tm Revista del Col·legi Cardenal Spínola-Abat Oliba La Fundació Abat Oliba és una obra de l’Associació Catòlica de Propagandistes Nº 30 d e s e m b re 2 0 1 2 T I E R R A M E D I A El Tresor de les Festes i Tradicions Pág. 3 El éxito del sistema educativo en Finlandia Pág. 16 Representació de “Josep i la maravellosa túnica multicolor” Tierra media Pág. 6 1 tm 30 Revista del Col·legi Cardenal Spínola-Abat Oliba TIERRA MEDIA Carta del Director Sumari 2 Sumario. Carta del Director 3 El Tresor de les Festes i Tradicions 6 Representació de “Josep i la maravellosa túnica multicolor” 13 La importancia de acercar el arte a nuestros hijos 16 El éxito del sistema educativo en Finlandia 21 Recomendaciones para leer... 25 Curs estiu ESCI 30 Entrevista a la ex alumna Sandra Núñez 34 Estada de llarga durada Cardenal Spínola-Lycée Notre Dame Benvolgudes famílies: Tot i que ja estem de cara al Nadal, aquesta és la primera Carta del Director que us adreço, i té un cert aire de setembre –que sembla molt lluny, ara. Començar un nou curs és una mica com començar una nova llibreta, la blancor dels fulls et fa més respecte de l’habitual i, sense saber com, t’esforces a fer més bona lletra... fins que, uns quants errors més tard tot torna al seu estat habitual i tornem a tenir una llibreta com totes les altres. Aquesta és una experiència que, de segur, tots hem tingut. De vegades, fins i tot, fas pitjor lletra perquè, de tant equivocar-te, desesperes. Ara ja som al final del primer trimestre i a molts, potser, se us haurà acabat l’energia positiva del nou curs. Alguns, fins i tot, estaran pensant en el seu cor de llençar la tovallola, temptats de pensar que les males decisions preses condicionen les decisions que s’han de prendre. Això, que té cert sentit en l’ordre material, en l’ordre moral es tot el contrari. Que ahir decidís estudiar per l’examen no em garanteix estudiar avui. Cal prendre la decisió –bona o dolenta– cada dia. I precisament per això, que ahir no estudiés per l’examen, que fes mala lletra a la pàgina anterior, no impedeix estudiar avui –i treure un 10– ni començar cada pàgina com si fos nova tota la meva vida. Aquesta certesa, que podria ser només una bona idea, s’ha fet realitat en tota la seva grandesa gràcies al Misteri, que estem a punt de celebrar: l’Encarnació de Crist. Per què Ell fa noves totes les coses. Bon Nadal Jordi Cabanes Presidente: Carlos Romero Caramelo Director General: Raúl Mayoral Benito Subdirector General de Ordenación y Desarrollo de Centros: José Morillo-Velarde Serrano Directora del Área de Colegios y Centros: Nieves Currás Nieto Director de la Revista: Carlos Ortiz Sanchidrián 2 Tierra media Consejo de Redacción: Pablo González-Pola de la Granja, Subdirector General de Relaciones Institucionales Carlos Sagastibelza Lugo, Director de Comunicación Ana Rodríguez de Agüero y Delgado Raül Adames Amparo Albiol María José Bello Jordi Cabanes Rodríguez Agustín García Rodero Belén López Cambronero Javier Luna Calvera Francisca Martí Frau Juan Antonio Perteguer Mº Luisa Ruiz de Austri Coordinación: Venancio Carrión Armero E-mail: [email protected] http://spinola.abatoliba.edu Maquetación: Francisco J. Navarro Angulo Imprime: Gráficas Vergara S. A. C/ Antoñita Jiménez, 39. 28019 Madrid Tfno. 91 469 27 42 Producción: Juan Carlos Isabel Gómez Edita: CEU Ediciones Fundación Universitaria San Pablo Julián Romea 18, 28003 Madrid Tel.: 91 514 05 73 Fax: 91 514 04 30 ISSN: 1889-1446 Depósito legal: B-18166-2005 El Tresor de les Festes i Tradicions Quan un és adult i fa una mirada enrere apareixen en el record aquells moments viscuts intensament en família Aquest moment són: el sant, l’aniversari, els dinars familiars, la festa major, etc. Retalls en el temps que ens van omplir l’alegria i felicitat. No es pot desaprofitar, per tant, el gran tresor que la família i l’escola tenen entre mans quan els nens són petits. Les festes i tradicions ens ofereixen una ocasió única per reforçar els vincles familiars i donar continuïtat a les nostres arrels. En cadascuna de les activitats podem esculpir amb lletres d’or aquell espai que perdurarà en el temps. El calendari ens ajuda quan es forma part de la tradició cristiana. Darrera de les festes populars sempre trobem una festa religiosa que l’embolcalla. Però també una jornada qualsevol ens ofereix moments de relació paternofilials: la lectura d’un conte abans d’anar a dormir, les oracions de la nit, la benedicció de la taula, els àpats, sobretot, si no tenen la presència d’un intrús (TV) que sempre molesta i fa callar a pares i fills. Tierra media 3 Voldria fer una menció especial als aniversaris. Felicitats és una paraula màgica. És el desig de voler el millor a la persona que et dirigeixes. Ajuda a oblidar-se d’un mateix i pensar en l’altre. Avui, però, es fa difícil quan les festes d’aniversari en llocs especialitzats es converteixen en un mer consumisme. On resulta complicat arribar a la persona homenatjada perquè sovint es troba embolcallada de pilotes de colors, o entre mig de nens d’altres aniversaris, o en una sessió fotogràfica. I quan arriba el moment dels regals, és un bombardeig. Sovint no saben qui els ha El Tesoro de las Fiestas y Tradiciones Cuando uno es adulto y mira hacia atrás aparecen en el recuerdo aquellos momentos vividos intensamente en familia. Estos momentos son: el santo, el aniversario, las comidas familiares, la fiesta mayor, etc. Retazos en el tiempo que nos llenaron de alegría y felicidad. No podemos desaprovechar, por tanto, el gran tesoro que la familia y la escuela tienen entre manos cuando los niños son pequeños. Las fiestas y tradiciones nos ofrecen una ocasión única para reforzar los vínculos familiares y dar continuidad a nuestras raíces. En cada una de las actividades podemos esculpir con letras de oro aquel espacio que perdurará en el tiempo. El calendario nos ayuda cuando se forma parte de la tradición cristiana. Detrás de las fiestas populares siempre encontramos una fiesta religiosa que la envuelve. Pero también un día cualquiera nos ofrece momentos de relación paterno-filiales: la lectura de un cuento antes de ir a dormir, las oraciones de la noche, la bendición de la mesa, las comidas sobre todo, si no tienen la presencia de un intruso (TV) que siempre molesta y hace callar a padres y a hijos. Querría hacer una mención especial a los aniversarios. Felicidades es una palabra mágica. Es el deseo de querer lo mejor a la persona a quién te diriges. Ayuda a olvidarse de uno mismo y pensar en el otro. Hoy se hace difícil cuando las fiestas de aniversario en lugares especializados se convierten en un mero consumismo. Donde resulta complicado llegar a la persona homenajeada porque a menudo se encuentra 4 Tierra media rodeada de pelotas de colores, o en medio de niños de otras aniversarios, o en una sesión fotográfica. Y cuando llega el momento de los regalos, es un bombardeo. A menudo no saben quien les ha hecho el regalo. Pero esta lluvia de obsequios se hace extensiva a su vida: regalos por Nadal, por Reyes, cuando se acaba el curso, cuando se vuelve del dentista, cuando están enfermos, cuando se portan bien, cuando se va a comprar, etc. Niños que acabarán pensando que se lo merecen todo, que la vida es jauja, donde no valorarán lo que se les ha dado gratuitamente. Ahora que sufrimos una crisis económica importante quizá nos puede ayudar a padres y a educadores a sacar el ingenio, cerrar los