CEDAW ¿Qué significa la para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Consultora: Ximena Andión Coordinación de la publicación: Luz Angela Melo, Asesora Regional de Género, No Discriminación y Adolescentes Mark Connolly, José Bergua, Stefano Fedele y Eveliz Metellus hicieron aportes sustantivos al documento. Corrección de pruebas: Gladys Hauck, Asistente de información y documentación Foto de la portada: © UNICEF Colombia/2008-55/M Quintero Diseño: Tinto Estudio, S.A. UNICEF Oficina Regional para América Latina y el Caribe Calle Alberto Tejada, edificio 102, Ciudad del Saber Panamá, República de Panamá Apartado postal: 0843-03045 Teléfono: (507) 301-7430 www.unicef.org/lac Publicado en agosto de 2014 Los comentarios y opiniones expresados en esta publicación no representan necesariamente la política oficial ni el punto de vista de UNICEF. Partes de esta publicación pueden ser reproducidas para ser utilizadas en la investigación, defensa y educación solamente, siempre que se cite la fuente (UNICEF). Esta publicación no puede ser reproducida para otros propósitos sin la previa autorización escrita de UNICEF. Solicitar permisos a la Unidad de Comunicación, [email protected]. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? 4 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Tabla de contenido I. II. III. Objetivos, estructura y metodología.....................................................5 ¿Cómo aplicar la CEDAW a la programación de UNICEF en América Latina y el Caribe?...............................................................7 El marco y los principios de derechos humanos aplicables ................9 IV. La Convención sobre la eliminación de todas formas de discriminación contra la mujer (CEDAW)…. ..................................13 V. Aplicación de la CEDAW a asuntos específicos..................................22 a. La supervivencia y desarrollo de la niña pequeña...............................23 b. El derecho de la niña a la educación...................................................31 c. El derecho de la niña a la salud, incluida la salud sexual y reproductiva……...................................................................35 d. El derecho de la niña de estar libre de violencia, explotación y abuso……… .................................................................42 e. El matrimonio temprano y la unión temprana.....................................48 f. Agua y saneamiento ...........................................................................51 g. Las niñas migrantes............................................................................54 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? I. Objetivos, estructura y metodología 5 6 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? I. Objetivos, estructura y metodología La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW), adoptada por la Asamblea General de Naciones Unidas, en 1979, constituyó un paso decisivo en la eliminación de la discriminación de género y en el avance de la igualdad de género. La Convención brinda un marco sólido de derechos y obligaciones que pretende orientar los esfuerzos de los Estados, donantes, agencias de Naciones Unidas y actores privados para mejorar la situación de la niña y la mujer. Todos los países de América Latina y el Caribe (LAC) han ratificado la CEDAW, lo que significa que estos Estados están obligados a emprender acciones efectivas para eliminar la discriminación en todos los ámbitos sociales, económicos, culturales, civiles y políticos. Dada la importancia de la CEDAW para la región, se requieren acciones para asegurar mayor divulgación y comprensión del contenido de la Convención y de su interpretación por el comité encargado de la vigilancia de su cumplimiento, expandiendo al mismo tiempo los vínculos con otros instrumentos e iniciativas de derechos humanos. El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) ha reafirmado su compromiso de fomentar la igualdad de género en el Plan Estratégico para 2014-2017 y en su política sobre igualdad de género y empoderamiento de las mujeres y las niñas adoptada en 2010. Esta política reconoce la importancia de la CEDAW para lograr este objetivo, al interpretarse y aplicarse conjuntamente con otros instrumentos de derechos humanos, particularmente la Convención sobre los derechos del niño. El presente documento pretende brindar orientación práctica acerca de cómo aplicar la CEDAW para las niñas dentro de un enfoque de ciclo de vida en la programación de UNICEF en América Latina y el Caribe. La guía comienza por describir cómo se puede utilizar mejor la herramienta en la región, antes de pasar a reseñar los principios de derechos humanos que están detrás de todos los programas y políticas y a dar una visión general del contenido de la CEDAW y su protocolo facultativo. Por último, la guía resalta una variedad de temas pertinentes a los derechos de la niña en América Latina y el Caribe, aplicando la CEDAW y otros instrumentos de derechos humanos para implementar una perspectiva de derechos humanos y género a estas situaciones. La eliminación de todas las formas de discriminación y el logro de igualdad de género son sin duda unos de los mayores retos de nuestro tiempo. Es nuestra intención que esta guía contribuya a la integración de las perspectivas de género y derechos humanos en la programación de UNICEF en toda la región. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? 7 II. ¿Cómo aplicar la CEDAW a la programación de UNICEF en América Latina y el Caribe? 8 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? II. ¿Cómo aplicar la CEDAW a la programación de UNICEF en América Latina y el Caribe? Para las oficinas de país de UNICEF, la CEDAW se puede leer conjuntamente con la Convención sobre los derechos del niño (CDN), con el fin de proporcionar un marco sólido de normas internacionales de derechos humanos relativas a los derechos de los niños, niñas y adolescentes. La CDN define un marco general y principios relativos al respeto, protección y cumplimiento de los derechos humanos de los niños y niñas según sus necesidades específicas y la protección a la que tienen derecho. Paralelamente, la CEDAW brinda una perspectiva acerca de las necesidades e intereses específicos al género de las niñas y adolescentes con base en el reconocimiento de la discriminación histórica contra ellas. Todos los Estados de América Latina y el Caribe han ratificado la CDN, y la mayoría ha ratificado la CEDAW (véase el cuadro en la página 21) y su protocolo facultativo. Esto significa que están obligados a adoptar todas las medidas y dar todos los pasos necesarios para cumplir las disposiciones de estos tratados. El papel de las agencias de las Naciones Unidas es crucial para brindar asistencia técnica a los Estados para que mejoren la implementación de estos tratados. Adicionalmente, cuando las oficinas de país de UNICEF utilizan la CEDAW y la CDN conjuntamente, están más aptas para producir programación que contenga perspectivas de género y derechos humanos. Al leerse conjuntamente, la CEDAW y la CDN pueden ser muy útiles para las oficinas de país de UNICEF en términos de: Todos los Estados de América Latina y el Caribe han ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño, y la mayoría ha ratificado la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. El papel de las agencias de la ONU es crucial para brindar asistencia técnica a los Estados para que mejoren la implementación de estos tratados. u Proporcionar un marco sólido en términos de derechos y obligaciones sobre el cual basar sus programas y políticas para la protección de la niña y adolescente. u Usar el marco y normas creados por la CEDAW y la CDN para asignar prioridad a las intervenciones más críticas y apropiadas a ser apoyadas por las oficinas de país de UNICEF. u Asegurar que las políticas y programas apoyados por UNICEF contribuyan al respeto, protección y cumplimiento de los derechos humanos de la niña y adolescente. Si los programas se basan en principios y normas de los derechos humanos serán más efectivos y sostenibles en el transcurso del tiempo. u Avances en la integración de una perspectiva de género en los programas y proyectos de las oficinas de país, por medio de la aplicación de las disposiciones y normas de la CEDAW. u Proporcionar asistencia técnica a los gobiernos para avanzar hacia el cumplimiento de la CEDAW y la CDN. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? III. El marco y los principios de derechos humanos aplicables 9 10 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? III. El marco y los principios de derechos humanos aplicables El enfoque de ciclo de vida: infancia temprana, adolescencia El enfoque de ciclo de vida se basa en el reconocimiento de la existencia de características que son específicas de cada etapa de la vida humana y que definen las necesidades y vulnerabilidades de las personas que se encuentran en esas etapas. Este marco conceptual también se puede aplicar al análisis de los derechos de los niños desde la perspectiva de que la niñez no es un proceso uniforme sino uno en que pueden ser identificadas varias etapas. Sin embargo, se han encontrado algunas dificultades para definir etapas y grupos de edad para la niñez y la adolescencia, debido en parte a la amplia gama de factores subjetivos y objetivos, incluyendo elementos culturales, sociales y económicos, que pueden afectar el desarrollo del niño y de la niña. UNICEF describe las etapas como años tempranos (0-4), años medios (5-9), adolescencia temprana (10-13), adolescencia mediana (14-16) y adolescencia tardía (17-19). El marco conceptual de ciclo de vida ayuda a identificar riesgos pasados por alto y lagunas claves que pueden ser tratados al dar prioridad a intervenciones claves. Si las intervenciones están adaptadas a las necesidades específicas de la población que se encuentra en cada etapa de la vida, serán más efectivas y apropiadas. Las destrezas emocionales, físicas y cognitivas de los niños y niñas se desarrollan a medida que van avanzando en la vida, y es importante que los programas y las políticas respondan a los intereses, necesidades y habilidades apropiados en cada etapa. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? La no discriminación y la igualdad El principio de la no discriminación y la igualdad es la piedra angular del sistema internacional de los derechos humanos, y es de particular importancia para la niña debido a que ofrece protección contra la discriminación basada en la edad, el sexo y otras características, incluidas la condición de salud, la raza, la discapacidad y el grupo étnico, entre otras. En décadas recientes ha habido un cambio de paradigma de considerar a los niños, niñas y adolescentes objetos de protección a considerarlos portadores de derechos. El derecho internacional de los derechos humanos ha contribuido a este cambio de paradigma, particularmente con la adopción de la Convención sobre los derechos del niño. El principio de la no discriminación crea la obligación del Estado de tomar todas las medidas necesarias para asegurar el cumplimiento de la ley, las prácticas, las políticas y cualquier otro acto de actores privados o autoridades públicas. También implica la obligación de prestar atención particular a grupos marginados y vulnerables, y de crear medidas especiales para protegerlos. A las niñas se les otorga protección especial por parte del Estado como un grupo particular. El interés superior del niño A través de la Convención sobre los derechos del niño, el derecho internacional de los derechos humanos reconoce el principio de que lo que es mejor para el bienestar y protección del niño y de la niña debe ser una consideración primordial en cualquier acción que les afecte. Este principio debe ser cumplido por las instituciones de bienestar, privadas y públicas, las cortes y los jueces, las autoridades administrativas y los órganos legislativos, entre otros actores. El principio del interés superior del niño permite al Estado limitar los derechos de los padres, tutores u otras personas responsables de los niños y niñas para asegurar la mejor protección y bienestar posibles para ellos. El interés superior del niño debe ocupar el primer lugar en cualquier decisión tomada por cualquier actor público o privado, y el Estado debe asegurar que todas las partes lo cumplan. Si bien lo que sea mejor para un niño o niña en particular dependerá de muchos factores y circunstancias, el derecho internacional de los derechos humanos da una orientación importante sobre lo que significa el respeto, la protección y el cumplimiento de los derechos de los niños y niñas. 