Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations (espagnol

Anuncio
bab.la Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations
espagnol-coréen
Faire-parts et Invitations : Naissance
Estamos felices de anunciar
el nacimiento de...
...의 탄생을 알려드리게 되어
기쁩니다.
Utilisé quand un couple veut
annoncer la naissance de leur
enfant
Me complace anunciarles
que... tienen un pequeño niño
/ una pequeña niña.
...가 귀여운 아들/딸을 갖게
되었음을 기쁨으로
알려드립니다.
Utilisé quand une tierce
personne annonce la
naissance d'un enfant
Quisiéramos anunciar el
nacimiento de nuestro bebé /
nuestra bebé.
우리의 새 아기의 탄생을
알려드리게 되어 기쁩니다.
Utilisé quand un couple veut
annoncer la naissance de leur
enfant
Estamos complacidos de
presentarles a nuestro hijo /
nuestra hija, X.
저희의 새 아들/딸 ... 를
기쁨으로 소개드립니다.
Utilisé quand un couple veut
annoncer la naissance de leur
enfant, généralement sur une
carte avec une photo de
l'enfant
Las estrellas del cielo brillan
con más fulgor, porque los
angelitos del cielo están
celebrando, la llegada de esta
nueva bendición y todos en la
Tierra nos alegramos y
celebramos con amor. X y X
se complacen en anunciar el
nacimiento de X.
10개의 손가락과 10개의
발가락.... 저희 가족이 한 명
늘었습니다. ...와 ...는 ....의
탄생을 알려드리게 되어
행복합니다.
Une expression commune
pour annoncer la naissance
d'un enfant
Con amor y esperanza le
damos la bienvenida al
mundo a X.
사랑과 희망으로 세상에
태어난 ....를 축하합니다.
Utilisé quand un couple veut
annoncer la naissance de leur
enfant
Estamos orgullosos de
presentar / anunciar al nuevo
miembro de nuestra familia: X
우리 가족의 새 멤버 ...를
기쁨으로 소개드립니다.
Utilisé quand un couple veut
annoncer la naissance de leur
enfant
Estamos dichosos de
anunciar la llegada de nuestro
hijo / nuestra hija.
우리 아들/딸의 탄생 소식을
전해드리게 되어 너무나
기쁩니다.
Utilisé quand un couple veut
annoncer la naissance de leur
enfant
Faire-parts et Invitations : Fiançailles
X y X están comprometidos.
.. 와 ...는 약혼하였습니다.
Utilisé pour annoncer des
fiançailles
X y X están felices de
anunciar su compromiso.
...는 저희의 약혼소식을
기쁨으로 알려드립니다.
Utilisé quand un couple veut
annoncer ses fiançailles
Estamos felices de anunciar
el compromiso de X y X.
...와 ...이 행복과 사랑으로
약혼하였습니다.
Utilisé pour annoncer des
fiançailles
El Sr. y la Sra X, quieren
anunciar el compromiso de su
hija, X, con X, hijo del Sr. y la
Sra. X. La boda se planifica
para agosto.
...와....의 딸, ...와 ....와 ....의
아들, ....가 약혼하였음을
알려드립니다. 결혼식은
8월에 있습니다.
Traditionnel, utilisé quand les
parents veulent annoncer les
fiançailles de leur fille
Ven y sé parte de nuestra
celebración por el
compromiso de X y X.
....와 ...의 약혼식 파티에
오셔서 자리를 빛내주세요.
Utilisé pour une invitation à
des fiançailles
Están cordialmente invitados
a la fiesta de compromiso de
X y X el día...
...와 ...의 약혼식에 부디
오셔서 축하해주세요.
Utilisé pour une invitation à
des fiançailles
Faire-parts et Invitations : Mariage
1/2
bab.la Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations
espagnol-coréen
Estamos felices de anunciar
el matrimonio de X y X.
...와 ...의 결혼 소식을
알려드리게 되어 기쁨으로
생각합니다.
Utilisé pour annoncer un
mariage
Estamos felices de anunciar
el matrimonio de X y X.
...는 곧 ...의 아내가 됩니다.
Utilisé pour annoncer le
mariage d'une femme
La Srta. X y el Sr. X esperan
su presencia en la
celebración de su boda. Están
cordialmente invitados para
celebrar ese día tan especial
con ellos.
...와 ....는 당신을 우리의
결혼식에 초대합니다. 저희와
함께 하셔서, 소중한 날을
빛내주세요.
Utilisé par un couple
souhaitant inviter des gens à
leur mariage
El Sr. y la Sra. X esperan su
presencia en la celebración
de la boda de su hijo / hija
el... en... .
...와 ...는 저희의 딸/아들
...의 결혼식에 당신을
초대하고 싶습니다.
Utilisé par les parents de
l'homme / de la femme qui se
marie pour inviter des gens au
mariage
Ya que has sido parte
importante de nuestra vida, X
y X esperan tu presencia en
su boda el... en... .
나에게 매우 소중하고 특별한
...야, 나의 결혼식에 와서
함께 축하해줘.
Utilisé par le couple pour
inviter des amis proches au
mariage
Faire-parts et Invitations : Occasions Spéciales
Estaríamos complacidos si
pudieras/si pudiera compartir
con nosotros el... en... para
celebrar el / la...
...일, ...에 ...에서 하는 모임에
함께 하시면 참 좋겠습니다.
Utilisé pour inviter des
personnes à une événement
spécial, à une date précise et
pour une raison précise
Nos alegraríamos de contar
con su presencia en nuestra
cena para celebrar...
...를 축하하기 위해
저녁식사에 초대하고
싶습니다.
Utilisé pour inviter des
personnes à un dîner et pour
donner la raison de ce dîner
Está cordialmente invitado(a)
a...
...에 친절히 초대하고
싶습니다.
Formel, utilisé pour inviter des
personnes à une événement
formel. Utilisé généralement
pour les dîners d'entreprise.
Ofreceremos una fiesta entre
amigos para celebrar el / la...
y estaríamos complacidos con
su asistencia.
...를 축하하기 위해 친구들과
모임을 갖습니다. 와주신다면
감사하겠습니다.
Formel, utilisé pour inviter des
amis proches à un événement
Nos encantaría contar con su
presencia.
와주신다면 매우
감사하겠습니다.
Utilisé dans une invitation
après avoir demandé au
destinataire de venir, pour
souligner que sa présence
ferait plaisir
¿Quisieras asistir a... para...?
...에 와서 만날 래?
Informel, utilisé pour inviter
des amis sans autre raison
que pour les voir
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Descargar