bolsillos y pensar como educar mejor a los hijos. Nos encontramos en las puertas de la Navidad, quizá adelantarnos a la familia para racionalizar los regalos pueda evitar el descontrol de obsequios. Y los juguetes cuanto más sencillas mejor. Es el niño que debe jugar y no el juguete por el niño. Con los mejores deseos ahora que reviviremos el Misterio del Verbo encarnado. ¡Feliz Navidad! Montserrat Fontanals Jefe de Estudios de Educación Infantill fet el regal. Però aquesta pluja d’obsequis es fa extensiva a la seva vida: regals per Nadal, per Reis, quan s’acaba el curs, quan es torna del dentista, quan estan malalts, quan es porten bé, quan es va a comprar, etc. Nens que acabaran pensant que s’ho mereixen tot, que la vida és xauxa i que no valoraran res del que els hi és donat gratuïtament. Ara que patim una crisi econòmica important potser ens pot ajudar a pares i a educadors a treure l’enginy, tancar les butxaques i pensar com educar millor els fills. Ens trobem a les portes de les festes de Nadal potser avançar-nos a la família per racionalitzar els regals pot evitar el descontrol d’obsequis. I les joguines quan més senzilles millor. És el nen que ha de jugar i no la joguina pel nen. Amb els millors desitjos ara que reviurem el Misteri del Verb fet home. Bon Nadal! Montserrat Fontanals Cap d’Estudis d’Educació Infantil Tierra media 5 Representació de “Josep i la maravellosa túnica multicolor” “Tenim el plaer de presentar-vos la representació del musical Josep i la meravellosa túnica multicolor com a resultat del treball dut a terme al llarg d’aquest curs com a projecte interdisciplinari en el Cicle Superior de Primària.” A mb aquestes paraules iniciava la presentació del programa de mà que es va entregar a tothom que va assistir a la representació. Per què vam triar aquesta obra? Perquè aquesta obra ja va ser creada per Andrew Lloyd Weber, per a la festa de final de curs d’una escola anglesa, l’any 1968. Això feia que la seva estructura fos molt propera a la nostra realitat. 6 Tierra media També perquè tenia una extensió i una dificultat abastables per a l’escola, però una mica més difícils i una mica més “grans” del que estem acostumats a treballar. Això va presentar per al grup de mestres un repte i també de cara als alumnes, als quals anàvem encoratjant a treballar continuadament i amb intensitat, sabent que al final n’obtindrien una satisfacció també d’un nivell una mica més elevat, com així va ser. “La versió escènica que ara presentem és gairebé inèdita. Només ha estat representada en Els preparatius “ “ Los preparativos Les grans coses les fem junts Tierra media 7 La representació 8 Tierra media una altra ocasió, ara fa catorze anys, també en un àmbit escolar. Mestres de l’escola, a partir de les cançons i del text bíblic del llibre del Gènesi, han escrit el fil narratiu i els diàlegs per lligar la trama de la història.” “Aquesta obra de teatre musical narra la història de Josep, un dels dotze fills de Jacob sobre els quals van ser fundades les dotze tribus del poble d’Israel. Josep, que va ser venut pels seus germans, prospera a Egipte, confiant sempre en Déu, i anys més tard rep el seu pare i els seus germans als qui prepara un lloc a Egipte per salvar-los dels moments de sequera i precarietat a la terra de Canaan. La reconciliació entre Josep i els seus germans, als qui no té en compte les enveges i haver-lo venut, dóna lloc al naixement del poble d’Israel, el poble escollit per Déu per manifestar la seva glòria.” “Josep ens apareix com figura de Jesucrist, el qual després de ser entregat pels seus i ressuscitar, dóna lloc al naixement del poble cristià.” Per què vam representar Josep y la maravellosa túnica multicolor Quan vam començar els assajos dèiem que aquesta feina no era exactament la representació d’una obra de teatre o d’un musical. Es tractava de molt més que això. Es tractava de donar forma a un projecte interdisciplinari en el qual es posessin en joc diferents aprenentatges que es realitzaven al cicle Superior de Primària. I així va ser. Veiem-ne uns quants: • Va haver, d’entrada un treball intens de lectura, no només individual, sinó també col·lectiva, en veu alta i, a més, la declamació. Això enriquia el vocabulari amb paraules i expressions, algunes de significat molt específic. Acompanyant a aquest, i ja més endavant va haver també una feina de pronúncia adequada, d’entonació adient per tal de donar veu al sentit del text que s’havia de declamar. Representación de “José y la maravillosa túnica multicolor” "Tenemos el placer de representarles el musical José y la maravillosa túnica multicolor. Es el resultado del trabajo llevado a cabo a lo largo de este curso como proyecto interdisciplinario en el Ciclo Superior de Primaria." Con estas palabras iniciaba el programa de mano que se entregó a todos los que asistieron a la representación. ¿Por qué elegimos esta obra? Porque fue compuesta por Andrew Lloyd Weber para la fiesta de fin de curso de una escuela inglesa en 1968. Esto hacía que su estructura fuera muy cercana a nuestra realidad. También porque tenía una extensión y una dificultad asequibles para la escuela, pero se trata de una obra un poco más difícil y un poco más "grande" de lo que estamos acostumbrados a trabajar. Esto supuso un reto para el grupo de maestros y también para los alumnos, a los que íbamos alentando a trabajar continuamente y con intensidad, sabiendo que, al final, obtendrían una satisfacción también de un nivel un poco más elevado. "La versión escénica que ahora presentamos es casi inédita. Solo ha sido representada en otra ocasión, hace catorce años, también en un ámbito escolar. Maestros de la escuela, a partir de las canciones y del texto bíblico del libro del Génesis, han escrito el hilo narrativo y los diálogos para dar unidad a la trama de la historia." "Esta obra de teatro musical narra la historia de José, uno de los doce hijos de Jacob sobre los que fueron fundadas las doce tribus del pueblo de Israel. José, que fue vendido por sus hermanos, prospera en Egipto, confiando siempre en Dios, y años más tarde recibe a su padre y sus hermanos a quienes prepara un lugar en Egipto para salvarlos de los momentos de sequía y precariedad en la tierra de Canaán. La reconciliación entre José y sus hermanos, a quienes no tiene en cuenta las envidias y el hecho de haberlo vendido, da lugar al nacimiento del pueblo de Israel, el pueblo escogido por Dios para manifestar su gloria. " "José nos aparece como figura de Jesucristo, el cual tras ser entregado por los suyos y resucitar, da lugar al nacimiento del pueblo cristiano." ¿Por qué representamos José y la maravillosa túnica multicolor? Cuando empezamos los ensayos decíamos que este trabajo no era exactamente la representación de una obra de teatro o de un musical. Se trataba de mucho más que eso. Se trataba de dar forma a un proyecto interdisciplinario en el que se pusieran en juego diferentes aprendizajes propios del ciclo Superior de Primaria. He aquí algunos ejemplos: • Hubo, de entrada un trabajo intenso de lectura, no solo individual, sino también colectiva, en voz alta y, además, la declamación. Esto enriquecía el vocabulario con palabras y expresiones, algunas de significado muy específico. Acompañando a este, y ya más adelante, hubo también un trabajo de pronunciación adecuada y de entonación ajustada al sentido del texto que debía declamar. • En el área de música, el