El Sistema de cótilo acetabular Allofit

Anuncio
Sistema de cotilo
acetabular
Allofit®/Allofit®-S
Alloclassic®
Información del producto
Estabilidad primaria convincente
El cotilo acetabular Allofit fue desarrollado en 1993. El objetivo fue
el de crear un implante fiable fácil de usar, que lograse una estabilidad primaria excelente y ofreciese todas las opciones tribológicas. Además, debía poder utilizarse para cirugía tanto primaria
como de revisión.
La introducción en el mercado tuvo lugar en 1995. Más de
400.000 implantaciones a lo largo de un período de 16 años reflejan el gran éxito del sistema acetabular Allofit. Los resultados clínicos a medio y largo plazo son prometedores y no muestran signos
de migración o radiotransparencia significativa.1
El sistema se ha ido ampliando constantemente con nuevos componentes tribológicos, y hoy en día ofrece opciones de pares de
fricción con todo tipo de materiales.
1
Zenz et al.: Ten-year follow-up of the non-porous Allofit cementless acetabular component, J Bone Joint Surg [Br] 2009;91-B:1443–7
Cotilo Allofit / Allofit-S
Múltiples opciones tribológicas al servicio de la modularidad
El cotilo Allofit está disponible en tama-
La amplia gama de insertos cotiloideos
Para incrementar el rango de movimiento
ños de 42 a 64 mm.
ofrece muchas opciones tribológicas.
y la estabilidad de la articulación, el sis-
tema Allofit también cuenta con diáme-
El cotilo Allofit-S, que está disponible
Para los pares de fricción con polietile-
en tamaños de 42 a 74 mm, está provisto
no se dispone de insertos de polietileno,
tros de cabeza grandes de hasta 36 mm
de tres, cinco, seis o siete agujeros para
tanto estándar (Sulene ) como altamente
que se combinan con insertos de polieti-
tornillos, según tamaño.
(Durasul®).
leno altamente entrecruzado (Durasul).
Gracias a su modularidad, el cotilo
®
Se dispone, asimismo, de pares de
Allofit se puede combinar con todo tipo
alta calidad con insertos de metal-metal
de pares tribológicos y distintos diáme-
(Metasul®) y cerámica-cerámica (Cerasul®).
tros articulares.
Diseño y concepto
Una solución de ajuste a presión elegante,
gracias a su diseño biesférico
Como el cotilo Allofit emula la forma original del acetábulo, permite conserver
masa ósea.
En consecuencia, es posible preservar
y utilizar el hueso subcondral a modo de
soporte para el implante.
La región polar del cotilo Allofit es
aplanada. Esto mejora el efecto de
ajuste a presión debido a que el área de
contacto con el hueso se concentra en
las partes ecuatoriales del implante, lo
que promueve la estabilidad primaria y
secundaria.
1mm
En su región ecuatorial el implante supera en 2 mm la dimensión del acetábulo
preparado, sobredimensionamiento que,
junto con la macroestructura del cotilo,
aporta una excelente estabilidad primaria.
∅ 54 mm
1mm
1mm
El cotilo queda anclado inicialmente a la
Macroestructura
Zona ecuatorial
capa de hueso subcondral, que no sólo
La superficie patentada del cotilo Allofit/
Esta zona cuenta con siete filas con-
le sirve de anclaje sino, en consonancia
Allofit-S constituye una macroestructura
céntricas de dientes con forma de púas
con su función original, para soportar la
compuesta por más de 1000 dientes de un
pequeñas.
carga.
milímetro de altura.
La superficie exterior del cotilo posee
Además, esta parte del cotilo está
provista de seis surcos que aseguran
dos zonas de estructura distinta.
una mayor estabilidad rotacional. Estas
estructuras le confieren al implante una
El área superficial aumenta significati-
vamente como resultado de la macroes-
elevada estabilidad rotacional y frente al
tructura y la superficie chorreada con
desprendimiento del inserto por fuerzas
arena de titanio puro biocompatible. Así
de palanca, a la vez que ofrece un ajuste
se obtienen excelentes condiciones para
a presión firme y estable.
una estabilidad secundaria rápida y firme
y, por consiguiente, una fijación duradera
Zona polar
a largo plazo.
Desde la fila 8 hacia arriba, los dientes
están orientados hacia el polo del cotilo.
Si bien esta estructura aporta una estabilidad rotacional adicional, no impide
impactar el cotilo en la posición deseada.
Zona polar
La macroestructura tratada con chorreado
de arena ofrece una estabilidad excelente
y una fijación a largo plazo.
