Las "Tradiciones en Salsa Verde" de Ricardo Palma* H ASTA el aio 1899 Ricardo Palma habia producido seis series de sus tradiciones peruanas ademis de Ropa vie ja, Ropa ap olillada y Tradiciones y articulos histdricos. Dos afios mas tarde, en 1901, termin6 diez y seis pequefios trabajos que titul6: "Tradiciones en salsa verde", que hasta el momento estin ineditas. De toda la obra de Palma -tradiciones, versos, y miscelinea- son las "Tradiciones en salsa verde" las que menos atenci6n han recibido por parte de la critica. Al parecer, la (nica persona que hasta ahora se ha ocupado de ellas ha sido el profesor Anderson Imbert en su ensayo, "La procacidad de Ricardo Palma", en Los grandes libros de Occidente (1957).' El resto de los historiadores y bibli6grafos de la literatura peruana, en particular, e hispanoamericana en general, o han desconocido su existencia o han eludido el mencionarlas. Una copia de las "Tradiciones en salsa verde" se encuentra hoy formando parte de la Colecci6n Peruana en el Treasure Room de la Biblioteca de la Universidad de Duke. El manuscrito original esti en poder de Edith Palma, nieta del tradicionista.2 Segfin el Curator of Rare Books, Dr. Thomas M. Simkins Jr., el pequefio volumen lleg6 a la biblioteca en 1929 como parte de una compra de varios manuscritos peruanos. Despues de casi * Trabajo leido en New York, el 28 de diciembre de 1964, en la reuni6n anual de la secci6n Spanish 6 (literatura hispanoamericana desde los origenes hasta 1900) de laModern Language Association. 1 Este ensayo se public6 por primera vez en dos partes: "Unas tradiciones iniditas de Palma", Sur, n'm. 219-220 (1953), 117-120; y "Ricardo Palma", Sur, nuns. 227 (1954), 71-72. Me escribe la sefiorita Edith Palma, en una carta fechada enero 24 de 1965, que queda en su colecci6n de obras inaditas de su abuelo el manuscrito original de las "Tradicicnes en salsa verde". Y afiade ella, "Con respecto a la publicaci6n de [las] Tradiciones en Salsa Verde, siendo una obra inedita del autor, no estaria autorizada por el momento; tengo razones particulares para no -darlas a la publicidad." 2 70 REVISTA IBEROAMERICANA cincuenta afios de la muerte de Palma estos textos siguen ineditos por- que Edith Palma pidi6 que no se imprimieran y las autoridades de la Biblioteca de Duke han respetado hasta el presente sus deseos, aunque son accesibles a quienquiera que desee consultarlos personalmente. El deseo de la familia de Palma ha sido el de proteger el prestigio literario de don Ricardo, el cual se temia que fuese mancillado si estos trabajos se expu- siesen al piblico. No es de nuestro interns presentar en este estudio ninguna de esas tradiciones en su totalidad, pero estamos convencidos de que tanto en la consideraci6n de los estudiosos como en la de los criticos, sus rasgos esenciales deberian ser descritos por completo. La copia mecanografiada de las "Tradiciones en salsa verde" ocupa un pequefio volumen que contiene las diez y seis tradiciones y dos romances cortos. La copia fue hecha en Lima por un mecan6grafo an6nimo en 1905, utilizando un manuscrito original aut6grafo, que en aquella epoca pertenecia al sefior Carlos F. Basadre. En la portada de la obra aparece el afio 1901 como fecha de composici6n. El modo de c6mo el sefior Basadre lleg6 a entrar en posesi6n de estos trabajos esta explicado en la "Dedicatoria", que dice asi: Sabe usted, mi querido Carlos, que estas hojitas no estin destinadas para la publicidad y que son muy pocos los que, en la intimidad de amigo a amigo, las conocen. Alguna vez me revel6 usted el deseo de tener una copia de ellas y no sabiendo que agasajo le seria grato hoy, dia de su cumple afios [sic], le mando mis tradiciones en salsa verde, confiando en que tendra usted