aprendizaje de las canciones y el tener que interpretarlas con instrumentistas favoreció una clara mejora de la Tierra media 9 • En l’àrea de música, l’aprenentatge de les cançons i l’haver d’interpretar-les amb instrumentistes va afavorir una clara millora de la veu, ajudant a projectar-la, tant en la seva utilització individual com col·lectiva. Per altra banda ens va portar a conèixer un estil d’obra: el musical; i un autor: Andrew Lloyd Weber. • En l’àrea de Religió el coneixement de la història de Josep ens va aportar elements de reflexió sobre la presència de Déu en la història dels homes fins i tot en les circumstàncies més adverses i de patiment. Paral·lelament ens va fer palès que el perdó gratuït va ser el fet a partir del qual es fundà el poble d’Israel i ens mostrà com, només amb aquesta experiència, es pot donar l’estimar-se els uns als altres. Això també entre nosaltres. • Quant a les Ciències Socials ens va posar en contacte amb una geografia (la de la terra de Canaan i Egipte), uns voz, ayudando a proyectarla, tanto en su utilización individual como colectiva. Por otra parte, nos llevó a conocer un estilo de obra: el musical, y un autor: Andrew Lloyd Weber. • En el área de Religión el conocimiento de la historia de José nos aportó elementos de reflexión sobre la presencia de Dios en la historia de los hombres, incluso en las circunstancias más adversas y de sufrimiento. Paralelamente nos hizo patente que el perdón gratuito fue el hecho a partir del cual se fundó el pueblo de Israel y nos mostró cómo, solo con una vivencia así, se puede producir una experiencia de amor mutuo. • En cuanto a las Ciencias Sociales, nos puso en contacto con una geografía (la de la tierra de Canaán y Egipto), unos hábitats (vida nómada, el pastoreo, el comercio en caravanas, el mundo de Egipto, ...) y unos referentes culturales. • En el área de Educación Física hicimos un intenso trabajo de expresión corporal –que empezó colectivamente y continuó con los detalles individuales de cada personaje– para conseguir manifestar con los gestos lo que representa la historia. • En el área de Plástica la confección de los decorados, de las escenografías y de diversos elementos del atrezzo favoreció las habilidades manuales y la pintura de grandes dimensiones. Todos estos aspectos se han ido desarrollando con gran satisfacción de maestros y alumnos, sin olvidar a los padres y familiares, que han colaborado estrechamente en la preparación del trabajo. Gracias a ellos ha sido posible conseguir elementos escénicos, de vestuario, y de maquillaje y peluquería. Estamos muy contentos del trabajo realizado y podemos concluir que esta experiencia nos ha enseñado a todos una lección muy importante: "Las grandes cosas las hacemos juntos" Y si la queréis ver, podéis entrar en la página web de la escuela donde podréis encontrar la grabación del musical con subtítulos de las canciones. http://spinola.abatoliba.edu/josep-i-la-maravellosatunica-multicolor-on-line/. 10 Tierra media hàbitats (vida nòmada, el pasturatge, el comerç en caravanes, el món d’Egipte, …) i uns referents culturals. • En l’àrea d’Educació Física vam fer un intens treball d’expressió corporal – que va començar col·lectivament i va continuar amb els detalls individuals de cada personatge – tal d’aconseguir manifestar amb els gestos allò que representa la història. • En l’àrea de Plàstica la confecció dels decorats, de les escenografies i de diversos elements de l’atrezzo va afavorir les habilitats manuals i la pintura de grans dimensions. Totes aquestes coses s’han realitzat així, i amb gran satisfacció de mestres i alumnes, sense oblidar l’inestimable ajut dels pares que han col·laborat estretament en la preparació de la feina ajudant a aconseguir elements escènics, vestuari i facilitar el maquillatge i la perruqueria. Sens dubte podem concloure que aquesta experiència ens ha proporcionat a tots una lliçó molt important: “les grans coses les fem junts” I ara, si voleu veure com ens va quedar, podeu entrar a la pàgina web de l’escola on està penjada la gravació del musical amb subtítols de les cançons. http://spinola.abatoliba.edu/josep-i-la-maravellosa-tunica-multicolor-on-line/. Tierra media 11 12 Tierra media La importancia de acercar el arte a nuestros hijos El niño desarrolla, gracias al arte, el gusto por el conocimiento y la sensibilidad hacia lo estético Uno de los aspectos educativos en los que quizá menos pensamos es la formación cultural de nuestros hijos. Nos preocupa enormemente el colegio, la universidad a la que acuden y las calificaciones que obtienen y con ello damos por hecho que la asistencia a clase los pertrechará de unos conceptos básicos con los que podrán defenderse en la historia de España y en la comprensión de las principales obras artísticas posteriormente en su vida adulta. Incluso tendemos a pensar que los más pequeños apenas tienen interés por el arte y que cualquier proposición en este sentido acabará en discusión y aburrimiento. Sería interesante cuestionarnos cuánto nos interesa a nosotros la cultura en general. Hoy en día en las principales ciudades españolas tenemos al alcance varias exposiciones anuales de máximo nivel, así como museos que albergan colecciones de interés internacional, todo ello sin incluir los lugares emblemáticos de nuestra historia. Sin duda estas instituciones tienen actividades dirigidas a niños, con talleres en los que los más pequeños disfrutan pintando al mismo tiempo que aprenden los nombres de los pintores y los asuntos representados. Este interés inicial es el punto de partida para una relación estreTierra media 13 cha y muy satisfactoria con el arte y la cultura que puede ser muy importante en la vida posterior del niño. Debemos aprovecharlo no sólo en base a la formación que le aporta a él sino también como actividad clave en la vida familiar que repercutirá en el beneficio de todos sus miembros. Sin esta vivencia desde la infancia es más difícil que el niño desarrolle el gusto por el conocimiento o que desarrolle una sensibilidad hacia lo estético. Para ello es fundamental vivir en primera persona este interés así como disfrutar nosotros mismos con este tipo de planes culturales. Este es sin duda el propósito de estas reflexiones personales que no pretenden aumentar la carga de obligaciones que actualmente soportan los padres sino más bien todo lo contrario: encontrar una actividad que además de divertida, nos aporte conocimiento, respondiendo a nuestra curiosidad. Un concepto del ocio como lo entendía Aristóteles, que de esta forma perseguía la felicidad. En muchas ocasiones el obstáculo principal es nuestra propia falta de conocimiento que provoca tedio y ausencia de interés en nosotros mismos y en consecuencia en los más jóvenes. Es fundamental aproximarnos al objeto históricoartístico con curiosidad y es en este punto donde quizás los más pequeños ayuden a los adultos. La respuesta a estas preguntas además de las que podamos hacernos nosotros mismos, es en mi experiencia personal, la clave del interés y en consecuencia del éxito en una visita cultural. Es recomendable comenzar nuestra propia formación con obras cercanas y relacionadas con nuestra vida. Una pieza artística frecuentemente comunica un asunto o tema que nos muestra al hombre que lo fabricó y con el que podemos sentirnos identificados. Las mejores experiencias suelen ser por ejemplo, visitas a castillos o iglesias, es