UNIVERSIDAD SANTO TOMÁS DE AQUINO VICERRRTORIA GENERAL DE UNIVERSIDAD ABIERTA Y A DISTANCIA LICENCIATURA EN LENGUA EXTRANJERA INGLÉS LENGUA MATERNA 1 Estructuralismo lingüístico ESTRUCTURALISMO LINGÜÍSTICO Tuvo su origen en las teorías de Saussure. Este ismo influyó tanto en la lingüística como también en otras ciencias del lenguaje como psicología, sociología y antropología, en ciencias de la biología como la neurología y recibieron influjo de las matemáticas y otras ciencias de la naturaleza. Estas influencias se hicieron evidentes desde algunos aportes que hizo Piaget, por ejemplo, cuando afirma que una estructura está formada por elementos que se encuentran subordinados a leyes, a su vez, éstas leyes caracterizan al sistema y confieren al todo propiedades de conjunto distintas de las de los elementos. Características Generales • El estructuralismo considera la lengua como un sistema, esto quiere decir, un conjunto de elementos solidarios que tienen diferentes relaciones. A partir de las enseñanzas de Saussure, los estructuralistas adoptan de forma radical su aporte a cerca de la lengua como un sistema de signos. De la misma manera estudian la lengua desde la sincronía, o sea, el lenguaje como un objeto presente. • Llevan a cabo estudios desde un enfoque descriptivo, analizan las estructuras y sus relaciones. • Utilizan un método inductivo, construyen teorías a partir de un análisis del corpus (o texto) como tal, sin tener en cuenta la influencia del medio o el contexto. Los estructuralistas adoptan criterios inmanentes, es decir, adheridos a la esencia natural del lenguaje. • A partir de un análisis estructural definen niveles, delimitan unidades jerárquicamente, definen conceptos usando una terminología que se adapte a sus necesidades. Una mirada un poco más profunda a las ideas básicas del estructuralismo de Saussure pueden resumirse en los siguientes puntos: 1- Mayor importancia de la lengua hablada sobre la lengua escrita: La palabra hablada es la que constituye por sí sola el objeto de la lingüística. Lengua y escritura son dos sistemas de signos distintos; y la única razón de ser de la escritura es la de representar al sistema oral. 2- Lenguaje, lengua y habla: El lenguaje es la capacidad es la capacidad de comunicación mediante signos orales (y escritos). Pero el hecho lingüístico es muy complejo pues intervienen factores fónicos, acústicos, fisiológicos, individuales, sociales, etc. Si la lingüística se ocupara del lenguaje no sería una ciencia independiente, sino un conglomerado de aspectos de otras ciencias como l física, la fisiología etc. Dicho esto, Saussure considera que el objeto que le compete en exclusiva a la lingüística para ser considerada una ciencia autónoma es la lengua. La lengua está formada por un sistema de signos que los hablantes aprenden y conservan en su memoria. Es un código de signos (imágenes acústicas y gráficas) que permiten cifrar y descifrar mensajes. El habla es el acto en que el hablante extrae del código de signos y de las reglas los elementos necesarios para cifrar un mensaje. Por lo anteriormente descrito, es valioso acotar entonces que el habla es material e individual frente a la lengua que es inmaterial y social. 3- Sincronía y diacronía: La lengua en un momento dado es consecuencia de una evolución secular y a la vez se presenta como una etapa espaciotemporal de esa evolución. Evolución que perseguirá en el futuro. De este modo el método diacrónico ve la evolución de una lengua de manera como lo hace la gramática histórica. Por otra parte, una realidad sincrónica estudia una lengua en una de sus etapas específicas. Para Saussure, el estudio lingüístico debe ser de este tipo: “estudio de un estado de la lengua en un momento dado, sin tener en cuenta la acción del tiempo sobre ella” 4- La lengua es un sistema de signos solidarios independientes: Saussure propone que la lengua es un sistema que, o un conjunto, de cosas que dependen unas de otras. La interrelación entre los elementos de la lengua se produce porque cada signo posee un valor en oposición a los demás signos. El valor de un signo no es algo que reside en sí mismo, sino que lo adquiere en el momento de interactuar (oposición) con los otros. Por ende, dicho valor es variable y el sistema queda estructurado por las oposiciones que mantienen entre sí los signos. 5- Naturaleza del signo lingüístico: El signo lingüístico no une una cosa con un nombre, sino que une un concepto con una imagen acústica que tenemos en nuestra memoria y que materializamos fonéticamente cuando deseamos emitir el concepto o que relacionamos cuando las escuchamos. Se le llama significado al concepto y significante a la imagen acústica; y así se define el signo como la combinación de un significante con un significado. 6- Oposición entre lingüística interna y lingüística externa: La interna es en realidad la auténtica lingüística que constituye per se el objeto de estudio de dicha ciencia, mientras que la externa, según Saussure, es aquella que hace intersección a otros campos de la ciencia a través de elementos psicológicos, sociológicos, etc. 7- La teoría del valor lingüístico Los elementos o unidades de cada uno de los planos de la lengua se definen por sus relaciones con cada uno de los demás dentro del mismo orden. Lo decisivo son las diferencias. Por eso surge la célebre frase de Saussure que pregona: “en la lengua no hay más que diferencias” El estructuralismo aportó muchísimo en la formación de nuevas escuelas de pensamiento en diferentes lugares del mundo, daremos una mirada breve a tres de ellas: A. Circulo lingüístico de Praga o Escuela de Praga: Sus principales representantes fueron Trubetzkoy y Jacobson. Fue conocida, también, bajo el nombre de funcionalismo. Los lingüistas , dentro de esta escuela, analizaban el corpus (o texto) a partir de la función que cumple el lenguaje, la comunicación, y cada uno de los elementos que hacen parte del sistema. La fonología que estudia los fonemas o unidades distintivas se ve complementada por la fonética que estudia los sonidos, es decir, el material acústico en que se realizan los fonemas. Dentro de estas dos disciplinas, los fonemas se representan en medio de dos barras oblicuas // y los sonidos entre paréntesis cuadrados []. B. Circulo lingüístico de Copenhague: Una escuela liderada por Hjemslev quien instauró la idea de la glosemática, junto con Bröndal, Urdall, Togety. La glosemática se refiere a un análisis estructural de laslenguas tomadas como conjuntos de elementos y relaciones, consideran la lengua como forma y no sustancia. C. Estructuralismo americano: La lingüística estructural o descriptiva se desarrolló por Bloomfield, Harris, Hocket. Recibieron influencias del empirismo donde la experiencia es la fuente del conocimiento lingüístico o productos del habla. Utilizan un método descriptivo que se basa en hechos registrados y no en posibilidades utópicas. Algunos de sus principios se fundamentan en el conductismo donde se explica el signo como respuesta a un estímulo intermedio. Plantean que la estructura de la lengua se sustenta en dos sub sistemas : el sub sistema central que comprenden el sistema gramatical, fonológico y morfológico y el sub sistema periférico que incluye el sistema fonético y el semántico. Se basan en la asociación de morfemas a situaciones no lingüísticas. Plantean la idea de los constituyentes inmediatos que hacen referencia a la segmentación de cadenas para determinar unidades, usando criterios de clasificación y de distribución descubren desde lo más mínimo a lo más grande, de lo particular a lo general. Aportaron estructuras morfológicas a la lengua, aunque pasaron por alto, de alguna manera, el significado.