INTERVIEW - TRANSLATION

Anuncio
INTERVIEW - TRANSLATION
SANDRA: Good afternoon. Here we are with Benedict. I will make him an interview, so good
morning
BENNY: Hello
SANDRA: The first question is:
Where do you was born?
BENNY: I’m from Germany, I was born in a small town close to Frankfurt is a bigger city
that is located in the middle of Germany, that is famous for its huge bank towers is like
they have a huge bank industry and a big airport
SANDRA: Bueno, él nos dice que nació en Alemania, en un pequeño pueblo cerca a Frankfurt
que queda más o menos en el medio de Alemania y es muy famoso por tener muchos bancos y
un gran aeropuerto.
The other question is:
What do you could tell me about your culture?
BENNY: Yeah… I think German culture y really much influenced by Christianity or by
Catholicism ‘cuz all the festivities we have in Germany like Christmas and Easter they are
all coming from Catholic festivals and German people are like very… want to do
everything efficient, correct and want to be always on time or at least that what is said
about them.
SANDRA: So… A la pregunta: ¿Qué podría decirme acerca de su cultura? Él me respondió que
la cultura alemana está muy influenciada por el Catolicismo y el Cristianismo, que tiene festivales
muy católicos como la navidad y la pascua y que son muy eficientes, correctos…. (Y ya)
Which differences do you found between your culture and the Colombian one?
BENNY: I think Colombian people are much more…like spontaneous than Germans,
maybe more outgoing... And…I think that’s the biggest difference, I mean that for example
in Colombia culture is awesome by The Catholicism because I think you are more
Catholics here than in Germany and you have all the festivals as well but it’s like a
different kind of mentality.
SANDRA: He told us that….ok… Él nos dijo que según la pregunta ¿Cuáles son las diferencias
que encuentra entre su cultura y la colombiana? Él respondió que de pronto las personas acá
son más espontáneas, más liberales, que a pesar de que aquí obviamente también están
influenciados por el catolicismo, de pronto aquí se ve más que en Alemania… (Y ya)
And the last one is:
How was your visit in Ecuador?
BENNY: We were in Ecuador for a week and most of the time we were in Quito, we visited
all the center of Quito, historical center and we when to the middle of the world---SANDRA: I don`t get it….I beg your pardon?
BENNY: The line around the earth How do you call that in Spanish...
SANDRA: No... (I REALLY DON’T GET IT…UNTIL THE END OF THE INTERVIEW)
BENNY: Never mind. We visited the middle of the world there, and then we went to a small
town for two days and watched some birds like…colibrís and ---SANDRA: Entonces él nos dice que estuvo en… pues cuando estuvo en Ecuador pasó más su
tiempo en Quito, en el centro histórico de Quito, estuvo visitando…..muchos lugares históricos y
también conoció animales, una clase de aves que son los colibrís.
BENNY: Si.
SANDRA: Gracias
BENNY: De nada.
Descargar