la discreci6n de no consentir que sean leidas por gente mojigata, que se escandaliza no con las acciones malas sino con las palabras crudas. La moral no reside en la epidermis. Mil cordialidades. Su viejo amigo/ El Tradicionista/ Lima. Febrero de 1904.4 3 Los tiulos de estas obras son los siguientes: "La pinga del Libertador" (1), "El carajo de Sucre" (5), "Un desmemoriado" (8), "La consigna de Lara" (11), "iTajo o Tejo!" (14), "El clavel disciplinado" (16), "Un calembourg" (20), "Otra improvisaci6n del Ciego de la Merced" [romance] (23), "La cosa de la mujer" (24), "Fatuidad humana" (27), "De buena a bueno" (31), "Los inocentones" (33), "El lechero del convento" (35), "Pato con arrot" (39), "La moza del gobierno" (42), "Martricula de colegio" (46), "La cena del capitin" (49), "La rnisa a escape" [romancel] (51). En una carta dirigida al doctor Thomas M. Simkins, con fecha de 17 de abril de 1957, la sefiorita Palmna dice que el manuscrito original contiene un "Pr6logo", "Rehabilitaci6n de una alcahueta", "El general Maroto" y "Finis" pero no parece contener la "Dedicatoria" ni los dos romances que se encuentran en la copia Duke. 4 "Tradiciones en salsa verde", p. II. Las piginas de citas subsiguientes las hemos encerrado entre parentesis en nuestro texto. ISTUDIOS 71 Siguen a la "Dedicatoria" una serie de siete tradiciones, un romance, otras nueve tradiciones y un romance final. De acuerdo con la acostumbrada divisi6n de las tradiciones de Palma, en grupos seg6n el periodo hist6rico a que se refieren, encontramos que representan 6pocas diferentes de la historia peruana. "iTajo o Tejo!" se desarrolla en la Lima virreinal del siglo diez y siete. "Un calembourg" y "El clavel disciplinado" tienen lugar en el siglo siguiente, figurando en la primera como personaje principal Fray Francisco del Castillo, el Ciego de la Merced, y en la segunda el Virrey Manuel Amat (1762-1776) quien goz6 de considerable fama por sus relaciones con la Perricholi. "Un desmemoriado", "La consigna de Lara", "El carajo de Sucre", y "La pinga del Libertador" pertenecen al grupo de "Tradiciones del Peri independiente", y su desarrollo tiene lugar entre los afios de 1825 a 1830. En ellas Palma nos presenta a Sim6n Bolivar, Nicolas Medina, Antonio Jos6 de Sucre y Jacinto Lara como personajes principales. En las seis "Tradiciones del Peri Republicano," encontramos situaciones acaecidas entre 1840 y 1890. "La moza del gobierno" trata de un suceso amoroso durante el gobierno de Ram6n Castilla (1845-51 y 1854-62). "La cena del capitan" presenta a un oficial del ej rcito que constantemente suefia con una revoluci6n que le lleve al generalato y le salve de la penuria econ6mica. "Los inocentones" y "Fatuidad humana" no estan referidas a ning6n periodo especifico de la historia peruana. La primera es un ataque a aquellos constantes defensores de la "inocencia" de sus hijos. "Fatuidad humana" tiene como ambito el Brasil de la primera mitad del siglo xIx, y presenta a don Juan de Portugal, a su amante Patrocinio y al hijo ilegitimo, fruto de sus amores, quien mis tarde llegaria a ser Arzobispo de Coimbra. En los elementos basicos de su estructura, estas tradiciones no difieren de la mayoria de las otras publicadas con anterioridad a 1901. Ejemplos tipicos de esta manera de hacer de Palma son "El clavel disciplinado" y "El lechero del convento". La primera comienza con una breve presentaci6n de los personajes principales: el Virrey Amat y su mayordomo, un catalan llamado don Jaime. El autor continia con la exposici6n de c6mo la licenciosa conducta de estos personajes dio motivo a la murmuraci6n de la aristocracia limefia. En la segunda parte, Palma hace algunos comentarios sobre el ambiente de la 6poca. Por fin, el tradicionista