DOGV núm. 5343 d`11.09.2006 - Diari Oficial de la Comunitat

Anuncio
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
30063
I. DISPOSICIONS GENERALS
I. DISPOSICIONES GENERALES
1. PRESIDÈNCIA I CONSELLERIES
DE LA GENERALITAT VALENCIANA
1. PRESIDENCIA Y CONSELLERIAS
DE LA GENERALITAT VALENCIANA
Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació
DECRET 115/2006, de 28 de juliol, del Consell, pel qual
aprova el Reglament de Màquines Recreatives i d’Atzar.
[2006/9348]
Fent ús de l’autorització concedida per la Llei 4/1988, de 3 de
juny, del Joc de la Comunitat Valenciana, el Consell va aprovar per
mitjà del Decret 155/1998, de 29 de setembre, el Reglament de Màquines Recreatives i d’Atzar que va derogar l’anterior desplegament normatiu.
El Decret 192/2001, de 18 de desembre, va modificar determinats preceptes del decret anterior a fi d’adequar-lo als canvis experimentats en el sector, tant des del punt de vista de les innovacions tecnològiques com de la canviant realitat empresarial, sense oblidar la incidència de la regulació de la Unió Europea.
Igualment, la dinàmica de la realitat social, que comporta un constant canvi tecnològic en les màquines i una adequació empresarial a
les noves demandes que es generen, fan necessària, a fi de garantir una
major seguretat jurídica, una nova regulació que permeta l’adequació
del sector als nous avanços tecnològics i demandes d’oci sorgits en la
societat.
Esta finalitat tenen les modificacions que es recullen en el reglament que s’aprova pel present decret, com ara la possibilitat d’interconnectar màquines de tipus A instal·lades en distints locals; la introducció de les targetes electròniques o magnètiques denominades “‘prepagament” per a la utilització en màquines de tipus A i B instal·lades
en salons de recreatius i de joc; el desenrotllament del joc en les
màquines de tipus B per mitjà de pantalla de televisió o suport físic
anàleg controlat per senyal de vídeo o semblant, amb possibilitat de
tenir fins a tres jocs homologats; incloure un altre idioma de la Unió
Europea en les llegendes obligatòries de les màquines de tipus B;
regular la possibilitat d’atorgar un premi distint i independent en les
màquines de tipus C. Incidint, també, en modificacions procedimentals i administratives a fi a donar una millor resposta a les necessitats que es plantegen.
La present disposició ha estat sotmesa al procediment d’informació en matèria de normes i reglamentacions tècniques previst en la
Directriu 98/34/CE i 98/48/CE, del Parlament Europeu i del Consell,
incorporades i unificades en un sol text al nostre ordenament jurídic
pel Reial Decret 1.337/1999, de 31 de juliol.
Per tot això, amb l’informe previ de la Comissió del Joc de la
Comunitat Valenciana,, a proposta del conseller d’Economia, Hisenda i Ocupació, escoltat el Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat
Valenciana, amb la deliberació prèvia del Consell, en la reunió realitzada el dia 28 de juliol de 2006,
DECRETE
Article únic
S’aprova el Reglament de Màquines Recreatives i d’Atzar que
s’hi inserix a continuació.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL
Única
El termini màxim per a resoldre i notificar les autoritzacions establides en el Reglament que s’aprova, que siguen conseqüència de
sol·licituds formulades pels interessats, serà de sis mesos comptats
des de la presentació d’aquelles.
Una vegada transcorregut este termini, els efectes del silenci administratiu s’entendran desestimatoris, d’acord amb el que preveu la
Llei del Joc de la Comunitat Valenciana.
Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo
DECRETO 115/2006, de 28 de julio, del Consell, por el que
se aprueba el Reglamento de Máquinas Recreativas y de
Azar. [2006/9348]
En uso de la autorización concedida por la Ley 4/1988, de 3 de
junio, del Juego de la Comunitat Valenciana, por el Consell se aprobó mediante el Decreto 155/1998, de 29 de septiembre, el Reglamento de Máquinas Recreativas y de Azar que derogó el anterior desarrollo normativo.
El Decreto 192/2001, de 18 de diciembre, modificó determinados preceptos del Decreto anterior con el fin de adecuarlo a los cambios experimentados en el sector, tanto desde el punto de vista de las
innovaciones tecnológicas como de la cambiante realidad empresarial,
sin olvidar la incidencia de la regulación de la Unión Europea.
Igualmente, la dinámica de la realidad social, que conlleva un
constante cambio tecnológico en las máquinas y una adecuación
empresarial a las nuevas demandas que se generan, hacen necesaria,
con el fin de garantizar una mayor seguridad jurídica, una nueva regulación que permita la adecuación del sector a los nuevos avances tecnológicos y demandas de ocio surgidos en la sociedad.
Esta finalidad tienen las modificaciones que se recogen en el
Reglamento que se aprueba por el presente Decreto, tales como la
posibilidad de interconectar máquinas de tipo A instaladas en distintos locales; la introducción de las tarjetas electrónicas o magnéticas
denominadas “‘prepago” para la utilización en máquinas de tipo A y
B instaladas en salones de recreativos y de juego; el desarrollo del
juego en las máquinas de tipo B mediante pantalla de televisión o
soporte físico análogo controlado por señal de video o similar, con
posibilidad de tener hasta tres juegos homologados; incluir otro idioma de la Unión Europea en las leyendas obligatorias de las máquinas
de tipo B; regular la posibilidad de otorgar un premio distinto e independiente en las máquinas de tipo C. Incidiendo, también, en modificaciones procedí mentales y administrativas en aras a dar una mejor
respuesta a las necesidades que se plantean.
La presente disposición ha sido sometida al procedimiento de
información en materia de normas y reglamentaciones técnicas previsto en la Directiva 98/34/CE y 98/48/CE, del Parlamento Europeo
y del Consejo, incorporadas y unificadas en un solo texto a nuestro
ordenamiento jurídico por el Real Decreto 1.337/1999, de 31 de julio.
Por cuanto antecede, previo informe de la Comisión del Juego de
la Comunitat Valenciana, a propuesta del conseller de Economía,
Hacienda y Empleo, oído el Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat
Valenciana, y previa deliberación del Consell en la reunión de 28 de
julio de 2006,
DECRETO
Artículo único
Se aprueba el Reglamento de Máquinas Recreativas y de Azar
que figura inserto a continuación.
DISPOSICIÓN ADICIONAL
Única
El plazo máximo para resolver y notificar las autorizaciones establecidas en el Reglamento que se aprueba, que sean consecuencia de
solicitudes formuladas por los interesados, será de seis meses a contar desde la presentación de aquellas.
Transcurrido dicho plazo, los efectos del silencio administrativo
se entenderán desestimatorio, de acuerdo con lo previsto en la Ley
del Juego de la Comunitat Valenciana.
30064
11 09 2006
DISPOSICIONS TRANSITÒRIES
DOGV - Núm. 5.343
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Primera
Les màquines recreatives i d’atzar que a l’entrada en vigor del
present Reglament figuren inscrites en el Registre de Models de la
Comunitat Valenciana mantindran la seua validesa durant el període
màxim de l’autorització d’explotació que les empare.
Primera
Las máquinas recreativas y de azar que a la entrada en vigor del
presente reglamento figuren inscritas en el Registro de Modelos de la
Comunitat Valenciana mantendrán su validez durante el periodo máximo de la autorización de explotación que les ampare.
Segona
Les denúncies de les autoritzacions d’instal·lació efectuades amb
anterioritat a l’entrada en vigor del present Reglament, d’acord amb
el que establix el Decret 155/1998, de 29 de setembre, del Consell,
modificat pel Decret 192/2001, de 18 de desembre, seran vàlides i
produiran tots els seus efectes.
A l’entrada en vigor del present Reglament, els titulars de les
autoritzacions d’instal·lació amb una vigència inferior a un termini
de cinc anys, a les quals no se’ls aplique el que establix el paràgraf anterior, podran denunciar-les d’acord amb el que establix l’article 31.2.
En el cas que no es produïsca la dita denúncia estes autoritzacions
d’instal·lació s’entendran prorrogades per un període de cinc anys.
Segunda
Las denuncias de las autorizaciones de instalación efectuadas con
anterioridad a la entrada en vigor del presente reglamento, de acuerdo con lo establecido en el Decreto 155/1998, de 29 de septiembre, del
Consell, modificado por el Decreto 192/2001, de 18 de diciembre,
serán válidas y producirán todos sus efectos.
A la entrada en vigor del presente reglamento, los titulares de las
autorizaciones de instalación con una vigencia inferior a un plazo de
cinco años, a las que no les sea de aplicación lo establecido en el
párrafo anterior, podrán denunciar las mismas de acuerdo con lo establecido en su artículo 31.2. En caso de que no se produzca dicha
denuncia estas autorizaciones de instalación se entenderán prorrogadas por un periodo de cinco años.
Tercera
En el termini de nou mesos des de l’entrada en vigor del present
Reglament, les màquines de tipus A o purament recreatives instal·lades
en salons de joc i salons recreatius hauran d’estar emparades pels
corresponents butlletins de situació.
Tercera
En el plazo de nueve meses de la entrada en vigor del presente
reglamento, las máquinas de tipo A o puramente recreativas instaladas en salones de juego y salones recreativos deberán estar amparadas por los correspondientes boletines de situación.
Quarta
Les sol·licituds que es troben en tramitació en la data d’entrada en
vigor del present Reglament, hauran d’ajustar-se al que disposa este
i complir els requisits i les condicions previstos en el reglament.
Cuarta
Las solicitudes que se encuentren en tramitación en la fecha de
entrada en vigor del presente reglamento, deberán ajustarse a lo dispuesto en el mismo y cumplir los requisitos y condiciones previstos
en él.
DISPOSICIÓ DEROGATÒRIA
Queda derogat el Decret 155/1998, de 29 de setembre, del Consell, modificat pel Decret 192/2001, de 18 de desembre, del Consell,
així com totes les disposicions que d’igual o inferior rang s’oposen al
que disposa el present decret i el Reglament que s’hi aprova.
DISPOSICIONS FINALS
DISPOSICIÓN DEROGATORIA
Queda derogado el Decreto 155/1998, de 29 de septiembre, del
Consell, modificado por el Decreto 192/2001, de 18 de diciembre,
del Consell, así como cuantas disposiciones de igual o inferior rango
se opongan a lo dispuesto en el presente Decreto y en el Reglamento aprobado por el mismo.
DISPOSICIONES FINALES
Primera
Es faculta el conseller competent en matèria de joc, amb informe
previ de la Comissió del Joc de la Comunitat Valenciana, per a:
a) Introduir les modificacions no substantives que, per raons d’evolució de mercat i noves tècniques, es facen necessàries per a una millor
homogeneïtzació dels requisits per a este tipus de màquines recreatives i d’atzar establits en el present reglament.
b) Dictar les disposicions de desplegament del present reglament.
c) Regular el sistema per a la destrucció o desballestament de
màquines recreatives i d’atzar, així com, si és el cas, per a fixar els
preus per estos servicis.
d) Modificar els annexos del present reglament.
Primera
Se faculta al conseller competente en materia de juego, previo
informe de la Comisión del Juego de la Comunitat Valenciana, para:
a) Introducir las modificaciones no sustantivas que, por razones de
evolución de mercado y nuevas técnicas, se hagan precisas para una
mejor homogeneización de los requisitos para este tipo de máquinas
recreativas y de azar establecidos en el presente reglamento.
b) Dictar las disposiciones de desarrollo del presente reglamento.
c) Regular el sistema para la destrucción o desguace de máquinas recreativas y de azar, así como, en su caso, para fijar los precios
por dichos servicios.
d) Modificar los anexos del presente reglamento.
Segona
Les empreses titulars de casinos de joc, sales de bingo, salons de
joc i salons recreatius es consideraran empreses operadores sense
necessitat de l’autorització i inscripció en el Registre i podran ser titulars i explotadores únicament de les màquines recreatives i d’atzar
que tinguen instal·lades, respectivament, en aquells establiments de joc.
Segunda
Las empresas titulares de casinos de juego, salas de bingo, salones de juego y salones recreativos se considerarán empresas operadoras
sin necesidad de su autorización e inscripción en el Registro pudiendo ser titulares y explotadoras únicamente de las máquinas recreativas y de azar que tengan instaladas, respectivamente, en aquellos establecimientos de juego.
Tercera
Tot fabricant, importador, comercialitzador i distribuïdor establit
en un altre estat de la Unió Europea, que reunisca els requisits previstos
Tercera
Todo fabricante, importador, comercializador y distribuidor establecido en otro estado de la Unión Europea, que reúna los requisitos
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
30065
en el present reglament, podrà inscriure’s en el Registre corresponent
en les mateixes condicions que una empresa establida en l’Estat espanyol.
previstos en el presente reglamento, podrá inscribirse en el Registro
correspondiente en las mismas condiciones que una empresa establecida en el Estado Español.
Quarta
El present decret entrarà en vigor l’endemà de la publicació en el
Diari Oficial de la Generalitat.
Cuarta
El presente Decreto entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat.
Valencia, a 28 de julio de 2006.
València, a 28 de juliol de 2006.
El President de la Generalitat,
FRANCISCO CAMPS ORTIZ.
El Conseller d’Economia, Hisenda i Ocupació,
GERARDO CAMPS DEVESA.
El President de la Generalitat,
FRANCISCO CAMPS ORTIZ.
El Conseller de Economía, Hacienda y Empleo,
GERARDO CAMPS DEVESA.
REGLAMENT DE
MÀQUINES RECREATIVES I D’ATZAR
REGLAMENTO DE
MÁQUINAS RECREATIVAS Y DE AZAR.
TÍTOL I
Disposicions generals
TÍTULO I
Disposiciones Generales
CAPÍTOL I
Objecte del reglament
CAPÍTULO I
Ámbito y Objeto del Reglamento
Article 1. Àmbit i objecte
El present reglament té per objecte la regulació, en l’àmbit de la
Comunitat Valenciana, del joc que es duu a terme mitjançant l’ús de
màquines recreatives i d’atzar regulat per la Llei 4/1988, de 3 de juny,
del Joc de la Comunitat Valenciana, així com determinats aspectes
de les activitats econòmiques que hi tinguen relació.
Artículo 1. Ámbito y objeto
El presente reglamento tiene por objeto la regulación, en el ámbito de la Comunitat Valenciana, del juego que se desarrolla mediante
el empleo de máquinas recreativas y de azar regulado por la Ley
4/1988, de 3 de junio, del Juego de la Comunitat Valenciana, así como
determinados aspectos de las actividades económicas que tengan relación con el mismo.
Article 2. Exclusions
Queden expressament excloses d’este reglament:
a) Les màquines expenedores, entenent per estes les que es limiten a efectuar mecànicament vendes de productes sempre que el valor
dels diners dipositats corresponga al valor normal de mercat dels productes que es lliuren i que estiga perfectament determinat l’article
que s’obté en cada acció i el mecanisme no constituïsca o es preste a
admetre qualsevol tipus d’aposta, combinació aleatòria o joc d’atzar.
Les de servici de canvi de moneda queden excloses.
Artículo 2. Exclusiones
1. Quedan expresamente excluidas de este Reglamento:
a) Las máquinas expendedoras, entendiendo por tales las que se
limitan a efectuar mecánicamente ventas de productos siempre que el
valor del dinero depositado corresponda al valor normal del mercado
de los productos que se entreguen y que estén determinados los artículos que se obtienen en cada acción y el mecanismo no constituya o
se preste a admitir cualquier tipo de apuesta, combinación aleatoria o
juego de azar. Las de servicio de cambio de moneda quedan excluidas.
b) Las máquinas tocadiscos y videodiscos accionadas por monedas.
c) Las máquinas o aparatos de naturaleza estrictamente manual o
mecánica, de competencia pura o deportiva entre dos o más jugadores, aunque su uso requiera la introducción de monedas y cuenten
con elementos electrónicos que no tengan influencia decisiva para el
desarrollo del juego
d) Las máquinas o aparatos recreativos de uso infantil que permitan al usuario un entretenimiento consistente en la imitación del
trote de un caballo del vuelo de un avión o movimientos similares
b) Les màquines tocadiscos i vídeodiscos accionades per monedes.
c) Les màquines o aparells de naturalesa estrictament manual o
mecànica, de competència pura o esportiva, entre dos o més jugadors, encara que el seu ús requerisca la introducció de monedes i
compten amb elements electrònics que no tinguen influència decisiva per al desenrotllament del joc.
d) Les màquines o aparells recreatius d’ús infantil que permeten
a l’usuari un entreteniment consistent en la imitació del trot d’un
cavall, del vol d’un avió o moviments similars.
CAPÍTOL II
Definició, característiques i requisits de les màquines
CAPÍTULO II
Definición, características y requisitos de las máquinas
Article 3. Classificació de les màquines
A l’efecte del seu règim jurídic i segons el que disposa l’article 9
de la Llei de Joc de la Comunitat Valenciana, les màquines de joc es
classifiquen en:
– Tipus A o purament recreatives.
– Tipus B o recreatives amb premi.
– Tipus C o d’atzar.
Artículo 3. Clasificación de las máquinas
A los efectos de su régimen jurídico y conforme a lo dispuesto
en el artículo 9 de la Ley de Juego de la Comunitat Valenciana, las
máquinas de juego se clasifican en:
– Tipo A o puramente recreativas.
– Tipo B o recreativas con premio.
– Tipo C o de azar.
Article 4. Màquines de tipus A o purament recreatives
1. Són màquines de tipus A o purament recreatives totes aquelles
que no oferixen a l’usuari cap benefici econòmic directe o indirecte.
Artículo 4. Máquinas de tipo A o puramente recreativas
1. Son máquinas de tipo A o puramente recreativas todas aquellas
que no ofrecen al usuario beneficio económico alguno directo o indirecto.
30066
11 09 2006
DOGV - Núm. 5.343
La substitució dels jocs homologats haurà de comunicar-se prèviament a la conselleria competent en matèria de joc.
5. El pagament del preu de la partida podrà efectuar-se mitjançant moneda corrent i/o mitjançant sistemes de prepagament degudament homologats. No obstant això, el pagament del preu de la partida en aparells informàtics també podrà efectuar-se en efectiu a personal de l’establiment.
6. Les màquines de tipus A o purament recreatives podran interconnectar-se entre elles, tant si es troben en el mateix saló com en
altres, mitjançant sistemes degudament homologats, el centre de control dels quals haurà d’estar ubicat en un dels salons que s’interconnecten.
Els aparells informàtics dedicats al joc recreatiu podran interconnectar-se entre ells complint el que establix l’apartat anterior, així
mateix hauran d’acreditar de forma fefaent estar dotats d’un dispositiu de control i restricció d’accés a les xarxes informàtiques (Internet) que limiten la possibilitat de dur a terme amb ells qualsevol forma
de joc, tant els recreatius com qualsevol activitat per la qual s’arrisquen quantitats de diners o objectes susceptibles d’avaluació econòmica, així com que garantisca el que disposa l’apartat 3 del present article.
2. Se incluirán también en este grupo de máquinas de tipo A las
de mero pasatiempo o recreo que se limiten a conceder al usuario un
tiempo de uso o de juego a cambio del precio de la partida, sin que puedan conceder ningún tipo de premio en metálico o en especie y, las que
ofrezcan como único aliciente adicional y por causa de la habilidad del
jugador la posibilidad de continuar jugando por el mismo importe
inicial en forma de prolongación de la propia partida o de otra adicional,
que en ningún caso podrá ser canjeada por dinero.
Se considerarán en este grupo de máquinas a los aparatos informáticos que permitan, a cambio de un precio por un determinado
tiempo de uso, la práctica de juegos recreativos en locales de pública concurrencia. La práctica de dichos juegos sólo podrá desarrollarse mediante sistemas de conexión individuales y/o redes debidamente autorizadas.
3. No se podrán homologar ni inscribir en el Registro de Modelos las máquinas cuya utilización implique el uso de imágenes o la
realización o exhibición de actividades que de cualquier manera puedan herir la sensibilidad o perjudicar la formación de la infancia y la
juventud.
Tampoco podrán homologarse las máquinas que transmitan mensajes contrarios a los derechos reconocidos en la Constitución Española y en el Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana y, en
especial, los que contengan elementos racistas, sexistas, pornográficos o que hagan apología de la violencia, así como las máquinas cuya
utilización implique el uso de imágenes o la realización de actividades propias de locales no autorizados para menores.
4. No se podrá realizar ninguna modificación del juego homologado sin la autorización previa de la Conselleria competente en materia de juego.
La sustitución de los juegos homologados deberá comunicarse
previamente a la Conselleria competente en materia de juego.
5. El pago del precio de la partida podrá efectuarse mediante
moneda corriente y/o mediante sistemas de prepago debidamente
homologados. No obstante, el pago del precio de la partida en aparatos informáticos también podrá efectuarse en efectivo a personal del
establecimiento.
6. Las máquinas de tipo A o puramente recreativas podrán interconectarse entre ellas, tanto si se encuentran en el mismo salón como
en otros, mediante sistemas debidamente homologados, cuyo centro
de control deberá estar ubicado en uno de los salones que se interconectan.
Los aparatos informáticos dedicados al juego recreativo podrán
interconectarse entre ellos cumpliendo lo establecido en el apartado
anterior, así mismo deberán acreditar de forma fehaciente estar dotados de un dispositivo de control y restricción de acceso a las redes
informáticas (Internet) que limiten la posibilidad de llevar a cabo con
ellos cualquier forma de juego, tanto los recreativos como cualquier
actividad por la que se arriesguen cantidades de dinero u objetos susceptibles de evaluación económica, así como que garantice lo dispuesto en el apartado 3 del presente artículo.
Article 5. Màquines de tipus B o recreatives amb premi
1. Són màquines de tipus B o recreatives amb premi aquelles que,
a canvi del preu de la partida o jugada, concedixen a l’usuari un temps
d’ús o de joc i, eventualment, un premi en metàl·lic.
2. Per a ser homologades i inscrites en el Registre corresponent com
a màquines de tipus B hauran de complir els següents requisits:
a) El preu de cada jugada o partida serà de 5 cèntims d’euro o de
quantitats múltiples d’este import amb un màxim de 20 cèntims d’euro,
i amb un màxim d’1 euro en les màquines instal·lades en salons de joc,
sales de bingo, casinos i vaixells.
b) El premi màxim que les màquines poden lliurar serà de quatrecentes vegades el preu màxim, sense perjudici de l’increment del
premi previst en l’apartat 3.e) i g) d’este article, per al supòsit de partides simultànies. El programa de joc no podrà provocar cap tipus de
seqüència de joc o relació sistemàtica i predeterminada el resultat de
la qual siga l’obtenció d’un premi la quantitat del qual siga superior
al màxim establit.
c) Cada màquina estarà programada i explotada de forma que
torne, en tot cicle de vint mil partides consecutives, un percentatge
de premis que mai serà inferior al 70% del valor de les partides efec-
Artículo 5. Máquinas de tipo B o recreativas con premio
1. Son máquinas de tipo B o recreativas con premio aquellas que,
a cambio del precio de la partida o jugada, conceden al usuario un
tiempo de uso o de juego y, eventualmente un premio en metálico.
2. Para ser homologadas e inscritas en el Registro correspondiente
como máquinas de tipo B habrán de cumplir los siguientes requisitos:
a) El precio de cada jugada o partida será de 5 céntimos de euro
o de cantidades múltiplos de dicho importe con un máximo de 20
céntimos de euro, y con un máximo de 1 euro en las máquinas instaladas en salones de juego, salas de bingo, casinos y buques.
b) El premio máximo que las máquinas pueden entregar será de
cuatrocientas veces el precio máximo, sin perjuicio del incremento
del premio previsto en el apartado 3.e) y g) de este artículo, para el
supuesto de partidas simultáneas. El programa de juego no podrá provocar ningún tipo de secuencia de juego o relación sistemática y predeterminada cuyo resultado sea la obtención de un premio cuya cantidad sea superior al máximo establecido.
c) Cada máquina estará programada y explotada de forma que
devuelva, en todo ciclo de veinte mil partidas consecutivas, un porcentaje de premios que nunca será inferior al 70% del valor de las
2. S’inclouran també en este grup de màquines de tipus A les de
mer passatemps o esplai que es limiten a concedir a l’usuari un temps
d’ús o de joc a canvi del preu de la partida, sense que puguen concedir cap tipus de premi en metàl·lic o en espècie i les que oferisquen com
únic al·licient addicional i a causa de l’habilitat del jugador la possibilitat de continuar jugant pel mateix import inicial en forma de prolongació de la mateixa partida o d’una altra addicional, que en cap
cas podrà ser canviada per diners.
