LÉXICO CASTELLANO LENGUA 1. Introducción 2. Origen del castellano 2.1. Origen 2.2. Palabras patrimoniales y cultismos. Familias léxicas. 2.3. Préstamos léxicos 3. Estructura del léxico castellano. 3.1. Palabras y monemas. 3.2. Tipos de monemas: lexemas y morfemas. 3.3.Tipos de palabras según su estructura. 1. Introducción. El conjunto de palabras que configuran un idioma recibe el nombre de léxico. La Lexicología es la ciencia encargada del estudio de las palabras: de su origen, de su proceso de formación y de las relaciones que se establecen entre ellas. De la técnica de composición de los diccionarios se ocupa la Lexicografía. 2. Origen del léxico castellano 2.1. Origen. - El castellano es una de las lenguas romances que proceden del latín vulgar (lengua hablada por los soldados y colonos llegados a la Península durante la Romanización) - El latín vulgar se mezcló con algunos restos de las lenguas habladas por los pueblos anteriores a la llegada de los romanos y algunas de esas palabras aún permanecen en el léxico castellano. Estas palabras reciben el nombre de voces prerromanas: arroyo, alud, gusano, bruja, páramo, perro, barro. IES M. CARDONA, Departament de llengua i literatura catellana 1r Batxillerat: unidad 2; Léxico castellano 1 1.2. Palabras patrimoniales y cultismos. Familias léxicas. - El castellano fue evolucionando a lo largo de los siglos hasta quedar fijado en su pronunciación a partir del siglo XVII. - Las palabras procedentes del latín que han sufrido todos los cambios fonéticos propios de la evolución de la lengua hasta llegar a su forma moderna se denominan patrimoniales: speculum>espejo. - En épocas más tardías de la evolución de la lengua se incorporaron, por influjo de las personas cultas que aún escribían en latín, los cultismos. Se trata de palabras procedentes del latín, y también del griego, que no han cambiado su étimo o forma originaria o lo han hecho muy levemente como, por ejemplo, póstumo (del latín póstumum) - Existe una gran cantidad de cultismos y voces patrimoniales con el mismo étimo que conviven en el castellano ya que el cultismo suele introducirse cuando ya existe una palabra patrimonial procedente de la misma voz latina. Este fenómeno recibe el nombre de doblete: alma/ánima, pleno/lleno. – Se entiende por familia léxica el conjunto de palabras cuyo lexema tiene un étimo común. Así, del latín dicere surgen palabras que pertenecen a la misma familia léxica: decir, contradecir, predecir, bendecir, maldecir, etc. 1.3. Préstamos léxicos. - El léxico castellano se ha ido ampliando constantemente con la incorporación de voces procedentes de otras lenguas: unas veces como consecuencia de las invasiones posteriores a los romanos; otras, por fenómenos de contacto con otras culturas y comunidades de cuyos idiomas se adoptan términos. Se llaman préstamos léxicos las palabras incorporadas al castellano procedentes de lenguas distintas al latín. - Los principales préstamos léxicos son los siguientes: ✔ Germanismos: la mayoría procede de la época de la dominación visigoda en la Península (siglo V d.C.). Predominan las voces referentes a la vida guerrera: guardián, espía, guerra, ganar. También encontramos antropónimos y topónimos: Álvaro, Fernando, Alfonso, etc. ✔ Arabismos: a consecuencia de la presencia de los pueblos árabes en la Península durante ocho siglos iniciada en el año 711. Los árabes dejaron palabras relacionadas con sus costumbres, conocimientos y modos de vida: atalaya, alcázar, almena, alcalde, alguacil, acequia, zanahoria, almacén, cifra, álgebra, etc. También encontramos topónimos: Alcalá, Calatayud, Benidorm, Guadalquivir. ✔ Galicismos: son las voces procedentes del francés. Ejemplos: monje, manjar, jardín, pendón, aval, chaqué, burocracia, garaje, bufete, etc. IES M. CARDONA, Departament de llengua i literatura catellana 1r Batxillerat: unidad 2; Léxico castellano 2 ✔ Italianismos: se introdujeron durante los siglos XV y XVI. Abundan palabras referidas al arte y la cultura: novela, soneto, piano. También las referidas al comercio: banco, crédito, bancarrota, letra. ✔ Anglicismos: el inglés es la lengua que mayor influencia ha ejercido sobre el castellano desde el siglo XIX hasta ahora. Estos préstamos afectan a varios campos semánticos: túnel, setter, vagón, yate, confort, líder, golf, shock, etc. 3. Estructura del léxico castellano. 3.1. Palabras y monemas. - Podemos definir el concepto palabra a partir de diferentes criterios: Criterio semántico: unidad lingüística con significado completo e independiente. Criterio fónico: unidad lingüística dividida en unidades menores carentes de significado en la expresión oral (fonemas) y que aparece delimitada por espacios en blanco en la escrita. Criterio morfológico: Unidad formada por uno o más monemas que son las mínimas unidades lingüísticas con significado (léxico o gramatical) FONEMAS<MONEMAS<PALABRAS<ORACIONES<TEXTOS<DISCURSOS 3.2. Tipos de monemas: lexemas y morfemas. IES M. CARDONA, Departament de llengua i literatura catellana 1r Batxillerat: unidad 2; Léxico castellano 3 2.3. Tipos de palabras según su estructura. 2.3.1. Simples. Están formadas por: un lexema (sol, pez); un lexema + morfema flexivo (mal-o; cant-o); o un morfema (por, pues) 2.3.2. Palabras compuestas. - Composición por disyunción: unión significativa de dos palabras que no se han llegado a unir en la escritura, aunque su significado se ha lexicalizado, ya que designan un solo objeto: cama nido, pez espada. - Composición por contraposición: los dos elementos se escriben unidos por un guión: buqueescuela, químico-físico. - Composición por yuxtaposición: los dos lexemas se unen totalmente en la escritura: pasatiempo, tiralíneas. 2.3.3. Palabras derivadas. Se forman añadiendo morfemas derivativos o afijos a un lexema. Por medio de prefijos (ilegítimo, prejuicio); por medio de sufijos (portero, belleza); por medio de un interfijo más un sufijo (pan-ad-ero); añadiendo dos sufijos (serv-il-ismo, nacion-al-izar) 2.3.4. Palabras parasintéticas. Las palabras parasintéticas son las formadas por: - Composición y derivación simultáneas: Ej: baloncestista: lexema+lexema+sufijo. - Prefijo más sufijo que se necesitan obligatoriamente. No exite la palabra formada por el prefijo más el lexema, o el lexema más el sufijo.Ej: engranaje: prefijo+lexema+sufijo, sin que exita *engrano ni *granaje. sietemesino. No se trata de palabras compuestas ni derivadas puesto que, sin la derivación, no existiría la palabra compuesta, ni tampoco existe la palabra derivada sin el otro elemento de composición (en el ejemplo anterior no existe ni *sietemes ni *mesino). 2.3.5. Siglas. Son el resultado de la unión en una palabra de las iniciales de otras: RNE ( Radio Nacional de España); ESO (Educación Secundaria Obligatoria) 2.3.6. Acrónimos. Consiste en la unión en una sola palabra de alguna parte de otras: Informática (información automática) ; Banesto ( Banco Español de Crédito) IES M. CARDONA, Departament de llengua i literatura catellana 1r Batxillerat: unidad 2; Léxico castellano 4