11 12 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Evolución de las facultades Este principio define que los niños, niñas y adolescentes adquieren la capacidad de asumir responsabilidad por las decisiones que afectan su vida de manera progresiva, en concordancia con su edad y nivel de madurez – un principio que debe ser tomado en cuenta por el Estado y por quienes cuidan a niños. A los niños, niñas y adolescentes se les debe dar siempre la oportunidad de expresar sus opiniones y tomar decisiones que afecten a su vida según sus capacidades en desarrollo. Este principio fue reconocido en la Convención sobre los derechos del niño. Al aplicar este principio es importante tener en cuenta que los niños, niñas y adolescentes adquieren competencias a diferentes edades según sus experiencias de vida, su cultura y su entorno. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? IV. La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer 13 14 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? IV. La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW), adoptada por la Asamblea General de Naciones Unidas en 1979, se conoce también como la Convención de la mujer, ya que es el único instrumento de derechos humanos enfocado directamente en los intereses, necesidades y experiencias de la mujer. La CEDAW reconoce la situación histórica de desigualdad de las mujeres y niñas y obliga a los Estados a eliminar la discriminación contra ellas en los ámbitos económico, social, cultural, civil y cualquier otra área, y avanzar hacia el logro de la igualdad de género. Según el artículo 1 de la CEDAW, la discriminación contra la mujer incluye: “… toda distinción, exclusión o restricción basada en el sexo que tenga por objeto o resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por la mujer, independientemente de su estado civil, sobre la base de la igualdad del hombre y la mujer, de los derechos humanos y las libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural y civil o en cualquier otra esfera.” Esta definición contiene elementos revolucionarios en la comprensión de qué constituye discriminación contra la mujer. Consagra el concepto de discriminación directa e indirecta al definir que discriminación es “toda distinción, exclusión o restricción basada en el sexo que tenga por objeto o resultado menoscabar o anular” los derechos humanos de las mujeres y niñas. CEDAW es el único instrumento de derechos humanos enfocado directamente en los intereses, necesidades y experiencias de la mujer. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Efecto Propósito 15 Discriminación indirecta Algunas políticas o leyes, sin el propósito u objetivo de exclusión o restricción, pueden resultar en discriminación. Discriminación directa Políticas o leyes que tienen el propósito u objetivo expreso de exclusión o restricción de los derechos de las mujeres y niñas. La definición va más allá del concepto de igualdad formal e integra el concepto de igualdad substantiva cuando afirma que la discriminación tiene el efecto o propósito de “… menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por la mujer…” Igualdad substantiva El reconocimiento formal de que las mujeres y los hombres son iguales en derechos. Reconoce que aunque las mujeres y los hombres son iguales en derechos, pueden tener diferentes necesidades y experiencias y, dada la situación histórica de discriminación de género, las mujeres no experimentan las mismas oportunidades y condiciones para disfrutar y ejercer sus derechos. Foto: Geregely Siméyi Igualdad formal 16 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? La violencia contra la mujer no se cita en el texto de la Convención, pero cómo el Comité ha descrito la violencia basada en el género como una forma de discriminación contra la mujer, entonces se considera abarcada por la Convención. La Convención contiene una amplia gama de obligaciones de los Estados para eliminar la discriminación y lograr la igualdad en todos los ámbitos, aun en la vida privada. Estas obligaciones incluyen: u Legislación: o Incorporar el principio de la igualdad de los hombres y las mujeres y el principio de la no discriminación en el derecho nacional y la Constitución. o Revocar todas las leyes y normas que discriminen contra las mujeres y niñas. o Prohibir por ley todas las formas de discriminación y definir sanciones apropiadas. u Presupuesto: o Dedicar recursos suficientes a programas y políticas dirigidos a eliminar la discriminación contra la mujer y la niña y lograr la igualdad de género. o Incluir una perspectiva de género al definir los presupuestos públicos. u Costumbres y prácticas: o Tomar todas las medidas necesarias para modificar o abolir costumbres y prácticas que son perjudiciales para la mujer y la niña. u Instituciones: o Asegurar que el Estado tenga instituciones apropiadas para tratar las necesidades de las mujeres y niñas y para proteger sus derechos humanos. o Crear para las mujeres y niñas tribunales competentes para tratar las violaciones de derechos humanos. u Medidas especiales temporales: o Adoptar medidas especiales temporales para acelerar las acciones en favor de la igualdad entre los hombres y las mujeres y para contrarrestar la situación histórica de discriminación contra las mujeres y las niñas. u Modificar patrones socio culturales discriminatorios: o Tomar todas las medidas apropiadas para eliminar patrones socioculturales discriminatorios basados en estereotipos de género negativos que definen los roles, actitudes y actividades apropiadas para los hombres y las mujeres, los niños y las niñas. o Asegurar que la educación incluya una comprensión correcta de la maternidad y las responsabilidades compartidas entre los hombres y las mujeres en la crianza y desarrollo de los hijos. u Prevenir y castigar la discriminación por parte de actores no estatales: o Actuar con la debida diligencia en la prevención, el castigo y la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la niña. u Datos desagregados: o Producir datos desagregados por sexo y edad para lograr una mejor comprensión de la situación específica de las mujeres y las niñas en el goce de sus derechos. u Promoción de la convención: o Tomar medidas para asegurar la divulgación pública apropiada de la CEDAW y capacitar a los funcionarios públicos acerca de las obligaciones emanadas de la Convención que afectarán su trabajo. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? La CEDAW también incluye una amplia gama de derechos económicos, sociales, culturales, civiles y políticos que deben ser respetados, protegidos y cumplidos por los Estados, sin discriminación y con base en la igualdad. El Comité CEDAW declaró que, como la Convención claramente prohíbe cualquier forma de discriminación, aquellos temas no considerados explícitamente dentro del texto de la Convención se pueden considerar abarcados por la Convención mientras constituyan alguna forma de discriminación. Por ejemplo, la violencia contra la mujer no se cita en el texto, pero como el Comité ha descrito la violencia basada en el género como una forma de discriminación contra la mujer entonces se considera abarcada por la Convención. SALUD DERECHOS DE LA MUJER RURAL EMPLEO IGUALDAD EN LAS RELACIONES FAMILIARES VIDA ECONÓMICA CEDAW IGUALDAD EN EL MATRIMONIO EDUCACIÓN IGUALDAD ANTE LA LEY PARTICIPACIÓN POLÍTICA ESTAR LIBRE DE VIOLENCIA La Convención contiene una amplia gama de obligaciones de los Estados para eliminar la discriminación y lograr la igualdad en todos los ámbitos, aun en la vida privada. 17 18 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? El Comité CEDAW La CEDAW creó un comité de expertos independientes para vigilar el cumplimiento de las disposiciones de la Convención por parte de los Estados. Este órgano se compone de 23 expertos de los Estados Partes de la Convención y se reúne por lo menos dos veces al año para analizar la situación en países específicos, examinar casos individuales y discutir interpretaciones del contenido y alcance de la Convención. El Comité supervisa el cumplimiento de la Convención por parte de los Estados de varias maneras. Algunas de éstas fueron definidas en el cuerpo del texto de la Convención, y otras fueron agregadas en un protocolo facultativo de la Convención que constituye un tratado adicional de derechos humanos a ser ratificado por cada Estado Parte. El Comité establece un diálogo constructivo con los Estados. Revisiones periódicas Los Estados Partes de la Convención deben presentar un informe relativo al progreso hacia la implementación de la CEDAW al Comité cada cuatro años. Las ONG, agencias de la ONU e instituciones nacionales de derechos humanos pueden presentar información e informes al Comité para las revisiones periódicas. Después de cada revisión periódica, el Comité emite observaciones finales que incluyen recomendaciones a ser implementadas por los Estados. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Recomendaciones generales Denuncias individuales El Comité emite Recomendaciones generales en la forma de interpretaciones autorizadas de las disposiciones de la CEDAW. Estas Recomendaciones generales brindan a los Estados orientación acerca de cómo implementar mejor la Convención. Las mujeres que viven en países que hayan ratificado el Protocolo facultativo de la CEDAW pueden presentar denuncias individuales de casos en que sus derechos fueron violados y no se logró una reparación efectiva a nivel nacional. Cuando el Comité decide que una violación tuvo lugar, emite recomendaciones al Estado Parte para reparar y compensar la violación. Hasta la fecha, el Comité ha emitido 30 Recomendaciones generales. Las Recomendaciones generales abarcan una amplia gama de temas: violencia, VIH, prácticas perjudiciales, medidas especiales temporales, salud, mujeres con discapacidad, política, entre otros. Hasta la fecha, el Comité ha emitido decisiones acerca de 35 casos individuales de todo el mundo. Las ONG, víctimas y familias de víctimas pueden presentar denuncias individuales. Requisitos: • Violación de la Convención. • Agotamiento de los recursos nacionales o prueba de demora indebida o falta de reparación efectiva. • Presentación por escrito. 19 20 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Procedimientos de investigación En casos de violaciones graves o sistemáticas de los derechos contenidos en la CEDAW, el Comité puede iniciar un procedimiento de investigación. El Comité efectúa la investigación y emite un informe con recomendaciones al Estado Parte cuando comprueba que han tenido lugar violaciones. El procedimiento de investigación puede incluir una visita al país donde tuvieron lugar las supuestas violaciones. Hasta la fecha, el Comité sólo ha llevado a cabo un procedimiento de investigación. Las ONG, agencias de la ONU y personas particulares pueden solicitar al Comité efectuar una investigación y presentar información. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Ratificación de la CEDAW por los Estados de América Latina y el Caribe País Argentina Convención firmada Convención ratificada Protocolo firmado Protocolo ratificado 17-jul-80 15-jul-85 28-feb-00 20-mar-07 Antigua y Barbuda 1-ago-89 Bahamas 6-oct-93 5-jun-06 Barbados 24-jul-80 16-oct-80 Belice 7-mar-90 16-may-90 Bolivia 30-may-80 8-jun-90 10-dic-99 27-sep-00 Brasil 31-mar-81 1-feb-84 13-mar-01 28-jun-02 Chile 17-jul-80 7-dic-89 10-dic-99 Colombia 17-jul-80 19-ene-82 10-dic-99 23-ene-07 Costa Rica 17-jul-80 4-abr-86 10-dic-99 20-sep-01 Cuba 6-mar-80 17-jul-80 17-mar-00 Dominica 15-sep-80 15-sep-80 Ecuador 17-jul-80 9-nov-81 10-dic-99 El Salvador 14-nov-80 19-ago-81 4-abr-01 Granada 14-jul-80 30-ago-90 Guatemala 8-jun-81 12-ago-82 Guyana 17-jul-80 17-jul-80 Haití 17-jul-80 20-jul-81 Honduras 11-jun-80 3-mar-83 Jamaica 14-jul-80 25-jun-85 México 17-jul-80 23-mar-81 Nicaragua 17-jul-80 27-oct-81 Panamá 26-jun-80 29-oct-81 Paraguay 9-dic-02 5-feb-02 7-sep-00 9-may-02 10-dic-99 15-mar-02 9-jun-00 9-may-01 6-abr-87 14-may-01 Perú 23-jul-81 13-sep-82 22-dic-00 9-abr-01 República Dominicana 17-jul-80 2-sep-82 14-mar-00 20-ene-06 Saint Kitts y Nevis 25-abr-85 Santa Lucía 8-oct-82 San Vicente y las Granadinas 4-ago-81 Surinam 1-mar-93 10-ago-01 Trinidad y Tobago 27-jun-85 12-ene-90 Uruguay 30-mar-81 9-oct-81 9-may-00 26-jul-01 Venezuela 17-jul-80 2-may-83 17-mar-00 13-may-02 21 22 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? V. Aplicación de la CEDAW a asuntos específicos ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? V. Aplicación de la CEDAW a asuntos específicos a. La supervivencia y el desarrollo de la niña pequeña En América Latina y el Caribe la situación en términos de la supervivencia de la niña ha mejorado en décadas recientes. La expectativa de vida era 73,4 años para el hombre y 76,7 años para la mujer en el período 2005-2010. La tasa de mortalidad infantil disminuyó de 42 por mil nacidos vivos en 1990 a 16 por mil nacidos vivos en 2011, lo cual representa una reducción del 61 por ciento en la tasa de mortalidad infantil en la región en las últimas dos décadas.1 Entre 1985 y 1990, la tasa de