Es consideraran en este grup de màquines els aparells informàtics que permeten, a canvi d’un preu per un determinat temps d’ús, la
pràctica de jocs recreatius en locals de pública concurrència. La pràctica d’estos jocs sols es podrà dur a terme mitjançant sistemes de connexió individuals i/o xarxes degudament autoritzades.
3. No es podran homologar ni inscriure en el Registre de Models
les màquines la utilització de les quals implique l’ús d’imatges o la realització o exhibició d’activitats que de qualsevol manera puguen ferir
la sensibilitat o perjudicar la formació de la infància i la joventut.
Tampoc podran homologar-se les màquines que transmeten missatges contraris als drets reconeguts en la Constitució Espanyola i en
l’Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana i, en especial, els
que continguen elements racistes, sexistes, pornogràfics o que facen
apologia de la violència, així com les màquines la utilització de les
quals implique l’ús d’imatges o la realització d’activitats pròpies de
locals no autoritzats per a menors.
4. No es podrà realitzar cap modificació del joc homologat sense
l’autorització prèvia de la conselleria competent en matèria de joc.
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
tuades. S’entén per cicle el conjunt de partides consecutives i correlatives que el programa de joc ha d’establir per a pagar el percentatge de devolució de premis.
d) Les memòries de la màquina que determinen el joc i el pla de
guanys hauran de fer-ne impossible l’alteració o manipulació.
e) Les màquines hauran d’incorporar una font d’alimentació d’energia autònoma que preservarà la memòria en cas de desconnexió o
interrupció del corrent elèctric, de tal forma que quan es reinicie l’activitat de la màquina, el programa partisca de la posició en la qual es trobava en el moment d’interrupció, incloent-hi totes les seqüències de
joc realitzades.
f) Totes les màquines hauran de disposar d’un mecanisme d’expulsió automàtica dels premis a l’exterior, sense necessitat de cap acció
per part del jugador. Els premis han de consistir necessàriament en
moneda metàl·lica de curs legal lliurada per la màquina.
g) Hauran de disposar d’un mecanisme de blocatge que impedisca iniciar una partida quan el dipòsit de pagaments no dispose de
monedes suficients per a efectuar, si és el cas, el pagament dels premis programats. En este cas, la màquina tornarà automàticament els
diners introduïts.
h) Hauran de disposar d’un tauler frontal en el qual constaran amb
claredat i de forma llegible, en qualsevol dels idiomes oficials determinats en l’Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana, les
regles del joc, el percentatge legal que es torna en premis, i el que, si
és el cas, torna la màquina, la descripció de les combinacions guanyadores i l’import del premi corresponent a cada una d’elles.
Igualment, haurà de constar amb claredat i de forma llegible que
el seu ús pot generar addicció i que queda prohibit als menors de 18
anys d’edat.
Opcionalment, el que establixen els paràgrafs anteriors podrà figurar, a més, en l’idioma de qualsevol altre país membre de la Unió
Europea.
i) Hauran de dur incorporat un comptador de crèdits que no admetrà una acumulació superior a l’equivalent de cinquanta partides.
j) Hauran de disposar d’un dispositiu que impedisca realitzar més
de 360 partides en 30 minuts i la duració mitjana de la partida serà de
5 segons.
k) No podran tenir instal·lat cap tipus de dispositius sonors l’objectiu dels quals siga actuar com a reclam o atraure l’atenció dels concurrents quan la màquina no es trobe en funcionament.
l) Per a iniciar la partida es requerirà que el jugador accione el
polsador o palanca de posada en marxa. Una vegada transcorreguts cinc
segons sense fer-ho, la màquina haurà de funcionar automàticament.
m) Quan per raó de la moneda introduïda per a jugar, hi haja valor
residual inferior al preu de la partida, este valor residual, a voluntat del
jugador, podrà ser addicionat fins a completar el preu de la partida o
jugar-lo a partida o res.
n) Hauran d’incorporar, a més, els dispositius de seguretat previstos en l’apartat 3 de l’article 8.
3. Amb caràcter opcional les màquines de tipus B podran estar
dotades dels següents mecanismes o característiques que hauran de
constar en el registre d’inscripció corresponent, en el tauler frontal
de la màquina, i en la seua documentació acreditativa:
a) Els que permeten al jugador practicar el doble o res o altres
anàlegs sempre que el programa de joc garantisca el percentatge fixat
en l’apartat 2.c) del present article i que el premi màxim no puga
superar les quatre-centes vegades el premi màxim de la partida simple i vuit-centes i mil dues-centes vegades el preu màxim de la partida en les partides simultànies previstes en l’apartat 3.e) d’este article.
b) Portamonedes aptes per a admetre monedes o bitllets de valor
superior al preu màxim autoritzat per partida i tornar els diners restants
o, a voluntat del jugador, acumular-los per a partides posteriors amb
el màxim previst en l’apartat 2.i) del present article.
c) Un comptador addicional de reserva de monedes introduïdes
no destinades a joc, l’import de les quals podrà ser recuperat l’import
en qualsevol moment i que permeta passar les acumulades al comptador de crèdits de partides, una vegada que estos arriben a zero i
30067
partidas efectuadas. Se entiende por ciclo el conjunto de partidas consecutivas y correlativas que el programa de juego debe establecer
para pagar el porcentaje de devolución de premios.
d) Las memorias de la máquina que determinen el juego y el plan
de ganancias deberán hacer imposible su alteración o manipulación.
e) Las máquinas incorporarán una fuente de alimentación de energía autónoma que preservará la memoria en caso de desconexión o interrupción de la corriente eléctrica, de tal forma, que cuando se reinicie la actividad de la máquina, el programa parta de la posición en
que se encontraba en el momento de interrupción, incluyendo todas
las secuencias de juego realizadas.
f) Todas las máquinas deberán disponer de un mecanismo de
expulsión automática de los premios al exterior, sin necesidad de
acción alguna por parte del jugador. Los premios han de consistir
necesariamente en moneda metálica de curso legal entregada por la
máquina.
g) Deberán disponer de un mecanismo de bloqueo que impida
iniciar una partida cuando el depósito de pagos no disponga de monedas suficientes para efectuar, en su caso, el pago de los premios programados. En este caso, la máquina devolverá automáticamente el
dinero introducido.
h) Dispondrán de un tablero frontal en el que constarán con claridad y de forma legible, en cualquiera de los idiomas oficiales determinados en el Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana, las
reglas del juego, el porcentaje legal que se devuelve en premios y el
que, en su caso, devuelva la máquina, la descripción de las combinaciones ganadoras y el importe del premio correspondiente a cada una
de ellas.
Igualmente, constará con claridad y de forma legible, que su uso
puede generar adicción y que queda prohibido a los menores de 18 años
de edad.
Opcionalmente, lo establecido en los párrafos anteriores podrá
figurar, además, en el idioma de cualquier otro país miembro de la
Unión Europea.
i) Deberán llevar incorporado un contador de créditos que no
admitirá una acumulación superior al equivalente de cincuenta partidas.
j) Dispondrán de un dispositivo que impida realizar más de 360 partidas en 30 minutos, siendo la duración media de la partida de 5 segundos.
k) No podrán tener instalado ningún tipo de dispositivos sonoros
cuyo objetivo sea actuar como reclamo o atraer la atención de los
concurrentes cuando la máquina no se encuentre en funcionamiento.
I) Para iniciar la partida se requerirá que el jugador accione el
pulsador o palanca de puesta en marcha. Transcurridos cinco segundos sin hacerlo, la máquina deberá funcionar automáticamente.
m) Cuando por razón de la moneda introducida para jugar, exista valor residual inferior al precio de la partida, dicho valor residual,
a voluntad del jugador, podrá ser adicionado hasta completar el precio de la partida o jugarlo a partida o nada.
n) Deberán incorporar, además, los dispositivos de seguridad previstos en el apartado 3 del artículo 8.
3. Con carácter opcional las máquinas de tipo B podrán estar dotadas de los siguientes mecanismos o características que deberán constar en el correspondiente registro de inscripción, en el tablero frontal
de la máquina y en su documentación acreditativa:
a) Los que permiten al jugador practicar el doble o nada u otros
análogos siempre que el programa de juego garantice el porcentaje
fijado en el apartado 2.c) del presente artículo y que el premio máximo no pueda superar las cuatrocientas veces el precio máximo de la
partida simple y ochocientas y mil doscientas veces el precio máximo de la partida en las partidas simultáneas previstas en él apartado
3.e) de este artículo.
b) Monederos aptos para admitir monedas o billetes de valor superior al precio máximo autorizado por partida y devolver el dinero restante, a voluntad del jugador, o acumularlo para partidas posteriores
con el máximo previsto en el apartado 2.i) del presente artículo.
c) Un contador adicional de reserva de monedas introducidas no
destinadas a juego, pudiendo ser recuperado su importe en cualquier
momento y que permita pasar las acumuladas al contador de créditos
de partidas, una vez que estos lleguen a cero y siempre por la acción
30068
11 09 2006
sempre per l’acció voluntària del jugador, sense que la màquina puga
destinar a este comptador addicional de reserva les quantitats obtingudes com a premi.
d) Un marcador de premis on vagen acumulant-se els premis obtinguts, este marcador haurà de quedar limitat al premi màxim autoritzat, i es procedirà a la devolució immediata del premi i sense cap
acció per part del jugador quan s’arribe a esta quantitat. En cap moment
esta quantitat podrà acumular-se al comptador de crèdits, ni a l’addicional de reserva i podrà ser cobrada pel jugador a la seua voluntat.
DOGV - Núm. 5.343
voluntaria del jugador, sin que la máquina pueda destinar a este contador adicional de reserva las cantidades obtenidas como premio.
j) Les que funcionen per mitjà de targeta electrònica o magnètica denominades de prepagament.
d) Un marcador de premios donde vayan acumulándose los premios obtenidos, debiendo quedar limitado dicho marcador al premio
máximo autorizado, procediéndose a la devolución inmediata del premio y sin ninguna acción por parte del jugador cuando se llegue a
dicha cantidad. En ningún momento dicha cantidad podrá acumularse al contador de créditos, ni al adicional de reserva y podrá cobrarse por el jugador a su voluntad.
e) Los que permitan la realización simultánea de dos o tres partidas de precio máximo de 0,20 céntimos de euro. En este supuesto el
premio máximo a obtener será ochocientas o mil doscientas veces el
precio máximo de la partida, respectivamente.
A los efectos establecidos en el apartado 2.j) del presente artículo, la realización de dos o tres partidas simultáneas se contabilizará
como si se tratase de una partida simple.
f) Las que no devuelvan cambio por importe inferior o igual a 1
euro, en cuyo caso estará programada de forma que juegue automáticamente la partida o partidas sucesivas que correspondan hasta la
finalización del importe introducido. Esta característica deberá figurar obligatoriamente en el tablero frontal de la máquina.
g) Las que permitan otorgar un premio de hasta seiscientas veces
el precio de la partida para valores superiores a 20 céntimos de euro
y hasta mil seiscientas veces para partidas de valor no superior a dicho
importe, pudiendo estar dotadas con monederos aptos para admitir
monedas o billetes cuyo valor máximo no podrá exceder doscientas
cincuenta veces el precio máximo autorizado, pudiéndose acumular
para partidas posteriores a voluntad del jugador. El premio de estas
máquinas podrá pagarse mediante dinero en efectivo, cheque o talón
bancario contra la cuenta corriente de la empresa titular del local.
h) Las que permitan desarrollar el juego en o mediante pantalla de
televisión o soporte físico análogo controlado por señal de vídeo o
similar, en cuyo caso la información de las reglas del juego, descripción de combinaciones ganadoras y planes de ganancia podrán realizarse a través de la utilización de las propias pantallas, así como las
instrucciones para visualizar dicha información.
Dichas máquinas podrán tener como máximo tres juegos homologados y para el cambio de todos o de cualquiera de ellos se estará
a lo dispuesto en el artículo 28 del presente reglamento.
Estos modelos de máquinas deberán incorporar los dispositivos técnicos necesarios que impidan que se pueda modificar su funcionamiento mediante la utilización de infrarrojos, de señales de ondas de
radio o cualquier otros sistema desde el exterior de la máquina.
i) Las que conformando un sólo mueble permiten su utilización
simultánea e independiente por dos o más jugadores. Estas máquinas
estarán amparadas por una única autorización de explotación y a efectos de aforo computarán como una sola máquina, reduciéndose la
superficie útil del local en proporción con los metros cuadrados utilizados por la misma.
j) Las que funcionen mediante tarjeta electrónica o magnética
denominadas de prepago.
Article 6. Inclusió com a màquines tipus B o recreatives amb premi
A més de les anteriors, es consideraran màquines de tipus B o
recreatives amb premi les següents:
a) Les anomenades grues, cascada o similars.
b) Les anomenades “pots electrònics” o similars, que permeten
associar un premi en metàl·lic o en espècie amb la consecució d’un
import o nombre determinat de propines.
c) Les màquines expenedores quan l’objecte que lliuren no puga
ser elegit per l’usuari.
d) Aquelles altres que, per incloure algun element de joc, envit,
aposta o atzar presenten raons suficients per a la seua inclusió a judici de la conselleria competent en matèria de joc.
Artículo 6. Inclusión como máquinas tipo B o recreativas con premio
Además de las anteriores, se considerarán máquinas de tipo B o
recreativas con premio las siguientes:
a) Las llamadas grúas, cascada o similares.
b) Las llamadas «botes electrónicos» o similares, que permitan
asociar un premio en metálico o en especie con el alcance de un importe o número determinado de propinas.
c) Las máquinas expendedoras cuando el objeto que entregan no
pueda ser elegido por el usuario.
d) Aquellas otras que, por incluir algún elemento de juego, envite, apuesta o azar presenten razones suficientes para su inclusión a
juicio de la Conselleria competente en materia de juego.
Article 7. Exclusions-prohibicions a les màquines de tipus B o
recreatives amb premi.
Queden excloses com a màquines de tipus B, i en conseqüència
prohibides com a tals, les dotades de dispositius que incidisquen sobre
el programa de joc o premis no previstos en el present reglament.
Artículo 7. Exclusiones-prohibiciones a las máquinas de tipo B
o recreativas con premio
Quedan excluidas como máquinas de tipo B, y en consecuencia prohibidas como tales, las dotadas de dispositivos que incidan sobre el programa de juego o premios no previstos en el presente reglamento.
e) Els que permeten la realització simultània de dues o tres partides de preu màxim de 0,20 cèntims d’euro. En este supòsit el premi
màxim a obtenir serà vuit-centes o mil dues-centes vegades el preu
màxim de la partida, respectivament.
Als efectes establits en l’apartat 2.j) del present article, la realització de dues o tres partides simultànies es comptabilitzarà com si es
tractara d’una partida simple.
f) Les que no tornen canvi per un import inferior o igual a 1 euro,
en este cas estarà programada de manera que jugue automàticament
la partida o partides successives que corresponguen fins a la finalització de l’import introduït. Esta característica haurà de figurar obligatòriament en el tauler frontal de la màquina.
g) Les que permeten atorgar un premi de fins a sis-centes vegades
el preu de la partida per a valors superiors a 20 cèntims d’euro i fins
a mil sis-centes vegades per a partides de valor no superior al dit
import, que podran estar dotades amb portamonedes aptes per a admetre monedes o bitllets el valor màxim dels quals no podrà excedir
dues-centes cinquanta vegades el preu màxim autoritzat, i es podran
acumular per a partides posteriors a voluntat del jugador. El premi
d’estes màquines podrà pagar-se per mitjà de diners en efectiu, xec o
taló bancari contra el compte corrent de l’empresa titular del local.
h) Les que permeten desenrotllar el joc en o per mitjà de pantalla
de televisió o suport físic anàleg controlat per senyal de vídeo o semblant, en este cas la informació de les regles del joc, la descripció de
combinacions guanyadores i els plans de guany podran realitzar-se a
través de la utilització de les mateixes pantalles, així com les instruccions per a visualitzar la dita informació.
Estes màquines podran tenir com a màxim tres jocs homologats
i per al canvi de tots o de qualsevol d’ells caldrà es tindrà en compte
el disposa l’article 28 del present reglament.
Estos models de màquines hauran d’incorporar els dispositius tècnics necessaris que impedisquen que es puga modificar el seu funcionament per mitjà de la utilització d’infrarojos, de senyals d’ones de
ràdio o qualsevol altre sistema des de l’exterior de la màquina.
i) Les que conformant un sol moble permeten la seua utilització
simultània i independent per dos o més jugadors. Estes màquines estaran emparades per una única autorització d’explotació i a efectes de
capacitat computaran com una sola màquina, reduint-se la superfície
útil del local en proporció amb els metres quadrats utilitzats per esta.
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
Article 8. Màquines de tipus C o d’atzar
1. Són màquines de tipus C o d’atzar aquelles que a canvi del preu
de la partida o jugada poden oferir un premi, fins a cinc mil vegades
el valor que com a preu màxim unitari per jugada o partida d’establix en l’apartat 2.a) del present article.
S’entén per atzar quan la probabilitat d’obtenir una combinació o
resultat de cada jugada no depenga dels resultats de les partides anteriors o posteriors.
2. Per a ser homologades i inscrites en el Registre corresponent com
a màquines de tipus C hauran de complir els requisits següents:
a) El preu màxim unitari de l’aposta en cada jugada o partida serà
de 9 euros. En aquelles màquines que permeten elegir diverses combinacions o apostes el preu màxim unitari s’aplicarà a cada una de
les combinacions o apostes amb un màxim de 180 euros.
La conselleria competent en matèria de joc podrà autoritzar la utilització de fitxes homologades per a cada local de joc que substituïsquen les monedes de curs legal.
Així mateix, es podrà autoritzar per a cada local individualitzat
la utilització de targetes magnètiques o electròniques homologades
pròpies de l’establiment, en substitució dels diners de curs legal o de
les fitxes, que hauran de ser prèviament adquirides per l’usuari en la
caixa de l’establiment.
b) Quan haja sigut autoritzada, d’acord amb el que disposa l’apartat 2.a) anterior, la utilització de fitxes i de targetes magnètiques o
electròniques homologades per a les màquines de joc, els premis
podran ser lliurats d’esta manera i seran canviables per diners de curs
legal en el mateix local.
c) El mecanisme de la màquina haurà d’estar calculat de tal forma
que torne als jugadors, durant la sèrie estadística de jugades que resulte de la totalitat de combinacions possibles, un percentatge de premis no inferior al 80 per cent del valor de les apostes efectuades.
d) La duració mínima de la partida o jugada serà de 2,5 segons.
e) Hauran de disposar del mecanisme d’expulsió automàtica dels
premis a què es refereix l’article 5.2.f) de la present norma.
f) Hauran de disposar d’un tauler frontal o visualitzar la informació en la pantalla de la mateixa màquina amb les condicions establides en l’article 5.2.h) de la present norma, i a més:
– Indicació del nombre d’apostes possibles a efectuar per partida
o jugada, tipus d’aposta i valor de l’aposta mínima.
– La indicació dels tipus i valors de les monedes, fitxes o targetes que accepta.
– L’import dels premis corresponents a cada una de les combinacions guanyadores, expressat en euros o en nombre de monedes, i
que haurà de quedar il·luminat o assenyalat de forma inequívoca cada
vegada que es produïsca la combinació.
g) Llevat d’autorització expressa contrària, que haurà de constar
en la inscripció del model, totes les màquines de tipus C estaran dotades de dos contenidors interns de monedes. Un serà el dipòsit de reserves de pagaments, que tindrà com a destinació retenir les monedes
per a pagar de forma automàtica els premis corresponents, i un altre
de guanys, que tindrà com a destinació retenir els diners o fitxes que
no són emprats per la màquina per al pagament automàtic de premis,
i que haurà d’estar situat en un compartiment separat de qualsevol
altre de la màquina, llevat del canal d’alimentació.
Estaran exemptes d’estos dipòsits les màquines que utilitzen com
a exclusiu mitjà del pagament de premis les targetes electròniques o
magnètiques canviables posteriorment en l’establiment per diners de
curs legal.
h) Hauran de disposar d’un mecanisme avisador lluminós o acústic situat en la part superior de la màquina, que entrarà automàticament
en funcionament quan la màquina siga oberta per a efectuar-hi reparacions momentànies, reomplir el dipòsit o per qualsevol altra circumstància.
i) Hauran de tenir un indicador lluminós que la moneda dipositada ha sigut acceptada per la màquina.
j) Hauran de disposar d’un mecanisme avisador lluminós o acústic que permeta al jugador cridar l’atenció del personal al servici de
la sala.
30069
Artículo 8. Máquinas de tipo C o de azar
1. Son máquinas de tipo C o de azar aquellas que a cambio del
precio de partida o jugada pueden ofrecer un premio, hasta cinco mil
veces el valor que como precio máximo unitario por jugada o partida se establece en el apartado 2.a) del presente artículo.
Se entiende por azar cuando la probabilidad de obtener una combinación o resultado de cada jugada no dependa de los resultados de
las partidas anteriores o posteriores.
2. Para ser homologadas e inscritas en el Registro correspondiente
como máquinas de tipo C habrán de cumplir los siguientes requisitos:
a) El precio máximo unitario de la apuesta en cada jugada o partida será de 9 euros. En aquellas máquinas que permitan elegir varias
combinaciones o posturas el precio máximo unitario se aplicara a
cada una de las combinaciones o posturas con un máximo de 180
euros.
Podrá autorizarse por la Conselleria competente en materia de
juego la utilización de fichas homologadas para cada local de juego
que sustituyan a las monedas de curso legal.
Asimismo, podrá autorizarse para cada local individualizado la
utilización de tarjetas magnéticas o electrónicas homologadas propias del establecimiento, en sustitución del dinero de curso legal o
de las fichas, que deberán ser previamente adquiridas por el usuario
en la caja del mismo.
b) Cuando haya sido autorizada, con arreglo a lo dispuesto en el
apartado 2.a) anterior, la utilización de fichas y de tarjetas magnéticas o electrónicas homologadas para las máquinas de juego, los premios podrán ser entregados de este modo, que serán canjeables por
dinero de curso legal en el mismo local.
c) El mecanismo de la máquina deberá estar calculado de tal forma
que devuelva a los jugadores, durante la serie estadística de jugadas
que resulte de la totalidad de combinaciones posibles, un porcentaje
de premios no inferior al 80 por 100 del valor de las apuestas efectuadas.
d) La duración mínima de la partida o jugada será de 2,5 segundos.
e) Deberán disponer del mecanismo de expulsión automática de
los premios a que se refiere el artículo 5.2.f) de la presente norma.
f) Deberán disponer de un tablero frontal o visualizar la información en la pantalla de la propia máquina con las condiciones establecidas en el artículo 5.2.h) de la presente norma, y además:
– Indicación del número de apuestas posibles a efectuar por partida o jugada, tipo de apuesta y valor de la apuesta mínima.
– La indicación de los tipos y valores de las monedas, fichas o
tarjetas que acepta.
– El importe de los premios correspondientes a cada una de las
combinaciones ganadoras, expresado en euros o en número de monedas, y que tendrá que quedar iluminado o señalado de forma inequívoca cada vez que se produzca la combinación.
g) Salvo autorización expresa en contrario, que deberá constar en
la inscripción del modelo, todas las máquinas de tipo C estarán dotadas de dos contenedores internos de monedas. Uno será el depósito de
reservas de pagos, que tendrá como destino retener las monedas para
de forma automática proceder al pago de los premios correspondientes, y otro de ganancias, que tendrá como destino retener el dinero o
fichas que no es empleado por la máquina para el pago automático de
premios, y que deberá estar situado en un compartimiento separado de
cualquier otro de la máquina, salvo del canal de alimentación.
Estarán exentas de estos depósitos las máquinas que utilicen como
exclusivo medio del pago de premios las tarjetas electrónicas o magnéticas canjeables posteriormente en el establecimiento por dinero
de curso legal.
h) Dispondrán de un mecanismo avisador luminoso o acústico
situado en la parte superior de la máquina, que entrará automáticamente en funcionamiento cuando la máquina sea abierta para efectuar en ella reparaciones momentáneas, relleno de depósito o por cualquier otra circunstancia.
i) Tendrán un indicador luminoso de que la moneda depositada ha
sido aceptada por la máquina.
j) Dispondrán de un mecanismo avisador luminoso o acústico que
permita al jugador llamar la atención del personal al servicio de la
sala.
30070
11 09 2006
k) Les màquines que proporcionen algun premi l’import del qual
haja de ser pagat manualment hauran de disposar d’un avisador lluminós o acústic que es pose en funcionament automàticament quan el
jugador obtinga este premi. Hauran de disposar, a més, d’un mecanisme
de blocatge que, en el cas previst anteriorment, impedisca a qualsevol jugador seguir utilitzant la màquina fins que el premi extraordinari haja sigut pagat i la màquina desblocada per l’operari corresponent.
l) També es podran homologar i inscriure aquelles que disposen
de mecanismes que permeten l’acumulació de premis obtinguts com
a crèdits a favor del jugador, si bé en este cas el jugador ha de poder
optar en qualsevol moment per la devolució dels crèdits acumulats.