fija su atenci6n en el mayordomo a quien presenta como un correveidile o intermediario entre el Virrey y su dama. Cuenta que una noche, mientras don Jaime iba a la Quinta del Rinc6n, donde vivia el Virrey, fue atacado por con una daga, le dieron varios azodos emboscados quienes, ameeaindole 72 R1 EVISTA IBEROAMERICANA tes en las nalgas desnudas. En la conclusi6n de esta tradici6n, se presenta la reacci6n del Virrey cuando, al dia siguiente, escucha un pasquin popular motivado por el icastigo que su mayordomo habia recibido la noche anterior. "El clavel disciplinado" termina cuando el Virrey aiade dos versos mas al pasquin, los cuales muestran su absoluto desd6n por la cuesti6n. Debe notarse que en esta obra, como en otras muchas de Las suyas, don Ricardo emplea el verso como importante elemento tecnico en la estructura de su tradici6n. "El lechero del convento" empieza con la presentaci6n de los personajes principales, un joven y su padre, "un yanac6n andaluz", quien vende leche a los conventos de Lima. En la segunda parte de la obra, la cual contiene la acci6n central, Palma relata lo que ocurri6 dando un dia e!joven fue a un convento con la leche y escandaliz6 a las "inocentes monjitas" con sus observaciones sobre las costumbres sexuales de los animales de la finca. Al final de esta tradici6n, el lechero va al convento con la intenci6n de excusarse ante las monjas despues de haber castigado a su hijo por su groseria. Desgraciadamente el lechero comienza a proferir tales barbaridades que las escandalizadas monjas huyen de 61 como palomas espantadas por un halc6n. El iltimo comentario de Palma, "Adivinar se deja, que cambiaron [las monjas] de lechero", (p. 38) resume todo el humorismo sutil de la tradici6n. La habilidad de Palma en la caracterizaci6n de sus personajes es tan evidente en estas "Tradiciones en salsa verde" como lo es en sus obras publicadas. Incluye a italianos, portugueses, ingieses, arist6cratas, militares, campesinos, curas, solteronas, gentiles limefias y todos los tipos tan bien conocidos de sus otras tradiciones. Con unas breves pinceladas logra una pintura acabada de sus personajes. Presenta a una solterona muy avara coma "una acaudalada jamona que vivia... con derecho de goce de cesantia en los altares de Venus, la cual jamona era el non plus ultra de la avaricia..." (p. 2). Don Nicolis Medina es descrito como un "llanero de la pampa venezolana, de gigantesca estatura y tan valiente como el Cid Campeador, pero en punto a ilustraci6n era un semi salvaje, una bestia, al que habia que amarrar para afeitarlo" (p. 8). El protagonista de "El lechero del convento" es representado como "un andaluz muy burdo, reliquia de los capitulados cord Rodil" (p. 35), y su primogenito es un "mozalbete de quince afios cumplidos, tan groserote como el padre que ilo engendrara..." (p. 35). En "Matricula de colegio" Don Pietro Cafiafistola, el director italiano de la escuela municipal de Chumbibilcas, es el "d6mine de esta macarr6nica esquela" (p. 46). En su ya citado estudio el profesor Anderson Imbert afirma que "Sus h6roes [de estas EsTUDIos 73 "Tradiciones en salsa verde"] son de monstruosa anatomia: s61o existen de la cintura para abajo. Su fisiologia no es mis complicada que la del perro" (p. 94). Aceptamos ese juicio si se cifie a un nimero muy limitado de personajes, pero lo rechazamos como valoraci6n correcta de la mayoria de las figuras introducidas en estas diez y seis tradiciones, como creemos haber probado con los trozos anteriormente citados. Las fuentes de inspiraci6n de don Ricardo para estas narracciones son muchas veces refranes y dichos populares peruanos. Este mismo origen tienen algunas de sus obras mis conocidas como "La camisa de Margarita" y "El alacrin de Fray G6mez". Seis de las "Tradiciones en salsa verde" se basan en expresiones atribuidas a ilustres figuras de la historia peruana. 