decir lugares que nos permiten imaginar e incluso 14 Tierra media reproducir momentos decisivos en la historia personal de determinadas personas y de hechos históricos. Estas resultan apasionantes para niños entre cinco y doce años. Estos edificios suelen albergar todo tipo de objetos que nos enfrentan a una serie de preguntas esenciales que son fundamento de la investigación histórico-artística. Es aquí donde podemos iniciar este camino de aprendizaje. Entre las preguntas fundamentales en la historia del arte, quizá hay tres principales que captan la atención de todos: 1. La comprensión del significado de la obra de arte, la iconografía, leer con las imágenes. Es decir, conocer cuál es el asunto qué se representa o transmite lo que estamos viendo, o cuál es la razón de su construcción. Esta cuestión es crucial cuando se trata de arte religioso y se convierte en un espacio muy especial para aprender los fundamentos de la fe. Es muy gratificante enfrentarnos a un retablo y saber Sería interesante cuestionarnos cuánto nos interesa a nosotros la cultura en general desentrañar su significado o cómo reconocer a los santos por sus rasgos físicos o sus atributos, es decir los objetos que aluden a sus vidas. De esta forma, seguimos utilizando el arte religioso que fue creado con esta intención. que inmediatamente busca respuestas. Este es el momento que no podemos desperdiciar ni posponer, por supuesto con gran disciplina por nuestra parte. Si somos pesados o repetitivos conseguiremos el efecto contrario. 2. ¿Quién ha hecho esta obra y por qué? Cómo era esta persona y en qué momento de su vida ha hecho lo que vemos. La comprensión del proceso creativo es fascinante, entender cómo ha surgido la idea y cómo ha logrado hacerla realidad, así como la ejecución material suele ser muy inspirador para los más jóvenes que intentan emular de forma instintiva. En este sentido, cómo se aprende a realizar un oficio o de dónde se obtenían los materiales son aspectos que acercan el arte a la realidad cotidiana del niño. Acercarnos a la forma como lo haríamos con nuestras manos. Lo artístico es sin duda, el mejor entorno para la comunicación de las experiencias humanas. Nos ayuda a entendernos a nosotros mismos, el mundo que nos rodea así como todo aquello que trasciende nuestra vida. 3. Explicación del contexto social, histórico o religioso. Cuáles fueron los problemas y los retos a los que se enfrentaron en esa época y cómo los solucionaron, analizándolos según nuestras propias experiencias. Destacar las actitudes y los valores más sobresalientes y reflexionar sobre los errores que se cometieron. En otras palabras, ayudar al niño a ponerse en primera persona y no ver la historia como algo ajeno a nuestra vida. Todo nos dirige a la experiencia vital y humana del niño, con el fin de provocar una curiosidad Sirga de la Pisa Profesora de Historia del Arte Universidad CEU San Pablo Cómo comenzar... Las mejores experiencias suelen ser por ejemplo, visitas a castillos o iglesias, es decir lugares que nos permiten imaginar e incluso reproducir momentos decisivos en la historia personal de determinadas personas y de hechos históricos. Estos edificios suelen albergar todo tipo de objetos que nos enfrentan a una serie de preguntas esenciales que son fundamento de la investigación histórico-artística. Es aquí donde podemos iniciar este camino de aprendizaje. Tierra media 15 El éxito del sistema educativo en Finlandia El sistema educativo finlandés goza de un gran prestigio. En evaluaciones internacionales, como el informe PISA elaborado cada tres años, Finlandia se sitúa entre los primeros países a nivel mundial. Tras un reciente viaje de trabajo a este país, Nieves Currás, Directora de Colegios CEU, analiza este peculiar sistema educativo, difícil de trasladar a otras sociedades, pero del que podemos aprender mucho E n Finlandia todos los colegios están financiados por el Estado y los ayuntamientos. Además de este aspecto, ¿qué diferencia existe entre un colegio privado concertado en España y los que ellos denominan independientes? ¿Es posible lograr una financiación similar en nuestro país? El colegio concertado en España, aunque esté subvencionado con fondos públicos, es de titularidad privada, tiene un proyecto educativo propio, selecciona a su profesorado, etc... El colegio independiente finlandés, dista bastante del colegio concertado de nuestro país. Es totalmente público 16 Tierra media y gratuito, y los profesores son funcionarios del Estado. La gratuidad no se limita sólo a la enseñanza, sino también a los materiales escolares, libros de texto, comedor, transporte y clases de apoyo en la Enseñanza Básica. En el Bachillerato los alumnos tienen que pagar los libros de texto y el transporte. Conseguir esta financiación en nuestro país, con los difíciles momentos que estamos viviendo, es, hoy por hoy, muy difícil. Es verdad que la enseñanza pública española es gratuita, que se dan becas de comedor, de libros de texto o de transporte en algunos casos, pero no llega a la totalidad de los alumnos que necesitarían estas ayudas. Por otra parte, la inversión que el Estado finlandés hace para la educación es muy alta, los impuestos son elevadísimos y la población escolar es mucho menor que en España. esta etapa a su medida, les da una madurez y una autonomía que no se contempla en nuestro sistema educativo. Por otra parte, las pruebas específicas de acceso a las carreras universitarias garantizan, en un porcentaje alto, que los alumnos que las superan conseguirán acabar sus estudios universitarios. Además, el número de alumnos admitidos en las universidades es aquel que se prevé que va a necesitar el mercado laboral finlandés cuando estos alumnos acaben su carrera. De esta manera el Estado se asegura que estos alumnos puedan tener en el futuro un trabajo y que la fuerte inversión que supone la enseñanza universitaria sea productiva para el país. En el modelo educativo finlandés llama la atención la libertad de programas. ¿Cómo puede influir este aspecto en la formación integral del alumno? ¿Existe mucha diferencia entre las materias que imparten sus colegios, públicos e independientes? El Estado da unas orientaciones sobre asignaturas, número de horas lectivas por cada una de ellas, cursos en los que se deben impartir, etc. Y los colegios lo tienen en cuenta y adaptan sus programas cumpliendo, al menos, con el mínimo exigido. Los dos colegios independientes que visitamos -uno de ellos valorado como el número 1 del mundo según el informe PISA- amplían el horario de las asignaturas instrumentales y los idiomas a lo largo de toda la Educación Básica. La Secundaria de Ciclo Superior comprende tres años, hasta los 19, y las universidades hacen sus pruebas específicas de acceso. ¿Este aspecto supone una mayor preparación y éxito para los alumnos universitarios finlandeses? ¿Qué importancia tiene la Formación Profesional o, como la denominan en Finlandia, las Enseñanzas Profesionales? Tienen mucha importancia teniendo en cuenta las necesidades del mercado laboral finlandés y el escaso número de alumnos que acceden a la Universidad. Además, gozan de mucho prestigio social y no se considera una “formación de segunda”. A la Enseñanza Profesional Básica se accede desde la Enseñanza Básica, a los 16 años, y consta de una formación de tres años. Actualmente cuentan con 58 titulaciones. A la Superior se accede desde el