3. Les màquines de tipus C hauran de tenir els dispositius de seguretat següents:
a) Els que permeten reiniciar qualsevol jugada interrompuda per
falta de fluid elèctric.
b) Els que impedisquen al jugador introduir en cada jugada un
nombre de monedes superior al que constituïx l’aposta màxima o que
tornen automàticament les monedes dipositades en excés.
c) Els que impedisquen el funcionament i ús de la màquina o la desconnecten automàticament quan no funcionen correctament els comptadors preceptius o, si és el cas, el sistema informàtic que els substituïsca.
d) Els que impedisquen la manipulació dels comptadors, preservant-ne la memòria a pesar de la interrupció del fluid elèctric.
e) Hauran d’incorporar comptadors, acreditats mitjançant certificació expedida per qualsevol entitat autoritzada per l’administració,
que complisquen els requisits següents:
– Possibilitar-ne la lectura independent per l’administració mitjançant un connector exterior situat en la màquina, que possibilite llegir la informació emmagatzemada en els comptadors.
– Identificar la màquina on es troben instal·lats, així com l’establiment on s’explota aquella.
– Estar seriats i protegits contra tota manipulació.
– Mantenir les dades emmagatzemades en memòria fins i tot amb
la màquina desconnectada, i impedir-ne l’ús en cas d’avaria o desconnexió del comptador.
– Emmagatzemar les dades corresponents al nombre de partides
realitzades i premis obtinguts, de forma permanent i acumulada des
de la primera instal·lació.
No serà preceptiva la seua instal·lació quan l’establiment dispose d’un sistema informàtic central, autoritzat per l’administració competent i connectat a les màquines en què queden registrades totes les
operacions que aquells dispositius i comptadors realitzen.
4. En el cas de les màquines de corrons disposaran, així mateix,
dels dispositius de seguretat següents:
a) Un dispositiu que permeta a la màquina completar el gir total
dels corrons i, si és el cas, el cicle de pagament del premi obtingut
quan torne l’energia a la màquina després de la interrupció.
b) Un que desconnecte la màquina automàticament si, per qualsevol
motiu, els corrons no giren lliurement o l’angle de gir en cada jugada és inferior a 90 graus.
c) Un dispositiu que en forma aleatòria modifique les velocitats de
gir d’almenys dos corrons o tambors i, forçosament, del primer d’ells,
per a evitar repeticions estadístiques.
5. Així mateix seran considerades màquines de tipus C o d’atzar
aquelles altres màquines de joc les característiques de funcionament
de les quals no s’ajusten al que establix l’article 5.
6. En els locals autoritzats per a estes màquines podran instal·larse xarxes de màquines de tipus C o màquines interconnectades entre
si, mitjançant sistema degudament homologat, amb la finalitat de
poder atorgar un premi especial, anomenat “Premi Especial”, que
podrà ser en metàl·lic o en espècie, canviable per diners de curs legal
a voluntat del jugador. La instal·lació d’estes xarxes o màquines interconnectades s’haurà d’ajustar als requisits següents:
a) La realització d’estes interconnexions necessitarà l’autorització
prèvia de la conselleria competent en matèria de joc. Amb esta finalitat, el sol·licitant haurà d’especificar el nombre de màquines que
s’interconnectaran, el model i el número d’autorització d’explotació
DOGV - Núm. 5.343
k) Las máquinas que proporcionan algún premio cuyo importe
deba ser pagado manualmente deberán disponer de un avisador luminoso o acústico que se ponga en funcionamiento automáticamente
cuando el jugador obtenga dicho premio. Dispondrán además de un
mecanismo de bloqueo que, en el caso previsto anteriormente, impida a cualquier jugador seguir utilizando la máquina hasta que el premio extraordinario haya sido pagado y la máquina desbloqueada por
el operario correspondiente.
l) También se podrán homologar e inscribir aquellas que dispongan de mecanismos que permitan la acumulación de premios obtenidos como créditos a favor del jugador, si bien en este caso el jugador
ha de poder optar en cualquier momento por la devolución de los créditos acumulados.
3. Las máquinas de tipo C tendrán los siguientes dispositivos de
seguridad:
a) Los que permitan la reiniciación de cualquier jugada interrumpida por falta de fluido eléctrico.
b) Los que impidan al jugador introducir en cada jugada un número de monedas superior al que constituye la apuesta máxima o que
devuelvan automáticamente las monedas depositadas en exceso.
c) Los que impidan el funcionamiento y uso de la máquina o la desconecten automáticamente cuando no funcionen correctamente los
contadores preceptivos o, en su caso, el sistema informático que los
sustituya.
d) Los que impidan la manipulación de los contadores, preservando su memoria a pesar de la interrupción de fluido eléctrico.
e) Deberán incorporar contadores, acreditados mediante certificación expedida por cualquier entidad autorizada por la administración, que cumplan los siguientes requisitos:
– Posibilitar su lectura independiente por la administración mediante un conector exterior situado en la máquina, que posibilite leer la
información almacenada en los contadores.
– Identificar la máquina en que se encuentren instalados, así como
el establecimiento donde se explota aquella.
– Estar seriados y protegidos contra toda manipulación.
– Mantener los datos almacenados en memoria aun con la máquina desconectada, e impedir el uso de la misma en caso de avería o
desconexión del contador.
– Almacenar los datos correspondientes al número de partidas
realizadas y premios obtenidos, de forma permanente y acumulada
desde su primera instalación.
No será preceptiva su instalación cuando el establecimiento disponga de un sistema informático central, autorizado por la administración competente y conectado a las máquinas en el que queden registradas todas las operaciones que aquellos dispositivos y contadores realicen.
4. En el caso de las máquinas de rodillos dispondrán, asimismo,
de los siguientes dispositivos de seguridad:
a) Un dispositivo que permita a la máquina completar el giro total
de los rodillos y, en su caso, el ciclo del pago del premio obtenido
cuando retorne la energía a la máquina tras su interrupción.
b) Uno que desconecte la máquina automáticamente si, por cualquier motivo, los rodillos no giran libremente o su ángulo de giro en
cada jugada es inferior a 90 grados.
c) Un dispositivo que en forma aleatoria modifique las velocidades de giro de, al menos, dos rodillos o tambores, y forzosamente,
del primero de ellos, para evitar repeticiones estadísticas.
5. Asimismo serán consideradas máquinas de tipo C o de azar
aquellas otras máquinas de juego cuyas características de funcionamiento no se ajusten a lo establecido en el artículo 5.
6. En los locales autorizados para estas máquinas podrán instalarse carruseles de máquinas de tipo C o máquinas interconectadas
entre sí, mediante sistema debidamente homologado, con la finalidad de poder otorgar un premio llamado «Premio Especial», que podrá
ser en metálico o en especie, canjeable en dinero de curso legal a
voluntad del jugador. La instalación de estos carruseles o máquinas
interconectadas se ajustará a los siguientes requisitos:
a) La realización de estas interconexiones precisará autorización
previa de la Conselleria competente en materia de juego. A tal fin, el
solicitante especificará el número de máquinas que se interconectarán,
modelo y número de autorización de explotación de las mismas, forma
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
d’estes, la forma en què es realitza l’enllaç i la quantia del premi
màxim a obtenir.
b) Les màquines que s’interconnecten hauran d’estar situades en
la mateixa sala de joc i el seu nombre no podrà ser inferior a tres.
c) En cada màquina que forme part de la xarxa es farà constar en
forma visible esta circumstància i la quantia del “Premi Especial” i la
naturalesa i les característiques del premi a obtenir. En cas que el
premi siga en espècie, s’haurà d’anunciar el seu valor en diners de
curs legal.
7. Les màquines tipus C podran, així mateix, interconnectar-se
amb la finalitat d’atorgar altres premis especials que el jugador podrà
rebre pel simple fet d’estar jugant en una de les màquines interconnectades, independentment de si obté alguna combinació guanyadora i de l’aposta realitzada. En estos casos, el premi podrà ser en espècie i el jugador tindrà l’opció de canviar-los pels diners de curs legal
prèviament anunciats.
La interconnexió d’estes màquines s’efectuarà amb els requisits
fixats en l’apartat anterior.
TÍTOL II
Registres de Models i règim de fabricació, importació,
comercialització i distribució de material de joc.
CAPÍTOL I
Registre de Models
Article 9. Registre de Models
1. No podrà ser objecte de fabricació, distribució, importació i
comercialització, per a la venda, gestió, explotació i instal·lació, en
l’àmbit de la Comunitat Valenciana, cap màquina o aparell dels regulats en el present reglament el model del qual no haja sigut prèviament inscrit en el corresponent Registre de Models.
Solament podrà cedir-se l’habilitació per a la fabricació o importació d’un model inscrit amb l’autorització expressa de la conselleria
competent en matèria de joc.
2. La sol·licitud d’homologació i inscripció en el Registre de
Models haurà de formular-se davant la conselleria competent en matèria de joc mitjançant escrit que reunisca els requisits exigits per la
Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú.
La sol·licitud haurà de dur adjunta:
a) Fotografia de l’exterior de la màquina, nom del model, dimensions de la màquina i breu descripció del joc o jocs en el cas de les
màquines de tipus A i descripció completa de la forma d’ús o del joc
en les dels tipus B i C.
b) Plans de la màquina i del seu sistema elèctric i memòria descriptiva de la màquina, on es detallen les dimensions, el funcionament i sistema elèctric, subscrits per tècnic competent i visats pel
col·legi oficial respectiu.
c) Declaració CE de conformitat, d’acord amb la normativa vigent
en la matèria.
d) Nom del model.
e) Nom del fabricant o importador, el seu número d’inscripció en
el Registre corresponent, número i data de llicència d’exportació. En
els casos de màquines procedents d’estats membres de la Unió Europea, de l’Espai Econòmic Europeu o Turquia, s’haurà d’adjuntar tot
això llevat del número i la data de llicència d’importació.
Així mateix, i quan es tracten de màquines del tipus B i C s’haurà
d’adjuntar-hi a més:
a) Llistat complet d’ordinador d’una simulació de la seqüència
total del joc que inclourà, almenys, vint mil apostes consecutives.
b) Exemplar del suport on s’emmagatzema el joc, amb el corresponent lector de memòria.
c) Descripció del tipus de comptadors homologats que incorpora
el model.
d) Cinc fotografies de l’interior i l’exterior de la màquina preses
des de diversos angles.
e) Memòria addicional on es faça constar els aspectes següents:
30071
en que se realiza el enlace y cuantía del premio máximo a obtener.
b) Las máquinas que se interconecten deberán estar situadas en la
misma sala de juegos, y su número no podrá ser inferior a tres.
c) En cada máquina que forme parte del carrusel se hará constar
en forma visible esta circunstancia, así como la cuantía del «Premio
Especial» y la naturaleza y características del premio a obtener. En caso
de que el premio sea en especie, deberá anunciarse el valor del mismo
en dinero de curso legal.
7. Las máquinas tipo C podrán, asimismo, interconectarse con la
finalidad de otorgar otros premios especiales que el jugador podrá
recibir por el simple hecho de estar jugando en una de las máquinas
interconectadas, independientemente de sí obtiene alguna combinación ganadora y de la apuesta realizada. En estos casos, el premio
podrá ser en especie, teniendo el jugador la opción de cambiarlos por
el dinero de curso legal previamente anunciado.
La interconexión de estas máquinas se efectuará con los requisitos fijados en el apartado anterior.
TÍTULO II
Registros de Modelos y régimen de fabricación, importación,
comercialización y distribución de material de juego
CAPÍTULO I
Registro de Modelos
Artículo 9. Registro de Modelos
1. No podrá ser objeto de fabricación, distribución, importación y
comercialización para su venta, gestión, explotación e instalación en
el ámbito de la Comunitat Valenciana, ninguna máquina o aparato
de los regulados en el presente reglamento cuyo modelo no haya sido
previamente inscrito en el correspondiente Registro de Modelos.
Sólo podrá cederse la habilitación para la fabricación o importación de un modelo inscrito con la autorización expresa de la Conselleria competente en materia de juego.
2. La solicitud de homologación e inscripción en el Registro de
Modelos deberá formularse ante la Conselleria competente en materia de juego mediante escrito que reúna los requisitos exigidos por la
Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
La solicitud deberá ir acompañada de:
a) Fotografía del exterior de la máquina, nombre del modelo,
dimensiones de la máquina y breve descripción del juego o juegos
en el caso de las máquinas de tipo A y descripción completa de la
forma de uso o del juego en las de los tipos B y C.
b) Planos de la máquina y de su sistema eléctrico y memoria descriptiva de la máquina, en la que se detalle sus dimensiones, su funcionamiento y sistema eléctrico, suscritos por técnico competente y
visados por el colegio oficial respectivo.
c) Declaración CE de conformidad, de acuerdo con la normativa
vigente en la materia.
d) Nombre del modelo
e) Nombre del fabricante o importador, su número de inscripción
en el Registro correspondiente, número y fecha de licencia de importación. En los casos de máquinas procedentes de Estados miembros
de la Unión Europea, del Espacio Económico Europeo, o Turquía, se
deberá acompañar todo lo anterior con excepción del número y fecha
de licencia de importación.
Asimismo, y cuando se trate de máquinas de los tipos B y C, se
adjuntarán además:
a) Listado completo de ordenador de una simulación de la secuencia total del juego que incluirá, al menos, veinte mil apuestas consecutivas.
b) Ejemplar del soporte en que se almacena el juego, con su correspondiente lector de memoria.
c) Descripción del tipo de contadores homologados que incorpora el modelo.
d) Cinco fotografías del interior y exterior de la máquina tomadas
desde diversos ángulos.
e) Memoria adicional en la que se haga constar los siguientes
extremos:
30072
11 09 2006
– Cost de la jugada o aposta.
– Premi màxim que pot atorgar la màquina per jugada, així com
descripció del pla de guanys i dels distints premis, que la màquina
pot concedir, detallant-ne el procediment d’obtenció.
– Percentatge de premis especificant el cicle o nombre de jugades
que s’han de realitzar per al càlcul d’este percentatge.
– Altres mecanismes o dispositius amb què compte la màquina.
3. Les màquines dels tipus B i C s’hauran de sotmetre als assaig
corresponents en l’entitat o òrgan que es determine, i que emetrà
l’esmentat informe tècnic d’homologació, es podrà requerir al sol·licitant el lliurament en dipòsit d’un prototip del model. L’administració
mantindrà reserva sobre les dades contingudes en la documentació
aportada i sobre els objectes aportats. Es reconeixen els assaigs previs realitzats per laboratoris amb autorització administrativa d’altres
comunitats autònomes de l’Estat espanyol i dels estats membres de la
Unió Europea, de l’Espai Econòmic Europeu o Turquia, sempre que
els resultats hagen sigut posats a disposició de la conselleria competent en matèria de joc i garantisquen el nivell de compliment tècnic disposat en el present reglament.
4. Una vegada presentada la sol·licitud i amb l’examen previ, la
comprovació i l’informe tècnic dels òrgans que designe la conselleria competent en matèria de joc i el requeriment, si és el cas, de la
informació i documentació addicional que calga, s’adoptarà la resolució que siga procedent.
5. La conselleria competent en matèria de joc, a instància del
fabricant i importador inscrit a la Comunitat Valenciana, podrà autoritzar provisionalment la instal·lació en règim d’assaig a efectes de
la seua acceptació en el mercat, per un període màxim de dos mesos,
d’un determinat model de màquina de tipus A, B i C que es vulga
homologar.
A. Tràmits per a l’autorització
1) L’autorització provisional d’explotació de la màquina en règim
d’assaig es concedirà substituint una altra màquina que estiga proveïda de la deguda autorització d’explotació i que es trobe degudament
instal·lada.
2) El nombre de màquines en règim d’assaig no podrà excedir de
deu unitats per model i província, ni de cent models distints a l’any per
fabricant i importador, ni de cent autoritzacions simultànies en tota la
Comunitat Valenciana.
3) La sol·licitud haurà de contenir:
a) Una descripció succinta del model, amb determinació del nom
i tipus, que haurà de complir tots els requisits que són necessaris per
a la seua homologació i que estiguen explicitats en este reglament,
amb certificat adjunt emés pel fabricant o importador que acredite
estos aspectes.
b) Indicació de l’empresa operadora amb què es realitzarà l’assaig
i escrit d’acceptació d’esta.
c) Nombre de màquines que han d’instal·lar.
d) Establiment on es pretén dur a terme l’assaig de la màquina.
e) Magatzem on es trobarà la màquina objecte de substitució,
degudament precintada, a disposició de la conselleria competent en
matèria de joc.
f) Acreditació per part de l’empresa operadora d’estar al corrent
del tribut específic de joc de la màquina objecte de substitució.
B. Una vegada autoritzat l’assaig d’un determinat model de màquina, llevat de renúncia expressa a l’assaig abans de la seua instal·lació,
no s’autoritzarà un nou assaig sobre el mateix model no sobre variacions que s’hi efectuen.
Article 10. Requisits de la inscripció
1. La inscripció en el Registre de Models conferirà als titulars de
les inscripcions el dret a importar, fabricar i vendre les màquines que
s’ajusten a estes inscripcions i complisquen els altres requisits exigits en el present reglament, sempre que estos titulars mantinguen la
inscripció en el registre corresponent.
2. La inscripció en el Registre de Models únicament acreditarà el
compliment dels requisits assenyalats en l’apartat 2 de l’article 9.
DOGV - Núm. 5.343
– Coste de la jugada o apuesta. .
– Premio máximo que puede otorgar la máquina por jugada, así
como descripción del plan de ganancias y de los distintos premios, que
la máquina puede conceder, detallando el procedimiento de obtención.
– Porcentaje de premios especificando el ciclo o número de jugadas a realizar para el cálculo de dicho porcentaje.
– Otros mecanismos o dispositivos con que cuente la máquina.
3. Las máquinas de los tipos B y C que deberán someterse a los
correspondientes ensayos en la entidad u órgano que se determine, y
que emitirá el referido informe técnico de homologación, se podrá
requerir al solicitante la entrega en depósito de un prototipo del modelo. La Administración mantendrá reserva sobre los datos contenidos
en la documentación aportada y sobre los objetos aportados. Se reconocen los ensayos previos realizados por laboratorios con autorización
administrativa de otras comunidades autónomas del Estado Español
y de los estados miembros de la Unión Europea, del Espacio Económico Europeo o de Turquía, siempre que los resultados hayan sido
puestos a disposición de la Conselleria competente en materia de
juego y garanticen el nivel de cumplimiento técnico dispuesto en el
presente reglamento.
4. Presentada la solicitud, y previo su examen, comprobación e
informe técnico de los órganos que designe la Conselleria competente en materia de juego y requerimiento, en su caso, de la información y documentación adicional que fuera necesaria, se adoptará la
resolución que proceda.
5. La Conselleria competente en materia de juego, a instancias
del fabricante e importador inscrito en la Comunitat Valenciana, podrá
autorizar provisionalmente la instalación en régimen de ensayo a efectos de su aceptación en el mercado, por un periodo máximo de dos
meses, de un determinado modelo de maquina de tipo A, B y C que
se desee homologar.
A. Trámites para su autorización:
1) La autorización provisional de explotación de la máquina en
régimen de ensayo se concederá sustituyendo otra maquina que esté
provista de la debida autorización de explotación y que se encuentre
debidamente instalada.
2) El número de máquinas en régimen de ensayo no podrá exceder de diez unidades por modelo y provincia, ni de cien modelos distintos al año por fabricante e importador, ni de cien autorizaciones
simultaneas en toda la Comunitat Valenciana
3) La solicitud contendrá:
a) Descripción sucinta del modelo, con determinación de nombre y tipo, que deberá cumplir todos los requisitos que son necesarios para su homologación y que están explicitados en este Reglamento, acompañado de certificado emitido por el fabricante o importador que acredite estos extremos.
b) Indicación de la empresa operadora con la que se va a realizar
el ensayo, y escrito de aceptación de la misma.
c) Número de máquinas a instalar
d) Establecimiento donde se pretende llevar a cabo el ensayo de
la máquina.
e) Almacén donde se va a encontrar la máquina objeto de sustitución, debidamente precintada, a disposición de la Conselleria competente en materia de juego.
f) Acreditación por parte de la empresa operadora de estar al
corriente del tributo específico de juego de la máquina objeto de sustitución
B. Una vez autorizado el ensayo de un determinado modelo de
máquina, salvo renuncia expresa al mismo antes de su instalación,
no se autorizará un nuevo ensayo sobre el mismo modelo, ni sobre
variaciones que se efectúen en él.
Artículo 10. Requisitos de la inscripción
1. La inscripción en el Registro de Modelos conferirá a los titulares
de las inscripciones el derecho a importar, fabricar y vender las máquinas que se ajusten a dichas inscripciones y cumplan los demás requisitos exigidos en el presente reglamento, siempre que dichos titulares
mantengan la inscripción en el registro correspondiente.
2. La inscripción en el Registro de Modelos únicamente acreditará
el cumplimiento de los requisitos señalados en el apartado 2 del artículo 9.
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
3. Les inscripcions en el Registre de Models tindran una vigència
de cinc anys, renovables automàticament per períodes d’igual duració, mentre no es cancel·len per qualsevol de les circumstàncies que
s’especifiquen en l’article següent.
4. No s’hi inscriuran els models de màquines la denominació dels
quals siga idèntica a la d’altres models que consten inscrits, sense perjudici del que disposa la normativa sobre propietat industrial. Els noms
de models amb inscripció cancel·lada, s’hi podran tornar a inscriure.
5. Un mateix model ja homologat, s’hi podrà inscriure a nom de
més d’un responsable, afegint un dígit al número d’inscripció.
6. Les màquines legalment comercialitzades en un estat membre
de la Unió Europea i les originaries i legalment comercialitzades en
els estats membre pertanyents a l’Espai Econòmic Europeu o a Turquia podran ser homologades d’acord amb el que disposa el present
capítol i quan estes reunisquen els requisits exigits en el present reglament.
Article 11. Cancel·lació de les inscripcions
1. La inscripció en el Registre de Models podrà cancel·lar-se en
els casos següents:
a) Per voluntat del titular del model manifestada per escrit a la
conselleria competent en matèria de joc.
b) Quan el titular de la inscripció haja sigut exclòs del Registre de
Fabricants i Importadors de Màquines Recreatives i d’Atzar i de Material de Joc.
c) Quan es tinga coneixement de falsedats, irregularitats o inexactituds substancials en la sol·licitud d’inscripció del model.
d) Quan s’arribe a constatar amb posterioritat a la inscripció en el
Registre de Models que el model de què es tracte incomplix els requisits exigits en el present reglament i/o no reunix les condicions tècniques per a l’usuari.
e) Com a conseqüència d’expedient sancionador que expressament cancel·le la inscripció.
f) Per resolució expressa de cancel·lació de la inscripció en el
Registre, per deixar de reunir els requisits exigits per a la inscripció.
g) Quan així ho aconsellen greus raons d’interés públic, sense
perjudici de les indemnitzacions que pertoquen, si és el cas.
2. La cancel·lació, a més de la inhabilitació per a la fabricació, la
importació, la comercialització i la venda de les màquines del model
que es tracte, produirà l’extinció automàtica de les autoritzacions
d’explotació de les màquines corresponents al model, si esta és conseqüència dels motius de les lletres c), d) i g) anteriors. En la resolució que l’acorde es fixarà un termini, no superior a tres mesos, per a
dur a terme la retirada de les màquines en explotació.
CAPÍTOL II
Règim de fabricació, importació i comercialització.
Article 12. Registre de Fabricants i Importadors de Màquines
Recreatives i d’Atzar i de Material de Joc
1. Les persones físiques o jurídiques dedicades a la fabricació i
importació de màquines o aparells dels regulats en este reglament,
que realitzen la seua activitat en l’àmbit territorial de la Comunitat
Valenciana, estaran obligades a inscriure’s en el Registre de Fabricants i Importadors de Màquines Recreatives i d’Atzar i de Material
de Joc que durà a este efecte la conselleria competent en matèria de
joc.
2. Els qui pretenguen ser inscrits com a fabricants o importadors
hauran de formular la sol·licitud i adjuntar-hi els corresponents documents justificatius de:
2.1 En el cas de persones físiques hauran d’acreditar que tenen la
nacionalitat espanyola o de qualsevol estat membre de la Unió Europea i que no es troben sotmeses a cap de les circumstàncies a què es
referixen els articles 3.3 i 20 de la Llei del Joc de la Comunitat Valenciana. A este efecte hauran d’aportar els documents assenyalats en
l’article 21.2 del present reglament.
