bab.la Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations espagnol-coréen Faire-parts et Invitations : Naissance Estamos felices de anunciar el nacimiento de... ...의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña. ...가 귀여운 아들/딸을 갖게 되었음을 기쁨으로 알려드립니다. Utilisé quand une tierce personne annonce la naissance d'un enfant Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé. 우리의 새 아기의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X. 저희의 새 아들/딸 ... 를 기쁨으로 소개드립니다. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant, généralement sur une carte avec une photo de l'enfant Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X. 10개의 손가락과 10개의 발가락.... 저희 가족이 한 명 늘었습니다. ...와 ...는 ....의 탄생을 알려드리게 되어 행복합니다. Une expression commune pour annoncer la naissance d'un enfant Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X. 사랑과 희망으로 세상에 태어난 ....를 축하합니다. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X 우리 가족의 새 멤버 ...를 기쁨으로 소개드립니다. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija. 우리 아들/딸의 탄생 소식을 전해드리게 되어 너무나 기쁩니다. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant Faire-parts et Invitations : Fiançailles X y X están comprometidos. .. 와 ...는 약혼하였습니다. Utilisé pour annoncer des fiançailles X y X están felices de anunciar su compromiso. ...는 저희의 약혼소식을 기쁨으로 알려드립니다. Utilisé quand un couple veut annoncer ses fiançailles Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X. ...와 ...이 행복과 사랑으로 약혼하였습니다. Utilisé pour annoncer des fiançailles El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto. ...와....의 딸, ...와 ....와 ....의 아들, ....가 약혼하였음을 알려드립니다. 결혼식은 8월에 있습니다. Traditionnel, utilisé quand les parents veulent annoncer les fiançailles de leur fille Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X. ....와 ...의 약혼식 파티에 오셔서 자리를 빛내주세요. Utilisé pour une invitation à des fiançailles Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día... ...와 ...의 약혼식에 부디 오셔서 축하해주세요. Utilisé pour une invitation à des fiançailles Faire-parts et Invitations : Mariage 1/2 bab.la Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations espagnol-coréen Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X. ...와 ...의 결혼 소식을 알려드리게 되어 기쁨으로 생각합니다. Utilisé pour annoncer un mariage Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X. ...는 곧 ...의 아내가 됩니다. Utilisé pour annoncer le mariage d'une femme La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos. ...와 ....는 당신을 우리의 결혼식에 초대합니다. 저희와 함께 하셔서, 소중한 날을 빛내주세요. Utilisé par un couple souhaitant inviter des gens à leur mariage El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... . ...와 ...는 저희의 딸/아들 ...의 결혼식에 당신을 초대하고 싶습니다. Utilisé par les parents de l'homme / de la femme qui se marie pour inviter des gens au mariage Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... . 나에게 매우 소중하고 특별한 ...야, 나의 결혼식에 와서 함께 축하해줘. Utilisé par le couple pour inviter des amis proches au mariage Faire-parts et Invitations : Occasions Spéciales Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la... ...일, ...에 ...에서 하는 모임에 함께 하시면 참 좋겠습니다. Utilisé pour inviter des personnes à une événement spécial, à une date précise et pour une raison précise Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar... ...를 축하하기 위해 저녁식사에 초대하고 싶습니다. Utilisé pour inviter des personnes à un dîner et pour donner la raison de ce dîner Está cordialmente invitado(a) a... ...에 친절히 초대하고 싶습니다. Formel, utilisé pour inviter des personnes à une événement formel. Utilisé généralement pour les dîners d'entreprise. Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia. ...를 축하하기 위해 친구들과 모임을 갖습니다. 와주신다면 감사하겠습니다. Formel, utilisé pour inviter des amis proches à un événement Nos encantaría contar con su presencia. 와주신다면 매우 감사하겠습니다. Utilisé dans une invitation après avoir demandé au destinataire de venir, pour souligner que sa présence ferait plaisir ¿Quisieras asistir a... para...? ...에 와서 만날 래? Informel, utilisé pour inviter des amis sans autre raison que pour les voir 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)