Cómo Cooperar con la Ejecución de la Manutención de Hijos y la

Anuncio
State of Oregon
Department of Human Resources
Adult and Family Services Division
Cómo Cooperar con la Ejecución de la Manutención
de Hijos y la Búsqueda de Recursos de Terceros
Program
(Cooperating with Child Support Enforcement and Pursuing Third Party Resources)
Case Name
Branch
Case Number
Wrkr ID
¿Por qué hacer cumplir la Manutención de Hijos?
Su cooperación para conseguir manutención de hijos puede beneficiar a Ud. y su(s) hijo(s) de las siguientes maneras:
• Podemos ayudarle a encontrar al padre ausente.
• Podemos ayudarle a probar quién es el padre del niño(a).
• La cantidad de manutención puede ser mayor que su beneficios de Ayuda Temporaria para Familias
Necesitadas (TANF).
• La manutención puede continuar después que terminen sus beneficios de TANF.
• Usted puede conseguir beneficios médicos para el niño(a) del padre ausente.
• En el futuro, Ud. y su hijo(a) pueden tener derecho a recibir beneficios de seguro social, veteranos u otros.
¿Qué es la cooperación?
La ley dice que Ud. debe ayudar a Adult and Family Services (AFS) y a Support Enforcement Division (SED) a
conseguir manutención de hijos o beneficios médicos. Estos pueden ser beneficios que se le adeuden a Ud. o a
cualquiera de los niños para quienes Ud. solicita TANF o beneficios médicos. Usted debe hacer una o más de las
siguientes cosas a menos que tenga «causa justificada» para no cooperar:
• Dar el nombre del padre del niño para quien Ud. solicita o está recibiendo beneficios y dar información que
ayude a encontrar al padre.
• Ayudar a determinar legalmente quién es el padre si el niño nació fuera del matrimonio.
• Ayudar a conseguir dinero que le deban a Ud. o al niño que recibe beneficios de TANF o médicos.
• Pagar a AFS todo el dinero que Ud. reciba directamente del padre ausente. Usted seguirá recibiendo sus
beneficios de TANF o médicos en su totalidad.
• Dar información a AFS para ayudar en la búsqueda de recursos de terceros (como seguro de salud, Seguridad
Social, recompensas por accidente, asignación para dependiente militar, u otros benmeficios) que puedan
pagar por la atención y servicios médicos.
• Es probable que Ud. tenga que ir a la oficina de AFS o SED o a la sala de tribunales para firmar papeles o dar
información.
¿Qué pasa si tengo una causa justificada para no cooperar?
Le pediremos toda la información que tenga sobre el padre ausente de su hijo(a). Usted puede tener una buena
razón para no ayudar a SED a establecer paternidad o a cobrar manutención de hijos, ayuda médica o para
negarse a dar la información que AFS necesita para buscar manutención o recursos de terceros. Nosotros
llamamos a esto causa justificada. Usted puede tener causa justificada si piensa que cooperar con SED podría ser
peligroso para Ud. o para su(s) hijo(s).
¿Qué pasa si no coopero y no tengo causa justificada?
• Usted no recibirá beneficios médicos para usted.
• Los beneficios en efectivo para su familia se cortarán progresivamente. Esto significa que Ud. recibirá menos
dinero cada mes por los primeros tres meses de no cooperación. El cuarto mes y los meses subsiguientes no
habrá beneficios en efectivo para su familia entera.
¿Cómo y cuándo puedo plantear causa justificada?
Si Ud. desea plantear causa justificada, debe decírselo a su trabajador(a). Puede hacer esto en cualquier momento
que piense que tiene causa justificada. Si plantea causa justificada, Ud. recibirá otro formulario que contiene las
condiciones para tener causa justificada y los tipos de información que necesitamos para decidir su reclamo. Pida
este segundo formulario, (AFS 0428B) si necesita ayuda para decidir si va a plantear causa justificada o no.
He leído este formulario y recibido una copia del mismo. Entiendo mis derechos y responsabilidades relacionados con
la ejecución de la manutención y la búsqueda de recursos de terceros.
Firma Legal Completa del Solicitante
Fecha
✍
No se discriminará a ninguna persona en ninguna parte de los programas de Adult and Family Services (AFS). Las decisiones sobre beneficios, audiencias, y cualquier
otro servicio de los programas deberán estar libres de discriminación. Esto significa que deberán hacerse sin considerar edad, raza, color, sexo, religión, nacionalidad,
ideas políticas, estado civil, o impedimento físico o mental. Usted puede presentar una queja si piensa que hubo discriminación en su contra en cualquiera de los
programas de AFS.
Spanish AFS 428A (Rev. 5/1/98)
Order on FBOS as ASP 428A
Recycle prior versions
Descargar