mortalidad infantil femenina era 42 por mil nacidos vivos. Esta misma tasa disminuyó a 19 por mil nacidos vivos entre los años 2005 a 2010; esto representa un descenso del 55 por ciento en la tasa de mortalidad infantil femenina en un periodo de 25 años.2 A nivel mundial ha habido una reducción significativa de la mortalidad infantil de niños y niñas menores de cinco años de edad, y esto se ha reflejado en LAC, donde el promedio regional es aún menor.3 De hecho, América Latina y el Caribe ha logrado reducir su tasa de mortalidad de menores de cinco años en más de 50 por ciento.4 Sin embargo, si bien ha mejorado la situación, las tasas de mortalidad infantil son altas, particularmente de mortalidad infantil femenina, y persisten grandes desigualdades tanto dentro como entre los países.5 La supervivencia y el desarrollo de la niña pequeña están ligados inextricablemente con los niveles de pobreza y pobreza extrema. La pobreza se traduce en falta de acceso a servicios apropiados y condiciones de vida inadecuadas que ponen en 1 Fondo Si bien ha mejorado la situación en América Latina y el Caribe, las tasas de mortalidad infantil, y particularmente de mortalidad infantil femenina, son altas y persisten grandes desigualdades tanto dentro como entre los países. riesgo la supervivencia y desarrollo de la niña pequeña. Aunque en el transcurso de los últimos veinte años las tasas de pobreza han bajado dramáticamente en América Latina y el Caribe,6 alrededor de 167 millones de personas siguen viviendo en la pobreza. Esto representa aproximadamente 28,8 por ciento de la población, y 66 millones viven en la pobreza extrema.7 Muchos estudios han mostrado que las mujeres y las niñas son los grupos de población más afectados por la pobreza. Estadísticas producidas por la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) demuestran claramente que la pobreza es 1,15 veces mayor entre las mujeres que entre los hombres, y 1,7 veces mayor entre los niños y niñas que entre los adultos.8 Esto significa que muchísimas niñas viven en la pobreza con altos niveles de riesgo para su supervivencia y de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), <www.childinfo.org/mortality_imrcountrydata.php>. CEPALSTAT, ‘Estadísticas e indicadores sociales: esperanza de vida al nacer y tasas de mortalidad infantil 2005-2010’, <http://websie.eclac.cl/sisgen/ConsultaIntegrada.asp>; UNdata. Disponible en: <http://data.un.org/Data.aspx?d=PopDiv&f=variableID%3A76>. 3 UNICEF, ‘Estado mundial de la infancia 2011’, febrero de 2011,<www.unicef.org/spanish/sowc2011/pdfs/SOWC-2011-Main-Report_SP_02092011.pdf>. 4 UNICEF, <www.childinfo.org/mortality.html>. 5 UNICEF, Estado mundial de la infancia 2011, Nueva York, febrero de 2011. 6 Supra n. 1. 7 CEPAL, ‘Panorama Social de América Latina y el Caribe 2012’, 2012, <www.eclac.org/publicaciones/xml/5/48455/PanoramaSocial2012DocI-Rev.pdf>. 8 CEPAL, ‘Panorama Social de América Latina y el Caribe 2009’, 2009, <www.eclac.org/publicaciones/xml/0/37840/PSI2009-full-text.pdf>. 2 CEPAL, 23 24 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? En muchos países de la región, las niñas no desarrollo. En muchos países de la región las niñas no tienen igual acceso a servicios debido a una variedad de factores, muchos de los cuales llevan la marca de la discriminación de género y desigualdad. Muchas familias pobres siguen dando prioridad al acceso a sus hijos varones a servicios médicos, alimento y educación porque consideran que tienen mayor probabilidad de encontrar mejores oportunidades de empleo más adelante en la vida. Muchas niñas no pueden acceder a estos servicios al mismo tiempo que enfrentan las peores condiciones de salud. Información procedente de UNICEF y la Organización Panamericana de la Salud (OPS) revela una situación preocupante en los indicadores de salud, tanto de los niños como de las niñas en América Latina y el Caribe, donde cada año mueren 9.500 mujeres embarazadas y 160.000 recién nacidos por causas que son plenamente prevenibles.9 Nutrición apropiada, buena salud y un entorno de hogar seguro durante los años tempranos son esenciales para asegurar a la niña el desarrollo posterior adecuado y el éxito en la vida. Aun cuando las condiciones hayan mejorado en América Latina y el Caribe, muchas niñas mueren a una edad muy temprana, y otras no experimentan las mismas condiciones y oportunidades que los niños, lo cual significa que no pueden desarrollarse en condiciones de igualdad. Prevención de enfermedades e inmunización Los programas de prevención de enfermedades e inmunización han mostrado ser maneras muy costo efectivas y exitosas de asegurar que los niños y niñas sobrevivan en sus primeros años de vida. Desde su inicio en 1974, el Programa Ampliado de Inmunizaciones de la Organización Mundial de la 9 UNICEF 10 UNICEF 11 CEPAL, tienen igual acceso a servicios, debido a una variedad de factores, muchos de los cuales llevan la marca de la discriminación de género y desigualdad. Salud (OMS) ha mejorado de manera significativa, a nivel mundial, la cobertura de la vacunación a los niños y las niñas contra las seis enfermedades principales prevenibles por medio de vacunas (difteria, sarampión, tos ferina, polio, tétanos y tuberculosis infantil). La cobertura de la vacunación para DPT3 aumentó de 20 por ciento en 1980 a 83 por ciento en 2011 a nivel mundial.10 La cobertura de vacunación para el sarampión excedió la meta de 90 por ciento de los niños y niñas, para totalizar 93 por ciento vacunados hasta el 2011. La cobertura de la vacunación para el sarampión en esta región es la mejor del mundo.11 y OPS, Comunicado de prensa: ‘Acuerdan colaboración para mejorar salud materna e infantil en las Américas’, 30 de junio de 2011, <www.unicef.org/lac/media_21038.htm> y OMS, ‘Resumen sobre Inmunización: referencia estadística con datos hasta finales de 2011(Edición de 2013)’, <www.childinfo.org/files/immunization_summary_2012_sp.pdf> Reporte periódico de avance en el ODM4 en América Latina y el Caribe 2008, Santiago de Chile, 2008. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? CEDAW El derecho al nivel más alto de salud física y mental que se pueda lograr conlleva una obligación implícita del Estado de asegurar la prevención de enfermedades mediante la implementación de estrategias tales como la vacunación e inmunización de los niños. En sus artículos 1 y 12, la CEDAW define la obligación de asegurar que las niñas tengan igual acceso a programas para la prevención de enfermedades y la inmunización. En su Recomendación general No. 24 relativa a la mujer y la salud, el Comité CEDAW definió que para determinar si las medidas para eliminar la discriminación en la atención en salud son adecuadas, los Estados deben informar acerca de “su legislación y sus planes y políticas en materia de salud de la mujer en datos fidedignos sobre la incidencia y la gravedad de las enfermedades y las condiciones que ponen en peligro la salud y la nutrición de la mujer, así como la disponibilidad y eficacia en función del costo de las medidas preventivas y curativas.” El Comité también define en esta Recomendación general que un sistema de salud que carezca de servicios para prevenir, detectar y tratar enfermedades específicamente de la mujer es discriminatorio e inadecuado. En términos prácticos, esto significa que los países deben: • Asegurar que los programas para la prevención de enfermedades tengan en cuenta las necesidades y riesgos de salud especificas de las niñas. Varios rasgos biológicos, socioeconómicos y psicológicos afectan a la niña en particular y tienen un impacto en su salud. • Formular programas apropiados para tratar estas necesidades desde la perspectiva de la posición de la niña en la sociedad. Asegurar que a las niñas no se les niegue el acceso a programas de prevención de enfermedades e inmunización. • Asegurar que a las niñas no se les niegue el acceso a programas de prevención de enfermedades e inmunización. • Emprender acciones para asegurar que las niñas efectivamente reciban los servicios (igualdad substantiva), superando los factores sociales, económicos y culturales que frecuentemente limitan su acceso a los mismos. La simple eliminación de la discriminación directa en el acceso a estos programas no es suficiente, y los Estados deben actuar para eliminar todas las barreras sociales y culturales que pueden impedir a la niña participar en ellos. 25 26 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Prevención de la mortalidad y morbilidad materna Ya que la mayoría de las muertes maternas son prevenibles, las tasas de mortalidad y morbilidad materna en un país se pueden ver como un indicador directo de la situación de desigualdad de género. Las tasas de mortalidad materna son extremadamente altas en muchos países de América Latina y el Caribe, y no han disminuido significativamente en la última década. Aproximadamente 22.000 mujeres mueren por causas asociadas con el embarazo y parto en la región cada año.12 Países de América Latina y el Caribe y África Subsahariana presentan la mayor proporción de nacimientos de adolescentes a nivel mundial: en ambas regiones, alrededor de uno en cinco bebés nace de una madre adolescente.13 Casi el 20 por ciento de todos los partos en la región son de madres adolescentes.14 Las niñas menores de quince años de edad tienen una mayor probabilidad de morir durante el parto que las mujeres mayores de veinte años.15 Por ejemplo, en 2006, el 27 por ciento de todas las muertes maternas tuvieron lugar entre niñas adolescentes en El Salvador.16 Por cada muerte materna hay otros 135 casos de complicaciones que resultan en enfermedad o discapacidad. Muchas de las mujeres y niñas que mueren a causa de complicaciones del embarazo y parto provienen de antecedentes pobres y rurales. Cinco países de la región aún tienen tasas de mortalidad materna mayores que las de los Estados Unidos en la década de los cincuenta.17 El progreso actual es insuficiente para lograr el Objetivo de Desarrollo del Milenio de una reducción del 75 por ciento en las muertes maternas para el 2015.18 12 Las tasas de mortalidad materna son extremadamente altas en muchos países de América Latina y el Caribe, y no han disminuido significativamente en la última década. Ya que la mayoría de las muertes maternas son prevenibles, las tasas de mortalidad y morbilidad materna en un país se pueden ver como un indicador directo de la situación de desigualdad OPS, ‘Mortalidad Materna y Neonatal en ALC y estrategias de reducción – Síntesis de situación y enfoque estratégico.’ <www.who.int/pmnch/activities/sintesis_situacionmortalidad_en_alc.pdf>. ‘Progreso para la Infancia: Un boletín sobre los adolescentes’, 2012, <www.unicef.org/spanish/publications/index_62280.html>. 14 Ibid. 15 Basado en datos del 2006. UNICEF, Hechos sobre adolescencia y jóvenes en América Latina y el Caribe. 16 Ibid. 17 OPS, ‘Mortalidad Materna y Neonatal en ALC y estrategias de reducción Síntesis de situación y enfoque estratégico’, 18 Naciones Unidas, ‘Objetivos de Desarrollo del Milenio, Informe de 2011’, <http://bit.ly/1nSPnfv>. 13 UNICEF, de género. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? CEDAW Las muertes maternas prevenibles han sido reconocidas como un tema de derechos humanos por varios mecanismos internacionales de derechos humanos, incluyendo el Consejo de Derechos Humanos de Naciones Unidas y el Comité CEDAW (véanse las tres resoluciones adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos de Naciones Unidas relativas a la mortalidad materna, la morbilidad y los derechos humanos). Bajo la CEDAW, los Estados están obligados a asegurar el acceso a servicios de atención en salud materna apropiados y de buena calidad. En su Recomendación general No. 24 relativa a la mujer y la salud, el Comité CEDAW afirma que negar servicios requeridos únicamente por la mujer constituye discriminación contra la mujer. Debido a su capacidad reproductiva, únicamente las mujeres y niñas requieren servicios de atención en salud materna. Por lo tanto, los Estados deben asegurar el acceso a servicios de atención en salud materna aceptables, económicamente asequibles y de calidad de una manera que también cumpla con las normas del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. La decisión del Comité CEDAW con respecto al caso individual de Alyne da Silva Pimentel vs. Brasil estableció que no es suficiente que los Estados tengan políticas y programas para combatir la mortalidad y morbilidad materna si ellos no son efectivos. Adicionalmente, el Comité definió que el Estado debe prestar particular atención a la protección de aquellos grupos de mujeres socialmente marginadas o vulnerables que están en mayor riesgo de morir como consecuencia del embarazo y parto. Como resultado de su juventud, las adolescentes embarazadas son consideradas uno de estos grupos vulnerables, y por lo tanto corresponde prestarles atención específica para asegurar su acceso a servicios de atención amigables en salud materna de calidad. 