Bachillerato o desde la Formación Básica más tres años de experiencia laboral. Consta de tres años de formación más un año de experiencia laboral. Actualmente se ofrecen 118 titulaciones. ¿Qué otros aspectos destacarías del modelo finlandés? • La importancia que se le da a la lengua finesa, las matemáticas y a los idiomas, preferentemente el sueco y el inglés, aunque los alumnos pueden también aprender La Educación Secundaria de Ciclo Superior es lo que en España llamamos Bachillerato. Efectivamente comprende tres cursos académicos, pero los alumnos pueden terminar esta etapa entre 2 y 4 cursos, ya que ellos son los que marcan el ritmo de su aprendizaje. Tienen que cursar unas asignaturas y un número de horas lectivas por cada una de ellas en el tiempo que consideren oportuno, dentro del marco de la Ley. El sistema es similar al de créditos en nuestras universidades. Muchos alumnos se van una año al extranjero para aprender otra lengua y al regresar terminan esta etapa académica. El hecho de que los alumnos cuenten con un año más respecto a lo establecido en la Ley de Educación española y el que puedan organizar Tierra media 17 • La confianza plena que tienen, en el colegio y en los profesores, tanto los alumnos como los padres. Esta confianza es recíproca sobre todo en lo que respecta a la relación de los profesores con los alumnos. • Casi todo el trabajo se hace en el colegio. Los deberes para casa son testimoniales. Los alumnos de bachillerato dedican una hora aproximadamente a esta actividad, que se centra en lecturas, ejercicios, etc., y no se comprende que los alumnos no los hagan. • Los colegios están abiertos a la calle y los alumnos no contemplan la posibilidad de irse sin permiso. francés, alemán o español. Al acabar la Educación básica, los alumnos dominan, además de su lengua materna, sueco e inglés. Y al acabar el Bachillerato manejan con soltura cuatro idiomas. • Desde muy pequeños, fomentan en los alumnos la autonomía personal y la responsabilidad. • El apoyo inmediato que reciben por parte de los profesores de Educación Especial (lo que nosotros llamamos profesores de apoyo), que impide que los alumnos se queden retrasados en su proceso de aprendizaje. • Las clases de economía doméstica, como costura o cocina. ¿Cuál es el prestigio del profesorado? La profesión docente es una de las más prestigiosas, junto con la de los médicos y abogados. El Estado es consciente de la importantísima labor de los profesores en el proceso de formación de los alumnos, que son el futuro del país, e invierte sumas muy importantes para su formación. Redacción TIERRA MEDIA El 6 de noviembre pasado tuvo lugar la reunión anual de coordinadores de nuestra revista para preparar la edición de la misma durante el curso 2012-13 18 Tierra media Un seguro de salud hecho a tu medida Acuerdo especial para: Antiguos alumnos del CEU Gracias al acuerdo entre ambas compañías ahora tienes la oportunidad de confiar a ASISA el cuidado de tu salud y la de los tuyos en unas condiciones muy ventajosas. Porque sabemos que el factor humano es el activo principal en la empresa. Lo que sólo ASISA puede ofrecerte ASISA es la compañía con más recursos propios: 14 Clínicas y Hospitales y más de 16 Centros Médicos. Entre más de 32.000 médicos a tu disposición seguro que encuentras el tuyo. Con más de 600 Centros Asistenciales concertados en todo el país. Y más de 100 puntos de atención al cliente para estar más cerca de ti. Coberturas Destacadas - Acceso libre y directo a especialistas. - Rehabilitación y recuperación funcional. - Servicio de urgencias y traslados de ambulancia sin límite de kilometraje. Oferta Oferta especial: especial: persona/mes De 0 a 20 años 38,37 € De 21 a 54 años 41,09 € De 55 a 65 años 58,54 € - Periodo promocional sin carencias, las altas efectuadas en enero y febrero de 2013. - Sin copagos, excepto Psicoterapia, 9 euros. Acceso Preferente a otros servicios - - Seguro de atención de urgencias de viaje al extranjero de hasta 12.000€, para no preocuparse al realizar sus desplazamientos. - Más información y contratación: [email protected] www.asisa.es * El precio por ser neto no incluye los impuestos legalmente repercutible Condiciones de Contratación - Cobertura en sesiones de psicoterapia. - Información médica permanente, atendidos por profesionales de ASISA, a través del teléfono 24 horas de ASISA 902 010 181 y de www.asisa.es asisa salud No olvide identificarse con el número de colectivo 20.090 - Segunda opinión médica internacional. - Asistencia sanitaria que exija el tratamiento por accidentes laborales, profesionales y los amparados por el Seguro Obligatorio de Vehículos de Motor. Primas 2013 Primas 2012 Acceso a técnicas de reproducción asistida en condiciones económicas muy ventajosas. Precios especiales para la conservación de células madre del cordón umbilical con Criocord. Cirugía Refractiva: Corrección de la miopía, hipermetropía y astigmatismo mediante Láser Excimer y Láser Intralase a precios excepcionales. ¿Quién puede beneficiarse de esta oferta? Antiguos alumnos del CEU Y sólo por ser de ASISA Seguro de fallecimiento por accidente de 6.000 E Formarás parte del exclusivo Atención al cliente 902 010 010 Tierra media 19 20 Tierra media Recomendaciones para leer... La redacción de Tierra Media agradece la colaboración del colegio CEU San Pablo de Montepríncipe en esta sección Para primeros lectores... Para lectores juveniles... EL CUADERNO SIN NOMBRE EL SEÑOR DE LAS AGUAS Texto e Ilustraciones: Maru García Ochoa Editorial: Palabra, colección “La Mochila de Astor”, serie verde (a partir de 7 años). 1ª edición, septiembre de 2012. ISBN: 978-84-9840-730-3 Texto: Miguel Luis Sancho Ilustraciones: Jagoba Lekuona Editorial: Palabra, colección “La Mochila de Astor”, serie negra (a partir de 12 años). 1ª edición, septiembre de 2012. ISBN: 978-84-9840-732-7 Maru García Ochoa escribe e ilustra una historia muy sencilla, para primeros lectores, sobre la pequeña aventura vivida por Mara, un viernes a la salida del colegio. La niña protagonista, cuya característica principal es la imaginación desbordante, pero que también se revela bondadosa, atraviesa un parque donde se pierde, y además encuentra nuevos amigos, variadas peripecias, un cuaderno mágico (que da título al libro) y hasta su futura vocación de escritora… Miguel Luis Sancho, profesor de Lengua y Literatura en un instituto de Fuenlabrada, ha escrito varias novelas juveniles (Donde vuelan las águilas, La herida del oso pardo, La espiral de los sueños). Su última obra es el relato de un incipiente amor adolescente que surge en medio de una intrigante peripecia relacionada con el narcotráfico, en el idílico escenario de un pueblecito de la costa gallega. Lo mejor de esta obra son las reminiscencias de los cuentos y la literatura infantil más clásica (como la encrucijada en el bosque, los nuevos amigos, la casona o el cuaderno mágico) y, sobre todo, la sencillez con que se narra la relación de la protagonista con sus padres y el deseo (común a todos los niños) de verles unidos y felices. La mejor cualidad de esta obra es, sin duda, su capacidad de “enganchar” al joven lector mediante una desenfrenada sucesión de aventuras y misterio (fantasma incluido), intriga que no decae ni en el último capítulo. También destaca la visión positiva de las relaciones entre padres e hijos, visión que por desgracia empieza a escasear en las narraciones orientadas al público juvenil, y que resulta muy de agradecer. Tierra media 21 Para todos... ORTOGRAFÍA SÚPER FÁCIL DE LA LENGUA ESPAÑOLA Autor: Leonardo Gómez Torrego Editorial: Espasa. 