2.2 En el cas de persones jurídiques:
a) Haurà d’estar constituït sota la forma de societat mercantil o
cooperativa, amb el capital social mínim exigit en cada cas per la nor-
30073
3. Las inscripciones en el Registro de Modelos tendrán una vigencia de cinco años renovables automáticamente por períodos de igual
duración en tanto no se cancelen por cualquiera de las circunstancias
que se especifican en el artículo siguiente.
4. No se inscribirán los modelos de máquinas cuya denominación
sea idéntica a la de otros modelos que consten inscritos, sin perjuicio de
lo dispuesto en la normativa sobre propiedad industrial. Los nombres
de modelos con inscripción cancelada podrán volverse a inscribir.
5. Un mismo modelo ya homologado podrá inscribirse a nombre
de más de un responsable añadiendo un dígito al número de inscripción.
6. Las máquinas legalmente comercializadas en un estado miembro de la Unión Europea y las originarias y legalmente comercializadas en los estados miembros pertenecientes al Espacio Económico
Europeo o en Turquía podrán ser homologadas a tenor de lo dispuesto
en el presente capítulo y cuando las mismas reúnan los requisitos exigidos en el presente reglamento.
Artículo 11. Cancelación de las inscripciones
1. La inscripción en el Registro de Modelos podrá cancelarse en
los casos siguientes:
a) Por voluntad del titular del modelo manifestada por escrito a la
Conselleria competente en materia de juego.
b) Cuando el titular de la inscripción hubiera sido excluido del
Registro de Fabricantes e Importadores de Máquinas Recreativas y de
Azar y de Material de Juego.
c) Cuando se tenga conocimiento de falsedades, irregularidades o
inexactitudes substanciales en la solicitud de inscripción del modelo.
d) Cuando se llegara a constatar con posterioridad a la inscripción en el Registro de Modelos el incumplimiento por el modelo de
que se trate de los requisitos exigidos en el presente reglamento y/o
no reúna las condiciones técnicas para el usuario.
e) Como consecuencia de expediente sancionador que expresamente cancele la inscripción.
f) Por resolución expresa de cancelación de la inscripción en el
Registro, por dejar de reunir los requisitos exigidos para la inscripción.
g) Cuando así lo aconsejen graves razones de interés público, sin
perjuicio de las indemnizaciones a que haya lugar, en su caso.
2. La cancelación, además de la inhabilitación para la fabricación,
importación, comercialización y venta de las máquinas del modelo
que se trate, producirá la extinción automática de las autorizaciones
de explotación de las máquinas correspondientes al modelo, si la
misma fuera consecuencia de los motivos de las letras c), d), y g)
anteriores. En la resolución que la acuerde se fijará un plazo, no superior a tres meses, para llevar a cabo la retirada de las máquinas en
explotación.
CAPÍTULO II
Régimen de fabricación, importación y comercialización
Artículo 12. Registro de Fabricantes e Importadores de Máquinas Recreativas y de Azar y de Material de Juego
I. Las personas físicas o jurídicas dedicadas a la fabricación e
importación de máquinas o aparatos de los regulados en el presente
reglamento, que desarrollen su actividad en el ámbito territorial de
la Comunitat Valenciana, estarán obligadas a inscribirse en el Registro de Fabricantes e Importadores de Máquinas Recreativas y de Azar
y de Material de Juego, que llevará a tal efecto la Conselleria competente en materia de juego.
2. Quienes pretendan ser inscritos como fabricantes o importadores deberán formular la solicitud y acompañar los correspondientes documentos justificativos de:
2.1. En el caso de personas físicas deberán acreditar, ostentar la
nacionalidad española o de cualquier estado miembro de la Unión
Europea y no encontrarse incurso en ninguna de las circunstancias a
que se refieren los artículos 3.3 y 20 de la Ley del Juego de la Comunitat Valenciana. A estos efectos aportara los documentos señalados
en el artículo 21.2 del presente reglamento.
2.2. En el caso de personas jurídicas:
a) Deberá estar constituido bajo la forma: de sociedad mercantil
o cooperativa, con el capital social mínimo exigido en cada caso por
30074
11 09 2006
DOGV - Núm. 5.343
mativa mercantil vigent, que haurà d’estar totalment desemborsat i
representat per accions o participacions.
b) Tenir per objecte social la fabricació i la importació de màquines o aparells subjectes al present reglament.
2.3 Haver constituït davant la conselleria competent en matèria
de joc una fiança de 60.101,21 euros per als fabricants de màquines
dels tipus B o C, i de 6.010,12 euros per als fabricants de màquines
de tipus A.
Una vegada presentada la sol·licitud, i amb l’examen previ, la
comprovació i el requeriment, si és el cas, de la informació i documentació addicional que calga, la conselleria competent en matèria de
joc adoptarà la resolució que siga procedent.
3. La transmissió d’accions d’estes societats haurà de ser prèviament autoritzada.
4. Anualment, i en els terminis assenyalats en la legislació mercantil i tributària, els empresaris estaran obligats a trametre a la conselleria competent en matèria de joc la documentació que legalment
els siga exigible per l’aplicació de la legislació mencionada, així com
la declaració de l’Impost sobre Societats.
la normativa mercantil vigente, que deberá estar totalmente desembolsado y representado por acciones o participaciones.
b) Tener por objeto social la fabricación e importación de máquinas o aparatos sujetos al presente reglamento.
2.3. Haber constituido ante la Conselleria competente en materia
de juego una fianza de 60.101,21 euros para los fabricantes de máquinas de los tipos B o C, y de 6.010,12 euros para los fabricantes de
máquinas de tipo A.
Presentada la solicitud, y previo su examen, comprobación y
requerimiento, en su caso, de la información y documentación adicional que fuese necesaria, se adoptará por la Conselleria competente en materia de juego la resolución que proceda.
3. La transmisión de acciones de estas sociedades deberá ser previamente autorizada.
4. Anualmente y en los plazos señalados en la legislación mercantil y tributaria, los empresarios estarán obligados a remitir a la
Conselleria competente en materia de juego la documentación que
legalmente les sea exigible por aplicación de la citada legislación, así
como la declaración del Impuesto de Sociedades.
Article 13. Registre de Comercials i Distribuïdors de Material de
Artículo 13. Registro de Comerciales y Distribuidores de Material
de Juego
1. Las personas físicas o jurídicas que no estén inscritas en el
Registro de Fabricantes e Importadores a que se refiere el artículo
anterior y que se dediquen a la comercialización, distribución y venta
de máquinas y material de juego en el ámbito de la Comunitat Valenciana, estarán obligadas a inscribirse en el Registro de Comerciales y
Distribuidores de Material de Juego que se llevará al efecto por la
Conselleria competente en materia de juego.
2. Los requisitos para la inscripción y la tramitación de las mismas
se efectuarán con arreglo a lo dispuesto en el apartado 2 del artículo
anterior, si bien la fianza que deberán constituir será de 30.050,60
euros.
3. La transmisión de acciones de estas sociedades deberá ser previamente autorizada.
Joc
1. Les persones físiques o jurídiques que no estiguen inscrites en
el Registre de Fabricants i Importadors a què es fa referència l’article
anterior, i que es dediquen a la comercialització, la distribució i la
venda de màquines i material de joc en l’àmbit de la Comunitat Valenciana estaran obligades a inscriure’s en el Registre de Comercials i Distribuïdors de Material de Joc, que durà a este efecte la conselleria
competent en matèria de joc.
2. Els requisits per a la inscripció i la tramitació d’estes s’efectuarà d’acord amb el que disposa l’apartat 2 de l’article anterior, si
bé la fiança que hauran de constituir serà de 30.050,60 euros.
3. La transmissió d’accions d’estes societats haurà de ser prèviament autoritzada.
Article 14. Vigència i cancel·lació de la inscripció
1. La inscripció en els Registres de Fabricants i Importadors i de
Comercials i Distribuïdors tindrà una vigència màxima de cinc anys
renovables per períodes d’igual duració, per sol·licitud d’esta amb un
termini d’antelació de sis mesos.
2. La inscripció en el Registre de Fabricants i Importadors i en el
de Comercials i Distribuïdors podrà cancel·lar-se en els casos següents:
a) Per voluntat expressa de l’interessat.
b) Quan es tinga constància de falsedat en les dades aportades per
a la inscripció.
c) Modificació de qualsevol de les circumstàncies o requisits exigits per a la inscripció, sense l’autorització prèvia corresponent.
d) Quan s’incomplisca el règim de fiances previst.
e) Com a conseqüència d’expedient sancionador que expressament cancel·le la inscripció.
f) Pel transcurs del termini de validesa de l’autorització, sense
haver sol·licitat la renovació dins del termini fixat en l’apartat 1 del
present article
Artículo 14. Vigencia y cancelación de la inscripción
1. La inscripción en los Registros de Fabricantes e Importadores
y de Comerciales y Distribuidores tendrá una vigencia máxima de
cinco años renovables por periodos de igual duración, por solicitud de
la misma con un plazo de antelación de seis meses.
2. La inscripción en el Registro de Fabricantes e Importadores y
en el de Comerciales y Distribuidores podrá cancelarse en los casos
siguientes:
a) Por voluntad expresa del interesado.
b) Cuando se tenga constancia de falsedad en los datos aportados
para la inscripción.
c) Modificación de cualquiera de las circunstancias o requisitos exigidos para la inscripción, sin la previa autorización correspondiente.
d) Cuando se incumpla el régimen de fianzas previsto.
e) Como consecuencia de expediente sancionador que expresamente cancele la inscripción.
f) Por el transcurso del plazo de validez de la autorización, sin
haber solicitado su renovación dentro del plazo fijado en el apartado
1 del presente artículo.
TÍTOL III
Règim d’explotació
TÍTULO III
Régimen de explotación
CAPÍTOL II
Identificació de les màquines
CAPÍTULO I
Identificación de las máquinas
Article 15. Marques de fàbrica
1. Abans de l’eixida al mercat, l’empresa fabricant o importadora haurà de gravar en cada màquina, de forma indeleble i abreujada,
segons l’annex I, una marca amb les dades següents:
a) Número que corresponga al fabricant o importador en el Registre de Fabricants i Importadors de Màquines Recreatives i d’Atzar i
de Material de Joc.
b) Número del model que li corresponga en el Registre de Models.
Artículo 15. Marcas de fábrica
1. Antes de su salida al mercado, la empresa fabricante o importadora deberá grabar en cada máquina, de forma indeleble y abreviada, según el anexo I, una marca con los datos siguientes:
a) Número que corresponda al fabricante o importador en el Registro de Fabricantes e Importadores de Máquinas Recreativas y de Azar
y de Material de Juego.
b) Número del modelo que le corresponda en el Registro de Modelos.
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
30075
c) Sèrie i número de fabricació de la màquina que hauran de ser
correlatius.
2. Esta marca haurà de ser gravada en el moble o carcassa que
forma el cos principal de la màquina, esta gravació podrà ser substituïda per una placa no manipulable; en la tapa metàl·lica que forma el
frontal d’esta, en els vidres o metacrilat (plàstics) i en el microprocessador o memòria que emmagatzema el programa de joc de la
màquina.
3. Així mateix, els circuits integrats que emmagatzemen el programa de joc hauran d’estar coberts per un paper opac als raigs ultravioletes, amb la identificació del fabricant i model a què corresponga, que ha d’autodestruir-se si s’intenta manipular. Així mateix, esta
memòria podrà comptar amb altres defenses cautelars que garantisquen
la seua integritat.
4. En les màquines importades haurà de figurar, a més, el nom o
la marca comercial del fabricant, excepte si procedixen d’un estat
membre de la Unió Europea o pertanyent a l’Espai Econòmic Europeu, en este cas haurà de figurar el del responsable de posar-la en el
mercat.
c) Serie y número de fabricación de la máquina, que deberán ser
correlativos.
2. Esta marca deberá ser grabada en el mueble o carcasa que forma
el cuerpo principal de la máquina, pudiendo ser sustituida dicha grabación por una placa no manipulable, en la tapa metálica que forma
el frontal de la misma, en los vidrios o metacrilato (plásticos) y en el
microprocesador o memoria que almacena el programa de juego de la
máquina.
3. Asimismo, los circuitos integrados que almacenan el programa de juego deberán estar cubiertos por un papel opaco a los rayos
ultravioletas, con la identificación del fabricante y modelo al que
corresponda, que debe autodestruirse si se intenta su manipulación.
Podrá, asimismo, dicha memoria contar con otras defensas cautelares
que garanticen su integridad.
4. En las máquinas importadas figurará, además, el nombre o
marca comercial del fabricante, excepto si procedieran de un estado
miembro de la Unión Europea o perteneciente al Espacio Económico Europeo, en cuyo caso figurará el del responsable de su puesta en
el mercado.
Article 16. Placa d’identitat
1. La placa d’identitat, que haurà de ser elaborada i gravada per
l’empresa fabricant o importadora, en model normalitzat segons
l’annex II, haurà d’incorporar les dades següents:
a) Raó social, número d’identificació fiscal del fabricant o importador i número d’inscripció en el Registre de Fabricants i Importadors de Màquines Recreatives i d’Atzar i de Material de Joc.
Artículo 16. Placa de identidad
1. La placa de identidad, que deberá ser elaborada y grabada por
la empresa fabricante o importadora, en modelo normalizado según el
anexo II, deberá incorporar los siguientes datos:
a) Razón social, número de identificación fiscal del fabricante o
importador y número de inscripción en el Registro de Fabricantes e
Importadores de Máquinas Recreativas y de Azar y de Material de
Juego.
b) Nombre del modelo de la máquina y número de inscripción en
el Registro de Modelos.
c) Tipo de máquina.
d) Serie y número de fabricación de la máquina.
2. El fabricante o importador incorporará la placa de identidad a
la máquina, en lugar visible desde el exterior de la misma, antes de su
salida de fábrica y venta.
b) Nom del model de la màquina i número d’inscripció en el
Registre de Models.
c) Tipus de màquina.
d) Sèrie i número de fabricació de la màquina.
2. El fabricant o l’importador haurà d’incorporar la placa d’identitat a la màquina, en lloc visible des de l’exterior d’esta, abans de
l’eixida de fàbrica i venda.
Article 17. Guia de circulació
1. La guia de circulació és el document que, emés pel fabricant en
el model normalitzat segons l’annex III, haurà d’incorporar les dades
següents:
a) Raó social del fabricant o importador, número d’identificació
fiscal i número del Registre de Fabricants i Importadors de Màquines
Recreatives i d’Atzar i de Material de Joc.
b) Nom del model de la màquina i número d’inscripció en el
Registre de Models, tipus, sèrie i número d’esta.
c) I les altres que determine la conselleria competent en matèria
de joc, d’acord amb els distints tipus de màquines.
2. La Guia de Circulació, una vegada emplenada pel fabricant en
els espais determinats a l’efecte, tindrà la consideració de certificat de
fabricació respecte de la màquina emparada per esta i serà lliurada
pel fabricant, importador, comercial o distribuïdor de material de joc
a l’empresa operadora que adquirisca la màquina, junt amb la factura de compra o contracte de lísing corresponent.
Artículo 17. Guía de circulación
1. La guía de circulación es el documento que, emitido por el
fabricante en el modelo normalizado según el anexo III, deberá incorporar los siguientes datos:
a) Razón social del fabricante o importador, número de identificación fiscal y número del Registro de Fabricantes e Importadores
de Máquinas Recreativas y de Azar y de Material de Juego.
b) Nombre del modelo de la máquina y número de inscripción en
el Registro de Modelos, tipo, serie y número de la misma.
c) y los demás que se determinen por la Conselleria competente
en materia de juego, de acuerdo con los distintos tipos de máquinas.
2. La guía de circulación, una vez cumplimentada por el fabricante en los espacios determinados al efecto, tendrá la consideración
de certificado de fabricación respecto de la máquina amparado; por la
misma, y será entregada por el fabricante, importador, comercial o
distribuidor de material de juego a la empresa operadora adquiriente
de la máquina junto con la factura de compra o el contrato de leasing
correspondiente.
Article 18. Autorització d’explotació
L’autorització d’explotació, que haurà d’incorporar-se mitjançant
diligència a la guia de circulació, habilita per a l’explotació d’una
màquina propietat d’una empresa operadora, una vegada complits els
requisits que s’establixen en el present reglament i satisfeta la taxa
fiscal corresponent.
Artículo 18. Autorización de explotación
La autorización de explotación, que deberá incorporarse mediante diligencia a la guía de circulación, habilita para la explotación de
una máquina propiedad de una empresa operadora, una vez cumplidos los requisitos que se establecen en el presente reglamento y satisfecha la tasa fiscal correspondiente.
Article 19. Autorització d’instal·lació i butlletí de situació.
1. L’autorització d’instal·lació empararà la explotació d’una màquina concreta dels tipus B i C per una empresa operadora determinada
en un local o establiment autoritzat i concret.
En l’autorització d’instal·lació, que s’estendrà en model normalitzat,
es faran constar les dades següents:
a) Nom o raó social de l’empresa operadora, número d’identificació
fiscal i número d’inscripció en el Registre d’Empreses Operadores.
Artículo 19. Autorización de instalación y boletín de situación
1. La autorización de instalación amparará la explotación de una
máquina concreta de los tipos B y C por una empresa operadora determinada en un local o establecimiento autorizado y concreto.
En la autorización de instalación, que se extenderá en modelo
normalizado, se harán constar los siguientes datos:
a) Nombre o razón social de la empresa operadora, número de
identificación fiscal y número de inscripción en el Registro de Empresas Operadoras.
30076
11 09 2006
b) Nom o raó social del titular de l’establiment, número d’identificació fiscal i domicili.
c) Nom comercial de l’establiment, número d’inscripció en el
Registre d’establiments autoritzats per a la instal·lació de màquines
recreatives i d’atzar, i domicili.
d) Data de finalització de la vigència de l’autorització d’instal·lació.
e) Model de la màquina, sèrie i número de sèrie i autorització
d’explotació
2. El butlletí de situació és l’autorització administrativa, amb una
vigència de cinc anys, que empararà la instal·lació d’una màquina
concreta de tipus A en un establiment autoritzat, a efectes del que
disposa l’article 34.1 del present reglament, i s’ha d’incorporar necessàriament a la màquina.
En el butlletí de situació, que s’estendrà en model normalitzat, es
faran constar les dades següents:
a) Nom o raó social de l’empresa operadora, número d’identificació
fiscal i número d’inscripció en el Registre d’Empreses Operadores.
b) Nom o raó social del titular de l’establiment, número d’identificació fiscal i domicili.
c) Nom comercial de l’establiment, número d’inscripció en el
Registre d’establiments autoritzats per a la instal·lació de màquines
recreatives i d’atzar i domicili.
d) Data de finalització de la vigència del butlletí de situació.
e) Model de la màquina, sèrie i número de sèrie, i autorització
d’explotació.
3. A la sol·licitud d’autorització del butlletí de situació que s’efectuarà en model normalitzat de vigència anual, emplenada i subscrita
per l’empresa operadora i el titular de l’explotació del local en què
constaran indispensablement el nom i el número de registre de l’empresa operadora, així com l’autorització i inscripció en el Registre d’establiments autoritzats per a la instal·lació de màquines recreatives i
d’atzar del local on es pretén instal·lar la màquina i les firmes dels
quals hauran d’estar autenticades per notari, s’hauran d’adjuntar els
documents següents:
a) Declaració jurada subscrita pel titular de l’establiment, en la
qual es faça constar que en l’establiment no existixen concedides i
en vigor més butlletins de situació dels que permeten per a este tipus
d’establiment els preceptes del present reglament.
b) Autorització d’explotació de la màquina que s’instal·larà.
c) Declaració jurada que en eixe local no es té en explotació un altre
joc no autoritzat per la conselleria competent en matèria de joc.
4. El butlletí de situació romandrà en vigor mentre no es donen
algun dels supòsits següents:
a) Que transcorrega el temps màxim autoritzat sense haver sol·licitat la renovació.
b) Que se sol·licite l’extinció per acord mutu entre l’empresa operadora i el titular de l’establiment.
c) Que es cancel·le la inscripció de l’establiment en el Registre
d’establiments autoritzats per a la instal·lació de màquines recreatives
i d’atzar a què fa referència l’article 33 del present reglament.
d) Que es cancel·le la inscripció de l’empresa operadora en el
registre corresponent.
e) Que siga declarat nul mitjançant resolució motivada adoptada
pels servicis territorials de la conselleria competent en matèria de joc,
amb obertura prèvia de l’expedient corresponent, que s’haurà d’ajustar, en tot cas, al que disposa la vigent Llei de Règim Jurídic de les
Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú,
en comprovar-se la no veracitat de les dades que donaren lloc a l’expedició, o per la constància fefaent de la no instal·lació de la màquina
tipus A.
CAPÍTOL II
Empreses operadores
Article 20. Definició d’empresa operadora
1. Son empreses operadores aquelles persones físiques o jurídiques
que, autoritzades com cal, tenen per objecte l’organització i l’explotació de jocs mitjançant la utilització de màquines recreatives i d’atzar.
DOGV - Núm. 5.343
b) Nombre o razón social del titular del establecimiento, número
de identificación fiscal y domicilio.
c) Nombre comercial del establecimiento, número de inscripción
en el Registro de establecimientos autorizados para la instalación de
máquinas recreativas y de azar, y domicilio.
d) Fecha de finalización de la vigencia de la autorización de instalación.
e) Modelo de la máquina, serie y número de serie, y autorización
de explotación.
2. El boletín de situación es la autorización administrativa, con
una vigencia de cinco años, que amparará la instalación de una máquina concreta de tipo A en un establecimiento autorizado, a efectos de
lo establecido en el artículo 34.1 del presente reglamento, debiendo
incorporarse necesariamente a la máquina.
En el boletín de situación, que se extenderá en modelo normalizado, se harán constar los siguientes datos:
a) Nombre o razón social de la empresa operadora, número de
identificación fiscal y número de inscripción en el Registro de Empresas Operadoras.
b) Nombre o razón social del titular del establecimiento, número
de identificación fiscal y domicilio.
c) Nombre comercial del establecimiento, número de inscripción
en el Registro de establecimientos autorizados para la instalación de
máquinas recreativas y de azar y domicilio.
d) Fecha de finalización de la vigencia del boletín de situación.
e) Modelo de la máquina, serie y número de serie, y autorización
de explotación.
3. A la solicitud de autorización del boletín de situación que se
efectuará en modelo normalizado de vigencia anual, cumplimentada
y suscrita por la empresa operadora y el titular de la explotación del
local en la que constarán indispensablemente el nombre y número de
registro de la empresa operadora, así como la autorización e inscripción en el Registro de establecimientos autorizados para la instalación de máquinas recreativas y de azar del local donde se pretende
instalar la máquina y cuyas firmas deberán estar autenticadas por
notario, se adjuntarán los siguientes documentos:
a) Declaración jurada suscrita por el titular del establecimiento, en
la que se haga constar que en el establecimiento no existen concedidas y en vigor más boletines de situación de las que permiten para
este tipo de establecimiento los preceptos del presente reglamento.
b) Autorización de explotación de la máquina que se va a instalar.
c) Declaración jurada de que en dicho local no se tiene en explotación otro juego no autorizado por la Conselleria competente en
materia de juego.
4. El boletín de situación permanecerá en vigor en tanto no se den
alguno de los siguientes supuestos:
a) Que transcurra el tiempo máximo autorizado sin haber solicitado su renovación.
b) Que se solicite su extinción por acuerdo mutuo entre la empresa operadora y el titular del establecimiento.
c) Que se cancele la inscripción del establecimiento en el Registro de
establecimientos autorizados para la instalación de máquinas recreativas
y de azar a que hace referencia el artículo 33 del presente reglamento.
d) Que se cancele la inscripción de la empresa operadora en el
Registro correspondiente.
e) Que sea declarado nulo mediante resolución motivada adoptada por los servicios territoriales de la Conselleria competente en materia de juego, previa la apertura del correspondiente expediente, que se
ajustará, en todo caso, a lo dispuesto en la vigente Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, al comprobarse la no veracidad de los datos que
dieron lugar a su expedición, o por la constancia fehaciente de la no
instalación de la máquina tipo A.
CAPÍTULO II
Empresas operadoras
Artículo 20. Definición de empresa operadora
1. Son empresas operadoras aquellas personas físicas o jurídicas que
debidamente autorizadas tienen por objeto la organización y explotación
de juegos mediante la utilización de máquinas recreativas y de azar.
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
30077
2. Només podran adquirir màquines recreatives i d’atzar per a la
seua explotació les persones físiques o jurídiques que tinguen la condició d’empresa operadora.
