MASS SCHEDULE / CALENDARIO DE MISAS April 3th 2016 / Sunday of Divine Mercy 02 Saturday/Sábado 02 Saturday/Sábado 5:00 p.m. English † Paula Reuschle (St. John´s Choir) 7:00 p.m. Spanish † Amparo Mejía (Carlos Roldan) † Roberto Courtade & Almas del Purgatorio (Vivian Courtade) † Ken William Brown (Mercedes Trivino) † Hernando Gómez Santamaría (Myrian Jaramillo) † Roselia Valle de Valencia (Hijos y Nietos) † Alfredo Antonio Naranjo (Marleny y Edy Garcia) Accion de Gracias Marisol Orozco (Angel Contreras) Acts/Hechos 4.13-21; 118.1+14-15,16ab-18,19-21; Mark/Marcos 16.9-15. 03 Sunday/Domingo: 9:30 a.m. English Mass offered for the Parish Community 03 Sunday/Domingo: 11:30 a.m. Spanish Misa ofrecida por la Comunidad Parroquial Acts/Hechos 5.12-16; Ps./Sal. 118.2-4,22-24,25-27; Revelation/Apocalipsis 1.9-11a,12-13,17-19 John/Juan 20.19-31. 3 de abril del 2016 / Domingo de la Divina Misericordia 04 Monday/Lunes: NO MASS Isaiah/Isaias 7.10-14;8.10d; Ps. / Sal. 40.6,7-8,9,10; Hebrews /Hebreos 10.4-10; Luke/Lucas 1.26-38 05 Tuesday/Martes: 8:30 a.m. English 05 Tuesday/Martes: 7:00 p.m. Spanish Acts/Hechos 4.32-37; Ps./sal. 93.1ab,1c-2,5; John/Juan 3.7b-15. 06 Wednesday/Miercoles: 8:30 a.m. English Acts/Hechos 5.17-26; Ps/Sal. 34.1-2,3-4,5-6,7-8; John/Juan 3.16-21. 07 Thursday/Jueves: 8:30 a.m. English † Jean Stemmler (Linda R. Stemmler) 07 Thursday/Jueves: 7:00 p.m. Spanish Primer Jueves —Adoración Acts/Hechos 5.27-33; Ps./Sal. 34.1+8,16-17,18-19; John/Juan 3.31-36. 08 Friday/Viernes: 08 Friday/Viernes: 8:30 a.m. English 7:00 p.m. Spanish Acts/Hechos 5.34-42; Ps./Sal. 27.1,4,13-14; John/Juan 6.1-15. 09 Saturday/Sábado 5:00 p.m. English † Margaret Dawson (St. John´s Choir) 09 Saturday/Sábado 7:00 p.m. Spanish Accion de gracias a Jesus de la Misericordia Acts/Hechos 6.1-7; Ps./Sal 33.1-2,4-5,18-19; John/Juan 6.16-21. Office Hours: Tuesday to Friday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. Sacrament of Reconciliation: Every Friday from 6:00 p.m.— 6:45 p.m. and Saturday from 3:30 p.m. - 4:30 p.m. Any other time by appointment. Horario de Oficina: Martes a Viernes 8:30 a.m.– 4:30 p.m. Sacramento de la Reconciliación: Todos los Viernes de 6:00 p.m.—6:45 p.m. y Sábados de 3:30 p.m. - 4:30 p.m. o con cita Christ Jesus, I trust in you! Jesús, en ti confío Divine Mercy reaches human beings through the heart of Christ crucified: "My daughter, say that I am love and mercy personified", Jesus will ask Sr Faustina. Christ pours out this mercy on humanity though the sending of the Spirit who, in the Trinity, is the Person-Love. And is not mercy love's "second name", understood in its deepest and most tender aspect, in its ability to take upon itself the burden of any need and, especially, in its immense capacity for forgiveness? "Hija mía, di que soy el Amor y la Misericordia en persona", pedirá Jesús a sor Faustina. Cristo derrama esta misericordia sobre la humanidad mediante el envío del Espíritu que, en la Trinidad, es la Persona-Amor. Y ¿acaso no es la misericordia un "segundo nombre" del amor, entendido en su aspecto más profundo y tierno, en su actitud de aliviar cualquier necesidad, sobre todo en su inmensa capacidad de perdón? Jesus told Sr Faustina: "Humanity will not find peace until it turns trustfully to divine mercy". It is not a new message but can be considered a gift of special enlightenment that helps us to relive the Gospel of Easter more intensely, to offer it as a ray of light to the men and women of our time. Jesús dijo a sor Faustina: "La humanidad no encontrará paz hasta que no se dirija con confianza a la misericordia divina". No es un mensaje nuevo, pero se puede considerar un don de iluminación especial, que nos ayuda a revivir más intensamente el evangelio de la Pascua, para ofrecerlo como un rayo de luz a los hombres y mujeres de nuestro tiempo. Este mensaje consolador se dirige sobre todo a quienes, afligidos por una prueba particularmente dura o This consoling message is addressed above all to those who, afflicted by a particularly harsh trial or crushed by the weight of the sins they committed, have lost all confidence in life and are tempted to give in to despair. To them the gentle face of Christ is offered; those rays from his heart touch them and