1ª edición, 2012. ISBN: 978-84-670-0829-6 Leonardo Gómez Torrego, señero autor en estas lides, vuelve a la carga con un librito de brevísima extensión, escrito con la laudable intención de resolver todas las dudas ortográficas del lector “en un minuto”, como reza su subtítulo. Se recogen todas las normas ortográficas del español, después de su última actualización, explicadas con claridad y acompañadas de múltiples ejemplos, y sistematizadas en seis capítulos: el alfabeto o abecedario del español, la ortografía de las letras, la ortografía de las sílabas, la ortografía de las palabras, la acentuación y la puntuación. Una guía imprescindible para todos: padres, alumnos y profesores. Y con la ventaja que ya enuncia el refrán, que “lo breve, si bueno, dos veces bueno”. Para lectores adultos... LA ESCUELA QUE NECESITAMOS Autor: E.D. Hirsch Traducción: Gema García de Celis Editorial: Encuentro, Colección Ensayo Educación. 1ª edición, septiembre de 2012. ISBN: 978-84-9920-150-4 La Colección Ensayo Educación, de Ediciones Encuentro, está ofreciendo al público español un puñado de títulos imprescindibles para entender qué está ocurriendo con los sistemas educativos occidentales, que en su mayoría parecen cada vez más incapaces de formar a nuestros niños y jóvenes, con lamentables resultados en las pruebas de evaluación de sus conocimientos (los tristemente famosos “informes PISA”…). Después de La buena y la mala educación, de Inger Enkvist, este libro de E.D. Hirsch, catedrático emérito de la Universidad de Virginia (Estados Unidos), vuelve a poner el dedo sobre la misma llaga: durante años se ha defendido con ardor, en los sistemas occidentales, que lo importante era el “proceso” de aprendizaje, y no la enseñanza de contenidos concretos. Los resultados, a la vista están: y lo peor es que las voces que se alzan contra este despropósito son aún minoritarias. Un libro imprescindible para todos aquellos preocupados por la educación que estamos dando a las nuevas generaciones. Ana Rodríguez de Agüero y Delgado 22 Tierra media Estrenos en DVD BRAVE (Brave, E.E.U.U., 2012) Público recomendado: todos. Dirección: Mark Andrews, Brenda Chapman y Steve Purcell Duración: 100 min. Género: Fantasía y aventuras Animación Distribuye: Disney Brave es la primera película de Pixar protagonizada por una princesa. Mérida es la adolescente heredera de un reino medieval escocés, hija de los reyes Fergus y Elinor. Lo que le llena es cabalgar por los bosques y tirar con el arco. Pero las obligaciones de su condición de princesa tienden a alejarle de lo que a ella le gusta. La reina trata de corregirla para hacer de Mérida lo que se espera de una regia heredera y esto va a ser causa de crecientes desencuentros entre madre e hija. La factoría Pixar abandona las historias protagonizadas por niños, y se mete de lleno en el mundo de los adolescentes, algo que ya tanteó en Los increíbles, para tratar de un tema espinoso: las relaciones entre una madre y su rebelde hija adolescente. Como siempre en Pixar, la solución es interesante y positiva, y el amor profundo entre madre e hija les va a ayudar a cambiar mutuamente su mirada, y aceptarse como son. ÉRASE UNA FE (It était une foi, Francia, 2010) Público recomendado: jóvenes. Dirección: Pierre Barnérias Duración: 84 min. Género: Documental Distribuye: European Dreams Factory Se trata de un documental en el que Gabriel de Lépinau y Charles Guilhamon, que, con 23 y 25 años, viajan por todo el mundo para encontrarse con comunidades cristianas perseguidas o en serias dificultades. El primero es seminarista y futuro misionero; el segundo, empresario. Así, en el film encontramos testimonios de fe provenientes de lugares tan diferentes como Rumania, Turquía, Siria, Irak, India, Nepal, Tibet, China, Tailandia, Senegal, Mauritania, Argelia y al Amazonas… En bicicleta, en canoa o a pie los protagonistas nos permiten ver un caleidoscopio de lo que significa la fe para tantas comunidades que viven al límite. Este documental se preestrenó con una calurosa acogida en la Jornada Mundial de la Juventud de Madrid 2011. Juan Orellana Tierra media 23 24 Tierra media Curs estiu ESCI (English Summer Course Ireland) El col·legi Cardenal Spinola té l’anglès com a llengua estrangera que els alumnes estudien des de petits, tot familiaritzant-se amb l’ús des de ben aviat La introducció de matèries en anglès acostuma el nen a aquesta llengua com un verdader vehicle de comunicació, tot creant àmbits de comunicació específics. d’una experiència inoblidable on els alumnes, a més d’aprendre i de millorar el seu anglès, poden conèixer una cultura diferent i compartir activitats amb la resta del grup. Per aquest motiu, el col·legi recomana fer una immersió al llarg del mes de juliol a Carlow, Irlanda, amb el lema “Aprèn anglès gaudint de l’estiu”. Aquest estiu, una alumna de quart de l´ESO, l’Andrea González, ha viscut aquesta experiència, i ens l’explica en primera persona: ESCI (English Summer Course Ireland) organitza cursos d’ anglès a Irlanda. Es tracta “Gairebé no podia dormir, i és que al matí següent agafava un avió que, encara que en Tierra media 25 aquell moment no ho sapigués, em portaria a passar uns dels millors estius de la meva vida. senyar l´escola i ens van fer una presentació sobre els horaris i les normes. Els nervis hi eren presents: quan va començar a arribar-hi la gent, no podia evitar pensar que no coneixia ningú, tan sols els monitors. Malgrat això, no vaig trigar a fer nous amics tot just arribar a l’aeroport. Al dia següent es va fer la distribució per grups i per nivells. I quina no va estar la meva sorpresa quan vaig veure que em van posar al grup de nivell més elevat: B2-C1. I, a més, el meu monitor estava molt content i em va felicitar perquè havia tret la segona millor nota. Amb les maletes a la mà ens van dirigir cap a l’autocar que ens portaria a Carlow, concretament a Askla Church, una plaça a prop de l’escola on hi havia una església i que seria, a partir d´aquell moment, el nostre meeting point. Allà ens esperàvem les famílies que ens van rebre amb els braços ben oberts i ens van donar la benvinguda. La primera cosa que vam fer va ser anar a comprar el menjar necessari amb la família i després vam anar a la que seria la nostra casa durant tres setmanes. Durant la primera setmana, els pares ens portaven a l´escola perquè no ens perdéssim i aprenguéssim el camí. El primer dia, tot just arribar, ens van portar a una gran sala i ens van fer un examen per veure el nostre nivell. Més tard, ens van en- 26 Tierra media I va començar la rutina d’estudi de dilluns a divendres: hi entràvem a les 9 i fèiem hora i mitja de classe amb un professor. Després teníem un petit descans de 30 minuts. Quan s’acabava el descans, fèiem hora i mitja més de classe, Curso de Verano ESCI (English Summer Course Ireland) El Colegio Cardenal Spinola tiene como lengua extranjera el inglés, lengua que los alumnos estudian desde pequeños, familiarizándose con su uso desde una temprana edad. La introducción de materias en inglés acostumbra al niño a esta lengua como un verdadero vehículo de comunicación, creando ámbitos de comunicación específicos. Por este motivo, el colegio recomienda hacer una inmersión durante el