5 En ellas el narrador se refiere a alguna exclamaci6n escatol6gica o a una an6cdota mis o menos escabrosa. Tal es el caso de "Un desmemoriado" en la cual Nicolis Medina comienza a escupir palabrotas cuando no puede recordar la arenga de bienvenida que le habian preparado con motivo de la llegada de Sim6n Bolivar al pueblo de Yocoya cerca de Potosi en 1825. Otras obras como "El clavel disciplinado" y "Un calembourg" tienen su origen en coplas populares y pasquines. "Un calembourg" se inspira en una redondilla improvisada por el Ciego de la Merced que le vali6 ser encerrado por una semana a pan y agua. Otras tradiciones de este grupo se basan en antiguas costumbres peruanas, en fuentes hist6ricas como las cr6nicas, y en asuntos contemporaneos de la 6poca de Palma. Es muy posible que "La cosa de la mujer" se inspirara en uno de los romances del satirico Juan del Valle Caviedes, cuyas obras eran bien conocidas de R. Palma por haber preparado una edici6n de ellas en 1899.6 Palma comienza "La cosa de la mujer" con una descripci6n del "faldellin", un vestido aristocritico de moda francesa. El autor relata lo ocurrido a una gentil dama limeia que resbal6 en la basura de la calle frente a la Iglesia de Santo Domingo. Al caer, las ballenas del faldellin le levantan faldas y enaguas, quedando la dama expuesta al piblico hasta que un joven marques corre a socorrerla. Refiri6ndose a la basura en la calle, le dice la limefia al caballero, "Ha visto, usted cosa igual ?" (p. 26). El marques, pensando en lo que 1lhabia observado cuando la dama se cay6, contesta que ha visto cosas parecidas, pero no exactamente iguales. Los poemas de Caviedes, "A una dama que rod6 del Cerro de San Crist6bal" y "A una dama que cay6 de la mula en que iba a Miraflores," pre. "La pinga del Libertador", "El carajo de Sucre", "Un desmemoriado", "La consigna de Lara", "iTajo o Tejo!" y "El lechero del convento". 1899. 6 Ricardo Palma, ed. Flor de Academias y Diente del Parnaso. Lima, 74 REVISTA IBEROAMERICANA sentan situaciones e imigenes muy parecidas a las de "La cosa de la mujer".7 El humorismo es el elemento predominante en todas las "Tradiciones en salsa verde". A veces es un humor suave como en "Pato con arroz" cuando un ingenioso joven confiesa al padre de una sefiorita, que habia tratado de raptar a su hija, sin intenciones de casarse despues con ella, solamente porque ella sabia preparar el pato con arroz mejor que ninguna otra mujer que 61 conociera. En otras ocasiones el humor esti rayando con lo grosero como, por ejemplo, en "La cena del capitin". En algunos casos la' crudeza de las imagenes convierte una situaci6n grotesca en francamente obscena. Este es el caso de "La consigna de Lara" y "El lechero del convento". No faltan las notas humoristicas destinadas a criticar al clero. En "Un calembourg" don Ricardo afirma que el Superior del Convento de la Merced, que habia nacido en un pueblo liamado Cimbal, "no era de los que por la castidad conquistan el Cielo" (p. 21). Y en "El clavel disciplinado" ataca a los clrigos cuando dice que "siendo de Cat61licos la gran mayoria del Peri, nadie debe atacar a la confesi6n, ni el celibato sacerdotal, como si en un pals donde la mayoria fuera de borrachos, no se deberia combatir el alcoholismo" (p. 16). La satira mordaz dirigida contra los sacerdotes es asimismo el rasgo mas acusado de los dos romances "Otra improvisaci6n del Ciego de la Merced" (p. 23) y "La misa a escape" (p. 51). Se pueden encontrar manifestaciones de anticlericalismo en muchas de las obras publicadas del tradicionista, pero es evidente en las "Tradiciones en salsa