3. L’explotació de les màquines consistirà en la instal·lació d’estes,
en els locals a què es referix este reglament, per l’empresa operadora. La conservació, la reparació i el manteniment haurà de ser prestat
directament o indirectament per esta empresa operadora mitjançant els
mitjans humans i tècnics adequats.
4. El títol d’empresa operadora s’obtindrà mitjançant la inscripció
en el Registre d’Empreses Operadores, que a este efecte durà la conselleria competent en matèria de joc.
2. Solamente podrán adquirir máquinas recreativas y de azar para
su explotación las personas físicas o jurídicas que tengan la condición de empresa operadora.
3. La explotación de las máquinas consistirá en la instalación de
las mismas, en los locales a que se refiere el presente reglamento, por
la empresa operadora. Su conservación, reparación y mantenimiento
deberán prestarse directa o indirectamente por dicha empresa operadora mediante los medios humanos y técnicos adecuados.
4. El título de empresa operadora se obtendrá mediante la inscripción en el Registro de Empresas Operadoras que a tal efecto se llevará en la Conselleria competente en materia de juego.
Article 21. Sol·licitud d’inscripció en el Registre
1. Per a ser inscrites com a empresa operadora hauran de formular la corresponent sol·licitud en model normalitzat i complir els requisits següents:
A. En el cas de persones jurídiques:
a) Estar constituïda sota la forma de societat mercantil o cooperativa, amb el capital social mínim exigit en cada cas per la normativa específica que li siga d’aplicació, que haurà d’estar totalment desemborsat i representat per accions o participacions.
b) Tenir únicament per objecte social l’explotació de màquines
recreatives i d’atzar, en establiment propi o alié, i, si és el cas, el manteniment i la reparació d’estes.
c) La participació de capital estranger haurà d’ajustar-se a la vigent
normativa sobre inversions estrangeres.
d) Que cap soci, accionista o partícip es trobe en alguna de les
causes d’inhabilitació establides en l’article 20 de la Llei de la Generalitat 4/1988, de 3 de juny.
B. En el cas de persones físiques:
a) Tenir la nacionalitat espanyola o de qualsevol estat membre de
la Unió Europea.
2. A la sol·licitud s’hauran d’adjuntar els documents justificatius
de la concurrència dels requisits establits en l’apartat anterior i a més
els següents:
a) Document acreditatiu de la representació de la persona o entitat sol·licitant per part de qui subscriga la sol·licitud, en alguna de les
formes previstes per la Llei de Règim Jurídic de les Administracions
Públiques i del Procediment Administratiu.
b) Fotocòpia del document nacional d’identitat o el seu equivalent
si es tracta d’estrangers, fins i tot dels membres del Consell d’Administració o, si és el cas, dels administradors i partícips de la societat.
Artículo 21. Solicitud de inscripción en el Registro
1. Para ser inscritas como empresa operadora se deberá formular
la correspondiente solicitud en modelo normalizado y cumplir los
siguientes requisitos:
A. En el caso de personas jurídicas:
a) Estar constituida bajo la forma de sociedad mercantil o cooperativa, con el capital social mínimo exigido en cada caso por la normativa específica que le sea de aplicación, que deberá estar totalmente desembolsado y representado por acciones o participaciones.
b) Tener únicamente por objeto social la explotación de máquinas
recreativas y de azar, en establecimiento propio o ajeno, y, en su caso,
el mantenimiento y reparación de las mismas.
c) La participación de capital extranjero deberá ajustarse a la
vigente normativa sobre inversiones extranjeras.
d) Que ningún socio, accionista o partícipe se encuentre en alguna de las causas de inhabilitación establecidas en el artículo 20 de la
Ley de la Generalitat 4/1988, de 3 de junio.
B. En el caso de personas físicas:
a) Ostentar la nacionalidad española o de cualquier estado miembro de la Unión Europea.
2. A la solicitud se acompañaran los documentos justificativos de
la concurrencia de los requisitos establecidos en el apartado anterior
y además los siguientes:
a) Documento acreditativo de la representación de la persona o
entidad solicitante por parte de quien suscriba la solicitud, en alguna
de las formas previstas por la Ley de Régimen Jurídico de la Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo.
b) Fotocopia del documento nacional de identidad o su equivalente si se trata de extranjeros, incluso de los miembros del Consejo
de Administración o, en su caso, de los administradores y partícipes
de la sociedad.
c) Copia legitimada de la escritura de constitución de la sociedad
y de sus estatutos.
d) Certificado o solicitud de certificado del Registro Central de
Penados y Rebeldes junto con la declaración complementaria a que se
refiere la Ley 68/1980, de 1 de diciembre, del solicitante y, en su
caso, de los administradores y partícipes de la sociedad.
e) Memoria sobre la experiencia profesional y los medios humanos y técnicos con que cuente para el ejercicio de la actividad así
como de los locales, oficinas, naves o almacenes de que disponga,
indicando si son propios o ajenos y título de disponibilidad. Así como
acreditación de que los medios económicos y financieros con los que
se cuenta son suficientes para el desarrollo de su actividad.
f) Copia legitimada/autenticada del código de identificación fiscal y de la autoliquidación del Impuesto de Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados, devengado como consecuencia de la constitución de la sociedad, excepto si ésta se ha efectuado sujeta a condición suspensiva.
g) Declaración del solicitante o de los socios y accionistas, indicativa de la participación que tengan en empresas explotadoras de
juego en el ámbito de la Comunitat Valenciana, incluyendo la que se
pretende inscribir.
h) Copia legitimada/autenticada de las declaraciones del lRPF y
patrimonio del solicitante y de cada uno de los socios de la sociedad,
o en su caso, declaración del Impuesto sobre Sociedades si alguno
de los socios fuera persona jurídica.
i) Certificado de inscripción en el Registro Mercantil, excepto en
los supuestos de constitución bajo condición suspensiva a la que se
refiere el punto f) del presente artículo, que se aportará en un plazo no
c) Còpia legitimada de l’escriptura de constitució de la societat i
dels seus estatuts.
d) Certificat o sol·licitud de certificat del Registre Central de
Penats i Rebels, junt amb la declaració complementària a què fa referència la Llei 68/1980, d’1 de desembre, del sol·licitant i, si és el cas,
dels administradors i partícips de la societat.
e) Memòria sobre l’experiència professional i els mitjans humans
i tècnics amb què compte per a l’exercici de l’activitat, així com dels
locals, oficines, naus o magatzems de què dispose, indicant-hi si són
propis o aliens i títol de disponibilitat. Així com acreditació que els mitjans econòmics i financers amb què es compta són suficients per a
dur a terme l’activitat.
f) Còpia legitimada/autenticada del codi d’identificació fiscal i
de l’autoliquidació de l’Impost de Transmissions Patrimonials i Actes
Jurídics Documentats, meritat com a conseqüència de la constitució
de la societat, excepte si esta s’ha efectuat subjecta a condició suspensiva.
g) Declaració del sol·licitant o dels socis i accionistes indicativa
de la participació que tinguen en empreses explotadores de joc en
l’àmbit de la Comunitat Valenciana, incloent-hi la que es pretén inscriure.
h) Fotocòpia legitimada/autenticada de les declaracions del IRPF
i patrimoni del sol·licitant i de cada un dels socis de la societat o, si
és el cas, declaració de l’Impost sobre Societats, si algun dels socis és
persona jurídica.
i) Certificat d’inscripció en el Registre Mercantil, excepte en els
supòsits de constitució sota condició suspensiva a què fa referència el
punt f) del present article, que s’aportarà en un termini no superior a
30078
11 09 2006
DOGV - Núm. 5.343
un més, i amb inscripció prèvia en el Registre d’Empreses Operadores, en el cas d’existir resolució favorable.
3. Anualment i en els terminis assenyalats en la legislació mercantil,
les empreses operadores que posseïsquen més de cent màquines dels
tipus B i/o C estaran obligats a trametre a la conselleria competent
en matèria de joc la documentació que legalment els siga exigible per
aplicació de la legislació mencionada, així com la declaració de
l’Impost de Societats.
superior a un mes, y previa su inscripción en el Registro de Empresas Operadoras, en el caso de existir resolución favorable.
3. Anualmente y en los plazos señalados en la legislación mercantil, las empresas operadoras que posean más de cien máquinas de
los tipos B y/o C estarán obligados a remitir a la Conselleria competente en materia de juego la documentación que legalmente les sea
exigible por aplicación de la citada legislación, así como la declaración del Impuesto de Sociedades.
Article 22. Tramitació i resolució
1. Una vegada presentada la sol·licitud, així com la informació
complementària que puga ser requerida al sol·licitant, la conselleria
competent en matèria de joc resoldrà sobre la sol·licitud formulada,
que valorarà l’exactitud de les dades aportades, els antecedents dels
sol·licitants i la viabilitat del compliment dels fins de la sol·licitud.
2. Una vegada resolta favorablement la sol·licitud i prèviament a
la inscripció en el Registre d’Empreses Operadores, el sol·licitant, en
un termini no superior a un mes, haurà de constituir, a disposició de
la direcció dels servicis territorials de la conselleria competent en
matèria de joc on es troba ubicat en la Comunitat Valenciana el seu
domicili social o, si no hi ha, on s’haja presentat la sol·licitud, una
fiança de 30.050,61 euros. En cas contrari quedarà sense efecte l’autorització concedida.
3. A més de la fiança indicada en l’apartat anterior, les empreses
operadores estaran obligades a constituir una fiança addicional d’acord
amb l’escala següent, segons les autoritzacions d’explotació de màquines del tipus B i C que tinguen vigents en l’àmbit territorial de la
Comunitat Valenciana:
– Fins a 25 màquines: 15.025,30 euros
– De 26 a 50 màquines: 30.051,61 euros
– Més de 50 màquines: 30.050,61 euros addicionals per cada cinquanta màquines o fracció.
Artículo 22. Tramitación y resolución
1. Presentada la solicitud, así como la información complementaria
que pueda ser requerida al solicitante, la Conselleria competente en
materia de juego resolverá sobre la solicitud formulada, que valorará la exactitud de los datos aportados, los antecedentes de los solicitantes y la viabilidad del cumplimiento de los fines de la solicitud.
2. Resuelta favorablemente la solicitud y previa a su inscripción
en el Registro de Empresas Operadoras, el solicitante, en un plazo
superior a un mes, deberá constituir, a disposición de la Dirección de
los servicios territoriales de la Conselleria competente en materia de
juego donde se encuentra ubicado en la Comunitat Valenciana su
domicilio social, o en su defecto, donde se haya presentado la solicitud, una fianza de 30.050,61 euros. En caso contrario quedará sin
efecto la autorización concedida.
3. Además de la fianza indicada en el apartado anterior, las empresas operadoras vendrán obligadas a constituir una fianza adicional de
acuerdo con la siguiente escala, según las autorizaciones de explotación de máquinas de los tipos B y C que tuvieran vigentes en el ámbito territorial de la Comunitat Valenciana:
– Hasta 25 máquinas: 15.025,30 euros.
– De 26 a 50 máquinas: 30.050,61 euros.
– Más de 50 máquinas: 30.050,61 euros adicionales por cada cincuenta máquinas o fracción.
Article 23. Garanties i fiances.
1. Les fiances es constituiran en la conselleria competent en matèria de joc, mitjançant metàl·lic, títol de deute públic, aval bancari,
entitat financera o de crèdit o pòlissa de caució individual, a favor de
la direcció dels servicis territorials de la conselleria competent en
matèria de joc corresponent al domicili social de l’empresa operadora, fabricant, comercialitzador o distribuïdor.
Artículo 23. Garantías y fianzas
1. Las fianzas se constituirán en la Conselleria competente en
materia de juego, mediante metálico, título de deuda pública, aval
bancario, entidad financiera o de crédito o póliza de caución individual, a favor de la dirección de los servicios territoriales de la Conselleria competente en materia de juego correspondiente al domicilio
social de la empresa operadora, fabricante, comercializador o distribuidor.
Cuando la fianza se preste mediante aval no se podrá utilizar el
beneficio de excusión a que se refiere el artículo 1.830 del Código
Civil y concordantes.
2. La fianza quedará afecta a las responsabilidades y al cumplimiento de las obligaciones que se deriven del régimen sancionador previsto en el presente reglamento, así como al pago de los premios a
los jugadores y al cumplimiento de las obligaciones derivadas de los
tributos específicos en materia de juego.
3. Las fianzas se mantendrán en su totalidad con carácter indefinido. Se entiende por carácter indefinido cuando la misma tenga una
vigencia de tres años y sea renovable automáticamente por periodos
de la misma duración, si no existe denuncia en un plazo mínimo de seis
meses de antelación a su vencimiento.
Si se produjese la disminución de la cuantía de la fianza, la persona o empresa titular deberá, en el plazo máximo de un mes, completar la misma en la cuantía obligatoria. De no cumplirse lo anterior, se producirá la cancelación de la inscripción.
4. Sólo se autorizará la retirada de la fianza constituida cuando
desaparezcan las causas que motivaron su constitución y no esté pendiente la resolución de expedientes administrativos de los que puedan
derivarse responsabilidades económicas.
Para proceder a la autorización de la retirada de la fianza se dispondrá la publicación de la solicitud en el Diari Oficial de la Generalitat para que, en el plazo de dos meses desde su publicación, pueda
procederse a la ejecución de la fianza por quienes tengan derecho a ello.
Transcurrido el plazo indicado sin ninguna reclamación, se remitirá el expediente a los servicios territoriales en donde se constituyó
la fianza, autorizando su devolución.
Quan la fiança es preste per mitjà d’aval no es podrà utilitzar el
benefici d’excussió a què fa referència l’article 1830 del Codi Civil
i concordants.
2. La fiança quedarà afecta a les responsabilitats i al compliment
de les obligacions que es deriven del règim sancionador previst en el
present reglament, així com al pagament dels premis als jugadors i
al compliment de les obligacions derivades dels tributs específics en
matèria de joc.
3. Les fiances es mantindran en la seua totalitat amb caràcter indefinit. S’entén per caràcter indefinit quan esta tinga una vigència de
tres anys i siga renovable automàticament per períodes de la mateixa
duració, si no hi ha denúncia en un termini mínim de sis mesos d’antelació al seu venciment.
Si es produïx la disminució de la quantia de la fiança, la persona
o empresa titular haurà de completar-la, en el termini màxim d’un
mes, en la quantia obligatòria. Si això no es complix, es produirà la
cancel·lació de la inscripció.
4. Només s’autoritzarà la retirada de la fiança constituïda quan
desapareguen les causes que en motivaren la constitució i no estiga pendent la resolució d’expedients administratius dels quals puguen derivar-se responsabilitats econòmiques.
Per a procedir a l’autorització de la retirada de la fiança es disposarà la publicació de la sol·licitud en el Diari Oficial de la Generalitat perquè, en el termini de dos mesos des de la publicació, els
qui hi tinguen dret puguen procedir a l’execució de la fiança.
Una vegada transcorregut el termini indicat sense cap reclamació, es trametrà l’expedient als servicis territorials on es constituí la
fiança i se n’autoritzarà la devolució.
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
30079
c) Per resolució motivada adoptada pel procediment corresponent, que s’ajustarà, en tot cas, al que preveu la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i de Procediment Administratiu
Comú i que reculla alguna de les causes següents:
– Falsedat en les dades aportades per a la inscripció.
– Modificació de qualsevol de les circumstàncies o requisits
mínims exigits per a la inscripció, o quan sent possible esta modificació s’haja efectuat sense autorització prèvia.
– L’incompliment de les obligacions que sobre constitució de
fiances i manteniment de la seua vigència i imports estiguen establides en els articles 22 i 23 del present reglament.
– Incompliment reiterat de requeriments efectuats per la conselleria competent en matèria de joc per a l’aportació de documents i
dades sobre la seua activitat econòmica.
– Quan es deixen de reunir els requisits a què es referix l’article
21 del present reglament.
– No exercir l’activitat per a la qual està autoritzada en el termini de dos anys.
d) Com a conseqüència d’expedient sancionador en matèria de
joc que expressament cancel·le la inscripció.
e) Per haver estat condemnat en sentència ferma el titular de
l’empresa operadora soci o administrador per delictes o faltes relacionats amb l’activitat del joc.
f) Per impagament dels tributs específics sobre el joc o l’ocultació total o parcial de la base imposable d’estos.
Artículo 24. Validez y extinción
1. La inscripción en el Registro de Empresas Operadoras tendrá
una duración de cinco años, si bien quedará renovada automáticamente por períodos de igual duración, si no media resolución expresa en contrario de la Conselleria competente en materia de juego.
2. Podrá cancelarse la inscripción en el Registro de Empresas
Operadoras en los casos siguientes:
a) Por voluntad de la empresa operadora manifestada por escrito
a la Conselleria competente en materia de juego.
b) Por fallecimiento del titular o extinción de la sociedad. En el
supuesto de fallecimiento, no se cancelará ésta si los llamados a la
herencia y que reuniendo los requisitos señalados en el presente reglamento para ser empresa operadora, así lo solicitasen, adjuntando el título en que basen sus derechos sucesorios y certificado de fallecimiento del empresario titular de la inscripción, así como los documentos
señalados en el artículo 21.2, manteniéndose la vigencia de la inscripción con la mención de «Herederos de...» hasta que se efectúe la
adjudicación de la herencia o pasen dos años desde el fallecimiento
del anterior titular.
c) Por resolución motivada adoptada por el procedimiento correspondiente que se ajustará, en todo caso, a lo previsto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común y que recoja alguna de las siguientes causas:
– Falsedad en los datos aportados para la inscripción.
– Modificación de cualquiera de las circunstancias o requisitos
mínimos exigidos para la inscripción, o cuando siendo posible dicha
modificación se haya efectuado sin autorización previa.
– El incumplimiento de las obligaciones que sobre constitución de
fianzas y mantenimiento de su vigencia e importes están establecidas en los artículos 22 y 23 del presente reglamento.
– Incumplimiento reiterado de requerimientos efectuados por la
Conselleria competente en materia de juego para la aportación de
documentos y datos sobre su actividad económica.
– Cuando se dejara de reunir los requisitos a que se refiere el artículo 21 del presente reglamento.
– No ejercer la actividad para la cual está autorizada en el plazo
de dos años.
d) Como consecuencia de expediente sancionador en materia de
juego que expresamente cancele la inscripción.
e) Por haber sido condenado en sentencia firme el titular de la
empresa operadora, socio, o administrador por delitos o faltas relacionados con la actividad del juego.
f) Por impago de los tributos específicos sobre el juego o la ocultación total o parcial de la base imponible de los mismos.
Article 25. Modificació de les dades de la inscripció
1. Requeriran autorització prèvia de la conselleria competent en
matèria de joc:
a) Les transmissions oneroses o lucratives inter vivos d’accions o
participacions, a exclusió de les realitzades entre els mateixos socis,
en este cas bastarà amb la comunicació.
b) El canvi de denominació social.
c) Les ampliacions de capital social quan entren a formar part de
l’empresa operadora nous socis o accionistes.
d) La transmissió de les autoritzacions d’explotació de l’empresa absorbida a l’absorbent, en cas de fusió per absorció d’empreses operadores, prèvia a la data fixada en l’acord de fusió, perquè este tinga
plens efectes.
e) La transmissió de les autoritzacions d’explotació per escissió
d’una empresa operadora a empreses autoritzades i que expressament
es fixen en el projecte d’escissió o, bé, condicionada a la concessió de
l’autorització corresponent com a empresa operadora de la societat
o societats resultants.
f) La transmissió de les autoritzacions d’explotació per canvi de
personalitat física a jurídica unipersonal de l’empresa operadora, condicionada a la concessió de l’autorització corresponent com a empresa operadora de la societat unipersonal que es constituïsca.
g) La transmissió de les autoritzacions d’explotació per adjudicació d’herència d’empresa operadora física, condicionada a la concessió de l’autorització corresponent com a empresa operadora de
l’adjudicatari o adjudicataris de l’herència.
Artículo 25. Modificaciones de los datos de la inscripción
1. Requerirán autorización previa de la Conselleria competente
en materia de juego:
a) Las transmisiones onerosas o lucrativas inter vivos de acciones
o participaciones, con exclusión de las realizadas entre los propios
socios, en cuyo caso bastará con la comunicación.
b) El cambio de denominación social.
c) Las ampliaciones de capital social cuando entren a formar parte
de la empresa operadora nuevos socios o accionistas.
d) La transmisión de las autorizaciones de explotación de la empresa absorbida a la absorbente, en caso de fusión por absorción de empresas operadoras, previa a la fecha fijada en el acuerdo de fusión, para
que éste surta plenos efectos.
e) La transmisión de las autorizaciones de explotación por escisión
de una empresa operadora a empresas autorizadas y que expresamente
se fijen en el proyecto de escisión o, bien, condicionada a la concesión de la correspondiente autorización como empresa operadora de
la sociedad o sociedades resultantes.
f) La transmisión de las autorizaciones de explotación por cambio
de personalidad física a jurídica unipersonal de la empresa operadora,
condicionada a la concesión de la correspondiente autorización como
empresa operadora de la sociedad unipersonal que se constituya.
g) La transmisión de las autorizaciones de explotación por adjudicación de herencia de empresa operadora persona física, condicionada a la concesión de la correspondiente autorización como empresa operadora del adjudicatario o adjudicatarios de la herencia.
Article 24. Validesa i extinció
1. La inscripció en el Registre d’Empreses Operadores tindrà una
duració de cinc anys, si bé quedarà renovada automàticament per
períodes d’igual duració si no hi ha resolució expressa en contrari de
la conselleria competent en matèria de joc.
2. Podrà cancel·lar-se la inscripció en el Registre d’Empreses Operadores en els casos següents:
a) Per voluntat de l’empresa operadora manifestada per escrit a la
conselleria competent en matèria de joc.
b) Per defunció del titular o dissolució de la societat. En el supòsit de defunció, esta no es cancel·larà si els hereus, reunint els requisits assenyalats en el present reglament per a ser empresa operadora,
així ho sol·liciten, adjuntant el títol en el qual basen els seus drets
successoris i certificat de defunció de l’empresari titular de la inscripció, així com els documents assenyalats en l’article 21.2, i es mantindrà la vigència de la inscripció amb la menció «Hereus de...» fins
que s’efectue l’adjudicació de l’herència o passen dos anys des de la
defunció de l’anterior titular.
30080
11 09 2006
2. Requeriran comunicació a la conselleria competent en matèria
de joc, en el termini de trenta dies naturals:
a) Els canvis de domicili social.
b) Les transmissions d’accions per successions mortis causa.
c) Els canvis que es produïsquen en la composició dels consells
d’administració i administradors.
d) I qualsevol altra modificació de les dades de la inscripció.
CAPÍTOL III
Autorització d’explotació i autorització d’instal·lació
Article 26. Sol·licitud, tramitació i resolució de l’autorització
d’explotació
1. L’autorització d’explotació a què fa referència l’article 18 d’este
reglament, s’atorgarà prèvia sol·licitud d’esta en model normalitzat.
2. A la sol·licitud d’autorització d’explotació, en la qual constarà indispensablement el nom i número de registre corresponent de
l’empresa operadora sol·licitant, s’hauran d’adjuntar els documents
següents:
a) Document acreditatiu de la representació que té, en cas que no
siga el titular de l’empresa operadora.
b) Els exemplars de la guia de circulació de la màquina.
c) Còpia legitimada/autenticada de la factura d’adquisició de la
màquina o, si és el cas, contracte de lísing.
d) Pagament previ dels impostos i tributs específics sobre el joc.
3. Una vegada presentada la sol·licitud i els documents a què es
referix l’apartat anterior, amb les comprovacions pertinents prèvies
administratives i tributàries, la direcció dels servicis territorials de la
conselleria competent en matèria de joc atorgarà l’autorització d’explotació.
4. Cap empresa operadora podrà posseir autoritzacions d’explotació en nombre superior al cinc per cent, arrodonit per excés, d’autoritzacions d’instal·lació. Les empreses operadores titulars de menys de
20 màquines podran posseir una autorització d’explotació en excés de
les autoritzacions d’instal·lació que posseïsquen.
5. L’autorització d’explotació serà única i exclusiva per a cada
màquina i tindrà una vigència de cinc anys.
6. L’autorització d’explotació és prèvia però no suficient per ella
mateixa per a la instal·lació i l’explotació de les màquines del tipus A,
B i C en els establiments autoritzats. A més, caldrà posseir autorització
d’instal·lació per a les màquines de tipus B i C i butlletí de situació per
a les de tipus A.
7. Les autoritzacions d’explotació que concedisquen els organismes corresponents de les administracions públiques, amb competència exclusiva en matèria de joc, podran ser validades, en el cas de
trasllat de màquines, mitjançant la corresponent autorització en la
guia de circulació i d’acord amb el procediment i els requisits que
conté l’article 32 del present reglament.