mes de julio en Carlow, Irlanda, con el lema “Aprende inglés disfrutando del verano”. llevaría a Carlow, concretamente a Askla Church, una plaza cerca de la escuela en la cual había una iglesia y que sería, a partir de aquel momento, nuestro meeting point. Allá nos esperaban las familias que nos recibieron con los brazos abiertos y nos dieron la bienvenida. Lo primero que hicimos fue ir a comprar la comida necesaria con la familia y después fuimos a la que sería nuestra casa durante tres semanas. Durante la primera semana, los padres nos acompañaban a la escuela para que no nos perdiésemos y aprendiéramos el camino. ESCI (English Summer Course Ireland) organiza cursos de inglés en Irlanda. Se trata de una experiencia inolvidable en la cual los alumnos, además de aprender y de mejorar su inglés, pueden conocer una cultura diferente y compartir actividades con el resto del grupo. El primer día, nada más llegar, nos llevaron a una gran sala y nos hicieron un examen para comprobar nuestro nivel. Más tarde nos enseñaron la escuela y nos hicieron una presentación sobre los horarios y las normas. Este verano, una alumna de cuarto de la ESO, Andrea González, ha vivido esta experiencia, y nos la explica en primera persona: El día siguiente se hizo la distribución por grupos y por niveles. Y cual no fue mi sorpresa cuando vi que me habían puesto en el grupo del nivel más alto: B2-C1. Y, además, mi monitor estaba muy contento y me felicitó porque había obtenido la segunda mejor nota. “Casi no podía dormir, ya que cogía un avión la mañana siguiente y, aunque en aquel momento todavía no lo sabía, ese avión me llevaría a pasar uno de los mejores veranos de mi vida. Los nervios estaban presentes: cuando empezó a llegar la gente, no podía evitar pensar que no conocía a nadie, solamente a los monitores. A pesar de ello, no tardé mucho en hacer amigos , justo llegar al aeropuerto. Con las maletas en la mano nos dirigimos hacia el autocar que nos Y empezó la rutina de estudio de lunes a viernes: entrábamos a las 9 y hacíamos hora y media de clase con un profesor. Después teníamos un pequeño descanso de 30 minutos. Cuando se acababa el descanso, hacíamos hora y media más de clase, pero cambiando el profesor. Cuando acababan las clases, comíamos (la comida siempre nos la preparaban los padres) y teníamos tiempo libre. Dependiendo del día, las actividades de tarde empezaban entre la 1.30 y las 2.00 horas: a veces eran actividades en la escuela, como cocina, Tierra media 27 però canviant el professor. En acabar les classes, dinàvem (el dinar ens el preparàvem els pares) i teníem temps lliure. Depenent del dia, les activitats de tarda començaven entre la 1.30 i les 2.00 hores: a vegades eren activitats a l’escola, com cuina, teatre o balls típics i, en altres ocasions, anàvem, per exemple, al cinema. La majoria d’aquestes activitats acabaven pels volts de les 16.30 i aquesta era l´hora en què tornàvem a casa i fèiem deures. I arribava el cap de setmana: els dissabtes anàvem d’excursió amb tot el grup. Vam ferne tres, d’excursions: Waterford, Kilkenny i Dublin. A la primera vam poder fer surf i a la segona vam visitar unes coves. Però no penseu que a l’escola tothom era d´Espanya. També hi havia francesos, àrabs, xinesos i lituans. Malgrat que tots teníem costums diferents i pertanyíem a cultures ben diverses, ens vam fer bons amics. 28 Tierra media teatro o bailes típicos y, en otras ocasiones, íbamos, por ejemplo, al cine. La mayoría de estas actividades acababan hacia las 16.30 y esta era la hora en la que volvíamos a casa y hacíamos los deberes. Y llegaba el fin de semana: los sábados íbamos de excursión con todo el grupo. Hicimos tres excursiones: Waterford, Kilkenny y Dublín. En la primera pudimos hacer surf y en la segunda visitamos unas cuevas. Pero no os penséis que en la escuela todo el mundo era de España. También había franceses, árabes, chinos y lituanos. Aunque teníamos costumbres diferentes y pertenecíamos a culturas diversas, nos hicimos buenos amigos. Pero la estancia se acababa, y el día antes de mi vuelta dejé la maleta preparada, y recuerdo que no quería volver a casa, ya que cada vez quería más a los nuevos amigos que había hecho. El día de retorno fuimos a la escuela a despedirnos del resto de españoles que todavía se quedaban y todo fueron lágrimas y abrazos. ¿Cómo olvidar a todas aquellas personas con las que había pasado una buena parte del verano? Son muchos los recuerdos, y mi vuelta la definiría como triste pero, al mismo tiempo, bonita y emocionante. Así es que yo os recomendaría vivir una experiencia como esta que yo misma he vivido: no tengáis miedo a aquello desconocido. Entraréis en contacto con otra cultura, con otras personas, pero entonces os daréis cuenta de vuestra capacidad de relacionaros y, además, de hacerlo en una lengua extranjera. ¿Qué más os puedo decir? Quizás esto: if you are interested in studying abroad, do it. If you choose not to participate because you are afraid, you will always regret it. Andrea González 4º ESO B Però l’estada s’acabava, i el dia abans de la meva tornada vaig deixar la maleta preparada, i recordo que no volia tornar a casa, ja que cada cop estimava més els nous amics que havia fet. El dia de la tornada vam anar a l’escola a acomiadar-nos de la resta d’espanyols que s’hi quedaven i tot van ser llàgrimes i abraçades. Com oblidar tota aquella gent amb qui havia passat part de l’estiu? Són molts els records, i la meva tornada la definiria com a trista però alhora maca i emocionant. Així que jo us recomanaria viure una experiència com aquesta que jo he viscut: no tingueu por al desconegut. Entrareu en contacte amb una altra cultura, amb altres persones, però aleshores us adonareu de la vostra capacitat per poder relacionar-vos i, a més, de fer-ho en una llengua estrangera. Què més us puc dir? Potser això: if you are interested in studying abroad, do it. If you choose not to participate because you are afraid, you will always regret it. Andrea González 4t ESO B Tierra media 29 Entrevista a la ex alumna Sandra Núñez, estudiante de Grado en Veterinaria en la Universidad CEU Cardenal Herrera, Valencia ¿Qué es lo que más te gustó del colegio? La formación integral que se recibe, su ideario, la vivencia de la fe, el respeto por los demás. En este sentido recuerdo la festividad de finales de mayo, “La Coronación de la Virgen”. Recuerdo con gran cariño, esa corona de claveles fabricábamos los alumnos con ayuda de Araceli. También recuerdo la relación diaria entre el alumno y el profesor. Es fácil dirigirse al profesorado, se hacen respetar sin perder, por ello, un ámbito de confianza. ¿Qué es lo más valioso que ha aportado el Colegio en tu crecimiento personal? Una formación de calidad, el sentido de la responsabilidad y el respeto hacia los compañeros y los adultos. ¿Cuáles eran tus materias favoritas? Biología, sin duda alguna; aunque Química la seguía bastante de cerca. Explícanos alguna anécdota de cuando estabas en el colegio. Una de las mejores sucedió en bachillerato. 