Zona
ecuatorial
Conexión entre la carcasa metálica
y el inserto cotiloideo
El implante dispone de un sistema de fija-
Cierre del polo
ción interno situado entre el inserto coti-
El impactador del cotilo se monta en el
loideo y la carcasa metálica. En la super-
agujero central del polo del cotilo. Este
ficie interna de la carcasa, en la región
método permite comprobar la posición del
polar, hay dos puntas hechas de la alea-
implante durante la cirugía.
ción Protasul®-10 que proporcionan una
Antes de asentar el inserto cotiloideo,
el agujero polar se cierra con un tornillo
Fig. 1
mayor estabilidad rotacional del inserto
dentro de la carcasa exterior. (Fig. 1)
que impide el contacto directo entre el
polietileno y el hueso.
Además, la ranura del tornillo polar
Un mecanismo de encaje instantáneo a
presión, que actúa sobre toda la circun-
facilita el centrado y la orientación del
ferencia, bloquea el inserto en la carcasa
inserto de polietileno.
de metal y evita el movimiento relativo
entre los dos componentes. (Fig. 2, Fig. 3)
Fig. 2
Tornillos opcionales
Según el diámetro del implante, el cotilo
También se ha tenido en cuenta la dilata-
Allofit-S permite, opcionalmente, una fija-
ción térmica que sufre el insert cotiloideo
ción adicional con hasta tres, cinco, seis
cuando pasa de temperature ambiente
o siete tornillos de esponjosa.
a temperatura corporal. Una vez cerrada
Los agujeros que no se utilizan pue-
la incisión, la dilatación confiere esta-
den cerrarse con los tapones de agujeros
bilidad adicional al inserto, ya que el
para tornillos.
polietileno se dilata más que la carcasa
Fig. 3
de titanio. Este efecto también se produce en los pares de fricción rígidos, ya que
el inserto metálico o de cerámica está
Tornillo polar
Tapón de agujeros para tornillos
embutido en polietileno (construcción
Fig. 4
tipo sándwich).
El tetón polar corto presente en el polo
del inserto sirve para centrarlo. (Fig. 4)
Una vez impactado en su sitio, también
aumenta la estabilidad frente al despren-
Tornillo de esponjosa
dimiento del inserto en la carcasa.
En su posición correcta, el inserto se
solapa ligeramente con el borde de la
carcasa con el fin de evitar daños en la
cabeza del fémur durante el reposicionamiento. (Fig. 5)
Fig. 5
Indicaciones
El cotilo Allofit se puede utilizar para todo
ocurre en caso de osteoporosis o artritis
tipo de coxartrosis, siempre que haya
reumatoide.
suficiente masa y cobertura ósea.
En comparación con los cotilos
posiciones.
Si no se consigue estabilidad de
ajuste a presión (press-fit) bien porque
Además, el cotilo Allofit se puede utilizar
la masa ósea es de mala calidad o bien
totalmente hemisféricos, la ventaja del
en caso de displasia de cadera prima-
en caso de cirugía de revisión, el cotilo
diseño biesférico con aplanamiento polar
ria con insertos de polietileno con ceja
Allofit-S con agujeros para tornillos cons-
es que ofrece un anclaje estable aunque
antiluxante, que se pueden implantar
tituye una opción adicional.
la masa ósea sea de mala calidad, como
con estabilidad rotacional en todas las
Casos clínicos
Caso 1: Mujer, 77 años
Preoperatorio
Postoperatorio
Postoperatorio, 9 años y 5 meses
Postoperatorio, 6 años
Postoperatorio, 10 años
Caso 2: Mujer, 67 años
Preoperatorio
Este folleto está pensado exclusivamente para profesionales del ramo (es decir, particularmente para médicos) y es
inadecuado para informar a personas sin conocimientos de medicina.
La información relativa a los productos y los procedimientos descritos en el folleto es de naturaleza general y no
representa ninguna forma de asesoramiento ni recomendación médica. Dado que dicha información no representa ningún
tipo de declaración diagnóstica o terapéutica relativa a un caso médico específico, las explicaciones y el asesoramiento al
cliente en cuestión será imprescindible y no podrán ser reemplazadas total ni parcialmente por el presente folleto.
Por favor, consulte los prospectos para obtener información importante sobre el producto, incluyendo pero no limitada a
las contraindicaciones, avisos, precauciones y reacciones adversas.
Póngase en contacto con su representante de Zimmer o visítenos en www.zimmer.com
Lit.No. 06.01175.015 – Ed. 2011-06
+H84406011750151/$110601F11Y
© 2011 Zimmer GmbH Impreso en España Sujeto a cambios sin previo aviso
Exención de responsabilidades
Descargar