27 28 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Mortalidad materna y derechos humanos en el Consejo de Derechos Humanos de Naciones Unidas En 2009, el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas adoptó la primera resolución emitida relativa a la mortalidad materna, la morbilidad y los derechos humanos. Esta resolución reconoce que la mortalidad materna es un tema de derechos humanos relacionado con el derecho de la mujer y la niña a la vida, la igualdad y la no discriminación, la salud, la educación y la información, entre otros aspectos. También reconoce que es crucial enfocarse no solamente en las causas médicas de la mortalidad y morbilidad materna sino también tratar las causas socioeconómicas subyacentes. La resolución también llama a los Estados a redoblar sus esfuerzos por asegurar la reducción de las muertes maternas prevenibles, particularmente para grupos marginados de mujeres y niñas. Por último, la resolución del Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (OACNUDH) elaborar un estudio sobre las normas internacionales relativas a la mortalidad materna como asunto de derechos humanos. La OACNUDH presentó el estudio al Consejo de Derechos Humanos en 2010. Este documento abarcó el análisis de todas las normas internacionales relativas a la mortalidad materna como asunto de derechos humanos y esbozó los principios de un enfoque basado en derechos humanos en los esfuerzos por combatir la muerte y discapacidad materna. Otra resolución del Consejo acogió el estudio y sus recomendaciones y solicitó un segundo estudio sobre buenas prácticas de integración del enfoque basado en derechos humanos en los programas y las políticas para combatir la mortalidad y morbilidad materna. Este estudio, presentado al Consejo en 2011, fue acogido nuevamente por el Consejo de Derechos Humanos en otra resolución que solicitó la producción de un documento de orientación técnica relativo a la integración de los derechos humanos en las políticas y programas de mortalidad y morbilidad materna. Este documento de orientación técnica es una herramienta muy útil para los formuladores de políticas, prestadores de atención en salud, organizaciones de la sociedad civil, donantes y otros actores, proporcionando una estructura para la integración concreta de un enfoque de derechos humanos en la planificación relativa a la mortalidad y morbilidad materna. También desarrolla los principios de no discriminación, participación, cooperación y ayuda internacional, monitoreo y evaluación y esboza los diferentes tipos de mecanismos de rendición de cuentas (judicial, administrativo, cuasi-judicial) que se pueden crear para identificar brechas y deficiencias en los programas existentes y ofrecer reparación para víctimas. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? En América Latina, la desnutrición crónica afecta al 15 por ciento de niñas y niños menores de cinco años. Nutrición UNICEF afirma que a través del mundo, “la cobertura del programa y los datos derivados de las prácticas, desagregados por género, no muestran diferencias significativas en función del género. Sin embargo, un mayor desglose de los datos de algunos países indica que podría haber diferencias en la alimentación y el cuidado de las niñas en comparación con los varones, presumiblemente derivados de las relaciones de poder y las normas sociales que perpetúan actitudes y prácticas discriminatorias.”19 En América Latina y el Caribe, los niveles de la nutrición infantil han mejorado en general, pero persisten enormes disparidades y desigualdades. Hay grandes desigualdades entre países (4 por ciento de desnutrición crónica infantil en Jamaica comparado con 48 por ciento en Guatemala)20 y dentro de países – según la ubicación (urbana o rural) y grupo étnico (no afrodescendiente o no indígena comparado con afrodescendiente o indígena).21 Niños y niñas indígenas son dos veces más propensos a tener cortedad de talla en comparación a niños y niñas no indígenas.22 19 UNICEF, De acuerdo al Estado Mundial de la Infancia publicado en 2012 por UNICEF, la desnutrición crónica afecta al 15 por ciento, tanto de las niñas como los niños menores de cinco años en la región.23 Es posible que la desigualdad persistente pudiera combinarse con la actual desaceleración económica mundial, el cambio climático y las crisis alimentarias para empeorar la situación si no se emprenden acciones para contrarrestarlo. Programas nutricionales efectivos con perspectivas de género y derechos humanos integrales son fundamentales para prevenir las enfermedades mentales y físicas y fomentar el desarrollo de las niñas y los niños en la sociedad. Abordar la desnutrición reduce la mortalidad de la niña en los años tempranos y ayuda a fomentar la igualdad de género. ‘Seguimiento de los progresos en la nutrición de los niños y las madres’, 2009, <www.unicef.org/spanish/publications/files/Tracking_Progress_on_Child_and_Maternal_Nutrition_SP_011510.pdf>. Planning Institute and the Statistical Institute of Jamaica survey of living conditions data set 2007, Kingston, 2009; Guatemala, Ministerio de Salud Pública, MSPAS, INE y CDC, Encuesta nacional de salud materno infantil 2008 (ENSMI-2008/09), 2010. 21 FAO, 'Hambre y cohesión social. Cómo revertir la relación entre inequidad y desnutrición en América Latina y el Caribe', <www.fao.org/alc/legacy/iniciativa/pdf/libcohsoc.pdf>. 22 Lutter CK., Chaparro CM., ‘La desnutrición en lactantes y niños pequeños en América Latina y el Caribe: Alcanzando los Objetivos de Desarrollo del Milenio’, Organización Panamericana de la Salud: Washington D.C., 2008, pág. xiv, <www.2.paho.org/hq/dmdocuments/MalnutritionSpa.pdf>. 23 UNICEF, ‘Estado Mundial de la Infancia 2012’, <www.unicef.org/spanish/sowc2012/pdfs/SOWC%202012%20Main%20Report%20LoRes%20PDF_SP_03132012.pdf>. 20 The 29 30 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? CEDAW La desnutrición entre las niñas representa una violación de varios derechos humanos, incluidos el derecho al alimento, el derecho a la salud, el derecho a la no discriminación e igualdad, y el derecho a un nivel de vida adecuado. Aunque la desnutrición generalmente afecta tanto a las niñas como a los niños, un análisis detallado puede revelar vulnerabilidades específicas para las niñas. Hay que prestar atención especial a la oferta de programas específicos para tratar la desnutrición entre las niñas y asegurar que las necesidades especiales de las niñas sean satisfechas. En su Recomendación general No. 24 relativa a la mujer y la salud, el Comité CEDAW anotó que la materialización plena de los derechos humanos de la mujer sólo se puede lograr si su “bienestar nutricional” es garantizado durante toda la vida “mediante la ingestión de alimentos aptos para el consumo, nutritivos y adaptados a las condiciones locales.” Los programas para abordar la desnutrición infantil deben tener en cuenta la situación de desigualdad de género en las sociedades y comunidades específicas y formular acciones para tratarla para asegurar la sostenibilidad y efectividad de dichos programas. Por ejemplo, si el programa incluye el suministro de alimentos a las familias pero no se emprenden otras acciones, es posible que muchas familias sigan dando prioridad a los niños en el acceso al alimento. Por lo tanto, estos programas deben incluir elementos de conciencia de género e información acerca de la importancia de la nutrición de la niña. Incentivos para la igualdad de acceso de la niña a los alimentos son también una estrategia importante. Estos programas también deben tener en cuenta las necesidades nutricionales específicas de la niña, considerando no sólo su género sino también su edad y estado reproductivo. Las necesidades nutricionales de la adolescente embarazada cambian, y esto se debe tener en cuenta. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? El ciclo de vida de una niña que accede a la educación es diferente a aquél de una que no asiste a la escuela o que abandona el sistema escolar. Las investigaciones muestran claramente que un mayor nivel de educación posterga el matrimonio y el nacimiento del primer hijo, reduciendo las tasas de embarazo temprano. Adicionalmente, la educación fomenta la autonomía y autoestima de las niñas y mujeres, teniendo un impacto positivo en muchos aspectos de su vida. 24 CEPAL, b. El derecho de la niña a la educación La situación del acceso a la educación en América Latina y el Caribe ha mejorado mucho en el transcurso de la última década. Las tasas de alfabetismo de los niños y niñas han aumentado significativamente en la mayoría de los países de la región, alcanzando en 2010 el 97,4 por ciento para las mujeres y niñas entre 15 y 24 años de edad y el 97 por ciento para los hombres y niños de la misma edad.24 En 2005, el 3,9 por ciento de las niñas en este grupo de edad eran analfabetas, comparado con el 4,6 por ciento de los niños.25 Sin embargo, a pesar de estos avances subsisten grandes desafíos. Más de ocho millones de jóvenes en América Latina y el Caribe entre 15 y 24 años de edad no han terminado la escuela primaria, lo cual es equivalente a uno de cada doce jóvenes.26 Más de 22 millones de niños, niñas y adolescentes en la región no están en la escuela o están en riesgo de abandonarla. Adicionalmente, una gran proporción de niños y niñas entran en el sistema educativo tardíamente (15,6 millones están atrasados por lo menos dos años) y hay altas tasas de repetición de grado. La calidad de la prestación de la educación también requiere ser mejorada mucho.27 Las niñas y adolescentes de grupos indígenas, afrodescendientes y con discapacidad y aquellas que viven en áreas rurales están en mayor riesgo de exclusión o repetición de grado. Menos del 50 por ciento de niñas y niños rurales que están en edad escolar secundaria asisten a la escuela actualmente.28 CEPALSTAT, 2010, <http://estadisticas.cepal.org/cepalstat/WEB_CEPALSTAT/Portada.asp>. y UNIFEM. Estadísticas para la equidad de género: magnitudes y tendencias en América Latina, Vivian Milosavljevic, 2007. 26 UNESCO, ‘Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo, 2012 - Los jóvenes y las competencias: trabajar con la educación’, <www.unesco.org/new/es/education/themes/leading-the-international-agenda/efareport/reports/2012-skills/>. 27 UNICEF y UNESCO, ‘Completar la escuela: Un derecho para crecer, un deber para compartir’, 2012, <www.uis.unesco.org/Education/Documents/oosci-lac-executivesummary -2012-sp.pdf>. 28 Ibíd. 25 CEPAL 31 32 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Las niñas y adolescentes de grupos indígenas, afrodescendientes y con discapacidad y aquellas que viven en áreas rurales están en mayor riesgo de exclusión o repetición de grado. Actualmente, menos del 50 por ciento de niñas y niños rurales que están en edad escolar secundaria asisten a la escuela. Lograr la igualdad de género sigue siendo un reto, aunque se han logrado grandes mejoras hacia esta meta. En los años noventa, América Latina y el Caribe logró indicadores de igualdad máximos en la educación primaria, con igual acceso de niños y niñas, mientras en la educación secundaria y terciaria el acceso de la niña a la educación efectivamente superó el del niño. Datos de la CEPAL manifiestan que, en 2008, el 55 por ciento de las mujeres entre los 20 y 24 años de edad completaron la educación secundaria, comparado con sólo el 49 por ciento de los hombres.29 Estas estadísticas reflejan el logro de igualdad formal en el acceso a la educación, pero eso no necesariamente indica el logro de igualdad substantiva en el entorno educativo. Las niñas aún enfrentan discriminación de género en la escuela que a menudo determina su experiencia de aprendizaje y compromete su desarrollo futuro. Con mucha frecuencia el sistema escolar refuerza papeles y estereotipos de género que perpetúan la discriminación de género y la desigualdad. Las niñas también enfrentan acoso sexual y abuso sexual de los compañeros de clase y maestros en las escuelas.30 Aunque no hay suficientes datos que realmente reflejen la magnitud de la violencia sexual contra las niñas en las escuelas, las investigaciones disponibles indican que puede ser un problema omnipresente en la región.31 29 CEPAL, Adicionalmente, esta igualdad en la educación coexiste con una situación de discriminación de género en el trabajo. La mujer aún tiene menos oportunidades de empleo y se le paga menos por el mismo trabajo que desarrollan los hombres. La mayoría de las mujeres se desempeñan en el sector informal, donde experimentan las peores condiciones de empleo.32 Mejor educación no siempre ha significado mayor acceso a empleo y oportunidades de desarrollo más amplias para la niña y la mujer en América Latina y el Caribe. La igualdad en la educación se debe entender sólo como una parte de una amplia gama de políticas y programas para abordar la desigualdad de género dentro de las estructuras e instituciones sociales, económicas y culturales. Garantizar la igualdad de género en la educación tiene importantes efectos a largo plazo que llegarán mucho más allá de la generación actual. El ciclo de vida de una niña que accede a la educación es diferente al de una que no asiste a la escuela o que abandona el sistema escolar. Las investigaciones muestran claramente que un mayor nivel de educación posterga el matrimonio y el nacimiento del primer hijo, reduciendo las tasas de embarazo temprano. Adicionalmente, la educación fomenta la autonomía y autoestima de las niñas y mujeres, teniendo un impacto positivo en muchos aspectos de su vida. CEPALSTAT, 2010, <http://estadisticas.cepal.org/cepalstat/WEB_CEPALSTAT/Portada.asp>. ‘Violencia escolar en América Latina: superficie y fondo’, 2011, <www.unicef.org/lac/violencia_escolar_OK.pdf>. 