30 Tierra media ¿Guardas buenos recuerdos de tus profesores? Tendría que mencionar a muchos, pero destacaría algunos como Javier Luna o Amelia Campo, ya que se implicaron conmigo de manera especial. Siempre nos habían dicho que éramos una clase con bastante iniciativa propia y no les defraudamos. Como bien conocéis, en el colegio no se celebra Carnaval. Nosotros, sin querer romper las normas, encontramos una rendija en el reglamento. Durante la semana de Carnaval organizamos diferentes estilos de ropa que debíamos llevar todos los compañeros de clase. El último día fue el mejor, porque aparecimos todos con traje: los chicos con smoking y las chicas con vestido largo y tacones. Parece que la idea no disgustó demasiado a los profesores. Estábamos muy guapos. ¿Mantienes contacto con tus antiguos compañeros? Sí, aunque en muchas ocasiones se hace muy complicado debido a la distancia. Viajo a Barcelona una vez cada dos meses y me suelo quedar un fin de semana. Es poco, pero si quiero terminar con éxito la carrera no puedo viajar todo lo que desearía. Si existiera una asociación de exalumnos, ¿te apuntarías? ¡Claro! Es una iniciativa que sería oportuno iniciar cuanto antes. Nos permitiría estar en contacto con los compañeros de curso y con el resto de generaciones. Es una idea estupenda. ¿Qué te gustaría encontrar en una asociación de exalumnos? Momentos de encuentro con los profesores que nos han formado para el mundo que ahora vivimos como estudiantes universitarios y algunos ya en el mundo laboral. ¿Cuándo te diste cuenta de que te querías encaminar hacia una carrera de ciencias o letras? En mi caso muy pronto. Mi vocación hacia los animales se remonta hacia los tres añitos de edad. También me ayudó en este discernimiento la modalidad que escogí en bachillerato. Actualmente, estás estudiando la carrera de Veterinaria, ¿cómo ves tu futuro profesional? Tal y como están las cosas todos los estudiantes tenemos muchísimo miedo de qué pasará en el mundo laboral cuando nos graduemos. Mientras estudiamos todo está pautado, pero, después de graduarnos, la cosa cambia. En España el futuro de los veterinarios está en la especialización así que, cuando me gradúe, me tocará hacer un posgrado. La opción de buscar trabajo fuera de España nunca se descarta, a pesar de que a mis padres esa idea no les agrade demasiado. Tierra media 31 ¿Cómo llegaste a la Universidad del CEU en Valencia? Desde hacía tiempo buscaba buenas universidades de Veterinaria y en una conversación espontánea con el anterior Director del colegio, el Sr. Emili Boronat, me sugirió esta Universidad como otra de mis opciones para cursar Veterinaria y posteriormente hizo gestiones para facilitar mi ingreso. A medida que fui conociendo más la Universidad, pasó a ser mi primera opción. ¿Recuerdas cómo fueron tus primeros y tu último día en el colegio? Mis primeros días de colegio los recuerdo entre llantos y sollozos… el final no fue muy diferente, ja, ja. Cuando eres pequeño sientes lástima porque tus padres te han dejado en un lugar desconocido, con gente y niños que nunca has visto. El último día lloras por la etapa que se cierra y por no poder vivir de nuevo lo que se repetía año tras año. 32 Tierra media Tierra media 33 Estada de llarga durada Cardenal SpínolaLycée Notre Dame L´escola Cardenal Spínola, seguint amb la línia de treball iniciada el curs passat, ofereix als alumnes la possibilitat d’iniciar el Batxillerat al Lycée Notre Dame, de Le Mans D’ aquesta manera, quatre dels nostres alumnes de primer de Batxillerat –Aldara Pereñíguez, Óscar Sánchez, Ángeles Martínez i Alberto Martínez– han cursat sis setmanes al Lycée, de l´1 de setembre fins al 12 d’octubre, i quatre alumnes del Lycée Notre Dame –Thomas Bertheê, Maëlys Deux, Marion Rivière i Louis Dupont– han viscut la mateixa experiència a la nostra escola del 15 d´octubre fins al 23 de noviembre. En funció dels diferents itineraris cursats, se´ls ha preparat i se’ls ha adequat un hora- 34 Tierra media ri de classes i assignatures que els ha permès seguir el desenvolupament del curs amb tota normalitat. A més, han pogut viure diferents experiències igualment enriquidores: els alumnes francesos han compartit aspectes de la seva estada entre nosaltres amb alumnes de quart de l´ESO a la classe de francès. A més de respondre les preguntes que els feien, van poder presenciar les diferents exposicions orals que van fer alguns dels nostres alumnes i, fins i tot, van fer de “professors” donant-los consells. També han pogut assistir a la xerrada que l’escriptor Miguel Aranguren, dintre del concurs literari “Excelencia literaria”, va fer per a alumnes de quart de l’ESO i de Batxillerat centrant-se en la seva darrera novel·la, El arca de la isla. Quin és l’objectiu o objectius perseguits amb aquesta experiència?: a més de practicar la llengua que s’estudia –en el cas dels nostres alumnes el francès com a segona llengua estrangera i en el cas dels alumnes francesos l’espanyol– és molt important la trobada personal amb les persones que t’acullen i l’experiència de maduració i d’enriquiment humà que suposa el fet de conviure durant sis setmanes amb persones que no formen part de la teva família ni dels teus amics i que, a més, pertanyen a una cultura diferent. Valorem aquesta experiència positivament i encoratgem els alumnes perquè sentin en el seu interior que “la récompense de l’étude, c’est de comprendre”. Mercè Sánchez Coordinadora d´intercanvis i d’estades de llarga durada a l’estranger Estancia de larga duración Cardenal Spínola- Lycée Notre Dame El Colegio Cardenal Spínola, siguiendo con la línea de trabajo iniciada el curso pasado, ofrece a sus alumnos la posibilidad de iniciar el Bachillerato al Lycée Notre Dame, de Le Mans. De esta manera, cuatro de nuestros alumnos de primero de Bachillerato –Aldara Pereñíguez, Óscar Sánchez, Ángeles Martínez y Alberto Martínez– han cursado seis semanas al Lycée, del 1 de septiembre hasta el 12 de octubre, y cuatro alumnos del Lycée Notre Dame –Thomas Bertheê, Maëlys Deux, Marion Rivière y Louis Dupont– han vivido la misma experiencia en nuestra escuela del 15 de octubre al 23 de noviembre. En función de los diferentes itinerarios cursados, se les ha preparado y adecuado un horario de clases y asignaturas que les ha permitido seguir el desarrollo del curso con toda normalidad. Asimismo, han podido vivir diferentes experiencias igualmente enriquecedoras: los alumnos franceses han compartido aspectos de su estancia entre nosotros con alumnas de cuarto de ESO en la clase de francés. Además de responder a las preguntas que les hacían, pudieron presenciar las diferentes exposiciones orales que hicieron algunos de nuestros alumnos e, incluso, hicieron de “profesores” dándoles consejos. También han podido asistir a la charla que el escritor Miguel Aranguren, dentro del concurso literario “Excelencia literaria”, hizo para alumnos de cuarto de la ESO y de Bachillerato centrándose en su última novela, El arca de la isla. ¿Cuál es el objetivo u objetivos perseguidos con esta experiencia?: además de practicar la lengua que se estudia –en el caso de nuestros alumnos el francés como segunda lengua extranjera y en el caso de los alumnos franceses el español– es muy importante el encuentro personal con las personas que te acogen y la experiencia de maduración y de enriquecimiento humano que supone el hecho de convivir durante seis semanas con personas que no forman parte de tu familia ni de tus amigos y que, además, pertenecen a una cultura diferente. Valoramos esta experiencia positivamente y alentamos a los alumnos para que sientan en su interior que “la récompense de la étude , c’est de comprender”. Mercè Sánchez Coordinadora de intercambios y de estancias de larga duración en el extranjero Tierra media 35 36 Tierra media