Notes de grammaire espagnole expliquée en français ………………………………………………………………………………………………………………… La désignation des personnes et des choses « C’ » et « ce » ne se traduisent pas : Es tu bolígrafo. (C’est ton stylo.) Son los tuyos. (Ce sont les tiens.) Era mi amiga. (C’était mon amie.) Fueron sus últimos viajes. (Ce furent ses derniers voyages.) Ser s’accorde avec le pronom personnel : Era yo. (C’était moi) ¿Eres tú ? (C’est toi ?) Fueron ellas. (Ce furent elles.) Ser + quien / quienes (pour désigner seulement des personnes) : Seremos nosotros quienes hablaremos primero. (C’est nous qui parlerons en premier.) Soy yo quien empieza. (C’est moi qui commence.) Es el jefe quien lo ordonó. (C’est le chef qui l’ordonna.) Ser + el que, la que, los que, las que / el cual, la cual, los cuales, las cuales (pour désigner des personnes ou des choses) : Fue el ingeniero el que hizo los cálculos. (C’est l’ingénieur qui fit les calculs.) Es la irresponsabilidad de los políticos la que envenena nuestra sociedad. (Cest l’irresponsabilité des hommes politiques qui empoisonne notre société.) Ser + lo que (pour désigner des choses) : Es la salud lo que importa. (C’est la santé ce qui est important.) Es eso lo que quiero decir. (C’est cela ce que je veux dire.) Entraînez-vous sur le/s sujet/s abordé/s dans ces notes. Travaillez la grammaire en faisant les QCM grammaticaux proposés par votre professeur. ……………………………………………………………………………………………………...…