31 Banco Mundial, ‘Addressing Violence against Women within the Education Sector’, 2012. Washington: PREM Gender and Development Group, <http://siteresources.worldbank.org/INTGENDER/Resources/Education.pdf>. 32 CEPAL, ‘Objetivos de Desarrollo del Milenio: Una mirada desde América Latina y el Caribe’, 2005, <www.eclac.cl/publicaciones/xml/1/21541/lcg2331e.pdf>. 30 UNICEF, ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? El artículo 10 de la CEDAW dispone que no se debe discriminar contra las mujeres y las niñas en el ámbito educativo, y que los Estados deben garantizar la igualdad en la educación tomando las siguientes medidas: • Proporcionar la misma información y asesoría con respecto a carreras y oportunidades educativas que se proporciona a los niños. • Dar acceso a las mismas oportunidades educativas ofrecidas a los niños (programas, planes de estudio, maestros, equipo e infraestructura). • Eliminar todos los estereotipos de género en la educación en todos los niveles. • Dar acceso a las mismas oportunidades de becas y los mismos incentivos para seguir estudiando que se ofrecen a los niños. • Reducir las tasas de abandono femeninas. • Ofrecer las mismas oportunidades de participar activamente en los deportes que se ofrecen a los niños. • Dar acceso a información específica para asegurar la salud y el bienestar de las familias. El Comité CEDAW ha expresado repetidamente su preocupación por la persistencia, en los países latinoamericanos y caribeños, de barreras estructurales que menoscaban el acceso efectivo a oportunidades educativas para las niñas, tales como la segregación de género y la falta de oportunidades educativas diversificadas para las niñas. El Comité ha recomendado que los Estados aborden estas barreras estructurales y eliminen los estereotipos de género y la discriminación en los textos y los planes de estudio escolares. 33 34 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Otras normas de derechos humanos relevantes relativas al derecho de la niña a la educación El Comité de los Derechos del Niño definió en su Observación general no. 1 relativa a los propósitos de la educación que “… la discriminación por motivo de género [puede ser] reforzada por un programa de estudios incompatible con los principios de la igualdad de género, por disposiciones que limiten las ventajas que pueden obtener las niñas de las oportunidades de educación ofrecidas y por un medio peligroso u hostil que desaliente la participación de las niñas.” (Comité de los Derechos del Niño, Observación general no. 1: “Párrafo 1 del artículo 29: Propósitos de la educación”, CRC/GC/2001/1, 17 de abril de 2001). El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales declaró explícitamente en su Observación general no. 13 relativa al derecho a la educación que “el goce del derecho a la educación fundamental no está limitado por la edad ni el sexo” y definió que “los Estados Partes tienen la obligación de suprimir los estereotipos sexuales y de otro tipo que impiden el acceso a la educación de niñas, las mujeres y otros grupos desfavorecidos.” (Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación general no. 13: “El derecho a la educación”, E/C.12/1999/10, 8 de diciembre de 1999). ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? El contexto general de discriminación de género y desigualdad, y su vulnerabilidad resultante, implica que las niñas están en mayor riesgo de violación de su derecho a salud sexual y reproductiva que los niños. Esto incluye el derecho a la protección contra la violencia sexual y el derecho a decidir con respecto a su cuerpo sin coacción ni violencia. c. El derecho de la niña a la salud, incluida la salud sexual y reproductiva Las niñas tienen derecho al mayor nivel de salud que se pueda lograr, tal como se reconoce en diversos tratados internacionales de derechos humanos, incluyendo la CEDAW, la Convención sobre los derechos del niño y el Pacto internacional de derechos económicos, sociales y culturales. Como se ha mostrado en otras secciones del presente documento, a pesar del progreso logrado, las tasas de mortalidad debida a mala salud de las niñas siguen altas en la región. Para las niñas jóvenes, la protección de su salud sexual y reproductiva es de particular importancia, y ha sido reconocida como una parte íntegra del derecho a la salud por los órganos de derechos humanos de la ONU y otros mecanismos. La Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD), celebrada en El Cairo, en 1994, reconoció que la salud sexual y reproductiva es fundamental para las personas y para el desarrollo social y económico de las comunidades y naciones. Dicha conferencia cambió de enfoques estrechos de control de la población a prácticas que colocaron a la niña y la mujer, y sus derechos, a la vanguardia y centro de las políticas de población.33 Como se dice en la sección relativa a violencia contra la niña, en América Latina y el Caribe, las 33 Programa niñas enfrentan un alto riesgo de ser sometidas a violencia sexual y otras formas de violencia basada en el género. Muchas niñas son forzadas al matrimonio o unión tempranos, aumentando la posibilidad de embarazo temprano y colocando su vida y salud en riesgo. Las niñas pueden ser incapaces de negarse al sexo indeseado o resistirse al sexo coaccionado, a menudo por parte de miembros de la familia. En algunos países, más de la tercera parte de las niñas informan que han sido obligadas en su primer encuentro sexual.34 Las niñas que quedan embarazadas tienen menos probabilidad que las mujeres adultas de acceder a atención calificada durante el embarazo y parto.35 Las niñas tienen derecho al mayor nivel posible de salud sexual y reproductiva; sin embargo, el contexto general de discriminación de género y desigualdad, y su vulnerabilidad resultante, implica que las niñas están en mayor riesgo de violación de su derecho a salud sexual y reproductiva que los niños. Esto incluye el derecho a la protección contra la violencia sexual y el derecho a decidir con respecto a su cuerpo sin coacción ni violencia. El derecho a la salud sexual y reproductiva también incluye el derecho de acceder a servicios, información y suministros de salud sexual y reproductiva, y que sean aceptables, económicamente asequibles y de buena calidad. de acción de la Cuarta Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, adoptado por consenso en El Cairo en 1994. 34 OMS, ‘Prevenir el embarazo precoz y los resultados reproductivos adversos en adolescentes en los países en desarrollo: las evidencias’, WHO/FWC/MCA/12.02, <http://whqlibdoc.who.int/hq/2012/WHO_FWC_MCA_12_02_spa.pdf>. 35 Ibid. 35 36 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Las niñas que se embarazan antes de la edad de 15 años tienen mayor riesgo de morir durante el embarazo y parto. Adicionalmente, el embarazo temprano impide su posibilidad de completar la educación y obtener mejor empleo. En el mundo, alrededor de 16 millones de niñas adolescentes, entre las edades de 15 y 19 años, dan a luz cada año. Esto corresponde aproximadamente al 11 por ciento de todos los partos en el mundo. Las complicaciones asociadas al embarazo y al nacimiento dan cuenta de la muerte de alrededor de 50.000 adolescentes mujeres y se encuentran entre las causas principales de muerte en mujeres de esa edad36. En América Latina y el Caribe, las infecciones de transmisión sexual (ITS) afectan a una de cada 20 adolescentes cada año. Las ITS y el VIH están entre las principales causas de mortalidad en adolescentes entre las edades de 15 y 24 años.37 La discriminación contra la niña y su menor estatus en la sociedad la hace más vulnerable a contraer ITS y VIH, ya que no tiene el poder suficiente para negociar el uso de condones y de rechazar encuentros sexuales. El embarazo temprano presenta alto riesgo para la salud y bienestar de la niña. Las niñas que se embarazan antes de la edad de 15 años tienen mayor riesgo de morir durante el embarazo y parto. Adicionalmente, el embarazo temprano impide su posibilidad de completar la educación y obtener mejor empleo. Con mucha frecuencia, las niñas que quedan embarazadas son obligadas a abandonar la escuela, y encuentran dificultades al intentar reanudar su educación. 36 UNICEF, En América Latina y el Caribe, la fertilidad adolescente no ha disminuido tan sistemáticamente como en otras regiones del mundo, ni se ha mantenido pareja con la reducción de la fertilidad adulta. América Latina y el Caribe es la región con la tercera tasa de fecundidad más alta del mundo.38 La mitad de los países de la región tienen tasas de fertilidad adolescente de más de 70 partos por cada 1.000 mujeres entre las edades de 15 y 19 años. Entre los años 2000 y 2010, casi uno de cada cinco partos (18 por ciento) en América Latina y el Caribe fue de niñas adolescentes entre 15 y 19 años de edad.39 Entre 67 y 89 por ciento de las madres adolescentes no asisten a la escuela, frente a entre 14 y 35 por ciento de las niñas adolescentes sin hijos. Las mujeres que tienen su primer hijo durante la adolescencia completan por lo menos dos o tres años menos de educación que las mujeres que no tienen hijos a esa edad.40 Mejorar la salud sexual y reproductiva de la adolescente es crucial para la realización de sus derechos humanos. Mayor salud sexual y reproductiva tiene consecuencias positivas para su desarrollo, les otorga mayor autonomía y les permite tener mejores oportunidades educativas y de empleo. Progreso para la Infancia: Un boletín sobre los adolescentes, Nueva York, 2012. Salud en las Américas, Publicación científica y técnica no. 622, 2007. de 79 países. UNFPA, ‘Maternidad en la Niñez: enfrentar el reto de embarazo en adolescentes’, 2013, pág. 10, <www.unfpa.org/webdav/site/global/shared/swp2013/SPSWOP2013.pdf>. 39 UNICEF, Progreso para la Infancia: Un boletín sobre los adolescentes, Nueva York, 2012; WHO,'Adolescent pregnancy', <www.who.int/maternal_child_adolescent/topics/maternal/ adolescent_pregnancy/en/>. 40 Ibid. 37 OPS, 38 Datos ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? CEDAW El artículo 12 de la CEDAW protege el derecho de la niña al mayor nivel de salud física y mental que se pueda lograr sin discriminación y en condiciones de igualdad. Esto implica la obligación de asegurar que las instituciones, bienes y servicios para la atención de la salud sean asequibles, aceptables y de buena calidad. La CEDAW indica que las mujeres y niñas tienen necesidades y riesgos de salud muy específicos, determinados por su biología y sus contextos sociales y culturales. Estas necesidades se deben tener en cuenta al formular políticas y programas para la protección del derecho de la niña a la salud. Los servicios de salud prestados a las niñas deben estar adaptados a su edad y cultura, y deben ser sensibles al género. La Recomendación general no. 24 relativa a la mujer y la salud del Comité CEDAW reconoce que en muchos países las niñas adolescentes carecen de la información y los servicios necesarios y apropiados para proteger su salud sexual y reproductiva. También reconoce que “[c]omo consecuencia de las relaciones desiguales de poder basadas en el género, las mujeres adultas y las adolescentes a menudo no pueden negarse a tener relaciones sexuales ni insistir en prácticas sexuales responsables y sin riesgo.” Siendo así, esta Recomendación define que los Estados deben asegurar que las niñas adolescentes tengan acceso a educación y servicios de salud sexual y reproductiva apropiados que respeten su privacidad y confidencialidad. 