verde" que Palma se sentia completamente libre, puesto que no pensaba publicarlas, y agudiza sus criticas ir6nicas a la Iglesia. El lenguaje de estas tradiciones constituye uno de sus rasgos mas curiosos y distintivos. Como es tipico de otras obras de Palma, en las "Tradiciones en salsa verde" resalta el empleo de anglicismos como "i All right!", galicismos, palabras y frases latinas, locuciones familiares, y palabras quechuas. En "Fatuidad humana" Palma ofrece su versi6n de dos cartas escritas medio en espafiol medio en portugu6s, cruzadas entre la prostituta Patrocinio y su hijo el Arzobispo de Coimbra. El Arzobispo escribe a su madre, "No vuelva usted a escribirme, y menos tratandome como cosa suya, porque, os fithos naturales do rey, no'n tenhem madre" (p. 29). Ella contesta a su orgulloso hijo que os filhos de put a non tenhewn padre (p. 30). La tradici6n "Matricula de colegio" empieza con una carta muy corta dirigida al director del colegio, escrita completamente en italiano. 7 Ibid., pp. 451-452. 1tSTU1DIOS Otros rasgos del l6xico que Palma utiliza en estas tradiciones son las palabras escatol6gicas y expresiones fuertes que Palma clasifica como "interjecciones de cuartel" (p. 1). Algunas palabras y frases ain mas obscenas hacen alusi6n a los 6rganos genitales. Estas alusiones se encuentran principalmente en "La consigna de Lara", "El clavel disciplinado", "Un calembourg", "El lechero del convento", y "Matricula de colegio". En ocasiones estas referencias a lo sexual son directas, pero la mayoria de ellas estin atenuadas por el uso de similes y metiforas. Precisamente en estos elementos l6xicos, como observa Palma en su "Dedicatoria", se encuentra la salsa verde de estas tradiciones mas que en la acci6n descrita. Son tambien estas ocasionales alusiones a los 6rganos genitales las que quizas den un contenido pornogr.fico a algunas de estas obras, aunque no creemos que justifiquen al profesor Anderson Imbert decir, "el anciano se hunde en la pornografia como un nifio que chapalea en el fango" (p. 94). Por iltimo, cabe preguntarse si estas obras son el producto de una mente depravada y por consiguiente indican una deterioraci6n del arte de Palma. El profesor Anderson Imbert sugiere la idea de que don Ricardo traicion6 a los hombres de quienes habia oido, total o parcialmente, los elementos de estos relatos, pues escribe, "Ricardo Palma cometi6 una traici6n a esos hombres: la traici6n de pasarse de un g6nero oral a otro escrito y de revelar el secreto de un culto. La inmoralidad de esta traici6n, no la inmoralidad de contar los pelos y sefiales del sexo, es lo que choca en sus 'Tradiciones en salsa verde' " (p. 97). Aunque la moralidad de Ricardo Palma y su etica personal no son los objetivos de este estudio, nos vemos obligados a afirmar que no encontramos suficiente fundamento en las "Tradiciones en salsa verde" para justificar esa critica adversa del profesor Anderson Imbert. Sin embargo, compartimos su juicio de que no se pueden condenar estas obras solamente porque sus rasgos mas salientes sean el humorimo grosero e imagenes escabrosas. No hemos querido inferir que las "Tradiciones en salsa verde" esten, en parte o en su conjunto, artisticamente a la par de la mayoria de las obras ya publicadas de Palma. Algunas de estas tradiciones que hemos descrito son, sin duda alguna, inferiores. Pero otras, como "El clavel disciplinado", "Fatuidad humana", "La cosa de la mujer", "Pato con arroz", y "La cena del capit.n", estin bien desarrolladas estructuralmente y, en general, son tipicas de la producci6n literaria de Palma. Finalmente, estimamos que todas las "Tradiciones en salsa verde' deben publicarse, aunque est6 en duda su mrito literario. University of North Carolina DANIEL R. REEDY