Article 27. Sol·licitud, tramitació i resolució de l’autorització instal·lació
1. L’autorització d’instal·lació a què es referix l’article 19 del present reglament, és el document administratiu pel qual s’autoritza la instal·lació d’una màquina concreta del tipus B o C, documentada com
cal, en un establiment específicament autoritzat per a l’explotació
d’estes màquines i per una única empresa operadora per establiment.
2. A la sol·licitud d’autorització instal·lació, que s’efectuarà en
model normalitzat de vigència anual, emplenada i subscrita per
l’empresa operadora i el titular de l’explotació del local, en la qual
constaran indispensablement el nom i el número de registre de l’empresa operadora, així com l’autorització i inscripció en el Registre d’establiments autoritzats per a la instal·lació de màquines recreatives i
d’atzar del local on es pretén instal·lar la màquina i les firmes dels
quals hauran d’estar autenticades per notari, s’hauran d’adjuntar els
documents següents:
a) Declaració jurada subscrita pel titular de l’establiment, en la
qual es faça constar que en l’establiment no hi ha concedides i en
DOGV - Núm. 5.343
2. Requerirán comunicación a la Conselleria competente en materia de juego, en el plazo de treinta días naturales:
a) Los cambios de domicilio social.
b) Las transmisiones de acciones por sucesiones mortis causa.
c) Los cambios que se produzcan en la composición de los consejos de administración y administradores.
d) Cualquier otra modificación de los datos de la inscripción.
CAPÍTULO III
Autorización de explotación y autorización de instalación
Artículo 26. Solicitud, tramitación y resolución de la autorización
de explotación
1. La autorización de explotación a que se refiere el artículo 18 de
este Reglamento se otorgará previa solicitud de la misma en modelo
normalizado.
2. A la solicitud de autorización de explotación, en la que constará indispensablemente el nombre y número de registro correspondiente de la empresa operadora solicitante, se adjuntarán los siguientes documentos:
a) Documento acreditativo de la representación que ostenta, en
el caso de no ser el titular de la empresa operadora.
b) Los ejemplares de la guía de circulación de la máquina.
c) Copia legitimada/autenticada de la factura de adquisición de
la máquina o en su caso contrato de leasing.
d) Pago previo de los impuestos y tributos específicos sobre el
juego.
3. Presentada la solicitud y los documentos a que se refiere el
apartado anterior, se procederá, previa las comprobaciones pertinentes administrativas y tributarias, a otorgar la autorización de explotación por la dirección de los servicios territoriales de la Conselleria
competente en materia de juego.
4. Ninguna empresa operadora podrá poseer autorizaciones de
explotación en número superior al cinco por ciento, redondeado por
exceso, de autorizaciones de instalación. Las empresas operadoras
titulares de menos de 20 máquinas podrán poseer una autorización
de explotación en exceso de las autorizaciones de instalación que
posean.
5. La autorización de explotación será única y exclusiva para cada
máquina y tendrá una vigencia de cinco años.
6. La autorización de explotación es previa pero no suficiente por
sí misma para la instalación y explotación de las máquinas de los
tipos A, B y C en los establecimientos autorizados. Será necesario
además poseer autorización de instalación para las máquinas de tipo
B y C y boletín de situación para las de tipo A.
7. Las autorizaciones de explotación que se concedan por los organismos correspondientes de las administraciones públicas, con competencia exclusiva en materia de juego, podrán ser convalidadas, en
el caso de traslado de máquinas, mediante la correspondiente autorización en la guía de circulación y de acuerdo con el procedimiento y
requisitos contenidos en el artículo 32 del presente reglamento.
Artículo 27. Solicitud, tramitación y resolución de la autorización
de instalación
1. La autorización de instalación a que se refiere el artículo 19
del presente reglamento es el documento administrativo por el que
se autoriza la instalación de una máquina concreta de los tipos B o C
debidamente documentada en un establecimiento específicamente
autorizado para la explotación de estas máquinas y por una única
empresa operadora por establecimiento.
2. A la solicitud de autorización de instalación que se efectuará en
modelo normalizado de vigencia anual, cumplimentada y suscrita por
la empresa operadora y el titular de la explotación del local en la que
constarán indispensablemente el nombre y número de registro de la
empresa operadora, así como la autorización e inscripción en el Registro de establecimientos autorizados para la instalación de máquinas
recreativas y de azar del local donde se pretende instalar la máquina
y cuyas firmas deberán estar autenticadas por notario, se adjuntarán
los siguientes documentos:
a) Declaración jurada suscrita por el titular del establecimiento, en
la que se haga constar que en el establecimiento no existen concedi-
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
vigor més autoritzacions d’instal·lació de les que permeten per a este
tipus d’establiment els preceptes del present reglament.
b) Justificant acreditatiu d’estar al corrent del pagament dels tributs específics sobre joc.
c) Autorització d’explotació de la màquina que s’instal·larà.
d) Declaració jurada que en eixe local no es té en explotació un altre
joc no autoritzat per la conselleria competent en matèria de joc.
3. Una vegada presentada la sol·licitud i els documents a què es
referix l’apartat anterior, la direcció dels servicis territorials de la conselleria competent en matèria de joc, amb les comprovacions pertinents
prèvies, atorgarà l’autorització d’instal·lació.
4. El període de vigència de l’autorització d’instal·lació, que figurarà en la mateixa autorització, serà de cinc anys.
5. Cap empresa operadora podrà tenir més autoritzacions d’instal·lació que autoritzacions d’explotació, llevat del que disposa l’article 31.3 del present reglament i per un període màxim d’un any.
6. Les autoritzacions d’instal·lació són personals i intransferibles,
a excepció del que establix l’article 31.3 d’este reglament.
Article 28. Substitució de màquines recreatives i d’atzar (altabaixa de màquina recreativa).
1. La màquina recreativa i d’atzar de tipus B i C podrà ser substituïda per una altra màquina presentant sol·licitud en model normalitzat, davant els respectius servicis territorials de la conselleria competent en matèria de joc corresponents a la demarcació territorial on
es trobe instal·lada la màquina.
2. A esta sol·licitud, en la qual constarà en nom de l’empresa operadora i el número del registre corresponent, s’haurà d’adjuntar la
documentació següent:
a) De la màquina de la qual se sol·licita l’autorització:
– Els tres exemplars de la guia de circulació emplenats com cal.
– La factura de compra o contracte de lísing.
b) De la màquina que serà substituïda:
– Exemplar de la guia de circulació d’esta màquina en poder de
l’empresa operadora.
– Justificant d’estar al corrent dels tributs específics en matèria
de joc.
3. Durant la tramitació de la substitució de màquines, en l’establiment romandrà instal·lada i en explotació la màquina que s’ha de
substituir, que haurà de dur necessàriament incorporada l’exemplar de
la seua guia de circulació i el justificant de pagament dels tributs específics de joc corresponent a esta.
4. Al lliurament de l’autorització de substitució, l’empresa operadora lliurarà en els servicis territorials l’exemplar de la guia de circulació de la màquina que s’ha de substituir, així com albarà del seu
lliurament en el dipòsit per a la inutilització per a l’explotació en
l’àmbit de la Comunitat Valenciana, o document fefaent del seu trasllat fora d’esta.
30081
das y en vigor más autorizaciones de instalación de las que permiten
para este tipo de establecimiento los preceptos del presente reglamento.
b) Justificante acreditativo de estar al corriente del pago de los
tributos específicos sobre juego.
c) Autorización de explotación de la máquina que se va a instalar.
d) Declaración jurada de que en dicho local no se tiene en explotación otro juego no autorizado por la Conselleria competente en
materia de juego.
3. Presentada la solicitud y los documentos a que se refiere el
apartado anterior, la dirección de los servicios territoriales de la Conselleria competente en materia de juego procederá, previas las comprobaciones pertinentes a otorgar la autorización de instalación.
4. El período de vigencia de la autorización de instalación que,
figurará en la propia autorización, será de cinco años.
5. Ninguna empresa operadora podrá tener más autorizaciones de
instalación que autorizaciones de explotación salvo lo dispuesto en el
artículo 31.3 del presente reglamento y por un periodo máximo de un año.
6. Las autorizaciones de instalación son personales e intransferibles a excepción de lo establecido en el artículo 31.3 de este Reglamento.
Artículo 28. Sustitución de máquinas recreativas y de azar (altabaja de máquina recreativa)
1. La máquina recreativa y de azar de tipo B y C podrá ser sustituida por otra máquina presentando solicitud en modelo normalizado,
ante los respectivos servicios territoriales de la Conselleria competente en materia de juego correspondientes a la demarcación territorial en la que se encuentre instalada la máquina.
2. A dicha solicitud, en la que constará el nombre de la empresa
operadora y el número del registro correspondiente, se acompañará la
siguiente documentación:
a) De la máquina que se solicita su autorización:
– Los tres ejemplares de la guía de circulación debidamente cumplimentados.
– La factura de compra o contrato de leasing.
b) De la máquina que va a ser sustituida:
– Ejemplar de la guía de circulación de dicha máquina en poder
de la empresa operadora.
– Justificante de estar al corriente de los tributos específicos en
materia de juego.
3. Durante la tramitación de la sustitución de máquinas, en el establecimiento permanecerá instalada y en explotación la máquina a sustituir, que llevará necesariamente incorporada el ejemplar de su guía
de circulación y el justificante de pago de los tributos específicos de
juego correspondiente a la misma.
4. A la entrega de la autorización de sustitución, por la empresa
operadora se hará entrega en los servicios territoriales del ejemplar de
la guía de circulación de la máquina a sustituir, así como albarán de
su entrega en el depósito para su inutilización para su explotación en
el ámbito de la Comunitat Valenciana, o documento fehaciente de su
traslado fuera de la misma.
2. Les màquines i les seues autoritzacions corresponents d’explotació sols podran transferir-se entre empreses operadores.
Artículo 29. Régimen de transmisiones de las máquinas y de sus
autorizaciones de explotación
1. La transmisión de las máquinas entre empresas operadoras realizada mediante venta, leasing, arrendamiento o cesión de uso, o por
cualquier título admitido en derecho tanto inter vivos como mortis
causa, deberá ser solicitado en modelo normalizado en el plazo de un
mes, aportando documento o contrato que acredite la transmisión, los
dos ejemplares de la guía de circulación, los justificantes de estar al
corriente de la tasa especifica de juego devengada a efectos de su
autorización por los servicios territoriales correspondientes, dicha
transmisión llevará aparejada la transmisión de la autorización de
explotación, y se hará constar necesariamente en la guía de circulación.
2. Las máquinas y sus correspondientes autorizaciones de explotación sólo podrán transferirse entre empresas operadoras.
Article 30. Extinció de les autoritzacions d’explotació
1. S’extingirà l’autorització d’explotació i cessarà en conseqüència l’explotació de la màquina en els casos següents:
Artículo 30. Extinción de las autorizaciones de explotación
1. Se extinguirá la autorización de explotación y cesará en consecuencia la explotación de la máquina en los siguientes casos:
Article 29. Règim de les transmissions de les màquines i de les
seues autoritzacions d’explotació
1. La transmissió de les màquines entre empreses operadores realitzada mitjançant venda, lísing, arrendament o cessió d’ús, o per qualsevol títol inter vivos o mortis causa, haurà de ser sol·licitat en model
normalitzat en el termini d’un mes, aportant document o contracte
que acredite la transmissió, els dos exemplars de la guia de circulació,
els justificants d’estar al corrent de la taxa específica de joc meritada a efectes de l’autorització pels servicis territorials corresponents,
esta transmissió comportarà la transmissió de l’autorització d’explotació i es farà constar necessàriament en la guia de circulació.
30082
11 09 2006
a) Pel transcurs del termini de validesa de l’autorització.
b) Per voluntat de l’empresa operadora manifestada per escrit a la
conselleria competent en matèria de joc, llevat que esta tinga en vigor
una autorització d’instal·lació.
c) Per cancel·lació de la inscripció en el Registre de Models a què
correspon la màquina, segons el que preveu l’article 11 del present
reglament.
d) Per cancel·lació de la inscripció de l’empresa operadora en el
Registre, llevat que es transferisca a una altra empresa per a la continuïtat de l’explotació.
e) Per sanció, d’acord amb el que disposa la Llei de la Generalitat 4/1988, de 3 de juny.
f) Per impagament dels tributs específics en matèria de joc.
g) Per la comprovació d’inexactituds essencials en alguna de les
dades expressades en la sol·licitud, transmissió o modificació o en la
documentació aportada.
2. Una vegada extingida l’autorització, l’empresa operadora titular de la màquina del tipus B o C haurà de lliurar en els servicis territorials de la conselleria competent en matèria de joc l’exemplar de la
guia de circulació i el justificant d’haver lliurat la màquina en un
dipòsit dels autoritzats entre les empreses registrades com cal en els
corresponents Registres de Fabricants i Importadors de Màquines
Recreatives i d’Atzar i Material de Joc i/o de Comercials i Distribuïdors de Material de Joc.
En este dipòsit es destruiran els elements identificatius que possibiliten la legal explotació de la màquina, que podrà ser retirada sense
els elements mencionats pel seu titular.
Tindran la consideració d’elements identificatius de les màquines, la memòria de joc, les marques de fàbrica, les plaques d’identitat, el comptador electrònic, els vidres o metacrilats.
No serà preceptiu el lliurament de la màquina quan el titular
l’exporte o trasllade a una altra comunitat autònoma, fet que s’haurà
d’acreditar en el termini d’un mes davant els servicis territorials i si
no ho fa, es reputarà que es troba en poder del seu titular i serà requerit per al seu lliurament i destrucció.
3. No serà preceptiu el lliurament de la màquina establit en l’apartat anterior quan, amb una antelació de dos mesos al seu venciment,
l’empresa operadora titular d’estos sol·licite nova autorització d’explotació, acreditant mitjançant certificat emés per laboratori autoritzat
que esta es troba en perfectes condicions per a l’explotació.
Article 31. Extinció de la autorització d’instal·lació.
1. La autorització d’instal·lació s’extingirà en els casos que es
detallen a continuació:
a) Per mutu acord entre l’empresa operadora i el titular de l’establiment, acreditat documentalment de forma autenticada per notari.
b) Per sentència ferma obtinguda per qualsevol de les parts que
declare l’extinció d’esta.
c) Per cancel·lació de la inscripció de l’empresa operadora en el
Registre.
d) Per cancel·lació de la inscripció de l’establiment en el corresponent Registre d’establiments autoritzats per a la instal·lació de
màquines recreatives i d’atzar.
No obstant això, quan la cancel·lació siga conseqüència d’un expedient sancionador que comporte la prohibició d’instal·lació i realització d’activitats de joc, les autoritzacions d’instal·lació que hi haja
en eixe moment, recuperaran la seua vigència pel temps que els reste,
quan siga inscrit de nou com a establiment autoritzat en el registre
corresponent.
e) Per la comprovació d’inexactituds essencials en alguna de les
dades expressades en la sol·licitud o en els documents aportats amb
esta.
f) Per sanció consistent en la revocació de la autorització d’instal·lació.
2. Així mateix, s’extingiran les autoritzacions d’instal·lació, pel
transcurs del període de validesa si hi ha denúncia escrita, efectuada
personalment o per telegrama, fedatari públic o burofax amb expressió del denunciant, així com especificació del local, formulada obli-
DOGV - Núm. 5.343
a) Por el transcurso del plazo de validez de la autorización.
b) Por voluntad de la empresa operadora manifestada por escrito
a la Conselleria competente en materia de juego, salvo que la misma
tenga en vigor una autorización de instalación.
c) Por cancelación de la inscripción en el Registro de Modelos a
que corresponde la máquina, según lo previsto en el artículo 11 del presente reglamento.
d) Por cancelación de la inscripción de la empresa operadora en
el Registro, salvo que se transfiera a otra empresa para la continuidad
de la explotación.
e) Por sanción, de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Generalitat 4/1988, de 3 de junio.
f) Por impago de los tributos específicos en materia de juego.
g) Por la comprobación de inexactitudes esenciales en alguno de
los datos expresados en la solicitud, transmisión o modificación en la
documentación aportada.
2. Extinguida la autorización, la empresa operadora titular de la
máquina de los tipos B o C deberá entregar en los servicios territoriales de la Conselleria competente en materia de juego el ejemplar
de la guía de circulación y el justificante de haber entregado la
máquina en un depósito de los autorizados de entre las empresas
debidamente registradas en los correspondientes Registros de Fabricantes e Importadores de Máquinas Recreativas y de Azar y Material de Juego y/o de Comerciales y Distribuidores de Material de
Juego.
En dicho depósito se procederá a destruir los elementos identificativos que posibilitan la legal explotación de la máquina, que podrá
ser retirada sin los citados elementos por su titular.
Tendrán la consideración de elementos identificativos de las
máquinas, la memoria de juego, marcas de fábrica, las placas de identidad, el contador electrónico, los cristales o metacrilatos.
No será preceptiva la entrega de la máquina cuando el titular proceda a la exportación o traslado de aquella a otra comunidad autónoma, hecho que deberá acreditar en el plazo de un mes ante los servicios territoriales y, en su defecto, se reputará que obra en poder de
su titular, siendo requerido para su entrega y destrucción.
3) No será preceptiva la entrega de la máquina establecida en el
apartado anterior cuando, con una antelación de dos meses a su vencimiento, la empresa operadora titular de la misma solicite nueva
autorización de explotación, acreditando mediante certificado emitido por laboratorio autorizado que la misma está en perfectas condiciones para su explotación.
Artículo 31. Extinción de la autorización de instalación
1. La autorización de instalación se extinguirá en los casos que
se relacionan a continuación:
a) Por mutuo acuerdo entre la empresa operadora y el titular del
establecimiento, acreditado documentalmente de forma autenticada por
notario.
b) Por sentencia firme obtenida por cualquiera de las partes que
declare la extinción de la misma.
c) Por cancelación de la inscripción de la empresa operadora en
el Registro.
d) Por cancelación de la inscripción del establecimiento en el
correspondiente Registro de establecimientos autorizados para la instalación de máquinas recreativas y de azar.
No obstante, cuando la cancelación sea consecuencia de un expediente sancionador que llevara aparejada la prohibición de instalación y realización de actividades de juego, las autorizaciones de instalación que existieran en dicho momento, recuperarán su vigencia
por el tiempo que les reste, cuando sea inscrito de nuevo como establecimiento autorizado en el correspondiente Registro.
e) Por la comprobación de inexactitudes esenciales en alguno de
los datos expresados en la solicitud o en los documentos aportados
con la misma.
f) Por sanción consistente en la revocación de la autorización de
instalación.
2. Asimismo, se extinguirán las autorizaciones de instalación, por
el transcurso del período de validez sí media denuncia escrita, efectuada personalmente o por telegrama, fedatario público o burofax con
expresión del denunciante, así como especificación del local, formu-
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
gatòriament durant el tercer i quart mes anteriors al seu venciment,
computats de data a data.
Perquè tinga efectes administratius, esta denuncia, a la qual s’haurà
d’adjuntar necessàriament còpia de la denúncia tramesa a l’altra part
on conste el mitjà utilitzat per a notificar-la, s’haurà de comunicar a
l’administració per mitjà d’escrit registrat com cal, durant els trenta
dies naturals següents a l’acabament del termini de denúncia establit
en el paràgraf anterior, i serà irrenunciable des d’eixe moment.
En el cas que no hi haja denúncia o esta no siga formulada en els
terminis fixats en els paràgrafs anteriors, l’autorització d’instal·lació
quedarà prorrogada automàticament per períodes d’igual duració.
3. Durant el període de vigència de l’autorització d’instal·lació, els
canvis de titularitat que puguen produir-se tant pel que fa al local com
pel que fa als accionistes o partícips de l’empresa operadora no seran
causa d’extinció de l’autorització d’instal·lació, ni del butlletí de situació, i el nou o nous titulars quedaran subrogats en els drets i en les obligacions contrets pels anteriors.
Tampoc serà causa d’extinció de l’autorització d’instal·lació i del
butlletí de situació quan es donen els supòsits previstos en l’article
25.1.d), e), f) i g).
La subrogació recollida en el present article no tindrà efectes quan
l’establiment autoritzat romanga tancat i sense exercitar l’activitat
fixada en l’article 33.1 del present reglament, per un període continuat
d’un any, període que es computarà des del dia en què per escrit,
registrat com cal, per part interessada es cominique als servicis territorials corresponents.
Article 32. Trasllat de màquines recreatives i d’atzar
1. Els trasllats de màquines recreatives i d’atzar regulades pel present reglament d’una demarcació territorial a una altra, en l’àmbit de
la Comunitat Valenciana, o a una altra comunitat autònoma, s’hauran
d’ajustar al procediment següent:
a) L’empresa operadora titular haurà de presentar sol·licitud en
model normalitzat a la qual s’adjuntaran els documents següents:
– Els exemplars de la guia de circulació en poder de l’empresa
operadora.
– L’autorització d’instal·lació o butlletí de situació que empara
la instal·lació de la màquina.
– Fotocòpia compulsada dels documents que acrediten el pagament de les taxes específiques en matèria de joc meritades.
b) Una vegada rebuda la sol·licitud, amb la comprovació prèvia
corresponent, es procedirà a diligenciar la baixa en eixa demarcació
territorial i es trametran als servicis territorials de destinació, llevat de
l’autorització d’instal·lació que es lliurarà a l’empresa operadora.
Una vegada rebuda la documentació pels servicis territorials de destinació de la màquina, es procedirà a inserir en la guia de circulació
les diligències d’alta i es reintegrarà este document a l’empresa operadora titular de la màquina.
2. Els trasllats de màquines recreatives i d’atzar dins d’una mateixa demarcació territorial d’un dels servicis territorials de la conselleria competent en matèria de joc, s’hauran de sol·licitar en model
normalitzat, presentant els documents assenyalats en l’apartat a) del
número 1 del present article, indicant en la sol·licitud les causes per
les quals es produïx el canvi o la substitució de la màquina anterior,
així com del local on se situarà esta.
3. Els trasllats de màquines dins de la Comunitat Valenciana no
produiran l’extinció de l’autorització d’explotació.
4. L’empresa operadora, inscrita en el registre de la conselleria
competent en matèria de joc, que pretenga instal·lar una màquina que
es trobava ja en explotació en una altra comunitat autònoma, haurà de
sol·licitar, en model normalitzat, als servicis territorials corresponents, dins dels vint-i-cinc primers dies del mes de desembre, la validació de l’autorització d’explotació, adjuntant-hi:
a) L’exemplar de la guia de circulació en poder de l’empresa operadora, diligenciada amb la baixa corresponent concedida per l’autoritat competent en la comunitat de procedència.
30083
lada obligatoriamente durante el tercero y cuarto mes anteriores a su
vencimiento, computados de fecha a fecha.
Para que surta efectos administrativos, dicha denuncia, a la que se
adjuntará necesariamente copia de la denuncia remitida a la otra parte
en la que conste el medio utilizado para su notificación, deberá ponerse en conocimiento de la administración mediante comunicación escrita debidamente registrada, durante los treinta días naturales siguientes a la finalización del plazo de denuncia establecido en el párrafo anterior, siendo irrenunciable desde dicho momento.
En caso de que no se produzca denuncia o la misma no fuera formulada en los plazos fijados en los párrafos anteriores, la autorización
de instalación quedará prorrogada automáticamente, por periodos de
igual duración.
3. Durante el período de vigencia de la autorización de instalación, los cambios de titularidad que puedan producirse tanto en lo
referente al local como en cuanto a los accionistas o partícipes de la
empresa operadora no serán causa de extinción de la autorización de
instalación, ni del boletín de situación, quedando subrogado el nuevo
o nuevos titulares en los derechos y obligaciones contraído por los
anteriores.
Tampoco será causa de extinción de la autorización de instalación y del boletín de situación cuando se den los supuestos previstos
en el artículo 25.1.d), e), f) y g).
La subrogación contemplada en el presente artículo no surtirá
efectos cuando el establecimiento autorizado permaneciera cerrado
y sin ejercitar la actividad fijada en el artículo 33.1. del presente reglamento, por un periodo continuado de un año, periodo que se computará desde el día en que por escrito, debidamente registrado, por parte
interesada se ponga en conocimiento de los servicios territoriales
correspondientes.
Artículo 32. Traslado de máquinas recreativas y de azar
1. Los traslados de máquinas recreativas y de azar reguladas por
el presente reglamento de una demarcación territorial a otra, en el
ámbito de la Comunitat Valenciana, o a otra comunidad autónoma, se
ajustarán al siguiente procedimiento:
a) Se presentará solicitud en modelo normalizado por la empresa
operadora titular a la que se unirán los siguientes documentos:
– Los ejemplares de la guía de circulación en poder de la empresa operadora
– La autorización de instalación o boletín de situación que ampara la instalación de la máquina.