37 38 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Otras normas de derechos humanos relevantes relativas a la salud sexual y reproductiva de la adolescente En 2004, el Relator especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental de la ONU emitió un informe acerca del derecho a la salud sexual y reproductiva. En dicho documento, el Relator afirmó que la salud sexual y reproductiva forma parte del derecho al más alto nivel posible de salud y realizó un análisis de las normas de derechos humanos pertinentes al tema. Basado en el marco conceptual del derecho a la salud que incluye los componentes de asequibilidad, disponibilidad, aceptabilidad y calidad, el informe explora el contenido de los derechos a la salud sexual y reproductiva y describe el alcance de las obligaciones del Estado. El informe también explica la importancia de la salud sexual y reproductiva para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Relator especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, Paul Hunt, El derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, E/CN.4/2004/49, 16 de febrero de 2004. En su Observación general no. 4 relativa a la salud de los adolescentes, en el contexto de la Convención sobre los derechos del niño, el Comité de los Derechos del Niño reconoce la importancia de crear programas y políticas específicos para tratar la salud sexual y reproductiva de las adolescentes. Estos programas deben garantizar a las adolescentes “acceso a información sexual y reproductiva, con inclusión de la planificación familiar y de los contraceptivos, los peligros de un embarazo precoz, la prevención del VIH/SIDA y la prevención y tratamiento de las enfermedades de transmisión sexual (ETS).” Según el Comité, esta información y estos servicios se deben proporcionar a adolescentes de cualquier estado civil independientemente de que tengan o no el consentimiento de sus padres o tutores. La Observación general hace énfasis particular en las situaciones de las niñas adolescentes y la necesidad de asegurar la oferta de programas de salud sexual y reproductiva que traten sus necesidades específicas. (Comité de los Derechos del Niño, Observación general no. 4 relativa a la salud de los adolescentes, CRC/GC/2003/4, 21 de julio de 2003). ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? CEDAW El embarazo temprano es una violación de los derechos de la niña a la igualdad y no discriminación, a la salud y a la igualdad en el matrimonio y las relaciones familiares. La Recomendación general no. 24, relativa al artículo 12 acerca de la mujer y la salud, define que el embarazo temprano debe ser tratado proporcionando a las niñas servicios e información sobre salud sexual y reproductiva apropiados y de buena calidad. El Comité CEDAW ha expresado a los países de la región su preocupación por las altas tasas de embarazo adolescente y el rol que tiene esta condición en las tasas de abandono de la escuela secundaria. El Comité ha recomendado a los Estados tomar medidas para prevenir los embarazos indeseados entre las adolescentes. El Comité CEDAW sugiere medidas como el procesamiento judicial de los hombres que tengan relaciones sexuales con niñas menores de edad y educación acerca de la paternidad/maternidad responsable y las responsabilidades compartidas en la crianza de los hijos para aumentar la conciencia entre los niños y niñas. 39 40 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? A lo largo de la última década, la proporción de nuevas infecciones de VIH entre las mujeres y las niñas ha aumentado drásticamente en América Latina y el Caribe. Las niñas y el VIH y SIDA En el mundo hay 1,3 millones de niñas adolescentes (10 a 19 años) viviendo con VIH en comparación con 780.000 niños adolescentes (10 a 19 años)41. A lo largo de la última década, en América Latina y el Caribe, la proporción de nuevas infecciones de VIH (tasa de incidencia) entre las mujeres y las niñas ha aumentado drásticamente. Las niñas son especialmente vulnerables y están afectadas desproporcionadamente por la infección con el VIH debido a factores biológicos, sociales, económicos y culturales arraigados en la desigualdad basada en el género. El matrimonio temprano y la unión temprana exponen a las niñas a diversos riesgos de salud, incluida la exposición al VIH. Adicionalmente, la violencia contra la mujer y la niña es tanto una causa como una consecuencia de la difusión del VIH. La posición más baja de la niña en la sociedad y las desiguales relaciones de poder la hacen más vulnerable, ya que no es capaz de negarse a las relaciones sexuales o de negociar el uso de condones, de modo que queda en riesgo de contraer el VIH. Las niñas con VIH y SIDA enfrentan una discriminación mayor en sus familias, comunidades y sociedades. Se les discrimina por el género y por ser portadoras del VIH, aumentando su desigualdad 41 UNICEF, El matrimonio temprano y la unión temprana exponen a las niñas a diversos riesgos de salud, incluida la exposición al VIH. social y económica e incrementando la pobreza. Sin embargo, la evidencia sugiere que las mujeres y las niñas tienen más probabilidades de recibir un tratamiento adecuado y cuidados, aunque de manera limitada: el hecho de que las clínicas prenatales sean el mecanismo mediante el cual el VIH se detecta en las niñas adolescentes y las mujeres embarazadas, les proporciona mayor acceso al diagnóstico y al tratamiento que a los hombres y los niños. Estos últimos acceden al sistema de salud generalmente años después de haber sido infectados y cuando están ya enfermos. En el mundo, las mujeres entre 15 a 24 años de edad constituyen más del 60 por ciento de todas las personas jóvenes que viven con el VIH42, y este ‘Promoting equity for children living in a world with HIV and AIDS’, 2012, <www.unicef.org/aids/files/PromotingEquity_Final.pdf>. ‘Oportunidades en Tiempo de Crisis: Evitar el VIH desde la primera adolescencia hasta el comienzo de la edad adulta’, 2011, Cuadro 1, <www.unicef.org/spanish/publications/files/Opportunity_in_Crisis-Report_SP_071311.pdf>. 42 UNICEF, ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Aproximadamente, la mitad de todas las nuevas infecciones tienen lugar en mujeres y niñas en el Caribe, y las mujeres jóvenes tienen una probabilidad casi dos veces y medio mayor de ser infectadas con el VIH que los hombres jóvenes. mismo grupo de mujeres es el más vulnerable a infectarse con el VIH. De hecho, la tasa de infección para este grupo es casi el doble de la de sus pares masculinos. De acuerdo a datos de 2009 de ONUSIDA, 3,2 millones de niñas y mujeres entre 15 a 24 años de edad estaban viviendo con VIH, en comparación con 1,7 millones de hombres de la misma edad.43 En el Caribe, el VIH y SIDA está afectando cada vez más a las niñas adolescentes.45 Aproximadamente la mitad de todas las nuevas infecciones tienen lugar en mujeres y niñas, y las mujeres jóvenes tienen una probabilidad aproximadamente dos veces y medio mayor de ser infectadas con el VIH que los hombres jóvenes.46 América Latina y el Caribe están siguiendo esta tendencia lentamente. Las niñas y mujeres cada vez representan una proporción más alta de personas viviendo con VIH. Por ejemplo, en la actualidad hay 68.000 adolescentes que viven con VIH en la región, de los cuales más de la mitad (51 por ciento) son niñas adolescentes44. 43 UNICEF, ‘Oportunidades en Tiempo de Crisis: Evitar el VIH desde la primera adolescencia hasta el comienzo de la edad adulta’, 2011, Cuadro 1, <www.unicef.org/spanish/publications/files/Opportunity_in_Crisis-Report_SP_071311.pdf>. 44 UNICEF, Progreso para la Infancia: Un boletín sobre los adolescentes. Figura 5.6, Adolescentes y VIH, 10-19 años de edad, 2012. 45 ONUSIDA, <www.unaids.org/es/regionscountries/regions/caribbean/>. 46 ONUSIDA, ‘Women, Girls, Gender Inequality and HIV, Fact sheet’, 2011, <www.unaids.org/en/media/unaids/contentassets/documents/factsheet/2012/20120217_FS_WomenGirls_en.pdf>. 41 42 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? CEDAW El Comité CEDAW, en su Recomendación general no. 15 relativa a la Necesidad de evitar la discriminación contra la mujer en las estrategias nacionales de acción preventiva y lucha contra el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA), definió que los Estados debían redoblar los esfuerzos por aumentar la conciencia pública de los riesgos de infección con el VIH entre las mujeres y niñas. En esta Recomendación general, el Comité llama a los Estados y otros actores pertinentes a prestar atención especial a los derechos y necesidades de las mujeres y de los niños y niñas en la respuesta al VIH. Para cumplir con sus obligaciones de proteger el derecho a la salud de la niña, los Estados necesitan adoptar medidas efectivas para prevenir la propagación de la infección. Al mismo tiempo, necesitan asegurar la adopción de políticas específicas para tratar las necesidades de las niñas y mujeres que viven con el VIH. La CEDAW protege los derechos de las niñas que viven con el VIH y SIDA. Según la CEDAW, las niñas y las mujeres que viven con el VIH y SIDA no deben ser discriminadas por sus familias y comunidades, y deben gozar de igual acceso a la educación, los servicios de salud y las oportunidades de empleo. d. El derecho de la niña de estar libre de violencia, explotación y abuso La violencia contra la niña Las niñas son particularmente vulnerables a la violencia y al abuso, especialmente de parte de miembros de sus familias, y por consiguiente están en riesgo de daño físico y psicológico, así como de embarazo indeseado y temprano. La resolución de la Asamblea General de Naciones Unidas relativa al Día Internacional de la Niña reconoce la necesidad de romper el ciclo de violencia y discriminación, empoderando a las niñas y promoviendo el pleno goce de sus derechos humanos.47 La violencia sexual, doméstica e institucional contra la mujer y la niña es un problema crítico en todos los países de América Latina y el Caribe. Aunque hay una falta de datos detallados acerca de la situación de violencia contra la niña en la región, los datos existentes indican que entre el 10 y el 36 por ciento de las mujeres y niñas han sido sometidas a violencia física o sexual.48 Las estimaciones afirman que, anualmente en América Latina y el Caribe más de 6 millones de niños, niñas y adolescentes sufren abuso severo, y que más de 80.000 mueren por causas relacionadas con la violencia doméstica.49 El 47 ONUSIDA, ‘Women, Girls, Gender Inequality and HIV’, Fact sheet, 2011, <www.unaids.org/en/media/unaids/contentassets/documents/factsheet/2012/20120217_FS_WomenGirls_en.pdf>. 48 Naciones Unidas, Asamblea General, Día Internacional de la Niña, A/RES/66/170, 30 de marzo de 2012. 49 UNICEF, ‘La violencia contra niños, niñas y adolescentes: Informe de América Latina en el marco del informe mundial de Naciones Unidas’, 2006, <http://uni.cf/MnI67i>. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Las niñas que son víctimas de violencia están en mayor riesgo de abandonar la escuela y es más probable que repitan situaciones de violencia durante su vida adulta. La violencia sexual contra las niñas puede causar embarazos indeseados o llevar a una infección de transmisión sexual o al VIH. abuso sexual de niños y niñas frecuentemente no se informa a las autoridades, y en ocho de diez casos el perpetrador es el padre, el esposo u otro miembro de la familia.51 América Latina y el Caribe tiene una población de más de 222 millones de niños, niñas y adolescentes.52 Es una de las regiones más desiguales del mundo, con una de las mayores tasas de violencia – un elemento que recae desproporcionadamente en las mujeres y niñas. Según un informe del Banco Interamericano de Desarrollo, en la región, aproximadamente 7 millones de niños, niñas y adolescentes que viven en la calle han sido obligados a abandonar sus hogares por la violencia doméstica, el abuso y la explotación económica.53 La violencia contra la niña pone en riesgo el goce de todos sus derechos humanos. Las niñas que son víctimas de violencia están en mayor riesgo de abandonar la escuela, y su salud puede estar comprometida. La violencia sexual contra las niñas puede causar embarazos indeseados o llevar a una infección de transmisión sexual o al VIH, con las subsecuentes graves consecuencias para su vida y su salud. Si una niña vive en una situación de violencia, es más probable que repita situaciones de violencia durante su vida adulta. Muchos países de la región han cambiado su legislación para castigar y sancionar la violencia basada en el género. La mayoría tiene ahora leyes para castigar la violencia doméstica y para combatir los delitos sexuales, aunque sólo unos pocos castigan el feminicidio y el acoso sexual. A pesar de los avances en las normas y la legislación, la violencia contra la mujer y la niña basada en el género, es endémica en la región. Existe la necesidad de redoblar esfuerzos para abordar este tipo de violencia desde un enfoque multidimensional. Se debe prestar atención particular a las niñas que son más vulnerables a la violencia. 50 Ibid. 51 Ibid. 52 Naciones 53 UNICEF, Unidas, Departmento de Asuntos Económicos y Sociales, División de Población, World Population Prospects: The 2012 Revision, Nueva York, 2013. La violencia contra niños, niñas y adolescentes: Informe de América Latina en el marco del informe mundial de Naciones Unidas, Nueva York, 2006. 