOS
Estudios mínimos
Grado
Experiencia mínima
Al menos 2 años
Conocimientos necesarios
•
•
•
•
•
•
Catia V5
SAP
Fabricación aeronáutica
Lean manufacturing
Gestión de Personas
Desarrollo de nuevos proyectos
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 45
LINKS
D’INTERÈS
Centre d’Internacionalització
Empresarial ACC1Ó
www.acc10.cat
BARCELONA-SHANGHAI WOMEN BRIDGE
www.bswomenb.com
Casa Àsia
www.casaasia.es
CHINA IMPORT AND EXPORT FAIR.
Canton Fair Online
http://www.cantonfair.org.cn/en/
China International Machine Tool
www.cimtshow.com
ACC10 Invest in Catalonia
www.investincatalonia.com
ICEX (Instituto Español
de Comercio Exterior)
www.icex.es
China Association for Science
and Technology
www.cast.org.cn
China Daily
www.chinadaily.com.cn
ROCA JUNYENT Departament Asian Desk
www.rocajunyent.com
Casa de España . Shanghai
casaespanashanghai.com
Portal del Centre de Certificació de la Xina CQC: China Quality Certification Centre
www.cqc.com.cn/english/index.htm
Sinalunya
www.sinalunya.com
Casal Català de Shanghai
www.wix.com/casalshanghai/ccshanghai#
Institut Confuci (Barcelona)
www.confuciobarcelona.es
China Yiwu International Machinery
Industry Fair
www.jixie-expo.com
CHINE PLUS. La revue de presse
www.chine-plus.com
Federació de la Indústria de la Maquinària a
la Xina
jjw.mei.gov.cn/english/index.html
cmif.mei.gov.cn
CHINA BRIEFING. Magazine and Daily News
Service
www.china-briefing.com
46 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
Net-Craman
http://www.en.net-craman.com/internacional_eng.html
China – CSR MAP (Responsabilitat social
corporativa)
www.chinacsrmap.org/index_EN.asp
Observatorio de la Política China
www.politica-china.org
Export to China
www.e-to-china.com/
Centre europeu per a PIME’s
www.eusmecentre.org.cn/
Amb el patrocini de:
Amb la col·laboració i el suport de:
NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER | 47
NEWS
ENGINYERS
XINA
2014-15 // DESEMBRE - GENER
Col·legi d’Enginyers Industrials de Catalunya
c/ Via Laietana 39 08003 Barcelona
Tel. 933 192 300 / 935 572 049 · www.eic.cat
48 | NEWS ENGINYERS XINA 2014-15 // DESEMBRE - GENER
Descargar