– Fotocopia compulsada de los documentos que acrediten el abono
de las tasas específicas en materia de juego devengadas.
b) Recibida la solicitud, previa la comprobación correspondiente,
se procederá a diligenciar la baja en dicha demarcación territorial y se
remitirán a los servicios territoriales de destino, a excepción de la
autorización de instalación que se entregará a la empresa operadora.
Recibida la documentación por los servicios territoriales de destino de la máquina, se procederá a insertar en la guía de circulación
las diligencias de alta y se reintegrará dicho documento a la empresa
operadora titular de la máquina.
2. Los traslados de máquinas recreativas y de azar dentro de una
misma demarcación territorial de uno de los servicios territoriales de la
Conselleria competente en materia de juego, deberán solicitarse el
mismo en modelo normalizado, presentando los documentos señalados en el apartado a) del número 1 del presente artículo, indicando en
la solicitud las causas por las que se produce el cambio o sustitución de
la máquina anterior, así como del local donde quedará situada la misma.
3. Los traslados de máquinas dentro de la Comunitat Valenciana
no producirán la extinción de la autorización de explotación.
4. La empresa operadora, inscrita en el Registro de la Conselleria
competente en materia de juego, que pretenda instalar una máquina que
se encontraba ya en explotación en otra comunidad autónoma, deberá solicitar, en modelo normalizado, de los servicios territoriales
correspondientes, dentro de los veinticinco primeros días del mes de
diciembre, la convalidación de la autorización de explotación, acompañando a la misma:
a) El ejemplar de la guía de circulación en poder de la empresa operadora, diligenciada con la correspondiente baja concedida por la
autoridad competente en la comunidad de procedencia.
30084
11 09 2006
b) Còpia legitimada del títol d’empresa operadora i la seua inscripció en el registre corresponent.
c) La declaració jurada a què fa referència l’article 27.2 a) d’este
reglament.
d) Còpia, amb segell de registre d’entrada, de l’escrit de l’empresa operadora adreçat a l’òrgan competent de la comunitat autònoma
on la màquina es trobava instal·lada, sol·licitant el trasllat de l’exemplar de la guia de circulació allí dipositada per als servicis territorials
de la demarcació territorial on vulga instal·lar la màquina.
e) Pagament previ del tributs específics sobre el joc.
f) Certificat del fabricant o del laboratori autoritzat on conste que
el model complix els requisits exigits en el present reglament.
Una vegada presentada la sol·licitud i els documents annexos, els
servicis territorials, amb les comprovacions pertinents prèvies, validaran l’autorització d’explotació.
DOGV - Núm. 5.343
b) Copia legitimada del título de empresa operadora y su inscripción en el registro correspondiente.
c) La declaración jurada a que hace referencia el artículo 27.2.a)
de este Reglamento.
d) Copia, con sello de registro de entrada, del escrito de la empresa operadora dirigido al órgano competente de la comunidad autónoma donde la máquina se encontraba instalada, solicitando el traslado del ejemplar de la guía de circulación allí depositada para los
servicios territoriales de la demarcación territorial donde desee instalar
la máquina.
e) Pago previo de los tributos específicos sobre el juego.
f) Certificado del fabricante o de laboratorio autorizado en el que
conste que dicho modelo cumple los requisitos exigidos en el presente reglamento.
Presentada la solicitud y documentos anexos, los servicios territoriales procederán, previas las comprobaciones pertinentes, a convalidar la autorización de explotación.
TÍTOL IV
Règim d’instal·lació
TÍTULO IV
Régimen de instalación
CAPÍTOL I
Locals autoritzats per a la instal·lació de màquines
CAPÍTULO I
Locales autorizados para la instalación de máquinas
Article 33. Locals d’instal·lació
1. Les màquines recreatives i d’atzar podran instal·lar-se, amb el
compliment previ dels requisits i condicions establides en este reglament, en els establiments següents:
a) Les de tipus A únicament podran instal·lar-se en els locals i
dependències destinades amb caràcter exclusiu a l’activitat pública
de bar, cafeteries, restaurants, sales de ball/festes, pubs, discoteques,
salons recreatius, en els recintes firals, parcs d’atraccions i càmpings,
així com en els locals on d’acord amb el present reglament puguen instal·lar-se màquines dels tipus B i C.
b) Les de tipus B podran instal·lar-se en els locals destinats amb
caràcter exclusiu a l’activitat pública de bar, cafeteria o restaurant,
pubs, sales de ball/festes i discoteques, en les sales de bingo i salons
de joc legalment autoritzats i en els locals autoritzats per este reglament per a la instal·lació de màquines de tipus C.
La instal·lació de màquines de tipus B en bars d’estacions de transports públics, aeroports, estacions de servici, sales de ball/festes i discoteques, i centres comercials és condicionada al fet que el local pròpiament dedicat a bar es trobe clarament delimitat al públic i que les
màquines per a la seua explotació s’ubiquen al seu interior, i s’haja
d’accedir a l’interior del local per a usar-les.
Així mateix, no es podrà autoritzar la instal·lació en establiments
de temporada que s’instal·len en vies públiques, platges o zones
d’esplai, ni podran situar-se en terrasses o zones de via pública.
c) Les de tipus B que amb caràcter opcional tinguen les característiques fixades en l’article 5.3.g), i) i j) del present reglament, únicament es podran instal·lar en salons de joc, sales de bingo, vaixells
i casinos.
Per al joc en les màquines a què fa referència l’article 5.3.j), la
conselleria competent en matèria de joc autoritzarà l’expedició exclusiva per a cada local individualitzat de targetes de prepagament, homologades com cal, que hauran de ser adquirides i canviades dins de les
seues dependències.
d) Les de tipus «C» únicament podran ser instal·lades, amb autorització expressa, en casinos de joc i en els vaixells a què fa referència l’article 7 de la Llei del Joc de la Comunitat Valenciana.
2. En els locals autoritzats per a la instal·lació de màquines regulades en el present reglament només es podran explotar jocs autoritzats per la conselleria competent en matèria de joc.
Artículo 33. Locales de instalación
1. Las máquinas recreativas y de azar podrán instalarse, previo
cumplimiento de los requisitos y condiciones establecidas en este
Reglamento, en los siguientes establecimientos:
a) Las de tipo A únicamente podrán instalarse en los locales y
dependencias destinadas con carácter exclusivo a la actividad pública de bar, cafeterías, restaurantes, salas de baile/fiestas, pubs, discotecas, salones recreativos, en los recintos feriales, parques de atracciones y campings, así como en los locales donde con arreglo al presente reglamento puedan instalarse máquinas de los tipos B y C.
b) Las de tipo B podrán instalarse en los locales destinados con
carácter exclusivo a la actividad pública de bar, cafetería o restaurante, pubs, salas de baile/fiestas y discotecas, en las salas de bingo y
salones de juego legalmente autorizados y en los locales autorizados
por este Reglamento para la instalación de máquinas de tipo C.
La instalación de máquinas de tipo B en bares de estaciones de
transportes públicos, aeropuertos, estaciones de servicio, salas de
baile/fiestas y discotecas, y centros comerciales queda condicionada
a que el local propiamente dedicado a bar se encuentre claramente
delimitado al público y que las máquinas para su explotación se ubiquen en su interior, debiendo acceder al interior del local para el uso
de las mismas.
Asimismo, no podrá autorizarse la instalación en establecimientos de temporada que se instalen en vías públicas, playas o zonas de
recreo, ni podrán situarse en terrazas o zonas de vía pública.
c) Las de tipo B que con carácter opcional tengan las características fijadas en el artículo 5.3.g), i) y j) del presente reglamento, únicamente podrán ser instaladas en salones de juego, salas de bingo,
buques y casinos.
Para el juego en las máquinas a las que hace referencia el artículo 5.3.j), por la Conselleria competente en materia de juego se autorizará la expedición exclusiva para cada local individualizado de tarjetas de prepago, debidamente homologadas, que deberán ser adquiridas y canjeadas dentro de las dependencias del mismo.
d) Las de tipo C únicamente podrán ser instaladas, previa autorización expresa, en casinos de juego y en los buques a que se refiere
el artículo 7 de la Ley del Juego de la Comunitat Valenciana.
2. En los locales autorizados para la instalación de máquinas reguladas en el presente reglamento sólo podrán explotarse juegos autorizados por la Conselleria competente en materia de juego.
Article 34. Límits quantitatius de la instal·lació
1. En els bars, cafeteries, restaurants, pubs, sales de ball/festes i discoteques a què es referix l’article anterior no podran instal·lar-se més
de dues màquines, sense que en cap cas la instal·lació de màquines dels
tipus B en un mateix establiment puga simultaniejar-se per empreses
operadores distintes.
Artículo 34. Limites cuantitativos de la instalación
1. En los bares, cafeterías, restaurantes y, pubs, salas de baile/fiestas y discotecas a que se refiere el artículo anterior no podrán instalarse más de dos máquinas, sin que en ningún caso la instalación de
máquinas del tipo B en un mismo establecimiento pueda simultanearse por empresas operadoras distintas.
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
2. En els salons de joc i en els recreatius, el nombre màxim de
màquines dels tipus A i B que es podran instal·lar no serà superior a
una per cada tres metres quadrats de superfície útil de la sala destinada
a jocs.
En els càmpings, parcs d’atraccions i recintes firals, amb acreditació prèvia mitjançant la llicència municipal corresponent, es podrà
destinar un espai clarament delimitat amb materials desmuntables i
aïllat del públic de pas, a l’interior del qual podran instal·lar-se i explotar-se màquines de tipus A, el nombre de les quals no podrà ser superior a una per cada tres metres quadrats de superfície útil de l’espai
dedicat a l’explotació, sense que el seu nombre puga excedir de 25
màquines.
3. Les sales de bingo podran instal·lar, en el vestíbul d’entrada,
màquines recreatives dels tipus A i B amb les limitacions següents:
a) Els metres quadrats màxims que es tindran en compte a efectes del còmput de les màquines que s’han instal·lar-hi no excedirà del
25 per cent dels destinats a la sala de joc.
b) Els vestíbuls hauran de disposar d’una capacitat mínima de 30
metres quadrats, dels quals 10 metres quadrats seran útils, per a poder
instal·lar-hi tres màquines i 10 metres quadrats més per cada màquina addicional, fins a un màxim de nou màquines, si bé només podrà
instal·lar-se una màquina de tipus B per vestíbul que amb caràcter
opcional tinguen les característiques fixades en l’article 5.3.i) del present reglament, amb un màxim de dues per sala de bingo.
c) Estes màquines seran per a ús exclusiu dels jugadors de les
sales de bingo.
Article 35. Registre d’establiments autoritzats per a la instal·lació
de màquines recreatives i d’atzar
1. Els titulars dels establiments ressenyats en l’article 33 d’este
reglament, que vulguen instal·lar màquines recreatives dels tipus A i
B, hauran de sol·licitar en model normalitzat l’autorització i inscripció en el Registre d’establiments autoritzats per a la instal·lació de
màquines recreatives i d’atzar corresponent.
La sol·licitud haurà de ser presentada pel titular de l’activitat
d’hostaleria, aportant els documents següents:
a) Còpia del DNI, permís de residència o CIF.
b) Certificat emés per l’administració tributària d’estar d’alta en
l’Impost sobre Activitats Econòmiques de l’exercici en curs i comprensiu de les activitats de l’article 33, o document d’alta o el justificant d’ingrés corresponent, si és el cas.
c) Document acreditatiu de disponibilitat del local o establiment
on es duga a terme l’activitat.
d) Declaració jurada de complir els requisits de l’article 33, i
també que l’establiment no figura inscrit en el Registre amb la mateixa o distinta denominació.
e) Certificat/ o sol·licitud a l’ajuntament corresponent, on conste
el número de policia de la via o vies on dóna l’establiment.
f) Croquis de situació urbana de l’establiment.
g) Declaració jurada que en eixe local no es té en explotació un altre
joc no autoritzat per la conselleria competent en matèria de joc.
L’autorització i inscripció tindrà una validesa de cinc anys, quedarà renovada de forma automàtica, per període de la mateixa duració, si no hi ha resolució en contra. No obstant això, podrà ser cancel·lada per faltes de manteniment dels requisits o pressupòsits que li
serviren de base o com a conseqüència d’expedient sancionador.
2. En este registre també quedaran inscrits els salons recreatius, els
de joc, les sales de bingo i els casinos de joc que posseïsquen l’autorització com a tals establiments.
En estos casos, la inscripció tindrà validesa mentre posseïsquen les
autoritzacions respectives com a establiments específics de joc.
3. El canvi de titularitat dels establiments es comunicarà als servicis territorials en el termini màxim d’un mes des que es va produir,
adjuntant els documents als quals es fa referència en el punt primer del
present article i, amb comprovació prèvia, es farà constar en este
registre.
30085
2. En los salones de juego y en los recreativos, el número máximo de máquinas de los tipos A y B que se podrán instalar no será
superior a una por cada tres metros cuadrados de superficie útil de la
sala destinada a juegos.
En los campings, parques de atracciones y recintos feriales, previa su acreditación mediante la correspondiente licencia municipal,
podrá destinarse un espacio claramente delimitado con materiales
desmontables y aislado del público de paso, en cuyo interior podrán
instalarse y explotarse máquinas del tipo A, cuyo número no podrá ser
superior a una por cada tres metros cuadrados de superficie útil del
espacio dedicado a su explotación, sin que su número pueda exceder
de 25 máquinas.
3. Las salas de bingo podrán instalar, en el vestíbulo de entrada,
máquinas recreativas de los tipos A y B, con las siguientes limitaciones:
a) Los metros cuadrados máximos que se tendrán en cuenta a
efectos del cómputo de las máquinas a instalar no excederán del 25 por
ciento de los destinados a la sala de juego.
b) Los vestíbulos deberán disponer de una capacidad mínima de
30 metros cuadrados, de los cuales 10 metros cuadrados serán útiles,
para poder instalar tres máquinas y 10 metros cuadrados más por cada
máquina adicional, hasta un máximo de nueve máquinas, si bien solo
podrá instalarse una máquina tipo B por vestíbulo que con carácter
opcional tengan las características fijadas en el artículo 5.3.i) del presente reglamento, con un máximo de dos por sala de bingo.
c) Estas máquinas serán para uso exclusivo de los jugadores de las
salas de bingo.
Artículo 35. Registro de establecimientos autorizados para la instalación de máquinas recreativas y de azar
1. Los titulares de los establecimientos reseñados en el artículo
33 de este Reglamento que deseen instalar máquinas recreativas de los
tipos A y B, deberán solicitar en modelo normalizado la autorización
e inscripción en el correspondiente Registro de establecimientos autorizados para la instalación de máquinas recreativas y de azar.
La solicitud deberá presentarse por el titular de la actividad de
hostelería, aportando los siguientes documentos:
a) Copia del DNI, permiso de residencia o CIF.
b) Certificado emitido por la administración tributaria de estar de
dado de alta en el Impuesto sobre Actividades Económicas del ejercicio en curso y comprensivo de las actividades del artículo 33, o
documento de alta o el correspondiente justificante de ingreso, en su
caso.
c) Documento acreditativo de la disponibilidad del local o establecimiento donde se desarrolle la actividad.
d) Declaración jurada de cumplir con los requisitos del artículo 33,
así como de que el establecimiento no figura inscrito en el registro
con la misma o distinta denominación.
e) Certificado o solicitud al ayuntamiento correspondiente, en el
que conste el número de policía de la vía o vías a las que recae el
establecimiento.
f) Croquis de situación urbana del establecimiento.
g) Declaración jurada de que en dicho local no se tiene en explotación otro juego no autorizado por la Conselleria competente en
materia de juego.
La autorización e inscripción tendrá una validez de cinco años,
quedando renovada de forma automática, por período de la misma
duración, si no media resolución en contra. No obstante, podrá ser
cancelada por faltas de mantenimiento de los requisitos o presupuestos que le sirvieron de base o como consecuencia de expediente sancionador.
2. En dicho Registro también quedarán inscritos los salones recreativos, los de juego, las salas de bingo y los casinos de juegos que
posean la autorización como tales establecimientos.
En estos casos, la inscripción tendrá validez en tanto posean las respectivas autorizaciones como establecimientos específicos de juego.
3. El cambio de titularidad de los establecimientos se comunicará a los servicios territoriales en el plazo máximo de tres meses desde
que se produjo, adjuntando los documentos a los que se hace referencia en el punto primero del presente artículo, y previa su comprobación se hará constar en este Registro.
30086
11 09 2006
Article 36. Classes de salons
1. Als efectes del seu règim jurídic, els salons es classifiquen en:
– Salons recreatius/Centres d’oci familiar/Salons cyber.
– Salons de joc
2. S’entén per salons recreatius tots aquells establiments destinats a l’explotació de màquines recreatives de tipus A i, si és el cas,
les mencionades en l’article 2 del present reglament.
3. S’entén per salons de joc aquells establiments destinats específicament a l’explotació i instal·lació de màquines recreatives amb
premi tipus B, si bé s’hi podran instal·lar màquines recreatives de
tipus A o de pur entreteniment.
CAPÍTOL II
Documentació i règim d’ús
DOGV - Núm. 5.343
Artículo 36. Clases de salones
1. A los efectos de su régimen jurídico, los salones se clasifican
– Salones recreativos/Centros de Ocio Familiar/Salones Cyber.
– Salones de juego.
2. Se entienden por salones recreativos todos aquellos establecimientos destinados a la explotación de máquinas recreativas de tipo
A y, en su caso, las mencionadas en el artículo 2 del presente reglamento.
3. Se entiende por salones de juego aquellos establecimientos destinados específicamente a la explotación e instalación de máquinas
recreativas con premio tipo B, si bien podrán instalarse máquinas
recreativas de tipo A o de puro entretenimiento.
CAPÍTULO II
Documentación y régimen de uso
Article 37. Documentació incorporada a la màquina
1. Totes les màquines a què es referix el present reglament que
es troben en explotació i instal·lades, hauran de dur necessàriament
incorporades i de forma visible des de l’exterior:
a) Les marques de fàbrica a què es referix l’article 15 del present
reglament.
b) La placa d’identitat a què es referix l’article 16.
c) La guia de circulació amb les diligències corresponents, protegida com cal de qualsevol possible deteriorament.
d) L’autorització d’instal·lació o el butlletí de situació que està
emparant la màquina.
e) Carta de pagament acreditativa d’estar al corrent de l’ingrés
dels tributs específics en matèria de joc.
2. La incorporació a què es referix l’apartat anterior s’efectuarà en
la part frontal o lateral de la màquina. En este últim cas, la separació
entre el lateral de la màquina i qualsevol altre obstacle, permanent o
ocasional, no podrà ser inferior a 0,50 metres.
Artículo 37. Documentación incorporada a la máquina
1. Todas las máquinas a que se refiere el presente reglamento que
se encuentren en explotación e instaladas, deberán llevar necesariamente incorporadas y de forma visible desde el exterior:
a) Las marcas de fábrica a que se refiere el artículo 15 del presente reglamento.
b) La placa de identidad a que se refiere el artículo 16.
c) La guía de circulación con las diligencias correspondientes,
debidamente protegida de cualquier posible deterioro.
d) La autorización de instalación o el boletín de situación que está
amparando a dicha máquina.
e) Carta de pago acreditativa de estar al corriente del ingreso de
los tributos específicos en materia de juego.
2. La incorporación a que se refiere el apartado anterior se efectuará en la parte frontal o lateral de la máquina. En este último caso,
la separación entre dicho lateral de la máquina y cualquier otro obstáculo, permanente u ocasional, no podrá ser inferior a 0,50 metros.
Article 38. Documentació que s’ha de conservar en el local
1. Per a les màquines del tipus A i B haurà de trobar-se en tot
moment en el local on estiguen en explotació les màquines:
a) El justificant acreditatiu de la inscripció en el Registre d’establiments autoritzats per a la instal·lació de màquines recreatives i
d’atzar, que haurà de situar-se en lloc visible del local junt amb la
màquina o màquines.
b) El llibre d’Inspecció i Reclamacions, en model normalitzat diligenciat pels servicis territorials corresponents.
c) Un exemplar del present reglament que haurà d’estar a disposició de l’usuari que el sol·licite.
2. Les màquines de tipus C hauran de dur per cada màquina un llibre diligenciat on s’especificaran les dades que s’hi assenyalen. Podran
ser eximits d’esta obligació els establiments que disposen d’un sistema informàtic central, autoritzat per la Comissió Tècnica del Joc i
connectat a les màquines, on queden registrades totes les operacions
que realitzen els dispositius i comptadors.
Artículo 38. Documentación a conservar en el local
1. Para las máquinas de los tipos A y B deberá hallarse en todo
momento en el local donde estuvieran en explotación las máquinas:
a) El justificante acreditativo de la inscripción en el Registro de
establecimientos autorizados para la instalación de máquinas recreativas y de azar, que deberá situarse en lugar visible del local junto a
la máquina o máquinas.
b) El Libro de Inspección y Reclamaciones, en modelo normalizado, diligenciado por los servicios territoriales correspondientes.
c) Un ejemplar del presente reglamento, que deberá estar a disposición del usuario que lo solicite.
2. Las máquinas de tipo C deberán llevar por cada máquina un
libro diligenciado en el que se especificarán los datos que en el mismo
se señalen. Podrá eximirse de esta obligación a los establecimientos
que dispongan de un sistema informático central, autorizado por la
Comisión Técnica del Juego y conectado a las máquinas, en el que queden registradas todas las operaciones que los dispositivos y contadores desempeñen.
Article 39. Prohibicions d’ús
1. Als operadors de les màquines, titulars de l’establiment o locals
on es troben instal·lades i al personal al servici dels uns i dels altres
els és prohibit:
a) Usar les màquines dels tipus B i C en qualitat de jugadors.
b) Concedir crèdits o diners a compte als jugadors.
c) Concedir bonificacions o jugades gratuïtes a l’usuari.
2. Els titulars o responsables dels establiments on es troben instal·lades les màquines impediran l’ús de les dels tipus B i C als menors
d’edat.
Artículo 39. Prohibiciones de uso
1. A los operadores de las máquinas titulares del establecimiento
o locales donde se hallen instaladas y al personal al servicio de unos
y otros les queda prohibido:
a) Usar las máquinas de los tipos B y C en calidad de jugadores.
b) Conceder créditos o dinero a cuenta a los jugadores.
c) Conceder bonificaciones o jugadas gratuitas al usuario.
2. Los titulares o responsables de los establecimientos donde se
hallen instaladas las máquinas impedirán el uso de las de los tipos B
y C a los menores de edad.
Article 40. Condicions de seguretat
1. Els titulars dels establiments o locals on es troben instal·lades
les màquines de joc, i les empreses operadores propietàries d’estes, estaran obligats a mantenir-les en tot moment en perfectes condicions
d’higiene, seguretat i funcionament, i seran responsables del mal servici o dels danys que puguen ocasionar.
Artículo 40. Condiciones de seguridad
1. Los titulares de los establecimientos o locales en los que se
encuentren instaladas las máquinas de juego, y las empresas operadoras
propietarias de las mismas, estarán obligados a mantenerlas en todo
momento en perfectas condiciones de higiene, seguridad y funcionamiento, y serán responsables de su mal servicio o de los daños que
pudieran ocasionar.
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
2. Si es produïx en la màquina una avaria que no pot ser reparada en l’acte i que impedix el seu correcte funcionament, el titular del
local o personal que hi preste servicis la desconnectarà immediatament.
3. Si la màquina no paga el premi obtingut, el titular del local o personal al seu servici, a costa del titular, estarà obligat a pagar en metàl·lic
el premi, o la diferència que falte per a completar-lo.
30087
2. Si se produjese en la máquina una avería que no pudiera ser
subsanada en el acto y que impida su correcto funcionamiento, el titular del local o persona que preste servicios en el mismo procederán a
su desconexión inmediata.
3. Si la máquina no abonase el premio obtenido, el titular del local
o el personal a su servicio, a costa de dicho titular, estará obligado a
abonar en metálico dicho premio, o la diferencia que falte para completarlo.
TÍTOL V
Règim sancionador
TÍTULO V
Régimen sancionador
CAPÍTOL I
Infraccions i sancions
CAPÍTULO I
Infracciones y sanciones
Article 41. Infraccions
Són infraccions administratives en matèria de joc les accions o
omissions voluntàries tipificades en la Llei de la Generalitat 4/1988,
de 3 de juny.
Artículo 41. Infracciones
Son infracciones administrativas en materia de juego las acciones u omisiones voluntarias tipificadas en la Ley de la Generalitat
4/1988, de 3 de junio.