43 44 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? CEDAW La violencia contra la niña y la mujer ha sido reconocida como una violación de los derechos humanos por órganos de derechos humanos internacionales y regionales. Adicionalmente, la violencia basada en el género perjudica y anula el goce de una amplia gama de derechos humanos de la mujer y la niña, incluyendo el derecho a la vida, a la igualdad, a estar libre de tortura y tratamiento cruel, inhumano y degradante, y el derecho a la integridad personal, entre otros derechos. En su Recomendación general no. 19, el Comité CEDAW afirmó que la violencia contra la mujer es una forma de discriminación contra la mujer y por lo tanto queda dentro de su mandato. El Comité reconoció que la violencia contra la mujer puede tomar muchas formas (física, sexual, psicológica), y que tiene lugar en los ámbitos tanto público como privado. Los Estados deben evitar todo acto de violencia contra la niña, pero también deben tomar todas las medidas razonables para prevenir, investigar y castigar todo acto de violencia basada en el género cometido por actores privados. Este elemento se conoce como el estándar de diligencia debida y se consagra en esta Recomendación general. Para cumplir sus obligaciones, los Estados también deben proporcionar atención legal, médica y psicológica adecuadas a las mujeres que son víctimas de violencia, mientras que al mismo tiempo aseguren la existencia de mecanismos y medidas de protección para las mujeres que denuncian actos de violencia a las autoridades. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Otras normas de derechos humanos pertinentes A nivel regional, la Organización de Estados Americanos (OEA) ha adoptado el único instrumento vinculante enfocado directamente en la violencia basada en el género, la Convención interamericana para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra la mujer (conocida como la "Convención de Belém do Pará"). La Convención de Belém do Pará reconoce que la violencia contra la mujer es una violación de los derechos humanos que también pone en riesgo una amplia gama de derechos humanos de la mujer. Este instrumento describe con claridad las obligaciones legales de los Estados de prevenir, castigar y sancionar la violencia contra la mujer, así como su obligación de proporcionar servicios legales, médicos, psicológicos y de otra índole a las mujeres que son victimas de violencia basada en el género. La Convención dispone que los Estados tienen ciertas obligaciones inmediatas, que incluyen la criminalización de todas las formas de violencia basada en el género, la creación de mecanismos jurídicos y administrativos apropiados para proporcionar recursos y reparaciones adecuados para las víctimas de violencia, la investigación de todo acto de violencia basada en el género, sin importar si es cometido por actores públicos o privados, y la protección de las sobrevivientes. También hay obligaciones progresivas bajo la Convención, que incluyen la modificación de los roles y estereotipos de género que perpetúan la violencia y discriminación, la creación de programas y campañas de educación adecuados, capacitación para todas las autoridades acerca de las causas y consecuencias de la violencia contra la mujer, y la prestación de servicios y asistencia especializados a las víctimas de violencia basada en el género. La Convención de Belém do Pará constituye una piedra angular del marco jurídico internacional de los derechos humanos, y la Comisión Interamericana de Derechos Humanos y la Corte Interamericana monitorean el cumplimiento de esta Convención por parte de los Estados, lo cual les permite sentar importantes precedentes y jurisprudencia en la región. 45 46 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? La trata de niñas La trata de niñas es una forma moderna de esclavitud que desafortunadamente ha crecido en magnitud y extensión para convertirse en una preocupación importante de los derechos humanos. Las mujeres y los niños y niñas son especialmente vulnerables a ser víctimas de la trata. Mujeres y niñas son traficadas para diversos fines, pero por lo general es para la explotación sexual o el trabajo forzado. Esta práctica constituye violencia contra la mujer y la niña, y es una forma de discriminación de género. No se dispone de datos concretos acerca del número de personas traficadas cada año, pero es claramente un problema de gran escala. El Departamento de Estado de los Estados Unidos calcula que al final del periodo 2011–2012, aproximadamente 800.000 personas fueron víctimas de trata cada año en América Latina y el Caribe, con entre 50.000 y 100.000 mujeres y niños y niñas traficados nada más hacia los Estados Unidos54. Un informe publicado por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en 2012, indica que las mujeres representan del 55 al 65 por ciento de todas las víctimas de ltrata que son detectadas a nivel mundial, y las mujeres y niñas, conjuntamente, representan aproximadamente el 75 por ciento.55 UNICEF calcula que 1,2 millones de niños y niñas se convierten en víctimas de trata cada año a nivel mundial, y que 2 millones son explotados mediante la explotación sexual comercial y la pornografía.56 Como la trata opera de manera internacional alrededor del mundo, también es imposible saber exactamente cuántas mujeres y niñas son traficadas desde los países de América Latina y el Caribe cada No se dispone de datos concretos acerca del número de personas traficadas cada año desde los países de América Latina y el Caribe. Sin embargo, todos los estudios pertinentes concuerdan en que el fenómeno es endémico en la región y es alimentado por la falta de oportunidades, la fortaleza de las redes del crimen organizado, la corrupción y el aumento del “turismo sexual”, entre otros elementos. año. Sin embargo, todos los estudios pertinentes concuerdan en que el fenómeno es endémico en la región y es alimentado por la falta de oportunidades, la fortaleza de las redes del crimen organizado, la corrupción y el aumento del “turismo sexual”, entre otros elementos. Las mujeres y niñas pueden convertirse en víctimas de los traficantes en sus esfuerzos por escapar de los peligros, la violencia y la explotación que enfrentan en sus propios hogares o comunidades. Así las cosas, cualquier intento por abordar la trata debe incluir tanto el elemento delictivo como la situación estructural de desigualdad de género. Las niñas que se encuentran en situaciones de conflicto y las niñas refugiadas son particularmente vulnerables a la trata, de modo que se debe prestar atención especial a estos grupos. 54 Congressional Research Service, Trafficking in Women and Children: The US and the international response, 2002; Congressional Research Service, Trafficking in Persons in Latin America and the Caribbean, 2012 55 UNODC, ‘El Informe Mundial sobre la Trata de Personas 2012’ (United Nations publication, Sales No. E.13.IV.1), <www.unodc.org/unodc/en/data-and-analysis/glotip.html>. 56 UNICEF, Oficina Regional para América Latina y el Caribe, <www.unicef.org/lac/overview_4447.htm>. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? CEDAW El artículo 6 de la CEDAW se refiere a la trata de mujeres y niñas. Dispone que los Estados partes deben tomar todas las medidas apropiadas, incluida la acción legislativa, para prevenir y castigar todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de mujeres. El hecho de que la Convención tenga un artículo específico relativo a este asunto es muy pertinente y demuestra la amplitud de la práctica y la mayor vulnerabilidad de la mujer y la niña a la trata y a la explotación sexual. El Comité CEDAW solicita, de manera rutinaria, información acerca de las medidas tomadas por los Estados partes para abordar la trata de mujeres y niñas. Ha afirmado con claridad la importancia de tener leyes específicas para prevenir la trata y la necesidad de aunar esfuerzos para asegurar que las leyes se implementen adecuadamente y que se preste protección a las víctimas. El Comité también ha solicitado que los Estados presten servicios apropiados de atención y asistencia a las sobrevivientes de trata. 47 48 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? En algunos países de América Latina y el Caribe, la edad legal para el matrimonio es menor para la niña que para el niño, teniendo edades de matrimonio legales tan bajas como los 12 años. La edad promedio de matrimonio o unión de las niñas generalmente es más baja en comunidades rurales e indígenas, donde la práctica se ve como parte de las normas tradicionales. e. El matrimonio temprano y la unión temprana El matrimonio temprano y la unión temprana siguen siendo un problema en la mayoría de los países en desarrollo, a pesar de que las consecuencias negativas de estas prácticas han estado comprobadas con claridad por algún tiempo. Treinta y cinco por ciento de las niñas, en los países en desarrollo, se casan antes de llegar a los 18 años de edad, y alrededor del 12 por ciento están casadas a la edad de 15.57 En América Latina y el Caribe, más de un cuarto (29 por ciento) de mujeres jóvenes se casaron o se unieron antes de llegar a los 18 años de edad, con ocho por ciento casadas o en unión antes de los 15 años de edad.58 De hecho, la edad legal para el matrimonio es menor para la niña que para el niño en algunos países, reflejando una situación de desigualdad de género en la ley como en la práctica, y algunos países de América Latina y el Caribe tienen edades de matrimonio legales tan bajas como los 12 años.59 La edad promedio de matrimonio o unión de las niñas generalmente es más baja en comunidades rurales e indígenas, donde la práctica se ve como parte de las normas tradicionales. 57 UNICEF, El matrimonio y la unión a muy corta edad son factores de riesgo en el embarazo temprano y en resultados pobres de salud reproductiva. Según datos del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA por sus siglas en inglés), el 12 por ciento de las adolescentes entre 15 y 19 años de edad, en América Latina y el Caribe, están casadas60. Como se definió en la sección c relativa a la salud sexual y reproductiva, el embarazo temprano tiene graves consecuencias para el bienestar, desarrollo y futuro de la niña. El embarazo y parto probablemente lleven a la niña a una vida de “servidumbre doméstica y sexual que escapa totalmente de su control.”61 Adicionalmente, el matrimonio a muy corta edad perpetúa el ciclo de pobreza y menoscaba el acceso de la niña a oportunidades educativas y de empleo. Dado el contexto de discriminación de género y desigualdad generalizados, el matrimonio a corta edad también perpetúa la subordinación de la mujer y su menor estatus dentro de la familia. Progreso para la Infancia: Un boletín sobre los adolescentes, Nueva York, 2012. en datos obtenidos de una población de mujeres de 20-24 años de edad. UNICEF, Progreso para la Infancia: Un boletín sobre los adolescentes, 2012, Figura 2.10. A., Atkins E., At What Age?...are school-children employed, married and taken to court? – Trends over Time, 2012. págs. 26-27. 60 UNFPA, Maternidad en la Niñez: enfrentar el reto de embarazo en adolescentes, 2013, pág. 12. 61 UNICEF, Matrimonios Prematuros. UNICEF Centro de Investigaciones Innocenti, Florencia, Italia, 2001. 58 Basado 59 Melchiorre ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? CEDAW El artículo 16 de la CEDAW se refiere al derecho de la mujer y la niña a igualdad dentro de las relaciones familiares y el matrimonio. Dispone que los Estados deben asegurar que los hombres y las mujeres tengan derechos y responsabilidades iguales dentro de la familia y el matrimonio, junto con el mismo derecho a elegir libremente al cónyuge y a decidir si se casa y cuándo hacerlo. También resalta el derecho por igual de la pareja de decidir la cantidad y el espacio entre sus hijos. La CEDAW también estipula la prohibición del matrimonio infantil y la obligación de los Estados de especificar una edad mínima de matrimonio que debe ser igual tanto para los hombres como las mujeres. Este artículo se debe leer en conjunto con el artículo 5 de la CEDAW, que afirma que la obligación de asegurar la educación familiar incluye una comprensión adecuada de la maternidad como función social y el "reconocimiento de la responsabilidad común de hombres y mujeres en cuanto a la educación y al desarrollo de sus hijos ..." 