shine upon them, warm them, show them the way and fill them with hope. abrumados por el peso de los pecados cometidos, han perdido la confianza en la vida y han sentido la tentación de caer en la desesperación. A ellos se presenta el rostro dulce de Cristo y hasta ellos llegan los haces de luz que parten de su corazón e iluminan, calientan, señalan el camino e infunden esperanza. Today, fixing our gaze with you on the face of the risen Christ, let us make our own your prayer of trusting abandonment and say with firm hope: Christ Jesus, I trust in you! Hoy, nosotros, fijando, juntamente contigo, nuestra mirada en el rostro de Cristo resucitado, hacemos nuestra tu oración de abandono confiado y decimos con firme esperanza: "Cristo, Jesús, en ti confío". ANNOUNCEMENTS ANUNCIOS Opening Hours of the Cathedral Basilica of Christ the King: The Cathedral Basilica of Christ the King in Hamilton is open each Saturday at 3:00 p.m. until the conclusion of the 5:00 p.m. Mass, and on Sundays from 8:00 a.m. until 12 Noon and 3:00 p.m. until the conclusion of the 4:00 p.m. Mass. Visitors are welcome at the Cathedral during these times, and may enter through the Doors of Mercy located between the Rectory and the Cathedral. Additionally, visitors may wish to join us for our next “Pilgrim Sunday” on May 15th at 2:00 p.m. Beginning May 4th we will open on Wednesdays from 12:00 Noon until 2:00 p.m. Additional opening days will be added during the summer months. Horario en la Catedral de la Basilica de Cristo Rey: La Catedral de Cristo Rey en Hamilton está abierto todos los sábados a las 3:00 pm hasta terminar la Misa de 5:00 pm, y los domingos desde las 8:00 am hasta las 12 del mediodía y a las 3:00 pm hasta terminar la Misa de 4:00 pm. Todos son bienvenidos para visitar la Catedral durante estos tiempos; pueden entrar por las Puertas de la Misericordia situadas entre la Rectoría y la Catedral. Además, los visitantes pueden unrisen para nuestra próxima "peregrinación del domingo" el 15 de mayo a las 2:00 pm. A partir del 4 de mayo se abrirá los miércoles de 12:00 del mediodía hasta las 2:00 p.m. que Durante los meses de verano habrá nuevos horarios Second Sunday of Easter – April 3: Thomas believed because he saw Jesus. If you feel God’s call to the priesthood or consecrated life, visit. www.HamiltonVocations.com El segundo domingo de Pascua – 3 de abril: Tomas creyó porque vio a Jesús. Si sientes el llamado de Dios al sacerdocio o a la vida consagrada, visita. www.HamiltonVocations.com Vacation Bible School: If you are between the ages of 6 and 10 years old, you are invited to take part in the CatChat Vacation Bible School – CATHLETICS! Training to be Champions for Christ – at St. Joseph Church, 148 Madison Ave. S., Kitchener. The bible school will be held from Monday August 22nd to Friday August 26th, 8:50 am to 12:30 pm. Cost is $25 per child, $65 for three or more siblings. To register, call the church office at 519-745-9302 by Monday June 27th. If you have questions, call Lisa Reitzel at 519-749-2579. St. John`s C.W.L. Executive Meeting Tuesday, April 5th at 7:00 pm in the meeting room. Abril 7 es el Primer Jueves del mes, habrá Misa en español a las 7:00 p.m., continuando con Adoración al Santísimo. Parenting Tip Easter is a wonderful time to help our children understand the power of love and forgiveness, shown to us by the death and Resurrection of Christ. As children of God they too are called to love others, especially their family members, and to offer forgiveness when someone hurts or offends them. Remind them that Easter teaches us to remember that when difficulties come into our lives, as they will, we must have faith that life will get better. The message of Easter, through the Resurrection, is that with faith and prayer, life’s crosses can be overcome. A wonderful message for every child to understand! Weekly expenses / gastos semanales: $3900 $5640 Needs of the Church in the Holy Land $1190 Last week’s collection / donación de la semana pasada: Suggested Offering: For those who are working, 1 hour of your income each week to support our parish. For those who are not working, at your discretion. Recuerde que la ofrenda de 1 hora de su ingreso cada semana apoya nuestra parroquia.