Article 42. Faltes molt greus
Són infraccions o faltes molt greus les tipificades en l’article 23
de la Llei de la Generalitat 4/1988, de 3 de juny, i especialment les
següents:
a) La fabricació, distribució, comercialització, venda, explotació
i instal·lació de màquines de les regulades en el present reglament els
models de les quals no estiguen prèviament autoritzats i inscrits o no
es corresponguen amb estos, o corresponguen a autoritzacions cancel·lades.
b) La fabricació, importació i comercialització de màquines per persones no inscrites en els registres corresponents.
c) L’explotació i instal·lació de màquines que manquen de qualsevol dels requisits següents: marca de fàbrica, placa d’identitat, guia
de circulació amb autorització d’explotació i autorització d’instal·lació,
així com la seua alteració o inexactitud.
Artículo 42. Faltas muy graves
Son infracciones o faltas muy graves las tipificadas en el artículo 23 de la Ley de la Generalitat 4/1988, de 3 de junio, y especialmente las siguientes:
a) La fabricación, distribución, comercialización, venta, explotación e instalación de máquinas de las reguladas en el presente reglamento, cuyos modelos no estén previamente autorizados e inscritos o
no se corresponda con los mismos, o correspondan a autorizaciones
canceladas.
b) La fabricación, importación y comercialización de máquinas
por personas no inscritas en los registros correspondientes.
c) La explotación e instalación de máquinas carentes de cualquiera de los siguientes requisitos y documentos: marca de fábrica,
placa de identidad, guía de circulación con autorización de explotación y autorización de instalación, así como su alteración o inexactitud.
d) La explotación e instalación de máquinas por personas distintas de las autorizadas o habilitadas para ello.
e) La cesión por cualquier título de las autorizaciones concedidas con arreglo a lo dispuesto en el presente reglamento sin cumplir
las condiciones y requisitos establecidos en el mismo.
f) La explotación e instalación de máquinas en establecimientos
o locales no autorizados o no inscritos en el Registro de establecimientos autorizados para la instalación de máquinas recreativas y de
azar o en local distinto para el cual están autorizados.
g) La explotación e instalación de máquinas por personas o entidades no autorizadas o no inscritas en el Registro de Empresas Operadoras.
h) La manipulación o alteración de máquinas en perjuicio de los
jugadores.
i) La instalación de máquinas en número mayor al autorizado para
el local o establecimiento.
j) La utilización, en calidad de jugadores, de máquinas de los tipos
B y C por personal empleado o directivo del establecimiento donde
estén instaladas o de la empresa dedicada a su explotación, gestión o
reparación.
k) La modificación de cualquiera de las condiciones esenciales
en virtud de las cuales se concedieron las preceptivas autorizaciones
sin cumplir los requisitos establecidos en el presente reglamento.
I) La concesión de préstamos a los jugadores o apostantes, en los
lugares en los que estén instaladas las máquinas, o por personal empleado o directivo del establecimiento o de la empresa dedicada a su
explotación, gestión o reparación.
m) El impago total o parcial a los jugadores de las cantidades que
obtuviesen como premio.
n) Obtener las correspondientes autorizaciones mediante la aportación de datos o documentos no conformes con la realidad.
o) Efectuar la interconexión de máquinas de tipo C sin la correspondiente autorización.
p) La negativa u obstrucción a la actuación inspectora de control
y vigilancia realizada por agentes de la autoridad, así como por los fun-
d) L’explotació i instal·lació de màquines per persones distintes de
les autoritzades o habilitades per a això.
e) La cessió per qualsevol títol de les autoritzacions concedides
d’acord amb el que disposa el present reglament sense complir les
condicions i els requisits que s’hi establixen.
f) L’explotació i instal·lació de màquines en establiments o locals
no autoritzats o no inscrits en el Registre d’establiments autoritzats per
a la instal·lació de màquines recreatives i d’atzar o en local distint
per al qual estan autoritzats.
g) L’explotació i instal·lació de màquines per persones o entitats
no autoritzades o no inscrites en el Registre d’Empreses Operadores.
h) La manipulació o alteració de màquines en perjudici dels jugadors.
i) La instal·lació de màquines en nombre major a l’autoritzat per
al local o establiment.
j) La utilització, en qualitat de jugadors, de les màquines del tipus
B i C per personal empleat o directiu de l’establiment on es troben
instal·lades o de l’empresa dedicada a la seua explotació, gestió o
reparació.
k) La modificació de qualsevol de les condicions essencials en
virtut de les quals es van concedir les preceptives autoritzacions sense
complir els requisits establits en el present reglament.
l) La concessió de préstecs als jugadors o apostadors en els llocs
on estiguen instal·lades les màquines, pel personal empleat o directiu
de l’establiment o de l’empresa dedicada a la seua explotació, gestió
o reparació.
m) L’impagament total o parcial als jugadors de les quantitats
que obtinguen com a premi.
n) Obtenir les corresponents autoritzacions mitjançant l’aportació de dades o documents no conformes amb la realitat.
o) Efectuar la interconnexió de màquines de tipus C sense l’autorització corresponent.
p) La negativa o obstrucció a l’actuació inspectora de control i
vigilància realitzada per agents de l’autoritat, així com pels funcionaris
30088
11 09 2006
DOGV - Núm. 5.343
i òrgans encarregats o habilitats específicament per a l’exercici d’estes
funcions.
q) Permetre o consentir, expressament o tàcitament, per part dels
titulars de l’activitat del local o establiment, la instal·lació de màquines que no reunisquen els requisits exigits per este reglament, o en
locals no autoritzats, o mitjançant persones no autoritzades.
r) Efectuar publicitat dels jocs mitjançant màquines o dels locals
o establiments on es practiquen sense la deguda autorització o al
marge dels límits que esta fixa.
cionarios y órganos encargados o habilitados específicamente para
el ejercicio de tales funciones.
q) Permitir o consentir, expresa o tácitamente, por parte de los
titulares de la actividad del local o establecimiento, la instalación de
máquinas que no reúnan los requisitos exigidos por este Reglamento, o en locales no autorizados, o mediante personas no autorizadas.
r) Efectuar publicidad de los juegos mediante máquinas o de los
locales o establecimientos en que se practiquen sin la debida autorización o al margen de los límites fijados en la misma.
Article 43. Faltes greus
Són infraccions o faltes greus les tipificades en l’article 24 de la
Llei de la Generalitat 4/1988, de 3 de juny, i especialment les següents:
Artículo 43. Faltas graves
Son infracciones o faltas graves las tipificadas en el artículo 24 de
la Ley de la Generalitat 4/1988, de 3 de junio, y especialmente las
siguientes:
a) Permitir el uso de las máquinas de los tipos B o C a menores de
edad, así como permitir el acceso de éstos a los locales o establecimientos donde lo tienen prohibido.
b) Reducir las fianzas por debajo de los límites establecidos en
este Reglamento, o el capital mínimo de las sociedades, salvo que la
reducción del capital venga impuesta por la legislación mercantil.
c) La transferencia de acciones o participaciones del capital social
sin la previa autorización o, en su caso, la modificación de la denominación social o entrada de nuevos socios sin la previa autorización
administrativa.
d) La falta de comunicación dentro de los plazos establecidos en
el presente reglamento de cualquier modificación de la autorización
inicial que no requiera autorización previa.
e) La inexistencia o mal funcionamiento de las medidas de seguridad de los locales cuando pueden afectar a la seguridad de las personas.
f) La admisión de más jugadores de los que permita el aforo el
local.
g) No llevar los libros exigidos en el presente reglamento o hacerlo incorrectamente.
h) No facilitar a los órganos competentes la información necesaria para un adecuado control de las actividades de las empresas de
juego.
i) Realizar la transmisión de una máquina sin la autorización
correspondiente.
j) No exhibir en el local o establecimiento la autorización preceptiva.
k) La no colocación en la máquina de la guía de circulación, autorización de instalación o boletín de situación, justificante de ingreso
de la tasa de juego, en su caso, correspondiente al trimestre en curso,
así como de la placa de identidad.
l) La no conservación en el local o establecimiento de los documentos a que se refiere el artículo 38 del presente reglamento con
excepción de los reseñados en los apartados b) y c) del punto 1, así
como su perdida sin causa justificada.
m) Y, en general, el incumplimiento de los requisitos o prohibiciones establecidos en el presente reglamento siempre que no tengan
la consideración de infracción muy grave y hayan dado lugar a fraude al usuario, beneficio para el infractor o perjuicio a los intereses de
la comunidad.
a) Permetre l’ús de les màquines dels tipus B o C a menors d’edat,
així com permetre’ls l’accés als locals o establiments on ho tenen
prohibit.
b) Reduir les fiances per davall dels límits establits en este reglament o el capital mínim de les societats, llevat que la reducció del
capital estiga imposada per la legislació mercantil.
c) La transferència d’accions o participacions del capital social
sense la prèvia autorització o, si és el cas, la modificació de la denominació social o l’entrada de nous socis sense la prèvia autorització
administrativa.
d) La falta de comunicació dins dels terminis establits en el present reglament de qualsevol modificació de l’autorització inicial que
no requerisca autorització prèvia.
e) La inexistència o mal funcionament de les mesures de seguretat dels locals quan puguen afectar la seguretat de les persones.
f) L’admissió de més jugadors dels que permeta la capacitat del
local.
g) No dur els llibres exigits en el present reglament o fer-ho incorrectament.
h) No facilitar als òrgans competents la informació necessària per
a un adequat control de les activitats de les empreses de joc.
i) Realitzar la transmissió d’una màquina sense l’autorització
corresponent.
j) No exhibir en el local o establiment l’autorització preceptiva.
k) La no col·locació de la placa d’identitat, guia de circulació,
autorització instal·lació o butlletí de situació, justificant d’ingrés de la
taxa de joc, si és el cas, corresponent al trimestre en curs, així com de
la placa d’identitat.
l) La no conservació en el local o establiment dels documents a què
es referix l’article 38 del present reglament, llevat dels ressenyats en
els apartats b) i c) del punt 1, així com la seua pèrdua sense causa
justificada.
m) I, en general, l’incompliment dels requisits o prohibicions establits en el present reglament sempre que no tinguen la consideració
d’infracció molt greu i hagen produït frau a l’usuari, benefici per a
l’infractor o perjudicis als interessos de la comunitat.
Article 44. Faltes lleus
Són infraccions o faltes lleus les tipificades com a tals en l’article
25 de la Llei de la Generalitat 4/1988, de 3 de juny, i en particular:
a) Col·locar la documentació que ha de dur incorporada la màquina de manera que se’n dificulte la visibilitat des de l’exterior o la falta
de protecció eficaç per a impedir-ne el deteriorament o la manipulació.
b) La falta de Llibre d’Inspecció i Reclamacions, així com no
posar a disposició dels usuaris una còpia del present reglament, que
estan establits en l’article 38.1 b) i c) del present reglament.
c) La inexistència de rètols o cartells en la porta d’accés als salons
de joc amb la indicació de la prohibició d’entrada a menors d’edat.
Artículo 44. Faltas leves
Son infracciones o faltas leves las tipificadas como tales en el
artículo 25 de la Ley de la Generalitat 4/1988, de 3 de junio, y en particular:
a) Colocar la documentación que ha de llevar incorporada la
máquina de manera que se dificulte su visibilidad desde el exterior, o
la falta de protección eficaz para impedir su deterioro o manipulación.
b) La falta del Libro de Inspección y Reclamaciones, así como
no poner a disposición de los usuarios una copia del presente reglamento, que vienen establecidos el artículo 38.1 b) y c) del presente
reglamento.
c) La inexistencia de letreros o carteles en la puerta de acceso a los
salones de juego con la indicación de la prohibición de entrada a
menores de edad.
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
30089
d) La falta de lliurament per l’empresa operadora al titular de
l’establiment on es trobe instal·lada la màquina de la documentació o
llibres que s’han de conservar en el local.
e) La no devolució de la guia de circulació, quan això siga preceptiu.
f) En general, l’incompliment dels requisits o prohibicions establits en este reglament, sempre que no tinguen la consideració d’infracció greu o molt greu.
d) La falta de entrega por la empresa operadora al titular del establecimiento en que esté instalada la máquina de la documentación o
libros a conservar en dicho local.
e) La no devolución de la guía de circulación, cuando ello sea
preceptivo.
f) En general, el incumplimiento de los requisitos o prohibiciones establecidos en el presente reglamento siempre que no tengan la
consideración de infracción grave o muy grave.
Article 45. Sancions
1. D’acord amb l’article 27 de la Llei de la Generalitat 4/1988,
de 3 de juny, les infraccions del que disposa este reglament podran ser
sancionades:
a) Les lleus amb multes de fins a 3.005,06 euros.
b) Les greus amb multes de fins a 30.050,60 euros.
c) Les molt greus amb multes de fins a 601.012,10 euros.
A més de les sancions de multa, la comissió d’una infracció comportarà, si és el cas, el lliurament a l’administració o als perjudicats,
que hagen estat identificats, dels beneficis il·lícits obtinguts.
Artículo 45. Sanciones
1. De acuerdo con el artículo 27 de la Ley de la Generalitat 4/1988,
de 3 de junio, las infracciones de lo dispuesto en este Reglamento
podrán ser sancionadas:
a) Las leves con multa de hasta 3.005,06 euros.
b) Las graves con multa de hasta 30.050,60 euros.
c) Las muy graves con multa de hasta 601.012,10 euros.
Además de las sanciones de multa, la comisión de una infracción
llevará aparejada, en su caso, la entrega a la administración o a los
perjudicados, que hubiesen sido identificados, de los beneficios ilícitos
obtenidos.
2. Las infracciones que hubiesen sido sancionadas conforme a lo
dispuesto en el apartado anterior y tuvieran la calificación de graves
o muy graves, en atención a su naturaleza, repetición o trascendencia,
podrán además ser sancionadas, conforme a lo dispuesto en el artículo
28 de la Ley de la Generalitat 4/1988, de 3 de junio, con:
a) Suspensión, cancelación temporal o revocación definitiva de
la autorización para la organización o explotación de juegos mediante las máquinas reguladas en el presente reglamento.
b) Clausura temporal o definitiva del local o establecimiento donde
se puedan explotar e instalar las máquinas, o inhabilitación definitiva del mismo para actividades de juego, así como la prohibición de instalación y realización de actividades de juego.
c) Inhabilitación temporal o definitiva para ser titular de las autorizaciones referidas en este Reglamento.
No obstante cuando la actividad principal que se ejerza en un establecimiento no sea de juego, no podrá ser clausurado el mismo, si
bien podrá acordarse la prohibición de instalación y realización de
actividades de juego.
3. Para la graduación de las sanciones, aparte de la calificación
de la infracción cometida, se tendrán en cuenta las circunstancias personales o materiales que concurran en los hechos y concretamente
las características del lugar de instalación de las máquinas, la contumacia en la conducta del infractor, la reiteración en la comisión de
faltas, la publicidad o notoriedad de los hechos y la trascendencia
económica y social de la infracción cometida.
4. En todo caso, la comisión de tres faltas leves en un período de
un año tendrá la consideración de una falta grave, y la comisión de tres
faltas graves en un año o de cinco en tres años tendrá la consideración
de muy grave.
2. Les infraccions que hagen sigut sancionades d’acord amb el
que disposa l’apartat anterior, i que tinguen la qualificació de greus o
molt greus, per raó de la seua naturalesa, repetició o transcendència,
podran, a més, ser sancionades, d’acord amb el que disposa l’article
28 de la Llei de la Generalitat 4/1988, de 3 de juny, amb:
a) Suspensió, cancel·lació temporal o revocació definitiva de
l’autorització per a l’organització o explotació de jocs mitjançant les
màquines regulades en el present reglament.
b) Clausura temporal o definitiva del local o establiment on es
puguen explotar i instal·lar les màquines, o inhabilitació definitiva
d’este per a activitats de joc, així com la prohibició d’instal·lació i
realització d’activitats de joc.
c) Inhabilitació temporal o definitiva per a ser titular de les autoritzacions referides en este reglament.
No obstant això, quan l’activitat principal que s’exercisca en un
establiment no siga de joc, este no podrà ser clausurat, si bé podrà
acordar-se la prohibició d’instal·lació i realització d’activitats de joc
3. Per a la graduació de les sancions, a part de la qualificació de
la infracció comesa, es tindran en compte les circumstàncies personals
o materials que concórreguen en els fets i concretament les característiques del lloc instal·lació de les màquines, la contumàcia en la
conducta de l’infractor, la reiteració en la comissió de faltes, la publicitat o notorietat dels fets i la transcendència econòmica i social de la
infracció comesa.
4. En tot cas, la comissió de tres faltes lleus en una període d’un
any tindrà la consideració d’una falta greu i la comissió de tres faltes
greus en un any o de cinc en tres anys tindrà la consideració de molt
greu.
Article 46. Regles d’imputació
1. Són responsables de les infraccions regulades en este reglament els seus autors, siguen persones físiques o jurídiques, però:
a) Les infraccions per incompliment dels requisits que han de reunir les màquines d’acord amb el que disposa el títol I seran imputades al titular d’estes, llevat si es prova la responsabilitat del fabricant,
distribuïdor o comercialitzador d’estes.
b) Les màquines objecte de la infracció es presumiran propietat del
titular de l’establiment o local on es troben instal·lades, si no s’acredita de forma justificada i fefaent la seua titularitat.
2 En el cas que directius, administradors o personal empleat per
persones o entitats relacionades amb les màquines recreatives o d’atzar
cometen infraccions en els establiments o locals on estes màquines es
troben instal·lades, seran responsables solidaris les persones o entitats
per a qui presten servicis els interessats.
Artículo 46. Reglas de imputación
1. Son responsables de las infracciones reguladas en este Reglamento sus autores, sean personas físicas o jurídicas, pero:
a) Las infracciones por incumplimiento de los requisitos que deben
reunir las máquinas conforme a lo dispuesto en el Título I serán imputadas al titular de las mismas, salvo si se prueba la responsabilidad
del fabricante, distribuidor o comercializador de las mismas.
b) Las máquinas objeto de la infracción se presumirán propiedad
del titular del establecimiento o local donde se hallen instaladas, si
no se acredita de forma justificada y fehaciente la titularidad de las mismas.
2. En el caso de que directivos, administradores o personal empleado por personas o entidades relacionadas con, las máquinas recreativas o de azar cometan infracciones en los establecimientos o locales donde tales máquinas se encuentren instaladas, serán responsables solidarios las personas o entidades para quienes presten sus servicios los interesados.
30090
11 09 2006
CAPÍTOL II
Competències, procediment i facultats de l’administració
DOGV - Núm. 5.343
CAPÍTULO II
Competencias, procedimiento y facultades de la administración
Article 47. Facultats de l’administració
1. Quan hi haja indicis de falta greu o molt greu, l’òrgan que instruïx l’expedient podrà acordar, com a mesura cautelar, el tancament
dels establiments on es practique el joc vulnerant les disposicions
legals, així com el precinte, el dipòsit o la confiscació dels materials
usats per a esta pràctica.
2. Sense perjudici del que disposen els articles anteriors, l’administració podrà decomissar i destruir les màquines en els supòsits
recollits en l’apartat tres de l’article 28 de la Llei de la Generalitat
4/1988, de 3 de juny.
Així mateix, tenint en compte la naturalesa de la infracció, l’administració podrà ordenar el comís de les apostes hagudes i dels beneficis il·lícits, l’import del qual s’ingressarà en la Hisenda Pública de
la Generalitat.
3. Les màquines recreatives i d’atzar que manquen dels requisits
establits en este reglament o que infringisquen els límits d’apostes o
premis, així com les instal·lades en locals no autoritzats, podran ser precintades pels agents de l’autoritat, com a mesura cautelar, la qual cosa
es farà constar en l’acta incoada a l’efecte.
Una vegada iniciat l’expedient, l’òrgan encarregat de la tramitació haurà d’alçar o mantenir la mesura cautelar presa pels agents de
l’autoritat.
Artículo 47. Facultades de la administración
1. Cuando existan indicios de falta grave o muy grave se podrá
acordar por el órgano que instruye el expediente, como medida cautelar, el cierre de los establecimientos en que se practique el juego
vulnerando las disposiciones legales, así como el precinto, depósito
o incautación de los materiales usados para dicha práctica.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos anteriores, la administración podrá decomisar y destruir las máquinas en los supuestos
contemplados en el apartado 3 del artículo 28 de la Ley de la Generalitat 4/1988, de 3 de junio.
Asimismo, atendiendo a la naturaleza de la infracción, la administración podrá ordenar el comiso de las apuestas habidas y de los
beneficios ilícitos, cuyo importe se ingresará en la Hacienda Pública
de la Generalitat.
3. Las máquinas recreativas y de azar que carezcan de los requisitos establecidos en este Reglamento o que infrinjan los límites de
apuestas o premios, así como las instaladas en locales no autorizados, podrán ser precintadas por los agentes de la autoridad, como
medida cautelar, lo cual se hará constar en el acta incoada al efecto.
Iniciado el expediente por el órgano encargado de su tramitación,
deberá, en el mismo, levantar o mantener la medida cautelar adoptada por los agentes de la autoridad.
Article 48. Competències
1. Correspondrà a la Secretaria de la Comissió Tècnica del Joc
incoar els expedients corresponents a infraccions molt greus i als
directors dels servicis territorials de la conselleria competent en matèria de joc els que es referisquen a infraccions greus i lleus.
2. Les infraccions administratives qualificades com molt greus
seran sancionades pel conseller competent en matèria de joc, amb
multa de fins a 150.253,02 euros, i pel Consell, amb multa de
601.012,10 euros.
3. Les infraccions administratives qualificades com greus i lleus
seran sancionades amb multa de fins a 30.050,60 euros o 3.005,06
euros, respectivament, pel director dels servicis territorials de la conselleria competent en matèria de joc.
4. Les sancions addicionals o accessòries no pecuniàries podran
ser imposades per l’òrgan competent per a la imposició de la sanció
pecuniària.
Artículo 48. Competencias
1. Corresponderá a la secretaría de la Comisión Técnica del Juego
incoar los expedientes correspondientes a infracciones muy graves y
a los directores de los servicios territoriales de la Conselleria competente en materia de juego los que se refieran a infracciones graves
y leves.
2. Las infracciones administrativas calificadas como muy graves
serán sancionadas por el conseller competente en materia de juego, con
multa de hasta 150.253,02 euros, y por el Consell, con multa de
601.012,10 euros.
3. Las infracciones administrativas calificadas como graves y
leves serán sancionadas con multa de hasta 30.050,60 euros o 3.005,06
euros, respectivamente, por el director de los servicios territoriales
de la Conselleria competente en materia de juego correspondiente.
4. Las sanciones adicionales o accesorias no pecuniarias podrán
imponerse por el órgano competente para la imposición de la sanción
pecuniaria.
Article 49. Procediment
Les sancions s’imposaran amb subjecció al procediment regulat
en la Llei 4/1988, de 3 de juny, de la Generalutat, i serà supletori a este
efecte el que disposa la Llei de Règim Jurídic de les Administracions
Públiques i del Procediment Administratiu Comú».
Artículo 49. Procedimiento
Las sanciones se impondrán con sujeción al procedimiento regulado en la Ley 4/1988, de 3 de junio, de la Generalitat, siendo supletorio a tal efecto lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
ANNEX I
XXXXX/YYYYY/00-ZZZZZ
Sent:
XXXXX: El número de l’empresa en el Registre de Fabricants i Importadors de
Màquines Recreatives i d’Atzar i de Material de Joc.
YYYYY: El número del model que li correspon en el Registre de Models
00-ZZZZZ: Sèrie i número de fabricació de la màquina
Exemple: MA-000/CC000-99999
Significació:
Fabricant núm. MA-999
Model homologat núm. CC000
Serie 00 i número de fabricant
XXXXX/YYYYY/00-ZZZZZ
Siendo:
de
XXXXX: El número de la empresa en el Registro de Fabricantes e Importadores
Máquinas Recreativas y de Azar y de Material de Juego.
YYYYY: El número del modelo que le corresponde en el Registro de Modelos
00-ZZZZZ: Serie y número de fabricación de la máquina
Ejemplo: MA-000/CC000-99999
Significación:
Fabricante núm. MA-999
Modelo homologado núm. CC000
Serie 00 y número de fabricante
30091
30092
11 09 2006
ANNEX II
Placa d’Identitat
Fab.
Núm. I.F.
Núm. Reg.Esp.Fab.
Mod.
Núm. Reg.Mod.
Tipus
Sèrie
Núm. Fab.
V.
COS.
Sota Llic. de:
Núm. I.F.
Núm. Reg.Fab.
V.A.
Hz.
DOGV - Núm. 5.343
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
30093
30094
11 09 2006
ANNEX III / ANEXO III
DOGV - Núm. 5.343
DOGV - Núm. 5.343
11 09 2006
ANNEX IV / ANEXO IV
30095
30096
11 09 2006
ANNEX V / ANEXO V
DOGV - Núm. 5.343
Descargar