49 50 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Recomendación general de la CEDAW relativa a la igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares En 1994, el Comité CEDAW adoptó la Recomendación General no. 21 relativa a la igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares, la cual trata, como uno de sus elementos centrales, la situación de matrimonio temprano como una forma de discriminación contra la niña. El Comité define claramente en este texto que no existe justificación para la aplicación de leyes o costumbres diferentes y discriminatorias para la mujer y la niña en el matrimonio y las relaciones familiares. El Comité reconoce que el matrimonio implica responsabilidades importantes, y por lo tanto no se debe permitir sino hasta cuando, tanto el hombre como la mujer, hayan llegado a la plena madurez y capacidad de actuar. También reconoce los efectos adversos del matrimonio en menores de edad, en particular en las niñas que son limitadas en su autonomía y en sus oportunidades educativas y de empleo como consecuencia de la unión. Por lo tanto, el Comité declara que la edad mínima de matrimonio debe ser 18 años tanto para el hombre como para la mujer. Por medio de esta recomendación general, el Comité llama a los Estados partes a abolir cualquier disposición basada en el supuesto equivocado de que la mujer tiene una tasa de desarrollo intelectual diferente a la del hombre, así como cualquier disposición que permite a miembros de la familia elegir la pareja matrimonial de la mujer o niña. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Los servicios de agua y saneamiento inadecuados y ausentes afectan a la mujer y la niña de manera desproporcionada. En primer lugar, las mujeres y niñas tienen necesidades físicas diferentes que implican mayor privacidad al usar inodoros y bañarse. Segundo, inodoros y baños inaccesibles hacen a las niñas más vulnerables a la violencia basada en el género, en particular la violación. Adicionalmente, la falta de saneamiento adecuado, en particular inodoros en las escuelas, puede impedir el acceso de la mujer a la educación. f. Agua y saneamiento El agua y el saneamiento son cruciales para asegurar el acceso de las niñas a un nivel de vida adecuado. La falta de agua y saneamiento contribuye significativamente a malas condiciones de salud que amenazan el desarrollo adecuado, y hasta la supervivencia, de las niñas. Estimativos de la OMS afirman que 2,5 mil millones de personas alrededor del mundo vivían sin saneamiento apropiado hasta finales de 2011, y más de mil millones de personas 62 WHO, (aproximadamente 15 por ciento de la población mundial) no tenían instalación sanitaria alguna, practicando la defecación abierta en matorrales, zanjas, bolsas de plástico o vías férreas.62 La falta de agua y saneamiento adecuados es un asunto de gran preocupación en América Latina y el Caribe, donde sólo el 40 por ciento de la población tiene acceso a agua y saneamiento adecuados y únicamente el 13 por ciento del agua es tratada adecuadamente. Cada año, 1,5 millones de niños y niñas mueren por enfermedades transmitidas por el agua63; una situación que es peor en áreas rurales donde la infraestructura de agua y saneamiento está menos desarrollada.64 Al final de 2011, 14 por ciento de personas en áreas rurales aún practicaban defecación abierta por motivo de falta de adecuada cobertura de sanitación.65 Estimativos de la CEPAL muestran que aproximadamente el 43,2 por ciento de niños y niñas entre las edades de 0 y 5 años tienen acceso insuficiente a saneamiento, y casi tres de cada cinco niños, niñas y adolescentes carecen de agua y saneamiento adecuados.66 Los servicios de agua y saneamiento inadecuados y ausentes afectan a la niña y la mujer de manera desproporcionada. En primer lugar, las niñas y mujeres tienen necesidades físicas diferentes que implican mayor privacidad al usar inodoros y bañarse. Segundo, inodoros y baños inaccesibles hacen a las niñas más vulnerables a la violencia basada en el género, en particular la violación, y las niñas que no pueden acceder a baños también pueden estar en mayor riesgo de ataques de animales. Adicionalmente, la falta de saneamiento adecuado, en particular inodoros en las escuelas, puede impedir el acceso de la mujer a la educación. UNICEF, ‘Progress on Sanitation and Drinking Water, 2013 Update’, <http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/81245/1/9789241505390_eng.pdf>. L., ‘Solo el 40% de América Latina tiene acceso a agua potable’, El Financiero, 2010, <http://bit.ly/1qyzj0H>. Mundial, 'Latin America: Bridging the gap in water access', 2012, <www.bancomundial.org/es/news/2012/08/30/agua-saneamiento-america-latina>. 65 WHO, UNICEF, Progress on Sanitation and Drinking Water, 2013 Update, Figure 12. 66 CEPAL, encuestas en quince países de América Latina y el Caribe, 2001-2005. 63 Vindas, 64 Banco 51 52 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? CEDAW La CEDAW no tiene un artículo específico referente al agua y saneamiento, pero sí define con claridad la obligación del Estado de eliminar la discriminación en todas las áreas de la vida pública y privada. Así, al leer la Convención a la luz de los efectos negativos y desproporcionados de la falta de agua y saneamiento en la mujer y la niña, el asunto queda implícitamente bajo la protección de la Convención. Más aún, la falta de agua y saneamiento tiene un impacto negativo en una amplia gama de derechos reconocidos bajo la CEDAW, incluyendo el derecho a la salud y el derecho a la educación. Dado que las niñas y mujeres de áreas rurales son también la población más afectada por la falta de agua y saneamiento, esta falta también violaría el artículo que protege a las mujeres y niñas que viven en areas rurales contra la discriminación. El Comité CEDAW ha expresado a los Estados partes su preocupación con respecto a la falta de agua y saneamiento adecuados y sus consecuencias negativas en el goce de los derechos humanos por la mujer y la niña. ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? La resolución del Consejo de Derechos Humanos de la ONU relativa al derecho a agua y saneamiento En 2010, luego de una resolución similar de la Asamblea General de la ONU, el Consejo de Derechos Humanos de la ONU adoptó por consenso una resolución que reafirmó que el agua y el saneamiento son asuntos de derechos humanos. La resolución define que “el derecho humano al agua potable y el saneamiento se deriva del derecho a un nivel de vida adecuado y está indisolublemente asociado al derecho al más alto nivel posible de salud física y mental, así como al derecho a la vida y la dignidad humana.” Esto significa que el agua y el saneamiento ya están reconocidos por los instrumentos de derechos humanos existentes, de modo que estos derechos son ejecutables y jurídicamente vinculantes. La resolución del Consejo llama a los Estados a tomar medidas para mejorar el acceso al agua y saneamiento y a incorporar un enfoque de derechos humanos en los programas y políticas relativos a este tema. Reafirma la necesidad de prestar particular atención a las personas de grupos vulnerables y marginados y a respetar los principios de la no discriminación y la igualdad de género. Este último punto es fundamental, ya que reafirma las necesidades específicas de la mujer y la niña con respecto al agua y saneamiento y compromete a los Estados a emprender acciones para tratar dichas necesidades. (Naciones Unidas, Consejo de Derechos Humanos, Los derechos humanos y el acceso al agua potable y el saneamiento, A/HRC/15/L.14, 24 de septiembre de 2010). 53 54 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? Se calcula que uno de cada cinco emigrados de la región es niña, niño o adolescente, las niñas superando ligeramente en número a los niños. Sin embargo, las cifras pasan por alto los niños y niñas dejados atrás por sus padres migrantes, o aquellos nacidos de padres migrantes pero registrados como nacionales del país de destino. g. Las niñas migrantes La migración es un fenómeno que atraviesa la situación socioeconómica de la mayoría de los países de América Latina y el Caribe, ya que la mayoría son países de origen, tránsito o destino para un grupo u otro de migrantes. Las razones de la migración en la región varían – a veces es en busca de mejores oportunidades de empleo, a veces por razones profesionales, y otras veces simplemente para reunirse con miembros de la familia que viven en el exterior. Los migrantes indocumentados, que constituyen una gran proporción de los migrantes de la región, están en mayor riesgo de ser víctimas de discriminación, explotación y abuso. Más aún, la actual crisis económica y otros factores han llevado a políticas de migración más restringidas que han dado lugar a situaciones de más discriminación y abuso de migrantes indocumentados, incluyendo la explotación sexual y la trata. Aproximadamente 26 millones de personas han emigrado de América Latina y el Caribe a los Estados Unidos y Europa.67 Aunque no se dispone de datos concretos acerca del número de niños y niñas migrantes, se calcula que uno de cada cinco emigrados de la región es niña, niño o adolescente.68 Sin embargo, las cifras no reflejan la complejidad de la migración, pasando por alto los niños y niñas dejados atrás por sus padres migrantes, o aquellos nacidos de padres migrantes pero registrados como nacionales del país de destino.69 67 CEPAL, Muchos de los niños y niñas que migran cruzan las fronteras sin acompañante, a veces con la esperanza de reunirse con sus padres y a veces para escapar de situaciones de violencia y explotación. La migración de niños tiene consecuencias algo contradictorias, ya que si bien puede brindar a los niños y niñas mayores oportunidades educativas y oportunidades de bienestar en el país de llegada, también les puede exponer a abuso durante el proceso migratorio y a discriminación en el país de llegada. Al igual que en otras circunstancias y contextos, las niñas y mujeres son particularmente vulnerables a abusos y violaciones de los derechos humanos durante el proceso migratorio. Las niñas migrantes son especialmente vulnerables a la violencia sexual y la trata por contrabandistas, agentes de inmigración y hasta otros migrantes, estando las niñas no acompañadas en mayor riesgo de abuso que sus pares acompañadas. La Corte Interamericana de Derechos Humanos actualmente prepara una opinión consultiva relativa a los derechos humanos de los niños migrantes en respuesta a una solicitud de Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay. ‘Migración internacional, derechos humanos y desarrollo’, Santiago de Chile, 2006, <www.eclac.org/publicaciones/xml/8/26608/LCW98-migracion.pdf >. R., Perrault N., Delamonica E. ‘Los Niños y la Migración Internacional en América Latina y el Caribe’ CEPAL, UNICEF, Desafíos, número 11, noviembre 2010, págs. 4-9. 69 CEPAL, UNICEF, ‘Las aristas de la migración infantil’, Desafíos, número 11, noviembre 2010. 68 Feuk ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? CEDAW No existe en la CEDAW un artículo específico referente a las mujeres y niñas migrantes, pero muchas de las otras disposiciones de la Convención proporcionan un marco sólido para su protección. En primer lugar, la Convención dispone que la mujer debe ser protegida contra cualquier forma de discriminación, incluida aquella basada en su estatus de migrante, sea documentada o indocumentada. El Comité también definió que la violencia contra la mujer y la niña viola la Convención y que debe ser prevenida, investigada y castigada por el Estado. Así, bajo la Convención, los Estados están obligados a proteger a las niñas migrantes contra la discriminación y el abuso, sin importar que éstos sean cometidos por actores privados o públicos. Para proteger sus derechos humanos, los Estados deben asegurar que las niñas migrantes no sean discriminadas en el acceso a la educación o a los servicios de atención en salud, aun cuando sean indocumentadas. El Comité CEDAW ha interrogado repetidamente a los Estados acerca de la situación de las mujeres y niñas migrantes en sus países. Este asunto ha preocupado al Comité por muchos años, y lo ha vinculado con el tema de la trata de mujeres y niñas. 55 56 ¿Qué significa la CEDAW para los derechos de las niñas en América Latina y el Caribe? La Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares En 1990, la Asamblea General de Naciones Unidas adoptó la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. Éste es un instrumento que protege a los trabajadores migratorios y sus familias durante todo el proceso de migración, incluyendo la partida, el tránsito y todo el período de permanencia. La Convención consagra el principio de la no discriminación por razón alguna, y describe los derechos civiles, políticos, económicos y sociales de todos los trabajadores migratorios y sus familias. Abarca a los niños y niñas como miembros de la familia de los trabajadores migratorios, y dispone que los Estados deben asegurar que estos niños y niñas no sean discriminados en el acceso a la escuela y a los servicios de salud. Oficina Regional para América Latina y el Caribe Calle Alberto Tejada, edificio 102, Ciudad del Saber Panamá, República de Panamá Apartado postal: 0843-03045 Teléfono: (507) 301-7430 www.unicef.org/lac