* *** * *. * ** *** OAMI OFICINA OE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR (MARCAS, DIBUJOS Y MODELOS) HABM HARMONISIERUNGSAMT FOR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UNO MODELLE) OHIM OFFICE FOR HARMONIZA TI ON IN THE INTERNAL MARKET (TRADE MARKS AND DESIGN S) OH MI OFFICE OE L'HARMONISA TI ON DAN S LE MARCHÉ INTÉRIEUR (MARQUES, DESSINS ET MODELES) UAMI UFFICIO PER L'ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELU) 0113 Copia Certificada • Beglaubigte Abschrift • Certified Copy Copie Certifiée • Copia Autenticata Código de identificación • Identifizierungscode • Identification code • Code didentification • Codice di identificazione: DSF6TNFTKEJ5NE3FZR4WKMILKM Por la presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme del certificado de registre para la marca comunitaria cuyo número y fecha de registre aparecen a continuación. EI documento original puede ser consultado en el enlace de la OAMI http://oamLeuropa.eu introduciendo el código de identificación indicado más arriba. Hiermit wird bestatigt, dar!, die Abschrift, die diesem Beleg beigeheftet ist, eine genaue Abschrift der Eintragungsurkunde ist, die fOr.die Gemeinschaftsmarke mit der 71achstehenden Eintragungsnummer und dem nachstehenden Eintragungstag ausgestellt wurde. Das Originaldokument kann mittels Eingabe eines Identifizierungscode bei folgender Webadresse http://oami.europa.eu eingesehen werden. This is to certify that the attached document is an exact copy of the certificate of registration issued for the Community trade mark bearing the registration number and date indicated below. The original document can be consúlted introducing the identification code indicated above at the following OHIM web page link http://oamLeuropa.eu. Par la présente, il est certifié que le document annexé est une copie conforme du certificat d'enregistrement délivré pour la marque communautaire portant le numéro et la date d'enregistrement qui figurent ci-apres. Le document original pe ut etre consulté sur le site web de I'OHMI http://oami.europa.eu en introduisant le code d'identification indiqué ci-dessus. Con la presente si certifica che iI documento allegato é una copia conforme del certificato di registrazione per il marchio comunitario contrassegnato dal numero e dalla data di registrazione riportati sotto. II Documento originale puo essere consultato introducendo il codice di identificazione sopra indicato, nel indirizzo http://oamLeuropa.eu della pagina Web della UAMI. N úm.lN r.lNo/n o ln. Fecha/Datum/Date/Date/Data 010116952 17/0112012 Alicante, 30/01/2012 Guido Fael Departamento de Apoyo a las Operaciones Hauptabteilung UnterstOtzung des Kerngeschafts Operations Support Department Département «Soutien aux opérations» Dipartimento Supporto alle operazioni Avenida de Europa, 4 • E-03008 Alicante • Esparia. Tel. + 34-96-513.91.00 • Fax: + 34-96-513.13.44. Internet: http://oamLeuropa.eu *• •. * * .~."'Aa" •• * *. OAIII 0..1 0MttIII UAM. Copia Certificada / Beglaubigte Abschriftl Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato registrazione di marchio comunitario oJ oJ oJ .,'J.-r.r.I • ..roJ~oJ ~ .J .J oJ oJ oJ .J No 010116952 ÚRAD - PRO HARMONIZACI OCHRANNÉ ZNÁMKY VE VNITRNíM TRHU A VZORY .•. POTVRZENí O ZÁPISU DO REJSTRíKU Toto osvedcení o zápisu do rejstfíku se vydává pro níže uvedenou ochrannou známku Spolecenství. V rejstfiku ochranných známek Spolecenství byly provedeny odpovídající zápisy. ~ ANUMBRA OHIM - OFFICE FOR HARMONIZATlON INTERNAL MARKET TRADE MARKS AND ~ IN THE '<I' P'. N DESIGNS rz. (\') ~ CERTIFICATE OF REGISTRATION U') tj ~ ~ This Certificate of Registration is hereby issued for the Community Trade Mark identified beíow. The corresponding entries have been recorded ín the Register of Community Trade Marks. ~ \O rz. CI) O .. ~ o tJ !:: o ....• .j.J ns o ....• Ij.j ....• .j.J !:: Q) 'tj H Page 1 of 2 COpy CTM 010116952 Alicante, 30/01/2012 ft?~ ·". t r OA. -.c rA *.~. fr ••• ~ ••••• (IM.I U •••• I Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato registrazione di marchio comunitario ÚRAD - PRO HARMONIZACI VE VNITRNíM TRHU OCHRANNE OHIM - OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAl mADE 210 010116952 Sl - 9 220 12/07/2011 laboratorijska 400 10/10/2011 Fr - 9 151 17/01/2012 SV 450 19/01/2012 laboratorieglas. ZNAMKY MARKS A VZORY MARKET AND DESIGNS steklena posoda. laboratoriolasi. 186 12/07/2021_ 541 ANUMBRA 521 o 732 FGH plus, s.r.o. Nad Primaskou 1028/30 10000 Praha 10 - 9 ez 740 Vandeliková, Jana Spálená 29 11000 Praha 1 270 es 350 ez - (a) ez EN 153022 - (b) 25/06/1957 - (c) 27/05/1957 - (d) 27/05/1957 SK· (a) 153022 - (b) 25/06/1957 - (c) 27/05/1957 - (d) 27/05/1957 511 B.G - 9 Da6opaTopHa CTbKI1apl;l~. ES - 9 Articulos de vidrio para laboratorio. es - 9 laboratoml sklo. QIj - 9 laboratorieartikler af glas. 9 Glaswaren fOr laboratorien. R.E - Eli - 9 laborite klaasanumad. Ef! - 9 EpYOOT'lPIOKáyuáAlva OKEÚ'l. lili - 9 laboratory glassware. E8 - 9 Verrerie de laboratoire. óf..I. 9 Articoli di vetro per laboratorio. LV - 9 laboratorijas stikla trauki. [J - 9 laboratoriniai !;tU • laboratóriumi 1:tJ: - stiklo prietaisai. 9 Ovegáru. 9 Oggetti tal-hgieg tal-Iaboratorju. Nj! - 9 Glaswerk voor laboratoria. p"f! - 9 Szklo laboratoryjne. P..T - Q) 9 'O Vidraria de laboratório. RO - o U 9 Sticlarie de laborator. C o ~~ - 9 laboratóme ....• .jJ sklené nádoby. cU o ..... 'H ..... .jJ No 010116952 1/1 C aJ 'O H page 2 of 2 COpy CTM 010116952 Alicante, 30/01/2012